1
00:00:06,854 --> 00:00:10,562
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:17,104 --> 00:00:19,104
One of the mightiest gods
in Norse mythology,
3
00:00:19,187 --> 00:00:21,146
Thor commanded the weather
and the forces of nature,
4
00:00:21,229 --> 00:00:26,812
fought the enemies of civilization
and represented law and order.
5
00:00:38,729 --> 00:00:41,354
You should try eating something, Magne.
6
00:00:46,729 --> 00:00:49,562
Yuck! You put way too much sugar
in your coffee. We gotta go.
7
00:00:49,646 --> 00:00:51,021
You have to put more clothes on.
8
00:00:51,104 --> 00:00:54,729
Not necessary. It'll get warm today.
9
00:00:58,979 --> 00:01:00,771
[Turid] Put these on.
10
00:01:01,604 --> 00:01:02,687
No.
11
00:01:07,729 --> 00:01:10,229
Watch out for him a little bit, okay?
12
00:01:15,979 --> 00:01:17,521
Have a nice day!
13
00:01:24,229 --> 00:01:28,646
EPISODE 2
541 METERS
14
00:01:37,021 --> 00:01:40,687
Hey, uh, how are you doing?
15
00:01:40,771 --> 00:01:43,021
Uh, what actually happened up there?
16
00:01:43,104 --> 00:01:44,646
I don't know.
17
00:01:44,729 --> 00:01:46,854
Why did you even go up there?
The road was closed.
18
00:01:47,521 --> 00:01:48,729
But that wasn't the way it...
19
00:01:48,812 --> 00:01:50,687
But why did you leave her?
20
00:01:50,771 --> 00:01:53,729
Okay, we have to go. Come on.
21
00:01:55,729 --> 00:01:57,479
Did you see the new Facebook group
22
00:01:57,562 --> 00:01:59,396
they put together in memory of Isolde?
23
00:01:59,479 --> 00:02:00,479
No.
24
00:02:26,396 --> 00:02:27,479
[door closes]
25
00:02:33,104 --> 00:02:37,687
Hello, everybody. I know this would
normally be your history lesson,
26
00:02:37,771 --> 00:02:41,521
but, uh, for obvious reasons
Erik is not here today.
27
00:02:43,229 --> 00:02:45,187
-I want you all to know that you...
-[door opens]
28
00:02:49,104 --> 00:02:50,854
[Erik] Hi.
29
00:02:52,104 --> 00:02:55,021
I just couldn't bear sitting at home.
30
00:02:57,521 --> 00:02:59,271
Hi, everybody.
31
00:03:01,396 --> 00:03:04,687
Yeah. I'll be fine.
32
00:03:04,771 --> 00:03:06,604
-[Ran] You sure?
-[Erik] Yes. Yes, yes, yes, yes.
33
00:03:07,646 --> 00:03:11,729
But the spring party on Friday will
naturally be cancelled out of consid...
34
00:03:11,812 --> 00:03:16,271
No, no, no. Let's have the...
let's have the party as planned.
35
00:03:16,354 --> 00:03:20,437
I'm sure that's what, uh, that's
what Isolde would have wanted.
36
00:03:22,062 --> 00:03:26,812
We can therefore conclude that
Isolde was killed in a tragic accident,
37
00:03:26,896 --> 00:03:28,604
caused by inclement weather.
38
00:03:28,687 --> 00:03:33,437
She was paragliding with a large tandem
wing, which was struck by lightning.
39
00:03:35,146 --> 00:03:39,854
This is most likely the point
when she lost her mobile phone.
40
00:03:39,937 --> 00:03:43,229
It has not been located yet, so
if anyone finds it, please bring it to us.
41
00:03:43,312 --> 00:03:46,146
The police consider
the investigations concluded.
42
00:03:46,229 --> 00:03:49,396
I'll now pass you on
to your school psychologist. Sindre...
43
00:03:49,479 --> 00:03:50,896
Yeah...
44
00:03:51,604 --> 00:03:54,354
[Sindre] Hi, everyone.
Thank you for coming.
45
00:03:55,187 --> 00:03:58,187
First and foremost
this is absolutely dreadful.
46
00:03:58,271 --> 00:04:02,812
I want you to know that I am here
for you, if anyone needs to talk...
47
00:04:02,896 --> 00:04:05,312
Especially you, uh...
48
00:04:06,396 --> 00:04:07,396
Magne.
49
00:04:07,479 --> 00:04:10,562
Magne, yes. Since you,
uh, witnessed the accident.
50
00:04:10,646 --> 00:04:14,271
That must have been horrible.
And the rest of you too...
51
00:04:14,354 --> 00:04:17,729
Just call or text me or, uh, middle of the
night, whatever, not on Thursdays,
52
00:04:17,812 --> 00:04:21,729
'cause I'm busy. Otherwise, uh,
call any time... Give a shout.
53
00:04:21,812 --> 00:04:23,729
I'll leave some of my cards here.
54
00:04:23,812 --> 00:04:26,271
So just get in touch
if you want to talk or whatever...
55
00:04:27,312 --> 00:04:29,604
If you feel the need.
56
00:04:31,771 --> 00:04:32,771
Do you have a minute?
57
00:04:32,854 --> 00:04:35,812
Isolde was an experienced paraglider
who knew the area well.
58
00:04:35,896 --> 00:04:37,937
Why wouldn't she try
to avoid the power lines?
59
00:04:38,021 --> 00:04:40,062
She was probably struck
by lightning and lost consciousness,
60
00:04:40,146 --> 00:04:42,521
and that's why she couldn't
avoid the power lines.
61
00:04:42,604 --> 00:04:44,937
But at that time
there wasn't any lightning yet.
62
00:04:45,021 --> 00:04:46,854
Magne, there was
a thunderstorm that evening
63
00:04:46,937 --> 00:04:48,854
and paragliding
during thunderstorms is dangerous.
64
00:04:48,937 --> 00:04:52,021
Exactly. She'd never fly
in such conditions.
65
00:04:52,104 --> 00:04:55,229
Maybe the,
the storm took her by surprise.
66
00:04:57,229 --> 00:05:01,812
Magne, I truly understand
that you're upset, but the case is closed.
67
00:05:12,812 --> 00:05:14,271
[in English] Hey, guys. So I'm standing
68
00:05:14,354 --> 00:05:17,437
in front of the Jutul factory
here in Edda.
69
00:05:17,521 --> 00:05:22,771
I've emailed them about a toxic sewage
from the metal facility just behind me.
70
00:05:22,854 --> 00:05:24,604
But they haven't answered me yet.
71
00:05:24,687 --> 00:05:28,521
[in Norwegian] Vidar Jutul! Vidar Jutul!
Could you answer a few questions?
72
00:05:28,604 --> 00:05:29,896
I'm in a bit of a hurry.
73
00:05:29,979 --> 00:05:31,271
[Isolde] I've taken water samples
in the area,
74
00:05:31,354 --> 00:05:32,229
in the fjord around the factory,
75
00:05:32,312 --> 00:05:33,896
and found an increased cadmium level.
76
00:05:33,979 --> 00:05:36,896
We satisfy all the official standards.
77
00:05:36,979 --> 00:05:38,021
[Isolde] You think
this could have something
78
00:05:38,104 --> 00:05:39,312
to do with the dead fish in the fjord?
79
00:05:39,396 --> 00:05:41,271
We satisfy all the official standards.
80
00:05:44,479 --> 00:05:46,771
[Isolde] Why won't you
answer my questions?
81
00:05:46,854 --> 00:05:49,479
I have a meeting with the mayor.
82
00:06:12,562 --> 00:06:16,146
Absolutely. Yes.
Hey, hang on a second.
83
00:06:16,812 --> 00:06:17,896
Hi, Turid.
84
00:06:17,979 --> 00:06:19,396
[Turid] Taking a taxi?
85
00:06:19,479 --> 00:06:20,979
Yeah, somebody vandalized my car.
86
00:06:21,062 --> 00:06:22,229
[coughs]
87
00:06:23,021 --> 00:06:25,312
-Are you okay?
-Yes, sorry.
88
00:06:26,687 --> 00:06:30,396
[Vidar] Looks like some jerk smashed
my windshield with a hammer.
89
00:06:30,479 --> 00:06:33,312
Could you handle the practicalities
with the insurance company?
90
00:06:33,396 --> 00:06:37,979
Mmm-hmm. Just forward
whatever you got to me by email.
91
00:06:38,062 --> 00:06:41,479
Great, I'll do that right now.
92
00:06:42,937 --> 00:06:44,854
There. Thanks.
93
00:06:44,937 --> 00:06:45,896
[cell phone chimes]
94
00:06:45,979 --> 00:06:48,729
Naturally, you can come
and take samples any time.
95
00:07:04,854 --> 00:07:06,354
[Magne] Just put it there.
96
00:07:09,979 --> 00:07:11,729
[music playing over speakers]
97
00:07:11,812 --> 00:07:14,146
Aren't you gonna help?
There are lots more outside.
98
00:07:14,229 --> 00:07:16,312
You're doing just fine.
99
00:07:20,354 --> 00:07:25,479
Magne? Did you go out and wreck Vidar
Jutul's car? With our sledgehammer?
100
00:07:29,437 --> 00:07:30,687
Huh?
101
00:07:30,771 --> 00:07:33,312
Laurits was here watching TV with me.
102
00:07:34,646 --> 00:07:38,646
Put it there. You went out.
103
00:07:38,729 --> 00:07:40,146
I wouldn't wreck somebody's car.
104
00:07:40,229 --> 00:07:42,479
It says here,
Vidar writes in his insurance claim that
105
00:07:42,562 --> 00:07:45,687
he was watching
the news at nine in the evening.
106
00:07:45,771 --> 00:07:48,104
And then he heard his car get smashed.
107
00:07:48,187 --> 00:07:49,354
But it makes no sense
for me to have done this...
108
00:07:49,437 --> 00:07:50,812
No, it certainly doesn't make sense!
109
00:07:50,896 --> 00:07:51,812
Then why are you telling me I did it?
110
00:07:51,896 --> 00:07:55,562
Yeah, and why are you lying to my face?
Go to your room until you've made up
111
00:07:55,646 --> 00:07:58,021
your mind to tell me
what really happened out there.
112
00:07:58,104 --> 00:08:01,229
And then go and buy me a new hammer,
because I need my hammer.
113
00:08:31,854 --> 00:08:34,021
PICK STARTING LOCATION
114
00:08:47,312 --> 00:08:48,771
Hey.
115
00:08:49,979 --> 00:08:52,771
The rest of us watch porn,
you watch Google Earth.
116
00:08:52,854 --> 00:08:53,937
[in English] Kinky.
117
00:08:58,229 --> 00:09:02,979
[in Norwegian] Here. It's from Mom.
It's for the new hammer.
118
00:09:19,021 --> 00:09:21,437
EDDA SECONDARY SCHOOL
119
00:09:52,896 --> 00:09:58,729
One, two, three, four, five, six...
120
00:10:01,979 --> 00:10:05,812
282, 283, 284, 285, 286...
121
00:10:10,312 --> 00:10:12,354
540, 541...
122
00:10:17,062 --> 00:10:22,854
March 24th. I threw a hammer
a distance of 541 meters.
123
00:10:23,896 --> 00:10:26,896
I checked the world record,
and it's 86 meters.
124
00:10:37,646 --> 00:10:39,062
[door opens]
125
00:10:40,312 --> 00:10:41,729
[door closes]
126
00:10:44,687 --> 00:10:46,687
[classical music playing over speakers]
127
00:10:51,062 --> 00:10:52,854
Join me in the sauna?
128
00:10:56,062 --> 00:10:59,479
You'll never find out who threw it.
Someone's angry with you.
129
00:11:00,687 --> 00:11:04,562
A fired employee,
a jealous husband or a furious woman.
130
00:11:07,021 --> 00:11:08,687
But the humans like us.
131
00:11:10,604 --> 00:11:15,354
We had an assembly at school today,
remembering that girl that died.
132
00:11:16,312 --> 00:11:20,812
All the kids were crying.
I find that so difficult...
133
00:11:22,646 --> 00:11:24,271
All those feelings.
134
00:11:27,021 --> 00:11:31,104
And that big Seier kid started
to ask the police a lot of questions.
135
00:11:31,187 --> 00:11:33,854
Magne? Turid's boy?
136
00:11:34,896 --> 00:11:40,562
You had a thing for Turid back in the day,
didn't you? Have you seen her now?
137
00:11:40,646 --> 00:11:45,396
That's what happens to them: They get fat,
and sick and grow old, and then they die.
138
00:11:50,854 --> 00:11:52,312
It was me.
139
00:11:55,937 --> 00:11:57,187
It was me who killed that girl.
140
00:11:58,937 --> 00:12:00,146
Isolde.
141
00:12:10,354 --> 00:12:13,271
I thought we had agreed
not to harm children.
142
00:12:13,354 --> 00:12:15,312
She saw something up on the glacier.
143
00:12:15,396 --> 00:12:18,021
The ice has retreated
much more than I had thought.
144
00:12:18,104 --> 00:12:19,937
There's an opening into the tunnel.
145
00:12:21,354 --> 00:12:26,437
I've got it under control.
It was an accident.
146
00:12:33,771 --> 00:12:38,021
[sighs] The police have already
closed the case. So It'll be fine.
147
00:12:40,354 --> 00:12:44,896
But they haven't found the girl's phone.
So we must do that.
148
00:12:45,896 --> 00:12:50,271
Don't you say a word to Fjor or Saxa.
The fewer people who know, the better.
149
00:12:52,937 --> 00:12:55,354
You didn't just get carried away
150
00:12:55,437 --> 00:12:59,479
as you already were on the mountain
looking for something to sacrifice...
151
00:12:59,562 --> 00:13:02,937
I would never get carried away.
152
00:13:03,021 --> 00:13:04,521
Never?
153
00:13:21,646 --> 00:13:23,479
[bell rings]
154
00:13:23,562 --> 00:13:24,979
[indistinct chatter]
155
00:13:26,562 --> 00:13:28,771
[automated voice]
The social anthropologist works
156
00:13:28,854 --> 00:13:31,687
with the social and cultural aspects
of the human society.
157
00:13:31,771 --> 00:13:33,854
There are almost
no limitations as to what
158
00:13:33,937 --> 00:13:35,812
a social anthropologist
can do research in.
159
00:13:35,896 --> 00:13:39,937
Gry, Magne, Isolde. You will...
160
00:13:41,396 --> 00:13:43,687
Um, I'm sorry.
161
00:13:43,771 --> 00:13:48,146
[clears throat] Do you want me
to put you two into other groups?
162
00:13:48,896 --> 00:13:52,271
No, no. We'll figure it out.
We just need more time.
163
00:13:52,354 --> 00:13:54,354
Maybe I can come
by your place later to work.
164
00:13:54,437 --> 00:14:00,229
Great. Good. And by the way,
thanks for the paper topic.
165
00:14:00,312 --> 00:14:05,229
Just, uh, just be careful that your
entire project doesn't end up about how
166
00:14:05,312 --> 00:14:09,146
it's only old white men
who are destroying the world and,
167
00:14:09,229 --> 00:14:11,021
causing all the ice to melt.
168
00:14:11,104 --> 00:14:12,146
Well, aren't they?
169
00:14:12,229 --> 00:14:13,604
[chuckles]
170
00:14:25,312 --> 00:14:28,437
[laughs] Is this yours?
171
00:14:29,229 --> 00:14:32,937
Oh, that. That's ancient.
Probably doesn't fit anymore.
172
00:14:33,021 --> 00:14:34,021
[door opens]
173
00:14:42,687 --> 00:14:44,104
Do we have tea?
174
00:14:47,437 --> 00:14:48,812
Gry's coming.
175
00:14:48,896 --> 00:14:51,062
Oh right. His latest crush.
176
00:14:52,187 --> 00:14:55,104
[Turid] Oh dear.
[clears throat] Magne?
177
00:14:56,479 --> 00:14:57,479
Magne!
178
00:14:57,562 --> 00:15:00,854
Try to relax a little. Here, take this.
179
00:15:00,937 --> 00:15:02,312
No.
180
00:15:02,396 --> 00:15:04,479
-Calm down.
-[both breathing]
181
00:15:04,562 --> 00:15:06,729
[Turid] I'll fix you two something,
182
00:15:06,812 --> 00:15:09,437
and then all you need to do
is focus on being yourself, okay?
183
00:15:09,521 --> 00:15:11,771
I mean, nearly yourself.
184
00:15:14,062 --> 00:15:15,562
[doorbell rings]
185
00:15:18,062 --> 00:15:19,812
Go open the door...
186
00:15:20,521 --> 00:15:22,146
[Gry] "Social anthropologists look
187
00:15:22,229 --> 00:15:25,687
at the development in a society in
connection with the values of its people.
188
00:15:25,771 --> 00:15:30,604
In the following, we shall try to provide
such a social anthropological analysis."
189
00:15:30,687 --> 00:15:32,937
[exhales]
190
00:15:35,521 --> 00:15:37,396
You wear glasses?
191
00:15:37,479 --> 00:15:38,979
What?
192
00:15:39,062 --> 00:15:41,604
-Mmm-mmm. Uh, no. No.
-No?
193
00:15:41,687 --> 00:15:44,812
-[laughs]
-No. I mean, I used to.
194
00:15:45,562 --> 00:15:46,396
You're funny.
195
00:15:46,479 --> 00:15:47,771
Is that good?
196
00:15:51,312 --> 00:15:52,229
Funny's good.
197
00:15:55,271 --> 00:15:57,896
-Where are you from, actually?
-Here and there.
198
00:16:01,646 --> 00:16:05,021
Sorry, I, I have to say
it's kinda difficult to get to know you.
199
00:16:11,271 --> 00:16:15,437
If there were one thing you could tell me
that says something about yourself,
200
00:16:15,521 --> 00:16:16,604
what would it be?
201
00:16:28,812 --> 00:16:34,396
Yesterday I discovered
I can throw a hammer half a kilometer.
202
00:16:37,729 --> 00:16:38,729
[chuckles]
203
00:16:48,437 --> 00:16:50,104
Okay. [clears throat]
204
00:16:50,187 --> 00:16:53,354
That's great, really, cause that's
incredibly far. Uh, but, um,
205
00:16:55,312 --> 00:16:57,312
I think we should call it a day.
206
00:17:09,896 --> 00:17:11,229
[sighs] You coming to the party?
207
00:17:12,562 --> 00:17:13,479
No.
208
00:17:29,687 --> 00:17:31,979
[barcode scanner beeping]
209
00:17:37,479 --> 00:17:39,312
327 please
210
00:17:57,729 --> 00:18:01,271
[Turid] Erik. It's such a tragedy.
211
00:18:01,354 --> 00:18:04,104
Can you please let me know
if I can do anything for you?
212
00:18:09,729 --> 00:18:11,146
[cries softly]
213
00:18:24,521 --> 00:18:26,021
I'm sorry. [clears throat]
214
00:18:30,937 --> 00:18:33,187
The hero's journey has begun.
215
00:18:41,271 --> 00:18:45,062
[radio host] Hello there, everybody!
What's up with this crazy weather?
216
00:18:45,146 --> 00:18:48,729
Yesterday it was 20 degrees
and today we got hail! But my rhubarbs
217
00:18:48,812 --> 00:18:51,062
have started growing a month early, so
I just say "what's not to like?". Heh.
218
00:18:51,146 --> 00:18:51,979
PAST WEATHER - EDDA (HORDALAND)
219
00:18:52,062 --> 00:18:55,187
We'll keep it up here
on 104.5 with a lovely spring tune.
220
00:18:55,271 --> 00:18:57,021
Way to go.
221
00:18:57,104 --> 00:19:00,104
You really get off
on different stuff than the rest of us.
222
00:19:00,187 --> 00:19:02,812
First it's Google Earth
and now the weather forecast?
223
00:19:02,896 --> 00:19:05,812
What's up next? Medicare? [laughs]
224
00:19:05,896 --> 00:19:07,562
Police say Isolde was struck by lightning.
225
00:19:07,646 --> 00:19:10,896
But here it says, the lightning
didn't start 'till an hour later.
226
00:19:12,521 --> 00:19:17,229
Yeah, but, Magne, don't you think
the police know what they're up to?
227
00:19:22,854 --> 00:19:27,187
Something has happened to me
since we came to Edda.
228
00:19:27,271 --> 00:19:28,979
I can do stuff I couldn't do before.
229
00:19:30,729 --> 00:19:32,187
Hmm, you still can't read.
230
00:19:32,271 --> 00:19:34,979
I can throw a sledgehammer 541 meters.
231
00:19:36,021 --> 00:19:37,604
Further, actually.
232
00:19:37,687 --> 00:19:40,687
That night Isolde died
I threw it 1.5 kilometers.
233
00:19:42,604 --> 00:19:45,687
It was the hammer I threw
that damaged Vidar's car.
234
00:19:45,771 --> 00:19:50,187
Come on, nobody in the world can throw
a sledgehammer one and a half kilometer.
235
00:19:51,187 --> 00:19:52,187
I can.
236
00:19:52,271 --> 00:19:55,437
[chuckles] Okay.
Let's forget about this now,
237
00:19:55,521 --> 00:19:56,854
and you join me for the party.
238
00:19:58,271 --> 00:20:00,229
-Well, what about Gry?
-[sighs]
239
00:20:00,312 --> 00:20:02,312
She'll probably also be there...
240
00:20:02,396 --> 00:20:03,687
She thinks I'm a weirdo.
241
00:20:03,771 --> 00:20:06,062
Yes, Magne, 'cause you are a weirdo,
242
00:20:06,146 --> 00:20:09,979
who claims he can throw a sledgehammer
one and a half kilometer.
243
00:20:11,187 --> 00:20:12,646
SPRING PARTY
244
00:20:13,271 --> 00:20:14,687
[pop music playing]
245
00:20:14,771 --> 00:20:15,812
No, that's no fun. Come on.
246
00:20:15,937 --> 00:20:17,437
Yeah, that's a good idea.
Here, take it. Here.
247
00:20:17,521 --> 00:20:18,896
[Hilde] Let me have a sip.
248
00:20:18,979 --> 00:20:20,271
Oh, cool, where did you...
249
00:20:20,354 --> 00:20:22,771
Yeah, that's right.
Hi, hi, boobies, how's it going?
250
00:20:23,687 --> 00:20:25,187
You know what they would
say to you, Oscar? Do you know?
251
00:20:25,271 --> 00:20:26,604
No?
252
00:20:26,687 --> 00:20:28,896
They'd say, "Hey, you dork."
253
00:20:28,979 --> 00:20:30,229
[laughs] Yeah, yeah, but...
254
00:20:31,479 --> 00:20:32,437
[Jenny] Yes, but you can't...
255
00:20:32,521 --> 00:20:34,312
I can't control myself.
256
00:20:34,396 --> 00:20:35,646
[Jenny] You look great.
257
00:20:36,562 --> 00:20:37,562
Thanks.
258
00:20:38,271 --> 00:20:41,104
Lemme see... There you go. So...
259
00:20:43,271 --> 00:20:47,021
Have you seen the photos that were posted
in the group for Isolde?
260
00:20:50,937 --> 00:20:54,271
Yeah, my mom and I went to the memorial
site and we, uh, lit some candles.
261
00:20:54,354 --> 00:20:56,021
It was very emotional.
262
00:20:57,021 --> 00:21:00,812
Yes, it's dreadful, so dreadful, really.
263
00:21:52,312 --> 00:21:53,312
Hmm.
264
00:22:21,687 --> 00:22:22,896
[upbeat music playing]
265
00:22:34,812 --> 00:22:35,812
[in English] Wow.
266
00:22:41,062 --> 00:22:42,146
Wow.
267
00:22:46,021 --> 00:22:49,562
[in Norwegian] Welcome, everyone,
to the school's annual spring party.
268
00:22:49,646 --> 00:22:53,312
-You all look absolutely fantastic.
-[all cheer]
269
00:22:53,396 --> 00:22:55,479
Beautiful girls and boys.
270
00:22:55,562 --> 00:22:56,646
[people whistling]
271
00:22:56,729 --> 00:22:57,771
[people laughing]
272
00:22:59,521 --> 00:23:03,229
[exhales deeply] But we've been struck
by a profound tragedy.
273
00:23:03,979 --> 00:23:06,979
It's touching to see
how you all stand together.
274
00:23:08,104 --> 00:23:11,937
Yes, I guess I don't need
to remind you that tonight will be
275
00:23:12,021 --> 00:23:13,562
a drug and alcohol-free event.
276
00:23:14,979 --> 00:23:17,687
But, before the music and dancing begin,
277
00:23:17,771 --> 00:23:20,729
I'd like us all
to send a collective thought to Isolde.
278
00:23:27,104 --> 00:23:30,187
[Saxa] How can we honor
the memory of Isolde?
279
00:23:30,771 --> 00:23:33,146
How can we show
what she meant to each of us?
280
00:23:34,646 --> 00:23:38,812
When I think about Isolde,
I think of the gorgeous,
281
00:23:38,896 --> 00:23:41,187
great, overwhelming nature
282
00:23:41,271 --> 00:23:44,937
that was so dear to her.
I think of Vestlandet.
283
00:23:46,896 --> 00:23:48,104
[singing]
284
00:24:14,312 --> 00:24:15,687
Cool entrance, bro.
285
00:24:15,771 --> 00:24:17,396
[pop music playing]
286
00:24:18,104 --> 00:24:19,104
Is that Mom's shirt you're wearing?
287
00:24:19,687 --> 00:24:21,729
Do you imagine
she'll ever fit in this again?
288
00:24:26,271 --> 00:24:28,521
Sorry, I think she's taken.
289
00:24:30,646 --> 00:24:32,437
Yeah, that means he's taken, too.
290
00:24:33,646 --> 00:24:34,646
Sorry.
291
00:24:35,771 --> 00:24:38,021
Hey, hey, party, party. [laughs]
292
00:24:38,646 --> 00:24:39,979
Magnus! Good to see you.
293
00:24:40,604 --> 00:24:42,771
Yo, I talked to my mom and she said
294
00:24:42,854 --> 00:24:45,062
you'd been asking questions,
lots of new questions.
295
00:24:45,646 --> 00:24:46,812
Leave things to the police.
296
00:24:47,896 --> 00:24:50,146
Just take it easy. Party a little.
297
00:24:50,229 --> 00:24:54,021
Enjoy life a bit.
Do like Mr. Laurits over here. [laughs]
298
00:24:54,812 --> 00:24:57,771
Hey, I think you should
just keep on partying.
299
00:24:57,854 --> 00:24:59,937
Me and Mr. Laurits, we're gonna move on.
300
00:25:09,479 --> 00:25:10,437
Hey...
301
00:25:17,104 --> 00:25:19,479
Are you only into dull, blonde chicks?
302
00:25:19,562 --> 00:25:21,396
Never set limits to your imagination.
303
00:25:21,979 --> 00:25:23,729
I have a vivid imagination.
304
00:25:28,896 --> 00:25:30,896
You really are quite different
from your brother.
305
00:25:30,979 --> 00:25:32,854
[chuckles] Yeah, I hope so.
306
00:25:34,896 --> 00:25:36,271
So tell me, what's he like?
307
00:25:37,354 --> 00:25:43,312
Oh, he's, uh, fat, dyslexic
and has no friends. What can I say?
308
00:25:51,646 --> 00:25:53,479
What the fuck
is up with the music?
309
00:25:59,229 --> 00:26:00,771
Aren't you handsome men going to dance?
310
00:26:00,854 --> 00:26:01,729
No.
311
00:26:02,354 --> 00:26:03,562
[chuckles nervously]
312
00:26:14,062 --> 00:26:14,896
What are you drinking?
313
00:26:15,687 --> 00:26:17,021
[boy] Oh, just an orange drink.
314
00:26:17,646 --> 00:26:18,646
Yeah, just soda.
315
00:26:19,312 --> 00:26:22,229
But what does the principal prefer?
316
00:26:23,812 --> 00:26:28,979
I think the principal prefers
something harder.
317
00:26:46,687 --> 00:26:47,771
[Magne] Hey.
318
00:26:50,229 --> 00:26:51,229
Remember me?
319
00:26:52,146 --> 00:26:54,896
-Magne. You came.
-Yeah.
320
00:27:04,396 --> 00:27:06,562
-Uh, maybe you'd like to...
-Hey, Magne.
321
00:27:07,771 --> 00:27:08,771
New jacket?
322
00:27:09,396 --> 00:27:10,521
Yeah.
323
00:27:10,604 --> 00:27:12,854
[Fjor] Mm. Enjoying yourselves?
324
00:27:14,062 --> 00:27:15,062
[indistinct chatter]
325
00:27:15,687 --> 00:27:17,521
[romantic song playing]
326
00:27:20,896 --> 00:27:23,896
If you're not gonna ask her
to dance then I will.
327
00:28:10,187 --> 00:28:11,354
[Oscar mumbling]
328
00:28:11,437 --> 00:28:13,146
[Oscar] Stupid party!
329
00:28:13,896 --> 00:28:15,812
-You shouldn't drink that water.
-[Oscar] Huh?
330
00:28:15,896 --> 00:28:17,104
[Magne] You shouldn't drink that water.
331
00:28:17,187 --> 00:28:18,729
Oh, just...
332
00:28:20,312 --> 00:28:24,021
[laughs] Are you Isolde or something?
"Can't drink that..."
333
00:28:26,521 --> 00:28:29,104
My bad. Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
334
00:28:29,771 --> 00:28:33,604
Okay, I know that you were
close, uh, friends.
335
00:28:34,146 --> 00:28:37,604
Mom says that you feel
so guilty about all of this and...
336
00:28:38,896 --> 00:28:41,479
You don't have to, you know.
You don't have to.
337
00:28:42,146 --> 00:28:46,146
My mom is an experienced cop.
She says these things happen.
338
00:28:46,687 --> 00:28:49,104
Isolde chose to do this on her own.
339
00:28:49,187 --> 00:28:51,187
Even though she was way experienced,
340
00:28:51,271 --> 00:28:53,646
she chose to go flying
in a thunderstorm, right?
341
00:28:53,729 --> 00:28:56,062
So it's just bad luck
that she hit the mountain, yeah?
342
00:28:57,479 --> 00:28:58,396
Okay?
343
00:28:59,687 --> 00:29:02,187
Hey, wait! What do you mean by,
"hit the mountain"?
344
00:29:03,271 --> 00:29:07,271
[sighs] My mom says the wind
in the thunderstorm were so strong
345
00:29:07,354 --> 00:29:09,437
that she just flew
into the mountain side and poof--
346
00:29:10,104 --> 00:29:12,979
What mountain side?
The story changes every time.
347
00:29:23,937 --> 00:29:26,229
Are you guys ready to go to hell?
348
00:29:27,521 --> 00:29:29,396
[punk music playing]
349
00:29:35,104 --> 00:29:36,521
[all cheering]
350
00:29:40,062 --> 00:29:41,354
[Ran chuckling]
351
00:29:45,979 --> 00:29:47,354
Okay. [chuckles]
352
00:29:47,937 --> 00:29:48,937
[Ran chuckles]
353
00:29:49,021 --> 00:29:50,729
[punk music playing]
354
00:29:56,562 --> 00:29:58,687
Let's fucking turn it up, okay.
355
00:30:00,146 --> 00:30:01,437
[music stops]
356
00:30:05,521 --> 00:30:06,896
[intense rock music playing]
357
00:30:21,104 --> 00:30:22,354
[bones cracking]
358
00:31:23,896 --> 00:31:24,854
[Ran moans]
359
00:31:59,854 --> 00:32:01,271
-[music stops]
-[exhales]
360
00:32:01,354 --> 00:32:03,937
[panting]
361
00:32:10,312 --> 00:32:13,812
-[Oscar cheering]
-[scattered clapping]
362
00:32:15,479 --> 00:32:16,687
[Saxa] You're a good dancer.
363
00:32:20,271 --> 00:32:21,312
[in English] Hey, party, party!
364
00:32:21,396 --> 00:32:23,396
[in Norwegian] Let's get outta here
and find our own party.
365
00:32:23,479 --> 00:32:25,854
-No, I don't think so.
-Uh, why?
366
00:32:27,854 --> 00:32:28,854
You're kidding?
367
00:32:30,229 --> 00:32:31,146
What have you taken?
368
00:32:34,146 --> 00:32:37,437
Well, we're leaving. Come on!
I have a better party.
369
00:32:37,521 --> 00:32:39,562
[Oscar] I think
you struck out there, dude.
370
00:32:39,646 --> 00:32:41,062
[Fjor laughs]
371
00:32:48,354 --> 00:32:50,062
Hi. Can we talk?
372
00:32:54,437 --> 00:32:55,646
MOVING BOX
373
00:32:58,271 --> 00:33:00,271
I've started sorting through her things.
374
00:33:01,771 --> 00:33:03,896
The police changed their story again.
375
00:33:06,146 --> 00:33:09,687
First they said it was lightning,
now they say she hit the mountain side.
376
00:33:10,437 --> 00:33:11,812
Well, but it is dangerous to paraglide.
377
00:33:11,896 --> 00:33:13,562
They don't even care at all about this.
378
00:33:13,646 --> 00:33:14,937
-Wait a minute, Magne...
-Don't you get that?
379
00:33:15,021 --> 00:33:16,229
No, but I can't...
380
00:33:16,312 --> 00:33:17,312
It's not fair.
381
00:33:17,854 --> 00:33:19,812
What do you think you're doing?
382
00:33:19,896 --> 00:33:22,354
Her funeral is tomorrow.
383
00:33:22,437 --> 00:33:26,229
And you just barge in here
with all this...
384
00:33:28,521 --> 00:33:30,271
It was an accident.
385
00:33:30,896 --> 00:33:34,604
You are going to have to
leave this to the professionals.
386
00:33:34,687 --> 00:33:35,854
You're just a kid.
387
00:33:36,646 --> 00:33:39,146
So please, just take it easy.
388
00:33:39,229 --> 00:33:40,312
"Take it easy"?
389
00:33:46,312 --> 00:33:47,687
[grunts]
390
00:33:56,771 --> 00:33:57,687
What was that?
391
00:34:04,229 --> 00:34:06,396
Maybe you should
come back inside for a little while.
392
00:34:09,354 --> 00:34:12,479
It seems like you copied
all of my fucking playlists.
393
00:34:12,562 --> 00:34:14,229
-You have this one?
-Yeah.
394
00:34:14,312 --> 00:34:15,354
[Fjor] Awesome.
We have the same taste in music.
395
00:34:15,437 --> 00:34:16,979
[Oscar] All right,
I'll see you there, man.
396
00:34:17,062 --> 00:34:18,896
Guys, we're going over
to Anders, okay? His house?
397
00:34:18,979 --> 00:34:21,396
They're gonna have to make up their minds.
Jesus Christ.
398
00:34:21,479 --> 00:34:22,562
-That's that.
-Who's coming?
399
00:34:22,646 --> 00:34:27,187
Uh, the usual suspects,
except Gry and Saxa, and Hilde.
400
00:34:27,271 --> 00:34:30,396
So sorry, man. They... They're off to bed.
401
00:34:31,312 --> 00:34:33,562
That's lame, man. I'm sorry for you.
402
00:34:33,646 --> 00:34:35,979
Yeah, bummer.
But it also sucks for you, get it?
403
00:34:36,062 --> 00:34:38,604
-[chuckles] Shut the f...
-[Oscar and Fjor laughing]
404
00:34:38,687 --> 00:34:40,479
So, what about your brother? Is he coming?
405
00:34:40,979 --> 00:34:43,271
-Nah, that wasn't really his scene.
-[Oscar] Yeah, yeah.
406
00:34:43,354 --> 00:34:45,062
No?
407
00:34:45,146 --> 00:34:47,687
He's still upset
about what happened to Isolde.
408
00:34:47,771 --> 00:34:50,271
Isn't everyone upset about what happened
to Isolde?
409
00:34:50,354 --> 00:34:51,937
Even those who didn't know her
410
00:34:52,021 --> 00:34:53,771
or didn't like her
are sorry about what happened to her.
411
00:34:54,854 --> 00:34:56,646
-You been on Facebook?
-No.
412
00:34:56,729 --> 00:34:59,854
Have you checked out Facebook lately?
It's become this big deal now.
413
00:34:59,937 --> 00:35:01,812
Everybody's bringing flowers,
everyone's lighting candles,
414
00:35:01,896 --> 00:35:04,229
and they're all taking selfies
while they're doing it.
415
00:35:04,312 --> 00:35:08,312
Whoever mourns the most of all,
that's the coolest person in town.
416
00:35:08,396 --> 00:35:10,687
It's complete bullshit, guys!
Just like totally fucked up.
417
00:35:10,771 --> 00:35:12,771
-[Oscar laughing]
-[Laurits] Yeah.
418
00:35:12,854 --> 00:35:16,479
There, look at that. It's like
a bloody shrine, for fuck's sake.
419
00:35:33,062 --> 00:35:35,812
"You will always be in our hearts.
420
00:35:35,896 --> 00:35:39,271
Many loving thoughts
from us all at the Edda Grill."
421
00:35:39,354 --> 00:35:40,896
-[Fjor laughs]
-Hmm.
422
00:35:40,979 --> 00:35:42,979
She never even went there anyway.
423
00:35:43,687 --> 00:35:46,271
She thought their deep-fryer
was polluting or some shit
424
00:35:52,354 --> 00:35:53,771
You've been here already.
425
00:35:55,187 --> 00:35:56,479
-Yeah.
-Yeah?
426
00:35:56,562 --> 00:35:58,771
Yeah, yeah, with David and Katrine.
But it wasn't like...
427
00:35:59,354 --> 00:36:00,854
Well, it wasn't like...
428
00:36:00,937 --> 00:36:02,812
What the fuck? You... You said
that you thought she was an idiot...
429
00:36:02,896 --> 00:36:04,521
Yeah, but... Well, yeah...
430
00:36:04,604 --> 00:36:06,229
The difference is, now she's a dead idiot.
431
00:36:06,312 --> 00:36:08,396
Okay, man,
can you just calm down a little?
432
00:36:11,687 --> 00:36:12,687
Which candle is yours?
433
00:36:13,562 --> 00:36:15,021
Uh...
434
00:36:15,854 --> 00:36:17,979
Is it... Is it the big one there
with the rose on it?
435
00:36:18,062 --> 00:36:19,812
[chuckles softly]
436
00:36:21,562 --> 00:36:22,479
Put it out.
437
00:36:23,479 --> 00:36:25,937
[chuckles] Hey, uh, are you serious?
Put it out?
438
00:36:27,229 --> 00:36:28,437
Yeah, do it.
439
00:36:29,437 --> 00:36:30,437
No.
440
00:36:31,479 --> 00:36:32,479
[Fjor] I can do it for you.
441
00:36:35,604 --> 00:36:36,604
[chuckles]
442
00:36:37,979 --> 00:36:38,812
[unzips pants]
443
00:36:40,646 --> 00:36:41,521
That's...
444
00:36:50,229 --> 00:36:51,229
[camera clicks]
445
00:36:54,062 --> 00:36:57,687
-[Oscar laugh] That's funny.
-What're you doing?
446
00:36:58,312 --> 00:37:00,979
Hey, this'll go viral on Instagram.
It's fuckin' hilarious...
447
00:37:01,062 --> 00:37:05,021
Fuck you! Fucking hell!
Fucking delete it!
448
00:37:06,646 --> 00:37:08,562
Delete it!
449
00:37:20,062 --> 00:37:23,146
Vidar Jutul: We didn't do
anything illegal
450
00:37:26,354 --> 00:37:28,854
Mercury found in cusk in Edda
451
00:37:32,646 --> 00:37:35,479
Heat record in the western region
452
00:37:43,146 --> 00:37:47,437
What if Isolde was right?
That we are destroying the world?
453
00:37:47,521 --> 00:37:49,812
You're definitely not wrong
to see it that way.
454
00:37:51,687 --> 00:37:55,562
After all, it's you who'll inherit
all the shit that we've done.
455
00:37:56,812 --> 00:37:58,354
I used to think like that myself.
456
00:38:01,521 --> 00:38:02,812
What made you stop?
457
00:38:02,896 --> 00:38:06,687
Well, unfortunately, Isi's mother died.
458
00:38:09,646 --> 00:38:13,687
She was the rebel of the two of us.
Isolde got it all from her.
459
00:38:21,646 --> 00:38:23,646
That was her personal diary.
460
00:38:25,521 --> 00:38:28,271
I don't think
I have the right to look at that.
461
00:38:38,271 --> 00:38:39,479
Are you sure?
462
00:38:43,437 --> 00:38:47,521
I think she should be allowed
to keep her secrets.
463
00:39:01,437 --> 00:39:03,396
[Magne crying]
464
00:39:13,437 --> 00:39:15,396
[speaking Old Norse]
465
00:39:20,604 --> 00:39:21,646
[Trym growls]
466
00:39:28,104 --> 00:39:29,021
[exhales]
467
00:39:35,062 --> 00:39:36,146
[door closes]
468
00:39:38,312 --> 00:39:39,396
[in Norwegian] On Instagram.
469
00:39:40,646 --> 00:39:42,562
It was taken down,
but I managed to get a screenshot.
470
00:39:45,312 --> 00:39:46,854
I'll take care of it.
471
00:39:53,562 --> 00:39:55,437
So, why aren't you into Fjor?
472
00:39:57,854 --> 00:39:59,312
Why I'm not into your brother?
473
00:40:01,937 --> 00:40:03,396
Everyone is, kind of.
474
00:40:04,312 --> 00:40:06,396
So, like, it's not very original,
if you know what I mean.
475
00:40:08,229 --> 00:40:09,854
Even Laurits is into him.
476
00:40:09,937 --> 00:40:11,104
Okay.
477
00:40:12,312 --> 00:40:13,354
And, um...
478
00:40:15,396 --> 00:40:17,896
Yeah, I'm not really sure
I want him to be my first one.
479
00:40:18,479 --> 00:40:19,604
Your first?
480
00:40:19,687 --> 00:40:20,646
Mm.
481
00:40:22,021 --> 00:40:25,854
But, you have slept with someone?
Didn't you say...
482
00:40:26,354 --> 00:40:29,521
Yeah, but, uh, I mean,
my first from school.
483
00:40:34,021 --> 00:40:34,896
And Magne?
484
00:40:35,812 --> 00:40:37,271
Are you two becoming friends?
485
00:40:38,021 --> 00:40:39,854
No, we're just in the same group,
that's all.
486
00:40:41,021 --> 00:40:42,271
You were at his place.
487
00:40:43,687 --> 00:40:46,854
Yeah. But that was only to work
on the assignment.
488
00:40:46,937 --> 00:40:48,562
Nothing else. What did you think?
489
00:40:54,021 --> 00:40:56,437
He did manage to get
quite close with Isolde.
490
00:41:03,062 --> 00:41:04,021
Didn't he?
491
00:41:06,021 --> 00:41:07,396
Yeah, I guess so.
492
00:41:12,604 --> 00:41:14,396
Do you know what they did together?
493
00:41:14,479 --> 00:41:17,521
He was right there when she died.
494
00:41:18,896 --> 00:41:21,396
-They went to the mountains--
-To do what?
495
00:41:24,812 --> 00:41:25,812
I, uh, don't know.
496
00:42:03,229 --> 00:42:06,312
[laughs] It was only a joke.
It's deleted.
497
00:42:09,562 --> 00:42:12,896
They once worshipped us. Do you remember?
498
00:42:12,979 --> 00:42:15,396
They made sacrifices in our honor.
499
00:42:16,896 --> 00:42:20,646
Today things are different,
500
00:42:20,729 --> 00:42:22,979
but we're still of critical importance
to the people in this town.
501
00:42:24,271 --> 00:42:29,187
We are in charge.
We decide who lives and who dies.
502
00:42:29,896 --> 00:42:36,771
And these so-called small, ordinary humans
accept that it has a price.
503
00:42:37,937 --> 00:42:42,896
But there are
certain things we just don't do.
504
00:42:44,062 --> 00:42:47,062
So that we can continue to be what we are.
505
00:42:49,854 --> 00:42:51,187
Do you understand?
506
00:42:54,187 --> 00:42:57,937
So when you, as my...
My successor is caught pissing
507
00:42:58,021 --> 00:43:01,021
on the memorial site
for one of the town's children...
508
00:43:03,896 --> 00:43:05,979
You're actually pissing on me as well.
509
00:43:14,729 --> 00:43:16,687
[chuckles]
510
00:43:18,187 --> 00:43:19,521
[both grunt]
511
00:43:24,812 --> 00:43:25,854
[groans]
512
00:43:26,854 --> 00:43:27,979
[coughing]
513
00:43:33,854 --> 00:43:35,062
[coughs]
514
00:43:53,229 --> 00:43:54,271
[punching]
515
00:44:01,062 --> 00:44:02,104
[Fjor grunts]
516
00:44:08,187 --> 00:44:09,062
[Vidar grunts]
517
00:44:11,146 --> 00:44:12,062
[Fjor groans]
518
00:44:19,729 --> 00:44:20,979
Hmm.
519
00:44:28,396 --> 00:44:29,396
[Fjor grunts]
520
00:44:31,896 --> 00:44:33,021
[groaning]
521
00:44:46,646 --> 00:44:47,729
Where have you been?
522
00:44:51,104 --> 00:44:51,979
The toilet.
523
00:45:08,812 --> 00:45:10,979
[toilet flushes]
524
00:45:12,312 --> 00:45:14,021
I hate Spanx.
525
00:45:15,021 --> 00:45:17,062
Magne, have you seen Laurits?
526
00:45:17,646 --> 00:45:19,521
We're so late. Where is he?
527
00:45:26,354 --> 00:45:27,312
[snaps fingers]
528
00:45:33,021 --> 00:45:34,854
[Turid] Laurits!
Can I have a word with you?
529
00:45:35,437 --> 00:45:38,354
[church bell chiming]
530
00:46:26,979 --> 00:46:29,896
[Turid] The flower arrangements
were so pretty--
531
00:46:29,979 --> 00:46:31,979
Did... Did we forget to lock the door?