1 00:00:12,291 --> 00:00:15,166 DZIEWIĘĆ KROKÓW: PODCZAS RAGNAROKU THOR ZABIJA WĘŻA, 2 00:00:15,250 --> 00:00:19,291 LECZ ZOSTAJE RANIONY JEGO ZATRUTYM KŁEM. 3 00:00:19,375 --> 00:00:21,041 Z JADEM W SWOJEJ KRWI 4 00:00:21,125 --> 00:00:24,208 MOŻE ZROBIĆ W TYM ŚWIECIE JUŻ TYLKO DZIEWIĘĆ KROKÓW. 5 00:00:29,041 --> 00:00:31,500 W Eddzie rozpoczął się nowy rozdział. 6 00:00:31,958 --> 00:00:36,250 Era rządów olbrzymów wraz z jej powszechną niesprawiedliwością 7 00:00:36,916 --> 00:00:38,625 została cudownie zapomniana. 8 00:00:40,708 --> 00:00:43,458 Wszyscy nagle stali się łagodni i spokojni. 9 00:00:44,875 --> 00:00:47,291 Każdy starał się być najlepszą wersją siebie. 10 00:00:48,916 --> 00:00:51,791 Dzięki, szefie, że wyciągnąłeś mnie z nałogu. 11 00:00:52,375 --> 00:00:54,541 Ten sok jest całkiem niezły. 12 00:00:54,625 --> 00:00:57,375 I pewnie zdrowszy. 13 00:01:07,958 --> 00:01:10,000 Tymczasem w starej dzielnicy Eddy 14 00:01:10,083 --> 00:01:14,375 młody, silny chłopak przygotowywał się do końcowego egzaminu. 15 00:01:14,666 --> 00:01:16,541 PRAWOZNAWSTWO MODUŁ 3 16 00:01:17,250 --> 00:01:19,541 Prawnicze pytania w różnych kontekstach… 17 00:01:19,625 --> 00:01:22,000 Jednak inaczej niż wszyscy, 18 00:01:22,083 --> 00:01:25,833 on nie cieszył się z odzyskanej wolności. 19 00:01:27,875 --> 00:01:29,541 Czuł się przytłoczony. 20 00:01:30,791 --> 00:01:31,625 WYBACZYSZ MI? 21 00:01:31,708 --> 00:01:35,500 Co ma robić bóg piorunów, gdy bitwa została wygrana, 22 00:01:35,583 --> 00:01:38,000 a wszyscy inni ruszyli w swoją stronę? 23 00:01:38,541 --> 00:01:40,958 Nagrodę otrzymuje… 24 00:01:41,041 --> 00:01:43,041 Iman Reza! 25 00:01:50,958 --> 00:01:52,041 PROWADZĄCA ROKU 26 00:01:54,875 --> 00:01:58,083 Przez kilka dni będziemy gościć 27 00:01:58,166 --> 00:01:59,541 wyjątkowego trenera. 28 00:01:59,625 --> 00:02:04,333 Norweska gwiazda biatlonu we własnej osobie, Harry Kristensen. 29 00:02:08,916 --> 00:02:10,166 Dziękuję. 30 00:02:10,250 --> 00:02:14,666 Przygotowałem ciekawe aktywności, których pewnie jeszcze nie próbowaliście. 31 00:02:15,208 --> 00:02:21,416 Ale najpierw obiecajmy sobie, że przestaniemy mówić te trzy zdania. 32 00:02:21,958 --> 00:02:24,291 Pierwsze: „Jestem ofiarą”. 33 00:02:25,500 --> 00:02:27,833 Drugie: „Ludzie powinni mi współczuć”. 34 00:02:28,875 --> 00:02:33,458 Trzecie: „Nie mogę tego zrobić, bo nie jestem jak inni”. 35 00:02:34,833 --> 00:02:36,166 Rany, a co to? 36 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 - Jesteś przemiły. - Jeśli chcę, to potrafię. 37 00:02:45,416 --> 00:02:47,541 Ja dziś nie pracuję, 38 00:02:48,250 --> 00:02:51,708 ale ty chyba masz spotkanie. 39 00:02:52,791 --> 00:02:54,125 Miałem iść, 40 00:02:54,208 --> 00:02:58,458 ale Saxa tak się tam pchała, że postanowiłem oddać jej pałeczkę. 41 00:02:59,500 --> 00:03:03,083 Przyznaję, jest w tym lepsza. Zadowolona? 42 00:03:03,958 --> 00:03:04,791 Tak. 43 00:03:04,875 --> 00:03:09,583 Witam specjalistów z branży i aktywistów. 44 00:03:10,208 --> 00:03:16,000 Jesteśmy dumni, że możemy uczestniczyć w tworzeniu nowej, ekologicznej polityki. 45 00:03:18,625 --> 00:03:20,458 Nawet niesławna fabryka olbrzymów 46 00:03:20,541 --> 00:03:22,958 ograniczyła szkodliwy wpływ na środowisko, 47 00:03:23,041 --> 00:03:24,583 aby iść z duchem czasu. 48 00:03:25,458 --> 00:03:30,375 Nie wiem, jak to wyjaśnić. Wszystko zmieniło się na lepsze. 49 00:03:30,458 --> 00:03:31,333 To miło. 50 00:03:31,416 --> 00:03:33,791 Nie piję już wina z samego rana 51 00:03:33,875 --> 00:03:35,208 ani nie palę. 52 00:03:36,916 --> 00:03:41,708 A jak twoje życie miłosne? 53 00:03:44,541 --> 00:03:47,041 Nikt dotąd mnie o to nie pytał. 54 00:03:48,541 --> 00:03:51,958 Nigdy. Uczucia nie są moją mocną stroną. 55 00:03:53,000 --> 00:03:56,750 Po prostu tak się przy mnie otworzyłaś, 56 00:03:56,833 --> 00:03:59,791 że pomyślałem sobie… 57 00:04:04,041 --> 00:04:05,041 Pomyślałeś… 58 00:04:06,291 --> 00:04:09,833 Chciałabyś może… 59 00:04:15,833 --> 00:04:18,625 wystawić mi ocenę w Trustpilot? 60 00:04:20,958 --> 00:04:21,791 Jasne. 61 00:04:24,583 --> 00:04:26,666 Widzimy się na zakończeniu. 62 00:04:32,375 --> 00:04:34,958 Nad ponownie spokojnymi wodami 63 00:04:35,041 --> 00:04:37,250 dzieci znów karmiły kaczki. 64 00:04:38,041 --> 00:04:42,375 Wszyscy zapomnieli o zagrożeniu, jakie niegdyś czyhało pod powierzchnią. 65 00:04:43,083 --> 00:04:45,958 Pomyśl, możesz studiować, gdzie zechcesz. 66 00:04:47,500 --> 00:04:49,083 A później na mnie zarabiać. 67 00:04:52,250 --> 00:04:53,833 A ty co będziesz robił? 68 00:04:53,916 --> 00:04:57,333 Urodzę ci dzieci i będę zajmował się nimi w domu. 69 00:05:00,916 --> 00:05:03,000 Może to ja powinienem urodzić ci dzieci. 70 00:05:03,500 --> 00:05:06,333 Ty jedno już urodziłeś. Moja kolej. 71 00:05:10,041 --> 00:05:12,250 Ale dziecko opuściło już gniazdo. 72 00:05:13,291 --> 00:05:16,458 Wypłynęło na wielki ocean, gdzie nikomu nie zagraża. 73 00:05:17,708 --> 00:05:18,875 Tak powinno być. 74 00:05:21,791 --> 00:05:23,791 O pewnych sprawach trudno zapomnieć. 75 00:05:23,875 --> 00:05:26,458 Bóg piorunów nadal nie odzyskał równowagi. 76 00:05:26,958 --> 00:05:29,291 Prześladowało go wspomnienie mojej śmierci. 77 00:05:33,916 --> 00:05:36,291 Coś, co wkrótce miało odmienić wszystko. 78 00:05:42,708 --> 00:05:46,125 Choć bogowie i olbrzymi sądzili, że zawarli pokój… 79 00:05:47,291 --> 00:05:51,250 nie mogli uniknąć przyszłości, która już została zapisana. 80 00:06:00,750 --> 00:06:05,041 ODCINEK 6 RAGNAROK 81 00:06:25,416 --> 00:06:28,666 - Jesteś pewna? - Tak. Tworzymy rodzinę. 82 00:06:31,208 --> 00:06:34,291 Dziś wielki dzień. Egzamin końcowy. 83 00:06:34,833 --> 00:06:36,708 - Zdenerwowany? - Trochę. 84 00:06:37,291 --> 00:06:38,416 Ale to tylko ocena. 85 00:06:39,208 --> 00:06:40,166 Nic wielkiego. 86 00:06:44,375 --> 00:06:45,583 Isolde? 87 00:06:49,208 --> 00:06:50,791 To miłe. 88 00:06:52,375 --> 00:06:54,208 - Czas na mnie. - Powodzenia. 89 00:06:54,291 --> 00:06:55,125 Trzymam kciuki. 90 00:06:56,708 --> 00:07:01,708 Jak krótko opisałbyś zasadę praworządności? 91 00:07:05,791 --> 00:07:08,125 Sprawiedliwość. Prawo i porządek. 92 00:07:09,416 --> 00:07:14,166 Chęć, aby podjąć walkę przeciwko klasie rządzącej. 93 00:07:18,791 --> 00:07:22,666 Ale uważasz, że policja i sądy spełniają swoje zadanie? 94 00:07:23,625 --> 00:07:25,500 Że nasze społeczeństwo dobrze funkcjonuje? 95 00:07:27,625 --> 00:07:30,500 Nie jestem pewien. Tak i nie. 96 00:07:40,208 --> 00:07:41,125 Mamo? 97 00:07:41,208 --> 00:07:44,583 Hej! Wybacz, musiałam załatwić zastępstwo. Jak poszło? 98 00:07:48,291 --> 00:07:51,875 - Dwójka. - Czyli zdałeś! 99 00:07:51,958 --> 00:07:53,583 Gratulacje. 100 00:07:53,666 --> 00:07:59,041 Zdałeś, choć podważyłeś skuteczność norweskiej demokracji. 101 00:07:59,125 --> 00:08:02,666 Skończyłeś szkołę. Brawo! 102 00:08:02,750 --> 00:08:05,000 - Dziękuję. - Jestem z ciebie dumna. 103 00:08:05,875 --> 00:08:07,625 Bardzo dumna. 104 00:08:15,541 --> 00:08:16,541 Opublikowali? 105 00:08:16,625 --> 00:08:18,750 Tak, jest tutaj. 106 00:08:20,916 --> 00:08:23,500 - To wspaniałe! - Co takiego? 107 00:08:24,666 --> 00:08:27,791 - Brawo. - Opublikowali mój esej. 108 00:08:28,833 --> 00:08:31,291 - Gratulacje. - Dziękuję. 109 00:08:31,375 --> 00:08:33,958 Napisałaś go całkiem sama! 110 00:08:34,041 --> 00:08:36,250 Idziemy świętować. Chodź. 111 00:08:40,000 --> 00:08:41,458 Cudowne wieści! 112 00:08:45,041 --> 00:08:49,125 To najlepszy gulasz z baraniny, jaki jadłem. 113 00:08:49,208 --> 00:08:52,416 - Daj spokój. - Lepszy niż mojej mamy. 114 00:08:52,500 --> 00:08:55,500 Naprawdę! Dokładkę, Laurits? 115 00:08:55,583 --> 00:08:58,416 - No dobra. - Proszę. 116 00:08:58,500 --> 00:09:03,625 Dzięki. Jestem złym Norwegiem, jeśli nie lubię gulaszu z baraniny? 117 00:09:03,708 --> 00:09:04,833 Bardzo złym. 118 00:09:06,875 --> 00:09:11,208 Przepraszam. Napisałam kilka słów. 119 00:09:12,541 --> 00:09:16,208 Jestem dziś taka dumna z moich chłopców. 120 00:09:18,208 --> 00:09:24,208 Laurits, cieszę się, że jesteś szczęśliwy i odnalazłeś miłość. 121 00:09:25,708 --> 00:09:30,416 Zaakceptowałeś siebie i nie jesteś już taki zły na świat. 122 00:09:31,000 --> 00:09:36,875 Zawdzięczamy to tobie, Jens. Wspaniale jest mieć cię w rodzinie. 123 00:09:36,958 --> 00:09:39,916 Choć jesteśmy trochę źli, że nam go ukradniesz, 124 00:09:40,000 --> 00:09:42,125 skoro zamierzacie razem zamieszkać. 125 00:09:43,041 --> 00:09:47,500 Magne, skończyłeś szkołę średnią. 126 00:09:49,041 --> 00:09:54,125 Gdy przyjechaliśmy do Eddy naszym starym autem, 127 00:09:54,208 --> 00:10:00,125 byłeś zły, bo nie chciałeś mieszkać tam, gdzie straciłeś swojego tatę. 128 00:10:01,291 --> 00:10:05,416 To był trudny okres. 129 00:10:06,250 --> 00:10:09,666 Przez długi czas żyłeś w świecie wyobraźni, 130 00:10:09,750 --> 00:10:12,791 uciekałeś w komiksy i opowieści o superbohaterach. 131 00:10:12,875 --> 00:10:16,625 Chyba prawdziwy świat był dla ciebie zbyt okrutny. 132 00:10:17,333 --> 00:10:20,791 Chodziłeś do terapeutów, logopedów, specjalistów od dysleksji… 133 00:10:23,291 --> 00:10:29,791 Gdy przyjechaliśmy do Eddy, byłam na ciebie wściekła, 134 00:10:30,666 --> 00:10:34,166 a dziś żałuję, bo teraz wiem, 135 00:10:35,041 --> 00:10:37,958 co powinnam była powiedzieć i zrobić. 136 00:10:38,041 --> 00:10:42,291 Bałeś się, że stracisz to, co dawało ci poczucie bezpieczeństwa. 137 00:10:44,000 --> 00:10:48,125 A nie powinno się krzyczeć na tych, którzy się boją. Przepraszam. 138 00:10:48,208 --> 00:10:51,291 Powinno się pomóc im odnaleźć odwagę. 139 00:10:52,791 --> 00:10:58,833 To, co powinnam była powiedzieć wtedy, chcę powiedzieć teraz. 140 00:11:00,166 --> 00:11:05,291 Życie składa się z wielu kroków i trzeba je robić jeden za drugim. 141 00:11:06,250 --> 00:11:07,958 Nie bój się, 142 00:11:08,041 --> 00:11:12,333 nawet jeśli kolejny krok prowadzi cię na nieznane tereny. 143 00:11:12,416 --> 00:11:14,833 Spójrz, świetnie sobie poradziliśmy. 144 00:11:16,375 --> 00:11:19,791 Nie sądziłeś, że będziesz miał przyjaciółkę, ale miałeś. 145 00:11:21,125 --> 00:11:23,208 Wszyscy za nią tęsknimy. 146 00:11:25,583 --> 00:11:29,833 Nie sądziłeś, że skończysz szkołę, a dziś zostałeś absolwentem. 147 00:11:30,375 --> 00:11:34,208 Nie sądziłeś, że będziesz miał dziewczynę, a jednak się udało. 148 00:11:34,291 --> 00:11:38,875 Jest cudowna. Trzeba było przy niej trwać, tylko tyle powiem. 149 00:11:39,708 --> 00:11:42,750 Powinieneś słuchać mamy 150 00:11:42,833 --> 00:11:45,125 w ważnych, życiowych rozterkach. 151 00:11:45,208 --> 00:11:48,250 A zwłaszcza gdy mówię, 152 00:11:48,333 --> 00:11:51,750 że nie możesz obawiać się następnego kroku. 153 00:11:54,541 --> 00:11:57,750 Wy trzej jesteście moimi superbohaterami. 154 00:11:58,250 --> 00:12:00,333 - Na zdrowie. - Zdrowie. 155 00:12:00,416 --> 00:12:02,083 Piękne słowa. 156 00:12:02,166 --> 00:12:03,375 Zdrówko. 157 00:12:21,750 --> 00:12:22,708 Gotowe. 158 00:12:23,250 --> 00:12:25,708 Jest okazja wyrzucić zbędne rzeczy, 159 00:12:25,791 --> 00:12:28,125 skoro Laurits się wynosi. 160 00:12:28,791 --> 00:12:32,500 Ja ogarnę rzeczy babci, a ty zajmij się swoimi. 161 00:12:37,833 --> 00:12:42,000 Dokończ pakowanie i przebierz się na uroczyste zakończenie. 162 00:12:42,083 --> 00:12:45,000 - Widzimy się w szkole. - Spoko. 163 00:12:47,291 --> 00:12:51,416 Swoją drogą, co wolisz? Co powinienem wybrać? 164 00:12:52,083 --> 00:12:55,666 Miejskiego kowboja czy Twiggy Stardust? 165 00:12:56,458 --> 00:12:57,375 Zaskocz mnie. 166 00:12:58,166 --> 00:12:59,208 Dobra. 167 00:13:02,625 --> 00:13:04,041 - Jedź bezpiecznie. - Jasne. 168 00:13:25,333 --> 00:13:27,541 MŁODY THOR PIEKIELNY OGAR 169 00:13:32,333 --> 00:13:33,875 WYKUCIE MŁOTA 170 00:13:33,958 --> 00:13:35,708 - Magne, co z tobą? - Już idę. 171 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Co robisz? 172 00:13:46,208 --> 00:13:49,958 Sprawdzam, czy łóżko wejdzie przez drzwi. 173 00:13:51,541 --> 00:13:53,166 Nie mogłaś poczekać, aż wyjadę? 174 00:13:53,875 --> 00:13:57,041 Przestań. Dobrze, że będziemy mieli prawdziwą sypialnię. 175 00:13:57,125 --> 00:14:00,000 Jest okazja posprzątać po naszym dawnym życiu. 176 00:14:01,541 --> 00:14:03,125 Magne już zaczął. 177 00:14:05,000 --> 00:14:06,041 A to co? 178 00:14:06,125 --> 00:14:08,708 Sądziłam, że dawno je wyrzuciłeś. 179 00:14:10,416 --> 00:14:12,625 Nie będziesz już ich czytał. 180 00:14:12,708 --> 00:14:13,666 Nie. 181 00:14:19,541 --> 00:14:21,416 Młot, twoja ulubiona zabawka. 182 00:14:23,000 --> 00:14:24,083 Co tam? 183 00:14:25,708 --> 00:14:28,333 - Wyrzucisz to? - Tak, muszą zniknąć. 184 00:14:29,041 --> 00:14:32,958 Bez sentymentów. Pozbądźmy się starych gratów. 185 00:14:33,458 --> 00:14:36,125 Te rzeczy ci nie służą. Wyrzuć je. 186 00:14:36,833 --> 00:14:39,791 Stare musi ustąpić miejsca nowemu. 187 00:14:44,875 --> 00:14:46,375 Młody Thor. 188 00:14:46,458 --> 00:14:49,208 Chyba nie przekonujesz go, żeby to zatrzymał? 189 00:14:50,458 --> 00:14:53,416 Popatrz, zszyłam i wygląda świetnie. 190 00:14:54,416 --> 00:14:55,708 W tym pójdziesz? 191 00:14:55,791 --> 00:14:59,291 - To marynarka taty. W stylu vintage. - Vintage… 192 00:14:59,958 --> 00:15:02,583 - Zabrać to? - Mogę tylko przejrzeć? 193 00:15:03,458 --> 00:15:06,541 Tylko się pospiesz. Zaraz wychodzimy do szkoły. 194 00:15:06,625 --> 00:15:08,875 - Jasne. - Laurits, przebierz się. 195 00:15:08,958 --> 00:15:10,333 Już! 196 00:15:23,458 --> 00:15:26,166 PEWNEGO DNIA MŁODY THOR WYPUŚCIŁ SIĘ POZA WALHALLĘ. 197 00:15:26,250 --> 00:15:30,791 NIEPEWNY I BEZ CELU W ŻYCIU, NATKNĄŁ SIĘ NA STARĄ VOLVĘ. 198 00:15:40,916 --> 00:15:42,166 Co myślisz? 199 00:15:46,125 --> 00:15:48,333 Ta zeberka to nie drobna przesada? 200 00:15:51,666 --> 00:15:52,625 Jasne… 201 00:15:54,375 --> 00:15:57,000 THOR POCZUŁ SIĘ ZMUSZONY PAŚĆ NA KOLANA. 202 00:15:57,083 --> 00:15:58,958 W JEJ GŁOSIE USŁYSZAŁ SWE TĘSKNOTY. 203 00:15:59,041 --> 00:16:01,208 JESTEŚ DOBRY. PISANE CI WIELKIE RZECZY! 204 00:16:01,916 --> 00:16:03,958 GRATULUJEMY TEGOROCZNYM ABSOLWENTOM 205 00:16:21,166 --> 00:16:22,125 Hej. 206 00:16:22,625 --> 00:16:24,291 - Cześć. - Możemy pogadać? 207 00:16:25,166 --> 00:16:27,958 - Jasne. - Odczytałaś moją wiadomość? 208 00:16:32,708 --> 00:16:34,166 Zachowałem się jak dupek. 209 00:16:34,833 --> 00:16:35,958 Tak. 210 00:16:36,041 --> 00:16:39,500 Gdybym mógł cofnąć czas, 211 00:16:39,583 --> 00:16:40,583 zrobiłbym to. 212 00:16:41,833 --> 00:16:43,458 Gdybym mógł cię odzyskać… 213 00:16:46,875 --> 00:16:48,708 to również bym zrobił. 214 00:16:52,333 --> 00:16:54,708 Nie wiem, czy mam odwagę. 215 00:16:56,333 --> 00:16:58,041 Nad tym się zastanawiam. 216 00:16:59,916 --> 00:17:01,083 Jasne. 217 00:17:27,458 --> 00:17:28,875 - Cześć, Magne! - Cześć. 218 00:17:47,708 --> 00:17:53,666 Witajcie na uroczystości ukończenia szkoły przez naszych utalentowanych uczniów. 219 00:17:55,375 --> 00:17:58,541 Zaczynaliście tu naukę jako duże dzieci. 220 00:17:59,541 --> 00:18:02,625 Dziś opuszczacie nas jako dorośli. 221 00:18:04,875 --> 00:18:08,541 To pierwszy dzień reszty waszego życia. 222 00:18:09,291 --> 00:18:11,583 Wkraczacie w dorosłość. 223 00:18:12,375 --> 00:18:14,625 Sami ukształtujecie swoją przyszłość. 224 00:18:22,708 --> 00:18:27,458 Teraz zaprosimy każdego z was na scenę. 225 00:18:27,541 --> 00:18:30,041 Jako pierwsza Ada Hedeland. 226 00:18:33,708 --> 00:18:38,125 Spróbujemy dziś kilku dyscyplin. 227 00:18:38,208 --> 00:18:42,541 Przeciągania liny, rzutu dyskiem i oszczepem oraz łucznictwa. 228 00:18:42,625 --> 00:18:46,833 Przyniosłem też obciążniki i piłki lekarskie. 229 00:18:47,833 --> 00:18:49,958 - Tak? - Chyba nie zdołam podnieść… 230 00:18:50,041 --> 00:18:53,833 Czego mieliśmy nie mówić? 231 00:18:53,958 --> 00:18:58,125 „Nie mogę tego zrobić, bo nie jestem jak inni”. 232 00:19:02,583 --> 00:19:05,166 - Wszystko gra? - Nic mi nie jest. 233 00:19:17,000 --> 00:19:18,833 Czego spróbujesz, kolego? 234 00:19:19,666 --> 00:19:23,583 - Łucznictwa. - Może lepiej czego innego. 235 00:19:24,500 --> 00:19:25,708 Rzutu dyskiem? 236 00:19:27,500 --> 00:19:28,541 Łucznictwa. 237 00:19:30,125 --> 00:19:33,333 Może postrzelać z łuku, jeśli chce. 238 00:19:33,416 --> 00:19:35,083 A teraz zapraszam 239 00:19:35,166 --> 00:19:37,333 Lauritsa Seiera Jutula. 240 00:19:48,625 --> 00:19:52,375 - Jeszcze strzała. - Nie, wolę swoją. 241 00:19:52,458 --> 00:19:56,000 To ta, która w niego trafiła. Przywiązał się do niej. 242 00:19:56,083 --> 00:19:59,666 Jasne, możemy użyć twojej strzały. 243 00:19:59,750 --> 00:20:02,041 Tutaj. Dasz radę przytrzymać? 244 00:20:04,333 --> 00:20:06,333 LOKI SKRYCIE ZAZDROŚCIŁ BALDUROWI. 245 00:20:06,416 --> 00:20:07,416 SPRÓBUJ TAK. 246 00:20:10,625 --> 00:20:13,708 Wyceluj najdokładniej, jak umiesz. 247 00:20:14,333 --> 00:20:18,083 Naciągnij i strzel, gdy będziesz gotów. Naciągnij i strzel. 248 00:20:22,666 --> 00:20:24,791 Jestem z ciebie dumny. 249 00:20:25,291 --> 00:20:27,250 ŚMIERĆ BALDURA 250 00:20:37,583 --> 00:20:39,791 To na pewno dobry pomysł? 251 00:20:40,291 --> 00:20:41,750 Nie stoi stabilnie. 252 00:20:46,208 --> 00:20:49,000 Przerywamy. Opuść łuk, Hodur! 253 00:20:51,250 --> 00:20:52,208 Hodur! 254 00:20:54,708 --> 00:20:55,750 NIE! 255 00:21:30,000 --> 00:21:31,166 Co jest? 256 00:21:36,875 --> 00:21:39,083 ARMIA OLBRZYMÓW MASZEROWAŁA NA ASGARD. 257 00:21:39,166 --> 00:21:41,333 PRZEWODZIŁ JEJ ZDRADZIECKI LOKI. 258 00:21:43,166 --> 00:21:45,208 OLBRZYMI, DO ATAKU! 259 00:21:48,750 --> 00:21:50,166 HAJMDAL DOSTRZEGŁ WROGA 260 00:21:50,250 --> 00:21:51,666 I ZADĄŁ W SWÓJ RÓG. 261 00:22:04,166 --> 00:22:06,000 Magne, przebierasz się? 262 00:22:07,458 --> 00:22:09,625 UCISZYĆ GO! 263 00:22:24,291 --> 00:22:28,208 CIACH! 264 00:22:42,125 --> 00:22:45,708 Bogowie, do broni! 265 00:22:46,416 --> 00:22:48,083 Musimy ocalić świat! 266 00:22:48,833 --> 00:22:52,708 Olbrzymi nadchodzą! Są wszędzie! 267 00:22:59,583 --> 00:23:02,500 WALKA TRWAŁA, A WOJOWNICZKA BIŁA SIĘ ZACIEKLE. 268 00:23:02,583 --> 00:23:06,250 WNET KOGOŚ DOSTRZEGŁA. TYR! 269 00:23:08,833 --> 00:23:10,041 Tyr! 270 00:23:13,541 --> 00:23:15,541 BÓG WOJNY WE WŁASNEJ OSOBIE. 271 00:23:16,916 --> 00:23:18,958 WOJOWNIK NIE MIAŁ SZANS Z JEJ WŁÓCZNIĄ. 272 00:23:19,041 --> 00:23:19,916 ŁUP! 273 00:23:42,875 --> 00:23:43,875 ZWYCIĘSTWO! 274 00:23:43,958 --> 00:23:45,000 BOGOWIE PRZEGRYWAJĄ! 275 00:23:57,041 --> 00:23:58,208 Magne Seier. 276 00:24:23,375 --> 00:24:26,416 Uwaga! 277 00:24:49,166 --> 00:24:51,666 Zostaw mnie. Dopadnij Ran. 278 00:24:51,750 --> 00:24:53,333 Ocal ludzkość. 279 00:25:41,750 --> 00:25:43,125 Jeśli on musi umrzeć, 280 00:25:44,375 --> 00:25:46,875 wszyscy umrą! 281 00:25:48,250 --> 00:25:49,625 Gdzie jesteś, śmieciu? 282 00:25:50,375 --> 00:25:51,708 Gdzie jesteś? 283 00:25:52,708 --> 00:25:53,708 Laurits! 284 00:25:53,791 --> 00:25:55,541 Gdzie jesteś? 285 00:25:56,125 --> 00:25:59,000 - Gdzie jesteś? - Laurits! 286 00:27:09,000 --> 00:27:11,083 Fjor! 287 00:27:15,208 --> 00:27:17,583 Thor! 288 00:27:27,083 --> 00:27:28,166 Giń, olbrzymie! 289 00:27:31,541 --> 00:27:34,125 GDY THOR CHYBIŁ, OLBRZYM ZATRIUMFOWAŁ. 290 00:27:35,875 --> 00:27:37,125 MIAŁEŚ SZANSĘ. 291 00:27:37,208 --> 00:27:38,291 TERAZ MOJA KOLEJ. 292 00:27:39,166 --> 00:27:40,625 GIŃ, THORZE! 293 00:28:44,916 --> 00:28:46,875 Dziękuję. 294 00:28:46,958 --> 00:28:50,833 A ja dziękuję za cztery gwiazdki w Trustpilot. 295 00:28:51,333 --> 00:28:53,625 Zasłużyłeś. 296 00:28:55,916 --> 00:28:57,000 Na razie. 297 00:29:25,291 --> 00:29:26,375 ZEMSTA! 298 00:29:26,458 --> 00:29:29,000 W SWOIM GNIEWIE OLBRZYMKA NIE ZAUWAŻYŁA ODYNA. 299 00:29:32,083 --> 00:29:34,166 DOBRZE WIDZĘ, NAWET ZE ŚLEPYM OKIEM. 300 00:29:39,000 --> 00:29:40,375 ŁUP! 301 00:30:22,000 --> 00:30:25,208 A pomyślałeś, że ta bitwa 302 00:30:25,291 --> 00:30:28,375 dzieje się tylko w twojej głowie? 303 00:30:32,000 --> 00:30:32,875 Uwaga! 304 00:30:36,583 --> 00:30:39,500 Uważasz, że to wydarzyło się naprawdę. 305 00:30:40,250 --> 00:30:42,333 Jesteś nikim. 306 00:30:42,416 --> 00:30:43,625 Myślę, że jestem Thorem. 307 00:30:45,416 --> 00:30:46,458 Isolde. 308 00:30:49,916 --> 00:30:51,708 W tym świecie do niczego nie doszło. 309 00:30:54,208 --> 00:30:58,500 Ale wiesz, że to tylko mity? 310 00:30:58,583 --> 00:31:02,375 Pamiętaj. Pomogą ci przyjaciele. 311 00:31:02,458 --> 00:31:06,375 Miałem tylko ciebie. Tęsknię za tobą. 312 00:31:07,083 --> 00:31:08,291 Jestem przy tobie. 313 00:31:11,000 --> 00:31:15,166 - Nie idziesz? Są gofry. - Zaraz dołączę. Idźcie. 314 00:31:37,333 --> 00:31:39,208 Dobry z ciebie chłopak. 315 00:31:39,750 --> 00:31:40,750 Nie jestem dobry. 316 00:31:42,375 --> 00:31:43,333 Magne jest chory? 317 00:32:28,625 --> 00:32:29,666 Zabij go! 318 00:32:38,750 --> 00:32:41,208 Uciekłeś do świata fantazji. 319 00:32:41,291 --> 00:32:43,458 Zyprazydon i rysperydon. 320 00:32:43,541 --> 00:32:44,666 Ocena psychiatryczna… 321 00:32:44,750 --> 00:32:46,041 Magne dostanie leki. 322 00:32:46,125 --> 00:32:47,375 Schizofrenia paranoidalna. 323 00:32:56,625 --> 00:32:57,916 Dobry z ciebie chłopak. 324 00:33:27,958 --> 00:33:28,791 Magne? 325 00:33:43,041 --> 00:33:46,416 Nie możesz obawiać się następnego kroku. 326 00:33:51,875 --> 00:33:53,000 Możemy pogadać? 327 00:33:54,375 --> 00:33:55,625 Dużo myślałam. 328 00:33:56,416 --> 00:33:59,708 Usiądziemy? 329 00:34:21,958 --> 00:34:23,083 Ja też się boję. 330 00:34:25,041 --> 00:34:27,375 Rozumiem, że przeszedłeś przez coś, 331 00:34:27,458 --> 00:34:32,125 co tobą wstrząsnęło i wytrąciło cię z równowagi. 332 00:34:33,500 --> 00:34:34,791 Ale zraniłeś mnie. 333 00:34:36,375 --> 00:34:38,291 Obawiam się, że znowu to zrobisz. 334 00:34:43,750 --> 00:34:46,041 Bo naprawdę cię lubię, Magne. 335 00:34:49,500 --> 00:34:50,958 Nic nie powiesz? 336 00:34:55,166 --> 00:35:00,791 W pewnym momencie musimy porzucić dzieciństwo i dorosnąć. 337 00:35:03,458 --> 00:35:06,958 To trudne, ale nie mamy wyboru. 338 00:35:22,083 --> 00:35:24,208 Nie ma większego ryzyka niż miłość. 339 00:35:26,875 --> 00:35:29,500 Nie oczekuję, że mi się oświadczysz 340 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 albo że nie popełnimy błędów. 341 00:35:35,083 --> 00:35:37,208 Ale oczekuję, że dasz z siebie wszystko. 342 00:35:39,583 --> 00:35:41,708 Obiecaj mi to, a zrobię tak samo. 343 00:35:43,666 --> 00:35:44,750 I… 344 00:35:47,291 --> 00:35:49,208 znowu będę twoją dziewczyną. 345 00:38:18,958 --> 00:38:19,958 Hej. 346 00:38:22,500 --> 00:38:23,375 Usiądziemy? 347 00:38:25,000 --> 00:38:27,958 - Hej! - Gratulacje! 348 00:38:28,041 --> 00:38:29,750 - Witajcie. - Patrzcie tylko. 349 00:38:49,625 --> 00:38:50,583 Zdrówko. 350 00:38:51,208 --> 00:38:52,291 Zdrowie! 351 00:39:02,000 --> 00:39:03,791 Zawsze będę przy tobie. 352 00:41:25,916 --> 00:41:30,916 Napisy: Lidia Bogucka