1 00:01:32,926 --> 00:01:37,305 "종말의 발키리 3" 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,939 "격돌하는 혼" 3 00:01:50,777 --> 00:01:54,447 화살을 튕겨냈다! 4 00:01:59,119 --> 00:02:00,745 아폴론! 5 00:02:00,829 --> 00:02:02,497 그 공격을 역으로 돌려주다니 6 00:02:02,997 --> 00:02:04,999 아폴론의 화살이 보였던 걸까요? 7 00:02:05,083 --> 00:02:07,919 아니, 못 봤겠지 8 00:02:08,545 --> 00:02:10,713 방금은 순전히 본능이었다 9 00:02:11,548 --> 00:02:17,220 저 인간은 전장에서 수도 없이 사선을 넘어왔을 터 10 00:02:17,303 --> 00:02:21,683 그 경험 덕에 전사의 본능이 몸에 밴 게지 11 00:02:21,766 --> 00:02:25,895 신에게 한 방 먹인 것도 그래서 가능했을 테고 12 00:02:26,729 --> 00:02:27,897 본능요? 13 00:02:27,981 --> 00:02:32,068 본능? 촉, 뭐 그런 거야? 14 00:02:32,569 --> 00:02:35,655 촉이라고? 그렇게 볼 수도 있겠지 15 00:02:35,738 --> 00:02:37,490 아폴론 님! 16 00:02:37,574 --> 00:02:40,201 절대 돌아가시면 안 돼요! 17 00:02:40,285 --> 00:02:42,370 미동도 없는 아폴론! 18 00:02:42,453 --> 00:02:46,749 설마, 눈부시게 아름답다는 찬사를 받아온 태양신이 19 00:02:46,833 --> 00:02:51,212 자신이 쏜 빛의 화살 때문에 피바다에 잠기고 마는 것인가? 20 00:02:53,339 --> 00:02:55,592 자기 화살에 죽는다고? 21 00:02:55,675 --> 00:02:59,304 어이, 빌어먹을 신 놈아 겨우 그 정도였냐? 22 00:03:19,407 --> 00:03:20,408 하여간 23 00:03:22,994 --> 00:03:28,791 칭찬한다느니 고통받을 일 없게 해준다느니 24 00:03:28,875 --> 00:03:35,298 신께서 그렇게 말씀하시면 이 몸이 감지덕지할 줄 알았나? 25 00:03:35,798 --> 00:03:38,176 네놈의 상대는 누구지? 26 00:03:38,760 --> 00:03:40,803 바로 이 몸이란 말이야! 27 00:04:05,995 --> 00:04:09,290 정말 배배 꼬인 놈이로군 28 00:04:09,958 --> 00:04:11,793 그래야 너답지! 29 00:04:11,876 --> 00:04:13,378 네가 참으로 싫다! 30 00:04:20,969 --> 00:04:25,014 좀 더 아름다워지긴 했어도 말이지 31 00:04:25,098 --> 00:04:29,352 네놈이야말로 좀 더 남자다워졌어 32 00:04:30,186 --> 00:04:31,646 저 인간은 33 00:04:32,146 --> 00:04:34,857 화살을 너무 많이 맞았어 34 00:04:34,941 --> 00:04:36,359 이제 한계일 거다 35 00:04:38,069 --> 00:04:39,195 레오니다스 님 36 00:04:39,904 --> 00:04:43,241 그리고 아폴론도 마찬가지야 37 00:04:43,992 --> 00:04:45,326 아폴론 님 38 00:04:49,205 --> 00:04:50,790 한 가지 묻겠다 39 00:04:50,873 --> 00:04:55,044 너는 왜 이렇게까지 하면서 싸우는 거지? 40 00:04:55,920 --> 00:04:57,964 이 몸에 대한 복수인가? 41 00:04:58,715 --> 00:05:02,135 아니면 인류를 위해서 그러는 거냐? 42 00:05:05,513 --> 00:05:07,807 이젠 어느 쪽도 아니야 43 00:05:14,355 --> 00:05:18,568 지금이 이 몸께서 싸워야 할 때라서지 44 00:05:21,029 --> 00:05:24,282 인간은 어떻게 태어날지 선택할 수 없다 45 00:05:25,825 --> 00:05:29,704 그러니 어떻게 살고 죽을지는 스스로 선택하는 거야 46 00:05:32,290 --> 00:05:36,919 따라야 할 것은 자신의 영혼뿐! 47 00:05:37,795 --> 00:05:41,007 세상에서 가장 제멋대로인 사내들 48 00:05:41,591 --> 00:05:44,344 이 몸이 지향한 건 바로 그거다 49 00:05:47,889 --> 00:05:49,349 '스파르타'지 50 00:05:50,767 --> 00:05:51,934 마음에 들어 51 00:05:52,852 --> 00:05:54,979 레오니다스 님! 52 00:05:58,024 --> 00:06:00,109 저희가 함께하겠습니다! 53 00:06:01,986 --> 00:06:03,654 바보 같은 놈들 54 00:06:04,947 --> 00:06:06,074 게이뢰룰! 55 00:06:06,657 --> 00:06:07,784 레오! 56 00:06:07,867 --> 00:06:09,160 간다! 57 00:06:12,705 --> 00:06:17,001 레오니다스의 방패가 또다시 변화한다! 58 00:06:23,925 --> 00:06:25,051 알레테이아 스파르타! 59 00:06:25,134 --> 00:06:25,968 "진실의 방패" 60 00:06:26,552 --> 00:06:28,763 엄청 심플한 방패네요 61 00:06:28,846 --> 00:06:30,973 대체 뭘 하려는 걸까요? 62 00:06:31,557 --> 00:06:35,228 스파르타의 본질로 돌아가려는 거겠죠 63 00:06:36,104 --> 00:06:39,190 스파르타의 대명사, '팔랑크스' 64 00:06:39,273 --> 00:06:42,944 풀어 말하자면 중장 보병의 밀집 대형 전술 65 00:06:43,027 --> 00:06:45,988 그 본질은 방어가 아닌 66 00:06:47,365 --> 00:06:49,450 '막을 수 없는 전진' 67 00:06:50,493 --> 00:06:52,745 창처럼 돌진하여 68 00:06:54,122 --> 00:06:58,000 적진을 무너뜨리는 데 있죠 69 00:07:07,176 --> 00:07:09,554 엄청난 압박감이군 70 00:07:09,637 --> 00:07:11,431 네게 감사를 표하지 71 00:07:13,099 --> 00:07:16,686 너와 싸우고 영혼을 불태우며 72 00:07:17,270 --> 00:07:21,858 이 몸은 더욱 아름다워질 것이다! 73 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 저게 뭐지? 74 00:07:46,299 --> 00:07:48,759 아폴론 신화에는 뒷이야기가 있다 75 00:07:49,844 --> 00:07:55,433 포이보스 아폴론 태양처럼 아름답게 빛나던 그때 76 00:07:56,767 --> 00:08:00,313 아르테미스의 활시위에 스스로를 걸고서 77 00:08:01,314 --> 00:08:06,360 은빛 화살이 되어 아르고스의 방벽을 무너뜨렸나니 78 00:08:08,154 --> 00:08:09,071 저 녀석 79 00:08:09,655 --> 00:08:13,367 설마 저 방패를 정면으로 깨부수려는 건가? 80 00:08:13,868 --> 00:08:15,912 발할라 최강의 화살과 81 00:08:15,995 --> 00:08:20,750 인류 최강의 방패가 지금 격돌한다! 82 00:08:57,328 --> 00:08:59,247 팔랑크스 람다! 83 00:08:59,330 --> 00:09:00,289 아르기로톡소스! 84 00:09:00,373 --> 00:09:01,499 "영혼을 꿰뚫는 은빛 화살" 85 00:09:20,434 --> 00:09:22,728 레오, 해치워! 86 00:09:27,191 --> 00:09:28,734 그 새침한 낯짝에… 87 00:09:28,818 --> 00:09:29,986 - 한 방 더! - 한 방 더! 88 00:09:30,069 --> 00:09:32,321 먹여주마! 89 00:09:47,461 --> 00:09:49,297 하여간 90 00:09:52,300 --> 00:09:57,221 여전히 부아가 치미는 낯짝이라니까 91 00:09:58,889 --> 00:10:02,893 그 사내의 뒷모습을 모두가 동경했으며 92 00:10:03,769 --> 00:10:07,523 그 사내의 뒷모습을 모두가 쫓았다 93 00:10:08,816 --> 00:10:13,154 다들 잘 봤느냐? 94 00:10:13,738 --> 00:10:16,616 네, 레오니다스 님 95 00:10:17,199 --> 00:10:19,952 당신은 처음 만난 순간부터 96 00:10:20,036 --> 00:10:22,163 늘, 언제나 97 00:10:23,164 --> 00:10:24,832 최고로 멋있는 98 00:10:24,915 --> 00:10:26,292 스파르타였습니다! 99 00:10:27,960 --> 00:10:28,961 그러냐 100 00:10:30,296 --> 00:10:32,381 그렇다니 안심이군 101 00:10:32,465 --> 00:10:35,760 스파르타는 최강이다! 102 00:10:39,555 --> 00:10:41,432 운명을 거역하며 103 00:10:42,475 --> 00:10:45,936 누구보다 제멋대로 살아온 그 뒷모습을 104 00:10:47,229 --> 00:10:48,564 모두가… 105 00:10:49,523 --> 00:10:52,610 좋아, '뷰티스' 106 00:10:57,531 --> 00:11:01,994 둘 다 최고로 아름다웠다 107 00:11:03,287 --> 00:11:04,497 찬양하였다 108 00:11:05,498 --> 00:11:10,127 신과 인류의 최종 투쟁 라그나로크 제9회전 109 00:11:10,211 --> 00:11:11,754 승자, 아폴론! 110 00:11:11,837 --> 00:11:13,923 "아폴론 대 레오니다스 시합 시간: 9분 30초" 111 00:11:14,006 --> 00:11:15,966 "마무리 기술: 영혼을 꿰뚫는 은빛 화살" 112 00:11:16,050 --> 00:11:16,884 "승자: 아폴론" 113 00:11:17,635 --> 00:11:21,013 5승 4패로 다시 리드를 잡은 신 측! 114 00:11:21,097 --> 00:11:24,475 태양신 아폴론 신들의 위광을 떨치게 할 115 00:11:24,558 --> 00:11:27,478 크나큰 1승을 거뒀다! 116 00:11:30,022 --> 00:11:31,232 다들 '생큐'! 117 00:11:31,315 --> 00:11:33,025 "아름다우세요, 아폴론 님! 최강의 남신" 118 00:11:35,820 --> 00:11:38,864 환호에 응할 힘이 아직도 남아있다니 119 00:11:38,948 --> 00:11:40,366 대단한 놈이야 120 00:11:40,449 --> 00:11:44,620 아뇨, 저래도 서 있는 게 고작일 겁니다 121 00:11:45,287 --> 00:11:48,916 평소처럼 꾹 참으며 폼 잡고 있는 거예요 122 00:11:49,417 --> 00:11:52,795 언제 어디서든 늘 빛나는 모습을 보여주지 123 00:11:52,878 --> 00:11:56,048 태양신 아폴론은 그런 존재니까 124 00:11:56,132 --> 00:11:59,343 아폴론 님! 얼른 상처를 치료하셔야죠! 125 00:11:59,427 --> 00:12:02,138 아름다운 용안에 흉이 남겠어요! 126 00:12:02,221 --> 00:12:06,767 걱정해 줘서 고맙지만 괜찮아, '뷰티스' 127 00:12:06,851 --> 00:12:09,103 이 상처는 이대로 둬도 돼 128 00:12:12,231 --> 00:12:18,112 내가 너희와 영혼을 불태우며 싸웠다는 증거니까 129 00:12:21,240 --> 00:12:25,745 아폴론이 엄청 강하긴 해, 하지만… 130 00:12:25,828 --> 00:12:31,250 혹시나 어떻게 될까 봐 무서워 도저히 못 보겠어 131 00:12:33,961 --> 00:12:35,838 승부가 난 건가? 132 00:12:39,884 --> 00:12:41,010 어? 133 00:12:45,514 --> 00:12:47,099 아폴론! 134 00:12:48,225 --> 00:12:50,728 피톤, 네가 왜 이런 데 있어? 135 00:12:51,228 --> 00:12:54,732 이 몸의 아름다운 시합을 못 본 거야? 136 00:12:54,815 --> 00:12:58,110 어차피 네가 이길 줄 알았거든 137 00:12:58,194 --> 00:13:01,113 끝이 뻔한 시합을 굳이 왜 봐? 138 00:13:01,197 --> 00:13:03,115 따분하게, 안 그래? 139 00:13:04,825 --> 00:13:07,578 뭐야, 상처투성이잖아 140 00:13:09,330 --> 00:13:11,081 아름답지? 141 00:13:11,165 --> 00:13:14,627 레오니다스라는 최강의 남자와 142 00:13:14,710 --> 00:13:19,965 영혼을 불태우며 싸웠다는… 증거야 143 00:13:20,049 --> 00:13:21,926 이런, 아폴론! 144 00:13:24,804 --> 00:13:28,599 내가 의무실로 데려다줄게 145 00:13:30,684 --> 00:13:34,355 아폴론, 넌 지금 그 누구보다 만신창이고 146 00:13:34,438 --> 00:13:38,651 가장 아름답고, 또 가장 흉하고 147 00:13:39,151 --> 00:13:42,571 세상에서 가장 멋진 남자야 148 00:13:47,451 --> 00:13:48,828 레오니다스 님 149 00:13:49,995 --> 00:13:54,208 전원, 등을 굽히지 마라 150 00:13:55,209 --> 00:13:57,795 내겐 아직도 선명하게 보여 151 00:13:58,379 --> 00:14:00,756 레오니다스 님의 용맹한 뒷모습이! 152 00:14:02,049 --> 00:14:04,593 그 모습을 존경했다면 153 00:14:05,219 --> 00:14:10,099 그분처럼 되고 싶어서 운명을 함께한 거라면 154 00:14:10,808 --> 00:14:13,936 우리도 등을 굽히지 않고 당당하게 서야 한다! 155 00:14:15,813 --> 00:14:18,899 그렇죠, 레오니다스 님? 156 00:14:22,528 --> 00:14:26,407 스파르타는 최강이다! 157 00:14:30,369 --> 00:14:32,913 게이뢰룰 언니 158 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 언니? 159 00:14:38,419 --> 00:14:40,004 "성실" 160 00:14:40,087 --> 00:14:41,797 게이뢰룰 161 00:14:44,758 --> 00:14:47,261 자랑스러운 싸움이었어 162 00:14:48,762 --> 00:14:55,603 태양을 상대로 전혀 꺾이지 않고 정면으로 맞서 싸웠으니까 163 00:14:56,103 --> 00:14:57,354 네 164 00:14:57,438 --> 00:14:59,815 멋진 최후였습니다 165 00:14:59,899 --> 00:15:04,737 스파르타의 왕, 레오니다스 실로 성실한 무사였어요 166 00:15:05,654 --> 00:15:07,239 부럽다 167 00:15:08,782 --> 00:15:10,409 부럽다고? 168 00:15:10,993 --> 00:15:15,414 나도 마지막 순간엔 모든 걸 걸고 싸우다가 169 00:15:16,373 --> 00:15:17,875 죽고 싶었는데 170 00:15:18,876 --> 00:15:20,294 동감이야 171 00:15:28,218 --> 00:15:30,346 못 찾겠어 172 00:15:30,429 --> 00:15:31,972 언니? 173 00:15:33,474 --> 00:15:36,644 못 찾겠어! 도저히 못 정하겠어! 174 00:15:36,727 --> 00:15:40,064 왜 그러세요? 진정하세요! 175 00:15:41,607 --> 00:15:44,443 정말 벼랑 끝까지 왔어요 176 00:15:44,526 --> 00:15:47,988 다음번엔 절대 지면 안 된다고요! 177 00:15:48,072 --> 00:15:50,741 그런데… 178 00:15:50,824 --> 00:15:54,620 아무리 봐도 정답이 안 나와! 179 00:15:56,163 --> 00:16:02,002 '정답'이라면 다음 대표로 내보낼 사람을 말하는 거죠? 180 00:16:02,086 --> 00:16:04,338 남은 투사는 181 00:16:04,421 --> 00:16:07,716 라스푸틴, 노스트라다무스 182 00:16:07,800 --> 00:16:09,385 "그리고리 라스푸틴 미셸 노스트라다무스" 183 00:16:09,468 --> 00:16:11,303 시모 해위해, 사카타 킨토키 184 00:16:11,387 --> 00:16:12,888 그리고… 185 00:16:12,972 --> 00:16:13,847 "오키타" 186 00:16:14,431 --> 00:16:15,849 제가 나가겠습니다 187 00:16:17,142 --> 00:16:18,060 "성실" 188 00:16:20,521 --> 00:16:23,482 전 그 누구에게도 지지 않으니까요 189 00:16:25,484 --> 00:16:26,735 누구세요? 190 00:16:34,201 --> 00:16:37,997 알겠습니다, 당신에게 맡기죠 191 00:16:38,831 --> 00:16:43,377 인류 역사상 최강의 칼잡이인 당신에게 192 00:16:49,425 --> 00:16:51,010 고맙습니다 193 00:16:53,470 --> 00:16:58,267 신선조 1번대 대장 오키타 소지 194 00:16:59,977 --> 00:17:00,811 출전! 195 00:17:08,152 --> 00:17:12,531 어때? 지금까진 계획대로 잘 풀린 거야, 딘딘? 196 00:17:13,407 --> 00:17:14,867 무슨 볼일이지? 197 00:17:15,659 --> 00:17:16,744 석가모니 198 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 이 배신자! 199 00:17:20,039 --> 00:17:21,707 어딜 감히 얼굴을 들이밀어? 200 00:17:21,790 --> 00:17:23,751 그 옷은 또 뭐냐? 201 00:17:23,834 --> 00:17:27,212 딘딘 좋아하시네 눈깔을 뽑아버릴까 보다! 202 00:17:29,506 --> 00:17:32,926 역시 이 정도론 움찔하지도 않네 203 00:17:35,095 --> 00:17:37,848 네놈과 노닥거릴 시간 없다 204 00:17:38,640 --> 00:17:40,476 이봐, 딘딘 205 00:17:41,226 --> 00:17:44,438 지크프리트는 대체 정체가 뭐야? 206 00:17:46,607 --> 00:17:50,402 지금 여기저기 파보라고 킨한테 부탁하긴 했는데 207 00:17:51,320 --> 00:17:56,325 꽤 오랫동안 타르타로스에 유폐된 것 같더라고 208 00:17:56,950 --> 00:17:59,703 그걸 지시한 건 다름 아닌 딘딘이었고 209 00:18:01,121 --> 00:18:03,457 지크프리트는 중죄를 저질렀어! 210 00:18:03,540 --> 00:18:06,627 신이 죄를 지었으면 당연히 감옥에 가야지! 211 00:18:06,710 --> 00:18:08,337 그래, 바로 그거야 212 00:18:08,420 --> 00:18:09,963 그 부분이 궁금하거든 213 00:18:10,881 --> 00:18:14,760 지크프리트가 딘딘의 마검인 그람을 훔쳤다느니 214 00:18:15,427 --> 00:18:19,932 딘딘이 아끼는 화룡 파프니르를 죽였다느니 215 00:18:20,015 --> 00:18:23,435 떠도는 죄목은 몇 가지 되는데 216 00:18:24,478 --> 00:18:26,522 타르타로스에 갈 정도의 죄목인 217 00:18:26,605 --> 00:18:30,859 발할라 반역 행위나 최고 신 암살과는 거리가 멀잖아 218 00:18:31,443 --> 00:18:35,322 거기 유폐될 정도의 중죄는 아닌 것 같단 말이지 219 00:18:35,405 --> 00:18:36,573 그보다 220 00:18:37,324 --> 00:18:41,537 보통은 딘딘을 열받게 하면 없어지는 게 정상이잖아? 221 00:18:41,620 --> 00:18:44,248 그 점이 수상하단 말이지 222 00:18:45,457 --> 00:18:48,710 네놈은 무슨 말이 하고 싶은 거냐? 223 00:18:49,336 --> 00:18:53,006 지크프리트가 브순이 애인 같더라고? 224 00:18:53,090 --> 00:18:55,926 전 남친이 아니랍니다 225 00:18:56,510 --> 00:18:59,638 그 덕에 깨닫게 됐지 226 00:19:00,514 --> 00:19:05,185 브순이가 라그나로크를 시작한 건 인류를 구하기 위해서였어 227 00:19:05,727 --> 00:19:10,232 그리고 사랑하는 지크프리트도 구할 심산이었던 거야 228 00:19:10,899 --> 00:19:12,484 게다가… 229 00:19:14,403 --> 00:19:16,363 아, 초콜릿이야 230 00:19:18,448 --> 00:19:20,701 이건 그냥 내 추측인데 231 00:19:21,702 --> 00:19:24,872 딘딘은 그게 용납이 안 됐던 거야 232 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 뭐가 용납이 안 됐냐고? 233 00:19:28,167 --> 00:19:31,378 지크프리트를 나락에서 끄집어내는 거 234 00:19:32,421 --> 00:19:35,507 라그나로크와 지크프리트 구출이 무슨 연관이 있는지 235 00:19:35,591 --> 00:19:39,178 딘딘이 지크프리트를 왜 붙잡아 두고 있는지 236 00:19:39,678 --> 00:19:42,639 지금 단계에선 그 내막을 전혀 모르겠어 237 00:19:43,765 --> 00:19:48,562 어쩌면 지크프리트가 딘딘의 엄청난 VIP인 걸까? 238 00:19:49,146 --> 00:19:51,857 한 줄로 설명 부탁해 239 00:19:55,360 --> 00:19:59,364 하고 싶은 말은 다 나불댄 거냐? 240 00:20:11,293 --> 00:20:13,921 신기, 궁니르 241 00:20:15,756 --> 00:20:19,301 억측이야 네 맘대로 해도 좋다, 다만… 242 00:20:26,266 --> 00:20:30,145 에구머니나! 거봐, 화나면 이렇게 되잖아 243 00:20:32,189 --> 00:20:36,652 내 영역에 발을 디디는 자는 누가 됐든 244 00:20:38,028 --> 00:20:39,613 으스러질 것이다 245 00:20:40,113 --> 00:20:43,659 어이쿠, 아까 내 추리 중 어느 부분이 246 00:20:43,742 --> 00:20:46,495 딘딘의 지뢰였던 걸까? 247 00:20:50,624 --> 00:20:52,668 흥미로운 추리였다 248 00:20:53,293 --> 00:20:55,462 나도 더 들어보고 싶군 249 00:20:55,545 --> 00:20:57,297 - 베… - 베엘제붑! 250 00:21:07,432 --> 00:21:08,517 오딘 251 00:21:09,184 --> 00:21:12,104 당신이 말했던 그 숙원은 대체 뭐지? 252 00:21:12,187 --> 00:21:14,690 뭐야, 갑자기 전개가 왜 이래? 253 00:21:15,274 --> 00:21:17,901 베엘제붑, 네놈! 254 00:21:18,485 --> 00:21:21,363 내가 아는 당신이라면 255 00:21:21,947 --> 00:21:25,325 '아르케', 우주의 시작 256 00:21:27,369 --> 00:21:30,872 혹은 원초 신의 부활이려나? 257 00:21:32,791 --> 00:21:34,001 원… 258 00:21:34,084 --> 00:21:36,753 - 원초 신? - 원초 신? 259 00:23:04,383 --> 00:23:07,344 이건 설마… 260 00:23:07,427 --> 00:23:08,345 맞아요 261 00:23:09,429 --> 00:23:11,431 막부 말기 교토랍니다 262 00:23:12,808 --> 00:23:17,979 신과 인류의 최종 투쟁 라그나로크 제10회전! 263 00:23:18,563 --> 00:23:20,732 만반의 준비를 하고 싸움에 나서는 264 00:23:21,608 --> 00:23:25,237 인류 역사상 최강의 칼잡이! 265 00:23:25,320 --> 00:23:27,155 "오키타 소지" 266 00:23:27,739 --> 00:23:30,992 그에 맞서는 발할라 최강의 칼잡이! 267 00:23:35,664 --> 00:23:37,457 "스사노오노미코토" 268 00:23:37,541 --> 00:23:41,837 자, 더 강한 것은 어느 쪽인가? 269 00:23:42,921 --> 00:23:44,965 "오키타 소지 VS 스사노오노미코토" 270 00:23:45,048 --> 00:23:46,925 "이케다야" 271 00:23:47,008 --> 00:23:49,094 "개시!" 272 00:23:49,177 --> 00:23:50,887 자막: 이종은