1 00:00:06,854 --> 00:00:10,562 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:16,771 --> 00:00:18,604 Potężny skandynawski bóg Thor 3 00:00:18,687 --> 00:00:20,771 władał pogodą i siłami natury. 4 00:00:20,854 --> 00:00:26,812 Walczył z wrogami cywilizacji i był symbolem prawa i porządku. 5 00:00:38,729 --> 00:00:40,271 Zjedz coś, Magne. 6 00:00:46,229 --> 00:00:47,979 Za słodka ta kawa. 7 00:00:48,687 --> 00:00:51,021 - Chodźmy. - Ubierz się cieplej. 8 00:00:51,104 --> 00:00:52,021 Nie trzeba. 9 00:00:53,646 --> 00:00:54,729 Dziś będzie ciepło. 10 00:00:59,479 --> 00:01:00,354 Załóż je. 11 00:01:01,479 --> 00:01:02,312 Nie. 12 00:01:07,687 --> 00:01:09,646 Miej go dziś na oku. 13 00:01:15,979 --> 00:01:17,104 Miłego dnia! 14 00:01:24,271 --> 00:01:28,604 ODCINEK 2: 541 METRÓW 15 00:01:36,979 --> 00:01:39,979 Cześć. Wszystko w porządku? 16 00:01:41,479 --> 00:01:44,104 - Co tam się stało? - Nie wiem. 17 00:01:44,729 --> 00:01:46,854 Po co tam poszliście? Był zakaz. 18 00:01:48,021 --> 00:01:50,687 - Nie był... - Czemu ją zostawiłeś? 19 00:01:51,271 --> 00:01:53,521 Musimy iść. Chodź. 20 00:01:55,729 --> 00:01:59,354 Widziałyście grupę na Facebooku ku pamięci Isolde? 21 00:01:59,437 --> 00:02:00,437 Nie. 22 00:02:32,979 --> 00:02:34,146 Moi drodzy. 23 00:02:35,271 --> 00:02:36,937 Powinniście teraz mieć historię, 24 00:02:37,521 --> 00:02:40,646 ale z oczywistych przyczyn Erika dziś nie ma. 25 00:02:43,104 --> 00:02:45,187 Pamiętajcie, że... 26 00:02:48,979 --> 00:02:49,896 Dzień dobry. 27 00:02:52,812 --> 00:02:55,021 Nie mogłem wysiedzieć w domu. 28 00:02:57,021 --> 00:02:58,354 Dzień dobry. 29 00:03:01,312 --> 00:03:02,229 Tak. 30 00:03:03,687 --> 00:03:04,687 Dam radę. 31 00:03:04,771 --> 00:03:06,146 - Na pewno? - Tak. 32 00:03:07,562 --> 00:03:11,646 Piątkową zabawę wiosenną odwołano ze względu... 33 00:03:11,729 --> 00:03:13,396 Nie. 34 00:03:14,271 --> 00:03:15,562 Powinna się odbyć. 35 00:03:16,187 --> 00:03:20,437 Tego chciałaby Isolde. 36 00:03:21,979 --> 00:03:26,562 Potwierdzono, że Isolde zginęła w wypadku 37 00:03:26,646 --> 00:03:28,062 przez złe warunki pogodowe. 38 00:03:28,646 --> 00:03:31,562 Leciała na dużej, dwuosobowej paralotni, 39 00:03:32,146 --> 00:03:33,646 którą uderzył piorun. 40 00:03:34,979 --> 00:03:38,187 Prawdopodobnie zgubiła wtedy telefon. 41 00:03:38,271 --> 00:03:39,229 Nie odnaleziono go. 42 00:03:39,312 --> 00:03:42,146 Jeśli ktoś go znajdzie, niech przyniesie go na posterunek. 43 00:03:42,937 --> 00:03:45,521 Sprawa zostaje zamknięta. 44 00:03:46,104 --> 00:03:48,479 Oddaję głos szkolnemu psychologowi. 45 00:03:48,562 --> 00:03:50,062 - Sindre. - Idę. 46 00:03:51,479 --> 00:03:54,354 Dzień dobry. Dziękuję za przyjście. 47 00:03:55,062 --> 00:03:58,187 Wydarzyło się coś okropnego. 48 00:03:58,271 --> 00:04:02,812 Pamiętajcie, że zawsze możecie ze mną porozmawiać. 49 00:04:02,896 --> 00:04:04,479 Zwłaszcza ty... 50 00:04:06,396 --> 00:04:07,854 - Magne. - Właśnie, Magne. 51 00:04:07,937 --> 00:04:11,521 Widziałeś ten wypadek. To musiało być okropne. 52 00:04:12,021 --> 00:04:16,521 Jestem dostępny dla wszystkich. Dzwońcie i piszcie, nawet w nocy. 53 00:04:17,021 --> 00:04:18,687 Tylko w czwartki nie mam czasu. 54 00:04:18,771 --> 00:04:22,646 Dzwońcie i już. Zostawię wizytówkę. 55 00:04:23,771 --> 00:04:26,271 Jakbyście chcieli pogadać, walcie jak w dym. 56 00:04:27,562 --> 00:04:29,604 Wiecie. 57 00:04:31,896 --> 00:04:32,771 Ma pani chwilę? 58 00:04:33,354 --> 00:04:35,646 Isolde była doświadczona, często tam latała. 59 00:04:35,729 --> 00:04:37,812 Dlaczego miałaby wlecieć na przewody? 60 00:04:37,896 --> 00:04:40,604 Zapewne straciła przytomność od pioruna. 61 00:04:40,687 --> 00:04:42,437 Dlatego na nie spadła. 62 00:04:42,521 --> 00:04:43,854 Nie było żadnych piorunów. 63 00:04:44,729 --> 00:04:45,604 Magne. 64 00:04:45,687 --> 00:04:46,812 Była burza. 65 00:04:46,896 --> 00:04:48,854 Loty w taką pogodę są niebezpieczne. 66 00:04:48,937 --> 00:04:51,437 Dlatego by nie ryzykowała. 67 00:04:52,104 --> 00:04:54,229 Burza musiała ją zaskoczyć. 68 00:04:57,729 --> 00:05:00,979 Wiem, że jest ci ciężko, ale zamknęliśmy sprawę. 69 00:05:12,812 --> 00:05:16,312 Cześć. Stoję przed bramą zakładu Jutul w Eddzie. 70 00:05:17,437 --> 00:05:22,354 Zapytałam ich o toksyczne ścieki z zakładów metalurgicznych. 71 00:05:22,937 --> 00:05:24,729 Jeszcze nie odpisali. 72 00:05:24,812 --> 00:05:28,521 Vidar Jutul! Mogę zadać kilka pytań? 73 00:05:28,604 --> 00:05:29,979 Spieszę się. 74 00:05:30,062 --> 00:05:32,271 Pobrałam próbki wody z okolicy zakładu. 75 00:05:32,354 --> 00:05:33,812 Zawierają za dużo kadmu. 76 00:05:33,896 --> 00:05:35,771 Spełniamy wymogi norm. 77 00:05:36,896 --> 00:05:38,604 To ma związek ze śniętymi rybami? 78 00:05:39,187 --> 00:05:41,271 Spełniamy wymogi norm. 79 00:05:44,437 --> 00:05:46,187 Czemu pan nie odpowie? 80 00:05:47,354 --> 00:05:49,271 Jadę na spotkanie z burmistrzem. 81 00:06:12,562 --> 00:06:13,562 Oczywiście. 82 00:06:14,437 --> 00:06:16,146 Zaczekaj chwilę. 83 00:06:17,396 --> 00:06:19,146 - Cześć. - Jeździsz taksówką? 84 00:06:19,229 --> 00:06:20,937 Ktoś mi zniszczył auto. 85 00:06:23,187 --> 00:06:25,437 - Wszystko gra? - Tak, wybacz. 86 00:06:26,771 --> 00:06:29,479 Jakiś kretyn wybił mi szybę młotem. 87 00:06:30,479 --> 00:06:33,312 Pogadasz z ubezpieczalnią? 88 00:06:35,396 --> 00:06:37,979 Prześlij mi wszystkie dane e-mailem. 89 00:06:38,562 --> 00:06:40,271 Robi się. 90 00:06:42,437 --> 00:06:44,354 Poszło. Dzięki. 91 00:06:44,937 --> 00:06:47,312 Możesz pobrać próbki... 92 00:07:04,854 --> 00:07:06,146 Postaw tam. 93 00:07:11,854 --> 00:07:14,146 Nie pomożesz? Sporo zostało. 94 00:07:14,229 --> 00:07:15,437 Dobrze ci idzie. 95 00:07:20,396 --> 00:07:24,854 Magne. Wybiłeś szybę w aucie pana Jutula naszym młotem? 96 00:07:30,771 --> 00:07:32,937 Laurits oglądał ze mną telewizję. 97 00:07:34,646 --> 00:07:35,812 Postaw tam. 98 00:07:37,271 --> 00:07:38,271 Ciebie nie było. 99 00:07:38,354 --> 00:07:39,437 Niczego nie zniszczyłem. 100 00:07:40,021 --> 00:07:45,687 Vidar pisze, że oglądał wiadomości o 21, 101 00:07:45,771 --> 00:07:48,104 gdy usłyszał brzdęk wybijanej szyby. 102 00:07:48,187 --> 00:07:50,812 - Po co miałbym to robić? - No właśnie! 103 00:07:50,896 --> 00:07:53,646 - To po co mi to mówisz? - Czemu kłamiesz? 104 00:07:53,729 --> 00:07:57,521 Marsz do pokoju. Siedź tam, aż postanowisz się przyznać. 105 00:07:57,604 --> 00:07:59,271 A później odkupisz mi młot, 106 00:07:59,354 --> 00:08:00,646 bo jest mi potrzebny. 107 00:08:31,604 --> 00:08:34,062 WYBIERZ PUNKT POCZĄTKOWY 108 00:08:47,104 --> 00:08:47,937 Cześć. 109 00:08:49,896 --> 00:08:51,896 Jedni oglądają porno, inni mapę świata. 110 00:08:52,896 --> 00:08:53,896 Niezły fetysz. 111 00:08:58,062 --> 00:08:58,896 Masz. 112 00:09:00,021 --> 00:09:02,562 Od mamy. Na nowy młotek. 113 00:09:19,021 --> 00:09:20,979 LICEUM W EDDZIE 114 00:09:52,896 --> 00:09:57,646 Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć... 115 00:10:03,729 --> 00:10:05,854 ...54, 55, 56... 116 00:10:10,312 --> 00:10:12,271 ...540, 541. 117 00:10:17,021 --> 00:10:18,187 Dwudziesty czwarty marca. 118 00:10:19,271 --> 00:10:22,021 Cisnąłem młotem na 541 metrów. 119 00:10:23,854 --> 00:10:26,896 Rekord świata wynosi 86 metrów. 120 00:10:51,062 --> 00:10:52,437 Idziemy do sauny? 121 00:10:55,812 --> 00:10:57,479 Nie dowiesz się, kto nim rzucił. 122 00:10:58,062 --> 00:10:59,687 Wkurzyłeś kogoś. 123 00:11:00,479 --> 00:11:03,062 Zwolniony pracownik, zazdrosny mąż... 124 00:11:03,562 --> 00:11:04,562 albo wściekła kobieta. 125 00:11:07,396 --> 00:11:08,562 Ludzie tacy jak my. 126 00:11:11,104 --> 00:11:12,396 Mieliśmy w szkole zebranie. 127 00:11:13,437 --> 00:11:15,354 W sprawie tej zmarłej. 128 00:11:16,104 --> 00:11:17,646 Dzieciaki płakały. 129 00:11:18,521 --> 00:11:20,104 Ciężko... 130 00:11:22,562 --> 00:11:23,937 radzić sobie z takimi emocjami. 131 00:11:27,396 --> 00:11:30,979 No i ten większy Seier zaczął wypytywać policjantkę. 132 00:11:31,062 --> 00:11:32,062 Magne? 133 00:11:32,729 --> 00:11:33,854 Syn Turid? 134 00:11:34,771 --> 00:11:37,396 Kochałeś się w niej kiedyś, co? 135 00:11:39,146 --> 00:11:41,646 Widziałeś ją? Tak kończą. 136 00:11:41,729 --> 00:11:44,229 Grubi, chorzy i starzy. 137 00:11:44,312 --> 00:11:45,396 A w końcu martwi. 138 00:11:50,812 --> 00:11:51,812 To ja. 139 00:11:55,812 --> 00:11:57,187 Ja ją zabiłem. 140 00:11:58,771 --> 00:11:59,896 Isolde. 141 00:12:10,271 --> 00:12:12,187 Mieliśmy nie zabijać dzieci. 142 00:12:13,354 --> 00:12:15,146 Widziała coś przy lodowcu. 143 00:12:15,229 --> 00:12:17,854 Lód odsłonił więcej, niż sądziłem. 144 00:12:17,937 --> 00:12:19,854 Pojawiło się wejście do tunelu. 145 00:12:21,271 --> 00:12:24,396 Wszystko jest pod kontrolą. To był... 146 00:12:25,479 --> 00:12:26,521 wypadek. 147 00:12:35,104 --> 00:12:38,021 Policja zamknęła sprawę. Będzie dobrze. 148 00:12:40,396 --> 00:12:42,521 Nie znaleźli jej telefonu. 149 00:12:43,437 --> 00:12:44,896 Trzeba się tym zająć. 150 00:12:45,729 --> 00:12:47,979 Ani słowa Fjorowi i Saksie. 151 00:12:48,062 --> 00:12:50,021 Im mniej osób wie, tym lepiej. 152 00:12:52,937 --> 00:12:54,687 Na pewno nie dałeś się ponieść? 153 00:12:55,437 --> 00:12:58,896 Byłeś na szczycie, potrzebowałeś ofiary. 154 00:12:59,479 --> 00:13:03,771 - Ja nigdy nie daję się ponieść. - Nigdy? 155 00:13:26,562 --> 00:13:31,729 Zajmujemy się społecznymi i kulturowymi aspektami ludzkości. 156 00:13:31,812 --> 00:13:33,979 Właściwie nie istnieje dziedzina, 157 00:13:34,062 --> 00:13:35,812 której nie może badać socjoantropologia. 158 00:13:35,896 --> 00:13:37,771 Gry, Magne, Isolde. 159 00:13:38,937 --> 00:13:39,937 Zrobicie... 160 00:13:42,812 --> 00:13:43,687 Przepraszam. 161 00:13:45,479 --> 00:13:48,146 Przydzielić was do innych grup? 162 00:13:48,771 --> 00:13:51,521 Damy radę. Tylko poprosimy o więcej czasu. 163 00:13:52,187 --> 00:13:54,354 Przyjdę do ciebie po południu. 164 00:13:54,437 --> 00:13:56,396 Świetnie. 165 00:13:57,312 --> 00:14:00,187 Dziękuję za przesłanie opisu problemu. 166 00:14:00,271 --> 00:14:05,687 Tylko żeby cała wasza praca nie była 167 00:14:05,771 --> 00:14:10,396 o starych białych facetach, którzy niszczą świat i roztapiają lodowce. 168 00:14:11,062 --> 00:14:12,146 Ale to prawda, nie? 169 00:14:27,521 --> 00:14:28,437 To twoje? 170 00:14:28,521 --> 00:14:32,187 To staroć. Pewnie już się nie zmieszczę. 171 00:14:42,479 --> 00:14:43,312 Mamy herbatę? 172 00:14:47,937 --> 00:14:48,812 Wpadnie Gry. 173 00:14:48,896 --> 00:14:51,187 Ta laska, w której się buja. 174 00:14:52,187 --> 00:14:53,396 O rety. 175 00:14:54,229 --> 00:14:55,187 Magne? 176 00:14:57,729 --> 00:14:59,271 Spokojnie. Proszę. 177 00:14:59,354 --> 00:15:00,187 Weź. 178 00:15:01,146 --> 00:15:03,104 - Nie. - Oddychaj. 179 00:15:05,062 --> 00:15:09,187 Coś przyrządzę. A ty skup się na byciu sobą. 180 00:15:09,271 --> 00:15:11,229 No, może nie do końca sobą. 181 00:15:18,062 --> 00:15:19,312 Otwórz, śmiało! 182 00:15:20,521 --> 00:15:23,312 „Socjoantropologia zajmuje się rozwojem społeczeństwa 183 00:15:23,396 --> 00:15:25,687 w odniesieniu do wartości jego członków. 184 00:15:25,771 --> 00:15:30,604 Przedstawimy analizę socjoantropologiczną niniejszego problemu”. 185 00:15:35,437 --> 00:15:36,604 Nie nosisz okularów? 186 00:15:37,437 --> 00:15:38,354 Co? 187 00:15:39,062 --> 00:15:41,604 - Noszę. Znaczy nie. - Nie? 188 00:15:42,187 --> 00:15:44,812 Nosiłem. 189 00:15:45,396 --> 00:15:47,771 - Zabawny jesteś. - To dobrze? 190 00:15:51,354 --> 00:15:52,229 Dobrze. 191 00:15:55,271 --> 00:15:57,896 - Skąd jesteś? - Trochę stąd, trochę stamtąd. 192 00:16:01,479 --> 00:16:04,104 Jesteś strasznie zamknięty. 193 00:16:11,271 --> 00:16:16,604 Gdybyś miał powiedzieć o sobie jedną rzecz, co by to było? 194 00:16:28,729 --> 00:16:31,021 Odkryłem, że potrafię rzucić młotem... 195 00:16:32,896 --> 00:16:34,229 na pół kilometra. 196 00:16:48,354 --> 00:16:49,396 Spoko. 197 00:16:49,979 --> 00:16:52,354 Nieźle, spory dystans. 198 00:16:55,396 --> 00:16:57,146 Kończymy na dziś? 199 00:17:10,187 --> 00:17:11,229 Będziesz na imprezie? 200 00:17:12,646 --> 00:17:13,479 Nie. 201 00:17:37,229 --> 00:17:39,229 Razem 327 koron. 202 00:17:57,604 --> 00:17:58,437 Erik. 203 00:17:59,146 --> 00:18:01,187 Straszna tragedia. 204 00:18:01,271 --> 00:18:03,937 Daj znać, jeśli będę mogła pomóc. 205 00:18:04,646 --> 00:18:05,646 Chodź. 206 00:18:24,354 --> 00:18:25,229 Przepraszam. 207 00:18:30,729 --> 00:18:33,187 Bohater rozpoczął swą podróż. 208 00:18:41,271 --> 00:18:44,437 Siemanko wszystkim. O co chodzi z tą pogodą? 209 00:18:44,521 --> 00:18:46,812 Wczoraj było 20 stopni, dzisiaj grad, 210 00:18:46,896 --> 00:18:49,187 a rośliny budzą się miesiąc wcześniej. 211 00:18:49,271 --> 00:18:51,062 Nic nie mówię, wszystko świetnie. 212 00:18:51,146 --> 00:18:51,979 HISTORIA POGODY - EDDA (HORDALAND) 213 00:18:52,062 --> 00:18:55,229 Lecimy dalej z wiosenną piosenką na 104,5 FM. 214 00:18:55,312 --> 00:18:56,354 No dobra. 215 00:18:57,187 --> 00:18:59,521 Faktycznie masz jakieś dziwne fetysze. 216 00:19:00,146 --> 00:19:02,354 Najpierw Google Earth, teraz pogoda. 217 00:19:02,854 --> 00:19:04,979 Co dalej, strona skarbówki? 218 00:19:05,896 --> 00:19:07,562 Policja twierdzi, że Isolde trafił piorun, 219 00:19:07,646 --> 00:19:10,771 ale burza była godzinę później. 220 00:19:10,854 --> 00:19:13,354 Wiesz, Magne... 221 00:19:14,771 --> 00:19:17,271 Policja chyba wie, co robi, nie? 222 00:19:22,979 --> 00:19:24,437 Coś się ze mną stało. 223 00:19:25,812 --> 00:19:27,187 Po przyjeździe do Eddy. 224 00:19:27,271 --> 00:19:28,979 Zyskałem nowe zdolności. 225 00:19:30,562 --> 00:19:32,187 Czytać nadal nie umiesz. 226 00:19:32,771 --> 00:19:34,979 Ale rzucam młotem na 541 metrów. 227 00:19:35,937 --> 00:19:37,187 Nawet dalej. 228 00:19:38,187 --> 00:19:40,687 Gdy zginęła Isolde, rzuciłem na półtora kilometra. 229 00:19:43,104 --> 00:19:45,687 To ja cisnąłem młotem w samochód Vidara. 230 00:19:46,271 --> 00:19:50,187 Nikt tak daleko nie rzuca. 231 00:19:51,021 --> 00:19:52,187 Ja rzucam. 232 00:19:53,604 --> 00:19:56,729 Dobra, zapomnijmy o tym i chodźmy na imprezę. 233 00:19:58,146 --> 00:19:59,146 A Gry? 234 00:20:00,271 --> 00:20:02,312 Też pewnie będzie. 235 00:20:02,396 --> 00:20:06,062 - Ma mnie za dziwaka. - Bo jesteś dziwakiem, 236 00:20:06,646 --> 00:20:09,687 który twierdzi, że rzuca młotami na kilometr. 237 00:20:11,187 --> 00:20:12,646 ZABAWA WIOSENNA 238 00:20:20,354 --> 00:20:22,771 O to chodzi. Cześć, cycuszki. Jak tam? 239 00:20:23,479 --> 00:20:25,187 Wiesz, jak by odpowiedziały? 240 00:20:25,271 --> 00:20:26,604 - Wiesz? - Nie. 241 00:20:26,687 --> 00:20:28,896 „Cześć, kretynie”. 242 00:20:31,479 --> 00:20:32,437 Nie możesz... 243 00:20:32,521 --> 00:20:34,312 Tak, ale... 244 00:20:34,396 --> 00:20:35,646 Świetnie wyglądasz. 245 00:20:36,562 --> 00:20:37,562 Dzięki. 246 00:20:38,271 --> 00:20:40,812 Tylko... 247 00:20:41,729 --> 00:20:42,771 O właśnie. 248 00:20:43,271 --> 00:20:47,062 Widziałaś zdjęcia na grupie dla Isolde? 249 00:20:50,937 --> 00:20:56,021 Poszłam z mamą zapalić za nią znicz. Bardzo wzruszające upamiętnienie. 250 00:20:57,021 --> 00:21:00,812 Tak. Okropna sprawa. 251 00:22:41,104 --> 00:22:42,104 Rany! 252 00:22:46,021 --> 00:22:49,562 Witam was na zabawie wiosennej. 253 00:22:49,646 --> 00:22:52,479 Wszyscy wyglądacie cudownie. 254 00:22:53,396 --> 00:22:55,479 Piękne dziewczyny i przystojni chłopcy. 255 00:22:59,521 --> 00:23:03,229 Spotkała nas straszliwa tragedia. 256 00:23:03,979 --> 00:23:06,979 Jesteście wspaniałą wspólnotą. 257 00:23:08,104 --> 00:23:13,562 Nie muszę mówić, że na imprezie nie będzie alkoholu. 258 00:23:14,979 --> 00:23:20,729 Zanim rozpoczniemy zabawę, uczcijmy pamięć Isolde. 259 00:23:27,104 --> 00:23:30,187 Jak to zrobić? 260 00:23:30,771 --> 00:23:33,146 Jak pokazać, ile dla nas znaczyła? 261 00:23:34,646 --> 00:23:36,521 Gdy o niej myślę, 262 00:23:37,062 --> 00:23:38,812 widzę piękną, 263 00:23:38,896 --> 00:23:42,604 przytłaczającą naturę, którą tak kochała. 264 00:23:43,187 --> 00:23:44,937 Widzę zachodnią Norwegię. 265 00:23:46,896 --> 00:23:50,771 Vestlandet, Vestlandet 266 00:23:51,271 --> 00:23:54,937 Gdy widzę cię 267 00:23:56,646 --> 00:23:59,729 Twe piękne góry 268 00:24:00,229 --> 00:24:04,312 Fiordy i wąskie zatoki 269 00:24:14,312 --> 00:24:15,729 Potrafisz zrobić wejście. 270 00:24:18,104 --> 00:24:19,104 To koszula mamy? 271 00:24:19,687 --> 00:24:21,729 Już się w nią nie zmieści. 272 00:24:26,271 --> 00:24:27,396 Przykro mi. 273 00:24:27,479 --> 00:24:28,521 Wygląda na zajętą. 274 00:24:30,646 --> 00:24:32,479 W takim razie on też. 275 00:24:33,646 --> 00:24:34,646 Przykro mi. 276 00:24:35,771 --> 00:24:37,562 No, impreza! 277 00:24:38,604 --> 00:24:39,979 Magnus, dobrze cię widzieć. 278 00:24:40,604 --> 00:24:45,062 Mama mówiła, że masz nowe pytania. 279 00:24:45,646 --> 00:24:46,812 Zostaw to policji. 280 00:24:47,896 --> 00:24:51,437 Odpuść trochę, baw się i ciesz się życiem. 281 00:24:51,521 --> 00:24:54,021 Jak pan Laurits. 282 00:24:54,812 --> 00:24:59,937 Ty się baw, a my się zmyjemy. 283 00:25:17,104 --> 00:25:19,479 Lubisz nudne blondynki? 284 00:25:19,562 --> 00:25:21,396 Każdy ma swoje fantazje. 285 00:25:21,979 --> 00:25:23,729 Dzikszych niż moje nie znajdziesz. 286 00:25:28,937 --> 00:25:30,896 Różnisz się od brata. 287 00:25:31,479 --> 00:25:32,854 Oby. 288 00:25:34,896 --> 00:25:36,312 Jaki on jest? 289 00:25:37,354 --> 00:25:41,979 To wielki dyslektyk bez przyjaciół. 290 00:25:42,479 --> 00:25:43,312 Co mam powiedzieć? 291 00:25:51,646 --> 00:25:53,562 Co to za muza? 292 00:25:59,229 --> 00:26:00,771 Przystojni panowie nie tańczą? 293 00:26:00,854 --> 00:26:01,729 Nie. 294 00:26:14,062 --> 00:26:14,896 Pijecie alkohol? 295 00:26:15,687 --> 00:26:17,021 To Fanta. 296 00:26:17,646 --> 00:26:18,646 Zwykły napój. 297 00:26:19,312 --> 00:26:21,729 A co pija pani dyrektor? 298 00:26:23,812 --> 00:26:25,479 Cóż... 299 00:26:26,979 --> 00:26:29,354 wolę coś mocniejszego. 300 00:26:46,771 --> 00:26:47,771 Cześć. 301 00:26:50,521 --> 00:26:52,729 - Pamiętasz mnie? - Magne. 302 00:26:53,729 --> 00:26:54,896 - Przyszedłeś. - Tak. 303 00:27:04,396 --> 00:27:06,604 - Może... - Cześć, Magne. 304 00:27:07,771 --> 00:27:08,771 Nowa marynarka? 305 00:27:09,396 --> 00:27:10,354 Tak. 306 00:27:11,812 --> 00:27:12,896 Dobrze się bawicie? 307 00:27:20,896 --> 00:27:22,187 Skoro nie prosisz jej do tańca... 308 00:27:23,479 --> 00:27:24,479 ja to zrobię. 309 00:28:11,437 --> 00:28:13,146 Durna balanga. 310 00:28:13,896 --> 00:28:15,062 Nie pij tej wody. 311 00:28:15,896 --> 00:28:17,104 Nie pij wody. 312 00:28:17,187 --> 00:28:18,729 Cicho bądź. 313 00:28:21,354 --> 00:28:24,062 Co ty, Isolde? „Nie pij...” 314 00:28:26,521 --> 00:28:29,104 Wybacz. Sorki. 315 00:28:29,771 --> 00:28:33,604 Wiem, przyjaźniliście się. 316 00:28:34,104 --> 00:28:37,604 Mama mówiła, że czujesz się winny. 317 00:28:38,896 --> 00:28:41,479 Niepotrzebnie. 318 00:28:41,979 --> 00:28:46,146 Mama to doświadczona policjantka. Mówi, że tak bywa. 319 00:28:46,687 --> 00:28:49,104 Isolde sama chciała lecieć. 320 00:28:49,187 --> 00:28:51,187 Może i była w tym świetna, 321 00:28:51,271 --> 00:28:53,646 ale postanowiła lecieć podczas burzy. 322 00:28:53,729 --> 00:28:56,062 Miała pecha, że przywaliła w górę. 323 00:28:57,562 --> 00:28:58,396 Spoko. 324 00:28:59,687 --> 00:29:02,187 Czekaj. Jak to, przywaliła w górę? 325 00:29:03,979 --> 00:29:07,271 Mama mówi, że wiał silny wiatr. 326 00:29:07,354 --> 00:29:09,437 Pewnie ją zwiało i uderzyła w skałę. 327 00:29:10,104 --> 00:29:12,979 W skałę? Ciągle mówią co innego. 328 00:29:23,937 --> 00:29:26,229 Gotowi, by pójść do piekła? 329 00:29:45,979 --> 00:29:47,021 No dobra. 330 00:29:56,562 --> 00:29:58,687 Pokażmy im konkretną muzę! 331 00:32:15,479 --> 00:32:16,687 Dobrze tańczysz. 332 00:32:20,271 --> 00:32:21,312 Imprezka. 333 00:32:21,396 --> 00:32:23,396 Chodź, poszukamy lepszej imprezy. 334 00:32:23,479 --> 00:32:25,854 - Nie. - Czemu? 335 00:32:27,854 --> 00:32:28,854 Zwodzisz mnie? 336 00:32:30,229 --> 00:32:31,146 Co brałeś? 337 00:32:34,146 --> 00:32:37,437 Idziemy. Chodźcie! Zrobimy sobie imprezę. 338 00:32:37,521 --> 00:32:39,562 Czyli odmowa. 339 00:32:48,354 --> 00:32:50,062 Dzień dobry. Musimy porozmawiać. 340 00:32:54,437 --> 00:32:55,646 PRZEPROWADZKI 341 00:32:58,271 --> 00:33:00,271 Przeglądam jej rzeczy. 342 00:33:01,771 --> 00:33:03,937 Policja znów zmieniła zdanie. 343 00:33:06,146 --> 00:33:07,271 Najpierw piorun, 344 00:33:07,354 --> 00:33:08,979 teraz wiatr i skalna ściana. 345 00:33:10,437 --> 00:33:13,562 - To niebezpieczny sport. - Nie rozumieją powagi! 346 00:33:13,646 --> 00:33:14,937 - Wiesz... - Nie rozumie pan? 347 00:33:15,021 --> 00:33:17,312 - Nie mogę... - To niesprawiedliwe. 348 00:33:17,812 --> 00:33:19,062 Co ty wyprawiasz? 349 00:33:19,896 --> 00:33:21,646 Jutro jej pogrzeb. 350 00:33:22,437 --> 00:33:26,229 A ty przychodzisz tu... z tym? 351 00:33:28,521 --> 00:33:30,271 To był wypadek! 352 00:33:30,854 --> 00:33:34,604 Zostaw sprawę zawodowcom. 353 00:33:34,687 --> 00:33:35,854 Jesteś tylko dzieckiem. 354 00:33:36,646 --> 00:33:39,146 Pogódź się z tym. 355 00:33:39,229 --> 00:33:40,312 Pogodzić się? 356 00:33:56,771 --> 00:33:57,687 Coś ty zrobił? 357 00:34:04,229 --> 00:34:06,396 Wejdź na chwilę. 358 00:34:10,104 --> 00:34:12,479 Zupełnie jak moja playlista. 359 00:34:12,562 --> 00:34:14,229 - To też znasz? - No! 360 00:34:14,312 --> 00:34:15,354 Dobra, nara. 361 00:34:15,437 --> 00:34:16,979 Super, fan dobrej muzyki. 362 00:34:17,062 --> 00:34:18,604 Panowie, jedziemy do Andersa. 363 00:34:18,687 --> 00:34:21,396 Niech się wreszcie zdecydują. 364 00:34:21,479 --> 00:34:22,562 Kto będzie? 365 00:34:22,646 --> 00:34:27,187 Ci, co zwykle. Bez Gry, Saxy i Hilde. 366 00:34:27,271 --> 00:34:28,646 - Przykro mi. - Spoko. 367 00:34:28,729 --> 00:34:30,396 Poszły już spać. 368 00:34:31,312 --> 00:34:33,562 Kiepsko. Twoja strata. 369 00:34:33,646 --> 00:34:35,979 Twoja też! 370 00:34:38,687 --> 00:34:40,479 Co z twoim bratem? 371 00:34:40,979 --> 00:34:43,271 - To nie jego klimat. - No. 372 00:34:43,354 --> 00:34:44,562 Nie? 373 00:34:44,646 --> 00:34:47,687 - Przeżywa śmierć Isolde. - Jasne. 374 00:34:47,771 --> 00:34:49,646 Jak wszyscy. 375 00:34:50,146 --> 00:34:53,771 Nawet ci, którzy jej nie znali albo nie lubili. 376 00:34:54,854 --> 00:34:56,646 Widziałeś Facebooka? 377 00:34:56,729 --> 00:34:57,729 Jest taka moda, 378 00:34:57,812 --> 00:35:01,812 że wszyscy kładą kwiaty i zapalają znicze, 379 00:35:01,896 --> 00:35:04,229 żeby wrzucić selfie. 380 00:35:04,312 --> 00:35:08,312 Kto głośniej płacze, jest kozak. 381 00:35:08,396 --> 00:35:10,687 Takie mamy czasy. Popaprane. 382 00:35:12,812 --> 00:35:13,854 Patrzcie. 383 00:35:13,937 --> 00:35:15,896 Jebany ołtarzyk. 384 00:35:33,062 --> 00:35:35,354 „Na zawsze w naszych sercach. 385 00:35:35,896 --> 00:35:39,271 Kochamy cię. Ekipa Edda Grill”. 386 00:35:40,979 --> 00:35:42,979 Nigdy tam nie była. 387 00:35:43,687 --> 00:35:46,271 Ponoć ich frytownice zanieczyszczają środowisko. 388 00:35:52,354 --> 00:35:53,771 Byłeś tu już? 389 00:35:55,187 --> 00:35:58,771 Z Davidem i Katrine. Ale nie... 390 00:35:59,354 --> 00:36:00,854 - Co ty? - Ale nie że... 391 00:36:00,937 --> 00:36:02,812 Miałeś ją za idiotkę! 392 00:36:02,896 --> 00:36:04,521 Ta, ale... No. 393 00:36:04,604 --> 00:36:06,229 Teraz to martwa idiotka. 394 00:36:06,312 --> 00:36:08,396 Dobra, wyluzuj. 395 00:36:11,687 --> 00:36:12,687 Który znicz jest twój? 396 00:36:15,854 --> 00:36:17,979 Ten duży z różą? 397 00:36:21,562 --> 00:36:22,479 Zgaś go. 398 00:36:24,354 --> 00:36:25,979 Wygłupiasz się? 399 00:36:27,229 --> 00:36:28,437 Zgasić? 400 00:36:29,437 --> 00:36:30,437 Nie. 401 00:36:31,479 --> 00:36:32,479 Wyręczę cię. 402 00:36:40,646 --> 00:36:41,521 To... 403 00:36:55,812 --> 00:36:57,687 - Ale jaja! - Co jest? 404 00:36:58,312 --> 00:37:00,979 To będzie hit na Instagramie. 405 00:37:01,062 --> 00:37:02,562 No kurwa mać! 406 00:37:03,562 --> 00:37:05,021 Wypierdol to! 407 00:37:06,646 --> 00:37:08,562 Usuń to. 408 00:37:20,062 --> 00:37:23,146 VIDAR JUTUL: NIE ZŁAMALIŚMY PRAWA 409 00:37:26,354 --> 00:37:28,854 W RYBIE ZNALEZIONO RTĘĆ 410 00:37:32,646 --> 00:37:35,479 REKORDOWE TEMPERATURY NA ZACHODZIE 411 00:37:43,146 --> 00:37:44,437 A jeśli Isolde miała rację? 412 00:37:45,812 --> 00:37:47,437 Że niszczymy świat? 413 00:37:47,521 --> 00:37:49,812 Masz prawo tak sądzić. 414 00:37:51,687 --> 00:37:55,562 W końcu go po nas odziedziczycie. 415 00:37:56,812 --> 00:37:58,354 Kiedyś też tak myślałem. 416 00:38:01,521 --> 00:38:02,812 Czemu pan przestał? 417 00:38:02,896 --> 00:38:06,687 Zmarła mama Isi. 418 00:38:09,646 --> 00:38:11,437 To ona była buntowniczką. 419 00:38:12,021 --> 00:38:13,687 Isolde ma to po niej. 420 00:38:21,646 --> 00:38:23,646 To jej pamiętnik. 421 00:38:25,562 --> 00:38:28,271 Nie powinienem go czytać. 422 00:38:38,271 --> 00:38:39,479 Wyrzucasz go? 423 00:38:43,437 --> 00:38:44,937 Sądzę, że powinna... 424 00:38:46,229 --> 00:38:47,562 zachować swoje tajemnice. 425 00:39:13,396 --> 00:39:16,021 Głodny? 426 00:39:22,479 --> 00:39:23,687 Nie. 427 00:39:33,187 --> 00:39:34,979 Leżeć. Czekaj. 428 00:39:38,312 --> 00:39:39,396 To z Instagrama. 429 00:39:40,646 --> 00:39:42,562 Usunięte, ale zrobiłam zrzut ekranu. 430 00:39:45,312 --> 00:39:46,854 Zajmę się tym. 431 00:39:53,562 --> 00:39:55,437 Czemu nie podoba ci się Fjor? 432 00:39:57,854 --> 00:39:59,312 Twój brat? 433 00:40:01,937 --> 00:40:03,396 Każdej się podoba. 434 00:40:04,229 --> 00:40:06,396 To mało oryginalne. 435 00:40:08,021 --> 00:40:09,854 Nawet Laurits się w nim kocha. 436 00:40:09,937 --> 00:40:11,104 No dobra. 437 00:40:12,312 --> 00:40:13,354 No i... 438 00:40:15,396 --> 00:40:17,896 Nie chciałabym, żeby był moim pierwszym. 439 00:40:18,479 --> 00:40:19,604 Pierwszym? 440 00:40:22,021 --> 00:40:24,646 Miałaś faceta, nie? 441 00:40:24,729 --> 00:40:25,854 Tak mówiłaś. 442 00:40:26,354 --> 00:40:29,521 W sensie ze szkoły. 443 00:40:34,021 --> 00:40:34,896 A Magne? 444 00:40:35,812 --> 00:40:37,271 Przyjaźnicie się? 445 00:40:38,021 --> 00:40:39,854 Jesteśmy w jednej grupie. 446 00:40:41,021 --> 00:40:42,271 Byłaś u niego. 447 00:40:43,687 --> 00:40:44,646 No. 448 00:40:44,729 --> 00:40:48,562 Pracowaliśmy nad wspólnym projektem. 449 00:40:54,021 --> 00:40:56,437 Zaprzyjaźnił się z Isolde. 450 00:41:03,062 --> 00:41:04,021 Prawda? 451 00:41:06,021 --> 00:41:07,396 Chyba tak. 452 00:41:12,604 --> 00:41:14,396 Co razem robili? 453 00:41:14,479 --> 00:41:17,521 Był świadkiem jej śmierci. 454 00:41:18,896 --> 00:41:21,396 - Poszli razem w góry... - Po co? 455 00:41:24,812 --> 00:41:25,812 Nie wiem. 456 00:42:03,771 --> 00:42:06,312 To był filmik dla jaj. Już go usunął. 457 00:42:09,562 --> 00:42:12,896 Kiedyś nas czcili. Pamiętasz? 458 00:42:12,979 --> 00:42:15,396 Składali nam ofiary. 459 00:42:16,937 --> 00:42:18,729 Nazewnictwo się zmieniło, 460 00:42:18,812 --> 00:42:22,979 ale dalej jesteśmy najważniejsi w tym mieście. 461 00:42:24,271 --> 00:42:25,687 Rządzimy tu. 462 00:42:26,812 --> 00:42:29,187 Od nas zależy, kto przeżyje, a kto zginie. 463 00:42:29,896 --> 00:42:34,146 A ci malutcy i zwyczajni ludzie 464 00:42:34,229 --> 00:42:36,771 godzą się z ceną, jaką za to płacą. 465 00:42:37,937 --> 00:42:38,937 Ale... 466 00:42:39,937 --> 00:42:42,896 Pewnych rzeczy... nam nie wolno. 467 00:42:44,062 --> 00:42:47,062 Byśmy nie przestali być, kim jesteśmy. 468 00:42:49,896 --> 00:42:51,187 Rozumiesz? 469 00:42:54,187 --> 00:42:57,437 Jesteś moim dziedzicem, 470 00:42:57,521 --> 00:43:01,021 a naszczałeś na znicze zapalone dla dziewczyny z miasta. 471 00:43:03,896 --> 00:43:05,979 To jakbyś naszczał na mnie. 472 00:44:46,646 --> 00:44:47,729 Gdzie byłaś? 473 00:44:51,104 --> 00:44:51,979 W łazience. 474 00:45:12,312 --> 00:45:14,021 Nienawidzę rajstop. 475 00:45:15,021 --> 00:45:17,062 Widziałeś Lauritsa? 476 00:45:17,646 --> 00:45:19,521 Gdzie Laurits? Spóźnimy się. 477 00:45:33,021 --> 00:45:34,854 Laurits! Chodź na słowo. 478 00:46:26,979 --> 00:46:29,896 Pięknie ułożyli kwiaty. 479 00:46:29,979 --> 00:46:31,979 Nie zamknęliśmy drzwi?