1 00:00:06,854 --> 00:00:10,562 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:17,104 --> 00:00:19,104 One of the mightiest gods in Norse mythology, 3 00:00:19,187 --> 00:00:21,146 Thor commanded the weather and the forces of nature, 4 00:00:21,229 --> 00:00:26,812 fought the enemies of civilization and represented law and order. 5 00:00:38,729 --> 00:00:41,354 You should try eating something, Magne. 6 00:00:46,729 --> 00:00:49,562 Yuck! You put way too much sugar in your coffee. We gotta go. 7 00:00:49,646 --> 00:00:51,021 You have to put more clothes on. 8 00:00:51,104 --> 00:00:54,729 Not necessary. It'll get warm today. 9 00:00:58,979 --> 00:01:00,771 [Turid] Put these on. 10 00:01:01,604 --> 00:01:02,687 No. 11 00:01:07,729 --> 00:01:10,229 Watch out for him a little bit, okay? 12 00:01:15,979 --> 00:01:17,521 Have a nice day! 13 00:01:24,229 --> 00:01:28,646 EPISODE 2 541 METERS 14 00:01:37,021 --> 00:01:40,687 Hey, uh, how are you doing? 15 00:01:40,771 --> 00:01:43,021 Uh, what actually happened up there? 16 00:01:43,104 --> 00:01:44,646 I don't know. 17 00:01:44,729 --> 00:01:46,854 Why did you even go up there? The road was closed. 18 00:01:47,521 --> 00:01:48,729 But that wasn't the way it... 19 00:01:48,812 --> 00:01:50,687 But why did you leave her? 20 00:01:50,771 --> 00:01:53,729 Okay, we have to go. Come on. 21 00:01:55,729 --> 00:01:57,479 Did you see the new Facebook group 22 00:01:57,562 --> 00:01:59,396 they put together in memory of Isolde? 23 00:01:59,479 --> 00:02:00,479 No. 24 00:02:26,396 --> 00:02:27,479 [door closes] 25 00:02:33,104 --> 00:02:37,687 Hello, everybody. I know this would normally be your history lesson, 26 00:02:37,771 --> 00:02:41,521 but, uh, for obvious reasons Erik is not here today. 27 00:02:43,229 --> 00:02:45,187 -I want you all to know that you... -[door opens] 28 00:02:49,104 --> 00:02:50,854 [Erik] Hi. 29 00:02:52,104 --> 00:02:55,021 I just couldn't bear sitting at home. 30 00:02:57,521 --> 00:02:59,271 Hi, everybody. 31 00:03:01,396 --> 00:03:04,687 Yeah. I'll be fine. 32 00:03:04,771 --> 00:03:06,604 -[Ran] You sure? -[Erik] Yes. Yes, yes, yes, yes. 33 00:03:07,646 --> 00:03:11,729 But the spring party on Friday will naturally be cancelled out of consid... 34 00:03:11,812 --> 00:03:16,271 No, no, no. Let's have the... let's have the party as planned. 35 00:03:16,354 --> 00:03:20,437 I'm sure that's what, uh, that's what Isolde would have wanted. 36 00:03:22,062 --> 00:03:26,812 We can therefore conclude that Isolde was killed in a tragic accident, 37 00:03:26,896 --> 00:03:28,604 caused by inclement weather. 38 00:03:28,687 --> 00:03:33,437 She was paragliding with a large tandem wing, which was struck by lightning. 39 00:03:35,146 --> 00:03:39,854 This is most likely the point when she lost her mobile phone. 40 00:03:39,937 --> 00:03:43,229 It has not been located yet, so if anyone finds it, please bring it to us. 41 00:03:43,312 --> 00:03:46,146 The police consider the investigations concluded. 42 00:03:46,229 --> 00:03:49,396 I'll now pass you on to your school psychologist. Sindre... 43 00:03:49,479 --> 00:03:50,896 Yeah... 44 00:03:51,604 --> 00:03:54,354 [Sindre] Hi, everyone. Thank you for coming. 45 00:03:55,187 --> 00:03:58,187 First and foremost this is absolutely dreadful. 46 00:03:58,271 --> 00:04:02,812 I want you to know that I am here for you, if anyone needs to talk... 47 00:04:02,896 --> 00:04:05,312 Especially you, uh... 48 00:04:06,396 --> 00:04:07,396 Magne. 49 00:04:07,479 --> 00:04:10,562 Magne, yes. Since you, uh, witnessed the accident. 50 00:04:10,646 --> 00:04:14,271 That must have been horrible. And the rest of you too... 51 00:04:14,354 --> 00:04:17,729 Just call or text me or, uh, middle of the night, whatever, not on Thursdays, 52 00:04:17,812 --> 00:04:21,729 'cause I'm busy. Otherwise, uh, call any time... Give a shout. 53 00:04:21,812 --> 00:04:23,729 I'll leave some of my cards here. 54 00:04:23,812 --> 00:04:26,271 So just get in touch if you want to talk or whatever... 55 00:04:27,312 --> 00:04:29,604 If you feel the need. 56 00:04:31,771 --> 00:04:32,771 Do you have a minute? 57 00:04:32,854 --> 00:04:35,812 Isolde was an experienced paraglider who knew the area well. 58 00:04:35,896 --> 00:04:37,937 Why wouldn't she try to avoid the power lines? 59 00:04:38,021 --> 00:04:40,062 She was probably struck by lightning and lost consciousness, 60 00:04:40,146 --> 00:04:42,521 and that's why she couldn't avoid the power lines. 61 00:04:42,604 --> 00:04:44,937 But at that time there wasn't any lightning yet. 62 00:04:45,021 --> 00:04:46,854 Magne, there was a thunderstorm that evening 63 00:04:46,937 --> 00:04:48,854 and paragliding during thunderstorms is dangerous. 64 00:04:48,937 --> 00:04:52,021 Exactly. She'd never fly in such conditions. 65 00:04:52,104 --> 00:04:55,229 Maybe the, the storm took her by surprise. 66 00:04:57,229 --> 00:05:01,812 Magne, I truly understand that you're upset, but the case is closed. 67 00:05:12,812 --> 00:05:14,271 [in English] Hey, guys. So I'm standing 68 00:05:14,354 --> 00:05:17,437 in front of the Jutul factory here in Edda. 69 00:05:17,521 --> 00:05:22,771 I've emailed them about a toxic sewage from the metal facility just behind me. 70 00:05:22,854 --> 00:05:24,604 But they haven't answered me yet. 71 00:05:24,687 --> 00:05:28,521 [in Norwegian] Vidar Jutul! Vidar Jutul! Could you answer a few questions? 72 00:05:28,604 --> 00:05:29,896 I'm in a bit of a hurry. 73 00:05:29,979 --> 00:05:31,271 [Isolde] I've taken water samples in the area, 74 00:05:31,354 --> 00:05:32,229 in the fjord around the factory, 75 00:05:32,312 --> 00:05:33,896 and found an increased cadmium level. 76 00:05:33,979 --> 00:05:36,896 We satisfy all the official standards. 77 00:05:36,979 --> 00:05:38,021 [Isolde] You think this could have something 78 00:05:38,104 --> 00:05:39,312 to do with the dead fish in the fjord? 79 00:05:39,396 --> 00:05:41,271 We satisfy all the official standards. 80 00:05:44,479 --> 00:05:46,771 [Isolde] Why won't you answer my questions? 81 00:05:46,854 --> 00:05:49,479 I have a meeting with the mayor. 82 00:06:12,562 --> 00:06:16,146 Absolutely. Yes. Hey, hang on a second. 83 00:06:16,812 --> 00:06:17,896 Hi, Turid. 84 00:06:17,979 --> 00:06:19,396 [Turid] Taking a taxi? 85 00:06:19,479 --> 00:06:20,979 Yeah, somebody vandalized my car. 86 00:06:21,062 --> 00:06:22,229 [coughs] 87 00:06:23,021 --> 00:06:25,312 -Are you okay? -Yes, sorry. 88 00:06:26,687 --> 00:06:30,396 [Vidar] Looks like some jerk smashed my windshield with a hammer. 89 00:06:30,479 --> 00:06:33,312 Could you handle the practicalities with the insurance company? 90 00:06:33,396 --> 00:06:37,979 Mmm-hmm. Just forward whatever you got to me by email. 91 00:06:38,062 --> 00:06:41,479 Great, I'll do that right now. 92 00:06:42,937 --> 00:06:44,854 There. Thanks. 93 00:06:44,937 --> 00:06:45,896 [cell phone chimes] 94 00:06:45,979 --> 00:06:48,729 Naturally, you can come and take samples any time. 95 00:07:04,854 --> 00:07:06,354 [Magne] Just put it there. 96 00:07:09,979 --> 00:07:11,729 [music playing over speakers] 97 00:07:11,812 --> 00:07:14,146 Aren't you gonna help? There are lots more outside. 98 00:07:14,229 --> 00:07:16,312 You're doing just fine. 99 00:07:20,354 --> 00:07:25,479 Magne? Did you go out and wreck Vidar Jutul's car? With our sledgehammer? 100 00:07:29,437 --> 00:07:30,687 Huh? 101 00:07:30,771 --> 00:07:33,312 Laurits was here watching TV with me. 102 00:07:34,646 --> 00:07:38,646 Put it there. You went out. 103 00:07:38,729 --> 00:07:40,146 I wouldn't wreck somebody's car. 104 00:07:40,229 --> 00:07:42,479 It says here, Vidar writes in his insurance claim that 105 00:07:42,562 --> 00:07:45,687 he was watching the news at nine in the evening. 106 00:07:45,771 --> 00:07:48,104 And then he heard his car get smashed. 107 00:07:48,187 --> 00:07:49,354 But it makes no sense for me to have done this... 108 00:07:49,437 --> 00:07:50,812 No, it certainly doesn't make sense! 109 00:07:50,896 --> 00:07:51,812 Then why are you telling me I did it? 110 00:07:51,896 --> 00:07:55,562 Yeah, and why are you lying to my face? Go to your room until you've made up 111 00:07:55,646 --> 00:07:58,021 your mind to tell me what really happened out there. 112 00:07:58,104 --> 00:08:01,229 And then go and buy me a new hammer, because I need my hammer. 113 00:08:31,854 --> 00:08:34,021 PICK STARTING LOCATION 114 00:08:47,312 --> 00:08:48,771 Hey. 115 00:08:49,979 --> 00:08:52,771 The rest of us watch porn, you watch Google Earth. 116 00:08:52,854 --> 00:08:53,937 [in English] Kinky. 117 00:08:58,229 --> 00:09:02,979 [in Norwegian] Here. It's from Mom. It's for the new hammer. 118 00:09:19,021 --> 00:09:21,437 EDDA SECONDARY SCHOOL 119 00:09:52,896 --> 00:09:58,729 One, two, three, four, five, six... 120 00:10:01,979 --> 00:10:05,812 282, 283, 284, 285, 286... 121 00:10:10,312 --> 00:10:12,354 540, 541... 122 00:10:17,062 --> 00:10:22,854 March 24th. I threw a hammer a distance of 541 meters. 123 00:10:23,896 --> 00:10:26,896 I checked the world record, and it's 86 meters. 124 00:10:37,646 --> 00:10:39,062 [door opens] 125 00:10:40,312 --> 00:10:41,729 [door closes] 126 00:10:44,687 --> 00:10:46,687 [classical music playing over speakers] 127 00:10:51,062 --> 00:10:52,854 Join me in the sauna? 128 00:10:56,062 --> 00:10:59,479 You'll never find out who threw it. Someone's angry with you. 129 00:11:00,687 --> 00:11:04,562 A fired employee, a jealous husband or a furious woman. 130 00:11:07,021 --> 00:11:08,687 But the humans like us. 131 00:11:10,604 --> 00:11:15,354 We had an assembly at school today, remembering that girl that died. 132 00:11:16,312 --> 00:11:20,812 All the kids were crying. I find that so difficult... 133 00:11:22,646 --> 00:11:24,271 All those feelings. 134 00:11:27,021 --> 00:11:31,104 And that big Seier kid started to ask the police a lot of questions. 135 00:11:31,187 --> 00:11:33,854 Magne? Turid's boy? 136 00:11:34,896 --> 00:11:40,562 You had a thing for Turid back in the day, didn't you? Have you seen her now? 137 00:11:40,646 --> 00:11:45,396 That's what happens to them: They get fat, and sick and grow old, and then they die. 138 00:11:50,854 --> 00:11:52,312 It was me. 139 00:11:55,937 --> 00:11:57,187 It was me who killed that girl. 140 00:11:58,937 --> 00:12:00,146 Isolde. 141 00:12:10,354 --> 00:12:13,271 I thought we had agreed not to harm children. 142 00:12:13,354 --> 00:12:15,312 She saw something up on the glacier. 143 00:12:15,396 --> 00:12:18,021 The ice has retreated much more than I had thought. 144 00:12:18,104 --> 00:12:19,937 There's an opening into the tunnel. 145 00:12:21,354 --> 00:12:26,437 I've got it under control. It was an accident. 146 00:12:33,771 --> 00:12:38,021 [sighs] The police have already closed the case. So It'll be fine. 147 00:12:40,354 --> 00:12:44,896 But they haven't found the girl's phone. So we must do that. 148 00:12:45,896 --> 00:12:50,271 Don't you say a word to Fjor or Saxa. The fewer people who know, the better. 149 00:12:52,937 --> 00:12:55,354 You didn't just get carried away 150 00:12:55,437 --> 00:12:59,479 as you already were on the mountain looking for something to sacrifice... 151 00:12:59,562 --> 00:13:02,937 I would never get carried away. 152 00:13:03,021 --> 00:13:04,521 Never? 153 00:13:21,646 --> 00:13:23,479 [bell rings] 154 00:13:23,562 --> 00:13:24,979 [indistinct chatter] 155 00:13:26,562 --> 00:13:28,771 [automated voice] The social anthropologist works 156 00:13:28,854 --> 00:13:31,687 with the social and cultural aspects of the human society. 157 00:13:31,771 --> 00:13:33,854 There are almost no limitations as to what 158 00:13:33,937 --> 00:13:35,812 a social anthropologist can do research in. 159 00:13:35,896 --> 00:13:39,937 Gry, Magne, Isolde. You will... 160 00:13:41,396 --> 00:13:43,687 Um, I'm sorry. 161 00:13:43,771 --> 00:13:48,146 [clears throat] Do you want me to put you two into other groups? 162 00:13:48,896 --> 00:13:52,271 No, no. We'll figure it out. We just need more time. 163 00:13:52,354 --> 00:13:54,354 Maybe I can come by your place later to work. 164 00:13:54,437 --> 00:14:00,229 Great. Good. And by the way, thanks for the paper topic. 165 00:14:00,312 --> 00:14:05,229 Just, uh, just be careful that your entire project doesn't end up about how 166 00:14:05,312 --> 00:14:09,146 it's only old white men who are destroying the world and, 167 00:14:09,229 --> 00:14:11,021 causing all the ice to melt. 168 00:14:11,104 --> 00:14:12,146 Well, aren't they? 169 00:14:12,229 --> 00:14:13,604 [chuckles] 170 00:14:25,312 --> 00:14:28,437 [laughs] Is this yours? 171 00:14:29,229 --> 00:14:32,937 Oh, that. That's ancient. Probably doesn't fit anymore. 172 00:14:33,021 --> 00:14:34,021 [door opens] 173 00:14:42,687 --> 00:14:44,104 Do we have tea? 174 00:14:47,437 --> 00:14:48,812 Gry's coming. 175 00:14:48,896 --> 00:14:51,062 Oh right. His latest crush. 176 00:14:52,187 --> 00:14:55,104 [Turid] Oh dear. [clears throat] Magne? 177 00:14:56,479 --> 00:14:57,479 Magne! 178 00:14:57,562 --> 00:15:00,854 Try to relax a little. Here, take this. 179 00:15:00,937 --> 00:15:02,312 No. 180 00:15:02,396 --> 00:15:04,479 -Calm down. -[both breathing] 181 00:15:04,562 --> 00:15:06,729 [Turid] I'll fix you two something, 182 00:15:06,812 --> 00:15:09,437 and then all you need to do is focus on being yourself, okay? 183 00:15:09,521 --> 00:15:11,771 I mean, nearly yourself. 184 00:15:14,062 --> 00:15:15,562 [doorbell rings] 185 00:15:18,062 --> 00:15:19,812 Go open the door... 186 00:15:20,521 --> 00:15:22,146 [Gry] "Social anthropologists look 187 00:15:22,229 --> 00:15:25,687 at the development in a society in connection with the values of its people. 188 00:15:25,771 --> 00:15:30,604 In the following, we shall try to provide such a social anthropological analysis." 189 00:15:30,687 --> 00:15:32,937 [exhales] 190 00:15:35,521 --> 00:15:37,396 You wear glasses? 191 00:15:37,479 --> 00:15:38,979 What? 192 00:15:39,062 --> 00:15:41,604 -Mmm-mmm. Uh, no. No. -No? 193 00:15:41,687 --> 00:15:44,812 -[laughs] -No. I mean, I used to. 194 00:15:45,562 --> 00:15:46,396 You're funny. 195 00:15:46,479 --> 00:15:47,771 Is that good? 196 00:15:51,312 --> 00:15:52,229 Funny's good. 197 00:15:55,271 --> 00:15:57,896 -Where are you from, actually? -Here and there. 198 00:16:01,646 --> 00:16:05,021 Sorry, I, I have to say it's kinda difficult to get to know you. 199 00:16:11,271 --> 00:16:15,437 If there were one thing you could tell me that says something about yourself, 200 00:16:15,521 --> 00:16:16,604 what would it be? 201 00:16:28,812 --> 00:16:34,396 Yesterday I discovered I can throw a hammer half a kilometer. 202 00:16:37,729 --> 00:16:38,729 [chuckles] 203 00:16:48,437 --> 00:16:50,104 Okay. [clears throat] 204 00:16:50,187 --> 00:16:53,354 That's great, really, cause that's incredibly far. Uh, but, um, 205 00:16:55,312 --> 00:16:57,312 I think we should call it a day. 206 00:17:09,896 --> 00:17:11,229 [sighs] You coming to the party? 207 00:17:12,562 --> 00:17:13,479 No. 208 00:17:29,687 --> 00:17:31,979 [barcode scanner beeping] 209 00:17:37,479 --> 00:17:39,312 327 please 210 00:17:57,729 --> 00:18:01,271 [Turid] Erik. It's such a tragedy. 211 00:18:01,354 --> 00:18:04,104 Can you please let me know if I can do anything for you? 212 00:18:09,729 --> 00:18:11,146 [cries softly] 213 00:18:24,521 --> 00:18:26,021 I'm sorry. [clears throat] 214 00:18:30,937 --> 00:18:33,187 The hero's journey has begun. 215 00:18:41,271 --> 00:18:45,062 [radio host] Hello there, everybody! What's up with this crazy weather? 216 00:18:45,146 --> 00:18:48,729 Yesterday it was 20 degrees and today we got hail! But my rhubarbs 217 00:18:48,812 --> 00:18:51,062 have started growing a month early, so I just say "what's not to like?". Heh. 218 00:18:51,146 --> 00:18:51,979 PAST WEATHER - EDDA (HORDALAND) 219 00:18:52,062 --> 00:18:55,187 We'll keep it up here on 104.5 with a lovely spring tune. 220 00:18:55,271 --> 00:18:57,021 Way to go. 221 00:18:57,104 --> 00:19:00,104 You really get off on different stuff than the rest of us. 222 00:19:00,187 --> 00:19:02,812 First it's Google Earth and now the weather forecast? 223 00:19:02,896 --> 00:19:05,812 What's up next? Medicare? [laughs] 224 00:19:05,896 --> 00:19:07,562 Police say Isolde was struck by lightning. 225 00:19:07,646 --> 00:19:10,896 But here it says, the lightning didn't start 'till an hour later. 226 00:19:12,521 --> 00:19:17,229 Yeah, but, Magne, don't you think the police know what they're up to? 227 00:19:22,854 --> 00:19:27,187 Something has happened to me since we came to Edda. 228 00:19:27,271 --> 00:19:28,979 I can do stuff I couldn't do before. 229 00:19:30,729 --> 00:19:32,187 Hmm, you still can't read. 230 00:19:32,271 --> 00:19:34,979 I can throw a sledgehammer 541 meters. 231 00:19:36,021 --> 00:19:37,604 Further, actually. 232 00:19:37,687 --> 00:19:40,687 That night Isolde died I threw it 1.5 kilometers. 233 00:19:42,604 --> 00:19:45,687 It was the hammer I threw that damaged Vidar's car. 234 00:19:45,771 --> 00:19:50,187 Come on, nobody in the world can throw a sledgehammer one and a half kilometer. 235 00:19:51,187 --> 00:19:52,187 I can. 236 00:19:52,271 --> 00:19:55,437 [chuckles] Okay. Let's forget about this now, 237 00:19:55,521 --> 00:19:56,854 and you join me for the party. 238 00:19:58,271 --> 00:20:00,229 -Well, what about Gry? -[sighs] 239 00:20:00,312 --> 00:20:02,312 She'll probably also be there... 240 00:20:02,396 --> 00:20:03,687 She thinks I'm a weirdo. 241 00:20:03,771 --> 00:20:06,062 Yes, Magne, 'cause you are a weirdo, 242 00:20:06,146 --> 00:20:09,979 who claims he can throw a sledgehammer one and a half kilometer. 243 00:20:11,187 --> 00:20:12,646 SPRING PARTY 244 00:20:13,271 --> 00:20:14,687 [pop music playing] 245 00:20:14,771 --> 00:20:15,812 No, that's no fun. Come on. 246 00:20:15,937 --> 00:20:17,437 Yeah, that's a good idea. Here, take it. Here. 247 00:20:17,521 --> 00:20:18,896 [Hilde] Let me have a sip. 248 00:20:18,979 --> 00:20:20,271 Oh, cool, where did you... 249 00:20:20,354 --> 00:20:22,771 Yeah, that's right. Hi, hi, boobies, how's it going? 250 00:20:23,687 --> 00:20:25,187 You know what they would say to you, Oscar? Do you know? 251 00:20:25,271 --> 00:20:26,604 No? 252 00:20:26,687 --> 00:20:28,896 They'd say, "Hey, you dork." 253 00:20:28,979 --> 00:20:30,229 [laughs] Yeah, yeah, but... 254 00:20:31,479 --> 00:20:32,437 [Jenny] Yes, but you can't... 255 00:20:32,521 --> 00:20:34,312 I can't control myself. 256 00:20:34,396 --> 00:20:35,646 [Jenny] You look great. 257 00:20:36,562 --> 00:20:37,562 Thanks. 258 00:20:38,271 --> 00:20:41,104 Lemme see... There you go. So... 259 00:20:43,271 --> 00:20:47,021 Have you seen the photos that were posted in the group for Isolde? 260 00:20:50,937 --> 00:20:54,271 Yeah, my mom and I went to the memorial site and we, uh, lit some candles. 261 00:20:54,354 --> 00:20:56,021 It was very emotional. 262 00:20:57,021 --> 00:21:00,812 Yes, it's dreadful, so dreadful, really. 263 00:21:52,312 --> 00:21:53,312 Hmm. 264 00:22:21,687 --> 00:22:22,896 [upbeat music playing] 265 00:22:34,812 --> 00:22:35,812 [in English] Wow. 266 00:22:41,062 --> 00:22:42,146 Wow. 267 00:22:46,021 --> 00:22:49,562 [in Norwegian] Welcome, everyone, to the school's annual spring party. 268 00:22:49,646 --> 00:22:53,312 -You all look absolutely fantastic. -[all cheer] 269 00:22:53,396 --> 00:22:55,479 Beautiful girls and boys. 270 00:22:55,562 --> 00:22:56,646 [people whistling] 271 00:22:56,729 --> 00:22:57,771 [people laughing] 272 00:22:59,521 --> 00:23:03,229 [exhales deeply] But we've been struck by a profound tragedy. 273 00:23:03,979 --> 00:23:06,979 It's touching to see how you all stand together. 274 00:23:08,104 --> 00:23:11,937 Yes, I guess I don't need to remind you that tonight will be 275 00:23:12,021 --> 00:23:13,562 a drug and alcohol-free event. 276 00:23:14,979 --> 00:23:17,687 But, before the music and dancing begin, 277 00:23:17,771 --> 00:23:20,729 I'd like us all to send a collective thought to Isolde. 278 00:23:27,104 --> 00:23:30,187 [Saxa] How can we honor the memory of Isolde? 279 00:23:30,771 --> 00:23:33,146 How can we show what she meant to each of us? 280 00:23:34,646 --> 00:23:38,812 When I think about Isolde, I think of the gorgeous, 281 00:23:38,896 --> 00:23:41,187 great, overwhelming nature 282 00:23:41,271 --> 00:23:44,937 that was so dear to her. I think of Vestlandet. 283 00:23:46,896 --> 00:23:48,104 [singing] 284 00:24:14,312 --> 00:24:15,687 Cool entrance, bro. 285 00:24:15,771 --> 00:24:17,396 [pop music playing] 286 00:24:18,104 --> 00:24:19,104 Is that Mom's shirt you're wearing? 287 00:24:19,687 --> 00:24:21,729 Do you imagine she'll ever fit in this again? 288 00:24:26,271 --> 00:24:28,521 Sorry, I think she's taken. 289 00:24:30,646 --> 00:24:32,437 Yeah, that means he's taken, too. 290 00:24:33,646 --> 00:24:34,646 Sorry. 291 00:24:35,771 --> 00:24:38,021 Hey, hey, party, party. [laughs] 292 00:24:38,646 --> 00:24:39,979 Magnus! Good to see you. 293 00:24:40,604 --> 00:24:42,771 Yo, I talked to my mom and she said 294 00:24:42,854 --> 00:24:45,062 you'd been asking questions, lots of new questions. 295 00:24:45,646 --> 00:24:46,812 Leave things to the police. 296 00:24:47,896 --> 00:24:50,146 Just take it easy. Party a little. 297 00:24:50,229 --> 00:24:54,021 Enjoy life a bit. Do like Mr. Laurits over here. [laughs] 298 00:24:54,812 --> 00:24:57,771 Hey, I think you should just keep on partying. 299 00:24:57,854 --> 00:24:59,937 Me and Mr. Laurits, we're gonna move on. 300 00:25:09,479 --> 00:25:10,437 Hey... 301 00:25:17,104 --> 00:25:19,479 Are you only into dull, blonde chicks? 302 00:25:19,562 --> 00:25:21,396 Never set limits to your imagination. 303 00:25:21,979 --> 00:25:23,729 I have a vivid imagination. 304 00:25:28,896 --> 00:25:30,896 You really are quite different from your brother. 305 00:25:30,979 --> 00:25:32,854 [chuckles] Yeah, I hope so. 306 00:25:34,896 --> 00:25:36,271 So tell me, what's he like? 307 00:25:37,354 --> 00:25:43,312 Oh, he's, uh, fat, dyslexic and has no friends. What can I say? 308 00:25:51,646 --> 00:25:53,479 What the fuck is up with the music? 309 00:25:59,229 --> 00:26:00,771 Aren't you handsome men going to dance? 310 00:26:00,854 --> 00:26:01,729 No. 311 00:26:02,354 --> 00:26:03,562 [chuckles nervously] 312 00:26:14,062 --> 00:26:14,896 What are you drinking? 313 00:26:15,687 --> 00:26:17,021 [boy] Oh, just an orange drink. 314 00:26:17,646 --> 00:26:18,646 Yeah, just soda. 315 00:26:19,312 --> 00:26:22,229 But what does the principal prefer? 316 00:26:23,812 --> 00:26:28,979 I think the principal prefers something harder. 317 00:26:46,687 --> 00:26:47,771 [Magne] Hey. 318 00:26:50,229 --> 00:26:51,229 Remember me? 319 00:26:52,146 --> 00:26:54,896 -Magne. You came. -Yeah. 320 00:27:04,396 --> 00:27:06,562 -Uh, maybe you'd like to... -Hey, Magne. 321 00:27:07,771 --> 00:27:08,771 New jacket? 322 00:27:09,396 --> 00:27:10,521 Yeah. 323 00:27:10,604 --> 00:27:12,854 [Fjor] Mm. Enjoying yourselves? 324 00:27:14,062 --> 00:27:15,062 [indistinct chatter] 325 00:27:15,687 --> 00:27:17,521 [romantic song playing] 326 00:27:20,896 --> 00:27:23,896 If you're not gonna ask her to dance then I will. 327 00:28:10,187 --> 00:28:11,354 [Oscar mumbling] 328 00:28:11,437 --> 00:28:13,146 [Oscar] Stupid party! 329 00:28:13,896 --> 00:28:15,812 -You shouldn't drink that water. -[Oscar] Huh? 330 00:28:15,896 --> 00:28:17,104 [Magne] You shouldn't drink that water. 331 00:28:17,187 --> 00:28:18,729 Oh, just... 332 00:28:20,312 --> 00:28:24,021 [laughs] Are you Isolde or something? "Can't drink that..." 333 00:28:26,521 --> 00:28:29,104 My bad. Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 334 00:28:29,771 --> 00:28:33,604 Okay, I know that you were close, uh, friends. 335 00:28:34,146 --> 00:28:37,604 Mom says that you feel so guilty about all of this and... 336 00:28:38,896 --> 00:28:41,479 You don't have to, you know. You don't have to. 337 00:28:42,146 --> 00:28:46,146 My mom is an experienced cop. She says these things happen. 338 00:28:46,687 --> 00:28:49,104 Isolde chose to do this on her own. 339 00:28:49,187 --> 00:28:51,187 Even though she was way experienced, 340 00:28:51,271 --> 00:28:53,646 she chose to go flying in a thunderstorm, right? 341 00:28:53,729 --> 00:28:56,062 So it's just bad luck that she hit the mountain, yeah? 342 00:28:57,479 --> 00:28:58,396 Okay? 343 00:28:59,687 --> 00:29:02,187 Hey, wait! What do you mean by, "hit the mountain"? 344 00:29:03,271 --> 00:29:07,271 [sighs] My mom says the wind in the thunderstorm were so strong 345 00:29:07,354 --> 00:29:09,437 that she just flew into the mountain side and poof-- 346 00:29:10,104 --> 00:29:12,979 What mountain side? The story changes every time. 347 00:29:23,937 --> 00:29:26,229 Are you guys ready to go to hell? 348 00:29:27,521 --> 00:29:29,396 [punk music playing] 349 00:29:35,104 --> 00:29:36,521 [all cheering] 350 00:29:40,062 --> 00:29:41,354 [Ran chuckling] 351 00:29:45,979 --> 00:29:47,354 Okay. [chuckles] 352 00:29:47,937 --> 00:29:48,937 [Ran chuckles] 353 00:29:49,021 --> 00:29:50,729 [punk music playing] 354 00:29:56,562 --> 00:29:58,687 Let's fucking turn it up, okay. 355 00:30:00,146 --> 00:30:01,437 [music stops] 356 00:30:05,521 --> 00:30:06,896 [intense rock music playing] 357 00:30:21,104 --> 00:30:22,354 [bones cracking] 358 00:31:23,896 --> 00:31:24,854 [Ran moans] 359 00:31:59,854 --> 00:32:01,271 -[music stops] -[exhales] 360 00:32:01,354 --> 00:32:03,937 [panting] 361 00:32:10,312 --> 00:32:13,812 -[Oscar cheering] -[scattered clapping] 362 00:32:15,479 --> 00:32:16,687 [Saxa] You're a good dancer. 363 00:32:20,271 --> 00:32:21,312 [in English] Hey, party, party! 364 00:32:21,396 --> 00:32:23,396 [in Norwegian] Let's get outta here and find our own party. 365 00:32:23,479 --> 00:32:25,854 -No, I don't think so. -Uh, why? 366 00:32:27,854 --> 00:32:28,854 You're kidding? 367 00:32:30,229 --> 00:32:31,146 What have you taken? 368 00:32:34,146 --> 00:32:37,437 Well, we're leaving. Come on! I have a better party. 369 00:32:37,521 --> 00:32:39,562 [Oscar] I think you struck out there, dude. 370 00:32:39,646 --> 00:32:41,062 [Fjor laughs] 371 00:32:48,354 --> 00:32:50,062 Hi. Can we talk? 372 00:32:54,437 --> 00:32:55,646 MOVING BOX 373 00:32:58,271 --> 00:33:00,271 I've started sorting through her things. 374 00:33:01,771 --> 00:33:03,896 The police changed their story again. 375 00:33:06,146 --> 00:33:09,687 First they said it was lightning, now they say she hit the mountain side. 376 00:33:10,437 --> 00:33:11,812 Well, but it is dangerous to paraglide. 377 00:33:11,896 --> 00:33:13,562 They don't even care at all about this. 378 00:33:13,646 --> 00:33:14,937 -Wait a minute, Magne... -Don't you get that? 379 00:33:15,021 --> 00:33:16,229 No, but I can't... 380 00:33:16,312 --> 00:33:17,312 It's not fair. 381 00:33:17,854 --> 00:33:19,812 What do you think you're doing? 382 00:33:19,896 --> 00:33:22,354 Her funeral is tomorrow. 383 00:33:22,437 --> 00:33:26,229 And you just barge in here with all this... 384 00:33:28,521 --> 00:33:30,271 It was an accident. 385 00:33:30,896 --> 00:33:34,604 You are going to have to leave this to the professionals. 386 00:33:34,687 --> 00:33:35,854 You're just a kid. 387 00:33:36,646 --> 00:33:39,146 So please, just take it easy. 388 00:33:39,229 --> 00:33:40,312 "Take it easy"? 389 00:33:46,312 --> 00:33:47,687 [grunts] 390 00:33:56,771 --> 00:33:57,687 What was that? 391 00:34:04,229 --> 00:34:06,396 Maybe you should come back inside for a little while. 392 00:34:09,354 --> 00:34:12,479 It seems like you copied all of my fucking playlists. 393 00:34:12,562 --> 00:34:14,229 -You have this one? -Yeah. 394 00:34:14,312 --> 00:34:15,354 [Fjor] Awesome. We have the same taste in music. 395 00:34:15,437 --> 00:34:16,979 [Oscar] All right, I'll see you there, man. 396 00:34:17,062 --> 00:34:18,896 Guys, we're going over to Anders, okay? His house? 397 00:34:18,979 --> 00:34:21,396 They're gonna have to make up their minds. Jesus Christ. 398 00:34:21,479 --> 00:34:22,562 -That's that. -Who's coming? 399 00:34:22,646 --> 00:34:27,187 Uh, the usual suspects, except Gry and Saxa, and Hilde. 400 00:34:27,271 --> 00:34:30,396 So sorry, man. They... They're off to bed. 401 00:34:31,312 --> 00:34:33,562 That's lame, man. I'm sorry for you. 402 00:34:33,646 --> 00:34:35,979 Yeah, bummer. But it also sucks for you, get it? 403 00:34:36,062 --> 00:34:38,604 -[chuckles] Shut the f... -[Oscar and Fjor laughing] 404 00:34:38,687 --> 00:34:40,479 So, what about your brother? Is he coming? 405 00:34:40,979 --> 00:34:43,271 -Nah, that wasn't really his scene. -[Oscar] Yeah, yeah. 406 00:34:43,354 --> 00:34:45,062 No? 407 00:34:45,146 --> 00:34:47,687 He's still upset about what happened to Isolde. 408 00:34:47,771 --> 00:34:50,271 Isn't everyone upset about what happened to Isolde? 409 00:34:50,354 --> 00:34:51,937 Even those who didn't know her 410 00:34:52,021 --> 00:34:53,771 or didn't like her are sorry about what happened to her. 411 00:34:54,854 --> 00:34:56,646 -You been on Facebook? -No. 412 00:34:56,729 --> 00:34:59,854 Have you checked out Facebook lately? It's become this big deal now. 413 00:34:59,937 --> 00:35:01,812 Everybody's bringing flowers, everyone's lighting candles, 414 00:35:01,896 --> 00:35:04,229 and they're all taking selfies while they're doing it. 415 00:35:04,312 --> 00:35:08,312 Whoever mourns the most of all, that's the coolest person in town. 416 00:35:08,396 --> 00:35:10,687 It's complete bullshit, guys! Just like totally fucked up. 417 00:35:10,771 --> 00:35:12,771 -[Oscar laughing] -[Laurits] Yeah. 418 00:35:12,854 --> 00:35:16,479 There, look at that. It's like a bloody shrine, for fuck's sake. 419 00:35:33,062 --> 00:35:35,812 "You will always be in our hearts. 420 00:35:35,896 --> 00:35:39,271 Many loving thoughts from us all at the Edda Grill." 421 00:35:39,354 --> 00:35:40,896 -[Fjor laughs] -Hmm. 422 00:35:40,979 --> 00:35:42,979 She never even went there anyway. 423 00:35:43,687 --> 00:35:46,271 She thought their deep-fryer was polluting or some shit 424 00:35:52,354 --> 00:35:53,771 You've been here already. 425 00:35:55,187 --> 00:35:56,479 -Yeah. -Yeah? 426 00:35:56,562 --> 00:35:58,771 Yeah, yeah, with David and Katrine. But it wasn't like... 427 00:35:59,354 --> 00:36:00,854 Well, it wasn't like... 428 00:36:00,937 --> 00:36:02,812 What the fuck? You... You said that you thought she was an idiot... 429 00:36:02,896 --> 00:36:04,521 Yeah, but... Well, yeah... 430 00:36:04,604 --> 00:36:06,229 The difference is, now she's a dead idiot. 431 00:36:06,312 --> 00:36:08,396 Okay, man, can you just calm down a little? 432 00:36:11,687 --> 00:36:12,687 Which candle is yours? 433 00:36:13,562 --> 00:36:15,021 Uh... 434 00:36:15,854 --> 00:36:17,979 Is it... Is it the big one there with the rose on it? 435 00:36:18,062 --> 00:36:19,812 [chuckles softly] 436 00:36:21,562 --> 00:36:22,479 Put it out. 437 00:36:23,479 --> 00:36:25,937 [chuckles] Hey, uh, are you serious? Put it out? 438 00:36:27,229 --> 00:36:28,437 Yeah, do it. 439 00:36:29,437 --> 00:36:30,437 No. 440 00:36:31,479 --> 00:36:32,479 [Fjor] I can do it for you. 441 00:36:35,604 --> 00:36:36,604 [chuckles] 442 00:36:37,979 --> 00:36:38,812 [unzips pants] 443 00:36:40,646 --> 00:36:41,521 That's... 444 00:36:50,229 --> 00:36:51,229 [camera clicks] 445 00:36:54,062 --> 00:36:57,687 -[Oscar laugh] That's funny. -What're you doing? 446 00:36:58,312 --> 00:37:00,979 Hey, this'll go viral on Instagram. It's fuckin' hilarious... 447 00:37:01,062 --> 00:37:05,021 Fuck you! Fucking hell! Fucking delete it! 448 00:37:06,646 --> 00:37:08,562 Delete it! 449 00:37:20,062 --> 00:37:23,146 Vidar Jutul: We didn't do anything illegal 450 00:37:26,354 --> 00:37:28,854 Mercury found in cusk in Edda 451 00:37:32,646 --> 00:37:35,479 Heat record in the western region 452 00:37:43,146 --> 00:37:47,437 What if Isolde was right? That we are destroying the world? 453 00:37:47,521 --> 00:37:49,812 You're definitely not wrong to see it that way. 454 00:37:51,687 --> 00:37:55,562 After all, it's you who'll inherit all the shit that we've done. 455 00:37:56,812 --> 00:37:58,354 I used to think like that myself. 456 00:38:01,521 --> 00:38:02,812 What made you stop? 457 00:38:02,896 --> 00:38:06,687 Well, unfortunately, Isi's mother died. 458 00:38:09,646 --> 00:38:13,687 She was the rebel of the two of us. Isolde got it all from her. 459 00:38:21,646 --> 00:38:23,646 That was her personal diary. 460 00:38:25,521 --> 00:38:28,271 I don't think I have the right to look at that. 461 00:38:38,271 --> 00:38:39,479 Are you sure? 462 00:38:43,437 --> 00:38:47,521 I think she should be allowed to keep her secrets. 463 00:39:01,437 --> 00:39:03,396 [Magne crying] 464 00:39:13,437 --> 00:39:15,396 [speaking Old Norse] 465 00:39:20,604 --> 00:39:21,646 [Trym growls] 466 00:39:28,104 --> 00:39:29,021 [exhales] 467 00:39:35,062 --> 00:39:36,146 [door closes] 468 00:39:38,312 --> 00:39:39,396 [in Norwegian] On Instagram. 469 00:39:40,646 --> 00:39:42,562 It was taken down, but I managed to get a screenshot. 470 00:39:45,312 --> 00:39:46,854 I'll take care of it. 471 00:39:53,562 --> 00:39:55,437 So, why aren't you into Fjor? 472 00:39:57,854 --> 00:39:59,312 Why I'm not into your brother? 473 00:40:01,937 --> 00:40:03,396 Everyone is, kind of. 474 00:40:04,312 --> 00:40:06,396 So, like, it's not very original, if you know what I mean. 475 00:40:08,229 --> 00:40:09,854 Even Laurits is into him. 476 00:40:09,937 --> 00:40:11,104 Okay. 477 00:40:12,312 --> 00:40:13,354 And, um... 478 00:40:15,396 --> 00:40:17,896 Yeah, I'm not really sure I want him to be my first one. 479 00:40:18,479 --> 00:40:19,604 Your first? 480 00:40:19,687 --> 00:40:20,646 Mm. 481 00:40:22,021 --> 00:40:25,854 But, you have slept with someone? Didn't you say... 482 00:40:26,354 --> 00:40:29,521 Yeah, but, uh, I mean, my first from school. 483 00:40:34,021 --> 00:40:34,896 And Magne? 484 00:40:35,812 --> 00:40:37,271 Are you two becoming friends? 485 00:40:38,021 --> 00:40:39,854 No, we're just in the same group, that's all. 486 00:40:41,021 --> 00:40:42,271 You were at his place. 487 00:40:43,687 --> 00:40:46,854 Yeah. But that was only to work on the assignment. 488 00:40:46,937 --> 00:40:48,562 Nothing else. What did you think? 489 00:40:54,021 --> 00:40:56,437 He did manage to get quite close with Isolde. 490 00:41:03,062 --> 00:41:04,021 Didn't he? 491 00:41:06,021 --> 00:41:07,396 Yeah, I guess so. 492 00:41:12,604 --> 00:41:14,396 Do you know what they did together? 493 00:41:14,479 --> 00:41:17,521 He was right there when she died. 494 00:41:18,896 --> 00:41:21,396 -They went to the mountains-- -To do what? 495 00:41:24,812 --> 00:41:25,812 I, uh, don't know. 496 00:42:03,229 --> 00:42:06,312 [laughs] It was only a joke. It's deleted. 497 00:42:09,562 --> 00:42:12,896 They once worshipped us. Do you remember? 498 00:42:12,979 --> 00:42:15,396 They made sacrifices in our honor. 499 00:42:16,896 --> 00:42:20,646 Today things are different, 500 00:42:20,729 --> 00:42:22,979 but we're still of critical importance to the people in this town. 501 00:42:24,271 --> 00:42:29,187 We are in charge. We decide who lives and who dies. 502 00:42:29,896 --> 00:42:36,771 And these so-called small, ordinary humans accept that it has a price. 503 00:42:37,937 --> 00:42:42,896 But there are certain things we just don't do. 504 00:42:44,062 --> 00:42:47,062 So that we can continue to be what we are. 505 00:42:49,854 --> 00:42:51,187 Do you understand? 506 00:42:54,187 --> 00:42:57,937 So when you, as my... My successor is caught pissing 507 00:42:58,021 --> 00:43:01,021 on the memorial site for one of the town's children... 508 00:43:03,896 --> 00:43:05,979 You're actually pissing on me as well. 509 00:43:14,729 --> 00:43:16,687 [chuckles] 510 00:43:18,187 --> 00:43:19,521 [both grunt] 511 00:43:24,812 --> 00:43:25,854 [groans] 512 00:43:26,854 --> 00:43:27,979 [coughing] 513 00:43:33,854 --> 00:43:35,062 [coughs] 514 00:43:53,229 --> 00:43:54,271 [punching] 515 00:44:01,062 --> 00:44:02,104 [Fjor grunts] 516 00:44:08,187 --> 00:44:09,062 [Vidar grunts] 517 00:44:11,146 --> 00:44:12,062 [Fjor groans] 518 00:44:19,729 --> 00:44:20,979 Hmm. 519 00:44:28,396 --> 00:44:29,396 [Fjor grunts] 520 00:44:31,896 --> 00:44:33,021 [groaning] 521 00:44:46,646 --> 00:44:47,729 Where have you been? 522 00:44:51,104 --> 00:44:51,979 The toilet. 523 00:45:08,812 --> 00:45:10,979 [toilet flushes] 524 00:45:12,312 --> 00:45:14,021 I hate Spanx. 525 00:45:15,021 --> 00:45:17,062 Magne, have you seen Laurits? 526 00:45:17,646 --> 00:45:19,521 We're so late. Where is he? 527 00:45:26,354 --> 00:45:27,312 [snaps fingers] 528 00:45:33,021 --> 00:45:34,854 [Turid] Laurits! Can I have a word with you? 529 00:45:35,437 --> 00:45:38,354 [church bell chiming] 530 00:46:26,979 --> 00:46:29,896 [Turid] The flower arrangements were so pretty-- 531 00:46:29,979 --> 00:46:31,979 Did... Did we forget to lock the door?