1 00:00:00,833 --> 00:00:15,542 ‫‫سی نما تقدیم می‌کند 30nama.best 2 00:00:17,083 --> 00:00:19,083 ‫تور : یکی از قدرتمند ترین خدایان در اساطیر نورث 3 00:00:19,167 --> 00:00:21,125 ‫تور به هوا و دیگر نیرو های طبیعت دستور داد 4 00:00:21,208 --> 00:00:26,792 ‫با دشمنان بشریت مبارزه کنن و نظم و قانون رو برقرار کنن 5 00:00:38,708 --> 00:00:41,333 ‫باید یه چیزی بخوری , ماگنه 6 00:00:46,708 --> 00:00:49,542 ‫ تو قهوت زیادی شکر ریختی , باید بریم 7 00:00:49,625 --> 00:00:51,000 ‫باید لباس های بیشتری بپوشی 8 00:00:51,083 --> 00:00:54,708 ‫نیازی , گرمم میشه 9 00:00:58,958 --> 00:01:00,750 ‫اینو بزن 10 00:01:01,583 --> 00:01:02,667 ‫نه 11 00:01:07,708 --> 00:01:10,208 ‫ مراقبش باش , باشه ؟ 12 00:01:15,958 --> 00:01:17,500 ‫روز خوبی داشته باشی 13 00:01:20,518 --> 00:01:21,518 رَگناروک 14 00:01:24,208 --> 00:01:28,625 ‫قسمت دوم : 541 متر 15 00:01:29,000 --> 00:01:36,354 ‫« تـرجمـه از سینا اِن وی » ‫ sina_n_v 16 00:01:37,000 --> 00:01:40,667 ‫هی , چطوری ؟ 17 00:01:40,750 --> 00:01:43,000 ‫اونجا دقیقا چه اتفاقی افتاد ؟ 18 00:01:43,083 --> 00:01:44,625 ‫نمیدونم 19 00:01:44,708 --> 00:01:46,833 ‫چرا اصلا رفتی اون بالا ‫راه بسته بود 20 00:01:47,500 --> 00:01:48,708 ‫ولی اون اصلا ... 21 00:01:48,792 --> 00:01:50,667 ‫چرا رهاش کردی ؟ 22 00:01:50,750 --> 00:01:53,708 ‫باشه , باید بریم , بجنب 23 00:01:55,708 --> 00:01:59,458 ‫گروه جدید فیسبوکی که به یاد ایروده درست کردن رو دیدی ؟ 24 00:01:59,458 --> 00:02:00,458 ‫نه 25 00:02:26,375 --> 00:02:27,458 ‫ 26 00:02:33,083 --> 00:02:37,667 ‫سلام , میدونم باید کلاس تاریخ تشکیل میشد 27 00:02:37,750 --> 00:02:41,500 ‫ولی به دلایلی اریک امروز اینجا نیست 28 00:02:43,208 --> 00:02:45,167 ‫ازتون میخوام اینو بدونید که ... 29 00:02:49,083 --> 00:02:50,833 ‫سلام 30 00:02:52,083 --> 00:02:55,000 ‫نتونستم خونه بمونم 31 00:02:57,500 --> 00:02:59,250 ‫سلام همگی 32 00:03:01,375 --> 00:03:04,667 ‫حالم خوبه 33 00:03:04,750 --> 00:03:06,583 ‫- مطمئنی ؟ ‫- آره , آره , آره 34 00:03:07,625 --> 00:03:11,708 ‫ولی پارتی بهار که روز ‫جمعه قرار بود گرفته بشه لغوه ... 35 00:03:11,792 --> 00:03:16,250 ‫نه , نه , نه , بیاین پارتی رو ‫طبق برنامه ریزی بگیریم 36 00:03:16,333 --> 00:03:20,417 ‫مطمئنم اگه ایزوده هم اینجا بود همینو میخواست 37 00:03:22,042 --> 00:03:26,792 ‫میتونیم نتیجه بگیریم که مرگ ایزوده ‫ حادثه ی غم انگیزی بوده 38 00:03:26,875 --> 00:03:28,583 ‫که به دلیل آب و هوای نامساعد اتفاق افتاد 39 00:03:28,667 --> 00:03:33,417 ‫اون داشت پاراگلایدر سواری میکرد که صاعقه بهش خورد 40 00:03:35,125 --> 00:03:39,833 ‫همون نقطه ای بوده که گوشیش رو گم کرده 41 00:03:39,917 --> 00:03:43,208 ‫و تا حالا مکانش مشخص نشده , اگه ‫ کسی پیداش کرد برامون بیاره 42 00:03:43,292 --> 00:03:46,125 ‫پلیس تحقیقات رو تمام شده میدونه 43 00:03:46,208 --> 00:03:49,375 ‫شمارو میسپرم به روانشناس مدرسه , سیندره 44 00:03:49,458 --> 00:03:50,875 ‫بله ... 45 00:03:51,583 --> 00:03:54,333 ‫سلام همگی , ممنونم که اومدید 46 00:03:55,167 --> 00:03:58,167 ‫اولا باید بگم این قضیه خیلی غم انگیزه 47 00:03:58,250 --> 00:04:02,792 ‫میخوام بدونید اگه نیازم داشتید اینجام 48 00:04:02,875 --> 00:04:05,292 ‫بخصوص تو ... 49 00:04:06,375 --> 00:04:07,375 ‫ماگنه 50 00:04:07,458 --> 00:04:10,542 ‫ماگنه , چون تو شاهد حادثه بودی 51 00:04:10,625 --> 00:04:14,250 ‫حتما خیلی ترسناک بوده ‫و بقیه شما هم همینطور 52 00:04:14,333 --> 00:04:17,708 ‫میتونید نیمه شب یا هر وقت خواستید ‫به جز پنجشنبه ها بهم پیام بدید یا تماس بگیرید 53 00:04:17,792 --> 00:04:21,708 ‫چون اون روز سرم شلوغه , وگرنه هر وقت خواستید زنگ بزنید 54 00:04:21,792 --> 00:04:23,708 ‫کارتم رو بهتون میدم 55 00:04:23,792 --> 00:04:30,250 ‫پس اگه خواستید حرف بزنید یا ‫احساس نیاز کردید باهام تماس بگیرید 56 00:04:31,750 --> 00:04:32,750 ‫یه دقیقه وقت دارید ؟ 57 00:04:32,833 --> 00:04:35,492 ‫ایزوده پاراگلایدر سوار با تجربه ای بود ‫منطقه رو میشناخت 58 00:04:35,875 --> 00:04:37,917 ‫چرا نتونسته از دکل های برق فاصله بگیره ؟ 59 00:04:38,000 --> 00:04:40,042 ‫ممکنه در اثر رعد و برق بیهوش شده باشه 60 00:04:40,125 --> 00:04:42,500 ‫واسه همین نتونسته از دکل های برق فاصله بگیره 61 00:04:42,583 --> 00:04:44,917 ‫ولی اون موقع هنوز رعد و برق شروع نشده بود 62 00:04:45,000 --> 00:04:46,833 ‫ماگنه , موقع عصر هوا طوفانی بود 63 00:04:46,917 --> 00:04:48,833 ‫و پاراگلایدر سواری موقع طوفان خطرناکه 64 00:04:48,917 --> 00:04:52,000 ‫دقیقا , اون هیچوقت تو این هوا پرواز نمیکرد 65 00:04:52,083 --> 00:04:55,208 ‫شاید طوفان غافلگیرش کرده 66 00:04:57,208 --> 00:05:01,792 ‫ماگنه میدونم خیلی ناراحتی ولی این پرونده بسته شده 67 00:05:12,792 --> 00:05:17,450 ‫سلام بچه ها من الان جلوی کارخانه ی جوتول در شهر اِدا ایستادم 68 00:05:17,500 --> 00:05:22,750 ‫من بهشون در مورد فاضلاب آلوده ی تاسیسات فلزی ‫ که درست پشت سر من قرار داره ایمیل فرستادم 69 00:05:22,833 --> 00:05:24,583 ‫ولی هنوز جوابمو ندادن 70 00:05:24,667 --> 00:05:28,500 ‫میتونید چندتا سوالو جواب بدید ؟ 71 00:05:28,583 --> 00:05:29,875 ‫یکم عجله دارم 72 00:05:29,958 --> 00:05:32,250 ‫من از آب های اطراف کارخونه نمونه برداری کردم 73 00:05:32,292 --> 00:05:33,875 ‫میزان کادمیوم بالایی داشتن 74 00:05:33,958 --> 00:05:36,875 ‫ما تمام استاندار های رسمی رو رعایت میکنیم 75 00:05:36,958 --> 00:05:39,300 ‫فکر میکنید اینا ربطی به ماهی های مرده دریاچه داشته باشه ؟ 76 00:05:39,375 --> 00:05:41,250 ‫ما تمام استاندارد های رسمی رو رعایت میکنیم 77 00:05:44,458 --> 00:05:46,750 ‫چرا به سوالاتم جواب نمیدید ؟ 78 00:05:46,833 --> 00:05:49,458 ‫من با شهردار جلسه دارم 79 00:06:12,542 --> 00:06:16,125 ‫آره , حتما یه لحظه صبر کن 80 00:06:16,792 --> 00:06:17,875 ‫سلام تورید 81 00:06:17,958 --> 00:06:19,375 ‫تاکسی گرفتی ؟ 82 00:06:19,458 --> 00:06:20,958 ‫آره , یه نفر با ماشینم خرابکاری کرده 83 00:06:21,042 --> 00:06:22,208 ‫ 84 00:06:23,000 --> 00:06:25,292 ‫- خوبی؟ ‫- آره , ببخشید 85 00:06:26,667 --> 00:06:30,375 ‫یه آشغال با چکش زده به شیشه جلوی ماشینم 86 00:06:30,458 --> 00:06:33,292 ‫میتونی کارای شرکت بیمه رو انجام بدی ؟ 87 00:06:33,375 --> 00:06:37,958 ‫هر چیزی رو که میخوای بهم ایمیل کن 88 00:06:38,042 --> 00:06:41,458 ‫خوبه , الان اینکارو میکنم 89 00:06:42,917 --> 00:06:44,833 ‫بفرما , ممنون 90 00:06:44,917 --> 00:06:45,875 ‫ 91 00:06:45,958 --> 00:06:48,708 ‫ 92 00:07:04,833 --> 00:07:06,333 ‫بذارش اونجا 93 00:07:09,958 --> 00:07:11,708 ‫ 94 00:07:11,792 --> 00:07:14,125 ‫نمیخوای کمک کنی ‫بیشترشون هنوز بیرونه 95 00:07:14,208 --> 00:07:16,292 ‫تو بهتر انجام میدی 96 00:07:20,333 --> 00:07:25,458 ‫ماگنه , تو رفتی با چکش زدی تو شیشه ی ماشین جوتول 97 00:07:29,417 --> 00:07:30,667 ‫هان ؟ 98 00:07:30,750 --> 00:07:33,292 ‫لاریتس اینجا باهام تلویزیون میدید 99 00:07:34,625 --> 00:07:38,625 ‫بذارش اینجا 100 00:07:38,708 --> 00:07:40,125 ‫من به ماشین کسی صدمه نمیزنم 101 00:07:40,208 --> 00:07:42,458 ‫بفرما , ویدار در توضیحات بیمه ادعا کرده 102 00:07:42,542 --> 00:07:45,667 ‫داشت خبر ساعت نه عصر رو تماشا میکرد که 103 00:07:45,750 --> 00:07:48,083 ‫صدای برخورد چیزی به ماشینش رو شنیده 104 00:07:48,167 --> 00:07:49,333 ‫با عقل جور در نمیاد من این کارو بکنم 105 00:07:49,417 --> 00:07:50,792 ‫نه , اصلا با عقل جور در نمیاد 106 00:07:50,875 --> 00:07:51,792 ‫پس چرا بهم میگی من اینکارو کردم ؟ 107 00:07:51,875 --> 00:07:55,542 ‫چرا تو صورتم دروغ میگی , برو تو اتاقت تصمیمت رو بگیر 108 00:07:55,625 --> 00:07:58,000 ‫و بهم بگو واقعا اونجا چه اتفاقی افتاده 109 00:07:58,083 --> 00:08:01,208 ‫بعدش برو یه چکش دیگه بخر , چون من چکش احتیاج دارم 110 00:08:31,833 --> 00:08:34,000 ‫ 111 00:08:47,292 --> 00:08:48,750 ‫هی 112 00:08:49,958 --> 00:08:52,750 ‫ما همه پورن میبینیم تو گوگل ارث نگاه میکنی 113 00:08:52,833 --> 00:08:53,917 ‫پیچیدس 114 00:08:58,208 --> 00:09:02,958 ‫اینو بگیر , مامان داد تا چکش تازه بگیره 115 00:09:19,000 --> 00:09:21,417 ‫ 116 00:09:52,875 --> 00:09:58,708 ‫1,2,3,4,5,6 117 00:10:01,958 --> 00:10:05,792 ‫282, 283, 284, 285, 286... 118 00:10:10,292 --> 00:10:12,333 ‫540, 541... 119 00:10:17,042 --> 00:10:22,833 ‫24 مارس , من یه چکش رو 541 متر پرتاب کردم 120 00:10:23,875 --> 00:10:26,875 ‫رکورد جهانی رو نگاه کردم , 86 متر بود 121 00:10:37,625 --> 00:10:39,042 ‫ 122 00:10:40,292 --> 00:10:41,708 ‫ 123 00:10:44,667 --> 00:10:46,667 ‫ 124 00:10:51,042 --> 00:10:52,833 ‫باهام میای سونا ؟ 125 00:10:56,042 --> 00:10:59,458 ‫هیچوقت نمیفهمی کی اونو زده , حتما یکی ازت عصبانی بوده 126 00:11:00,667 --> 00:11:04,542 ‫کارمندِ اخراج شده , شوهر حسود یا یه زن عصبی 127 00:11:07,000 --> 00:11:08,667 ‫شاید هم آدمایی مثل ما 128 00:11:10,583 --> 00:11:15,333 ‫امروز تو مدرسه در مورد اون دختر ‫ کشته شده دور هم جمع شده بودیم 129 00:11:16,292 --> 00:11:20,792 ‫همه ی بچه ها داشتن گریه میکردن ‫برام سخت بود 130 00:11:22,625 --> 00:11:24,250 ‫اون همه احساس 131 00:11:27,000 --> 00:11:31,083 ‫بعدش اون بچه اومد و سوالات زیادی از پلیس پرسید 132 00:11:31,167 --> 00:11:33,833 ‫ماگنه ؟ , پسر تورید ؟ 133 00:11:34,875 --> 00:11:40,542 ‫یه زمانی به تورید علاقه داشتی , مگه نه ؟ 134 00:11:40,625 --> 00:11:45,375 ‫این اتفاقیه که واسشون میفته , چاق و مریض و پیر میشن بعدش میمیرن 135 00:11:50,833 --> 00:11:52,292 ‫من بودم 136 00:11:55,917 --> 00:11:57,167 ‫من اون بچه رو کشتم 137 00:11:58,917 --> 00:12:00,125 ‫ایزوده 138 00:12:10,333 --> 00:12:13,250 ‫فکر کنم توافق کرده بودیم به بچه ها صدمه نزنیم 139 00:12:13,333 --> 00:12:15,292 ‫اون بالا یه چیزایی رود دید 140 00:12:15,375 --> 00:12:18,000 ‫یخ بیش از اون جیزی که فکر میکردم عقب روی کرد 141 00:12:18,083 --> 00:12:19,917 ‫یه راه واسه ورود به تونل بود 142 00:12:21,333 --> 00:12:26,417 ‫من تحت کنترل داشتمش ‫یه حادثه بود 143 00:12:33,750 --> 00:12:38,000 ‫پلیس پرونده رو بسته پس مشکلی پیش نمیاد 144 00:12:40,333 --> 00:12:44,875 ‫ولی هنوز تلفن دختره رو پیدا نکردن ‫پس ما باید اینکارو بکنیم 145 00:12:45,875 --> 00:12:50,250 ‫چیزی به فیور و ساکسا نگو ‫هر چقدر آدم های کمتری بدونن بهتره 146 00:12:52,917 --> 00:12:55,333 ‫کنترلتو از دست که نداده بودی 147 00:12:55,417 --> 00:12:59,458 ‫داشتی تو کوه دنبال قربانی میگشتی ... 148 00:12:59,542 --> 00:13:02,917 ‫من هیچوقت کنترلمو از دست نمیدم 149 00:13:03,000 --> 00:13:04,500 ‫هیچوقت ؟ 150 00:13:21,625 --> 00:13:23,458 ‫ 151 00:13:23,542 --> 00:13:24,958 ‫ 152 00:13:26,542 --> 00:13:31,750 ‫یک جامعه شناس با اجتماع و فرهنگ ‫یک جامعه ی انسانی سر و کار داره 153 00:13:31,750 --> 00:13:33,833 ‫تقریبا هیچ محدودیتی برای تحقیقات یک جامعه شناس وجود نداره 154 00:13:35,875 --> 00:13:39,917 ‫گری , ماگنه و ایزوده , شما ... 155 00:13:41,375 --> 00:13:43,667 ‫ببخشید ... 156 00:13:43,750 --> 00:13:48,125 ‫میخواید بذارمتون تو گروه دیگه ؟ 157 00:13:48,875 --> 00:13:52,250 ‫نه , نه , یه کاریش میکنیم , فقط به زمان نیاز داریم 158 00:13:52,333 --> 00:13:54,333 ‫شاید بتونم بیام خونتون باهم کار کنیم 159 00:13:54,417 --> 00:14:00,208 ‫عالیه , در ضمن , بخاطر موضوع مقاله ممنونم 160 00:14:00,292 --> 00:14:05,208 ‫فقط مواظب باشید پروژتون با پیرمرد پیر که داره ‫دنیارو نابود میکنه و یخ هارو آب میکنه تموم نشه 161 00:14:11,083 --> 00:14:12,125 ‫خوب مگه اینطور نیست ؟ 162 00:14:12,208 --> 00:14:13,583 ‫ 163 00:14:25,292 --> 00:14:28,417 ‫این مال توئه ؟ 164 00:14:29,208 --> 00:14:32,917 ‫خیلی قدیمیه ‫فکر کنم دیگه اندازه نباشه 165 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 ‫ 166 00:14:42,667 --> 00:14:44,083 ‫چای داریم ؟ 167 00:14:47,417 --> 00:14:48,792 ‫گری داره میاد 168 00:14:48,875 --> 00:14:51,042 ‫خیلی خوب , کراش جدیدش 169 00:14:52,167 --> 00:14:55,083 ‫عزیزم , ماگنه ... 170 00:14:56,458 --> 00:14:57,458 ‫ماگنه 171 00:14:57,542 --> 00:15:00,833 ‫سعی کن یکم آروم باشی , اینو بگیر 172 00:15:00,917 --> 00:15:02,292 ‫نه 173 00:15:02,375 --> 00:15:04,458 ‫آروم باش 174 00:15:04,542 --> 00:15:06,708 ‫من براتون یه چیزی درست میکنم 175 00:15:06,792 --> 00:15:09,417 ‫تو هم فقط رو خودت تمرکز کن , باشه ؟ 176 00:15:09,500 --> 00:15:11,750 ‫منظورم اینه , یکم خودت باش 177 00:15:14,042 --> 00:15:15,542 ‫ 178 00:15:18,042 --> 00:15:19,792 ‫برو درو باز کن 179 00:15:20,500 --> 00:15:25,725 ‫یک جامعه شناس پیشرفت یک جامعه رو ‫در ارتباط میان ارزش های مردم جامعه میبینه 180 00:15:25,750 --> 00:15:30,583 ‫در ادامه ما سعی میکنیم اینطور ‫آنالیز های جامعه شناسانه بکنیم 181 00:15:30,667 --> 00:15:32,917 ‫ 182 00:15:35,500 --> 00:15:37,375 ‫تو عینک میزنی ؟ 183 00:15:37,458 --> 00:15:38,958 ‫چی ؟ 184 00:15:39,042 --> 00:15:41,583 ‫- نه , نه ‫- نه ؟ 185 00:15:41,667 --> 00:15:44,792 ‫نه , منظورم اینه قبلا میزدم 186 00:15:45,542 --> 00:15:46,375 ‫بانمکی 187 00:15:46,458 --> 00:15:47,750 ‫خوبه ؟ 188 00:15:51,292 --> 00:15:52,208 ‫بانک بودن خوبه 189 00:15:55,250 --> 00:15:57,875 ‫- اهل کجایی ؟ ‫- جاهای مختلف 190 00:16:01,625 --> 00:16:05,000 ‫ببخشید یجورایی شناختنت خیلی سخته 191 00:16:11,250 --> 00:16:20,017 ‫اگه بخوای یه چیزی در مورد خودت بهم بگی , چی میگی ؟ 192 00:16:28,792 --> 00:16:34,375 ‫دیروز فهمیدم که میتونم یه چکش رو نیم کیلومتر پرتاب کنم 193 00:16:37,708 --> 00:16:38,708 ‫ 194 00:16:48,417 --> 00:16:50,083 ‫باشه 195 00:16:50,167 --> 00:16:53,333 ‫خوبه , واقعا میگم , چون خیلی دوره , ولی 196 00:16:55,292 --> 00:16:57,292 ‫فکر کنم تا اینجا بس باشه 197 00:17:09,875 --> 00:17:11,208 ‫میای پارتی ؟ 198 00:17:12,542 --> 00:17:13,458 ‫نه 199 00:17:29,667 --> 00:17:31,958 ‫ 200 00:17:37,458 --> 00:17:39,292 ‫327 تا لطفا 201 00:17:57,708 --> 00:18:01,250 ‫اریک , خیلی غم انگیزه 202 00:18:01,333 --> 00:18:04,083 ‫اگه کمکی نیاز داشتی حتما بهم بگو 203 00:18:09,708 --> 00:18:11,125 ‫ 204 00:18:24,500 --> 00:18:26,000 ‫ببخشد 205 00:18:30,917 --> 00:18:33,167 ‫سفر قهرمان آغاز شده 206 00:18:41,250 --> 00:18:45,042 ‫سلام همگی , با این هوای بد دارید چیکار میکنید ؟ 207 00:18:45,125 --> 00:18:48,708 ‫دیروز 20 درجه بود , امروز ولی تگرگ بارید 208 00:18:48,792 --> 00:18:51,042 ‫ولی ریواس های من از یه ماه پیش شروع به رشد کردن ‫خوب دیگه چی میخوایم ؟ 209 00:18:52,042 --> 00:18:55,167 ‫برناممون رو با یه آهنگ دوست داشتنی بهاری ادامه میدیم 210 00:18:55,250 --> 00:18:57,000 ‫چه عجب 211 00:18:57,083 --> 00:19:00,083 ‫تو واقعا به سایت های خیلی متفاوت تری نسبت به ما میری 212 00:19:00,167 --> 00:19:02,792 ‫اولش گوگل ارث , حالا هم پیش بینی هوا 213 00:19:02,875 --> 00:19:05,792 ‫بعدی چیه ؟ بیمه ی سالمندان ؟ 214 00:19:05,875 --> 00:19:07,542 ‫پلیس میگه به ایزوده صاعقه خورده 215 00:19:07,625 --> 00:19:10,875 ‫ولی اینجا میگه که رعد و برق یک ساعت بعدش شروع شده 216 00:19:12,500 --> 00:19:17,208 ‫آره , ماگنه , فکر میکنی پلیس نمیدونه داره چیکار میکنه 217 00:19:22,833 --> 00:19:27,167 ‫از وقتی اومدیم به اِدا یه اتفاقی واسم افتاده 218 00:19:27,250 --> 00:19:28,958 ‫کارایی میتونم بکنم که قبلا نمیتونستم 219 00:19:30,708 --> 00:19:32,167 ‫هنوزم نمیتونی بخونی 220 00:19:32,250 --> 00:19:34,958 ‫من میتونم چکش رو 541 متر پرت کنم 221 00:19:36,000 --> 00:19:37,583 ‫حتی دور تر 222 00:19:37,667 --> 00:19:40,667 ‫اون شبی که ایزوده مُرد , من 1.5 کیلومتر پرتش کردم 223 00:19:42,583 --> 00:19:45,667 ‫همون چکشی که خورده بود به ماشین ویدار 224 00:19:45,750 --> 00:19:50,167 ‫بیخیال , کسی تو دنیا نمیتونه ‫چکش رو 1.5 کیلومتر پرت کنه 225 00:19:51,167 --> 00:19:52,167 ‫من میتونم 226 00:19:52,250 --> 00:19:55,417 ‫باشه , اصلا بیا بیخیال این چیزا بشیم 227 00:19:55,500 --> 00:19:56,833 ‫و همراه من بیا به جشن 228 00:19:58,250 --> 00:20:00,208 ‫از گری چه خبر ؟ 229 00:20:00,292 --> 00:20:02,292 ‫اونم حتما اونجاست 230 00:20:02,375 --> 00:20:03,667 ‫اون فکر میکنه من عجیبم 231 00:20:03,750 --> 00:20:06,042 ‫آره ماگنه , واقعا عجیبی 232 00:20:06,125 --> 00:20:09,958 ‫کسی که ادعا میکنه چکش رو 1.5 کیلومتر پرت میکنه 233 00:20:11,167 --> 00:20:12,625 ‫ 234 00:20:13,250 --> 00:20:14,667 ‫ 235 00:20:14,750 --> 00:20:15,792 ‫نه , اصلا جالب نیست , بیخیال 236 00:20:15,917 --> 00:20:17,417 ‫آره , فکر خوبیه , بگیرش 237 00:20:17,500 --> 00:20:18,875 ‫بذار یه جرعه بخورم 238 00:20:18,958 --> 00:20:20,250 ‫باحاله , تو کجا ... 239 00:20:20,333 --> 00:20:22,750 ‫خودشه , سلام ممه ها , چه خبر ؟ 240 00:20:23,667 --> 00:20:25,167 ‫میدونی ممکنه چی بهت بگن اسکار ؟ 241 00:20:25,250 --> 00:20:26,583 ‫نه ؟ 242 00:20:26,667 --> 00:20:28,875 ‫بهت میگن "سلام احمق" 243 00:20:28,958 --> 00:20:30,208 ‫آره , آره , ولی ... 244 00:20:31,458 --> 00:20:32,417 ‫آره , ولی تو نمیتونی ... 245 00:20:32,500 --> 00:20:34,292 ‫من نمیتونم خودمو کنترل کنم 246 00:20:34,375 --> 00:20:35,625 ‫خیلی خوشگل شدی 247 00:20:36,542 --> 00:20:37,542 ‫ممنون 248 00:20:38,250 --> 00:20:41,083 ‫بذار ببینم , بفرما 249 00:20:43,250 --> 00:20:47,000 ‫عکسایی که تو گروه برای ایزوده گذاشتیم رو دیدی ؟ 250 00:20:50,917 --> 00:20:54,250 ‫آره , منو و مامانم رفتیم به اون ‫مکان یادبود و شمع روشن کردیم 251 00:20:54,333 --> 00:20:56,000 ‫خیلی احساسی بود 252 00:20:57,000 --> 00:21:00,792 ‫آره , خیلی غم انگیزه , خیلی غم انگیز 253 00:21:52,292 --> 00:21:53,292 ‫ 254 00:22:21,667 --> 00:22:22,875 ‫ 255 00:22:34,792 --> 00:22:35,792 ‫ 256 00:22:41,042 --> 00:22:42,125 ‫ 257 00:22:46,000 --> 00:22:49,542 ‫همگی به جشن سالانه ی بهاری مدرسه خوش اومدید 258 00:22:49,625 --> 00:22:53,292 ‫همتون خیلی عالی شدید 259 00:22:53,375 --> 00:22:55,458 ‫دختر پسر های زیبا 260 00:22:55,542 --> 00:22:56,625 ‫ 261 00:22:56,708 --> 00:22:57,750 ‫ 262 00:22:59,500 --> 00:23:03,208 ‫ولی یه اتفاق خیلی غم انگیز برامون رخ داد 263 00:23:03,958 --> 00:23:06,958 ‫و خیلی تاثیر گذاره که میبینم ‫شما همتون کنار هم ایستادید 264 00:23:08,083 --> 00:23:11,917 ‫آره , فکر کنم نیازی به یاد آوری نیست که امشب 265 00:23:12,000 --> 00:23:13,542 ‫الکل و مواد آزاده 266 00:23:14,958 --> 00:23:17,667 ‫ولی قبل از شروع شدن رقص و موزیک 267 00:23:17,750 --> 00:23:20,708 ‫دوست دارم تا یادی از ایزوده بکنیم 268 00:23:27,083 --> 00:23:30,167 ‫چطور میتونیم یاد ایزوده رو گرامی بداریم ؟ 269 00:23:30,750 --> 00:23:33,125 ‫چطور میتونیم نشون بدیم اون برای هممون مهم بوده ؟ 270 00:23:34,625 --> 00:23:38,792 ‫وقتی به ایزوده فکر میکنم یاد شکوه و جذابیت 271 00:23:38,875 --> 00:23:46,867 ‫زیبایی و طبیعت عالی اون می اُفتم که خیلی برامون عزیز بود ‫منو یاد طبیعت زیبای غرب نروژ میندازه 272 00:23:46,875 --> 00:23:48,083 ‫ 273 00:24:14,292 --> 00:24:15,667 ‫ورود باحالی بود داداش 274 00:24:15,750 --> 00:24:17,375 ‫ 275 00:24:18,083 --> 00:24:19,083 ‫اون تی شرت مامانه که پوشیدی ؟ 276 00:24:19,667 --> 00:24:21,708 ‫فکر میکنی دوباره اندازش میشه ؟ 277 00:24:26,250 --> 00:24:30,100 ‫ببخشید , فکر کنم مخ دختره رو زده 278 00:24:30,625 --> 00:24:35,717 ‫آره , پس یعنی مخ پسره هم زده شده , متاسفم 279 00:24:35,750 --> 00:24:38,000 ‫هی , هی , پارتیه , پارتی 280 00:24:38,625 --> 00:24:39,958 ‫ماگنوس خوشحالم میبینمت 281 00:24:40,583 --> 00:24:42,750 ‫من با مامانم صحبت کردم و اون گفت 282 00:24:42,833 --> 00:24:45,042 ‫تو انگار داشتی سوال های خیلی زیادی میپرسیدی 283 00:24:45,625 --> 00:24:46,792 ‫بسپارش به پلیس ها 284 00:24:47,875 --> 00:24:50,125 ‫یکم آروم باش , یکم خوش بگذرون 285 00:24:50,208 --> 00:24:54,000 ‫از زندگیت لذت ببر ‫از آقای لاریتس خوشت میاد ؟ 286 00:24:54,792 --> 00:24:57,750 ‫هی فکر کنم باید یکم باید خوش بگذرونی 287 00:24:57,833 --> 00:24:59,917 ‫من و آقای لاریتس داریم حرکت میریم 288 00:25:09,458 --> 00:25:10,417 ‫هی ... 289 00:25:17,083 --> 00:25:19,458 ‫فقط از دخترای بلوند و احمق خوشت میاد ؟ 290 00:25:19,542 --> 00:25:21,375 ‫تا حالا واسه تخیلاتم حد و اندازه ای نذاشتم 291 00:25:21,958 --> 00:25:23,708 ‫من تخیلات زنده و روشنی دارم 292 00:25:28,875 --> 00:25:30,875 ‫تو خیلی با برادرت فرق داری 293 00:25:30,958 --> 00:25:32,833 ‫آره فکر کنم 294 00:25:34,875 --> 00:25:36,250 ‫خوب بهم بگو ببینم اون چطوریه ؟ 295 00:25:37,333 --> 00:25:43,292 ‫اون چاقه , مشکل خواندن نوشتن داره ‫هیچ دوستی نداره , چطور بگم ... 296 00:25:51,625 --> 00:25:53,458 ‫این آهنگ دیگه چیه گذاشتن 297 00:25:59,208 --> 00:26:00,750 ‫شما پسرای خوشتیپ نمیخواین برقصین ؟ 298 00:26:00,833 --> 00:26:01,708 ‫نه 299 00:26:02,333 --> 00:26:03,542 ‫ 300 00:26:14,042 --> 00:26:14,875 ‫دارین چی میخورین ؟ 301 00:26:15,667 --> 00:26:17,000 ‫فقط نوشیدنی پرتقالیه 302 00:26:17,625 --> 00:26:18,625 ‫آره , فقط نوشابه 303 00:26:19,292 --> 00:26:22,208 ‫مدیر چی رو ترجیح میده ؟ 304 00:26:23,792 --> 00:26:28,958 ‫فکر کنم مدیر یه چیز سخت تر رو ترجیح بده 305 00:26:46,667 --> 00:26:47,750 ‫هی 306 00:26:50,208 --> 00:26:51,208 ‫منو یادته ؟ 307 00:26:52,125 --> 00:26:54,875 ‫- ماگنه , اومدی ‫- آره 308 00:27:04,375 --> 00:27:06,542 ‫- شاید بخوای که ... ‫- هی ماگنه 309 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 ‫ژاکت تازس ؟ 310 00:27:09,375 --> 00:27:10,500 ‫آره 311 00:27:10,583 --> 00:27:12,833 ‫دارید لذت میبرید ؟ 312 00:27:14,042 --> 00:27:15,042 ‫ 313 00:27:15,667 --> 00:27:17,500 ‫ 314 00:27:20,875 --> 00:27:23,875 ‫اگه ازش نمیخوای که باهات برقصه , من ازش میخوام 315 00:28:10,167 --> 00:28:11,333 ‫ 316 00:28:11,417 --> 00:28:13,125 ‫عجب جشن احمقانه ای 317 00:28:13,875 --> 00:28:15,792 ‫- نباید از اون آب بخوری ‫- هان ؟ 318 00:28:15,875 --> 00:28:17,083 ‫نباید از اون آب بخوری 319 00:28:17,167 --> 00:28:18,708 ‫فقط ... 320 00:28:20,292 --> 00:28:24,000 ‫مگه تو ایزوده ای ؟ ‫"نمیتونی اون کار بکنی " 321 00:28:26,500 --> 00:28:29,083 ‫ببخشید , متاسفم , اشتباه از من بود 322 00:28:29,750 --> 00:28:33,583 ‫باشه , میدونم دوست های صمیمی بودید 323 00:28:34,125 --> 00:28:37,583 ‫مامان میگفت خیلی احساس گناه میکنی 324 00:28:38,875 --> 00:28:41,458 ‫نیازی نیست , میدونی , نیازی نیست احساس گناه بکنی 325 00:28:42,125 --> 00:28:46,125 ‫مامانم پلیس با تجربه ای هست ‫میگه این چیزا اتفاق میفتن ؟ 326 00:28:46,667 --> 00:28:49,083 ‫ایزوده خودش خواست که اینکارو تنهایی انجام بده 327 00:28:49,167 --> 00:28:51,167 ‫حتی با وجود این که خیلی با تجربه بود 328 00:28:51,250 --> 00:28:53,625 ‫اون موقع طوفان رفت پاراگلایدر سواری 329 00:28:53,708 --> 00:28:56,042 ‫پس از شانس بد خورده به کوه , آره ؟ 330 00:28:57,458 --> 00:28:58,375 ‫باشه ؟ 331 00:28:59,667 --> 00:29:02,167 ‫هی صبر کن , یعنی چی خورده به کوه 332 00:29:03,250 --> 00:29:07,250 ‫مامانم میگه طوفان و باد به قدری قدرتمند بودن که 333 00:29:07,333 --> 00:29:09,417 ‫اون خورده به کناره ی کوه و پوووف 334 00:29:10,083 --> 00:29:12,958 ‫کدوم کناره ی کوه ‫داستان هر دفعه عوض میشه 335 00:29:23,917 --> 00:29:26,208 ‫آماده اید برید جهنم ؟ 336 00:29:27,500 --> 00:29:29,375 ‫ 337 00:29:35,083 --> 00:29:36,500 ‫ 338 00:29:40,042 --> 00:29:41,333 ‫ 339 00:29:45,958 --> 00:29:47,333 ‫باشه 340 00:29:47,917 --> 00:29:48,917 ‫ 341 00:29:49,000 --> 00:29:50,708 ‫ 342 00:29:56,542 --> 00:29:58,667 ‫بیا یکم صداشو بلند کنیم 343 00:30:00,125 --> 00:30:01,417 ‫ 344 00:30:05,500 --> 00:30:06,875 ‫ 345 00:30:21,083 --> 00:30:22,333 ‫ 346 00:31:23,875 --> 00:31:24,833 ‫ 347 00:31:59,833 --> 00:32:01,250 ‫ 348 00:32:01,333 --> 00:32:03,917 ‫ 349 00:32:10,292 --> 00:32:13,792 ‫ 350 00:32:15,458 --> 00:32:16,667 ‫رقاص خوبی هستی 351 00:32:20,250 --> 00:32:21,292 ‫هی , پارتیه دیگه 352 00:32:21,375 --> 00:32:23,375 ‫بیا بریم پارتی خودمو پیدا کنیم 353 00:32:23,458 --> 00:32:25,833 ‫- اینطور فکر نمیکنم ‫- چرا ؟ 354 00:32:27,833 --> 00:32:28,833 ‫شوخی میکنی ؟ 355 00:32:30,208 --> 00:32:33,725 مگه چه پارتی ای داری ؟ 356 00:32:34,125 --> 00:32:37,417 ‫خوب ما داریم میریم , من یه پارتی بهتر سراغ دارم 357 00:32:37,500 --> 00:32:39,542 ‫فکر کنم یکم ضایع شدی اونجا 358 00:32:39,625 --> 00:32:41,042 ‫ 359 00:32:48,333 --> 00:32:50,042 ‫میتونیم حرف بزنیم ؟ 360 00:32:54,417 --> 00:32:55,625 ‫ 361 00:32:58,250 --> 00:33:00,250 ‫شروع به جمع کردن وسایلش کردم 362 00:33:01,750 --> 00:33:03,875 ‫پلیس دوباره داستانشو تغییر داده 363 00:33:06,125 --> 00:33:09,667 ‫اولش میگفتن رعد و برق بوده حالا میگن کناره ی کوه بود 364 00:33:10,417 --> 00:33:11,792 ‫ولی خوب پاراگلایدر سواری خطرناکه 365 00:33:11,875 --> 00:33:13,542 ‫اونا اصلا به این اهمیت نمیدن 366 00:33:13,625 --> 00:33:14,917 ‫- صبر کن ماکنه ... ‫- مگه نمیبینی ؟ 367 00:33:15,000 --> 00:33:16,208 ‫نه , ولی تو نمیتونی 368 00:33:16,292 --> 00:33:17,292 ‫عادلانه نیست 369 00:33:17,833 --> 00:33:19,792 ‫فکر میکنی داری چیکار میکنی ؟ 370 00:33:19,875 --> 00:33:22,333 ‫فردا روز خاک سپاریشه 371 00:33:22,417 --> 00:33:26,208 ‫و تو هم اومدی اینجا این چیزای ... 372 00:33:28,500 --> 00:33:30,250 ‫یه حادثه بوده 373 00:33:30,875 --> 00:33:34,583 ‫باید این کارو بسپاری به کاربلد هاش 374 00:33:34,667 --> 00:33:35,833 ‫تو فقط یه بچه ای 375 00:33:36,625 --> 00:33:39,125 ‫پس لطفا , سخت نگیر 376 00:33:39,208 --> 00:33:40,292 ‫سخت نگیرم ؟ 377 00:33:46,292 --> 00:33:47,667 ‫ 378 00:33:56,750 --> 00:33:57,667 ‫اون دیگه چی بود ؟ 379 00:34:04,208 --> 00:34:06,375 ‫شاید بهتره یکم بیای تو 380 00:34:09,333 --> 00:34:12,458 ‫به نظر میرسه انگار کل لیست پخش منو کپی کردی 381 00:34:12,542 --> 00:34:14,208 ‫- اینو هم داری ؟ ‫- آره 382 00:34:14,292 --> 00:34:15,333 ‫عالیه , هردومون سلیقه موسیقی مشترکی داریم 383 00:34:15,417 --> 00:34:16,958 ‫خیلی خوب , اونجا میبینمت 384 00:34:17,042 --> 00:34:18,875 ‫بچه ها ما داریم میریم آندر , باشه ؟ خونش 385 00:34:18,958 --> 00:34:21,375 ‫اونا باید تصمیم خودشونو بگیرن 386 00:34:21,458 --> 00:34:22,542 ‫- خودشه ‫- کی میاد ؟ 387 00:34:22,625 --> 00:34:27,167 ‫همون مظنون های همیشگی به جر گری ساکسا و هیلده 388 00:34:27,250 --> 00:34:30,375 ‫ببخشید رفیق اونا میرن رخت خوابشون 389 00:34:31,292 --> 00:34:33,542 ‫بد شد , برات متاسفم 390 00:34:33,625 --> 00:34:35,958 ‫واسه تو هم بد شد 391 00:34:36,042 --> 00:34:38,583 ‫خفه شو ... 392 00:34:38,667 --> 00:34:40,458 ‫برادرت چی ؟ میاد ؟ 393 00:34:40,958 --> 00:34:43,250 ‫- نه , زیاد مناسب اون نیست ‫- آره , آره 394 00:34:43,333 --> 00:34:45,042 ‫نه ؟ 395 00:34:45,125 --> 00:34:47,667 ‫اون هنوز در مورد اتفاقی که واسه ایزوده افتاد , ناراحته 396 00:34:47,750 --> 00:34:50,250 ‫مگه همه در اون مورد ناراحت نیستن ؟ 397 00:34:50,333 --> 00:34:51,917 ‫حتی کسایی که نمیشناختنش 398 00:34:52,000 --> 00:34:54,750 ‫یا حتی دوسش نداشتن ‫اونا هم در مورد اتفاقی که افتاده متاسف هستن 399 00:34:54,833 --> 00:34:56,625 ‫- فیسبوک رو دیدی ؟ ‫- نه 400 00:34:56,708 --> 00:34:59,833 ‫فیسبوک رو تازگیا چک کردی ‫به موضوع مهمی تبدیل شده 401 00:34:59,917 --> 00:35:01,792 ‫همه گل میارن ‫همه شمع روشن میکنن 402 00:35:01,875 --> 00:35:04,208 ‫و همشون در حین انجام این کار سلفی میگیرن 403 00:35:04,292 --> 00:35:08,292 ‫هرکی بیشتر سوگواری کنه ‫باحال ترین آدم شهره 404 00:35:08,375 --> 00:35:10,667 ‫کاملا مزخرفه بچه ها 405 00:35:10,750 --> 00:35:12,750 ‫آره 406 00:35:12,833 --> 00:35:16,458 ‫نگاش کن , انگار یه گنبد لعنتیه 407 00:35:33,042 --> 00:35:35,792 ‫تو همیشه تو قلبمان خواهی بود 408 00:35:35,875 --> 00:35:39,250 ‫ما در اِداگریل دوست داشتنی ترین فکر هارو دربارت میکنیم 409 00:35:39,333 --> 00:35:40,875 ‫ 410 00:35:40,958 --> 00:35:42,958 ‫اون حتی به اونجا نرفته بود 411 00:35:43,667 --> 00:35:46,250 ‫فکر میکرد یه چیزی اونجارو داره اونجا رو آلوده میکنه 412 00:35:52,333 --> 00:35:53,750 ‫قبلا اومدی اینجا ؟ 413 00:35:55,167 --> 00:35:56,458 ‫- آره ‫- آره؟ 414 00:35:56,542 --> 00:35:58,750 ‫آره با دیوید و کاترین اومدم ولی ... 415 00:35:59,333 --> 00:36:00,833 ‫خوب , اصلا ... 416 00:36:00,917 --> 00:36:02,792 ‫چی؟ خودت گفتی فکر میکردی اون احمقه 417 00:36:02,875 --> 00:36:04,500 ‫آره ... ولی ... خوب 418 00:36:04,583 --> 00:36:06,208 ‫تنها تفاوتی که کرده اینه که الان یه احمقِ مرده هست 419 00:36:06,292 --> 00:36:08,375 ‫باشه مرد , میتونی یکم آروم باشی ؟ 420 00:36:11,667 --> 00:36:12,667 ‫کدوم شمع مال توئه ؟ 421 00:36:13,542 --> 00:36:15,000 ‫ 422 00:36:15,833 --> 00:36:17,958 ‫همون بزرگه که روش گل رز هم داره ؟ 423 00:36:18,042 --> 00:36:19,792 ‫ 424 00:36:21,542 --> 00:36:22,458 ‫درش بیار 425 00:36:23,458 --> 00:36:27,117 ‫جدی میگی ؟ ‫درش بیارم ؟ 426 00:36:27,208 --> 00:36:28,417 ‫آره , من اینکارو میکنم 427 00:36:29,417 --> 00:36:30,417 ‫نه 428 00:36:31,458 --> 00:36:34,758 ‫من میتونم به جات انجامش بدم 429 00:36:35,583 --> 00:36:36,583 ‫ 430 00:36:37,958 --> 00:36:38,792 ‫ 431 00:36:40,625 --> 00:36:41,500 ‫اون ... 432 00:36:50,208 --> 00:36:51,208 ‫ 433 00:36:54,042 --> 00:36:57,667 ‫- جالبه ‫- داری چیکار میکنی ؟ 434 00:36:58,292 --> 00:37:00,958 ‫تو اینستاگرام قراره پخش بشه ‫خجالت آوره ... 435 00:37:01,042 --> 00:37:05,000 ‫لعنت بهت , پاکش کن 436 00:37:06,625 --> 00:37:08,542 ‫پاکش کن 437 00:37:20,042 --> 00:37:23,125 ‫ویدار جوتول , ما کار غیر قانونی انجام ندادیم 438 00:37:26,333 --> 00:37:28,833 ‫در بدن ماهی ها جیوه پیدا شده 439 00:37:32,625 --> 00:37:35,458 ‫در قسمت جنوبی گرما گزارش شده 440 00:37:43,125 --> 00:37:47,417 ‫اگه حق با ایزوده بوده و اونا دنیا رو نابود میکردن چی ؟ 441 00:37:47,500 --> 00:37:49,792 ‫اصلا فکر اشتباهی نمیکنی 442 00:37:51,667 --> 00:37:55,542 ‫تو تمام کارایی که ما کردیم رو به ارث میبری 443 00:37:56,792 --> 00:37:58,333 ‫منم همین فکرو میکردم 444 00:38:01,500 --> 00:38:02,792 ‫چرا باعث شد دست از این کار بکشی ؟ 445 00:38:02,875 --> 00:38:06,667 ‫خوب , متاسفانه مادر ایزی فوت کرد 446 00:38:09,625 --> 00:38:13,667 ‫اون مشوق هردومون بود ‫ایزوده هم به اون رفته بود 447 00:38:21,625 --> 00:38:23,625 ‫اون دفترچه خاطراتشه 448 00:38:25,500 --> 00:38:28,250 ‫فکر نمیکنم حق داشته باشم بخونمش 449 00:38:38,250 --> 00:38:39,458 ‫مطمئنی ؟ 450 00:38:43,417 --> 00:38:47,500 ‫فکر کنم اون حق داشت رازهاشو نگه داره 451 00:39:01,417 --> 00:39:03,375 ‫ 452 00:39:13,417 --> 00:39:15,375 ‫ 453 00:39:20,583 --> 00:39:21,625 ‫ 454 00:39:28,083 --> 00:39:29,000 ‫ 455 00:39:35,042 --> 00:39:36,125 ‫ 456 00:39:38,292 --> 00:39:39,375 ‫تو اینستاگرام بود 457 00:39:40,625 --> 00:39:42,542 ‫پاکش کردن , ولی من اسکرین شات گرفتم 458 00:39:45,292 --> 00:39:46,833 ‫من ترتیبشو میدم 459 00:39:53,542 --> 00:39:55,417 ‫خوب چرا با فیور نرفتی ؟ 460 00:39:57,833 --> 00:39:59,292 ‫چرا تو کف برادرت نیستم ؟ 461 00:40:01,917 --> 00:40:03,375 ‫همه یه جورایی ... 462 00:40:04,292 --> 00:40:06,375 ‫خوب , زیاد اصیل نیست , میدونی که چی میگم 463 00:40:08,208 --> 00:40:09,833 ‫حتی لوریتس هم تو کف اونه 464 00:40:09,917 --> 00:40:11,083 ‫باشه 465 00:40:12,292 --> 00:40:13,333 ‫و ... 466 00:40:15,375 --> 00:40:17,875 ‫مطمئن نیستم بخوام اون اولین نفرم باشه 467 00:40:18,458 --> 00:40:19,583 ‫اولین نفرت ؟ 468 00:40:19,667 --> 00:40:20,625 ‫ 469 00:40:22,000 --> 00:40:25,833 ‫مگه قبلا با یه نفر دیگه نخوابیدی ؟ 470 00:40:26,333 --> 00:40:29,500 ‫آره , ولی منظورم اینه اولین نفر تو مدرسه 471 00:40:34,000 --> 00:40:34,875 ‫مانگا چی؟ 472 00:40:35,792 --> 00:40:37,250 ‫دارید با هم دوست میشید ؟ 473 00:40:38,000 --> 00:40:39,833 ‫نه فقط تو یه گروهیم , همین 474 00:40:41,000 --> 00:40:42,250 ‫رفته بودی خونش 475 00:40:43,667 --> 00:40:46,833 ‫آره , ولی فقط یه کار درسی بود 476 00:40:46,917 --> 00:40:48,542 ‫دیگه هیچی , خودت چی فکر میکنی ؟ 477 00:40:54,000 --> 00:40:56,417 ‫اون تونسته بود خودشو به ایزوده نزدیک کنه 478 00:41:03,042 --> 00:41:04,000 ‫مگه نه ؟ 479 00:41:06,000 --> 00:41:07,375 ‫آره , اینطور فکر میکنم 480 00:41:12,583 --> 00:41:14,375 ‫میدونی باهم چیکار کردن ؟ 481 00:41:14,458 --> 00:41:17,500 ‫وقتی کشته شد اون اونجا بود 482 00:41:18,875 --> 00:41:21,375 ‫- اونا رفته بودن کوه ‫- که چیکار کنن ؟ 483 00:41:24,792 --> 00:41:25,792 ‫نمیدونم 484 00:42:03,208 --> 00:42:06,292 ‫فقط یه شوخی بود , پاکش کردم 485 00:42:09,542 --> 00:42:12,875 ‫یه زمانی مارو تحسین میکردن , یادته ؟ 486 00:42:12,958 --> 00:42:15,375 ‫به افتخار ما قربانی میکردن 487 00:42:16,875 --> 00:42:20,625 ‫ولی الان فرق کرده 488 00:42:20,708 --> 00:42:22,958 ‫ولی هنوزم برای مردم شهر اهمیت داریم 489 00:42:24,250 --> 00:42:29,167 ‫ما مسئولیم ‫ما تصمیم میگیریم کی بمیره و کی زنده بمونه 490 00:42:29,875 --> 00:42:36,750 ‫و این مردم عادی قبول کردن که این کار یه هزینه ای داره 491 00:42:37,917 --> 00:42:42,875 ‫ولی چیزایی هست که ما به هیچ وجه انجامشون نمیدیم 492 00:42:44,042 --> 00:42:47,042 ‫تا بتونیم به حیات خودمون ادامه بدیم 493 00:42:49,833 --> 00:42:51,167 ‫میفهمی ؟ 494 00:42:54,167 --> 00:43:02,317 ‫خوب , وقتی جانشین من داره رو ‫مکان یادبود بچه های شهر میشاشه 495 00:43:03,875 --> 00:43:06,058 ‫یعنی داره رو خود من میشاشه 496 00:43:14,708 --> 00:43:16,667 ‫ 497 00:43:18,167 --> 00:43:19,500 ‫ 498 00:43:24,792 --> 00:43:25,833 ‫ 499 00:43:26,833 --> 00:43:27,958 ‫ 500 00:43:33,833 --> 00:43:35,042 ‫ 501 00:43:53,208 --> 00:43:54,250 ‫ 502 00:44:01,042 --> 00:44:02,083 ‫ 503 00:44:08,167 --> 00:44:09,042 ‫ 504 00:44:11,125 --> 00:44:12,042 ‫ 505 00:44:19,708 --> 00:44:20,958 ‫ 506 00:44:28,375 --> 00:44:29,375 ‫ 507 00:44:31,875 --> 00:44:33,000 ‫ 508 00:44:46,625 --> 00:44:47,708 ‫کجا بودی ؟ 509 00:44:51,083 --> 00:44:51,958 ‫دستشویی 510 00:45:08,792 --> 00:45:10,958 ‫ 511 00:45:12,292 --> 00:45:14,000 ‫از گِن متنفرم 512 00:45:15,000 --> 00:45:17,042 ‫ماگنه , لاریتس رو ندیدی ؟ 513 00:45:17,625 --> 00:45:19,500 ‫خیلی دیرمون شده , کجاست ؟ 514 00:45:26,333 --> 00:45:27,292 ‫ 515 00:45:33,000 --> 00:45:34,833 ‫لاریتس میشه باهات حرف بزنم ؟ 516 00:45:35,417 --> 00:45:38,333 ‫ 517 00:46:26,958 --> 00:46:29,875 ‫چینش گل ها عالی بود ... 518 00:46:29,958 --> 00:46:31,958 ‫یادمون رفته درو قفل کنیم ؟ 519 00:46:32,282 --> 00:46:41,982 ‫« تـرجمـه از سینا اِن وی » ‫ sina_n_v 519 00:46:42,282 --> 00:46:55,982 ‫سی نما، مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.best