1 00:00:13,304 --> 00:00:15,265 Un milione di gnu. 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,727 Dopo 1.000 chilometri di marcia, 3 00:00:18,810 --> 00:00:22,772 affrontano il più grande ostacolo nella loro migrazione annuale. 4 00:00:25,400 --> 00:00:27,610 Il fiume Mara, in Tanzania. 5 00:00:34,534 --> 00:00:36,745 Con loro viaggiano le zebre. 6 00:00:36,828 --> 00:00:39,539 Tra loro, le femmine con i puledri. 7 00:00:46,921 --> 00:00:48,506 E ad aspettarle… 8 00:00:51,468 --> 00:00:52,802 i coccodrilli. 9 00:01:03,271 --> 00:01:07,067 Più piccolo è un puledro, minori sono le sue possibilità. 10 00:01:11,488 --> 00:01:13,740 Lui è uno dei più piccoli. 11 00:01:21,164 --> 00:01:24,167 Cerca di stare il più vicino possibile alla madre. 12 00:01:24,834 --> 00:01:28,755 Quelli che si separano, è improbabile che sopravvivano. 13 00:01:34,219 --> 00:01:36,054 Fatica a tenere il passo. 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,856 Può solo scalciare. 15 00:01:48,274 --> 00:01:50,985 Mentre altri cadono. 16 00:02:08,294 --> 00:02:15,093 Le distrazioni durano abbastanza a lungo da permettergli di raggiungere sua madre, 17 00:02:17,178 --> 00:02:21,224 per continuare la loro marcia con la mandria più grande sul pianeta. 18 00:02:33,736 --> 00:02:40,702 IL NOSTRO PIANETA II 19 00:02:43,204 --> 00:02:46,749 CAPITOLO 3: LA NUOVA GENERAZIONE 20 00:02:52,755 --> 00:02:58,970 OTTOBRE 21 00:02:59,053 --> 00:03:02,724 Alcuni animali danno ai piccoli il miglior benvenuto alla vita 22 00:03:03,433 --> 00:03:06,769 facendo viaggi davvero incredibili. 23 00:03:07,770 --> 00:03:12,442 Non conta solo dove vanno, ma anche quando. 24 00:03:15,737 --> 00:03:18,406 Costa messicana del Pacifico. 25 00:03:28,333 --> 00:03:30,710 La spiaggia sembra deserta. 26 00:03:35,173 --> 00:03:41,054 Ma sotto la sabbia si muovono migliaia di animali. 27 00:03:52,148 --> 00:03:54,609 Le tartarughe bastarde olivacee neonate. 28 00:03:58,863 --> 00:04:04,118 A ottobre, la sabbia è alla temperatura giusta per emergere. 29 00:04:07,330 --> 00:04:09,415 La prima a uscire allo scoperto 30 00:04:10,375 --> 00:04:11,834 resta immobile. 31 00:04:16,589 --> 00:04:19,384 Ogni movimento potrebbe attirare l'attenzione. 32 00:04:22,136 --> 00:04:24,180 Devono aspettare le altre. 33 00:04:27,934 --> 00:04:33,064 Stanno per iniziare il viaggio più pericoloso della loro vita. 34 00:04:35,566 --> 00:04:38,486 Ed è meglio farlo insieme. 35 00:04:59,841 --> 00:05:01,175 Per i predatori, 36 00:05:04,012 --> 00:05:06,389 questo è più grande banchetto dell'anno. 37 00:05:17,358 --> 00:05:21,321 Catturano metà delle neonate che emergono dalla spiaggia. 38 00:05:22,739 --> 00:05:26,617 Ma le tartarughe continuano ad arrivare così numerose 39 00:05:26,701 --> 00:05:29,495 che i predatori non riescono a restare al passo. 40 00:05:30,538 --> 00:05:34,292 Questa è la loro unica possibilità di raggiungere l'acqua. 41 00:06:21,381 --> 00:06:23,424 La marea si ritira. 42 00:06:28,971 --> 00:06:33,059 Per le piccole tartarughe le cose si fanno ancora più pericolose. 43 00:06:36,020 --> 00:06:38,940 La loro unica possibilità è seguire le altre. 44 00:06:55,081 --> 00:06:57,458 Alcune raggiungono le secche. 45 00:07:00,586 --> 00:07:03,047 Ma non sono ancora al sicuro. 46 00:07:16,227 --> 00:07:17,770 Quelle che sopravvivranno 47 00:07:18,354 --> 00:07:21,315 nuoteranno più duramente nelle successive 24 ore 48 00:07:21,399 --> 00:07:23,401 di quanto non faranno mai più. 49 00:07:25,153 --> 00:07:30,408 Durante il viaggio, memorizzano il campo magnetico terrestre. 50 00:07:31,701 --> 00:07:36,831 Un marcatore mentale che le guiderà quando sarà il momento di riprodursi. 51 00:07:42,253 --> 00:07:44,338 Ogni tartaruga bastarda olivacea 52 00:07:44,422 --> 00:07:48,301 passerà nel Pacifico i suoi primi 15 anni di vita, 53 00:07:48,384 --> 00:07:51,137 a nutrirsi e crescere da sola. 54 00:07:52,180 --> 00:07:56,017 Ognuna percorrerà centinaia di migliaia di chilometri 55 00:07:56,100 --> 00:07:59,270 finché un giorno tutte cambieranno rotta 56 00:08:01,606 --> 00:08:06,110 e inizieranno il lungo viaggio di ritorno alla spiaggia dove sono nate. 57 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 Per la prima volta in oltre un decennio, 58 00:08:13,242 --> 00:08:18,706 questa tartaruga adolescente ne incontra altre della sua stessa specie. 59 00:08:26,380 --> 00:08:28,883 Sono un quarto di milione. 60 00:08:31,511 --> 00:08:34,472 Il più grande raduno di tartarughe sulla Terra. 61 00:08:53,658 --> 00:08:58,120 Qui si accoppierà, poi nuoterà a riva per deporre. 62 00:09:07,838 --> 00:09:10,466 Non è più una minuscola neonata, 63 00:09:11,342 --> 00:09:14,387 ma le secche sono ancora spaventose. 64 00:09:51,382 --> 00:09:52,550 Terra. 65 00:09:53,884 --> 00:09:57,388 La prima che abbia toccato in 15 anni. 66 00:09:59,390 --> 00:10:02,977 Ora ha degli affari urgenti da sbrigare. 67 00:10:08,107 --> 00:10:10,901 Le uova sono pronte per essere deposte 68 00:10:11,652 --> 00:10:13,946 e lei deve scavare un nido. 69 00:10:18,159 --> 00:10:22,288 Se le deponesse sotto la linea di marea, verrebbero sommerse. 70 00:10:23,372 --> 00:10:26,834 Ma troppo lontano a riva potrebbero seccare. 71 00:10:28,669 --> 00:10:32,048 Perciò la via di mezzo è molto popolare. 72 00:10:38,888 --> 00:10:41,223 Con l'arrivo di migliaia di adulte, 73 00:10:41,974 --> 00:10:44,727 l'80% delle uova deposte qui 74 00:10:44,810 --> 00:10:49,315 viene accidentalmente distrutto da altre femmine nidificanti. 75 00:10:57,698 --> 00:11:00,117 Ma vengono deposte così tante uova 76 00:11:00,951 --> 00:11:05,122 che milioni resteranno intatte nella sabbia. 77 00:11:10,544 --> 00:11:13,297 Lei ne depone un centinaio. 78 00:11:14,298 --> 00:11:17,343 E con questo, il suo lavoro è finito. 79 00:11:19,887 --> 00:11:23,057 Ma l'anno prossimo, in questo stesso periodo, 80 00:11:23,140 --> 00:11:27,269 tornerà su questa spiaggia per deporre di nuovo. 81 00:11:28,771 --> 00:11:32,525 E continuerà a farlo per il resto della vita. 82 00:11:37,697 --> 00:11:42,535 OCEANO ATLANTICO MERIDIONALE 83 00:11:42,618 --> 00:11:45,705 La maggior parte dei viaggi compiuti per riprodursi 84 00:11:45,788 --> 00:11:48,290 è a malapena cambiata per millenni. 85 00:11:54,171 --> 00:11:58,342 In una remota parte dell'Atlantico, a est del Sud America, 86 00:11:58,426 --> 00:12:00,761 si trovano le Isole Falkland. 87 00:12:10,855 --> 00:12:15,526 Gli elefanti marini vengono qui per riprodursi da migliaia di anni. 88 00:12:18,696 --> 00:12:23,409 Su questa spiaggia, a fine ottobre, ci sono solo cuccioli. 89 00:12:24,994 --> 00:12:29,874 Le madri li hanno lasciati settimane fa e ora devono cavarsela da soli. 90 00:12:34,670 --> 00:12:37,131 Tra qualche giorno partiranno anche loro 91 00:12:37,214 --> 00:12:41,093 e inizieranno una vita da vagabondi in mare aperto. 92 00:12:46,515 --> 00:12:49,769 Ma devono ancora imparare a nuotare. 93 00:12:54,774 --> 00:13:00,613 Questa pozza riparata sulla spiaggia sembrerebbe un buon posto per farlo. 94 00:13:12,416 --> 00:13:15,044 Prendono dimestichezza con il mare. 95 00:13:19,131 --> 00:13:22,927 Fanno i giusti movimenti natatori seguendo l'istinto, 96 00:13:23,010 --> 00:13:27,389 ma non sono ancora in grado di giudicare i pericoli. 97 00:13:33,103 --> 00:13:34,104 Orche. 98 00:13:35,064 --> 00:13:36,232 Orche assassine. 99 00:13:43,531 --> 00:13:46,659 Questo non è un branco di passaggio. 100 00:13:47,326 --> 00:13:49,787 Hanno percorso centinaia di chilometri 101 00:13:49,870 --> 00:13:52,706 per arrivare qui in questo preciso momento. 102 00:13:56,377 --> 00:14:02,049 Vent'anni fa, la capobranco ha scoperto quando i cuccioli entrano nella pozza. 103 00:14:02,883 --> 00:14:07,471 Quando la marea sale, anche lei potrebbe raggiungerla. 104 00:14:13,853 --> 00:14:16,146 Fino ad allora, deve aspettare. 105 00:14:19,024 --> 00:14:23,612 Se sbaglia il momento dell'attacco, si incaglierà sugli scogli. 106 00:14:32,329 --> 00:14:33,998 A metà della marea, 107 00:14:34,081 --> 00:14:37,751 la pozza è abbastanza profonda per un'orca assassina. 108 00:14:53,893 --> 00:14:56,604 I cuccioli non riconoscono la minaccia, 109 00:14:58,022 --> 00:15:00,733 anche quando li guarda dritti in faccia. 110 00:15:15,998 --> 00:15:18,792 Le serve che un cucciolo sia in acqua, 111 00:15:18,876 --> 00:15:21,921 ma per lei è ancora pericolosamente poco profonda. 112 00:15:25,215 --> 00:15:26,717 Una svolta sbagliata 113 00:15:27,593 --> 00:15:29,261 e potrebbe restare bloccata. 114 00:15:35,726 --> 00:15:38,187 I cuccioli sono quasi alla sua portata. 115 00:15:42,316 --> 00:15:44,944 Lei osserva e aspetta 116 00:15:45,945 --> 00:15:49,490 che uno si avvicini abbastanza da poterlo afferrare. 117 00:16:14,431 --> 00:16:18,519 Lo porta in mare aperto, ancora vivo. 118 00:16:24,608 --> 00:16:28,988 Questa orca femmina è l'unica che caccia in questo modo. 119 00:16:31,240 --> 00:16:34,493 E lo fa per tutta la famiglia. 120 00:16:39,164 --> 00:16:42,710 Il cucciolo rimane in vita per ore. 121 00:16:48,716 --> 00:16:52,177 Queste orche hanno imparato a sfruttare 122 00:16:52,261 --> 00:16:55,472 i viaggi di riproduzione annuali degli elefanti marini. 123 00:16:56,807 --> 00:16:59,852 E, cosa forse altrettanto notevole, 124 00:16:59,935 --> 00:17:03,981 sanno esattamente quando tornare ogni anno. 125 00:17:20,039 --> 00:17:21,665 Per alcuni animali, 126 00:17:21,749 --> 00:17:25,961 riprodursi in sicurezza significa evitare le folle. 127 00:17:32,801 --> 00:17:34,344 Nuova Zelanda. 128 00:17:34,428 --> 00:17:38,724 L'ultima massa di terra abitabile raggiunta dall'umanità. 129 00:17:45,939 --> 00:17:46,940 Per arrivare qui, 130 00:17:47,024 --> 00:17:51,820 i polinesiani hanno dovuto attraversare migliaia di chilometri di mare aperto. 131 00:17:52,905 --> 00:17:55,949 Lo stesso vale per qualsiasi animale. 132 00:18:01,205 --> 00:18:05,834 Eppure, un visitatore compie un viaggio di 6.000 chilometri 133 00:18:05,918 --> 00:18:08,796 attraverso l'Oceano Antartico ogni anno, 134 00:18:09,546 --> 00:18:12,758 fino agli angoli più appartati dell'isola. 135 00:18:26,063 --> 00:18:29,399 È timido e misterioso. 136 00:18:40,327 --> 00:18:43,497 Il pinguino del Fiordland o tawaki. 137 00:18:44,248 --> 00:18:46,500 Il pinguino della giungla. 138 00:18:47,709 --> 00:18:50,629 Si prende cura del suo pulcino di otto settimane, 139 00:18:51,338 --> 00:18:55,300 mentre la sua compagna è in mare in cerca di cibo. 140 00:18:56,301 --> 00:19:00,806 Se non lo farà in modo adeguato, lei potrebbe abbandonarlo. 141 00:19:07,563 --> 00:19:10,941 I tassi di divorzio tra i pinguini sono alti. 142 00:19:14,027 --> 00:19:16,655 Farà meglio a tenere lontano chiunque. 143 00:19:22,494 --> 00:19:27,249 La sua compagna è tornata sulla costa dopo una dura giornata a caccia di cibo. 144 00:19:30,169 --> 00:19:32,754 Ma arrivare a riva non è semplice. 145 00:19:41,680 --> 00:19:44,308 È una questione di tempismo. 146 00:19:51,356 --> 00:19:52,649 Quasi! 147 00:20:10,417 --> 00:20:11,835 Ottimo lavoro. 148 00:20:14,504 --> 00:20:16,632 Per raggiungere il pulcino affamato, 149 00:20:17,216 --> 00:20:19,968 deve superare massi, 150 00:20:20,552 --> 00:20:21,845 radici 151 00:20:22,846 --> 00:20:24,181 e burroni. 152 00:20:39,029 --> 00:20:42,699 Questo è Deliveroo, in stile pinguino. 153 00:20:46,787 --> 00:20:49,915 Papà può solo guardare con invidia. 154 00:20:53,710 --> 00:20:57,631 Man mano che il pulcino cresce, cresce anche il suo appetito. 155 00:20:59,383 --> 00:21:01,468 Per stare al passo con la domanda, 156 00:21:01,551 --> 00:21:05,514 la mamma deve ripetere il percorso a ostacoli nella giungla. 157 00:21:06,515 --> 00:21:07,891 Di nuovo. 158 00:21:09,434 --> 00:21:10,811 E di nuovo. 159 00:21:22,364 --> 00:21:25,951 Per far crescere il pulcino, farà la distanza di una maratona 160 00:21:26,034 --> 00:21:28,870 e nuoterà per più di 1.000 chilometri. 161 00:21:30,163 --> 00:21:33,834 Perderà fino alla metà del suo peso corporeo. 162 00:21:38,213 --> 00:21:40,716 Ma questo non la ferma. 163 00:22:00,360 --> 00:22:03,739 E poi, dopo dieci lunghe settimane, 164 00:22:04,740 --> 00:22:06,783 ne ha finalmente abbastanza. 165 00:22:09,494 --> 00:22:15,292 Concluso il servizio di consegna, la fame spinge il pulcino verso il mare. 166 00:22:19,796 --> 00:22:22,674 A poca distanza da riva c'è abbondanza di cibo, 167 00:22:23,508 --> 00:22:26,887 ma, stranamente, nuota via con gli altri 168 00:22:26,970 --> 00:22:31,933 e continua per migliaia di chilometri fino a metà strada per l'Antartide. 169 00:22:33,393 --> 00:22:37,481 È il singolo viaggio più lungo fatto da un pinguino 170 00:22:37,981 --> 00:22:41,068 e molto probabilmente è inutile. 171 00:22:45,072 --> 00:22:49,242 Si pensa che i loro antenati abbiano iniziato a farlo due milioni di anni fa, 172 00:22:49,326 --> 00:22:52,120 quando il loro cibo si trovava solo qui. 173 00:22:52,746 --> 00:22:55,916 Chiaramente, è una routine difficile da interrompere. 174 00:23:01,671 --> 00:23:05,217 NOVEMBRE 175 00:23:05,300 --> 00:23:06,468 A novembre, 176 00:23:06,551 --> 00:23:11,014 un aumento della luce solare diurna riscalda l'Oceano Indiano 177 00:23:11,098 --> 00:23:13,809 e dà il via al monsone. 178 00:23:15,018 --> 00:23:18,271 Sulla sua strada c'è l'Isola di Natale. 179 00:23:20,982 --> 00:23:26,029 L'aumento dell'umidità risveglia un esercito addormentato. 180 00:23:37,707 --> 00:23:42,587 I granchi rossi dell'Isola di Natale vivono quasi interamente sulla terraferma. 181 00:23:44,339 --> 00:23:48,093 Ma per respirare hanno bisogno di umidità nelle branchie 182 00:23:49,010 --> 00:23:51,805 e del mare in cui deporre le uova. 183 00:23:53,723 --> 00:23:59,688 Fanno un viaggio annuale verso la costa, come hanno fatto per 200.000 anni. 184 00:24:01,940 --> 00:24:05,026 Di recente, tuttavia, sono cambiate molte cose. 185 00:24:12,117 --> 00:24:14,703 Ma ora c'è un aiuto a portata di mano. 186 00:24:29,092 --> 00:24:32,554 La gente del posto ha anche costruito ponti speciali, 187 00:24:32,637 --> 00:24:36,725 che permettono loro di attraversare le strade più trafficate, 188 00:24:37,934 --> 00:24:40,979 e una rete di sottopassaggi per guidarli. 189 00:24:46,610 --> 00:24:51,114 Aumentano il passo, perché devono arrivare per l'alta marea. 190 00:24:55,535 --> 00:25:00,081 In una sola notte, quattro milioni di granchi raggiungono la costa. 191 00:25:08,381 --> 00:25:12,802 Ogni femmina scarica 100.000 uova nella schiuma. 192 00:25:25,732 --> 00:25:30,237 Si schiudono immediatamente e diventano larve che nuotano liberamente. 193 00:25:34,032 --> 00:25:39,120 Quasi ogni anno, la maggior parte viene mangiata o finisce a fondo 194 00:25:39,704 --> 00:25:41,581 e nessuna ritorna. 195 00:25:44,042 --> 00:25:47,671 Ma con un po' di fortuna, con l'alta marea del mese prossimo, 196 00:25:47,754 --> 00:25:51,091 verranno trascinate sulle coste dell'isola. 197 00:25:53,635 --> 00:25:57,722 OCEANO ATLANTICO MERIDIONALE 198 00:25:57,806 --> 00:26:03,103 Migliaia di chilometri più a sud, un altro primo viaggio sta per iniziare. 199 00:26:08,316 --> 00:26:09,901 Fine novembre. 200 00:26:09,985 --> 00:26:12,988 Piena estate, ai confini del mondo. 201 00:26:15,490 --> 00:26:20,245 La Patagonia, l'estremità meridionale delle Americhe. 202 00:26:26,251 --> 00:26:31,047 Un solo grande predatore terrestre vive così a sud. 203 00:26:33,550 --> 00:26:34,634 Il puma. 204 00:26:40,974 --> 00:26:42,642 Lui è Machito. 205 00:26:43,351 --> 00:26:44,978 Quello grigio. 206 00:26:45,937 --> 00:26:50,609 Ha un anno e sta per affrontare la prova più grande della sua vita. 207 00:26:51,860 --> 00:26:53,403 Non che lui lo sappia. 208 00:27:02,245 --> 00:27:07,834 Lui e sua sorella, Niña, sono nell'età in cui dovrebbero separarsi 209 00:27:07,917 --> 00:27:10,879 e trovare un territorio tutto per sé. 210 00:27:21,181 --> 00:27:23,391 La competizione tra maschi 211 00:27:23,475 --> 00:27:27,854 significa che Machito dovrà viaggiare molto più lontano di sua sorella. 212 00:27:31,316 --> 00:27:34,986 Ma ora entrambi devono imparare a cacciare. 213 00:27:44,746 --> 00:27:46,331 Anche per la madre, 214 00:27:47,248 --> 00:27:49,709 non c'è sfida più grande… 215 00:27:52,462 --> 00:27:55,465 che catturare un guanaco maschio adulto, 216 00:27:55,965 --> 00:27:58,343 tre volte più grande di lei. 217 00:28:00,470 --> 00:28:02,347 Ma lei è un'esperta. 218 00:28:04,891 --> 00:28:06,935 I cuccioli osservano attentamente. 219 00:28:15,193 --> 00:28:19,197 Per avere successo, deve avvicinarsi a pochi metri. 220 00:28:46,307 --> 00:28:50,019 Poi aggrapparsi, non importa quanto sia scatenata la fuga. 221 00:29:19,591 --> 00:29:23,011 I cuccioli dovrebbero approfittare del pasto gratis. 222 00:29:23,928 --> 00:29:27,891 Per loro, la vita facile sta per finire. 223 00:29:34,022 --> 00:29:36,983 La madre ha fatto tutto il possibile per loro. 224 00:29:40,653 --> 00:29:45,575 Dopo un anno insieme, il suo territorio non è più il loro. 225 00:29:54,793 --> 00:29:57,295 È ora che partano. 226 00:30:07,055 --> 00:30:10,975 Per diverse settimane, fratello e sorella restano vicini. 227 00:30:11,726 --> 00:30:14,979 Ma presto dovranno prendere strade diverse. 228 00:30:16,481 --> 00:30:21,653 Niña, la femmina, potrà vivere vicino al territorio della madre. 229 00:30:23,363 --> 00:30:25,824 Machito non potrà. 230 00:30:30,745 --> 00:30:33,373 I territori dei maschi sono molto più ampi. 231 00:30:33,456 --> 00:30:35,375 Per trovare abbastanza spazio, 232 00:30:35,458 --> 00:30:38,586 dovrà forse viaggiare per centinaia di chilometri. 233 00:30:49,514 --> 00:30:51,724 Per la prima volta in vita sua, 234 00:30:52,517 --> 00:30:54,352 è solo. 235 00:31:01,317 --> 00:31:05,363 Dopo settimane in movimento, patisce la fame. 236 00:31:15,665 --> 00:31:17,333 Ha visto come si caccia, 237 00:31:18,167 --> 00:31:20,587 ma ha imparato abbastanza? 238 00:31:31,681 --> 00:31:32,974 Non proprio. 239 00:31:37,020 --> 00:31:39,898 Per trovare il cibo, deve continuare a muoversi 240 00:31:40,815 --> 00:31:44,819 addentrandosi in terre ignote. 241 00:31:52,118 --> 00:31:55,121 Non si ferma, finché… 242 00:31:57,373 --> 00:32:01,753 non sente l'inconfondibile odore di una preda fresca. 243 00:32:10,345 --> 00:32:11,846 Ma è stata opera… 244 00:32:14,265 --> 00:32:16,100 di un maschio enorme. 245 00:32:46,547 --> 00:32:49,300 È grande il doppio di Machito. 246 00:32:52,679 --> 00:32:55,264 Potrebbe ucciderlo in pochi secondi. 247 00:33:05,316 --> 00:33:08,361 Ma Machito è troppo affamato per arrendersi ora. 248 00:33:26,421 --> 00:33:29,424 Sorprendentemente, il vecchio puma si tira indietro. 249 00:33:30,466 --> 00:33:32,844 Permette al giovane di nutrirsi. 250 00:33:32,927 --> 00:33:36,514 Un comportamento molto raro tra i maschi. 251 00:33:38,641 --> 00:33:42,145 Il coraggio di Machito gli ha fatto guadagnare tempo. 252 00:33:43,563 --> 00:33:46,941 Ma il suo viaggio è solo all'inizio. 253 00:33:52,447 --> 00:33:55,658 I puma maschi viaggiano lontano e velocemente. 254 00:33:56,492 --> 00:34:01,080 Di conseguenza, si sa molto poco delle loro vite indipendenti. 255 00:34:05,668 --> 00:34:10,173 Si pensa che pochi sopravvivano al primo anno di solitudine. 256 00:34:12,508 --> 00:34:15,595 Con un po' di fortuna, lui sarà uno di loro. 257 00:34:23,019 --> 00:34:26,898 DICEMBRE 258 00:34:33,654 --> 00:34:35,531 È la vigilia di Natale 259 00:34:35,615 --> 00:34:39,577 e le coste dell'Isola di Natale sono di un rosso acceso. 260 00:34:42,747 --> 00:34:44,499 Una volta ogni dieci anni, 261 00:34:44,582 --> 00:34:48,711 le correnti oceaniche sono perfette per il ritorno dei piccoli granchi. 262 00:34:50,797 --> 00:34:53,633 Questo è uno dei più grandi mai visti. 263 00:34:55,051 --> 00:34:57,470 Miliardi affollano la barriera corallina… 264 00:35:04,143 --> 00:35:06,229 disorientando gli abitanti. 265 00:35:07,855 --> 00:35:10,525 Cercano di raggiungere la terraferma, 266 00:35:11,400 --> 00:35:13,444 in ogni modo possibile. 267 00:35:17,532 --> 00:35:21,035 Devono arrivare alla foresta da dove sono venuti i genitori, 268 00:35:21,119 --> 00:35:23,204 e dove saranno al sicuro, 269 00:35:23,287 --> 00:35:25,706 a soli due chilometri di distanza. 270 00:35:26,874 --> 00:35:30,628 Ma i genitori non erano grandi come una capocchia di spillo. 271 00:35:33,339 --> 00:35:35,466 Ora si liberano dei gusci, 272 00:35:35,550 --> 00:35:39,929 cambiando le loro mute con qualcosa in cui sia più facile respirare. 273 00:35:43,891 --> 00:35:44,725 Pronti. 274 00:35:45,351 --> 00:35:47,770 Ma prima ancora di lasciare la spiaggia, 275 00:35:50,231 --> 00:35:53,317 vengono attaccati da qualcuno di inaspettato. 276 00:35:58,698 --> 00:35:59,824 Madre? 277 00:36:04,912 --> 00:36:10,084 Chiaramente, i granchi rossi adulti non sono amichevoli con i bambini. 278 00:36:12,670 --> 00:36:15,798 È ora di lasciare la spiaggia, in fretta. 279 00:36:20,052 --> 00:36:23,598 Per farlo, bisogna scalare l'argine. 280 00:36:25,474 --> 00:36:29,187 Arduo quanto lo sarebbe un grattacielo per noi. 281 00:36:35,359 --> 00:36:39,030 Una volta in cima, devono farsi strada in città. 282 00:36:45,995 --> 00:36:48,497 Ma è difficile mantenere un basso profilo, 283 00:36:48,581 --> 00:36:52,001 quando fai parte di un esercito di miliardi di individui. 284 00:37:09,852 --> 00:37:14,649 Il mondo è molto pericoloso, quando sei molto piccolo. 285 00:37:15,858 --> 00:37:18,444 Perciò devono fare attenzione. 286 00:37:25,910 --> 00:37:27,411 I margini della foresta. 287 00:37:27,495 --> 00:37:29,455 La sicurezza è vicina. 288 00:37:30,414 --> 00:37:32,416 Ma è presto per rilassarsi. 289 00:37:36,170 --> 00:37:38,339 Formiche pazze gialle, 290 00:37:39,590 --> 00:37:41,676 che mangiano i piccoli granchi. 291 00:37:44,929 --> 00:37:46,639 Quelli che ce la fanno, 292 00:37:47,390 --> 00:37:50,059 arrivano a casa per Natale. 293 00:37:53,562 --> 00:37:57,733 Passeranno i prossimi cinque anni a nutrirsi e a crescere, 294 00:37:58,484 --> 00:38:01,612 prima di fare il viaggio di ritorno al mare 295 00:38:02,196 --> 00:38:05,157 e poi dare alla luce piccoli granchi a loro volta. 296 00:38:11,956 --> 00:38:17,420 Il primo viaggio di un animale sarà quasi sempre il più impegnativo. 297 00:38:18,546 --> 00:38:21,549 Ma alcuni sono particolarmente scoraggianti. 298 00:38:26,762 --> 00:38:29,473 Le giovani damigelle di Numidia affrontano 299 00:38:29,557 --> 00:38:33,185 una delle migrazioni più difficili fatte da qualsiasi uccello. 300 00:38:37,481 --> 00:38:43,404 Sfuggendo dalla gelida Mongolia, viaggiano verso sud per svernare in India. 301 00:38:45,656 --> 00:38:49,076 Ma il viaggio non è sempre stato così arduo. 302 00:38:56,083 --> 00:38:58,085 Quarantacinque milioni di anni fa, 303 00:38:58,169 --> 00:39:01,422 la terra sotto di loro era relativamente piatta. 304 00:39:02,131 --> 00:39:05,760 Poi venne schiacciata e spinta verso l'alto in grandi pieghe, 305 00:39:05,843 --> 00:39:10,348 creando quella che sarebbe diventata la catena montuosa più alta della Terra. 306 00:39:11,557 --> 00:39:13,100 L'Himalaya. 307 00:39:19,648 --> 00:39:24,862 Per superarla, le damigelle devono salire a 8.000 metri sul livello del mare. 308 00:39:27,740 --> 00:39:31,702 Più in alto volano, più scarso è l'ossigeno. 309 00:39:40,378 --> 00:39:43,255 Esauste, sono vulnerabili agli attacchi. 310 00:39:50,679 --> 00:39:55,351 Le aquile reali, sostenute dall'aria calda che risale dai ripidi pendii, 311 00:39:55,976 --> 00:39:58,354 si librano sopra le damigelle. 312 00:40:12,243 --> 00:40:15,204 Poi scendono in picchiata verso di loro. 313 00:40:31,971 --> 00:40:36,142 Per abbattere una preda così grande, le aquile lavorano in coppia. 314 00:40:49,029 --> 00:40:51,115 Il primo viaggio di questo pulcino 315 00:40:52,241 --> 00:40:54,118 è diventato l'ultimo. 316 00:41:10,676 --> 00:41:14,013 Ci sono rotte più basse e più sicure di questa. 317 00:41:14,972 --> 00:41:16,849 Ma l'istinto delle damigelle 318 00:41:16,932 --> 00:41:20,019 è di volare nella direzione che hanno sempre preso. 319 00:41:31,864 --> 00:41:35,242 Fino a poco tempo fa, facevano i conti con la caccia 320 00:41:35,326 --> 00:41:39,330 e la perdita di molti dei loro siti di alimentazione tradizionali. 321 00:41:46,587 --> 00:41:50,633 Poi un piccolo villaggio nel nord dell'India 322 00:41:50,716 --> 00:41:53,135 ha cambiato la loro sorte. 323 00:42:12,446 --> 00:42:17,785 La popolazione di Khichan ha iniziato a nutrire e a proteggere le damigelle. 324 00:42:34,802 --> 00:42:38,180 Ogni inverno sono arrivate sempre più numerose. 325 00:42:46,897 --> 00:42:50,734 Ora, 15.000 di loro visitano Khichan ogni anno. 326 00:42:53,862 --> 00:42:58,075 È il più grande raduno della specie mai visto. 327 00:43:01,203 --> 00:43:03,330 Per i pulcini, il viaggio verso sud, 328 00:43:03,414 --> 00:43:06,083 oltre la catena montuosa più alta della Terra, 329 00:43:06,166 --> 00:43:07,710 è finalmente finito. 330 00:43:08,419 --> 00:43:10,462 Fino al prossimo anno. 331 00:43:19,930 --> 00:43:22,057 In questo mondo che cambia, 332 00:43:22,141 --> 00:43:26,145 gli animali in movimento hanno più che mai bisogno del nostro aiuto. 333 00:43:29,064 --> 00:43:32,693 Le foreste tropicali dello Yunnan sono l'ultima dimora 334 00:43:32,776 --> 00:43:35,988 degli elefanti selvatici cinesi in via di estinzione. 335 00:43:53,088 --> 00:43:55,132 Nel marzo del 2020, 336 00:43:55,841 --> 00:43:57,384 la foresta è stata colpita 337 00:43:57,468 --> 00:44:00,888 dalla più grande e più lunga siccità mai registrata. 338 00:44:03,223 --> 00:44:04,975 Gli alberi sono morti 339 00:44:05,893 --> 00:44:08,145 e gli elefanti hanno sofferto la fame. 340 00:44:15,361 --> 00:44:18,864 Con un nuovo membro della famiglia in procinto di nascere, 341 00:44:21,784 --> 00:44:24,745 la mandria ha deciso di spostarsi. 342 00:44:27,831 --> 00:44:31,001 Ma questo non sarebbe stato un viaggio normale. 343 00:44:33,212 --> 00:44:36,715 La loro storia ha attirato l'immaginazione del mondo. 344 00:44:39,551 --> 00:44:42,596 Ecco il più grande animale terrestre, 345 00:44:43,681 --> 00:44:46,100 che cercava un posto dove vivere, 346 00:44:47,601 --> 00:44:50,854 nel paese più popolato della Terra. 347 00:44:57,152 --> 00:44:59,071 La famiglia si è diretta a nord, 348 00:44:59,154 --> 00:45:03,492 in una Cina molto diversa da quella che si era lasciata alle spalle. 349 00:45:06,620 --> 00:45:10,874 Per otto mesi hanno attraversato nuove e strane terre, 350 00:45:10,958 --> 00:45:13,419 senza trovare un posto dove stabilirsi. 351 00:45:14,920 --> 00:45:19,216 Perciò l'ultimo arrivato è nato in movimento. 352 00:45:21,927 --> 00:45:25,055 Per gli elefanti, questo è molto insolito. 353 00:45:27,516 --> 00:45:31,019 L'inizio della sua vita sarebbe stato molto faticoso. 354 00:45:34,648 --> 00:45:39,486 Ma la famiglia, ora composta da 17 membri, ha dovuto continuare a viaggiare. 355 00:45:51,749 --> 00:45:57,296 Per chi ha appena imparato a camminare, ogni ostacolo è un problema. 356 00:46:00,340 --> 00:46:01,633 E ogni pendio… 357 00:46:02,593 --> 00:46:03,719 è ripido. 358 00:46:11,268 --> 00:46:15,147 Hanno continuato per altri 400 chilometri. 359 00:46:17,733 --> 00:46:20,360 Più si sono spinti verso nord, 360 00:46:21,069 --> 00:46:22,988 più si sono trovati fuori posto. 361 00:46:28,327 --> 00:46:29,828 Per mangiare o bere, 362 00:46:31,371 --> 00:46:33,582 sono stati costretti a rubare. 363 00:46:38,504 --> 00:46:40,172 Ma sorprendentemente, 364 00:46:41,089 --> 00:46:43,467 invece di allontanarli, 365 00:46:44,384 --> 00:46:46,887 la gente ha dato loro un passaggio sicuro. 366 00:46:48,931 --> 00:46:51,391 E ha permesso loro di saccheggiare. 367 00:47:01,151 --> 00:47:05,614 Dopo una marcia lunga un anno, sono sfiniti. 368 00:47:13,747 --> 00:47:16,458 Di solito gli elefanti dormono in piedi 369 00:47:16,542 --> 00:47:21,213 e si sdraiano solo quando sono del tutto sfiniti. 370 00:47:26,844 --> 00:47:30,055 Se continueremo a cambiare il nostro pianeta, 371 00:47:30,138 --> 00:47:35,853 sempre più animali saranno costretti a fare nuovi viaggi come questo. 372 00:47:46,196 --> 00:47:51,952 Ma la loro prossima mossa sarebbe stata la più straordinaria di tutte. 373 00:49:23,377 --> 00:49:26,380 Sottotitoli: Jacopo Oldani