1
00:00:06,854 --> 00:00:10,562
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:16,771 --> 00:00:18,604
Potężny skandynawski bóg Thor
3
00:00:18,687 --> 00:00:20,771
władał pogodą i siłami natury.
4
00:00:20,854 --> 00:00:26,812
Walczył z wrogami cywilizacji
i był symbolem prawa i porządku.
5
00:00:38,729 --> 00:00:40,271
Zjedz coś, Magne.
6
00:00:46,229 --> 00:00:47,979
Za słodka ta kawa.
7
00:00:48,687 --> 00:00:51,021
- Chodźmy.
- Ubierz się cieplej.
8
00:00:51,104 --> 00:00:52,021
Nie trzeba.
9
00:00:53,646 --> 00:00:54,729
Dziś będzie ciepło.
10
00:00:59,479 --> 00:01:00,354
Załóż je.
11
00:01:01,479 --> 00:01:02,312
Nie.
12
00:01:07,687 --> 00:01:09,646
Miej go dziś na oku.
13
00:01:15,979 --> 00:01:17,104
Miłego dnia!
14
00:01:24,271 --> 00:01:28,604
ODCINEK 2: 541 METRÓW
15
00:01:36,979 --> 00:01:39,979
Cześć. Wszystko w porządku?
16
00:01:41,479 --> 00:01:44,104
- Co tam się stało?
- Nie wiem.
17
00:01:44,729 --> 00:01:46,854
Po co tam poszliście? Był zakaz.
18
00:01:48,021 --> 00:01:50,687
- Nie był...
- Czemu ją zostawiłeś?
19
00:01:51,271 --> 00:01:53,521
Musimy iść. Chodź.
20
00:01:55,729 --> 00:01:59,354
Widziałyście grupę na Facebooku
ku pamięci Isolde?
21
00:01:59,437 --> 00:02:00,437
Nie.
22
00:02:32,979 --> 00:02:34,146
Moi drodzy.
23
00:02:35,271 --> 00:02:36,937
Powinniście teraz mieć historię,
24
00:02:37,521 --> 00:02:40,646
ale z oczywistych przyczyn
Erika dziś nie ma.
25
00:02:43,104 --> 00:02:45,187
Pamiętajcie, że...
26
00:02:48,979 --> 00:02:49,896
Dzień dobry.
27
00:02:52,812 --> 00:02:55,021
Nie mogłem wysiedzieć w domu.
28
00:02:57,021 --> 00:02:58,354
Dzień dobry.
29
00:03:01,312 --> 00:03:02,229
Tak.
30
00:03:03,687 --> 00:03:04,687
Dam radę.
31
00:03:04,771 --> 00:03:06,146
- Na pewno?
- Tak.
32
00:03:07,562 --> 00:03:11,646
Piątkową zabawę wiosenną
odwołano ze względu...
33
00:03:11,729 --> 00:03:13,396
Nie.
34
00:03:14,271 --> 00:03:15,562
Powinna się odbyć.
35
00:03:16,187 --> 00:03:20,437
Tego chciałaby Isolde.
36
00:03:21,979 --> 00:03:26,562
Potwierdzono, że Isolde zginęła w wypadku
37
00:03:26,646 --> 00:03:28,062
przez złe warunki pogodowe.
38
00:03:28,646 --> 00:03:31,562
Leciała na dużej, dwuosobowej paralotni,
39
00:03:32,146 --> 00:03:33,646
którą uderzył piorun.
40
00:03:34,979 --> 00:03:38,187
Prawdopodobnie zgubiła wtedy telefon.
41
00:03:38,271 --> 00:03:39,229
Nie odnaleziono go.
42
00:03:39,312 --> 00:03:42,146
Jeśli ktoś go znajdzie,
niech przyniesie go na posterunek.
43
00:03:42,937 --> 00:03:45,521
Sprawa zostaje zamknięta.
44
00:03:46,104 --> 00:03:48,479
Oddaję głos szkolnemu psychologowi.
45
00:03:48,562 --> 00:03:50,062
- Sindre.
- Idę.
46
00:03:51,479 --> 00:03:54,354
Dzień dobry. Dziękuję za przyjście.
47
00:03:55,062 --> 00:03:58,187
Wydarzyło się coś okropnego.
48
00:03:58,271 --> 00:04:02,812
Pamiętajcie, że zawsze możecie
ze mną porozmawiać.
49
00:04:02,896 --> 00:04:04,479
Zwłaszcza ty...
50
00:04:06,396 --> 00:04:07,854
- Magne.
- Właśnie, Magne.
51
00:04:07,937 --> 00:04:11,521
Widziałeś ten wypadek.
To musiało być okropne.
52
00:04:12,021 --> 00:04:16,521
Jestem dostępny dla wszystkich.
Dzwońcie i piszcie, nawet w nocy.
53
00:04:17,021 --> 00:04:18,687
Tylko w czwartki nie mam czasu.
54
00:04:18,771 --> 00:04:22,646
Dzwońcie i już. Zostawię wizytówkę.
55
00:04:23,771 --> 00:04:26,271
Jakbyście chcieli pogadać,
walcie jak w dym.
56
00:04:27,562 --> 00:04:29,604
Wiecie.
57
00:04:31,896 --> 00:04:32,771
Ma pani chwilę?
58
00:04:33,354 --> 00:04:35,646
Isolde była doświadczona,
często tam latała.
59
00:04:35,729 --> 00:04:37,812
Dlaczego miałaby wlecieć na przewody?
60
00:04:37,896 --> 00:04:40,604
Zapewne straciła przytomność od pioruna.
61
00:04:40,687 --> 00:04:42,437
Dlatego na nie spadła.
62
00:04:42,521 --> 00:04:43,854
Nie było żadnych piorunów.
63
00:04:44,729 --> 00:04:45,604
Magne.
64
00:04:45,687 --> 00:04:46,812
Była burza.
65
00:04:46,896 --> 00:04:48,854
Loty w taką pogodę są niebezpieczne.
66
00:04:48,937 --> 00:04:51,437
Dlatego by nie ryzykowała.
67
00:04:52,104 --> 00:04:54,229
Burza musiała ją zaskoczyć.
68
00:04:57,729 --> 00:05:00,979
Wiem, że jest ci ciężko,
ale zamknęliśmy sprawę.
69
00:05:12,812 --> 00:05:16,312
Cześć. Stoję przed bramą
zakładu Jutul w Eddzie.
70
00:05:17,437 --> 00:05:22,354
Zapytałam ich o toksyczne ścieki
z zakładów metalurgicznych.
71
00:05:22,937 --> 00:05:24,729
Jeszcze nie odpisali.
72
00:05:24,812 --> 00:05:28,521
Vidar Jutul! Mogę zadać kilka pytań?
73
00:05:28,604 --> 00:05:29,979
Spieszę się.
74
00:05:30,062 --> 00:05:32,271
Pobrałam próbki wody z okolicy zakładu.
75
00:05:32,354 --> 00:05:33,812
Zawierają za dużo kadmu.
76
00:05:33,896 --> 00:05:35,771
Spełniamy wymogi norm.
77
00:05:36,896 --> 00:05:38,604
To ma związek ze śniętymi rybami?
78
00:05:39,187 --> 00:05:41,271
Spełniamy wymogi norm.
79
00:05:44,437 --> 00:05:46,187
Czemu pan nie odpowie?
80
00:05:47,354 --> 00:05:49,271
Jadę na spotkanie z burmistrzem.
81
00:06:12,562 --> 00:06:13,562
Oczywiście.
82
00:06:14,437 --> 00:06:16,146
Zaczekaj chwilę.
83
00:06:17,396 --> 00:06:19,146
- Cześć.
- Jeździsz taksówką?
84
00:06:19,229 --> 00:06:20,937
Ktoś mi zniszczył auto.
85
00:06:23,187 --> 00:06:25,437
- Wszystko gra?
- Tak, wybacz.
86
00:06:26,771 --> 00:06:29,479
Jakiś kretyn wybił mi szybę młotem.
87
00:06:30,479 --> 00:06:33,312
Pogadasz z ubezpieczalnią?
88
00:06:35,396 --> 00:06:37,979
Prześlij mi wszystkie dane e-mailem.
89
00:06:38,562 --> 00:06:40,271
Robi się.
90
00:06:42,437 --> 00:06:44,354
Poszło. Dzięki.
91
00:06:44,937 --> 00:06:47,312
Możesz pobrać próbki...
92
00:07:04,854 --> 00:07:06,146
Postaw tam.
93
00:07:11,854 --> 00:07:14,146
Nie pomożesz? Sporo zostało.
94
00:07:14,229 --> 00:07:15,437
Dobrze ci idzie.
95
00:07:20,396 --> 00:07:24,854
Magne. Wybiłeś szybę w aucie pana Jutula
naszym młotem?
96
00:07:30,771 --> 00:07:32,937
Laurits oglądał ze mną telewizję.
97
00:07:34,646 --> 00:07:35,812
Postaw tam.
98
00:07:37,271 --> 00:07:38,271
Ciebie nie było.
99
00:07:38,354 --> 00:07:39,437
Niczego nie zniszczyłem.
100
00:07:40,021 --> 00:07:45,687
Vidar pisze, że oglądał wiadomości o 21,
101
00:07:45,771 --> 00:07:48,104
gdy usłyszał brzdęk wybijanej szyby.
102
00:07:48,187 --> 00:07:50,812
- Po co miałbym to robić?
- No właśnie!
103
00:07:50,896 --> 00:07:53,646
- To po co mi to mówisz?
- Czemu kłamiesz?
104
00:07:53,729 --> 00:07:57,521
Marsz do pokoju.
Siedź tam, aż postanowisz się przyznać.
105
00:07:57,604 --> 00:07:59,271
A później odkupisz mi młot,
106
00:07:59,354 --> 00:08:00,646
bo jest mi potrzebny.
107
00:08:31,604 --> 00:08:34,062
WYBIERZ PUNKT POCZĄTKOWY
108
00:08:47,104 --> 00:08:47,937
Cześć.
109
00:08:49,896 --> 00:08:51,896
Jedni oglądają porno, inni mapę świata.
110
00:08:52,896 --> 00:08:53,896
Niezły fetysz.
111
00:08:58,062 --> 00:08:58,896
Masz.
112
00:09:00,021 --> 00:09:02,562
Od mamy. Na nowy młotek.
113
00:09:19,021 --> 00:09:20,979
LICEUM W EDDZIE
114
00:09:52,896 --> 00:09:57,646
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć...
115
00:10:03,729 --> 00:10:05,854
...54, 55, 56...
116
00:10:10,312 --> 00:10:12,271
...540, 541.
117
00:10:17,021 --> 00:10:18,187
Dwudziesty czwarty marca.
118
00:10:19,271 --> 00:10:22,021
Cisnąłem młotem na 541 metrów.
119
00:10:23,854 --> 00:10:26,896
Rekord świata wynosi 86 metrów.
120
00:10:51,062 --> 00:10:52,437
Idziemy do sauny?
121
00:10:55,812 --> 00:10:57,479
Nie dowiesz się, kto nim rzucił.
122
00:10:58,062 --> 00:10:59,687
Wkurzyłeś kogoś.
123
00:11:00,479 --> 00:11:03,062
Zwolniony pracownik, zazdrosny mąż...
124
00:11:03,562 --> 00:11:04,562
albo wściekła kobieta.
125
00:11:07,396 --> 00:11:08,562
Ludzie tacy jak my.
126
00:11:11,104 --> 00:11:12,396
Mieliśmy w szkole zebranie.
127
00:11:13,437 --> 00:11:15,354
W sprawie tej zmarłej.
128
00:11:16,104 --> 00:11:17,646
Dzieciaki płakały.
129
00:11:18,521 --> 00:11:20,104
Ciężko...
130
00:11:22,562 --> 00:11:23,937
radzić sobie z takimi emocjami.
131
00:11:27,396 --> 00:11:30,979
No i ten większy Seier
zaczął wypytywać policjantkę.
132
00:11:31,062 --> 00:11:32,062
Magne?
133
00:11:32,729 --> 00:11:33,854
Syn Turid?
134
00:11:34,771 --> 00:11:37,396
Kochałeś się w niej kiedyś, co?
135
00:11:39,146 --> 00:11:41,646
Widziałeś ją? Tak kończą.
136
00:11:41,729 --> 00:11:44,229
Grubi, chorzy i starzy.
137
00:11:44,312 --> 00:11:45,396
A w końcu martwi.
138
00:11:50,812 --> 00:11:51,812
To ja.
139
00:11:55,812 --> 00:11:57,187
Ja ją zabiłem.
140
00:11:58,771 --> 00:11:59,896
Isolde.
141
00:12:10,271 --> 00:12:12,187
Mieliśmy nie zabijać dzieci.
142
00:12:13,354 --> 00:12:15,146
Widziała coś przy lodowcu.
143
00:12:15,229 --> 00:12:17,854
Lód odsłonił więcej, niż sądziłem.
144
00:12:17,937 --> 00:12:19,854
Pojawiło się wejście do tunelu.
145
00:12:21,271 --> 00:12:24,396
Wszystko jest pod kontrolą. To był...
146
00:12:25,479 --> 00:12:26,521
wypadek.
147
00:12:35,104 --> 00:12:38,021
Policja zamknęła sprawę. Będzie dobrze.
148
00:12:40,396 --> 00:12:42,521
Nie znaleźli jej telefonu.
149
00:12:43,437 --> 00:12:44,896
Trzeba się tym zająć.
150
00:12:45,729 --> 00:12:47,979
Ani słowa Fjorowi i Saksie.
151
00:12:48,062 --> 00:12:50,021
Im mniej osób wie, tym lepiej.
152
00:12:52,937 --> 00:12:54,687
Na pewno nie dałeś się ponieść?
153
00:12:55,437 --> 00:12:58,896
Byłeś na szczycie, potrzebowałeś ofiary.
154
00:12:59,479 --> 00:13:03,771
- Ja nigdy nie daję się ponieść.
- Nigdy?
155
00:13:26,562 --> 00:13:31,729
Zajmujemy się społecznymi
i kulturowymi aspektami ludzkości.
156
00:13:31,812 --> 00:13:33,979
Właściwie nie istnieje dziedzina,
157
00:13:34,062 --> 00:13:35,812
której nie może badać socjoantropologia.
158
00:13:35,896 --> 00:13:37,771
Gry, Magne, Isolde.
159
00:13:38,937 --> 00:13:39,937
Zrobicie...
160
00:13:42,812 --> 00:13:43,687
Przepraszam.
161
00:13:45,479 --> 00:13:48,146
Przydzielić was do innych grup?
162
00:13:48,771 --> 00:13:51,521
Damy radę. Tylko poprosimy o więcej czasu.
163
00:13:52,187 --> 00:13:54,354
Przyjdę do ciebie po południu.
164
00:13:54,437 --> 00:13:56,396
Świetnie.
165
00:13:57,312 --> 00:14:00,187
Dziękuję za przesłanie opisu problemu.
166
00:14:00,271 --> 00:14:05,687
Tylko żeby cała wasza praca nie była
167
00:14:05,771 --> 00:14:10,396
o starych białych facetach,
którzy niszczą świat i roztapiają lodowce.
168
00:14:11,062 --> 00:14:12,146
Ale to prawda, nie?
169
00:14:27,521 --> 00:14:28,437
To twoje?
170
00:14:28,521 --> 00:14:32,187
To staroć. Pewnie już się nie zmieszczę.
171
00:14:42,479 --> 00:14:43,312
Mamy herbatę?
172
00:14:47,937 --> 00:14:48,812
Wpadnie Gry.
173
00:14:48,896 --> 00:14:51,187
Ta laska, w której się buja.
174
00:14:52,187 --> 00:14:53,396
O rety.
175
00:14:54,229 --> 00:14:55,187
Magne?
176
00:14:57,729 --> 00:14:59,271
Spokojnie. Proszę.
177
00:14:59,354 --> 00:15:00,187
Weź.
178
00:15:01,146 --> 00:15:03,104
- Nie.
- Oddychaj.
179
00:15:05,062 --> 00:15:09,187
Coś przyrządzę.
A ty skup się na byciu sobą.
180
00:15:09,271 --> 00:15:11,229
No, może nie do końca sobą.
181
00:15:18,062 --> 00:15:19,312
Otwórz, śmiało!
182
00:15:20,521 --> 00:15:23,312
„Socjoantropologia zajmuje się
rozwojem społeczeństwa
183
00:15:23,396 --> 00:15:25,687
w odniesieniu do wartości jego członków.
184
00:15:25,771 --> 00:15:30,604
Przedstawimy analizę socjoantropologiczną
niniejszego problemu”.
185
00:15:35,437 --> 00:15:36,604
Nie nosisz okularów?
186
00:15:37,437 --> 00:15:38,354
Co?
187
00:15:39,062 --> 00:15:41,604
- Noszę. Znaczy nie.
- Nie?
188
00:15:42,187 --> 00:15:44,812
Nosiłem.
189
00:15:45,396 --> 00:15:47,771
- Zabawny jesteś.
- To dobrze?
190
00:15:51,354 --> 00:15:52,229
Dobrze.
191
00:15:55,271 --> 00:15:57,896
- Skąd jesteś?
- Trochę stąd, trochę stamtąd.
192
00:16:01,479 --> 00:16:04,104
Jesteś strasznie zamknięty.
193
00:16:11,271 --> 00:16:16,604
Gdybyś miał powiedzieć
o sobie jedną rzecz, co by to było?
194
00:16:28,729 --> 00:16:31,021
Odkryłem, że potrafię rzucić młotem...
195
00:16:32,896 --> 00:16:34,229
na pół kilometra.
196
00:16:48,354 --> 00:16:49,396
Spoko.
197
00:16:49,979 --> 00:16:52,354
Nieźle, spory dystans.
198
00:16:55,396 --> 00:16:57,146
Kończymy na dziś?
199
00:17:10,187 --> 00:17:11,229
Będziesz na imprezie?
200
00:17:12,646 --> 00:17:13,479
Nie.
201
00:17:37,229 --> 00:17:39,229
Razem 327 koron.
202
00:17:57,604 --> 00:17:58,437
Erik.
203
00:17:59,146 --> 00:18:01,187
Straszna tragedia.
204
00:18:01,271 --> 00:18:03,937
Daj znać, jeśli będę mogła pomóc.
205
00:18:04,646 --> 00:18:05,646
Chodź.
206
00:18:24,354 --> 00:18:25,229
Przepraszam.
207
00:18:30,729 --> 00:18:33,187
Bohater rozpoczął swą podróż.
208
00:18:41,271 --> 00:18:44,437
Siemanko wszystkim.
O co chodzi z tą pogodą?
209
00:18:44,521 --> 00:18:46,812
Wczoraj było 20 stopni, dzisiaj grad,
210
00:18:46,896 --> 00:18:49,187
a rośliny budzą się miesiąc wcześniej.
211
00:18:49,271 --> 00:18:51,062
Nic nie mówię, wszystko świetnie.
212
00:18:51,146 --> 00:18:51,979
HISTORIA POGODY - EDDA (HORDALAND)
213
00:18:52,062 --> 00:18:55,229
Lecimy dalej z wiosenną piosenką
na 104,5 FM.
214
00:18:55,312 --> 00:18:56,354
No dobra.
215
00:18:57,187 --> 00:18:59,521
Faktycznie masz jakieś dziwne fetysze.
216
00:19:00,146 --> 00:19:02,354
Najpierw Google Earth, teraz pogoda.
217
00:19:02,854 --> 00:19:04,979
Co dalej, strona skarbówki?
218
00:19:05,896 --> 00:19:07,562
Policja twierdzi, że Isolde trafił piorun,
219
00:19:07,646 --> 00:19:10,771
ale burza była godzinę później.
220
00:19:10,854 --> 00:19:13,354
Wiesz, Magne...
221
00:19:14,771 --> 00:19:17,271
Policja chyba wie, co robi, nie?
222
00:19:22,979 --> 00:19:24,437
Coś się ze mną stało.
223
00:19:25,812 --> 00:19:27,187
Po przyjeździe do Eddy.
224
00:19:27,271 --> 00:19:28,979
Zyskałem nowe zdolności.
225
00:19:30,562 --> 00:19:32,187
Czytać nadal nie umiesz.
226
00:19:32,771 --> 00:19:34,979
Ale rzucam młotem na 541 metrów.
227
00:19:35,937 --> 00:19:37,187
Nawet dalej.
228
00:19:38,187 --> 00:19:40,687
Gdy zginęła Isolde,
rzuciłem na półtora kilometra.
229
00:19:43,104 --> 00:19:45,687
To ja cisnąłem młotem w samochód Vidara.
230
00:19:46,271 --> 00:19:50,187
Nikt tak daleko nie rzuca.
231
00:19:51,021 --> 00:19:52,187
Ja rzucam.
232
00:19:53,604 --> 00:19:56,729
Dobra, zapomnijmy o tym
i chodźmy na imprezę.
233
00:19:58,146 --> 00:19:59,146
A Gry?
234
00:20:00,271 --> 00:20:02,312
Też pewnie będzie.
235
00:20:02,396 --> 00:20:06,062
- Ma mnie za dziwaka.
- Bo jesteś dziwakiem,
236
00:20:06,646 --> 00:20:09,687
który twierdzi,
że rzuca młotami na kilometr.
237
00:20:11,187 --> 00:20:12,646
ZABAWA WIOSENNA
238
00:20:20,354 --> 00:20:22,771
O to chodzi. Cześć, cycuszki. Jak tam?
239
00:20:23,479 --> 00:20:25,187
Wiesz, jak by odpowiedziały?
240
00:20:25,271 --> 00:20:26,604
- Wiesz?
- Nie.
241
00:20:26,687 --> 00:20:28,896
„Cześć, kretynie”.
242
00:20:31,479 --> 00:20:32,437
Nie możesz...
243
00:20:32,521 --> 00:20:34,312
Tak, ale...
244
00:20:34,396 --> 00:20:35,646
Świetnie wyglądasz.
245
00:20:36,562 --> 00:20:37,562
Dzięki.
246
00:20:38,271 --> 00:20:40,812
Tylko...
247
00:20:41,729 --> 00:20:42,771
O właśnie.
248
00:20:43,271 --> 00:20:47,062
Widziałaś zdjęcia na grupie dla Isolde?
249
00:20:50,937 --> 00:20:56,021
Poszłam z mamą zapalić za nią znicz.
Bardzo wzruszające upamiętnienie.
250
00:20:57,021 --> 00:21:00,812
Tak. Okropna sprawa.
251
00:22:41,104 --> 00:22:42,104
Rany!
252
00:22:46,021 --> 00:22:49,562
Witam was na zabawie wiosennej.
253
00:22:49,646 --> 00:22:52,479
Wszyscy wyglądacie cudownie.
254
00:22:53,396 --> 00:22:55,479
Piękne dziewczyny i przystojni chłopcy.
255
00:22:59,521 --> 00:23:03,229
Spotkała nas straszliwa tragedia.
256
00:23:03,979 --> 00:23:06,979
Jesteście wspaniałą wspólnotą.
257
00:23:08,104 --> 00:23:13,562
Nie muszę mówić,
że na imprezie nie będzie alkoholu.
258
00:23:14,979 --> 00:23:20,729
Zanim rozpoczniemy zabawę,
uczcijmy pamięć Isolde.
259
00:23:27,104 --> 00:23:30,187
Jak to zrobić?
260
00:23:30,771 --> 00:23:33,146
Jak pokazać, ile dla nas znaczyła?
261
00:23:34,646 --> 00:23:36,521
Gdy o niej myślę,
262
00:23:37,062 --> 00:23:38,812
widzę piękną,
263
00:23:38,896 --> 00:23:42,604
przytłaczającą naturę, którą tak kochała.
264
00:23:43,187 --> 00:23:44,937
Widzę zachodnią Norwegię.
265
00:23:46,896 --> 00:23:50,771
Vestlandet, Vestlandet
266
00:23:51,271 --> 00:23:54,937
Gdy widzę cię
267
00:23:56,646 --> 00:23:59,729
Twe piękne góry
268
00:24:00,229 --> 00:24:04,312
Fiordy i wąskie zatoki
269
00:24:14,312 --> 00:24:15,729
Potrafisz zrobić wejście.
270
00:24:18,104 --> 00:24:19,104
To koszula mamy?
271
00:24:19,687 --> 00:24:21,729
Już się w nią nie zmieści.
272
00:24:26,271 --> 00:24:27,396
Przykro mi.
273
00:24:27,479 --> 00:24:28,521
Wygląda na zajętą.
274
00:24:30,646 --> 00:24:32,479
W takim razie on też.
275
00:24:33,646 --> 00:24:34,646
Przykro mi.
276
00:24:35,771 --> 00:24:37,562
No, impreza!
277
00:24:38,604 --> 00:24:39,979
Magnus, dobrze cię widzieć.
278
00:24:40,604 --> 00:24:45,062
Mama mówiła, że masz nowe pytania.
279
00:24:45,646 --> 00:24:46,812
Zostaw to policji.
280
00:24:47,896 --> 00:24:51,437
Odpuść trochę, baw się i ciesz się życiem.
281
00:24:51,521 --> 00:24:54,021
Jak pan Laurits.
282
00:24:54,812 --> 00:24:59,937
Ty się baw, a my się zmyjemy.
283
00:25:17,104 --> 00:25:19,479
Lubisz nudne blondynki?
284
00:25:19,562 --> 00:25:21,396
Każdy ma swoje fantazje.
285
00:25:21,979 --> 00:25:23,729
Dzikszych niż moje nie znajdziesz.
286
00:25:28,937 --> 00:25:30,896
Różnisz się od brata.
287
00:25:31,479 --> 00:25:32,854
Oby.
288
00:25:34,896 --> 00:25:36,312
Jaki on jest?
289
00:25:37,354 --> 00:25:41,979
To wielki dyslektyk bez przyjaciół.
290
00:25:42,479 --> 00:25:43,312
Co mam powiedzieć?
291
00:25:51,646 --> 00:25:53,562
Co to za muza?
292
00:25:59,229 --> 00:26:00,771
Przystojni panowie nie tańczą?
293
00:26:00,854 --> 00:26:01,729
Nie.
294
00:26:14,062 --> 00:26:14,896
Pijecie alkohol?
295
00:26:15,687 --> 00:26:17,021
To Fanta.
296
00:26:17,646 --> 00:26:18,646
Zwykły napój.
297
00:26:19,312 --> 00:26:21,729
A co pija pani dyrektor?
298
00:26:23,812 --> 00:26:25,479
Cóż...
299
00:26:26,979 --> 00:26:29,354
wolę coś mocniejszego.
300
00:26:46,771 --> 00:26:47,771
Cześć.
301
00:26:50,521 --> 00:26:52,729
- Pamiętasz mnie?
- Magne.
302
00:26:53,729 --> 00:26:54,896
- Przyszedłeś.
- Tak.
303
00:27:04,396 --> 00:27:06,604
- Może...
- Cześć, Magne.
304
00:27:07,771 --> 00:27:08,771
Nowa marynarka?
305
00:27:09,396 --> 00:27:10,354
Tak.
306
00:27:11,812 --> 00:27:12,896
Dobrze się bawicie?
307
00:27:20,896 --> 00:27:22,187
Skoro nie prosisz jej do tańca...
308
00:27:23,479 --> 00:27:24,479
ja to zrobię.
309
00:28:11,437 --> 00:28:13,146
Durna balanga.
310
00:28:13,896 --> 00:28:15,062
Nie pij tej wody.
311
00:28:15,896 --> 00:28:17,104
Nie pij wody.
312
00:28:17,187 --> 00:28:18,729
Cicho bądź.
313
00:28:21,354 --> 00:28:24,062
Co ty, Isolde? „Nie pij...”
314
00:28:26,521 --> 00:28:29,104
Wybacz. Sorki.
315
00:28:29,771 --> 00:28:33,604
Wiem, przyjaźniliście się.
316
00:28:34,104 --> 00:28:37,604
Mama mówiła, że czujesz się winny.
317
00:28:38,896 --> 00:28:41,479
Niepotrzebnie.
318
00:28:41,979 --> 00:28:46,146
Mama to doświadczona policjantka.
Mówi, że tak bywa.
319
00:28:46,687 --> 00:28:49,104
Isolde sama chciała lecieć.
320
00:28:49,187 --> 00:28:51,187
Może i była w tym świetna,
321
00:28:51,271 --> 00:28:53,646
ale postanowiła lecieć podczas burzy.
322
00:28:53,729 --> 00:28:56,062
Miała pecha, że przywaliła w górę.
323
00:28:57,562 --> 00:28:58,396
Spoko.
324
00:28:59,687 --> 00:29:02,187
Czekaj. Jak to, przywaliła w górę?
325
00:29:03,979 --> 00:29:07,271
Mama mówi, że wiał silny wiatr.
326
00:29:07,354 --> 00:29:09,437
Pewnie ją zwiało i uderzyła w skałę.
327
00:29:10,104 --> 00:29:12,979
W skałę? Ciągle mówią co innego.
328
00:29:23,937 --> 00:29:26,229
Gotowi, by pójść do piekła?
329
00:29:45,979 --> 00:29:47,021
No dobra.
330
00:29:56,562 --> 00:29:58,687
Pokażmy im konkretną muzę!
331
00:32:15,479 --> 00:32:16,687
Dobrze tańczysz.
332
00:32:20,271 --> 00:32:21,312
Imprezka.
333
00:32:21,396 --> 00:32:23,396
Chodź, poszukamy lepszej imprezy.
334
00:32:23,479 --> 00:32:25,854
- Nie.
- Czemu?
335
00:32:27,854 --> 00:32:28,854
Zwodzisz mnie?
336
00:32:30,229 --> 00:32:31,146
Co brałeś?
337
00:32:34,146 --> 00:32:37,437
Idziemy. Chodźcie! Zrobimy sobie imprezę.
338
00:32:37,521 --> 00:32:39,562
Czyli odmowa.
339
00:32:48,354 --> 00:32:50,062
Dzień dobry. Musimy porozmawiać.
340
00:32:54,437 --> 00:32:55,646
PRZEPROWADZKI
341
00:32:58,271 --> 00:33:00,271
Przeglądam jej rzeczy.
342
00:33:01,771 --> 00:33:03,937
Policja znów zmieniła zdanie.
343
00:33:06,146 --> 00:33:07,271
Najpierw piorun,
344
00:33:07,354 --> 00:33:08,979
teraz wiatr i skalna ściana.
345
00:33:10,437 --> 00:33:13,562
- To niebezpieczny sport.
- Nie rozumieją powagi!
346
00:33:13,646 --> 00:33:14,937
- Wiesz...
- Nie rozumie pan?
347
00:33:15,021 --> 00:33:17,312
- Nie mogę...
- To niesprawiedliwe.
348
00:33:17,812 --> 00:33:19,062
Co ty wyprawiasz?
349
00:33:19,896 --> 00:33:21,646
Jutro jej pogrzeb.
350
00:33:22,437 --> 00:33:26,229
A ty przychodzisz tu... z tym?
351
00:33:28,521 --> 00:33:30,271
To był wypadek!
352
00:33:30,854 --> 00:33:34,604
Zostaw sprawę zawodowcom.
353
00:33:34,687 --> 00:33:35,854
Jesteś tylko dzieckiem.
354
00:33:36,646 --> 00:33:39,146
Pogódź się z tym.
355
00:33:39,229 --> 00:33:40,312
Pogodzić się?
356
00:33:56,771 --> 00:33:57,687
Coś ty zrobił?
357
00:34:04,229 --> 00:34:06,396
Wejdź na chwilę.
358
00:34:10,104 --> 00:34:12,479
Zupełnie jak moja playlista.
359
00:34:12,562 --> 00:34:14,229
- To też znasz?
- No!
360
00:34:14,312 --> 00:34:15,354
Dobra, nara.
361
00:34:15,437 --> 00:34:16,979
Super, fan dobrej muzyki.
362
00:34:17,062 --> 00:34:18,604
Panowie, jedziemy do Andersa.
363
00:34:18,687 --> 00:34:21,396
Niech się wreszcie zdecydują.
364
00:34:21,479 --> 00:34:22,562
Kto będzie?
365
00:34:22,646 --> 00:34:27,187
Ci, co zwykle. Bez Gry, Saxy i Hilde.
366
00:34:27,271 --> 00:34:28,646
- Przykro mi.
- Spoko.
367
00:34:28,729 --> 00:34:30,396
Poszły już spać.
368
00:34:31,312 --> 00:34:33,562
Kiepsko. Twoja strata.
369
00:34:33,646 --> 00:34:35,979
Twoja też!
370
00:34:38,687 --> 00:34:40,479
Co z twoim bratem?
371
00:34:40,979 --> 00:34:43,271
- To nie jego klimat.
- No.
372
00:34:43,354 --> 00:34:44,562
Nie?
373
00:34:44,646 --> 00:34:47,687
- Przeżywa śmierć Isolde.
- Jasne.
374
00:34:47,771 --> 00:34:49,646
Jak wszyscy.
375
00:34:50,146 --> 00:34:53,771
Nawet ci, którzy jej nie znali
albo nie lubili.
376
00:34:54,854 --> 00:34:56,646
Widziałeś Facebooka?
377
00:34:56,729 --> 00:34:57,729
Jest taka moda,
378
00:34:57,812 --> 00:35:01,812
że wszyscy kładą kwiaty i zapalają znicze,
379
00:35:01,896 --> 00:35:04,229
żeby wrzucić selfie.
380
00:35:04,312 --> 00:35:08,312
Kto głośniej płacze, jest kozak.
381
00:35:08,396 --> 00:35:10,687
Takie mamy czasy. Popaprane.
382
00:35:12,812 --> 00:35:13,854
Patrzcie.
383
00:35:13,937 --> 00:35:15,896
Jebany ołtarzyk.
384
00:35:33,062 --> 00:35:35,354
„Na zawsze w naszych sercach.
385
00:35:35,896 --> 00:35:39,271
Kochamy cię. Ekipa Edda Grill”.
386
00:35:40,979 --> 00:35:42,979
Nigdy tam nie była.
387
00:35:43,687 --> 00:35:46,271
Ponoć ich frytownice
zanieczyszczają środowisko.
388
00:35:52,354 --> 00:35:53,771
Byłeś tu już?
389
00:35:55,187 --> 00:35:58,771
Z Davidem i Katrine. Ale nie...
390
00:35:59,354 --> 00:36:00,854
- Co ty?
- Ale nie że...
391
00:36:00,937 --> 00:36:02,812
Miałeś ją za idiotkę!
392
00:36:02,896 --> 00:36:04,521
Ta, ale... No.
393
00:36:04,604 --> 00:36:06,229
Teraz to martwa idiotka.
394
00:36:06,312 --> 00:36:08,396
Dobra, wyluzuj.
395
00:36:11,687 --> 00:36:12,687
Który znicz jest twój?
396
00:36:15,854 --> 00:36:17,979
Ten duży z różą?
397
00:36:21,562 --> 00:36:22,479
Zgaś go.
398
00:36:24,354 --> 00:36:25,979
Wygłupiasz się?
399
00:36:27,229 --> 00:36:28,437
Zgasić?
400
00:36:29,437 --> 00:36:30,437
Nie.
401
00:36:31,479 --> 00:36:32,479
Wyręczę cię.
402
00:36:40,646 --> 00:36:41,521
To...
403
00:36:55,812 --> 00:36:57,687
- Ale jaja!
- Co jest?
404
00:36:58,312 --> 00:37:00,979
To będzie hit na Instagramie.
405
00:37:01,062 --> 00:37:02,562
No kurwa mać!
406
00:37:03,562 --> 00:37:05,021
Wypierdol to!
407
00:37:06,646 --> 00:37:08,562
Usuń to.
408
00:37:20,062 --> 00:37:23,146
VIDAR JUTUL: NIE ZŁAMALIŚMY PRAWA
409
00:37:26,354 --> 00:37:28,854
W RYBIE ZNALEZIONO RTĘĆ
410
00:37:32,646 --> 00:37:35,479
REKORDOWE TEMPERATURY NA ZACHODZIE
411
00:37:43,146 --> 00:37:44,437
A jeśli Isolde miała rację?
412
00:37:45,812 --> 00:37:47,437
Że niszczymy świat?
413
00:37:47,521 --> 00:37:49,812
Masz prawo tak sądzić.
414
00:37:51,687 --> 00:37:55,562
W końcu go po nas odziedziczycie.
415
00:37:56,812 --> 00:37:58,354
Kiedyś też tak myślałem.
416
00:38:01,521 --> 00:38:02,812
Czemu pan przestał?
417
00:38:02,896 --> 00:38:06,687
Zmarła mama Isi.
418
00:38:09,646 --> 00:38:11,437
To ona była buntowniczką.
419
00:38:12,021 --> 00:38:13,687
Isolde ma to po niej.
420
00:38:21,646 --> 00:38:23,646
To jej pamiętnik.
421
00:38:25,562 --> 00:38:28,271
Nie powinienem go czytać.
422
00:38:38,271 --> 00:38:39,479
Wyrzucasz go?
423
00:38:43,437 --> 00:38:44,937
Sądzę, że powinna...
424
00:38:46,229 --> 00:38:47,562
zachować swoje tajemnice.
425
00:39:13,396 --> 00:39:16,021
Głodny?
426
00:39:22,479 --> 00:39:23,687
Nie.
427
00:39:33,187 --> 00:39:34,979
Leżeć. Czekaj.
428
00:39:38,312 --> 00:39:39,396
To z Instagrama.
429
00:39:40,646 --> 00:39:42,562
Usunięte, ale zrobiłam zrzut ekranu.
430
00:39:45,312 --> 00:39:46,854
Zajmę się tym.
431
00:39:53,562 --> 00:39:55,437
Czemu nie podoba ci się Fjor?
432
00:39:57,854 --> 00:39:59,312
Twój brat?
433
00:40:01,937 --> 00:40:03,396
Każdej się podoba.
434
00:40:04,229 --> 00:40:06,396
To mało oryginalne.
435
00:40:08,021 --> 00:40:09,854
Nawet Laurits się w nim kocha.
436
00:40:09,937 --> 00:40:11,104
No dobra.
437
00:40:12,312 --> 00:40:13,354
No i...
438
00:40:15,396 --> 00:40:17,896
Nie chciałabym, żeby był moim pierwszym.
439
00:40:18,479 --> 00:40:19,604
Pierwszym?
440
00:40:22,021 --> 00:40:24,646
Miałaś faceta, nie?
441
00:40:24,729 --> 00:40:25,854
Tak mówiłaś.
442
00:40:26,354 --> 00:40:29,521
W sensie ze szkoły.
443
00:40:34,021 --> 00:40:34,896
A Magne?
444
00:40:35,812 --> 00:40:37,271
Przyjaźnicie się?
445
00:40:38,021 --> 00:40:39,854
Jesteśmy w jednej grupie.
446
00:40:41,021 --> 00:40:42,271
Byłaś u niego.
447
00:40:43,687 --> 00:40:44,646
No.
448
00:40:44,729 --> 00:40:48,562
Pracowaliśmy nad wspólnym projektem.
449
00:40:54,021 --> 00:40:56,437
Zaprzyjaźnił się z Isolde.
450
00:41:03,062 --> 00:41:04,021
Prawda?
451
00:41:06,021 --> 00:41:07,396
Chyba tak.
452
00:41:12,604 --> 00:41:14,396
Co razem robili?
453
00:41:14,479 --> 00:41:17,521
Był świadkiem jej śmierci.
454
00:41:18,896 --> 00:41:21,396
- Poszli razem w góry...
- Po co?
455
00:41:24,812 --> 00:41:25,812
Nie wiem.
456
00:42:03,771 --> 00:42:06,312
To był filmik dla jaj. Już go usunął.
457
00:42:09,562 --> 00:42:12,896
Kiedyś nas czcili. Pamiętasz?
458
00:42:12,979 --> 00:42:15,396
Składali nam ofiary.
459
00:42:16,937 --> 00:42:18,729
Nazewnictwo się zmieniło,
460
00:42:18,812 --> 00:42:22,979
ale dalej jesteśmy
najważniejsi w tym mieście.
461
00:42:24,271 --> 00:42:25,687
Rządzimy tu.
462
00:42:26,812 --> 00:42:29,187
Od nas zależy, kto przeżyje, a kto zginie.
463
00:42:29,896 --> 00:42:34,146
A ci malutcy i zwyczajni ludzie
464
00:42:34,229 --> 00:42:36,771
godzą się z ceną, jaką za to płacą.
465
00:42:37,937 --> 00:42:38,937
Ale...
466
00:42:39,937 --> 00:42:42,896
Pewnych rzeczy... nam nie wolno.
467
00:42:44,062 --> 00:42:47,062
Byśmy nie przestali być, kim jesteśmy.
468
00:42:49,896 --> 00:42:51,187
Rozumiesz?
469
00:42:54,187 --> 00:42:57,437
Jesteś moim dziedzicem,
470
00:42:57,521 --> 00:43:01,021
a naszczałeś na znicze
zapalone dla dziewczyny z miasta.
471
00:43:03,896 --> 00:43:05,979
To jakbyś naszczał na mnie.
472
00:44:46,646 --> 00:44:47,729
Gdzie byłaś?
473
00:44:51,104 --> 00:44:51,979
W łazience.
474
00:45:12,312 --> 00:45:14,021
Nienawidzę rajstop.
475
00:45:15,021 --> 00:45:17,062
Widziałeś Lauritsa?
476
00:45:17,646 --> 00:45:19,521
Gdzie Laurits? Spóźnimy się.
477
00:45:33,021 --> 00:45:34,854
Laurits! Chodź na słowo.
478
00:46:26,979 --> 00:46:29,896
Pięknie ułożyli kwiaty.
479
00:46:29,979 --> 00:46:31,979
Nie zamknęliśmy drzwi?