1 00:00:10,240 --> 00:00:11,760 Number six. 2 00:00:11,760 --> 00:00:12,960 Liverpool. 3 00:00:15,160 --> 00:00:16,480 Number seven. 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,160 Versus Nottingham Forest. 5 00:00:18,160 --> 00:00:19,680 That ends the draw. 6 00:00:34,800 --> 00:00:36,080 Are you all right? 7 00:00:41,280 --> 00:00:42,920 You all right? Yeah! 8 00:00:45,680 --> 00:00:46,960 Come on, we've done this. 9 00:00:46,960 --> 00:00:48,560 There's only two players it could be. 10 00:00:48,560 --> 00:00:50,680 Jan Molby and...? 11 00:00:50,680 --> 00:00:51,880 John Barnes. Correct! 12 00:00:51,880 --> 00:00:54,240 Except not correct. If it was John Barnes, 13 00:00:54,240 --> 00:00:55,560 he'd have never saved it! 14 00:00:55,560 --> 00:00:58,840 'South Yorkshire Police were so pleased with the arrangements 15 00:00:58,840 --> 00:01:01,640 'for last year's semi-final clash between Liverpool 16 00:01:01,640 --> 00:01:04,680 'and Nottingham Forest, that tomorrow, they plan to stage 17 00:01:04,680 --> 00:01:07,080 'a carbon copy. It's a ticket-only game, 18 00:01:07,080 --> 00:01:09,440 'all 54,000 have gone.' 19 00:01:09,440 --> 00:01:11,040 Can you keep a secret? 20 00:01:11,040 --> 00:01:13,360 You got one! Yeah! 21 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 Will they let you? I seriously doubt it. 22 00:01:15,040 --> 00:01:16,800 But never say never, eh? 23 00:01:16,800 --> 00:01:18,160 You and me. 24 00:01:18,160 --> 00:01:20,160 We're gonna have to play the game of our life. 25 00:01:20,160 --> 00:01:22,240 Mm-hm? Mm-hm! 26 00:01:22,240 --> 00:01:25,000 Liverpool-Forest. Well, it's going to be an exceptional game. 27 00:01:25,000 --> 00:01:26,800 The heart says Nottingham Forest 28 00:01:26,800 --> 00:01:28,440 and the head says Liverpool. 29 00:01:34,240 --> 00:01:36,160 Are you still working on that? 30 00:01:36,160 --> 00:01:38,200 Remember what Shankly said, Mum. 31 00:01:38,200 --> 00:01:39,920 "Never give up, never give in." 32 00:01:39,920 --> 00:01:41,480 Well, it looks brilliant. 33 00:01:41,480 --> 00:01:44,240 You're gonna have to hand it in at some point. You're right. 34 00:01:44,240 --> 00:01:47,720 Mama's always right, isn't she, Mop? 35 00:01:47,720 --> 00:01:50,480 Mama always gets it right in the end! Wha...? 36 00:01:50,480 --> 00:01:51,720 Mam... What?! 37 00:01:53,280 --> 00:01:54,560 No! 38 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 Kev, no, how many times have I told you? 39 00:01:56,760 --> 00:01:58,960 Oh, Mother, please, I'm the only one who isn't going! 40 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 Everyone's giving Kev stick cos he isn't going! 41 00:02:00,920 --> 00:02:02,320 Eh! And how do you know? 42 00:02:02,320 --> 00:02:04,840 Stu up the road told me! Mum, I'm begging ya! 43 00:02:04,840 --> 00:02:06,200 Kevin, no. 44 00:02:06,200 --> 00:02:07,880 Now, come on. Up off the floor. 45 00:02:07,880 --> 00:02:08,920 Kevin... 46 00:02:08,920 --> 00:02:10,280 What are you doing? 47 00:02:10,280 --> 00:02:13,200 Laughing boy here is still going on about the match tomorrow. 48 00:02:13,200 --> 00:02:15,760 I wouldn't be mithering you like this if it was any other match, 49 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 but it's the semi-final of the FA Cup! 50 00:02:17,360 --> 00:02:19,720 Kevin, how many times do you have to be told? 51 00:02:19,720 --> 00:02:21,560 Hm? You're too young. 52 00:02:21,560 --> 00:02:23,640 You know we don't want you going to away games. 53 00:02:23,640 --> 00:02:26,480 Fine! I'll just stay here and listen to it on the radio! 54 00:02:26,480 --> 00:02:28,160 While everyone else I know is at the game! 55 00:02:28,160 --> 00:02:31,120 You two! You're just not fair! 56 00:03:05,520 --> 00:03:08,200 I'm, erm, I'm just gonna go down and open up. 57 00:03:08,200 --> 00:03:10,480 So, will you and Andy pop in 58 00:03:10,480 --> 00:03:13,400 and say ta-ra before you go? Thanks, Mum! 59 00:03:13,400 --> 00:03:15,000 Go on, little lad! 60 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 Morning, Mrs. W! Morning, Andy. 61 00:03:21,640 --> 00:03:23,440 Go on, fill your boots. 62 00:03:25,040 --> 00:03:28,080 And, um, what time can we expect you home, sir? 63 00:03:28,080 --> 00:03:31,560 Not too late. It's only down the road, isn't it, Sheffield? 64 00:03:31,560 --> 00:03:33,520 Nine-ish? Anyway, bye, Mum. 65 00:03:33,520 --> 00:03:35,720 Ah-ah-ah. Come here, you. 66 00:03:35,720 --> 00:03:37,360 Let's have a look. 67 00:03:38,600 --> 00:03:39,640 Right. 68 00:03:39,640 --> 00:03:40,920 Now... 69 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Be good! Yeah, I will, yeah! 70 00:03:43,120 --> 00:03:45,640 Have a great time. 71 00:03:45,640 --> 00:03:46,760 And make sure you win. 72 00:03:46,760 --> 00:03:48,480 Easy! Three-nil to the Reds. 73 00:03:48,480 --> 00:03:51,240 Barnesy hat-trick! You heard it here first! 74 00:03:51,240 --> 00:03:52,680 Go on, get out! 75 00:04:00,400 --> 00:04:02,880 'So, on a clear, sunny day in Hillsborough, 76 00:04:02,880 --> 00:04:06,280 'the stage is set for a rerun of last year's classic. 77 00:04:06,280 --> 00:04:08,880 'Liverpool in red, Forest all in white. 78 00:04:08,880 --> 00:04:12,120 'Stuart Pearce gives away the first free kick.' 79 00:04:30,080 --> 00:04:31,760 Er, what now? 80 00:04:31,760 --> 00:04:33,080 It's gone cold again. 81 00:04:33,080 --> 00:04:34,600 Well, you keep that clean - 82 00:04:34,600 --> 00:04:37,520 I am not washing another set of clothes, do you hear? 83 00:04:37,520 --> 00:04:39,720 I thought I could smell something! 84 00:04:39,720 --> 00:04:41,960 No onions, no moussaka! 85 00:04:44,400 --> 00:04:47,520 '..and Liverpool supporters have had the inkling of a chance 86 00:04:47,520 --> 00:04:48,920 'to get back into Europe, 87 00:04:48,920 --> 00:04:52,080 'we've got problems, because the police have being guiding spectators 88 00:04:52,080 --> 00:04:53,240 'out of the end...' 89 00:04:53,240 --> 00:04:54,960 Jesus Christ, not again. 90 00:04:54,960 --> 00:04:57,600 '..and some of those spectators...' Sara, go and put the TV on. 91 00:04:57,600 --> 00:04:59,080 Let's just see what's happening. 92 00:04:59,080 --> 00:05:02,080 'Something has gone badly wrong at that end of the ground 93 00:05:02,080 --> 00:05:03,680 'where the Liverpool supporters...' 94 00:05:03,680 --> 00:05:05,400 'more police are being called for, 95 00:05:05,400 --> 00:05:08,400 'reinforcements are coming from the Forest end now 96 00:05:08,400 --> 00:05:10,160 'to attend to this problem.' 97 00:05:11,960 --> 00:05:14,640 'And there are fans climbing up from the terrace 98 00:05:14,640 --> 00:05:17,080 'to try and get refuge in the seats now.' 99 00:05:19,280 --> 00:05:20,400 God, Steve. 100 00:05:20,400 --> 00:05:22,360 That looks bad. 101 00:05:22,360 --> 00:05:26,880 'And the story emerges that one of the outside gates 102 00:05:26,880 --> 00:05:28,960 'leading into that terrace was broken, 103 00:05:28,960 --> 00:05:30,880 'people without tickets got in, 104 00:05:30,880 --> 00:05:33,480 'were therefore overcrowding the people with tickets, 105 00:05:33,480 --> 00:05:35,000 'and that's why the crush occurred.' 106 00:05:35,000 --> 00:05:36,440 Listen... 107 00:05:36,440 --> 00:05:39,720 why don't you pop up the Legion and get some cigs, right? 108 00:05:39,720 --> 00:05:41,080 Our Mike'll be there. 109 00:05:41,080 --> 00:05:42,920 Is our Kev OK? 110 00:05:42,920 --> 00:05:44,600 Yeah, yeah. Yeah. 111 00:06:08,000 --> 00:06:11,240 '..trying to sort out what has now become a terribly serious scene.' 112 00:06:21,480 --> 00:06:23,160 'There has not been, to my knowledge, 113 00:06:23,160 --> 00:06:25,600 'a loudspeaker announcement inside the ground...' 114 00:06:27,640 --> 00:06:28,960 You all right, Mum? 115 00:06:28,960 --> 00:06:30,720 Oh, Mike... 116 00:06:30,720 --> 00:06:32,640 It's terrible, this, isn't it? 117 00:06:32,640 --> 00:06:34,880 They're saying there might be people dead there. 118 00:06:36,080 --> 00:06:37,760 Our Kev's there. 119 00:06:37,760 --> 00:06:39,120 What, you let him go? 120 00:06:39,120 --> 00:06:40,320 Yeah. 121 00:06:41,320 --> 00:06:43,240 Don't worry, Ma - our Kev'll be fine, yeah? 122 00:06:43,240 --> 00:06:44,960 He's a good lad. Yeah. 123 00:06:44,960 --> 00:06:47,120 Come on, let's get a little curer down you, eh? 124 00:06:47,120 --> 00:06:48,400 Pat! 125 00:06:48,400 --> 00:06:50,040 Get me ma a drink, love. 126 00:06:58,240 --> 00:07:00,840 '..we have people being carried away on stretchers.' 127 00:07:05,280 --> 00:07:06,520 Hello? 128 00:07:07,520 --> 00:07:09,360 Yes? Oh, hello, mate. 129 00:07:11,120 --> 00:07:12,680 Nah... 130 00:07:12,680 --> 00:07:14,200 Have you heard anything? 131 00:07:14,200 --> 00:07:16,080 Who is it? Andy's dad. 132 00:07:17,600 --> 00:07:19,800 Oh. No, no. Yeah. 133 00:07:19,800 --> 00:07:21,720 Oh, yeah, that must be it... 134 00:07:21,720 --> 00:07:25,080 That's great, must be a relief for you, eh? Yeah. 135 00:07:25,080 --> 00:07:26,640 What did he, er...? 136 00:07:28,280 --> 00:07:29,520 Right. 137 00:07:29,520 --> 00:07:30,800 What about Kev? 138 00:07:31,920 --> 00:07:33,600 No - oh, Kevin wasn't with him, then? 139 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Oh... 140 00:07:36,520 --> 00:07:39,080 OK. Yeah. Yeah... 141 00:07:39,080 --> 00:07:41,960 Yeah, as soon as we hear anything, we'll... We'll let you know. 142 00:07:43,000 --> 00:07:44,200 Thanks, mate. 143 00:07:47,520 --> 00:07:49,200 He's saying that Andy's back. 144 00:07:49,200 --> 00:07:50,320 And what about Kev? 145 00:07:50,320 --> 00:07:52,840 I don't know! I'm just telling you what he's just said... 146 00:07:52,840 --> 00:07:55,240 Well, will you ring the emergency line again, will you?! 147 00:08:00,600 --> 00:08:02,000 It's ringing. 148 00:08:03,520 --> 00:08:05,040 Come on, come on, come on, come on... 149 00:08:06,200 --> 00:08:07,960 Hello? Yes. 150 00:08:07,960 --> 00:08:09,280 Um, 151 00:08:09,280 --> 00:08:13,600 I'm just ringing to see if you've got any details about our lad... 152 00:08:13,600 --> 00:08:15,760 He went to the game today. 153 00:08:15,760 --> 00:08:17,440 His name is Kevin. 154 00:08:18,640 --> 00:08:19,800 Kevin Williams. 155 00:08:20,800 --> 00:08:21,880 Er... 156 00:08:21,880 --> 00:08:24,160 Er, K-E-V... 157 00:08:24,160 --> 00:08:25,440 I-N. 158 00:08:25,440 --> 00:08:26,560 Yes. 159 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 Yes, I am his dad. 160 00:08:28,440 --> 00:08:30,400 Er, I'm his stepdad. 161 00:08:31,720 --> 00:08:33,000 Yeah. 162 00:08:33,000 --> 00:08:35,840 It's Kevin Daniel Williams. 163 00:08:35,840 --> 00:08:37,160 He's 15. 164 00:08:38,640 --> 00:08:41,080 Er, he was... What's he wearing? 165 00:08:41,080 --> 00:08:42,960 A cream sweatshirt. He's wearing a cream... 166 00:08:42,960 --> 00:08:45,320 And then beige trousers... Chinos, white trainers. 167 00:08:45,320 --> 00:08:47,440 Beige chinos.. Shh! Be quie... Shh! 168 00:08:47,440 --> 00:08:48,600 Yes, thank you. 169 00:08:49,960 --> 00:08:51,360 Give us that. 170 00:08:52,440 --> 00:08:54,280 Can you just tell me if I'm spelling it right? 171 00:08:54,280 --> 00:08:57,200 It's Halla... Hallamshire Hospital? 172 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 Have you got it? Hallamshire... 173 00:09:00,080 --> 00:09:02,960 Hallamshire Hospital. Thank you so much, we've got that. Yeah. 174 00:09:02,960 --> 00:09:04,840 Is that right? Thanks. Yeah. 175 00:09:07,560 --> 00:09:09,080 What they're saying is... 176 00:09:10,760 --> 00:09:12,600 ..there's an information centre now. 177 00:09:12,600 --> 00:09:13,960 It's OK. 178 00:09:15,120 --> 00:09:16,280 But, er... 179 00:09:16,280 --> 00:09:18,120 We'd best get to Sheffield. 180 00:09:49,960 --> 00:09:51,480 Come on, love. 181 00:09:51,480 --> 00:09:53,920 There's dozens of ours still in the hospital, you know. 182 00:09:53,920 --> 00:09:55,280 There's loads of them. 183 00:09:55,280 --> 00:09:56,960 I felt him, Steve. 184 00:09:58,200 --> 00:09:59,680 Leaving me. 185 00:09:59,680 --> 00:10:02,440 Well, he's going to come bounding back to you again, then, isn't he? 186 00:10:04,800 --> 00:10:07,240 With that big daft grin on his face. 187 00:10:30,400 --> 00:10:32,160 Oh, come on, come on. 188 00:10:32,160 --> 00:10:33,600 Shit. 189 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 Oh, fuck... 190 00:10:34,960 --> 00:10:36,560 Sorry, Annie. 191 00:10:36,560 --> 00:10:38,720 What? There's no petrol. 192 00:10:40,000 --> 00:10:41,400 Jesus Christ! 193 00:10:49,040 --> 00:10:50,480 I don't believe this. 194 00:10:50,480 --> 00:10:51,880 You've got to be kidding me. 195 00:10:53,680 --> 00:10:55,400 Listen, we passed a farm back there. 196 00:10:57,120 --> 00:10:58,920 I won't be a minute. 197 00:10:58,920 --> 00:11:00,160 Right. 198 00:11:00,160 --> 00:11:02,200 Yeah. I... I won't be long. 199 00:11:03,880 --> 00:11:05,320 I'll just, er... Yes, Steve! Go! 200 00:11:21,320 --> 00:11:22,440 Hello? 201 00:11:25,960 --> 00:11:27,760 Hello, can anybody hear me? 202 00:11:33,600 --> 00:11:34,880 Excuse me? 203 00:11:36,480 --> 00:11:37,720 Hello? 204 00:11:37,720 --> 00:11:39,240 Excuse me? 205 00:11:51,360 --> 00:11:53,240 I'll just get you the keys. OK, mate. 206 00:11:58,520 --> 00:11:59,640 Thank you for this. 207 00:11:59,640 --> 00:12:01,000 Don't be daft. Least I can do. 208 00:12:10,720 --> 00:12:12,360 He's siphoned some off for us. 209 00:12:13,360 --> 00:12:14,640 From one of his vehicles. 210 00:12:15,920 --> 00:12:17,240 He'd do that for us? 211 00:12:17,240 --> 00:12:18,480 Yeah. 212 00:12:19,520 --> 00:12:20,760 People are good, aren't they? 213 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 Most people are good. 214 00:12:42,400 --> 00:12:44,920 OK, all done. Thank you so much. 215 00:12:46,840 --> 00:12:48,040 Good luck, love. 216 00:12:48,040 --> 00:12:49,600 I hope it all works out for you. 217 00:12:49,600 --> 00:12:51,400 Thank you. 218 00:13:13,360 --> 00:13:15,280 No, that's got to be Hillsborough. 219 00:13:15,280 --> 00:13:16,680 Yeah. 220 00:13:16,680 --> 00:13:19,280 Hallamshire Hospital, they said. OK. 221 00:13:26,160 --> 00:13:28,800 Police... There's a policeman, I'm going to ask him. 222 00:13:32,760 --> 00:13:34,280 Excuse me, can you help us? Um... 223 00:13:34,280 --> 00:13:36,680 Yeah, we're looking for Hallamshire Hospital. 224 00:13:36,680 --> 00:13:38,880 Are you looking for someone from yesterday? 225 00:13:38,880 --> 00:13:40,560 Yeah. Yes. Our boy, yeah - Kev. 226 00:13:40,560 --> 00:13:43,280 Get yourself down the Boys' Club, they'll have all the info there. 227 00:13:43,280 --> 00:13:44,560 Hammerton Road, it is. 228 00:13:44,560 --> 00:13:47,160 Look, you're not too far, just, er... turn yourself around, 229 00:13:47,160 --> 00:13:49,920 follow your nose all the way right past the park, all the way down 230 00:13:49,920 --> 00:13:52,760 Middlewood Road, Hammerton's on your right, it's about 200 yards. 231 00:13:52,760 --> 00:13:53,840 And it's a Boys' Club? 232 00:13:53,840 --> 00:13:56,440 Boys' Club, yeah, on Hammerton Road, love. Just down here, love, 233 00:13:56,440 --> 00:13:57,600 all right? Thank you. 234 00:13:57,600 --> 00:14:00,080 Thank you. I don't remember... We weren't looking for a park, 235 00:14:00,080 --> 00:14:02,480 were we? I don't remember a big park. 236 00:14:02,480 --> 00:14:03,920 Just... Sorry. 237 00:14:04,840 --> 00:14:06,640 Go back down and past the park. 238 00:14:09,560 --> 00:14:10,720 Past the park? 239 00:14:10,720 --> 00:14:12,600 Past the park, Middlewood Road, on the right. 240 00:14:12,600 --> 00:14:14,040 I don't remember a park... 241 00:14:14,040 --> 00:14:16,440 It's all right, he said go past the park. You just drive, 242 00:14:16,440 --> 00:14:17,920 I'll look. OK, OK. 243 00:14:24,600 --> 00:14:27,000 Um, excuse me, is that the way to the Boys' Club? 244 00:14:27,000 --> 00:14:29,320 Yeah. Just across the road. Lovely, thank you. 245 00:14:50,720 --> 00:14:52,600 Come on, love, I think it's down here. 246 00:14:55,160 --> 00:14:56,480 OK? 247 00:14:56,480 --> 00:14:57,880 I don't know! 248 00:14:59,400 --> 00:15:01,040 Oh, God... It's OK... 249 00:15:01,040 --> 00:15:02,920 Oh! 250 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 Come on, Steve, let's go, I can't go in there. 251 00:15:08,680 --> 00:15:10,240 Come on... I can't go in there! 252 00:15:11,360 --> 00:15:12,560 Hiya... 253 00:15:12,560 --> 00:15:14,720 Can I help you? Are you looking for somebody? 254 00:15:14,720 --> 00:15:16,200 Er, yes... 255 00:15:16,200 --> 00:15:17,280 Erm... 256 00:15:17,280 --> 00:15:19,640 Our boy, he hasn't come home, so... 257 00:15:19,640 --> 00:15:21,880 Right, shall we sit you down? 258 00:15:21,880 --> 00:15:24,640 Get you a cup of tea, start off by taking down some details. 259 00:15:24,640 --> 00:15:26,680 Come with me. Come on. 260 00:15:29,160 --> 00:15:31,000 Just take a seat somewhere over there. 261 00:15:37,720 --> 00:15:40,480 They've done everything they can... 262 00:15:40,480 --> 00:15:44,640 W-We just... We just want to know where our Kev is... 263 00:15:44,640 --> 00:15:47,080 Can I take a surname and a date of birth? 264 00:15:47,080 --> 00:15:48,760 It's Kevin Williams, 265 00:15:48,760 --> 00:15:50,360 27th of May. 266 00:15:50,360 --> 00:15:51,640 Yeah... 1973. 267 00:15:51,640 --> 00:15:52,880 1973. 268 00:15:52,880 --> 00:15:54,960 Kevin Williams... I... 269 00:15:54,960 --> 00:15:56,760 The name rings a bell. 270 00:15:56,760 --> 00:15:58,560 He's... Yeah, he's 15. 271 00:15:58,560 --> 00:16:01,680 Just let me check, cos I swear we had a Kevin Williams admitted to... 272 00:16:01,680 --> 00:16:03,880 Was it the Northern General? Yeah. 273 00:16:03,880 --> 00:16:05,840 That's right. Right. 274 00:16:05,840 --> 00:16:07,240 Just let me check. 275 00:16:07,240 --> 00:16:09,240 If you'll just take a seat over there for me, 276 00:16:09,240 --> 00:16:11,480 Mr. and Mrs. Williams, I'll be two ticks, all right? 277 00:16:11,480 --> 00:16:12,760 Thank you. 278 00:16:12,760 --> 00:16:15,840 I feel so bloody foolish now, all the fuss we've caused... 279 00:16:15,840 --> 00:16:17,720 Listen, we haven't caused any fuss. 280 00:16:17,720 --> 00:16:19,400 We haven't caused any fuss. 281 00:16:19,400 --> 00:16:21,240 No, I know, I know, just... 282 00:16:21,240 --> 00:16:22,800 Thank God he's OK. 283 00:16:22,800 --> 00:16:24,400 Sorry, just one minute... 284 00:16:24,400 --> 00:16:29,480 Do you have a Christopher Barry Devonside? 285 00:16:29,480 --> 00:16:31,000 He's 18! 286 00:16:31,000 --> 00:16:34,720 And he was wearing a red Wales rugby union jersey! 287 00:16:34,720 --> 00:16:36,560 Oh, God, poor bloke... Poor bloke. 288 00:16:36,560 --> 00:16:37,920 It's easy! You get him! 289 00:16:37,920 --> 00:16:39,280 Please find him! 290 00:16:39,280 --> 00:16:40,680 That's all the information... 291 00:16:49,480 --> 00:16:52,360 1973, did you say? 292 00:16:52,360 --> 00:16:54,800 Yes, Kev is 15. Well, he'll be 16 next month. 293 00:16:54,800 --> 00:16:57,240 Oh, I really am very sorry, Mrs. Williams, 294 00:16:57,240 --> 00:17:00,160 but the Kevin Williams we have listed is 40 years of age. 295 00:17:01,440 --> 00:17:02,680 No. 296 00:17:02,680 --> 00:17:05,440 Can I ask what Kevin was wearing? 297 00:17:05,440 --> 00:17:07,080 Why do you need to know that? 298 00:17:08,320 --> 00:17:09,600 Annie, Annie... 299 00:17:09,600 --> 00:17:12,920 I'm going to take you down to the Medico-Legal centre. 300 00:17:12,920 --> 00:17:14,480 Excuse me, excuse me, excuse me... 301 00:17:14,480 --> 00:17:16,440 Medical... What? Medical...? 302 00:17:16,440 --> 00:17:19,080 No, Medico-Legal. 303 00:17:45,400 --> 00:17:46,680 Move back! 304 00:17:46,680 --> 00:17:47,920 What's happening? 305 00:17:47,920 --> 00:17:49,480 Show some respect! 306 00:17:50,920 --> 00:17:52,360 Got a name for us? 307 00:17:52,360 --> 00:17:53,520 Who did you lose, love? 308 00:17:53,520 --> 00:17:55,240 We'll wait for you out here! 309 00:17:55,240 --> 00:17:56,360 Do you mind? 310 00:17:57,760 --> 00:17:59,080 Did he have a ticket? 311 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 Come with me. We're going to go in here. 312 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Right, straight in. 313 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 Let me just get that door for you. 314 00:18:13,720 --> 00:18:15,240 Here we go. 315 00:18:16,320 --> 00:18:18,160 Just walk straight through there for me. 316 00:18:18,160 --> 00:18:19,480 All right? 317 00:18:19,480 --> 00:18:20,920 I'm sorry about that. 318 00:18:22,320 --> 00:18:23,720 We're gonna walk down here... 319 00:18:25,880 --> 00:18:27,200 You're all right. 320 00:18:33,160 --> 00:18:35,240 That's the whole list. Mm-hm. 321 00:18:38,320 --> 00:18:39,600 Come with me. 322 00:18:39,600 --> 00:18:40,840 It's all right. 323 00:18:40,840 --> 00:18:42,040 You're all right. 324 00:18:58,520 --> 00:19:00,200 OK. 325 00:19:22,120 --> 00:19:23,640 Mr. and Mrs. Williams? 326 00:19:24,760 --> 00:19:26,360 I'm PC Glave. 327 00:19:26,360 --> 00:19:28,440 If you could just come this way, please? 328 00:19:29,640 --> 00:19:32,800 You're all right, I'm gonna be here when you get out. OK? 329 00:19:36,960 --> 00:19:40,360 What I'm gonna do now is I'm gonna show you some photographs. 330 00:19:50,120 --> 00:19:51,800 Sorry. 331 00:19:53,720 --> 00:19:55,000 Please. 332 00:19:56,040 --> 00:19:58,680 They're, er... They're Polaroids, of... 333 00:20:05,400 --> 00:20:07,600 I can't... I... 334 00:20:07,600 --> 00:20:09,080 If you can, just... 335 00:20:10,200 --> 00:20:12,440 ..take a look at the photographs... 336 00:20:12,440 --> 00:20:14,720 and let me know if your loved one is among them. 337 00:20:14,720 --> 00:20:16,520 Kevin... Sorry, but his... 338 00:20:16,520 --> 00:20:18,040 His name is Kevin. 339 00:20:18,040 --> 00:20:19,560 Honey, honey, honey... 340 00:20:19,560 --> 00:20:21,960 We can do this. We have to do this. 341 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 SHE SNIFFS 342 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 Come on. 343 00:20:27,360 --> 00:20:28,520 Thank you. 344 00:20:35,720 --> 00:20:36,920 Come on, come on. 345 00:20:48,760 --> 00:20:50,600 No, no, no... 346 00:20:50,600 --> 00:20:53,080 No, he isn't there. Kevin isn't one of them. 347 00:20:53,080 --> 00:20:54,640 Just take your time, take your time. 348 00:20:54,640 --> 00:20:56,000 Annie, Annie... 349 00:20:56,000 --> 00:20:57,680 There's no rush. Annie, Annie... Shh. 350 00:20:57,680 --> 00:20:58,880 Just take your time. 351 00:21:00,880 --> 00:21:02,520 He's on... Kev... Kevin's on the board. 352 00:21:02,520 --> 00:21:03,680 He isn't. He is. 353 00:21:03,680 --> 00:21:04,920 No, he's not... 354 00:21:04,920 --> 00:21:06,160 He's on the board, Annie. 355 00:21:06,160 --> 00:21:07,600 No, he's not... 356 00:21:08,720 --> 00:21:10,680 You've got it wrong! 357 00:21:10,680 --> 00:21:13,480 He is... I'm sorry. I'm so sorry. 358 00:21:18,640 --> 00:21:20,160 He's number 51. 359 00:21:20,160 --> 00:21:21,440 No, he's not! 360 00:21:21,440 --> 00:21:22,720 He is, he is... 361 00:21:22,720 --> 00:21:24,240 No, he's not! 362 00:21:24,240 --> 00:21:26,400 He is, love, he is. 363 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 Kevin... 364 00:21:33,840 --> 00:21:36,280 I want to see him... 365 00:21:36,280 --> 00:21:38,920 Where is he? I need to see him... 366 00:21:38,920 --> 00:21:41,080 I know. We'll see him... 367 00:21:41,080 --> 00:21:43,240 I should... I should... 368 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 Can I just confirm, that this is...? 369 00:21:46,640 --> 00:21:47,960 Number 51? 370 00:21:47,960 --> 00:21:49,120 Yes. 371 00:21:50,840 --> 00:21:53,600 What are we gonna do? 372 00:21:59,320 --> 00:22:00,600 What did we do?! 373 00:22:00,600 --> 00:22:02,000 What did we do wrong? 374 00:22:02,000 --> 00:22:04,480 What did we do wrong?! 375 00:22:04,480 --> 00:22:07,720 I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry... 376 00:22:10,120 --> 00:22:13,960 Steve, I wanna die! I wanna die... 377 00:22:14,960 --> 00:22:17,960 'I'm sick of seeing on television or reading in the press 378 00:22:17,960 --> 00:22:21,160 'these instant experts - doctors, and a few lawyers - 379 00:22:21,160 --> 00:22:24,240 'who all seem to know more about our job than we do. 380 00:22:24,240 --> 00:22:26,080 'Telling us what we should've done, 381 00:22:26,080 --> 00:22:28,360 'that if there'd have been police officers 382 00:22:28,360 --> 00:22:30,400 'just inside those gates that day, 383 00:22:30,400 --> 00:22:32,480 'funnelling people into the outer areas, 384 00:22:32,480 --> 00:22:35,560 'then this wouldn't have happened.' Yeah, yeah, yeah, yeah. 385 00:22:35,560 --> 00:22:38,080 'And I'm saying to you...' Oh, here we go. 386 00:22:38,080 --> 00:22:41,240 '..when this MOB surged through...' That's a new one, isn't it? 387 00:22:41,240 --> 00:22:44,160 '..police officers would've been trampled to death underneath it. 388 00:22:44,160 --> 00:22:46,920 'And the vast majority of that lot had been drinking, 389 00:22:46,920 --> 00:22:48,720 'the ones that were arriving late, 390 00:22:48,720 --> 00:22:50,640 'and they will not be told where to go, 391 00:22:50,640 --> 00:22:52,640 'they won't do anything you try to do...' 392 00:22:52,640 --> 00:22:54,520 'So are you saying the fans are to blame, then?' 393 00:22:54,520 --> 00:22:56,280 'The police certainly aren't to blame...' 394 00:22:57,360 --> 00:23:00,080 '..because if the fans will do what the police are asking them to do, 395 00:23:00,080 --> 00:23:02,840 'there wouldn't be any problem, because people would be orderly.' 396 00:23:02,840 --> 00:23:04,520 I don't believe this. 397 00:23:04,520 --> 00:23:06,960 'If they were orderly, they wouldn't have these problems.' 398 00:23:06,960 --> 00:23:08,200 Dickhead. 399 00:23:16,080 --> 00:23:17,400 Annie? 400 00:23:17,400 --> 00:23:18,720 It's the phone. 401 00:23:34,400 --> 00:23:36,960 I'm sorry to disturb you, sweetheart, but... 402 00:23:36,960 --> 00:23:38,920 It's the undertakers. 403 00:23:47,040 --> 00:23:48,600 Come on. I'm all right! 404 00:24:04,440 --> 00:24:06,040 Come on. 405 00:24:07,480 --> 00:24:08,560 Come on. 406 00:24:09,680 --> 00:24:10,960 Shh. 407 00:24:12,600 --> 00:24:14,880 Come on, we can do this. 408 00:24:30,760 --> 00:24:32,040 Hi. 409 00:24:43,360 --> 00:24:44,640 You go first. 410 00:24:44,640 --> 00:24:46,720 OK. 411 00:24:46,720 --> 00:24:48,440 Thank you. You're welcome. 412 00:25:02,000 --> 00:25:03,400 Poor thing. 413 00:25:23,880 --> 00:25:25,360 Come on. Is he...? 414 00:25:25,360 --> 00:25:26,680 Come on. 415 00:25:39,160 --> 00:25:41,680 There's hardly a mark on him. 416 00:25:41,680 --> 00:25:44,600 He can't have suffered, then, eh? Thank God. 417 00:25:44,600 --> 00:25:46,000 No, he didn't. 418 00:25:48,160 --> 00:25:50,080 Look what your ma's done to your hair! 419 00:25:54,160 --> 00:25:56,120 Let's sort that hair out. 420 00:25:58,320 --> 00:26:00,240 Make you all handsome again, eh? 421 00:26:02,720 --> 00:26:04,000 Annie, they said... 422 00:26:05,240 --> 00:26:08,560 They said Friday, for the funeral. 423 00:26:08,560 --> 00:26:10,040 No. Yes. 424 00:26:10,040 --> 00:26:12,120 No, no, no - not Friday. 425 00:26:12,120 --> 00:26:15,240 Not Friday, Friday's too soon, I haven't said goodbye yet... 426 00:26:17,040 --> 00:26:18,080 Kev... 427 00:26:20,000 --> 00:26:21,440 I'm here now. 428 00:26:22,680 --> 00:26:23,720 Yeah? 429 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 We're here for you now. 430 00:26:29,520 --> 00:26:32,760 I'm so sorry I wasn't there to help you, Kev. 431 00:26:35,120 --> 00:26:38,120 The death toll at Hillsborough has risen to 95 432 00:26:38,120 --> 00:26:40,240 after a 14-year-old boy died 433 00:26:40,240 --> 00:26:42,400 in Sheffield's Northern General Hospital. 434 00:26:42,400 --> 00:26:44,840 Ten fans are still in intensive care. 435 00:26:44,840 --> 00:26:48,520 At the start of the game, that end was tight, 436 00:26:48,520 --> 00:26:50,120 but it wasn't impossible. 437 00:26:50,120 --> 00:26:52,200 It would appear, I think, the police have admitted 438 00:26:52,200 --> 00:26:54,640 that they opened the gate to allow the fans into the ground 439 00:26:54,640 --> 00:26:57,440 to solve a crush that was going on outside the ground. 440 00:26:57,440 --> 00:27:00,120 The gate was opened at police direction. 441 00:27:00,120 --> 00:27:03,080 I am not aware of any connection 442 00:27:03,080 --> 00:27:06,520 between the opening of the gate and the surge on the terrace. 443 00:27:12,240 --> 00:27:15,640 It is a disaster of enormous proportions, 444 00:27:15,640 --> 00:27:18,600 coming on the top of previous disasters, 445 00:27:18,600 --> 00:27:21,480 so there will be a major public inquiry. 446 00:27:24,000 --> 00:27:27,120 'Police have claimed that drunken Liverpool football fans 447 00:27:27,120 --> 00:27:29,440 'attacked them as they tried to help victims 448 00:27:29,440 --> 00:27:31,280 'of the Hillsborough disaster. 449 00:27:31,280 --> 00:27:34,680 'They say they were kicked, punched and urinated on...' 450 00:27:44,880 --> 00:27:46,520 Aren't you going to open them, Mum? 451 00:27:46,520 --> 00:27:48,200 Later. 452 00:27:53,000 --> 00:27:54,160 Is your mam in? 453 00:27:54,160 --> 00:27:55,960 Mum! More flowers. 454 00:27:55,960 --> 00:27:57,960 Oh, just put them there. 455 00:28:01,160 --> 00:28:02,520 Mrs. Williams? Yeah? 456 00:28:02,520 --> 00:28:04,600 How do you feel now we know this? 457 00:28:04,600 --> 00:28:07,920 Drunken fans without tickets, kicking their way into the ground? 458 00:28:07,920 --> 00:28:09,880 Sorry? Who are...? No, our Kev wasn't like that. 459 00:28:09,880 --> 00:28:11,080 Is this him? Steve! 460 00:28:11,080 --> 00:28:12,800 OK if I keep this? No! 461 00:28:12,800 --> 00:28:14,680 Will you please leave? Give me that back... 462 00:28:14,680 --> 00:28:16,720 I'm just trying to get your side of the story... 463 00:28:16,720 --> 00:28:19,920 Story?! There is no story! Have some respect! 464 00:28:21,920 --> 00:28:24,040 There's no story! 465 00:28:25,200 --> 00:28:26,880 Steve! 466 00:28:30,600 --> 00:28:31,880 Give me that. 467 00:29:10,720 --> 00:29:12,280 Er, excuse me. 468 00:29:12,280 --> 00:29:14,000 We've come to, er... 469 00:29:14,000 --> 00:29:15,320 We've come... 470 00:29:16,480 --> 00:29:17,520 Our boy... 471 00:29:17,520 --> 00:29:18,640 is Kevin. 472 00:29:19,800 --> 00:29:21,400 Kevin Williams. 473 00:29:21,400 --> 00:29:24,160 If you just come through here and follow me. 474 00:29:36,760 --> 00:29:38,360 'No-one who knows Liverpool 475 00:29:38,360 --> 00:29:41,920 'will be surprised to find among the ever-growing carpet of flowers 476 00:29:41,920 --> 00:29:44,680 'almost as much Everton blue as Liverpool red. 477 00:29:44,680 --> 00:29:47,760 'The extent to which tragedy has touched the game 478 00:29:47,760 --> 00:29:51,360 'throughout the whole country and beyond these shores is apparent. 479 00:29:51,360 --> 00:29:53,680 'There are floral tributes in their thousands.' 480 00:30:03,640 --> 00:30:06,000 'Ahead lie our six traditional rounds, 481 00:30:06,000 --> 00:30:08,960 'including the aircraft simulator, and I can...' 482 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 Hiya, love. 483 00:30:20,240 --> 00:30:22,360 Bob Jones, Sefton Social Services. 484 00:30:22,360 --> 00:30:23,640 Are your mum and dad in? 485 00:30:23,640 --> 00:30:25,200 Oh, God... 486 00:30:34,840 --> 00:30:36,240 Mr... Jones. 487 00:30:42,080 --> 00:30:43,560 Please, it's Bob. 488 00:30:45,160 --> 00:30:46,720 You spoke to Bob on the phone. 489 00:30:46,720 --> 00:30:48,080 Yeah, I'm sorry. 490 00:30:48,080 --> 00:30:49,520 Sorry, yes. 491 00:30:49,520 --> 00:30:50,800 We're still, er... 492 00:30:52,440 --> 00:30:53,760 We're a bit... 493 00:30:54,680 --> 00:30:55,960 It was, er... 494 00:30:55,960 --> 00:30:58,960 It was Kevin's birthday yesterday, so... Oh. 495 00:30:58,960 --> 00:31:01,560 He would've been 16, so... 496 00:31:04,040 --> 00:31:06,560 This is Sara, then, I take it? 497 00:31:06,560 --> 00:31:07,920 Hello. 498 00:31:08,960 --> 00:31:10,320 Say hello, sweetheart. 499 00:31:16,440 --> 00:31:18,920 Are you two getting any sleep? 500 00:31:18,920 --> 00:31:21,160 Er, no, not really, to be honest with you. 501 00:31:21,160 --> 00:31:23,120 Annie's had... 502 00:31:24,320 --> 00:31:26,320 Well, the doctor's given us both, you know, to... 503 00:31:27,400 --> 00:31:28,800 ..to help us with that, but... 504 00:31:30,600 --> 00:31:32,160 We just wake up, don't we? 505 00:31:38,600 --> 00:31:39,800 So... 506 00:31:42,640 --> 00:31:43,840 Look... 507 00:31:44,880 --> 00:31:46,800 My role, from this point in, 508 00:31:46,800 --> 00:31:48,240 fundamentally, 509 00:31:48,240 --> 00:31:50,000 I am your point of contact 510 00:31:50,000 --> 00:31:52,280 right the way through all of this. 511 00:31:52,280 --> 00:31:53,800 Sorry, through all what? 512 00:31:53,800 --> 00:31:55,560 Kevin's inquest, Anne. 513 00:31:55,560 --> 00:31:56,960 Firstly, 514 00:31:56,960 --> 00:31:59,680 you'll have heard about Lord Justice Taylor's inquiry. 515 00:32:00,880 --> 00:32:03,800 Well, bits and pieces, you know. 516 00:32:05,760 --> 00:32:11,080 Lord Taylor is conducting the big public inquiry into... 517 00:32:12,280 --> 00:32:14,480 Basically, he's going to tell us what went wrong. 518 00:32:15,560 --> 00:32:17,320 But the inquests, 519 00:32:17,320 --> 00:32:20,560 they relate to your loved one. 520 00:32:25,040 --> 00:32:29,200 The primary objective of the preliminary inquests 521 00:32:29,200 --> 00:32:31,520 is that the bereaved should know 522 00:32:31,520 --> 00:32:34,160 the when and the where of death. 523 00:32:34,160 --> 00:32:35,520 What about the why and the how? 524 00:32:35,520 --> 00:32:36,680 Ah, no. 525 00:32:36,680 --> 00:32:38,120 Not at this stage, Anne. 526 00:32:38,120 --> 00:32:41,640 In case anyone has to face criminal charges down the line... 527 00:32:41,640 --> 00:32:45,600 Bob, my son went to a football match. 528 00:32:47,840 --> 00:32:49,280 Now, I need to kn... 529 00:32:50,360 --> 00:32:53,320 ..why my boy died at a game of football! 530 00:34:00,400 --> 00:34:02,000 Andy. 531 00:34:02,000 --> 00:34:03,920 Your mum said you'd be here. 532 00:34:03,920 --> 00:34:05,200 Oh, yeah, Mrs. W, hi. 533 00:34:05,200 --> 00:34:06,600 Can I? 534 00:34:06,600 --> 00:34:08,960 Aye, sure, yeah. Right. 535 00:34:12,880 --> 00:34:15,080 I'm sorry I haven't been round, I've been, er... 536 00:34:16,920 --> 00:34:18,840 I know, love. 537 00:34:19,880 --> 00:34:21,120 I know. 538 00:34:28,240 --> 00:34:29,400 Andy... 539 00:34:30,600 --> 00:34:31,880 What happened to Kev? 540 00:34:39,960 --> 00:34:41,440 I can't stop thinking about him. 541 00:34:43,560 --> 00:34:45,000 Even when I close my eyes. 542 00:34:47,080 --> 00:34:49,520 You know the way the police keep saying... 543 00:34:50,560 --> 00:34:52,760 ..it was caused by the fans turning up too late? 544 00:34:54,120 --> 00:34:56,080 If anything, we got there too early. 545 00:34:59,720 --> 00:35:01,000 The, er.. 546 00:35:01,000 --> 00:35:03,680 The pen next to our pen started filling up quicker than ours, 547 00:35:03,680 --> 00:35:05,360 and all the singing starts, 548 00:35:05,360 --> 00:35:07,560 the atmosphere's like, building and that. 549 00:35:08,880 --> 00:35:11,120 We love all that, don't we? 550 00:35:11,120 --> 00:35:12,760 The swaying, the singing. 551 00:35:12,760 --> 00:35:14,520 We wanna be in the thick of it. 552 00:35:16,680 --> 00:35:20,760 So-so we moved from the pen that we were in to, erm... 553 00:35:20,760 --> 00:35:22,520 the one next to us, Pen 3... 554 00:35:24,960 --> 00:35:27,560 ..and it really started to get packed. 555 00:35:27,560 --> 00:35:29,360 It was packed tight. 556 00:35:29,360 --> 00:35:31,480 Packed like nothing I've ever known. 557 00:35:32,480 --> 00:35:33,800 It's heavin'! 558 00:35:33,800 --> 00:35:36,360 And... And they just start the match anyway! 559 00:35:38,720 --> 00:35:40,560 You know... You know, the pressure... 560 00:35:41,680 --> 00:35:43,120 The weight of the crowd. 561 00:35:43,120 --> 00:35:45,280 Suddenly, you're getting carried to the left, 562 00:35:45,280 --> 00:35:47,200 then you're getting carried to the right, 563 00:35:47,200 --> 00:35:50,080 and your feet aren't even touching the floor. 564 00:35:50,080 --> 00:35:52,120 You start to feel like, 565 00:35:52,120 --> 00:35:54,240 this isn't right, this... 566 00:35:54,240 --> 00:35:55,640 I can't even breathe here. 567 00:35:55,640 --> 00:35:57,640 And Kev... 568 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 He was trying to laugh it off, and he goes, 569 00:35:59,640 --> 00:36:00,880 "This is really packed..." 570 00:36:00,880 --> 00:36:02,360 And it is. 571 00:36:04,880 --> 00:36:07,240 And then... And then Peter Beardsley hits the bar 572 00:36:07,240 --> 00:36:09,160 and there's just like this big surge... 573 00:36:10,200 --> 00:36:11,960 It's like getting hit in the back by a train! 574 00:36:13,880 --> 00:36:15,360 And everyone just goes... 575 00:36:16,480 --> 00:36:17,640 Everyone. 576 00:36:21,760 --> 00:36:22,840 Andy... 577 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 Did Kev go down? 578 00:36:27,280 --> 00:36:28,680 Andy? 579 00:36:28,680 --> 00:36:31,640 Was Kev trampled in all the trouble? 580 00:36:32,840 --> 00:36:34,280 No! 581 00:36:34,280 --> 00:36:37,160 There was no trouble, there was no fighting or nothing like that. 582 00:36:37,160 --> 00:36:38,680 I was with him one minute, 583 00:36:38,680 --> 00:36:41,000 then he's just gone, just like that. 584 00:36:42,520 --> 00:36:44,400 And I couldn't find him, you know? 585 00:36:45,680 --> 00:36:47,400 I couldn't find him... 586 00:37:02,320 --> 00:37:05,360 'The report into what happened at Hillsborough 16 weeks ago 587 00:37:05,360 --> 00:37:09,080 'amounts to a damning judgement on South Yorkshire Police. 588 00:37:09,080 --> 00:37:11,160 'Lord Justice Taylor's conclusions 589 00:37:11,160 --> 00:37:15,360 'follow an inquiry, which heard evidence from 174 witnesses. 590 00:37:15,360 --> 00:37:17,640 'His aim was not to attribute blame, 591 00:37:17,640 --> 00:37:20,000 'but to find out what happened and why, 592 00:37:20,000 --> 00:37:22,560 'and the heaviest criticism is aimed at the police. 593 00:37:22,560 --> 00:37:25,520 'The report concludes, "The main reason for the disaster 594 00:37:25,520 --> 00:37:27,400 '"was the failure of police control."' 595 00:37:27,400 --> 00:37:30,680 Annie. 'The report says the police should have foreseen...' Annie. 596 00:37:30,680 --> 00:37:32,200 What is it? 597 00:37:34,360 --> 00:37:35,960 It's the Taylor Report. 598 00:37:35,960 --> 00:37:37,880 'Those best placed to judge...' 599 00:37:37,880 --> 00:37:39,520 Remember Bob saying...? 600 00:37:39,520 --> 00:37:41,280 '..the police control room, 601 00:37:41,280 --> 00:37:44,160 'including Chief Superintendent David Duckenfield - 602 00:37:44,160 --> 00:37:46,280 'the man in charge of policing the match. 603 00:37:46,280 --> 00:37:48,760 'The report says Mr. Duckenfield misjudged the build-up 604 00:37:48,760 --> 00:37:52,640 'at the turnstiles, failed to alert officers inside the ground, 605 00:37:52,640 --> 00:37:55,280 'and took no steps to postpone the kick-off. 606 00:37:55,280 --> 00:37:57,520 'When the request came to open the gate, 607 00:37:57,520 --> 00:38:01,000 'Mr. Duckenfield's capacity to take decisions and give orders 608 00:38:01,000 --> 00:38:02,560 'seemed to collapse. 609 00:38:02,560 --> 00:38:05,880 'The report rejects some major assertions of police evidence - 610 00:38:05,880 --> 00:38:08,240 'that they were effectively overwhelmed 611 00:38:08,240 --> 00:38:09,800 'by marauding drunken fans 612 00:38:09,800 --> 00:38:11,960 'arriving shortly before the kick-off. 613 00:38:11,960 --> 00:38:14,320 'It says the great majority of fans were neither drunk, 614 00:38:14,320 --> 00:38:16,840 'nor the worse for drink. Chief Superintendent...' 615 00:38:16,840 --> 00:38:18,280 God, Steve... 616 00:38:18,280 --> 00:38:19,760 All this... 617 00:38:19,760 --> 00:38:21,560 '..that fans had forced the gate open. 618 00:38:21,560 --> 00:38:24,320 'At the inquiry, he said he feared that the truth 619 00:38:24,320 --> 00:38:27,360 'would provoke hostility against police helping in the rescue...' 620 00:38:27,360 --> 00:38:28,880 So, what happens now? 621 00:38:28,880 --> 00:38:31,200 '..saying their reluctance to tell Mr. Kelly the truth 622 00:38:31,200 --> 00:38:33,800 'did not require that he had to be told a falsehood.' 623 00:38:35,680 --> 00:38:37,760 It's our turn now. 624 00:39:24,000 --> 00:39:25,040 You OK? 625 00:39:25,040 --> 00:39:26,280 Yeah. 626 00:39:26,280 --> 00:39:27,760 OK? Yeah. 627 00:39:47,840 --> 00:39:49,080 Here? 628 00:39:50,600 --> 00:39:52,400 I'm so sorry - I know. 629 00:39:52,400 --> 00:39:55,240 The Medico-Legal Centre is, er... 630 00:39:55,240 --> 00:39:58,040 also the coroner's court for cases like this. 631 00:39:59,600 --> 00:40:01,280 I am so sorry. 632 00:40:02,400 --> 00:40:04,280 But this is the last hurdle, I promise. 633 00:40:29,400 --> 00:40:30,880 Mr. and Mrs. Williams? 634 00:40:31,960 --> 00:40:34,640 I'm Sergeant John Killoch from West Midlands Police. 635 00:40:34,640 --> 00:40:37,360 I've been collecting all the relevant details on Kevin. 636 00:40:39,040 --> 00:40:40,840 How are you both today? 637 00:40:40,840 --> 00:40:43,560 Er, we're doing OK, thank you. 638 00:40:43,560 --> 00:40:46,280 Yeah, we're all right. Good, good, so, 639 00:40:46,280 --> 00:40:49,520 we just need to run through one or two last things with you. Sergeant? 640 00:40:49,520 --> 00:40:50,960 With respect... 641 00:40:50,960 --> 00:40:53,360 We've all had the best part of a year to prepare for this. 642 00:40:53,360 --> 00:40:55,800 Granted. It's just, erm... 643 00:40:55,800 --> 00:40:57,680 the coroner simply wants to pre-warn you 644 00:40:57,680 --> 00:40:59,760 about one or two things you might hear today. 645 00:40:59,760 --> 00:41:01,480 What kinds of things? 646 00:41:02,680 --> 00:41:05,080 You're going to hear testimony from a policeman. 647 00:41:05,080 --> 00:41:08,880 An off-duty chap who happened to be there on the day, as a fan. 648 00:41:10,640 --> 00:41:13,040 I don't understand what you're telling us for. 649 00:41:26,760 --> 00:41:29,840 Is this your son, Mrs. Williams? 650 00:41:32,400 --> 00:41:33,640 Yeah. 651 00:41:36,080 --> 00:41:37,480 That's Kev. 652 00:41:40,560 --> 00:41:41,880 Sorry, who's there? 653 00:41:41,880 --> 00:41:44,560 So, that guy there, he's the off-duty officer. 654 00:41:44,560 --> 00:41:47,480 Excuse me, is he giving him mouth-to-mouth there? 655 00:41:47,480 --> 00:41:49,600 It seems so, yes. 656 00:41:49,600 --> 00:41:51,320 Well, why is he doing that? 657 00:41:51,320 --> 00:41:52,560 So you're telling us... 658 00:41:53,880 --> 00:41:55,880 ..that you think that Kevin's still alive here? 659 00:41:55,880 --> 00:41:57,640 This off-duty officer seems to think 660 00:41:57,640 --> 00:42:00,080 he might have seen your lad convulse... 661 00:42:00,080 --> 00:42:01,840 but when he was on the pitch. 662 00:42:01,840 --> 00:42:03,200 Why is Kevin on the pitch? 663 00:42:04,440 --> 00:42:07,120 The victims were laid out on the pitch, 664 00:42:07,120 --> 00:42:09,600 so that basic triage could be organised - 665 00:42:09,600 --> 00:42:11,760 who needed what treatment, see? 666 00:42:11,760 --> 00:42:13,560 That's where this... 667 00:42:13,560 --> 00:42:15,640 off-duty saw your lad convulse. 668 00:42:15,640 --> 00:42:16,880 So he wasn't...? 669 00:42:16,880 --> 00:42:18,600 He was still alive? No, no... 670 00:42:18,600 --> 00:42:20,080 Please, Mrs. Williams, 671 00:42:20,080 --> 00:42:22,880 we simply want to make you aware of what various people have said. 672 00:42:22,880 --> 00:42:24,400 I'm sorry, but... 673 00:42:24,400 --> 00:42:26,240 People...? So... 674 00:42:26,240 --> 00:42:27,840 Who else saw Kev? 675 00:42:27,840 --> 00:42:30,120 Er, there's a community bobby. 676 00:42:30,120 --> 00:42:31,560 A Special. 677 00:42:31,560 --> 00:42:33,440 Sorry, what? A Special? 678 00:42:33,440 --> 00:42:35,640 Debra Martin, a volunteer bobby. 679 00:42:35,640 --> 00:42:36,920 Mrs. Williams, 680 00:42:36,920 --> 00:42:39,800 I wouldn't want to criticise Special WPC Martin in any way, 681 00:42:39,800 --> 00:42:41,480 but she was caught up in the crush, 682 00:42:41,480 --> 00:42:44,440 and she was particularly upset by the events of the day. 683 00:42:44,440 --> 00:42:48,640 And what does she have to say, this PC Martin? 684 00:42:50,600 --> 00:42:54,840 There's a suggestion from Special WPC Martin... 685 00:42:56,360 --> 00:42:59,240 ..that she might have heard your son speak. 686 00:42:59,240 --> 00:43:00,520 What?! 687 00:43:01,920 --> 00:43:03,120 He spoke? 688 00:43:05,040 --> 00:43:07,360 He called for me, didn't he? 689 00:43:07,360 --> 00:43:09,720 Kev said, "Mum." 690 00:43:11,280 --> 00:43:14,720 Where is this PC Martin? I need to speak to her now. 691 00:43:14,720 --> 00:43:17,280 She's not here, Mrs. Williams. Well, why isn't she here?! 692 00:43:17,280 --> 00:43:19,920 This is Kev's inquest! It's exactly the same procedure 693 00:43:19,920 --> 00:43:21,400 for most witnesses at this stage. 694 00:43:21,400 --> 00:43:24,080 We don't want to prejudice any possible future trials 695 00:43:24,080 --> 00:43:25,280 that might take place, 696 00:43:25,280 --> 00:43:27,480 so I'm going to be summarising her evidence. 697 00:43:27,480 --> 00:43:30,440 Sergeant, I have been led to believe for a year 698 00:43:30,440 --> 00:43:33,680 that my son died in that crush in the pen. 699 00:43:33,680 --> 00:43:37,400 And now you're telling me he was still alive on the pitch? 700 00:43:37,400 --> 00:43:41,040 Well, what is it? What happened to my boy? 701 00:43:41,040 --> 00:43:42,840 I'm so sorry, Mrs. Williams. 702 00:43:42,840 --> 00:43:44,440 I-I don't know. 703 00:43:48,600 --> 00:43:50,000 I don't believe this! 704 00:43:54,200 --> 00:43:55,400 I'm sorry. 705 00:43:56,480 --> 00:43:58,400 'My examination of Kevin' 706 00:43:58,400 --> 00:44:02,520 showed that the main finding was that of asphyxia. 707 00:44:02,520 --> 00:44:06,480 This opinion was formed through the extensive blueness on the face 708 00:44:06,480 --> 00:44:08,680 and upper part of the chest. 709 00:44:10,000 --> 00:44:12,080 This asphyxia had clearly resulted 710 00:44:12,080 --> 00:44:14,560 from compression of the neck and chest, 711 00:44:14,560 --> 00:44:16,360 and this opinion was supported 712 00:44:16,360 --> 00:44:18,680 by the presence of three small scratches 713 00:44:18,680 --> 00:44:21,360 over the left side of the neck 714 00:44:21,360 --> 00:44:23,800 and also over the front of the voice box. 715 00:44:23,800 --> 00:44:26,960 This had also resulted in four fractures to the bones 716 00:44:26,960 --> 00:44:29,200 in the actual voice box. 717 00:44:30,440 --> 00:44:33,280 In terms of the mode of death, 718 00:44:33,280 --> 00:44:38,040 unconsciousness occurs very rapidly, certainly within a few seconds. 719 00:44:38,040 --> 00:44:43,920 Death then occurs after approximately three-to-five minutes. 720 00:44:43,920 --> 00:44:48,800 One officer said she helped the lad into the gym from the pitch. 721 00:44:48,800 --> 00:44:50,320 Presumably, she carried him. 722 00:44:50,320 --> 00:44:51,840 He stopped breathing. 723 00:44:51,840 --> 00:44:54,360 She gave him the kiss of life, 724 00:44:54,360 --> 00:44:56,320 did some heart massage. 725 00:44:56,320 --> 00:44:58,080 He, er... 726 00:44:58,080 --> 00:45:00,320 "He opened his eyes... 727 00:45:00,320 --> 00:45:02,080 "said a word, 728 00:45:02,080 --> 00:45:03,720 "and died." 729 00:45:05,000 --> 00:45:07,760 In the light of your pathological findings, 730 00:45:07,760 --> 00:45:11,720 is that, in fact, a possibility, do you think, Dr. Slater? 731 00:45:11,720 --> 00:45:14,920 Of the moderately large number of autopsies I did 732 00:45:14,920 --> 00:45:17,600 from this incident, this was certainly the most severe case 733 00:45:17,600 --> 00:45:20,160 of traumatic asphyxia that I actually dealt with. 734 00:45:20,160 --> 00:45:24,200 It was by far the most severe case of voice box fractures. 735 00:45:24,200 --> 00:45:27,520 That makes it virtually impossible for the person to have spoken. 736 00:45:28,640 --> 00:45:33,240 The evidence would indicate there had been extensive brain damage. 737 00:45:33,240 --> 00:45:36,240 He couldn't really communicate. Would that be right? 738 00:45:36,240 --> 00:45:39,920 It indicates the severity of the asphyxia and, again, 739 00:45:39,920 --> 00:45:43,920 that would have resulted in irreversible brain damage. 740 00:45:43,920 --> 00:45:49,320 Which, again, would totally prohibit any form of communication. 741 00:45:49,320 --> 00:45:51,400 Bloomin' fix! 742 00:45:51,400 --> 00:45:52,840 "Worst injuries that he'd seen?" 743 00:45:52,840 --> 00:45:56,880 You know, I feel like I am being bounced from pillar to post! 744 00:45:59,520 --> 00:46:01,840 You know, I'm lost, Steve. 745 00:46:01,840 --> 00:46:05,200 You know, first, our Kevin was killed in the crush... 746 00:46:06,440 --> 00:46:09,840 ..and now he might have been alive and he might have spoken? 747 00:46:09,840 --> 00:46:14,800 And then, this doctor, he's saying it's the worst case they dealt with. 748 00:46:14,800 --> 00:46:17,200 This was supposed to be it! 749 00:46:17,200 --> 00:46:19,040 The last hurdle, you sai... 750 00:46:20,400 --> 00:46:23,320 And now I'm back in the dark again! 751 00:46:23,320 --> 00:46:24,640 I... 752 00:46:24,640 --> 00:46:25,960 I've got to go. 753 00:46:52,920 --> 00:46:55,840 Hi. There's no need to get up. 754 00:46:57,040 --> 00:46:58,600 Inspector Matthew Sawers, 755 00:46:58,600 --> 00:47:00,400 Mrs. Williams, West Midlands Police Force. 756 00:47:01,480 --> 00:47:03,560 I'm so sorry for your loss. 757 00:47:03,560 --> 00:47:05,240 What's this about, Inspector? 758 00:47:05,240 --> 00:47:06,520 Um... 759 00:47:06,520 --> 00:47:07,800 May I? 760 00:47:09,840 --> 00:47:11,160 Erm... 761 00:47:12,480 --> 00:47:15,920 This is really just a courtesy visit. 762 00:47:18,000 --> 00:47:21,160 I wanted to update you on... 763 00:47:22,720 --> 00:47:25,320 ..some things that I believe you and your husband 764 00:47:25,320 --> 00:47:27,560 may have heard yesterday. 765 00:47:27,560 --> 00:47:29,200 The guy on the pitch. 766 00:47:29,200 --> 00:47:31,520 The one who gave Kev mouth-to-mouth, 767 00:47:31,520 --> 00:47:33,040 the off-duty policeman? 768 00:47:33,040 --> 00:47:36,640 PC Bruder. Well, he said he saw Kevin convulsing. 769 00:47:39,000 --> 00:47:40,160 Yeah. 770 00:47:42,760 --> 00:47:47,600 I've spent... several hours today speaking to PC Bruder. 771 00:47:48,840 --> 00:47:53,960 The coroner wanted me to get further clarification about what he said, 772 00:47:53,960 --> 00:47:58,240 because it was at odds with some of the other evidence. 773 00:47:58,240 --> 00:48:01,800 And he's cleared up one or two things, 774 00:48:01,800 --> 00:48:03,520 and he's... 775 00:48:04,640 --> 00:48:07,040 ..made a further statement. You know he's a local lad? 776 00:48:07,040 --> 00:48:08,280 Oh... 777 00:48:08,280 --> 00:48:11,840 And yes, he might have initially believed 778 00:48:11,840 --> 00:48:13,840 that he saw your son convulsing on the pitch. 779 00:48:15,440 --> 00:48:18,360 But after further reflection, PC Bruder now realises 780 00:48:18,360 --> 00:48:21,560 that what he witnessed was much more likely... 781 00:48:21,560 --> 00:48:23,680 in his words... 782 00:48:23,680 --> 00:48:25,240 "Just a twitch." 783 00:48:27,120 --> 00:48:30,360 I'm sorry, how can he think he saw Kev convulse, 784 00:48:30,360 --> 00:48:31,800 and then think he didn't? 785 00:48:31,800 --> 00:48:33,120 PC Bruder has... 786 00:48:33,120 --> 00:48:37,320 benefitted from a week-long first aid refresher course 787 00:48:37,320 --> 00:48:39,400 since the day itself. 788 00:48:39,400 --> 00:48:44,600 And now he describes the movement as a... a "twitch". 789 00:48:47,040 --> 00:48:52,200 We also tried to clarify his point about the ambulance, 790 00:48:52,200 --> 00:48:56,680 and Bruder was very adamant about an ambulance which passed by 791 00:48:56,680 --> 00:48:59,440 while he was trying to give your son mouth-to-mouth. 792 00:49:00,640 --> 00:49:03,640 Now, I've explained to Bruder 793 00:49:03,640 --> 00:49:06,280 that according to the information we have, 794 00:49:06,280 --> 00:49:10,360 the two ambulances entered onto the pitch at 3:15 795 00:49:10,360 --> 00:49:12,000 and 3:17. 796 00:49:14,680 --> 00:49:19,240 I'm afraid your boy wasn't carried away from the pens until 3:32. 797 00:49:19,240 --> 00:49:25,160 So the coroner thinks PC Bruder must be mistaken about what he saw. 798 00:49:26,240 --> 00:49:27,680 Look, I... 799 00:49:27,680 --> 00:49:30,440 I don't want to upset you any further, Mrs. Williams, 800 00:49:30,440 --> 00:49:33,920 and, hopefully, the opposite will be the case. 801 00:49:33,920 --> 00:49:36,960 Once I'd taken PC Bruder's statement, 802 00:49:36,960 --> 00:49:40,400 the coroner asked Dr. Slater to speak to him, too, 803 00:49:40,400 --> 00:49:41,800 so he's aware of... 804 00:49:43,000 --> 00:49:44,720 ..what PC Bruder is now saying. 805 00:49:44,720 --> 00:49:46,120 The police lady, though, 806 00:49:46,120 --> 00:49:48,920 the one who said she heard Kev speak in the gymnasium... 807 00:49:48,920 --> 00:49:50,720 Special Constable Martin. 808 00:49:52,200 --> 00:49:53,320 Mm. 809 00:49:54,440 --> 00:49:57,720 Our forces rely on people like Debbie Martin. 810 00:49:59,200 --> 00:50:01,600 Occasions like this... 811 00:50:01,600 --> 00:50:03,720 large crowds, big sporting events, 812 00:50:03,720 --> 00:50:06,240 we need our volunteers. No! 813 00:50:06,240 --> 00:50:08,960 He called out to me. I know he did. 814 00:50:08,960 --> 00:50:10,760 I'm sorry, but Kev said, "Mum." 815 00:50:10,760 --> 00:50:12,240 Hey, hey, hey. 816 00:50:12,240 --> 00:50:13,680 Come on. 817 00:50:14,840 --> 00:50:17,120 According to the medical evidence... 818 00:50:20,200 --> 00:50:23,800 ..that would have been virtually impossible. 819 00:50:26,000 --> 00:50:27,720 Oh, yeah. So... 820 00:50:28,840 --> 00:50:30,560 What happens now? 821 00:50:30,560 --> 00:50:34,680 In light of PC Bruder's revised observations, 822 00:50:34,680 --> 00:50:36,480 there will be another hearing tomorrow... 823 00:50:36,480 --> 00:50:38,040 No. No, not another one. 824 00:50:38,040 --> 00:50:40,200 Steve, I can't go through that again. 825 00:50:40,200 --> 00:50:42,720 Don't worry, this will just be a... 826 00:50:42,720 --> 00:50:45,360 a recording of the... 827 00:50:45,360 --> 00:50:49,120 appropriate further evidence we now have on Kevin. 828 00:50:50,480 --> 00:50:51,960 So it's just Kev? 829 00:50:51,960 --> 00:50:54,320 Just Kevin, Mrs. Williams. 830 00:50:57,000 --> 00:50:58,560 Well, there's no need to see me out, 831 00:50:58,560 --> 00:51:00,880 I have taken up enough of your time as it is. 832 00:51:12,440 --> 00:51:13,760 What was all that about? 833 00:51:16,880 --> 00:51:18,680 A senior officer like him... 834 00:51:20,080 --> 00:51:22,080 ..coming all the way over here? 835 00:51:22,080 --> 00:51:23,840 Just to tell us that? 836 00:51:25,560 --> 00:51:27,080 I don't believe it, Ste. 837 00:51:30,960 --> 00:51:32,480 I won't believe it. 838 00:51:33,920 --> 00:51:35,320 Come on. 839 00:51:54,520 --> 00:51:55,840 Mum? 840 00:51:57,720 --> 00:51:59,000 Mum? 841 00:52:03,240 --> 00:52:05,280 Come on, Mum, please. 842 00:52:05,280 --> 00:52:06,640 Please? 843 00:52:06,640 --> 00:52:09,000 Sara, love, can you just leave me alone? 844 00:52:10,440 --> 00:52:12,840 We're gonna be late. You're a big girl, now. 845 00:52:12,840 --> 00:52:15,320 You can take yourself, just leave your mum, yeah? 846 00:52:15,320 --> 00:52:16,640 Come on! 847 00:52:16,640 --> 00:52:19,280 I don't want to. 848 00:52:19,280 --> 00:52:21,320 Please? 849 00:52:21,320 --> 00:52:23,480 You promised. 850 00:52:23,480 --> 00:52:26,160 Come on. All right, all right, all right. 851 00:52:34,120 --> 00:52:35,440 Come on. 852 00:52:37,840 --> 00:52:40,480 Just wait till you see what they've done for Kev. 853 00:52:41,760 --> 00:52:43,760 Mrs. Williams. Oh, I... 854 00:52:44,880 --> 00:52:47,840 I hope you're going to like the tribute that we've made. 855 00:52:47,840 --> 00:52:51,560 Especially created by the staff and pupils of Formby High. 856 00:52:51,560 --> 00:52:52,600 Mm. 857 00:52:54,600 --> 00:52:56,040 See, Mum? 858 00:52:59,960 --> 00:53:03,800 One of the boys' fathers is working on the cathedral's memorial, 859 00:53:03,800 --> 00:53:08,440 so that's a bona fide holy stone, that, Mrs. Williams. 860 00:53:24,040 --> 00:53:25,800 Thanks... 861 00:53:27,640 --> 00:53:29,040 Thank you. 862 00:53:29,040 --> 00:53:30,240 Um... 863 00:53:30,240 --> 00:53:32,200 I just, I can't... 864 00:53:35,680 --> 00:53:38,120 You know, it's beautiful, it is. 865 00:53:38,120 --> 00:53:40,640 It's really, really beautiful. 866 00:53:42,200 --> 00:53:45,360 You know, we, um... We don't have a place for Kevin, where... 867 00:53:45,360 --> 00:53:46,680 Now we do. 868 00:53:47,760 --> 00:53:49,120 Thank you. 869 00:53:49,120 --> 00:53:50,600 And... 870 00:53:50,600 --> 00:53:52,560 Thank you, everyone. Thank you. 871 00:54:01,520 --> 00:54:05,680 'April 15, 1989 scarred a nation's sporting memories 872 00:54:05,680 --> 00:54:08,920 'and indelibly linked the name of Hillsborough with soccer tragedy. 873 00:54:08,920 --> 00:54:10,400 'The fans died after the gates 874 00:54:10,400 --> 00:54:12,400 'leading to the Leppings Lane End of the ground 875 00:54:12,400 --> 00:54:13,520 'were opened by police 876 00:54:13,520 --> 00:54:16,120 'to relieve pressure on supporters queueing outside.' 877 00:54:16,120 --> 00:54:18,160 'The inquest at Sheffield Town Hall 878 00:54:18,160 --> 00:54:21,480 'had to determine how and when the 95 victims died. 879 00:54:21,480 --> 00:54:24,120 'After hearing evidence from more than 200 witnesses, 880 00:54:24,120 --> 00:54:25,720 'and retiring for two days 881 00:54:25,720 --> 00:54:27,600 'and two nights to consider their decision, 882 00:54:27,600 --> 00:54:30,200 'the jury returned with their verdict - accidental death. 883 00:54:30,200 --> 00:54:33,400 'It wasn't unanimous, but by a majority of nine to two.' 884 00:54:33,400 --> 00:54:34,880 What? 'As it was announced, 885 00:54:34,880 --> 00:54:37,440 'there were cries of disbelief from the relatives...' 886 00:54:37,440 --> 00:54:38,800 No. No. 887 00:54:38,800 --> 00:54:41,240 '..broke down sobbing. As the coroner called for order...' 888 00:54:41,240 --> 00:54:42,640 "Accidental death"?! 889 00:54:43,840 --> 00:54:46,440 The Taylor Report said it was down to the police on the day, 890 00:54:46,440 --> 00:54:48,400 so how can that mean accidental? 891 00:54:48,400 --> 00:54:49,760 Because that's what happens. 892 00:54:49,760 --> 00:54:52,960 I mean, when did the system ever protect us? 893 00:54:52,960 --> 00:54:54,800 They'll always do this, Annie. 894 00:54:54,800 --> 00:54:57,280 '..but in the eyes of the general public...' 895 00:54:57,280 --> 00:54:59,520 You know, and there's no point 896 00:54:59,520 --> 00:55:01,960 in trying to fight these people. 897 00:55:01,960 --> 00:55:03,880 Because you can't beat them. 898 00:55:06,960 --> 00:55:08,640 So, what... 899 00:55:08,640 --> 00:55:10,400 we just do nothing? 900 00:55:11,320 --> 00:55:14,280 'Many of the families were overcome with emotion after the verdicts...' 901 00:55:14,280 --> 00:55:16,040 Those poor people. 902 00:55:16,040 --> 00:55:19,920 They are absolutely destroyed. 903 00:55:19,920 --> 00:55:22,400 This is so, so wrong! 904 00:55:22,400 --> 00:55:25,040 '..utter farce from day one...' 905 00:55:25,040 --> 00:55:28,680 'We said from the beginning, since we formed our group, 906 00:55:28,680 --> 00:55:31,440 'we don't want revenge, we want justice. 907 00:55:31,440 --> 00:55:33,400 'And we've stressed this all along.' 908 00:55:33,400 --> 00:55:34,800 Justice! 909 00:55:34,800 --> 00:55:36,800 'We think that justice has not been done today.' 910 00:55:36,800 --> 00:55:38,440 Justice has NOT been done. 911 00:55:40,080 --> 00:55:41,840 Justice has not been done. 912 00:55:44,880 --> 00:55:46,480 Fuckin'... 913 00:55:49,280 --> 00:55:51,760 'The families say they'll continue to work together, 914 00:55:51,760 --> 00:55:53,760 'even though their resources are limited.' 915 00:57:46,960 --> 00:57:48,360 ..that most people here 916 00:57:48,360 --> 00:57:51,520 were disgusted with the accidental death verdict... 917 00:58:00,920 --> 00:58:02,160 Hello? 918 00:58:04,800 --> 00:58:06,480 Hiya, love. Hi. 919 00:58:06,480 --> 00:58:08,920 Are you here for the Hillsborough Family Support Group? 920 00:58:08,920 --> 00:58:10,760 Um... Yeah. 921 00:58:12,400 --> 00:58:14,040 John Glover. 922 00:58:14,040 --> 00:58:15,760 Did you lose someone yourself? 923 00:58:16,840 --> 00:58:18,240 Yeah, I did. 924 00:58:18,240 --> 00:58:19,880 Well, you're among friends here. 925 00:58:19,880 --> 00:58:21,400 Come and sit down, love. 926 00:58:21,400 --> 00:58:24,360 Don't you want to, er... give us a quick intro? 927 00:58:28,240 --> 00:58:29,800 Um... 928 00:58:29,800 --> 00:58:31,840 Yeah. I, um... 929 00:58:33,440 --> 00:58:34,800 I lost my boy. 930 00:58:35,800 --> 00:58:36,920 Kevin. 931 00:58:38,080 --> 00:58:39,280 Kevin Williams. 932 00:58:40,600 --> 00:58:41,880 And I'm his mum. 933 00:58:42,920 --> 00:58:44,240 Anne.