1 00:00:10,677 --> 00:00:12,637 En 2021, 2 00:00:12,721 --> 00:00:17,934 le monde regarda une famille d'éléphants sauvages de Chine dormir, 3 00:00:18,018 --> 00:00:22,689 épuisés, après un long voyage de 400 kilomètres. 4 00:00:32,532 --> 00:00:37,579 Chassée de sa forêt ancestrale par la pire sécheresse jamais observée, 5 00:00:38,204 --> 00:00:41,249 la famille partit en quête d'un nouvel habitat. 6 00:00:46,546 --> 00:00:49,883 Après avoir parcouru des kilomètres de terres agricoles, 7 00:00:49,966 --> 00:00:52,469 rien n'indiquait qu'ils allaient s'arrêter. 8 00:00:56,056 --> 00:00:59,350 La suite surprit le monde entier. 9 00:01:04,355 --> 00:01:07,108 Après être passés sous une autoroute, 10 00:01:07,192 --> 00:01:10,320 ils prirent la direction de la ville de Kunming. 11 00:01:16,868 --> 00:01:20,580 En quelques jours, les éléphants arrivèrent en ville. 12 00:01:25,293 --> 00:01:29,255 Et se retrouvèrent plongés dans un monde effrayant. 13 00:01:42,185 --> 00:01:44,270 Terrifiés et désorientés, 14 00:01:46,689 --> 00:01:48,566 ils n'eurent d'autre choix 15 00:01:49,317 --> 00:01:53,196 que de faire demi-tour et de repartir vers leur habitat. 16 00:02:00,787 --> 00:02:03,998 Étonnamment, malgré les dégâts qu'ils ont causés, 17 00:02:04,082 --> 00:02:08,837 les éléphants étaient tolérés et même aidés par les locaux. 18 00:02:09,963 --> 00:02:14,384 Des centaines de milliers de dollars furent dépensés pour les raccompagner. 19 00:02:21,933 --> 00:02:23,643 Après presque deux ans 20 00:02:23,726 --> 00:02:26,729 et plus de 1000 kilomètres parcourus, 21 00:02:27,814 --> 00:02:31,776 la procession épuisée regagna les forêts du sud, 22 00:02:32,402 --> 00:02:34,571 où la sécheresse s'était calmée. 23 00:02:42,787 --> 00:02:44,289 Contre toute attente, 24 00:02:44,372 --> 00:02:48,001 l'histoire de cette famille connut un dénouement heureux. 25 00:02:49,169 --> 00:02:53,089 Mais elle prouve que, face à des changements importants, 26 00:02:53,756 --> 00:02:57,760 l'envie de partir peut devenir irrésistible. 27 00:03:00,763 --> 00:03:05,226 NOTRE PLANÈTE II 28 00:03:09,856 --> 00:03:13,735 CHAPITRE 4 ALLER ET VENIR EN LIBERTÉ 29 00:03:18,448 --> 00:03:21,993 JANVIER 30 00:03:22,076 --> 00:03:26,331 Notre planète est inclinée par rapport au soleil. 31 00:03:28,583 --> 00:03:30,168 Au mois de janvier, 32 00:03:30,251 --> 00:03:33,922 c'est donc l'été dans l'hémisphère sud. 33 00:03:35,882 --> 00:03:37,884 MER DE WEDDELL 34 00:03:37,967 --> 00:03:42,013 Bien qu'au pôle Sud, ce ne soit pas toujours évident. 35 00:03:45,808 --> 00:03:47,644 Même en plein été, 36 00:03:47,727 --> 00:03:51,439 la température dépasse rarement zéro en Antarctique. 37 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 Mais avec 24 heures de soleil par jour, 38 00:03:55,360 --> 00:04:00,073 il fait assez chaud pour faire fondre la glace autour du continent. 39 00:04:04,702 --> 00:04:08,039 C'est important pour les manchots papous 40 00:04:08,122 --> 00:04:11,042 qui se reproduisent sur la terre ferme. 41 00:04:18,591 --> 00:04:21,719 Ces dernières semaines, leur vie dépend 42 00:04:21,803 --> 00:04:24,847 d'un trajet quotidien de 30 kilomètres 43 00:04:24,931 --> 00:04:27,350 vers leur zone de pêche en pleine mer. 44 00:04:30,561 --> 00:04:34,565 Le ventre plein, ils partent retrouver leurs petits. 45 00:04:48,162 --> 00:04:50,039 Après une journée dans l'eau, 46 00:04:50,790 --> 00:04:53,960 il faut un peu de temps pour retrouver l'équilibre. 47 00:05:06,639 --> 00:05:09,809 Les papous ont besoin de rochers dépourvus de glace 48 00:05:09,892 --> 00:05:13,021 où pondre leurs œufs et élever leurs petits. 49 00:05:14,605 --> 00:05:18,276 La dernière ligne droite est donc souvent une pente abrupte 50 00:05:18,359 --> 00:05:20,528 vers les falaises venteuses. 51 00:05:25,575 --> 00:05:30,371 Leurs petits ont huit semaines et seront bientôt grands. 52 00:05:32,540 --> 00:05:35,001 L'été est court en Antarctique, 53 00:05:35,084 --> 00:05:38,880 mais ils sont dans les temps pour s'envoler avant l'hiver. 54 00:05:46,387 --> 00:05:50,058 Plus le petit est dodu, plus il demande de nourriture. 55 00:05:54,270 --> 00:05:58,107 Certains parents semblent peu disposés à céder à leurs caprices. 56 00:06:09,994 --> 00:06:12,413 Ce comportement présente un intérêt. 57 00:06:18,002 --> 00:06:20,546 En les obligeant à mériter leur repas, 58 00:06:20,630 --> 00:06:23,341 les adultes peuvent évaluer leur force… 59 00:06:25,885 --> 00:06:26,969 leur endurance 60 00:06:28,429 --> 00:06:29,722 et leur coordination. 61 00:06:43,820 --> 00:06:47,782 La perspective d'un repas guide les petits jusqu'au bord de l'eau. 62 00:06:50,701 --> 00:06:52,954 Mais pas tout à fait dedans. 63 00:06:56,082 --> 00:06:58,334 Même pour un manchot, 64 00:06:58,418 --> 00:07:03,297 le premier pas dans l'eau glacée demande un peu de courage. 65 00:07:10,972 --> 00:07:13,266 Mais il suffit que l'un d'eux se lance 66 00:07:13,891 --> 00:07:15,726 pour que les autres le suivent. 67 00:07:23,568 --> 00:07:28,865 Les bassins peu profonds leur permettent d'étrenner leur plumage étanche. 68 00:07:33,494 --> 00:07:35,997 Les étés étant très courts dans la région, 69 00:07:36,622 --> 00:07:38,916 ils en auront bien vite besoin. 70 00:07:44,046 --> 00:07:45,256 Très bientôt, 71 00:07:45,339 --> 00:07:49,594 les mers de l'Antarctique seront à nouveau recouvertes de glace. 72 00:07:51,971 --> 00:07:57,059 Les petits doivent désormais aller au large pour se nourrir. 73 00:08:01,981 --> 00:08:03,191 Mais ils ont peur. 74 00:08:06,068 --> 00:08:07,778 Et pour cause. 75 00:08:11,407 --> 00:08:15,453 Qui voudrait nager avec un léopard de mer de trois mètres de long ? 76 00:08:19,707 --> 00:08:21,501 Et il n'est pas seul. 77 00:08:23,711 --> 00:08:24,712 Ils sont trois. 78 00:08:27,757 --> 00:08:31,844 Comme leurs homonymes, ils tendent des embuscades. 79 00:08:34,096 --> 00:08:37,350 Et les petits manchots papous sont des cibles faciles. 80 00:08:42,480 --> 00:08:45,024 Mais si le danger est une chose, 81 00:08:45,107 --> 00:08:47,693 la faim en est une autre. 82 00:08:57,370 --> 00:09:01,040 Les papous sont les manchots les plus rapides au monde. 83 00:09:14,178 --> 00:09:18,140 S'ils parviennent à éviter l'embuscade, ils ont une chance. 84 00:09:27,316 --> 00:09:30,570 Les jeunes manchots restent soudés pour se protéger. 85 00:09:38,452 --> 00:09:41,747 Mais dans le tumulte, l'un d'eux est séparé du groupe. 86 00:09:42,582 --> 00:09:44,792 Un duel commence. 87 00:10:08,190 --> 00:10:12,737 Le seul espoir du manchot réside dans son agilité et son endurance. 88 00:10:13,237 --> 00:10:17,617 Plus la poursuite dure, plus la situation tourne à son avantage. 89 00:10:34,717 --> 00:10:38,888 Ce jeune manchot très chanceux peut maintenant rejoindre les autres. 90 00:10:45,019 --> 00:10:47,730 Et l'océan les attend. 91 00:10:54,654 --> 00:10:59,241 FÉVRIER 92 00:11:00,868 --> 00:11:02,078 En février, 93 00:11:02,161 --> 00:11:05,831 l'extrémité nord de la planète est éloignée du soleil. 94 00:11:12,713 --> 00:11:15,007 Au cœur de l'hiver, dans l'Arctique, 95 00:11:15,091 --> 00:11:17,551 la nuit est presque éternelle, 96 00:11:17,635 --> 00:11:21,055 la seule lumière provenant des aurores boréales. 97 00:11:23,724 --> 00:11:26,894 Ces apparitions célestes ont lieu 98 00:11:26,977 --> 00:11:30,898 lorsque des particules solaires chargées entrent en collision 99 00:11:30,981 --> 00:11:33,067 avec le champ magnétique terrestre. 100 00:11:38,572 --> 00:11:43,285 C'est alors que de nombreux animaux entament leurs longs voyages 101 00:11:43,369 --> 00:11:45,496 vers ces régions septentrionales. 102 00:11:50,793 --> 00:11:53,546 À 5000 kilomètres au sud, 103 00:11:53,629 --> 00:11:57,508 c'est le début de la migration annuelle des oies des neiges. 104 00:12:04,306 --> 00:12:07,351 Menées par des adultes expérimentées, 105 00:12:07,435 --> 00:12:10,813 elles suivent la fonte tandis qu'elle s'étend au nord. 106 00:12:13,899 --> 00:12:16,402 Elles quittent le golfe du Mexique 107 00:12:16,485 --> 00:12:19,196 pour aller se reproduire dans l'Arctique. 108 00:12:30,541 --> 00:12:34,462 Elles atteindront la toundra quand les longues journées d'été 109 00:12:34,545 --> 00:12:38,549 créeront les conditions idéales pour élever leurs petits. 110 00:12:44,597 --> 00:12:47,808 Les repères naturels tels que les lacs et les rivières 111 00:12:47,892 --> 00:12:50,728 leur évitent de se perdre. 112 00:12:54,231 --> 00:12:55,441 Mais aujourd'hui, 113 00:12:55,524 --> 00:12:58,068 le monde qu'elles survolent a bien changé 114 00:12:58,152 --> 00:13:00,905 par rapport à celui de leurs ancêtres. 115 00:13:04,366 --> 00:13:06,619 Là où s'étendait une vaste savane 116 00:13:06,702 --> 00:13:09,789 se trouvent désormais des terres agricoles. 117 00:13:16,003 --> 00:13:19,799 Ce n'est pas forcément un souci pour les oies. 118 00:13:20,925 --> 00:13:26,013 Pour atteindre l'Arctique, elles doivent se nourrir régulièrement. 119 00:13:26,806 --> 00:13:29,683 Les champs du grenier à blé américain 120 00:13:29,767 --> 00:13:32,186 sont devenus des points de ravitaillement. 121 00:13:36,690 --> 00:13:39,360 Cette réserve de nourriture quasi infinie 122 00:13:39,443 --> 00:13:41,987 a permis à la population d'oies des neiges 123 00:13:42,071 --> 00:13:44,657 de doubler au cours des 50 dernières années. 124 00:13:48,577 --> 00:13:53,374 Mais devenir l'une des espèces d'oies les plus nombreuses a un coût. 125 00:14:02,007 --> 00:14:06,470 Dans le monde moderne, les apparences sont trompeuses. 126 00:14:34,790 --> 00:14:38,210 250 000 d'entre elles sont abattues chaque année. 127 00:14:44,258 --> 00:14:45,926 GOLFE DU MEXIQUE 128 00:14:46,010 --> 00:14:48,929 Les oies des neiges doivent échapper aux chasseurs 129 00:14:49,013 --> 00:14:51,140 tout au long de leur parcours. 130 00:14:52,349 --> 00:14:56,812 Mais entre deux voies migratoires 131 00:14:56,896 --> 00:14:59,982 se trouve une zone humide où elles sont protégées. 132 00:15:05,779 --> 00:15:07,907 Loess Bluffs, dans le Missouri. 133 00:15:09,950 --> 00:15:14,622 L'un des arrêts les plus importants lors de leur long voyage vers le nord. 134 00:15:17,082 --> 00:15:20,210 La durée de leur séjour dépendra de la météo. 135 00:15:25,382 --> 00:15:28,719 En février, des vents glacés venus de l'Arctique 136 00:15:28,802 --> 00:15:31,764 peuvent faire chuter brutalement les températures. 137 00:15:38,354 --> 00:15:40,105 Et s'il gèle ici, 138 00:15:40,189 --> 00:15:43,442 ce sera encore bien pire là où elles se rendent. 139 00:15:45,778 --> 00:15:49,740 Pour l'instant, tous les vols vers le nord sont annulés. 140 00:15:57,915 --> 00:15:59,708 Oies des neiges, peut-être, 141 00:16:01,251 --> 00:16:04,046 mais elles ne sont pas à l'aise sur la glace. 142 00:16:14,181 --> 00:16:16,100 Les bords du lac étant gelés, 143 00:16:16,183 --> 00:16:19,061 les oiseaux s'entassent au centre. 144 00:16:20,562 --> 00:16:24,191 Plus il y a de monde, plus la marge de manœuvre est réduite. 145 00:16:28,445 --> 00:16:30,864 Ce qui arrange bien d'autres visiteurs. 146 00:16:37,955 --> 00:16:40,040 Les pygargues à tête blanche 147 00:16:41,458 --> 00:16:43,460 viennent d'Amérique du Nord. 148 00:16:45,629 --> 00:16:50,384 Ils font en sorte d'arriver en même temps que les oies des neiges. 149 00:17:06,316 --> 00:17:09,528 Les oies sont trop grosses pour être attrapées en vol, 150 00:17:09,611 --> 00:17:12,656 les pygargues doivent donc changer de méthode. 151 00:17:16,243 --> 00:17:19,955 Ils leur font peur jusqu'à les obliger à s'envoler. 152 00:17:26,128 --> 00:17:30,090 Plus les oies sont serrées, mieux c'est pour les pygargues. 153 00:17:44,897 --> 00:17:48,067 Dans la panique, les oies se cognent entre elles 154 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 et se blessent gravement. 155 00:17:52,905 --> 00:17:55,949 Les oiseaux blessés sont abandonnés sur la glace 156 00:17:57,159 --> 00:18:00,245 ou dans l'eau, incapables de plonger pour s'échapper. 157 00:18:06,460 --> 00:18:11,757 Elles resteront à leur merci durant toute cette vague de froid, 158 00:18:12,549 --> 00:18:16,929 la glace et la neige les empêchant de poursuivre leur migration. 159 00:18:26,063 --> 00:18:30,317 Dans l'Arctique, le soleil fait un retour timide. 160 00:18:32,361 --> 00:18:33,695 Fin février, 161 00:18:33,779 --> 00:18:36,907 ses rayons se profilent à peine à l'horizon. 162 00:18:38,992 --> 00:18:42,162 Dans ces conditions glaciales, la nourriture est rare, 163 00:18:42,246 --> 00:18:44,915 et de nombreux animaux partent au sud 164 00:18:44,998 --> 00:18:46,959 ou hibernent. 165 00:18:54,007 --> 00:18:56,301 Celui-ci ne fait ni l'un ni l'autre. 166 00:18:57,886 --> 00:19:01,932 Le lynx, le plus nordique des félins. 167 00:19:08,605 --> 00:19:12,651 Bien protégé du froid, il n'a pas besoin de partir. 168 00:19:15,654 --> 00:19:19,950 Mais il doit parcourir de longues distances pour se nourrir. 169 00:19:28,125 --> 00:19:30,002 On en a observé un 170 00:19:30,085 --> 00:19:33,839 parcourir plus de 3000 kilomètres en une seule année, 171 00:19:35,340 --> 00:19:37,843 plus que ce que l'on aurait pu imaginer. 172 00:19:37,926 --> 00:19:40,888 OCÉAN PACIFIQUE NORD 173 00:19:47,269 --> 00:19:52,649 Ce félin dépend presque entièrement d'une proie très particulière. 174 00:19:54,401 --> 00:19:58,113 Et en ce moment, elle se fait rare. 175 00:20:02,367 --> 00:20:04,161 Le lièvre d'Amérique. 176 00:20:09,583 --> 00:20:12,461 En repérer un n'est que la moitié du travail. 177 00:20:36,526 --> 00:20:39,905 Les lynx devant s'alimenter régulièrement, 178 00:20:39,988 --> 00:20:42,157 ses recherches ne s'arrêtent jamais. 179 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 Il a de la chance. 180 00:20:58,298 --> 00:21:00,759 Il a senti une autre odeur. 181 00:21:10,602 --> 00:21:12,646 Le lièvre garde son sang-froid 182 00:21:14,481 --> 00:21:16,817 et fait confiance à son camouflage. 183 00:21:20,320 --> 00:21:23,615 Le lynx ne peut rivaliser sur de longues distances, 184 00:21:23,699 --> 00:21:25,784 il doit donc se rapprocher. 185 00:21:47,139 --> 00:21:49,141 Enfin un repas. 186 00:21:54,438 --> 00:21:58,900 MARS 187 00:22:00,944 --> 00:22:05,032 Tandis que l'hémisphère nord s'incline vers le soleil, 188 00:22:05,115 --> 00:22:07,492 rallongeant les journées au mois de mars, 189 00:22:07,576 --> 00:22:11,413 les antilopes d'Amérique commencent leur migration annuelle. 190 00:22:16,877 --> 00:22:20,964 Leur voyage les emmènera des plaines du sud du Wyoming 191 00:22:21,048 --> 00:22:24,426 jusqu'aux vallées luxuriantes des montagnes Rocheuses 192 00:22:24,509 --> 00:22:26,136 où elles se reproduiront. 193 00:22:34,353 --> 00:22:38,440 Mais aujourd'hui, leur trajet a beaucoup changé. 194 00:22:40,150 --> 00:22:44,613 Il faudra d'abord se frayer un chemin à travers les champs pétrolifères. 195 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 Un mâle tente sa chance. 196 00:23:06,802 --> 00:23:09,012 Les antilopes sont prudentes, 197 00:23:09,763 --> 00:23:12,474 surtout vis-à-vis des humains. 198 00:23:30,700 --> 00:23:32,411 Jusqu'ici, tout va bien. 199 00:23:33,495 --> 00:23:35,747 Et maintenant, le reste du groupe. 200 00:23:39,292 --> 00:23:41,503 Et… c'est parti ! 201 00:23:55,475 --> 00:23:57,436 Au cours des deux prochains mois, 202 00:23:57,519 --> 00:24:02,190 elles parcourront 200 kilomètres pour atteindre leur aire de reproduction. 203 00:24:03,275 --> 00:24:07,028 Un voyage de plus en plus ardu chaque année. 204 00:24:11,116 --> 00:24:14,119 Les clôtures conçues pour enfermer le bétail 205 00:24:14,703 --> 00:24:18,206 sont tout aussi efficaces pour les empêcher de passer. 206 00:24:33,472 --> 00:24:36,516 Mais c'est le chemin qu'empruntaient leurs ancêtres, 207 00:24:37,017 --> 00:24:38,602 alors elles persévèrent. 208 00:24:52,741 --> 00:24:58,205 Récemment, une antilope a franchi près de 150 clôtures 209 00:24:58,705 --> 00:25:00,373 au cours de sa migration. 210 00:25:09,799 --> 00:25:12,844 Mais les cornes fourchues et le fil de fer barbelé 211 00:25:14,054 --> 00:25:16,723 font rarement bon ménage. 212 00:25:21,978 --> 00:25:25,023 Et les clôtures ne sont pas leur seul problème. 213 00:25:30,153 --> 00:25:34,324 Les routes qui traversent leur chemin sont bien plus dangereuses. 214 00:25:51,007 --> 00:25:54,469 Même pour l'animal terrestre le plus rapide d'Amérique… 215 00:25:58,473 --> 00:26:00,767 difficile d'éviter une voiture. 216 00:26:05,814 --> 00:26:08,692 Les changements des deux derniers siècles 217 00:26:09,192 --> 00:26:13,488 ont réduit leur population de plus de 90 %. 218 00:26:16,199 --> 00:26:18,660 Mais il existe un espoir. 219 00:26:22,330 --> 00:26:25,333 La fidélité des antilopes à leurs chemins ancestraux 220 00:26:25,417 --> 00:26:30,088 a rendu possible la construction de ponts à certains endroits clés, 221 00:26:30,714 --> 00:26:34,426 qui y ont presque éliminé les accidents de la route. 222 00:26:39,180 --> 00:26:44,102 Alors que le troupeau avance vers le nord, il s'enfonce dans la nature sauvage. 223 00:26:46,688 --> 00:26:50,483 Ici, leurs obstacles ne sont pas humains 224 00:26:50,567 --> 00:26:52,027 mais naturels. 225 00:27:04,956 --> 00:27:07,042 La neige fond, 226 00:27:07,125 --> 00:27:10,629 indiquant qu'ils atteindront leur destination 227 00:27:10,712 --> 00:27:13,465 juste à temps pour y mettre bas. 228 00:27:22,057 --> 00:27:25,435 Mais le changement de saison apporte son lot de problèmes. 229 00:27:25,935 --> 00:27:31,066 La rivière Gros Ventre, dans le Wyoming, est en crue à cause de la fonte. 230 00:27:33,401 --> 00:27:36,696 Les antilopes doivent la traverser pour avancer, 231 00:27:36,780 --> 00:27:39,032 mais elles ont l'air nerveuses. 232 00:27:40,700 --> 00:27:43,119 Ce n'est pas la rivière qui les inquiète, 233 00:27:43,203 --> 00:27:46,581 mais les prédateurs qui peuvent se cacher de l'autre côté. 234 00:28:04,182 --> 00:28:05,308 Dans l'eau, 235 00:28:05,809 --> 00:28:09,479 leur vitesse sur terre leur sera inutile. 236 00:28:14,901 --> 00:28:17,696 Les prédateurs tels que les loups et les pumas 237 00:28:17,779 --> 00:28:20,573 sont menacés d'extinction à cause de la chasse, 238 00:28:20,657 --> 00:28:23,410 les risques d'être attaquées sont faibles. 239 00:28:26,162 --> 00:28:28,915 Mais les antilopes n'en savent rien. 240 00:28:33,920 --> 00:28:36,047 Prudence est mère de sûreté. 241 00:28:39,175 --> 00:28:40,719 Ça les a menées jusqu'ici. 242 00:28:51,730 --> 00:28:54,232 Plusieurs semaines après leur départ, 243 00:28:54,315 --> 00:28:57,527 elles atteignent enfin leur lieu de reproduction, 244 00:28:58,027 --> 00:29:01,030 les vallées fertiles des montagnes Rocheuses. 245 00:29:04,075 --> 00:29:08,580 OCÉAN PACIFIQUE NORD 246 00:29:08,663 --> 00:29:11,291 La péninsule de Basse-Californie, au Mexique, 247 00:29:11,374 --> 00:29:14,419 ne connaît pas les froids hivers du nord. 248 00:29:16,755 --> 00:29:20,425 La température douce de ses eaux à cette époque de l'année 249 00:29:20,925 --> 00:29:23,595 en font un refuge saisonnier idéal 250 00:29:23,678 --> 00:29:27,182 pour l'une des plus grandes voyageuses du monde. 251 00:29:32,729 --> 00:29:34,564 La baleine grise. 252 00:29:40,195 --> 00:29:41,905 C'est la mi-mars. 253 00:29:41,988 --> 00:29:46,326 Il y a six semaines, cette femelle a accouché ici. 254 00:29:50,038 --> 00:29:54,042 Ces eaux sont abritées, chaudes et dépourvues de prédateurs. 255 00:29:54,793 --> 00:29:57,003 C'est une crèche idéale. 256 00:30:00,381 --> 00:30:03,343 Mais une telle perfection a un prix. 257 00:30:06,346 --> 00:30:11,059 Cette maman n'y trouve rien à manger, et elle est ici depuis décembre. 258 00:30:14,312 --> 00:30:16,856 Dès que son petit sera assez fort, 259 00:30:16,940 --> 00:30:19,901 elle l'emmènera à 8000 kilomètres au nord, 260 00:30:19,984 --> 00:30:23,571 à leur aire d'alimentation dans la mer de Béring, en Alaska. 261 00:30:25,073 --> 00:30:28,451 C'est la plus longue migration effectuée par un mammifère. 262 00:30:35,583 --> 00:30:38,837 Heureusement, son petit grandit vite. 263 00:30:44,717 --> 00:30:47,887 Nourri par plus de 200 litres de lait par jour, 264 00:30:47,971 --> 00:30:51,182 ce bébé d'une tonne déborde d'énergie. 265 00:30:56,771 --> 00:31:01,526 Par chance, maman sait où l'emmener pour se défouler. 266 00:31:04,320 --> 00:31:05,488 C'est ici. 267 00:31:14,414 --> 00:31:17,792 Un banc de sable peu profond au milieu du lagon. 268 00:31:19,377 --> 00:31:22,422 Un endroit très prisé. 269 00:31:25,174 --> 00:31:28,136 Quand la marée recouvre ce banc de sable, 270 00:31:28,219 --> 00:31:30,346 cela crée un courant doux 271 00:31:30,430 --> 00:31:33,558 qui attire les baleines de tout le lagon. 272 00:31:37,478 --> 00:31:40,982 Le baleineau découvre la vie en société. 273 00:31:41,900 --> 00:31:43,985 Et il a l'air un peu timide. 274 00:31:46,362 --> 00:31:48,114 Mieux vaut rester avec maman. 275 00:31:54,537 --> 00:31:56,164 C'est le lieu idéal 276 00:31:56,247 --> 00:32:00,752 pour s'exercer à la nage. Il en aura besoin lors de son long voyage. 277 00:32:02,754 --> 00:32:05,590 Des méduses sont portées par les vagues, 278 00:32:05,673 --> 00:32:07,884 mais il nage à contre-courant. 279 00:32:11,137 --> 00:32:15,058 Une sorte de tapis de course sous-marin qui renforce son endurance. 280 00:32:24,150 --> 00:32:29,322 Chaque année, plus de 1000 baleines grises migrent vers ce lagon. 281 00:32:32,075 --> 00:32:35,078 Mais ce ne sont pas toutes de jeunes mamans. 282 00:32:38,247 --> 00:32:44,170 De nombreux mâles viennent jusqu'ici dans l'espoir de trouver une partenaire. 283 00:32:48,758 --> 00:32:51,844 Les femelles avec des petits ne sont pas intéressées, 284 00:32:52,470 --> 00:32:55,139 ce qui ne décourage pas son prétendant. 285 00:33:01,771 --> 00:33:05,566 Plus elle s'éloigne, plus il insiste. 286 00:33:15,493 --> 00:33:17,829 Difficile d'accepter un refus 287 00:33:17,912 --> 00:33:21,082 quand on a parcouru la moitié du globe pour venir. 288 00:33:24,544 --> 00:33:28,506 Il semble alors évacuer sa frustration sur le baleineau, 289 00:33:28,589 --> 00:33:31,426 en l'empêchant de remonter à la surface. 290 00:33:41,060 --> 00:33:43,771 Le mâle finit par comprendre. 291 00:33:49,152 --> 00:33:51,863 La mère et le fils partent vers le nord. 292 00:33:53,281 --> 00:33:58,244 Depuis son arrivée, il y a trois mois, elle a perdu un tiers de sa masse. 293 00:33:59,662 --> 00:34:03,541 Elle entame son long retour vers son aire d'alimentation. 294 00:34:05,710 --> 00:34:09,088 Son petit aura besoin de chance pour arriver jusque-là. 295 00:34:11,507 --> 00:34:13,926 Un baleineau gris sur trois 296 00:34:14,927 --> 00:34:16,846 n'arrivera jamais à destination. 297 00:34:24,062 --> 00:34:27,565 OCÉAN ATLANTIQUE ÉQUATEUR 298 00:34:27,648 --> 00:34:31,319 L'inclinaison de la Terre provoque toutes les migrations. 299 00:34:31,861 --> 00:34:36,407 Même à l'Équateur, où elle a peu d'effet sur les saisons, 300 00:34:36,491 --> 00:34:40,703 certains animaux se déplacent sans cesse. 301 00:34:51,714 --> 00:34:53,216 Des fourmis légionnaires. 302 00:34:57,929 --> 00:35:01,974 Chaque jour, elles font l'équivalent d'un marathon humain 303 00:35:02,058 --> 00:35:03,893 pour récolter de la nourriture. 304 00:35:13,111 --> 00:35:18,449 Ces fourmis sont des spécialistes de la capture de larves d'insectes. 305 00:35:27,875 --> 00:35:29,836 Des ouvrières chargées de proies 306 00:35:29,919 --> 00:35:32,755 sont aidées dans leur traversée par d'autres, 307 00:35:32,839 --> 00:35:34,632 qui forment des ponts vivants. 308 00:35:41,389 --> 00:35:46,394 Des pistes de phéromones les mènent vers leur base temporaire. 309 00:35:51,858 --> 00:35:52,900 Un bivouac. 310 00:35:53,734 --> 00:35:58,489 Un nid entièrement constitué des corps des fourmis. 311 00:36:01,784 --> 00:36:03,953 Bien à l'abri derrière ce mur vivant 312 00:36:04,036 --> 00:36:06,914 se trouve le centre de contrôle de la colonie, 313 00:36:06,998 --> 00:36:09,667 la reine et ses plus jeunes petits. 314 00:36:10,877 --> 00:36:14,589 Ce bivouac est installé ici depuis deux semaines. 315 00:36:15,131 --> 00:36:17,383 Mais cela s'apprête à changer. 316 00:36:32,023 --> 00:36:34,317 Le jour laisse place à la nuit. 317 00:36:34,400 --> 00:36:37,278 Un signal se répand dans la colonie. 318 00:36:40,448 --> 00:36:44,619 Un appel chimique provenant du cœur du bivouac. 319 00:36:47,413 --> 00:36:48,831 Le message est limpide. 320 00:36:50,124 --> 00:36:51,876 Il est temps de partir. 321 00:36:59,175 --> 00:37:02,011 Ces petits insectes ont beaucoup d'appétit. 322 00:37:03,387 --> 00:37:06,265 Après avoir vidé la zone de ses proies, 323 00:37:07,350 --> 00:37:11,187 elles doivent désormais trouver un autre lieu d'alimentation. 324 00:37:16,484 --> 00:37:19,654 Le long de l'une des pistes principales, 325 00:37:19,737 --> 00:37:23,115 les ouvrières transportent les larves tout juste écloses… 326 00:37:25,409 --> 00:37:27,703 et les soldates protègent les flancs. 327 00:37:31,415 --> 00:37:35,127 Il y a peut-être un demi-million d'individus dans cette colonie, 328 00:37:36,462 --> 00:37:38,631 et personne ne sera abandonné. 329 00:37:44,470 --> 00:37:48,474 La raison de leur trajet nocturne s'explique désormais. 330 00:37:54,021 --> 00:37:56,565 La reine en personne est en route. 331 00:37:58,859 --> 00:38:01,696 C'est la plus imposante de la colonie. 332 00:38:01,779 --> 00:38:03,406 Et depuis deux semaines, 333 00:38:03,489 --> 00:38:06,075 elle pond environ un œuf par minute, 334 00:38:06,158 --> 00:38:08,369 ce qui l'empêche de voyager. 335 00:38:15,251 --> 00:38:18,963 La suspension temporaire de ses devoirs de reproductrice 336 00:38:19,046 --> 00:38:22,300 lui permet de se déplacer vers un nouveau territoire. 337 00:38:24,010 --> 00:38:28,556 On ne peut l'observer qu'à cette occasion. 338 00:38:30,808 --> 00:38:34,603 La reine n'est pas la seule voyageuse importante de la colonie. 339 00:38:37,064 --> 00:38:40,693 Cet événement rare se produit à plusieurs années d'intervalle. 340 00:38:41,402 --> 00:38:45,364 Des larves géantes apparaissent, portées par les ouvrières. 341 00:38:51,329 --> 00:38:54,874 Ce sont les jeunes mâles et les futures reines 342 00:38:54,957 --> 00:38:59,170 qui quitteront bientôt la colonie pour fonder leurs propres dynasties. 343 00:39:10,931 --> 00:39:14,769 Avant le lever du soleil, l'armée établit son campement. 344 00:39:22,318 --> 00:39:27,156 Elles continueront leur route chaque nuit jusqu'à atteindre leur destination. 345 00:39:29,950 --> 00:39:33,621 D'ici là, la reine sera de nouveau prête à pondre 346 00:39:33,704 --> 00:39:36,624 pour ajouter de nouvelles ouvrières à son empire. 347 00:39:39,543 --> 00:39:43,381 AVRIL 348 00:39:45,758 --> 00:39:47,134 Au nord, 349 00:39:47,218 --> 00:39:49,428 la mère baleine grise et son petit 350 00:39:49,512 --> 00:39:52,681 en sont à leur quatrième semaine de migration. 351 00:39:56,477 --> 00:40:00,523 Depuis leur départ, le baleineau a pris plus de 1000 kilos, 352 00:40:01,440 --> 00:40:04,568 mais la mère n'a rien mangé depuis des mois. 353 00:40:07,530 --> 00:40:09,782 Et la route est encore longue 354 00:40:09,865 --> 00:40:13,327 avant de s'offrir un festin dans la mer de Béring. 355 00:40:20,543 --> 00:40:25,381 Ils restent près de la côte, se guidant à l'aide des repères naturels. 356 00:40:28,634 --> 00:40:32,304 Elle a souvent fait ce voyage au cours des 30 dernières années, 357 00:40:33,097 --> 00:40:36,350 et le paysage a beaucoup changé depuis la première fois. 358 00:40:40,146 --> 00:40:43,607 Pourtant, elle ne craint pas l'attention humaine. 359 00:40:49,071 --> 00:40:53,033 Et le baleineau semble ravi d'être sous les feux de la rampe. 360 00:41:00,332 --> 00:41:04,044 Les plages surpeuplées de Californie sont un tout autre monde 361 00:41:04,128 --> 00:41:06,338 que leur lagon tranquille au Mexique. 362 00:41:07,756 --> 00:41:11,051 Et ça ne va aller qu'en empirant. 363 00:41:17,349 --> 00:41:21,312 Bientôt, la mère et le fils atteindront le port de Los Angeles, 364 00:41:21,937 --> 00:41:23,939 le plus grand d'Amérique du Nord. 365 00:41:33,449 --> 00:41:36,577 Près de 2000 navires y passent chaque année. 366 00:41:39,914 --> 00:41:44,627 Le vacarme constant des moteurs perturbe le paysage sonore sous-marin, 367 00:41:44,710 --> 00:41:49,256 ce qui désoriente les baleines et augmente le risque de collision. 368 00:41:53,302 --> 00:41:58,265 Des dizaines de baleines meurent chaque année dans ce genre d'accident. 369 00:42:02,937 --> 00:42:04,396 Cette baleine grise 370 00:42:04,480 --> 00:42:07,107 fait partie des malchanceuses. 371 00:42:13,113 --> 00:42:17,993 La mère et son petit ont évité les voies maritimes les plus fréquentées. 372 00:42:20,663 --> 00:42:24,458 Mais la partie la plus dangereuse du voyage est encore à venir. 373 00:42:26,877 --> 00:42:28,170 La baie de Monterey. 374 00:42:28,671 --> 00:42:31,298 Trente-cinq kilomètres d'eaux profondes. 375 00:42:39,598 --> 00:42:43,435 Rester près du rivage leur coûterait un temps précieux. 376 00:42:45,896 --> 00:42:49,733 Elle guide son petit à travers les eaux profondes de la baie. 377 00:42:51,318 --> 00:42:52,945 C'est risqué. 378 00:42:56,657 --> 00:42:58,659 Elle sait ce qui s'y trouve. 379 00:43:04,290 --> 00:43:06,750 Elle passe en mode furtif, 380 00:43:08,127 --> 00:43:10,629 cesse ses appels réguliers 381 00:43:10,713 --> 00:43:13,674 et fait aussi peu souvent surface que possible. 382 00:43:25,102 --> 00:43:25,936 Une orque. 383 00:43:28,606 --> 00:43:30,107 Une baleine tueuse. 384 00:43:31,525 --> 00:43:33,444 Elles connaissent bien ces eaux 385 00:43:34,153 --> 00:43:36,071 et elles sont en chasse. 386 00:44:07,436 --> 00:44:10,397 La mère et son petit ont été repérés. 387 00:44:14,068 --> 00:44:17,988 Une baleine grise adulte pèse dix fois plus lourd qu'une orque, 388 00:44:18,072 --> 00:44:20,574 et peut être un adversaire redoutable. 389 00:44:22,618 --> 00:44:26,497 Le groupe leur tourne autour, en attendant sa chance. 390 00:44:32,461 --> 00:44:34,129 Elles ne veulent pas d'elle. 391 00:44:35,381 --> 00:44:37,132 Elles veulent son petit. 392 00:44:58,654 --> 00:45:02,282 Elles se jettent sur son dos et l'enfoncent dans l'eau, 393 00:45:02,366 --> 00:45:04,159 tentant de le noyer. 394 00:45:17,589 --> 00:45:19,007 Aidé par sa mère, 395 00:45:19,091 --> 00:45:21,677 il a survécu à la première attaque. 396 00:45:28,559 --> 00:45:30,394 Mais il est blessé. 397 00:45:34,565 --> 00:45:37,860 Et le groupe appelle des renforts. 398 00:45:41,447 --> 00:45:44,074 Un énorme mâle de cinq tonnes. 399 00:46:00,674 --> 00:46:02,718 Avec ce renfort de poids, 400 00:46:02,801 --> 00:46:05,471 les orques passent à l'assaut. 401 00:46:16,857 --> 00:46:19,109 La mère ne peut pas faire grand-chose. 402 00:46:21,528 --> 00:46:23,197 À pleine vitesse, 403 00:46:24,364 --> 00:46:26,784 c'est comme se faire percuter par un bus. 404 00:46:37,669 --> 00:46:40,005 L'issue est inévitable. 405 00:46:52,768 --> 00:46:57,189 Cette maman devra continuer son voyage seule. 406 00:47:08,200 --> 00:47:13,455 Guidés par leur instinct, de nombreux animaux se déplacent 407 00:47:14,665 --> 00:47:16,500 malgré les dangers. 408 00:47:18,752 --> 00:47:21,630 Mais pour chaque voyage à l'issue tragique, 409 00:47:21,713 --> 00:47:24,591 des millions d'autres parviennent à destination. 410 00:47:33,475 --> 00:47:36,854 Ils peuvent ainsi profiter de meilleures conditions de vie 411 00:47:38,230 --> 00:47:39,982 et de nouvelles opportunités. 412 00:47:42,901 --> 00:47:46,405 D'autres espèces dépendent également de ces migrations. 413 00:47:54,329 --> 00:47:57,583 Cependant, nous avons fait changer notre planète. 414 00:48:02,337 --> 00:48:04,464 Détruit des voies ancestrales… 415 00:48:07,885 --> 00:48:11,889 et affecté jusqu'aux coins les plus reculés du globe. 416 00:48:16,560 --> 00:48:17,978 Mais l'espoir demeure. 417 00:48:21,565 --> 00:48:24,776 Nous en savons plus que jamais sur ces voyages. 418 00:48:30,574 --> 00:48:31,783 Et, avec notre aide, 419 00:48:31,867 --> 00:48:36,371 de nombreux animaux surmontent les épreuves du monde moderne. 420 00:48:40,167 --> 00:48:45,672 Pour une planète saine et harmonieuse, préservons leur liberté de mouvement. 421 00:48:50,218 --> 00:48:51,553 Si nous le faisons, 422 00:48:51,637 --> 00:48:54,890 les formidables périples de tous ces animaux 423 00:48:54,973 --> 00:48:57,601 se poursuivront encore longtemps. 424 00:50:38,618 --> 00:50:41,496 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau