1 00:00:19,394 --> 00:00:21,521 ‎Cu 60.000 de ani în urmă, 2 00:00:22,147 --> 00:00:25,608 ‎oamenii părăseau Africa pentru prima dată. 3 00:00:30,697 --> 00:00:33,408 ‎De atunci, nu ne-am oprit, 4 00:00:34,325 --> 00:00:37,162 ‎călătorind în toate colțurile Pământului. 5 00:00:40,040 --> 00:00:43,543 ‎Dar călătoria noastră este doar una ‎dintre multe altele. 6 00:00:44,711 --> 00:00:46,296 ‎În orice moment, 7 00:00:47,213 --> 00:00:50,467 ‎miliarde de animale sunt în mișcare. 8 00:00:54,220 --> 00:00:57,932 ‎Și sănătatea planetei depinde ‎de acest lucru. 9 00:01:02,103 --> 00:01:09,110 ‎PLANETA NOASTRĂ II 10 00:01:18,703 --> 00:01:23,666 ‎Migrația e cea mai vitală ‎strategie de supraviețuire. 11 00:01:28,338 --> 00:01:29,672 ‎Fie pentru a se hrăni… 12 00:01:32,175 --> 00:01:33,176 ‎a se reproduce 13 00:01:34,928 --> 00:01:36,471 ‎sau a găsi o casă nouă. 14 00:01:43,561 --> 00:01:46,022 ‎Și nu e lipsită de riscuri. 15 00:01:55,115 --> 00:01:58,952 ‎Acest serial urmărește ‎călătorii extraordinare 16 00:01:59,035 --> 00:02:03,039 ‎într-o lume care se schimbă ‎mai repede ca niciodată. 17 00:02:07,460 --> 00:02:11,047 ‎Și abia acum începem să înțelegem 18 00:02:12,132 --> 00:02:14,050 ‎că toată viața de pe Pământ 19 00:02:15,552 --> 00:02:19,055 ‎depinde de libertatea de a ne mișca. 20 00:02:28,898 --> 00:02:32,735 ‎CAPITOLUL 1: LUMEA ÎN MIȘCARE 21 00:02:45,165 --> 00:02:49,502 ‎În fiecare an, acest ținut din Botswana ‎se transformă. 22 00:02:52,463 --> 00:02:56,885 ‎Aceste cicatrici sunt singurul semn ‎care arată că era acoperit de apă 23 00:02:56,968 --> 00:02:58,678 ‎în urmă cu doar trei luni. 24 00:03:03,766 --> 00:03:06,019 ‎Atunci, luxuriant și verde. 25 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 ‎Acum, pârjolit și sterp. 26 00:03:19,949 --> 00:03:24,287 ‎Această schimbare determină animalele ‎să se deplaseze în masă. 27 00:03:39,427 --> 00:03:43,723 ‎Bivolii africani traversează ‎Deșertul Kalahari 28 00:03:43,806 --> 00:03:46,517 ‎spre ultima apă rămasă. 29 00:03:54,192 --> 00:03:58,571 ‎Grupurile s-au reunit ‎și au format o mega cireadă. 30 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 ‎Cea mai mare din Africa. 31 00:04:21,636 --> 00:04:25,390 ‎Toți fac același pelerinaj anual 32 00:04:26,432 --> 00:04:28,977 ‎către o mlaștină izolată. 33 00:04:35,942 --> 00:04:39,195 ‎Iar alții așteaptă ‎ca ei să facă acest lucru. 34 00:04:42,949 --> 00:04:46,536 ‎Acești lei sunt specializați în bivoli. 35 00:04:53,084 --> 00:04:55,336 ‎Iar sosirea mega cirezii 36 00:04:55,420 --> 00:04:58,589 ‎e cel mai important eveniment ‎al anului lor. 37 00:05:02,093 --> 00:05:06,306 ‎De câteva săptămâni, ‎așteaptă oastea de bivoli. 38 00:05:09,642 --> 00:05:13,646 ‎Cu ochii fixați pe orice siluetă ‎care se conturează la orizont. 39 00:05:37,628 --> 00:05:38,755 ‎În sfârșit! 40 00:05:52,435 --> 00:05:56,981 ‎Hoarda care se apropie ‎e un zid de coarne și mușchi. 41 00:06:10,411 --> 00:06:13,373 ‎Dar leii trebuie să găsească ‎un punct slab. 42 00:06:31,224 --> 00:06:32,975 ‎Care ar putea fi acesta. 43 00:06:34,018 --> 00:06:35,520 ‎Un taur singuratic. 44 00:06:37,313 --> 00:06:39,565 ‎O fi el separat de turmă, 45 00:06:39,649 --> 00:06:42,735 ‎dar e de patru ori mai greu decât un leu 46 00:06:43,319 --> 00:06:46,614 ‎și e unul dintre cele mai periculoase ‎animale din Africa. 47 00:06:49,075 --> 00:06:51,702 ‎Ceata trebuie să se apropie cu prudență. 48 00:07:01,295 --> 00:07:05,299 ‎Unul câte unul, se îndreaptă agale spre el 49 00:07:06,092 --> 00:07:08,344 ‎nepărând interesați să-l vâneze. 50 00:07:20,815 --> 00:07:24,110 ‎De fapt, intră pe poziție. 51 00:08:13,409 --> 00:08:16,412 ‎Femelele îl atacă pe rând… 52 00:08:22,084 --> 00:08:23,544 ‎obosind taurul. 53 00:08:34,722 --> 00:08:37,934 ‎Acum, masculii masivi ‎intră și ei în luptă. 54 00:09:13,052 --> 00:09:16,180 ‎Ceata și-a perfecționat tehnica ‎atât de bine 55 00:09:16,931 --> 00:09:18,724 ‎încât, în doar trei minute, 56 00:09:19,934 --> 00:09:23,604 ‎l-au învins pe cel mai impresionant ‎adversar al lor. 57 00:09:33,614 --> 00:09:36,409 ‎Migrația de care depind leii 58 00:09:36,492 --> 00:09:39,704 ‎e una dintre milioanele ‎puse în mișcare de sezoane. 59 00:09:40,830 --> 00:09:42,540 ‎La rândul lor, 60 00:09:43,165 --> 00:09:45,585 ‎ele sunt consecința unei alte călătorii. 61 00:09:46,586 --> 00:09:50,298 ‎Circuitul de un an al Pământului ‎în jurul Soarelui. 62 00:09:54,093 --> 00:09:55,386 ‎În deplasare, 63 00:09:55,469 --> 00:10:00,474 ‎e înclinat la 23,5 grade. 64 00:10:03,728 --> 00:10:06,772 ‎De aici rezultă anotimpurile. 65 00:10:09,650 --> 00:10:14,030 ‎Pentru a înțelege cum, ‎uitați-vă la Polul Nord. 66 00:10:16,490 --> 00:10:19,994 ‎Jumătate de an, ‎e înclinat departe de Soare, 67 00:10:20,578 --> 00:10:23,039 ‎aducând întunericul și iarna. 68 00:10:27,585 --> 00:10:31,464 ‎În cealaltă jumătate, ‎se înclină spre Soare, 69 00:10:32,757 --> 00:10:34,717 ‎aducând zile mai lungi. 70 00:10:42,975 --> 00:10:45,311 ‎Acest ciclu anual 71 00:10:45,394 --> 00:10:48,898 ‎generează cele mai mari mișcări ‎ale vieții de pe Pământ. 72 00:10:51,734 --> 00:10:56,864 ‎Și, în emisfera nordică, ‎aduce cea mai mare schimbare din an. 73 00:10:59,533 --> 00:11:00,576 ‎Primăvara. 74 00:11:01,160 --> 00:11:07,416 ‎MARTIE 75 00:11:11,045 --> 00:11:15,841 ‎La sfârșitul lui martie, ‎zilele se lungesc mai repede ca oricând. 76 00:11:20,554 --> 00:11:24,350 ‎Lumina solară crește, ‎încălzind rapid pământul. 77 00:11:26,102 --> 00:11:27,812 ‎Declanșând furtuni cu ploaie. 78 00:11:30,064 --> 00:11:33,150 ‎Emisfera nordică devine brusc mai caldă 79 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 ‎și mai umedă. 80 00:11:37,780 --> 00:11:39,281 ‎E perfect pentru plante! 81 00:11:47,832 --> 00:11:50,459 ‎Pământul se înverzește. 82 00:11:53,087 --> 00:11:55,423 ‎ETIOPIA 83 00:11:55,506 --> 00:12:01,303 ‎Un animal exploatează explozia ‎dezvoltării plantelor ca nimeni altul. 84 00:12:08,811 --> 00:12:10,229 ‎Cu o săptămână în urmă, 85 00:12:10,312 --> 00:12:12,690 ‎această lăcustă a deșertului din Etiopia 86 00:12:13,315 --> 00:12:17,278 ‎era o creatură timidă, solitară, ‎care se mișca foarte puțin. 87 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 ‎Nu mai e cazul. 88 00:12:30,166 --> 00:12:32,710 ‎Când hrana devine disponibilă ‎din abundență, 89 00:12:33,419 --> 00:12:36,672 ‎lăcustele trec în modul de roi. 90 00:12:40,384 --> 00:12:41,927 ‎Încep să defileze 91 00:12:42,011 --> 00:12:44,638 ‎și se înmulțesc de zece ori mai repede. 92 00:12:54,148 --> 00:12:55,900 ‎Pe măsură ce se înmulțesc, 93 00:12:55,983 --> 00:12:58,194 ‎lasă în urmă prăpăd. 94 00:13:02,448 --> 00:13:05,409 ‎Pentru a găsi tot mai multă hrană, 95 00:13:05,493 --> 00:13:08,245 ‎trebuie să continue să se miște. 96 00:13:26,514 --> 00:13:28,307 ‎Roiul crește. 97 00:13:32,728 --> 00:13:34,230 ‎Și crește. 98 00:13:38,651 --> 00:13:41,862 ‎Devorând fiecare plantă din cale. 99 00:13:45,157 --> 00:13:47,159 ‎Dar acesta este doar începutul. 100 00:13:49,036 --> 00:13:52,289 ‎Pe jos, nu pot merge foarte departe. 101 00:13:55,376 --> 00:13:56,502 ‎Pentru a avansa, 102 00:13:58,087 --> 00:14:00,256 ‎trebuie să-și schimbe forma. 103 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 ‎Le cresc aripi. 104 00:14:36,166 --> 00:14:39,086 ‎Acum, cu un apetit și mai mare, 105 00:14:39,670 --> 00:14:42,756 ‎întreaga oaste ia calea aerului. 106 00:14:51,974 --> 00:14:52,850 ‎Mănâncă… 107 00:14:54,852 --> 00:14:56,020 ‎și zboară. 108 00:15:01,942 --> 00:15:02,902 ‎Mănâncă… 109 00:15:04,945 --> 00:15:05,988 ‎și zboară. 110 00:15:13,996 --> 00:15:17,207 ‎Se unesc pentru a forma un super roi, 111 00:15:17,791 --> 00:15:20,711 ‎cel mai mare din ultimii 70 de ani. 112 00:15:22,046 --> 00:15:24,423 ‎Două sute de miliarde de membri. 113 00:15:40,898 --> 00:15:43,609 ‎Ca să se hrănească întregul roi, 114 00:15:43,692 --> 00:15:46,612 ‎trebuie să se miște mai departe ‎și mai rapid. 115 00:15:54,954 --> 00:15:57,581 ‎Călătorește 100 de kilometri 116 00:15:57,665 --> 00:15:59,500 ‎în fiecare zi. 117 00:16:10,970 --> 00:16:13,973 ‎Se răspândește în țară după țară… 118 00:16:14,682 --> 00:16:16,725 ‎și, cel mai uimitor, 119 00:16:16,809 --> 00:16:19,228 ‎traversează până și Marea Roșie. 120 00:16:27,152 --> 00:16:32,741 ‎E prima dată când un roi trece de Himalaya ‎și ajunge în Tibet. 121 00:16:37,871 --> 00:16:39,498 ‎Oriunde merge, 122 00:16:41,375 --> 00:16:42,960 ‎aduce haos. 123 00:16:54,346 --> 00:16:58,976 ‎Va continua să se miște până ce ‎schimbarea anotimpurilor va aduce seceta. 124 00:17:01,311 --> 00:17:04,023 ‎Căci când, în sfârșit, ‎le va dispărea hrana… 125 00:17:06,817 --> 00:17:08,235 ‎vor dispărea și ele. 126 00:17:17,453 --> 00:17:19,413 ‎APRILIE 127 00:17:19,496 --> 00:17:24,293 ‎În aprilie, lungimea zilei în nord ‎continuă să crească. 128 00:17:26,712 --> 00:17:30,799 ‎Lumina solară în creștere ‎încălzește oceanele, 129 00:17:30,883 --> 00:17:33,594 ‎creând eflorescențe algale vaste 130 00:17:33,677 --> 00:17:36,180 ‎și o abundență subită de hrană. 131 00:17:39,600 --> 00:17:42,728 ‎Pentru un animal, acesta e momentul ‎să plece la drum. 132 00:17:51,653 --> 00:17:55,908 ‎Miezul nopții pe o insulă îndepărtată ‎din Columbia Britanică. 133 00:17:59,328 --> 00:18:00,370 ‎În subteran… 134 00:18:02,456 --> 00:18:04,041 ‎forfotește ceva. 135 00:18:11,507 --> 00:18:15,886 ‎Acest pui de alcă antică ‎abia a ieșit din găoace, 136 00:18:17,805 --> 00:18:22,101 ‎dar urmează să plece în cel mai dur voiaj ‎pe care îl va face vreodată. 137 00:18:25,729 --> 00:18:27,731 ‎Încă nu și-a luat prima masă 138 00:18:28,607 --> 00:18:30,609 ‎și are nevoie urgent de hrană. 139 00:18:34,196 --> 00:18:35,823 ‎Mama îl cheamă. 140 00:18:40,619 --> 00:18:44,331 ‎Pe insulă, puii flămânzi ies din cuiburi 141 00:18:46,041 --> 00:18:48,210 ‎ascultând de chemarea părinților. 142 00:18:50,587 --> 00:18:53,340 ‎Dar, dacă se așteaptă să mănânce acum, 143 00:18:54,341 --> 00:18:56,301 ‎urmează să fie dezamăgiți. 144 00:19:02,141 --> 00:19:04,393 ‎Aceasta este singura pasăre marină 145 00:19:04,935 --> 00:19:07,938 ‎care se hrănește exclusiv pe mare. 146 00:19:10,232 --> 00:19:13,026 ‎Puii trebuie doar să ajungă acolo. 147 00:19:15,362 --> 00:19:17,197 ‎Încă nu pot să zboare, 148 00:19:17,781 --> 00:19:19,867 ‎deci nu pot să ajungă la ocean 149 00:19:20,784 --> 00:19:22,035 ‎decât la pas. 150 00:19:29,585 --> 00:19:33,589 ‎Deși e logic să aștepți să se înnopteze ‎ca să eviți prădătoarele, 151 00:19:34,381 --> 00:19:37,676 ‎e ceva mai greu să vezi încotro mergi. 152 00:19:45,267 --> 00:19:48,103 ‎Când ești o idee mai mare ‎decât o bilă de golf, 153 00:19:49,062 --> 00:19:50,981 ‎orice poate fi un obstacol. 154 00:19:56,904 --> 00:20:00,407 ‎Drumul poate să le fie blocat ‎de cei mai joși bușteni… 155 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 ‎și de cele mai mici pâraie. 156 00:20:10,000 --> 00:20:13,879 ‎Pentru unii, voiajul se termină ‎înainte de a fi început. 157 00:20:22,137 --> 00:20:24,306 ‎Dar nu și pentru puiul acesta. 158 00:20:28,060 --> 00:20:30,020 ‎În sfârșit, plaja! 159 00:20:31,313 --> 00:20:35,692 ‎Și e ultimul pământ ‎pe care îl va atinge timp de doi ani. 160 00:20:41,323 --> 00:20:42,866 ‎Ca să își găsească mama, 161 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 ‎cheamă în întuneric. 162 00:21:00,008 --> 00:21:01,426 ‎Din nou împreună! 163 00:21:04,888 --> 00:21:07,516 ‎Dar puiul tot nu s-a hrănit încă. 164 00:21:12,604 --> 00:21:16,149 ‎Ca să ajungă la hrana cea mai apropiată, ‎vâslesc necontenit 165 00:21:17,943 --> 00:21:21,363 ‎pe o distanță impresionantă ‎de 70 de kilometri. 166 00:21:27,995 --> 00:21:30,539 ‎Aici, mama poate, în sfârșit, ‎să se scufunde 167 00:21:30,622 --> 00:21:33,583 ‎să-i culeagă puiului ‎prima sa masă de creveți. 168 00:21:34,793 --> 00:21:37,170 ‎Dar acesta este doar un popas. 169 00:21:39,881 --> 00:21:43,427 ‎Cei doi vâslesc încă o mie de kilometri. 170 00:21:46,430 --> 00:21:50,350 ‎E o migrație care durează o lună ‎spre mările nordice îmbelșugate 171 00:21:50,434 --> 00:21:51,810 ‎unde se pot ospăta. 172 00:21:53,437 --> 00:21:58,400 ‎E probabil cel mai lung drum ‎parcurs de o pasăre proaspăt eclozată. 173 00:22:04,740 --> 00:22:07,743 ‎Și, pentru că oceanele sunt ‎atât de productive vara, 174 00:22:08,702 --> 00:22:13,457 ‎alcele pot să își petreacă practic ‎toată viața pe mare. 175 00:22:19,838 --> 00:22:26,386 ‎MAI 176 00:22:26,470 --> 00:22:30,057 ‎La 1.600 km nord-vest de Hawaii, 177 00:22:31,183 --> 00:22:33,727 ‎se află o fărâmă de pământ izolată. 178 00:22:35,437 --> 00:22:36,480 ‎Laysan. 179 00:22:40,692 --> 00:22:44,321 ‎Adăpostește una dintre cele mai ‎mari păsări marine din lume. 180 00:22:48,700 --> 00:22:50,911 ‎Albatrosul de Laysan. 181 00:22:55,791 --> 00:22:58,543 ‎Acest pui de șase săptămâni 182 00:22:58,627 --> 00:23:02,422 ‎va deveni ‎un călător de cursă lungă suprem, 183 00:23:04,299 --> 00:23:09,513 ‎zburând milioane de kilometri ‎în viața sa de 60 de ani. 184 00:23:11,181 --> 00:23:13,892 ‎Acum, însă, la doar patru luni, 185 00:23:13,975 --> 00:23:15,727 ‎încă nu poate să zboare 186 00:23:16,561 --> 00:23:18,522 ‎și nu merge nicăieri. 187 00:23:23,527 --> 00:23:24,945 ‎Spre deosebire de alcă, 188 00:23:25,028 --> 00:23:27,572 ‎e dependent de hrana pe care i-o aduc 189 00:23:28,156 --> 00:23:29,491 ‎părinții săi. 190 00:23:32,577 --> 00:23:36,456 ‎Dar aceștia pot fi la pescuit ‎la 3.000 de kilometri de-aici. 191 00:23:37,874 --> 00:23:40,252 ‎E posibil deci să cam aibă de așteptat. 192 00:23:42,003 --> 00:23:43,880 ‎Sub ploi torențiale… 193 00:23:47,592 --> 00:23:49,136 ‎vânturi turbate… 194 00:23:51,721 --> 00:23:53,765 ‎și temperaturi toride. 195 00:24:03,316 --> 00:24:06,945 ‎Fiecare pasăre ivită la orizont ‎îi trezește speranța. 196 00:24:14,119 --> 00:24:15,328 ‎Un albatros. 197 00:24:18,540 --> 00:24:20,083 ‎Dar nu cine trebuie. 198 00:24:21,585 --> 00:24:22,961 ‎Unul cu picioare negre. 199 00:24:25,297 --> 00:24:28,341 ‎Deși aproape sigur a adus ceva de mâncare. 200 00:24:31,386 --> 00:24:34,848 ‎Înfometat, puiul de Laysan ‎își încearcă norocul. 201 00:24:42,272 --> 00:24:46,401 ‎E limpede, pentru mama aceasta, ‎primează familia. 202 00:24:59,748 --> 00:25:02,167 ‎Dar, ceea ce pare a fi o salvare, 203 00:25:03,418 --> 00:25:05,629 ‎ar putea fi o sentință la moarte. 204 00:25:08,757 --> 00:25:12,344 ‎Pe toată insula, sunt pui care mor. 205 00:25:17,349 --> 00:25:20,685 ‎Acum există atât de mult plastic ‎în oceanele noastre 206 00:25:22,020 --> 00:25:26,149 ‎încât ajunge și la cele mai ‎îndepărtate insule de pe Pământ. 207 00:25:27,359 --> 00:25:29,694 ‎Purtat aici de curenți. 208 00:25:34,783 --> 00:25:40,330 ‎Părinții confundă mici bucăți plutitoare ‎cu hrana și li le aduc puilor, 209 00:25:40,872 --> 00:25:42,916 ‎omorându-i accidental. 210 00:25:47,629 --> 00:25:52,717 ‎E aproape sigur că fiecare pui ‎de pe insulă are plastic în stomac. 211 00:25:55,220 --> 00:25:58,640 ‎Cei care sunt hrăniți excesiv ‎mor de inaniție. 212 00:26:04,396 --> 00:26:07,607 ‎Albatrosul de Laysan e cel mai amenințat. 213 00:26:09,484 --> 00:26:13,238 ‎Consumă mai mult plastic ‎decât orice altă pasăre marină. 214 00:26:14,573 --> 00:26:17,242 ‎Și situația se înrăutățește ‎de la an la an. 215 00:26:28,795 --> 00:26:31,840 ‎În sfârșit, după aproape ‎trei săptămâni pe mare… 216 00:26:34,050 --> 00:26:36,511 ‎tatăl puiului se întoarce. 217 00:26:46,187 --> 00:26:48,523 ‎După o despărțire atât de lungă, 218 00:26:50,275 --> 00:26:52,861 ‎trebuie să își reînnoade legătura. 219 00:27:02,996 --> 00:27:07,000 ‎Aceasta ar putea fi ultima masă ‎pe care o primește puiul. 220 00:27:09,419 --> 00:27:12,964 ‎Și aproape sigur conține plastic. 221 00:27:26,978 --> 00:27:31,149 ‎Tatăl se întoarce ‎la viața de cutreierat în Pacific. 222 00:27:32,984 --> 00:27:35,570 ‎Iar puiul e lăsat în voia soartei. 223 00:27:38,990 --> 00:27:41,409 ‎Dar încă nu i-a sunat ceasul. 224 00:27:44,788 --> 00:27:48,416 ‎Albatroșii normal regurgitează ‎părțile greu digerabile, 225 00:27:48,500 --> 00:27:50,960 ‎precum ciocul și oasele de calamar. 226 00:27:55,006 --> 00:28:00,595 ‎Ejectarea brichetelor și a capacelor ‎e, totuși, mai problematică. 227 00:28:13,024 --> 00:28:14,234 ‎Dar puiul acesta 228 00:28:16,152 --> 00:28:17,487 ‎e un supraviețuitor. 229 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 ‎Și, așa, 230 00:28:23,201 --> 00:28:26,579 ‎e cu un pas mai aproape de decolare. 231 00:28:28,456 --> 00:28:31,084 ‎În câteva săptămâni, cu vântul potrivit, 232 00:28:31,167 --> 00:28:34,462 ‎va reuși, în sfârșit, ‎să își facă marele debut 233 00:28:34,546 --> 00:28:37,757 ‎ca unul dintre cei mai ‎mari călători ai oceanelor. 234 00:28:44,931 --> 00:28:47,851 ‎Cursul prin spațiu ‎al planetei noastre înclinate 235 00:28:47,934 --> 00:28:50,979 ‎afectează un loc ‎mai mult decât pe oricare altul. 236 00:28:51,938 --> 00:28:57,026 ‎IUNIE 237 00:28:57,110 --> 00:28:59,070 ‎Vara în nord. 238 00:29:01,781 --> 00:29:04,576 ‎Arctica este acum cu fața la Soare 239 00:29:04,659 --> 00:29:07,912 ‎și e scăldată nonstop de lumină, 240 00:29:08,413 --> 00:29:11,124 ‎topind un ocean acoperit cu gheață. 241 00:29:23,928 --> 00:29:26,097 ‎Ca să dăinuie în lumea schimbătoare, 242 00:29:26,681 --> 00:29:29,350 ‎viața trebuie să se miște odată cu ea. 243 00:29:59,881 --> 00:30:03,760 ‎Casa acestui tânăr urs polar ‎se schimbă atât de mult în fiecare an 244 00:30:04,344 --> 00:30:07,138 ‎încât nu se poate limita ‎la un anumit teritoriu. 245 00:30:11,184 --> 00:30:14,562 ‎În schimb, trebuie să rătăcească ‎mii de kilometri 246 00:30:14,646 --> 00:30:16,231 ‎în căutarea focilor. 247 00:30:28,785 --> 00:30:32,247 ‎Dar, vară de vară, ‎când începe să se topească gheața, 248 00:30:33,623 --> 00:30:35,959 ‎petrece mai puțin timp umblând… 249 00:30:39,838 --> 00:30:41,506 ‎și mai mult înotând. 250 00:30:48,012 --> 00:30:51,099 ‎Acum, preț de aproape opt ore pe zi. 251 00:31:01,568 --> 00:31:05,697 ‎Simte mirosul prăzii ‎de la o depărtare de 30 de kilometri. 252 00:31:09,534 --> 00:31:13,955 ‎Drept urmare, știe ‎că foca această bărboasă e aproape. 253 00:31:27,510 --> 00:31:30,263 ‎Foca nu conștientizează pericolul. 254 00:31:32,557 --> 00:31:35,351 ‎Iar ursul trebuie ‎să mențină această situație. 255 00:32:16,601 --> 00:32:20,730 ‎Rata de succes a vânătorii din apă ‎e foarte scăzută. 256 00:32:42,669 --> 00:32:45,588 ‎Poate a treia oară va fi cu noroc! 257 00:33:38,891 --> 00:33:44,272 ‎Acest urs tânăr încă nu stăpânește ‎arta urmăririi din mare. 258 00:33:46,274 --> 00:33:48,359 ‎Dar e important să o facă. 259 00:33:49,444 --> 00:33:52,905 ‎E posibil să depindă de ea ‎tot mai mult în fiecare an. 260 00:33:58,536 --> 00:34:00,455 ‎Clima se încălzește. 261 00:34:06,919 --> 00:34:09,881 ‎Nicăieri nu are acest lucru ‎un efect mai mare 262 00:34:10,548 --> 00:34:12,050 ‎decât în Arctica. 263 00:34:16,054 --> 00:34:18,806 ‎Anul acesta, temperatura urcă 264 00:34:18,890 --> 00:34:22,769 ‎la o valoare amețitoare ‎de 38 de grade Celsius… 265 00:34:26,564 --> 00:34:29,442 ‎topind gheața marină ‎mai repede ca niciodată. 266 00:34:32,862 --> 00:34:36,991 ‎Un animal arctic e afectat ‎mai mult decât majoritatea. 267 00:34:47,251 --> 00:34:48,211 ‎Spre a se hrăni, 268 00:34:48,294 --> 00:34:52,548 ‎morsele au nevoie ‎de o combinație de apă puțin adâncă, 269 00:34:54,175 --> 00:34:55,843 ‎moluște din abundență 270 00:34:57,011 --> 00:35:00,765 ‎și banchize de gheață ‎pe care să se odihnească. 271 00:35:10,983 --> 00:35:14,195 ‎Dar acum sunt mai puține astfel de locuri. 272 00:35:17,448 --> 00:35:21,119 ‎Făcând ca fiecare vară să fie mai grea ‎decât precedenta. 273 00:35:22,787 --> 00:35:25,456 ‎Mai cu seamă pentru o proaspătă mamă. 274 00:35:30,586 --> 00:35:35,466 ‎Cu trei zile în urmă, a trebuit ‎să părăsească ceata ca să fete singură. 275 00:35:38,469 --> 00:35:42,014 ‎De atunci, a rămas nedezlipită de pui. 276 00:35:53,985 --> 00:35:57,613 ‎Mamelor care alăptează le trebuie ‎de două ori mai multă hrană. 277 00:35:59,115 --> 00:36:03,286 ‎Dar nu pot să își lase puii singuri ‎în timp ce se hrănesc. 278 00:36:05,997 --> 00:36:08,875 ‎Așa că trebuie să plece în căutarea altora 279 00:36:09,792 --> 00:36:12,253 ‎care să o ajute să își îngrijească puiul. 280 00:36:20,678 --> 00:36:24,140 ‎O morsă nou-născută poate ‎să înoate din prima zi. 281 00:36:28,561 --> 00:36:31,606 ‎Dar nu are încă destulă putere ‎ca să meargă departe. 282 00:36:35,151 --> 00:36:37,403 ‎Așa că, pentru prima sa călătorie, 283 00:36:38,529 --> 00:36:40,364 ‎ia o ocazie. 284 00:36:53,419 --> 00:36:55,630 ‎Cu mai puține banchize în fiecare an, 285 00:36:55,713 --> 00:36:58,341 ‎trebuie să înoate mai departe după ajutor. 286 00:37:03,137 --> 00:37:06,766 ‎Și, până atunci, ‎mama sa nu se poate hrăni. 287 00:37:15,274 --> 00:37:17,401 ‎Chiar și când dau de altele, 288 00:37:17,944 --> 00:37:22,114 ‎gheața trebuie să fie destul de joasă ‎încât puiul să poată urca. 289 00:37:26,869 --> 00:37:27,954 ‎E prea înaltă! 290 00:37:43,010 --> 00:37:44,720 ‎Asta pare numai bună. 291 00:37:51,102 --> 00:37:53,854 ‎Dar, cu penuria de gheață adecvată, 292 00:37:53,938 --> 00:37:56,482 ‎spațiul e foarte limitat. 293 00:38:17,461 --> 00:38:20,715 ‎Nu e primirea de care aveau nevoie. 294 00:38:32,226 --> 00:38:34,687 ‎Chiar și când e destulă gheață, 295 00:38:34,770 --> 00:38:38,065 ‎fără nimeni care să o ajute, ‎nu se poate hrăni 296 00:38:38,649 --> 00:38:40,443 ‎și trebuie să rămână cu puiul. 297 00:38:51,662 --> 00:38:53,789 ‎Trebuie să continue să caute. 298 00:38:56,375 --> 00:39:00,171 ‎Puiul va depinde de ea ‎în următorii trei ani. 299 00:39:02,631 --> 00:39:04,216 ‎Oriunde va merge ea, 300 00:39:05,051 --> 00:39:06,510 ‎vor merge împreună. 301 00:39:11,682 --> 00:39:16,312 ‎În următorul deceniu, e posibil ‎ca gheața marină de vară să dispară total. 302 00:39:24,403 --> 00:39:25,446 ‎În acest caz, 303 00:39:25,529 --> 00:39:28,783 ‎e posibil ‎ca și cei mai încercați călători arctici 304 00:39:29,367 --> 00:39:31,619 ‎să nu mai aibă unde să meargă. 305 00:39:46,801 --> 00:39:48,302 ‎La sfârșitul lui iunie, 306 00:39:48,386 --> 00:39:52,348 ‎nordul simte impactul complet ‎al înclinării Pământului 307 00:39:53,224 --> 00:39:56,936 ‎și primește mai multă lumină ‎decât niciodată. 308 00:39:58,270 --> 00:40:00,773 ‎Într-un anumit colț al Pacificului, 309 00:40:00,856 --> 00:40:04,193 ‎acest lucru creează ‎cea mai mare oportunitate a anului. 310 00:40:12,368 --> 00:40:13,536 ‎Timp de șase luni, 311 00:40:13,619 --> 00:40:18,040 ‎Marea Bering din Alaska ‎pare lipsită de viață și goală. 312 00:40:32,596 --> 00:40:34,682 ‎Apoi, într-o zi din iunie… 313 00:40:37,184 --> 00:40:39,395 ‎totul se schimbă. 314 00:40:43,482 --> 00:40:45,359 ‎Balenele cu cocoașă sosesc 315 00:40:46,193 --> 00:40:48,195 ‎după un voiaj de o lună… 316 00:40:52,283 --> 00:40:55,995 ‎pentru cel mai mare eveniment ‎din calendarul lor. 317 00:40:58,414 --> 00:40:59,999 ‎Sunt cu miile. 318 00:41:03,002 --> 00:41:04,670 ‎În Pacific, 319 00:41:04,753 --> 00:41:07,256 ‎au pornit la drum și alți călători. 320 00:41:09,884 --> 00:41:13,095 ‎Ielcovanii negricioși gonesc ‎să ajungă acolo la timp… 321 00:41:17,099 --> 00:41:20,686 ‎zburând fără oprire ‎o mie de kilometri pe zi. 322 00:41:21,312 --> 00:41:22,980 ‎NOUA ZEELANDĂ 323 00:41:23,063 --> 00:41:25,191 ‎Ocazia e atât de importantă, 324 00:41:25,274 --> 00:41:27,943 ‎încât vin din celălalt capăt al lumii. 325 00:41:30,529 --> 00:41:32,907 ‎Cu 65.000 de kilometri, 326 00:41:33,407 --> 00:41:36,911 ‎e cea mai lungă migrație animală ‎de pe Pământ. 327 00:41:43,584 --> 00:41:46,212 ‎Un milion li se alătură balenelor. 328 00:41:54,345 --> 00:41:56,430 ‎Toate au venit să se hrănească. 329 00:42:06,690 --> 00:42:10,986 ‎E una dintre cele mai mari întruniri ‎ale vieții de pe Pământ. 330 00:42:15,824 --> 00:42:17,785 ‎Aici, cu cinci luni în urmă, 331 00:42:18,285 --> 00:42:21,205 ‎erau doar șapte ore de lumină pe zi. 332 00:42:23,958 --> 00:42:26,627 ‎Acum, sunt 17. 333 00:42:29,171 --> 00:42:34,218 ‎Schimbarea produce o explozie ‎a cantității de plancton și creveți. 334 00:42:36,387 --> 00:42:41,517 ‎Pentru balene, ar putea fi singura dată ‎când se hrănesc în tot anul. 335 00:42:43,644 --> 00:42:44,603 ‎În timpul verii, 336 00:42:45,604 --> 00:42:49,775 ‎fiecare culege 900 de tone de hrană. 337 00:42:59,410 --> 00:43:03,539 ‎Toate au doar 90 de zile ‎ca să se ospăteze pe săturate. 338 00:43:09,295 --> 00:43:11,297 ‎Curând, zilele se vor scurta 339 00:43:11,797 --> 00:43:14,466 ‎și vor pune capăt marelui festin. 340 00:43:16,385 --> 00:43:19,305 ‎Apoi, se vor întoarce cu toții în sud. 341 00:43:22,141 --> 00:43:25,853 ‎Oportunitățile create ‎de deplasarea planetei noastre înclinate 342 00:43:25,936 --> 00:43:29,064 ‎pot fi enorme, dar trecătoare. 343 00:43:33,193 --> 00:43:35,779 ‎După o lună de zile lungi de vară, 344 00:43:36,280 --> 00:43:39,825 ‎temperaturile din Pacificul de Nord ‎ating apogeul. 345 00:43:39,908 --> 00:43:41,201 ‎OCEANUL PACIFIC 346 00:43:45,497 --> 00:43:48,542 ‎Un prădător al oceanului ‎detectează schimbarea 347 00:43:48,626 --> 00:43:50,669 ‎și stabilește un curs nou. 348 00:44:01,597 --> 00:44:02,931 ‎Un rechin-tigru 349 00:44:03,432 --> 00:44:07,394 ‎într-o odisee de o mie de kilometri ‎în Oceanul Pacific. 350 00:44:14,526 --> 00:44:16,987 ‎Ghidat de câmpul magnetic al Pământului, 351 00:44:18,113 --> 00:44:21,367 ‎înoată în linie dreaptă spre ținta sa… 352 00:44:25,412 --> 00:44:27,414 ‎Insula Laysan. 353 00:44:29,375 --> 00:44:31,043 ‎Și nu e singurul. 354 00:44:36,090 --> 00:44:40,844 ‎Această specie călătorește ‎mai mult decât toți rechinii. 355 00:44:43,389 --> 00:44:47,643 ‎Și vânează o varietate mai mare de animale ‎decât oricare alta. 356 00:44:49,269 --> 00:44:52,523 ‎Până și păsări. 357 00:44:58,904 --> 00:45:02,408 ‎Albatrosul de Laysan nu a mâncat 358 00:45:02,491 --> 00:45:06,787 ‎de când l-au lăsat de izbeliște părinții ‎cu două săptămâni în urmă. 359 00:45:10,582 --> 00:45:11,792 ‎Pentru a găsi hrană, 360 00:45:12,292 --> 00:45:15,045 ‎trebuie să părăsească insula. 361 00:45:18,882 --> 00:45:23,679 ‎Dar cele mai mari păsări marine din lume ‎au nevoie de multă portanță. 362 00:45:26,265 --> 00:45:28,642 ‎Aceasta poate surveni în orice clipă. 363 00:45:33,856 --> 00:45:39,570 ‎În iulie, temperaturile mari din ocean ‎generează furtuni tropicale în larg… 364 00:45:43,991 --> 00:45:46,744 ‎aducând în Laysan vântul 365 00:45:47,911 --> 00:45:51,373 ‎și tânărului albatros, ‎un bilet de plecare. 366 00:45:58,922 --> 00:46:01,049 ‎Briza continuă să crească 367 00:46:02,134 --> 00:46:05,804 ‎până e suficientă ‎încât să ridice chiar și un albatros. 368 00:46:10,017 --> 00:46:14,646 ‎Iar puii cu picioare negre ‎sunt totdeauna primii care pleacă. 369 00:46:30,204 --> 00:46:33,290 ‎Primul zbor al unui pui ‎nu e niciodată lung. 370 00:46:37,920 --> 00:46:40,881 ‎Iar aici, de multe ori e ultimul. 371 00:46:52,309 --> 00:46:55,687 ‎Au sosit rechinii-tigru. 372 00:47:12,621 --> 00:47:14,498 ‎Și sunt foarte eficace. 373 00:47:27,261 --> 00:47:32,015 ‎Pentru tânărul albatros, ‎nu e tocmai încurajator. 374 00:47:33,559 --> 00:47:34,518 ‎Dar e acum 375 00:47:35,894 --> 00:47:36,770 ‎sau niciodată! 376 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 ‎Dacă ajunge în largul oceanului, 377 00:47:49,491 --> 00:47:53,453 ‎s-ar putea să nu mai atingă uscatul ‎timp de cinci ani. 378 00:47:55,706 --> 00:47:58,584 ‎Dar nu e loc de greșeli. 379 00:48:07,843 --> 00:48:10,596 ‎E timpul să își ia inima în dinți. 380 00:48:13,974 --> 00:48:16,894 ‎E timpul să zboare. 381 00:49:45,732 --> 00:49:48,527 ‎Subtitrarea: Andrei Albu