1 00:00:10,677 --> 00:00:12,637 En 2021, 2 00:00:12,721 --> 00:00:17,934 el mundo vio cómo una familia de elefantes chinos dormían, 3 00:00:18,018 --> 00:00:22,689 exhaustos después de un viaje épico de 400 kilómetros. 4 00:00:32,532 --> 00:00:35,243 Tuvieron que abandonar sus bosques ancestrales 5 00:00:35,326 --> 00:00:37,579 por la peor sequía jamás registrada. 6 00:00:38,204 --> 00:00:41,249 Esta familia salió en busca de un nuevo hogar. 7 00:00:46,546 --> 00:00:49,883 Viajaron por grandes extensiones de tierras de cultivo 8 00:00:49,966 --> 00:00:52,385 y no parecía que se iban a detener. 9 00:00:56,056 --> 00:00:59,350 Pero lo que hicieron después sorprendió a todos. 10 00:01:04,355 --> 00:01:07,108 Cruzaron bajo una autopista de cinco carriles 11 00:01:07,192 --> 00:01:10,320 y se acercaron a la ciudad de Kunming. 12 00:01:16,868 --> 00:01:20,580 En unos días, habían llegado a los límites de la ciudad. 13 00:01:25,293 --> 00:01:29,255 Rápidamente, se encontraron en un nuevo mundo aterrador. 14 00:01:42,185 --> 00:01:44,270 Asustada y desorientada… 15 00:01:46,689 --> 00:01:48,566 la familia no tuvo más opción 16 00:01:49,317 --> 00:01:53,196 que dar la vuelta y comenzar la larga marcha a casa. 17 00:02:00,787 --> 00:02:03,998 Sorprendentemente, a pesar del daño que causaron, 18 00:02:04,082 --> 00:02:08,837 los lugareños no solo toleraron a los elefantes, sino que los ayudaron 19 00:02:10,088 --> 00:02:14,384 con cientos de miles de dólares para guiarlos a casa de forma segura. 20 00:02:21,933 --> 00:02:23,643 Después de casi dos años 21 00:02:23,726 --> 00:02:26,729 y más de 1000 kilómetros en la carretera, 22 00:02:27,814 --> 00:02:31,776 la caravana cansada regresó a los bosques del sur, 23 00:02:32,402 --> 00:02:34,571 donde la sequía había cesado. 24 00:02:42,787 --> 00:02:44,289 Contra todo pronóstico, 25 00:02:44,372 --> 00:02:48,001 esta parte de la historia de la familia tuvo un final feliz. 26 00:02:49,169 --> 00:02:53,089 Pero demostró que cuando los animales se enfrentan a un cambio dramático, 27 00:02:53,756 --> 00:02:57,760 la necesidad de alejarse puede ser abrumadora. 28 00:03:01,139 --> 00:03:08,146 NUESTRO PLANETA II 29 00:03:09,856 --> 00:03:13,735 CAPÍTULO CUATRO LIBERTAD PARA MOVERSE 30 00:03:18,448 --> 00:03:21,993 ENERO 31 00:03:22,076 --> 00:03:26,331 Nuestro planeta, que se mueve alrededor del sol, está inclinado. 32 00:03:28,583 --> 00:03:30,168 En enero, 33 00:03:30,251 --> 00:03:33,922 implica que es verano en el extremo sur. 34 00:03:35,882 --> 00:03:37,884 MAR DE WEDDELL 35 00:03:37,967 --> 00:03:42,013 Aunque, en el extremo inferior del mundo, eso no siempre es obvio. 36 00:03:45,808 --> 00:03:47,644 Incluso en el pico del verano, 37 00:03:47,727 --> 00:03:51,689 las temperaturas en la Antártida apenas superan el punto de congelación. 38 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 Pero, con 24 horas de luz diurna, 39 00:03:55,360 --> 00:04:00,073 hay suficiente calor para derretir el hielo marino alrededor del continente. 40 00:04:04,702 --> 00:04:08,039 Y eso es importante para los pingüinos papúa, 41 00:04:08,122 --> 00:04:11,042 que necesitan llegar a tierra para reproducirse. 42 00:04:18,591 --> 00:04:21,719 En las últimas semanas, han impulsado sus vidas 43 00:04:21,803 --> 00:04:24,847 en un viaje diario de 30 kilómetros 44 00:04:24,931 --> 00:04:27,433 hasta sus áreas de alimentación en el mar. 45 00:04:30,561 --> 00:04:34,565 Ahora, con la panza llena, regresan con sus crías. 46 00:04:48,162 --> 00:04:50,039 Después de un día en el agua, 47 00:04:50,790 --> 00:04:53,960 les lleva un tiempo acostumbrarse a andar en tierra. 48 00:05:06,639 --> 00:05:09,809 Los papúa necesitan piedras sin hielo 49 00:05:09,892 --> 00:05:13,021 para poner sus huevos y criar a sus polluelos. 50 00:05:14,605 --> 00:05:18,276 Así que la recta final suele ser una caminata cuesta arriba 51 00:05:18,359 --> 00:05:20,528 hacia los acantilados ventosos. 52 00:05:25,575 --> 00:05:30,371 Sus polluelos nacieron hace ocho semanas y ahora son casi adultos. 53 00:05:32,457 --> 00:05:35,001 En el corto período estival de la Antártida, 54 00:05:35,084 --> 00:05:38,880 están a punto para volar antes de que llegue el invierno. 55 00:05:46,387 --> 00:05:50,058 Cuanto más gordito es el polluelo, más comida pide. 56 00:05:54,270 --> 00:05:58,107 Y algunos padres parecen reacios a complacerlos. 57 00:06:09,994 --> 00:06:12,413 Pero este comportamiento tiene una razón. 58 00:06:18,002 --> 00:06:20,546 Como hacen que las crías trabajen por su comida, 59 00:06:20,630 --> 00:06:23,341 los adultos pueden evaluar su fuerza… 60 00:06:25,885 --> 00:06:26,969 su resistencia 61 00:06:28,429 --> 00:06:29,722 y su coordinación. 62 00:06:43,820 --> 00:06:47,782 La posibilidad de comer atrae a los polluelos al agua. 63 00:06:50,701 --> 00:06:52,954 Aunque no les gusta mucho. 64 00:06:56,082 --> 00:06:58,334 Parece que, incluso para un pingüino, 65 00:06:58,418 --> 00:07:03,297 el primer paso hacia el agua fría requiere de un poco de valor. 66 00:07:10,972 --> 00:07:13,266 Pero solo hace falta un líder 67 00:07:13,891 --> 00:07:15,560 para que los demás lo sigan. 68 00:07:23,568 --> 00:07:25,695 Las piscinas poco profundas y protegidas 69 00:07:25,778 --> 00:07:28,906 son una forma segura de probar sus capas impermeables. 70 00:07:33,536 --> 00:07:35,872 Como los veranos son tan cortos aquí, 71 00:07:36,622 --> 00:07:38,916 las necesitarán muy pronto. 72 00:07:44,046 --> 00:07:49,594 Luego los mares alrededor de la Antártida estarán cubiertos de hielo una vez más. 73 00:07:51,971 --> 00:07:57,059 Así que los polluelos deben ir a aguas abiertas si quieren alimentarse. 74 00:08:01,939 --> 00:08:03,191 Pero están nerviosos. 75 00:08:06,068 --> 00:08:07,778 Y por una buena razón. 76 00:08:11,407 --> 00:08:15,453 ¿Quién quiere compartir el agua con una foca leopardo de tres metros? 77 00:08:19,707 --> 00:08:21,501 Y no solo una. 78 00:08:23,711 --> 00:08:24,712 Son tres. 79 00:08:27,757 --> 00:08:31,844 Como su colega homónimo, cazan mediante una emboscada a su presa. 80 00:08:34,096 --> 00:08:37,350 Y los polluelos papúa son blancos fáciles. 81 00:08:42,480 --> 00:08:47,693 Pero más allá del peligro, los pingüinos tienen mucha necesidad de alimentarse. 82 00:08:57,370 --> 00:09:01,040 Los papúa son los pingüinos más rápidos del mundo. 83 00:09:14,178 --> 00:09:18,140 Si pueden evitar la emboscada, tienen una oportunidad de sobrevivir. 84 00:09:27,316 --> 00:09:30,570 Los pingüinos jóvenes se quedan juntos por seguridad. 85 00:09:38,452 --> 00:09:41,747 Pero en la confusión, un polluelo se aparta. 86 00:09:42,582 --> 00:09:44,792 Ahora quedan uno a uno. 87 00:10:08,190 --> 00:10:12,737 La única esperanza del pingüino es confiar en su agilidad y resistencia. 88 00:10:13,237 --> 00:10:17,617 Cuanto más larga sea la persecución, más oportunidad tiene. 89 00:10:34,717 --> 00:10:39,305 Este joven pingüino muy afortunado ya puede acompañar a los demás. 90 00:10:45,019 --> 00:10:47,730 Y el mar abierto los espera. 91 00:10:54,654 --> 00:10:59,241 FEBRERO 92 00:11:00,951 --> 00:11:05,831 En febrero, el extremo norte del planeta se aleja del sol. 93 00:11:12,713 --> 00:11:15,007 En pleno invierno ártico, 94 00:11:15,091 --> 00:11:17,551 la oscuridad es casi continua. 95 00:11:17,635 --> 00:11:21,055 La única fuente de luz es la aurora. 96 00:11:23,724 --> 00:11:25,851 Estas exhibiciones etéreas 97 00:11:25,935 --> 00:11:30,272 se generan cuando las partículas cargadas de energía del sol 98 00:11:30,356 --> 00:11:33,150 chocan contra el campo magnético de la Tierra. 99 00:11:38,572 --> 00:11:43,285 Este es el momento en que innumerables animales comienzan sus largos viajes 100 00:11:43,369 --> 00:11:45,496 a estas regiones del norte. 101 00:11:50,793 --> 00:11:53,546 Cinco mil kilómetros al sur, 102 00:11:53,629 --> 00:11:57,508 los gansos blancos acaban de comenzar su migración anual. 103 00:12:04,306 --> 00:12:07,351 Guiados por los adultos mayores experimentados, 104 00:12:07,435 --> 00:12:10,813 siguen el deshielo a medida que se esparce hacia el norte. 105 00:12:13,899 --> 00:12:16,402 Vuelan desde el golfo de México 106 00:12:16,485 --> 00:12:19,196 hasta su zona de cría en el Ártico. 107 00:12:30,666 --> 00:12:32,084 Llegarán a la tundra 108 00:12:32,168 --> 00:12:36,338 justo cuando los largos días de verano crean las condiciones perfectas 109 00:12:36,422 --> 00:12:38,549 para criar a sus polluelos. 110 00:12:44,597 --> 00:12:47,808 Usan puntos de referencia naturales, como lagos y ríos, 111 00:12:47,892 --> 00:12:50,728 para evitar que se desvíen de su curso. 112 00:12:54,231 --> 00:12:55,441 Pero hoy, 113 00:12:55,524 --> 00:12:58,068 el mundo debajo de ellos es muy diferente 114 00:12:58,152 --> 00:13:00,905 del que sobrevolaron sus ancestros. 115 00:13:04,366 --> 00:13:06,619 Donde antes había una sabana sin fin 116 00:13:06,702 --> 00:13:09,789 ahora hay tierras de cultivo industriales. 117 00:13:16,003 --> 00:13:19,799 Pero eso no es necesariamente algo malo para los gansos. 118 00:13:20,925 --> 00:13:22,343 Para llegar al Ártico, 119 00:13:22,426 --> 00:13:26,013 las bandadas necesitan reabastecerse en el camino, 120 00:13:26,806 --> 00:13:29,683 así que los campos de granos de Estados Unidos 121 00:13:29,767 --> 00:13:32,019 se han convertido en paradas vitales. 122 00:13:36,690 --> 00:13:39,360 Este suministro casi interminable de alimento 123 00:13:39,443 --> 00:13:41,987 provocó que la población de gansos blancos 124 00:13:42,071 --> 00:13:44,657 se duplicara en los últimos 50 años. 125 00:13:48,494 --> 00:13:49,495 Pero hay un costo 126 00:13:49,578 --> 00:13:53,374 por volverse una de las especies más numerosas del mundo. 127 00:14:02,007 --> 00:14:06,470 No todo en este mundo moderno es lo que parece. 128 00:14:34,790 --> 00:14:38,210 Un cuarto de millón muere por disparos cada año. 129 00:14:44,258 --> 00:14:45,926 GOLFO DE MÉXICO 130 00:14:46,010 --> 00:14:48,929 Los gansos de nieve deben sufrir a los cazadores 131 00:14:49,013 --> 00:14:51,140 a lo largo de gran parte de su vuelo. 132 00:14:51,223 --> 00:14:55,644 Pero entre dos rutas migratorias de Estados Unidos 133 00:14:55,728 --> 00:14:58,898 hay una zona de humedales donde están protegidos. 134 00:15:05,654 --> 00:15:07,907 Loess Bluffs, en Misuri. 135 00:15:09,950 --> 00:15:14,622 Es una de las escalas más importantes de su largo viaje hacia el norte. 136 00:15:17,082 --> 00:15:20,210 El tiempo que se queden dependerá del clima. 137 00:15:25,382 --> 00:15:28,719 En febrero, los vientos helados desde el Ártico 138 00:15:28,802 --> 00:15:31,764 hacen que las temperaturas bajen repentinamente. 139 00:15:38,354 --> 00:15:40,105 Y si hace mucho frío aquí, 140 00:15:40,189 --> 00:15:43,442 las condiciones del lugar donde van serán mucho peores. 141 00:15:45,778 --> 00:15:49,740 Por ahora, todos los vuelos al norte están suspendidos. 142 00:15:57,915 --> 00:15:59,708 Serán gansos de nieve, 143 00:16:01,251 --> 00:16:04,171 pero no parecen sentirse como en casa en el hielo. 144 00:16:14,181 --> 00:16:16,183 Los bordes del lago se congelaron, 145 00:16:16,266 --> 00:16:19,061 por lo que las aves se amontonan en el centro. 146 00:16:20,562 --> 00:16:24,191 Cuanto más abarrotado esté, menos espacio habrá para moverse. 147 00:16:28,445 --> 00:16:30,864 Y eso le viene bien a otro visitante. 148 00:16:37,955 --> 00:16:40,040 Las águilas calvas vienen aquí 149 00:16:41,458 --> 00:16:43,460 desde todo Norteamérica. 150 00:16:45,629 --> 00:16:50,384 Y hacen que su llegada coincida con la de los gansos de nieve. 151 00:17:06,316 --> 00:17:09,528 Los gansos son muy grandes para atraparlos volando, 152 00:17:09,611 --> 00:17:12,656 así que las águilas usan otra estrategia de caza. 153 00:17:16,243 --> 00:17:19,955 Vuelan hacia la bandada y espantan a las aves en el aire. 154 00:17:26,128 --> 00:17:30,090 Cuanto más amontonadas estén, mejor será para las águilas. 155 00:17:44,897 --> 00:17:48,067 En medio del pánico, los gansos se chocan entre sí 156 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 y se quiebran las extremidades. 157 00:17:52,905 --> 00:17:55,949 Las aves heridas caen al hielo 158 00:17:57,159 --> 00:17:59,745 o no pueden escapar desde el agua. 159 00:18:06,460 --> 00:18:11,757 Todos seguirán siendo vulnerables mientras dure esta breve ola de frío 160 00:18:12,549 --> 00:18:16,929 y su migración siga bloqueada por el hielo y la nieve. 161 00:18:26,063 --> 00:18:30,317 En el Ártico, el sol aumenta su intensidad. 162 00:18:32,319 --> 00:18:33,737 Pero a fines de febrero, 163 00:18:33,821 --> 00:18:36,907 los rayos apenas se ven en el horizonte. 164 00:18:38,992 --> 00:18:42,162 En condiciones tan frías, hay poco para comer. 165 00:18:42,246 --> 00:18:44,915 La mayoría de los animales van hacia el sur 166 00:18:44,998 --> 00:18:46,959 o se resguardan por completo. 167 00:18:54,007 --> 00:18:56,510 Pero este no hace ninguna de las dos cosas. 168 00:18:57,886 --> 00:19:01,932 Un lince, el felino más norteño del mundo. 169 00:19:08,605 --> 00:19:12,651 Está bien protegido del frío, así que no se retira. 170 00:19:15,654 --> 00:19:19,950 Pero quizá tenga que recorrer una gran distancia para encontrar comida. 171 00:19:28,125 --> 00:19:33,839 Se registró que uno caminó más de 3000 kilómetros en solo un año. 172 00:19:35,340 --> 00:19:37,551 Es más de lo que se creía posible. 173 00:19:37,634 --> 00:19:40,888 NORTE DEL OCÉANO PACÍFICO 174 00:19:47,269 --> 00:19:52,649 Este felino depende casi completamente de un solo tipo de presa. 175 00:19:54,401 --> 00:19:58,113 Y ahora, hay muy pocos por aquí. 176 00:20:02,367 --> 00:20:04,161 Una liebre americana. 177 00:20:09,583 --> 00:20:12,461 Detectarla es solo la mitad del trabajo. 178 00:20:36,526 --> 00:20:39,988 El lince necesita comer cada pocos días, 179 00:20:40,072 --> 00:20:42,157 así que su búsqueda nunca termina. 180 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 Está de suerte. 181 00:20:58,298 --> 00:21:00,759 Detectó otro olor. 182 00:21:10,602 --> 00:21:12,646 La liebre se mantiene firme… 183 00:21:14,481 --> 00:21:16,817 y confía en su camuflaje. 184 00:21:20,279 --> 00:21:23,699 El lince no puede alcanzar a su presa en una corrida larga, 185 00:21:23,782 --> 00:21:25,784 así que tiene que acercarse. 186 00:21:47,139 --> 00:21:49,141 Al fin una comida. 187 00:21:54,438 --> 00:21:58,900 MARZO 188 00:22:00,944 --> 00:22:05,032 A medida que el Hemisferio Norte se inclina hacia el sol, 189 00:22:05,115 --> 00:22:07,492 llegan los días más largos de marzo 190 00:22:07,576 --> 00:22:11,413 y los antílopes americanos comienzan su migración anual. 191 00:22:16,877 --> 00:22:20,964 En su viaje irán desde las llanuras nevadas del sur de Wyoming 192 00:22:21,048 --> 00:22:24,426 hasta los valles frondosos de las Montañas Rocosas, 193 00:22:24,509 --> 00:22:26,136 donde darán a luz. 194 00:22:34,353 --> 00:22:38,440 Pero hoy, su viaje ha cambiado más de la cuenta. 195 00:22:40,150 --> 00:22:44,613 Para empezar, deben encontrar cómo atravesar campos de petróleo y gas. 196 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 Un macho prueba su suerte. 197 00:23:06,802 --> 00:23:09,012 Los antílopes son cautelosos. 198 00:23:09,763 --> 00:23:12,474 Sobre todo, cuando se topan con humanos. 199 00:23:30,700 --> 00:23:32,411 Hasta ahora, van bien. 200 00:23:33,495 --> 00:23:35,747 Ahora sigue el resto de la manada. 201 00:23:39,292 --> 00:23:41,503 Y… ¡ahora! 202 00:23:55,600 --> 00:23:57,436 A lo largo de los próximos meses, 203 00:23:57,519 --> 00:23:59,396 viajarán 200 kilómetros 204 00:23:59,479 --> 00:24:02,190 para llegar a sus lugares de parto en el norte. 205 00:24:03,275 --> 00:24:07,028 Un viaje que se vuelve más desafiante cada año. 206 00:24:11,116 --> 00:24:14,119 Las cercas que se diseñaron para que el ganado no salga 207 00:24:14,703 --> 00:24:18,206 son igual de efectivas para evitar que los antílopes entren. 208 00:24:33,472 --> 00:24:36,308 Pero este es el camino que tomaron sus ancestros, 209 00:24:37,017 --> 00:24:38,602 así que perseveran. 210 00:24:52,741 --> 00:24:58,205 Hace poco, un antílope cruzó casi 150 cercas 211 00:24:58,705 --> 00:25:00,624 mientras migraba hacia el norte. 212 00:25:09,799 --> 00:25:12,844 Pero los cuernos puntiagudos y el alambre de púas 213 00:25:14,054 --> 00:25:16,723 pueden ser una combinación desafortunada. 214 00:25:22,062 --> 00:25:25,023 Y las cercas no son el único problema. 215 00:25:30,153 --> 00:25:34,324 Son más peligrosas las carreteras que se cruzan en su camino. 216 00:25:51,007 --> 00:25:54,469 Pueden ser los animales terrestres más rápidos de América… 217 00:25:58,473 --> 00:26:00,767 pero no siempre pueden esquivar un auto. 218 00:26:05,814 --> 00:26:08,692 Los cambios ocurridos en los últimos 200 años 219 00:26:09,192 --> 00:26:13,488 han reducido la cantidad de antílopes en más del 90 %. 220 00:26:16,199 --> 00:26:18,660 Pero hay buenas noticias. 221 00:26:22,455 --> 00:26:25,333 Su lealtad a las rutas ancestrales 222 00:26:25,417 --> 00:26:30,088 hizo posible la construcción de pasos a desniveles en los cruces clave, 223 00:26:30,714 --> 00:26:34,426 y eso casi ha eliminado las muertes en carreteras de la zona. 224 00:26:39,180 --> 00:26:44,102 Mientras la manada sigue hacia el norte, llegan al verdadero oeste salvaje. 225 00:26:46,688 --> 00:26:50,483 Aquí, deben enfrentar obstáculos no hechos por humanos, 226 00:26:50,567 --> 00:26:52,027 sino naturales. 227 00:27:04,956 --> 00:27:07,042 La nieve se está derritiendo, 228 00:27:07,125 --> 00:27:10,629 lo cual indica que llegan a su lugar de parto 229 00:27:10,712 --> 00:27:13,465 justo a tiempo para dar a luz allí. 230 00:27:22,057 --> 00:27:25,268 Pero los cambios estacionales también traen problemas. 231 00:27:25,935 --> 00:27:31,066 Más adelante está el río Gros Ventre, de Wyoming, lleno de agua de deshielo. 232 00:27:33,360 --> 00:27:36,696 Los antílopes deben cruzarlo para llegar a su zona de cría, 233 00:27:36,780 --> 00:27:39,032 pero parecen estar nerviosos. 234 00:27:40,700 --> 00:27:43,244 No por el río en sí mismo, 235 00:27:43,328 --> 00:27:46,581 sino por los depredadores que se esconden del otro lado. 236 00:28:04,182 --> 00:28:05,308 En el agua, 237 00:28:05,809 --> 00:28:09,479 su velocidad sobre tierra no tendrá importancia. 238 00:28:14,901 --> 00:28:17,696 Pero los depredadores como los lobos y los pumas 239 00:28:17,779 --> 00:28:20,573 se han cazado casi hasta la extinción, 240 00:28:20,657 --> 00:28:23,410 así que las posibilidades de un ataque aquí son pocas. 241 00:28:26,162 --> 00:28:28,915 Aunque los antílopes no lo saben. 242 00:28:33,920 --> 00:28:36,047 Igual vale la pena ser cauteloso. 243 00:28:39,175 --> 00:28:40,969 Eso los ha llevado hasta aquí. 244 00:28:51,730 --> 00:28:53,815 Varias semanas después de salir, 245 00:28:54,315 --> 00:28:57,527 por fin llegan a sus tierras de cría, 246 00:28:58,027 --> 00:29:01,030 los valles fértiles de las Montañas Rocosas. 247 00:29:04,075 --> 00:29:08,788 NORTE DEL OCÉANO PACÍFICO 248 00:29:08,872 --> 00:29:11,207 La península de Baja California de México 249 00:29:11,291 --> 00:29:14,419 no sufre los inviernos fríos del norte. 250 00:29:16,755 --> 00:29:20,383 Las temperaturas templadas de sus mares en esta época del año 251 00:29:20,884 --> 00:29:23,595 la vuelven un refugio estacional excelente 252 00:29:23,678 --> 00:29:27,307 para uno de los mejores viajeros de larga distancia del mundo. 253 00:29:32,729 --> 00:29:34,564 La ballena gris. 254 00:29:40,195 --> 00:29:41,905 Mediados de marzo. 255 00:29:41,988 --> 00:29:46,326 Hace seis semanas, esta hembra dio a luz aquí. 256 00:29:50,038 --> 00:29:54,042 Las aguas protegidas son cálidas y libres de depredadores. 257 00:29:54,793 --> 00:29:57,003 Es una guardería excelente. 258 00:30:00,381 --> 00:30:03,343 Pero esa perfección tiene un costo. 259 00:30:06,346 --> 00:30:11,059 No hay comida para esta madre que está aquí desde diciembre. 260 00:30:14,312 --> 00:30:16,856 En cuanto su cría tenga fuerza suficiente, 261 00:30:16,940 --> 00:30:19,901 la llevará 8000 kilómetros al norte, 262 00:30:19,984 --> 00:30:23,571 a sus áreas de alimentación en el mar de Bering, en Alaska. 263 00:30:25,073 --> 00:30:28,284 Es la migración más larga hecha por cualquier mamífero. 264 00:30:35,583 --> 00:30:38,837 Afortunadamente, su hijo está creciendo rápido. 265 00:30:44,676 --> 00:30:47,887 Como se alimenta con más de 200 litros de leche al día, 266 00:30:47,971 --> 00:30:51,182 este bebé de una tonelada está lleno de energía. 267 00:30:56,771 --> 00:31:01,526 Por suerte, mamá sabe dónde puede desahogarse. 268 00:31:04,320 --> 00:31:05,488 Aquí. 269 00:31:14,414 --> 00:31:17,792 Un banco de arena poco profundo en medio de la laguna. 270 00:31:19,377 --> 00:31:22,422 Claramente, es el mejor lugar para estar. 271 00:31:25,133 --> 00:31:28,136 Mientras la marea avanza sobre la orilla poco profunda, 272 00:31:28,219 --> 00:31:30,346 crea una corriente suave 273 00:31:30,430 --> 00:31:33,558 que atrae a las ballenas del otro lado de la laguna. 274 00:31:37,478 --> 00:31:40,982 Es su primera presentación en la sociedad de las ballenas. 275 00:31:41,900 --> 00:31:43,985 Y parece un poco tímido. 276 00:31:46,362 --> 00:31:48,114 Mejor quedarse cerca de mamá. 277 00:31:54,537 --> 00:31:56,164 El banco de arena es un buen lugar 278 00:31:56,247 --> 00:32:01,127 para practicar las habilidades de natación necesarias para el largo viaje al norte. 279 00:32:02,754 --> 00:32:05,590 Las medusas se arrastran por la corriente, 280 00:32:05,673 --> 00:32:07,884 pero él nada contra ella. 281 00:32:11,137 --> 00:32:15,058 La usa como una cinta subacuática para aumentar su resistencia. 282 00:32:24,150 --> 00:32:29,322 Cada año, más de 1000 ballenas grises migran a esta laguna. 283 00:32:32,075 --> 00:32:35,078 Pero no todas son hembras con crías. 284 00:32:38,247 --> 00:32:41,793 Muchos son machos grandes que hacen el largo viaje hasta aquí 285 00:32:41,876 --> 00:32:44,170 con la esperanza de encontrar pareja. 286 00:32:48,800 --> 00:32:51,844 A las hembras con crías no les interesa, 287 00:32:52,470 --> 00:32:55,139 aunque eso no desanima a este macho amoroso. 288 00:33:01,771 --> 00:33:05,566 Y que se aleje nadando parece animarlo. 289 00:33:15,493 --> 00:33:17,829 El rechazo es difícil de aceptar 290 00:33:17,912 --> 00:33:21,082 luego de recorrer medio planeta para llegar aquí. 291 00:33:24,544 --> 00:33:28,506 Y ahora, parece descargar su frustración en la cría. 292 00:33:28,589 --> 00:33:31,426 Lo baja y aleja de la superficie. 293 00:33:41,060 --> 00:33:43,771 Finalmente, el macho entiende. 294 00:33:49,152 --> 00:33:51,863 Es hora de que la pareja se dirija al norte. 295 00:33:53,281 --> 00:33:55,199 Desde que llegó hace tres meses, 296 00:33:55,283 --> 00:33:58,244 la hembra ha perdido un tercio de su peso corporal. 297 00:33:59,662 --> 00:34:03,541 Debe comenzar el largo regreso a su zona de alimentación. 298 00:34:05,710 --> 00:34:09,088 Su hijo necesitará tener suerte para completar el viaje. 299 00:34:11,507 --> 00:34:13,926 Una de cada tres crías de ballena gris 300 00:34:14,927 --> 00:34:16,846 no llega a su destino. 301 00:34:24,062 --> 00:34:27,565 ECUADOR - OCÉANO ATLÁNTICO 302 00:34:27,648 --> 00:34:31,319 La inclinación de la Tierra impulsa todas las migraciones. 303 00:34:31,861 --> 00:34:33,654 Pero incluso en la línea ecuatorial, 304 00:34:33,738 --> 00:34:36,407 donde la inclinación tiene poco efecto estacional, 305 00:34:36,491 --> 00:34:40,703 hay algunos animales que se mueven constantemente. 306 00:34:51,714 --> 00:34:53,132 Hormigas guerreras. 307 00:34:57,929 --> 00:35:01,974 Todos los días, cada una corre el equivalente a un maratón humano 308 00:35:02,058 --> 00:35:03,768 para recolectar comida. 309 00:35:13,111 --> 00:35:18,449 Estas hormigas en particular son expertas en atrapar las larvas de otros insectos. 310 00:35:27,875 --> 00:35:33,047 A las trabajadoras, cargadas con alimento, las ayudan a cruzar huecos en la hojarasca 311 00:35:33,131 --> 00:35:34,632 y forman puentes vivientes. 312 00:35:41,389 --> 00:35:46,394 Los rastros de feromonas los llevan a su cuartel temporal. 313 00:35:51,858 --> 00:35:52,900 Un vivac. 314 00:35:53,734 --> 00:35:58,489 Un nido construido completamente con los cuerpos de las propias hormigas. 315 00:36:01,868 --> 00:36:03,953 Detrás de este muro viviente 316 00:36:04,036 --> 00:36:06,914 se encuentra el centro de control de la colonia, 317 00:36:06,998 --> 00:36:09,667 la reina y sus crías más recientes. 318 00:36:10,877 --> 00:36:14,589 El vivac está colgado aquí desde hace dos semanas. 319 00:36:15,131 --> 00:36:17,383 Pero eso está por cambiar. 320 00:36:32,023 --> 00:36:34,317 El día se vuelve la noche, 321 00:36:34,400 --> 00:36:37,278 y una señal recorre la colonia. 322 00:36:40,448 --> 00:36:44,619 Una señal química que viene de las profundidades del vivac. 323 00:36:47,413 --> 00:36:48,831 El mensaje es claro. 324 00:36:50,124 --> 00:36:51,876 Es hora de moverse. 325 00:36:59,175 --> 00:37:02,011 Estos pequeños insectos tienen un gran apetito. 326 00:37:03,387 --> 00:37:06,265 Ya limpiaron el bosque de presas vivas, 327 00:37:07,350 --> 00:37:11,187 así que ahora deben moverse y encontrar otros lugares para comer. 328 00:37:16,484 --> 00:37:19,654 Siguiendo uno de los senderos principales, 329 00:37:19,737 --> 00:37:22,949 las trabajadoras transportan las larvas recién nacidas… 330 00:37:25,534 --> 00:37:27,703 mientras los soldados vigilan los bordes. 331 00:37:31,457 --> 00:37:35,002 Podría haber hasta medio millón de hormigas en esta colonia. 332 00:37:36,462 --> 00:37:38,631 Y ninguna quedará atrás. 333 00:37:44,470 --> 00:37:48,474 Avanzan bajo la protección de la oscuridad por un motivo evidente. 334 00:37:54,021 --> 00:37:56,565 La propia reina se está moviendo. 335 00:37:58,859 --> 00:38:01,696 Es más grande que cualquier otro individuo 336 00:38:01,779 --> 00:38:06,075 y, en las últimas dos semanas, ha estado poniendo un huevo por minuto. 337 00:38:06,158 --> 00:38:08,369 Por lo tanto, no ha podido viajar. 338 00:38:15,251 --> 00:38:18,963 Ahora, sus tareas reproductivas se suspendieron temporalmente, 339 00:38:19,046 --> 00:38:22,174 y ya puede mudarse a nuevos terrenos para vivir. 340 00:38:24,010 --> 00:38:28,556 Es la única vez que se la ve a la intemperie. 341 00:38:30,808 --> 00:38:34,603 La reina no es la única viajera importante del ejército. 342 00:38:37,064 --> 00:38:40,693 Un hecho inusual que solo ocurre cada pocos años 343 00:38:41,402 --> 00:38:45,364 es que aparecen larvas de gran tamaño, que llevan las trabajadoras. 344 00:38:51,329 --> 00:38:54,874 Estos son los machos jóvenes y las futuras reinas 345 00:38:54,957 --> 00:38:59,170 que pronto dejarán esta colonia y establecerán sus propias dinastías. 346 00:39:10,931 --> 00:39:14,769 Antes de que vuelva la luz del día, el ejército acampa. 347 00:39:22,318 --> 00:39:27,156 Continuarán viajando todas las noches hasta llegar a nuevas zonas para vivir. 348 00:39:29,950 --> 00:39:33,621 Para entonces, la reina estará lista para poner más huevos 349 00:39:33,704 --> 00:39:36,499 y agregar más trabajadoras a su imperio. 350 00:39:39,543 --> 00:39:43,381 ABRIL 351 00:39:45,758 --> 00:39:47,134 De vuelta en el norte, 352 00:39:47,218 --> 00:39:49,428 la madre ballena gris y su ballenato 353 00:39:49,512 --> 00:39:52,681 llevan cuatro semanas de su migración épica. 354 00:39:56,477 --> 00:40:00,523 Desde que se fue, la cría ha engordado más de 1000 kilos, 355 00:40:01,440 --> 00:40:04,568 pero su madre lleva meses sin comer. 356 00:40:07,696 --> 00:40:09,782 Y aún hay mucho océano por recorrer 357 00:40:09,865 --> 00:40:13,369 antes de que pueda comenzar su banquete en el mar de Bering. 358 00:40:20,543 --> 00:40:25,381 Se quedan cerca de la costa y usan señales visuales como guías. 359 00:40:28,634 --> 00:40:32,304 Ella hizo este viaje muchas veces durante los últimos 30 años, 360 00:40:33,097 --> 00:40:36,142 y varias cosas han cambiado desde su primer viaje. 361 00:40:40,146 --> 00:40:43,607 Aun así, no rehúye la atención humana. 362 00:40:49,071 --> 00:40:53,033 Y la cría parece disfrutar el estrellato. 363 00:41:00,332 --> 00:41:02,460 La atestada costa de California 364 00:41:02,543 --> 00:41:06,297 es totalmente diferente de su bahía protegida en México. 365 00:41:07,756 --> 00:41:11,051 Y, a partir de ahora, estará más ocupada. 366 00:41:17,349 --> 00:41:21,312 Pronto, el dúo llega al puerto de Los Ángeles, 367 00:41:21,937 --> 00:41:23,856 el más grande de Norteamérica. 368 00:41:33,449 --> 00:41:36,577 Casi 2000 barcos lo usan cada año. 369 00:41:39,914 --> 00:41:44,627 El ruido constante de motores perturba el paisaje sonoro submarino, 370 00:41:44,710 --> 00:41:49,256 lo cual desorienta a las ballenas y aumenta el riesgo de una colisión. 371 00:41:53,302 --> 00:41:58,265 Decenas de ballenas mueren cada año por choques contra barcos en estas aguas. 372 00:42:02,937 --> 00:42:04,396 Esta ballena gris 373 00:42:04,480 --> 00:42:07,107 fue una de las desafortunadas. 374 00:42:13,113 --> 00:42:17,993 La madre y la cría han evitado las rutas de transporte más concurridas. 375 00:42:20,663 --> 00:42:24,458 Pero ya viene la parte más peligrosa del viaje. 376 00:42:26,835 --> 00:42:28,170 La bahía de Monterrey. 377 00:42:28,671 --> 00:42:31,298 Treinta y cinco kilómetros de mar abierto. 378 00:42:39,598 --> 00:42:43,435 Quedarse cerca de la costa aquí costaría tiempo valioso. 379 00:42:45,896 --> 00:42:49,733 Así que guía a su cría por las aguas profundas de la bahía. 380 00:42:51,318 --> 00:42:52,945 Pero es un riesgo. 381 00:42:56,657 --> 00:42:58,659 Sabe lo que hay allí. 382 00:43:04,290 --> 00:43:06,750 Entra en modo sigiloso. 383 00:43:08,127 --> 00:43:10,629 Detiene sus llamadas de contacto habituales 384 00:43:10,713 --> 00:43:13,674 y sale a la superficie lo menos posible. 385 00:43:25,102 --> 00:43:25,936 Orcas. 386 00:43:28,606 --> 00:43:30,107 Ballenas asesinas. 387 00:43:31,525 --> 00:43:33,235 Conocen bien estas aguas 388 00:43:34,153 --> 00:43:36,071 y están a la caza. 389 00:44:07,436 --> 00:44:10,397 Descubrieron a la madre y a la cría. 390 00:44:14,068 --> 00:44:17,988 Una ballena gris adulta pesa diez veces más que una orca 391 00:44:18,072 --> 00:44:20,574 y puede ser un rival formidable. 392 00:44:22,534 --> 00:44:26,497 Así que la manada los rodea con cautela en busca de una oportunidad. 393 00:44:32,461 --> 00:44:33,837 No la quieren a ella. 394 00:44:35,381 --> 00:44:37,132 Quieren a su cría. 395 00:44:58,654 --> 00:45:02,282 Se suben a su espalda y lo obligan a estar bajo el agua, 396 00:45:02,366 --> 00:45:04,159 tratando de ahogarlo. 397 00:45:17,506 --> 00:45:19,007 Con el apoyo de su madre, 398 00:45:19,091 --> 00:45:21,677 sobrevivió al primer ataque. 399 00:45:28,559 --> 00:45:30,394 Pero está herido. 400 00:45:34,565 --> 00:45:37,860 Y ahora, la manada pide refuerzos. 401 00:45:41,447 --> 00:45:44,074 Un macho enorme de cinco toneladas. 402 00:46:00,674 --> 00:46:05,471 Reforzadas por estos músculos de más, las orcas optan por un ataque total. 403 00:46:16,899 --> 00:46:18,859 La madre no puede hacer mucho. 404 00:46:21,528 --> 00:46:23,197 Va a toda velocidad. 405 00:46:24,364 --> 00:46:26,617 Como si fuera un autobús que lo atropellara. 406 00:46:37,669 --> 00:46:40,005 El resultado es inevitable. 407 00:46:52,768 --> 00:46:57,189 Esta madre tendrá que continuar su viaje sola. 408 00:47:08,200 --> 00:47:09,535 Para muchos animales, 409 00:47:10,410 --> 00:47:13,455 el instinto de moverse es inconmensurable, 410 00:47:14,665 --> 00:47:16,500 a pesar de los peligros. 411 00:47:18,752 --> 00:47:21,630 Pero por cada viaje que termina en una tragedia, 412 00:47:21,713 --> 00:47:24,591 muchos millones llegan a su destino. 413 00:47:33,475 --> 00:47:36,770 Así cosechan las recompensas de mejores condiciones 414 00:47:38,230 --> 00:47:39,982 y nuevas oportunidades. 415 00:47:42,901 --> 00:47:46,405 Y estas migraciones también son fundamentales para otros. 416 00:47:54,329 --> 00:47:57,583 Sin embargo, hemos cambiado el planeta. 417 00:48:02,337 --> 00:48:04,464 Cortamos rutas ancestrales… 418 00:48:07,885 --> 00:48:11,889 e impactamos hasta los rincones más remotos del mundo. 419 00:48:16,560 --> 00:48:17,978 Pero hay esperanza. 420 00:48:21,565 --> 00:48:24,776 Ahora sabemos más que nunca sobre estos viajes. 421 00:48:30,574 --> 00:48:31,783 Y con nuestra ayuda, 422 00:48:31,867 --> 00:48:36,371 muchos animales están superando los desafíos de nuestro mundo moderno. 423 00:48:40,083 --> 00:48:42,419 Para tener un planeta sano y conectado, 424 00:48:42,502 --> 00:48:45,672 debemos preservar la libertad de movimiento. 425 00:48:50,218 --> 00:48:51,553 Si lo hacemos, 426 00:48:51,637 --> 00:48:54,890 los viajes vitales de cada uno de los animales 427 00:48:54,973 --> 00:48:57,601 continuarán por muchos años más. 428 00:50:38,618 --> 00:50:41,496 Subtítulos: Guillermina Usunoff