1 00:00:13,250 --> 00:00:18,041 ‎ホズ:北欧神話に登場する ‎オーディンの盲目の息子 2 00:00:18,125 --> 00:00:21,375 ‎図らずもバルドルを ‎殺してしまい⸺ 3 00:00:21,458 --> 00:00:25,250 ‎神々と巨人の決戦 ‎ラグナロクが始まる 4 00:00:31,875 --> 00:00:32,958 ‎マグネは? 5 00:00:33,041 --> 00:00:34,500 ‎うまくいった? 6 00:00:35,000 --> 00:00:36,375 ‎バッチリさ 7 00:00:36,875 --> 00:00:40,041 ‎ボートを置き去りにしたんだ 8 00:00:40,125 --> 00:00:44,166 ‎戻ってみた時には ‎すっかり消え失せてた 9 00:00:45,916 --> 00:00:47,708 ‎蛇に襲わせたのか? 10 00:00:47,791 --> 00:00:48,750 ‎当然よ 11 00:00:49,333 --> 00:00:50,375 ‎違う 12 00:00:52,000 --> 00:00:53,333 ‎まだ早い 13 00:00:53,416 --> 00:00:55,875 ‎もう十分 デカいぞ 14 00:00:56,375 --> 00:00:59,625 ‎母親より ‎俺のほうが分かってる 15 00:01:00,875 --> 00:01:02,916 ‎兄貴を殺したのか? 16 00:01:11,166 --> 00:01:12,416 ‎待たせたな 17 00:01:14,083 --> 00:01:16,291 ‎どこに行ってた? 18 00:01:16,375 --> 00:01:18,791 ‎置き去りにしたくせに 19 00:01:18,875 --> 00:01:24,291 ‎助けを呼んでやったけど ‎お前はいなくなってた 20 00:01:26,833 --> 00:01:28,666 ‎何かあったの? 21 00:01:30,708 --> 00:01:31,958 ‎釣りをした後⸺ 22 00:01:33,208 --> 00:01:34,500 ‎救助された 23 00:01:36,625 --> 00:01:37,833 ‎何か釣れた? 24 00:01:38,625 --> 00:01:40,458 ‎巨大なのが かかった 25 00:01:44,041 --> 00:01:45,125 ‎でも失敗 26 00:01:59,083 --> 00:02:00,416 ‎シャワーを 27 00:02:07,291 --> 00:02:09,416 ‎もう帰っていいだろ 28 00:02:17,791 --> 00:02:20,500 ‎場所が悪かったんだ 29 00:02:21,000 --> 00:02:22,041 ‎マグネは… 30 00:02:47,791 --> 00:02:50,250 ‎お前を必ず捜し出す 31 00:02:59,375 --> 00:03:04,041 ‎ラグナロク 32 00:03:04,125 --> 00:03:08,458 ‎大切なもの 33 00:03:14,291 --> 00:03:16,875 ‎おい オーちゃん 34 00:03:17,625 --> 00:03:19,750 ‎大事な話がある 35 00:03:22,500 --> 00:03:23,666 ‎出てこい 36 00:03:26,291 --> 00:03:27,500 ‎暖かいわ 37 00:03:27,583 --> 00:03:30,166 ‎気候変動のおかげね 38 00:03:30,250 --> 00:03:34,125 ‎君たち ここに来たらダメだ 39 00:03:35,250 --> 00:03:38,375 ‎フィヨルドは危険なんだ 40 00:03:38,458 --> 00:03:42,166 ‎カドミウムや水銀が ‎流れ込んでる 41 00:03:42,250 --> 00:03:43,958 ‎山へ行くといい 42 00:03:44,041 --> 00:03:45,916 ‎工場から漏れたんだ 43 00:03:46,000 --> 00:03:47,750 ‎さあ 早く行け 44 00:04:02,666 --> 00:04:04,958 ‎ねえ まだ中にいるの? 45 00:04:06,500 --> 00:04:07,500 ‎大丈夫? 46 00:04:08,000 --> 00:04:11,333 ‎ああ シャワーを浴びてた 47 00:04:13,166 --> 00:04:14,833 ‎1時間以上も? 48 00:04:15,458 --> 00:04:16,041 ‎ああ 49 00:04:26,500 --> 00:04:27,958 ‎フィヨルの勝ち? 50 00:04:28,583 --> 00:04:32,166 ‎そうだ ボートに細工してな 51 00:04:32,250 --> 00:04:35,250 ‎相当 あなたを ‎恐れてるんだわ 52 00:04:35,750 --> 00:04:37,250 ‎僕が持つ 53 00:04:37,333 --> 00:04:38,333 ‎気に入った? 54 00:04:41,333 --> 00:04:41,916 ‎そう? 55 00:04:42,000 --> 00:04:44,208 ‎ああ 気に入った 56 00:04:44,291 --> 00:04:45,458 ‎ありがとう 57 00:04:48,041 --> 00:04:49,041 ‎下に行く 58 00:05:19,208 --> 00:05:20,458 ‎ようこそ 59 00:05:21,083 --> 00:05:23,625 ‎給仕のイェンスです 60 00:05:23,708 --> 00:05:29,166 ‎本日のメニューは ‎半熟卵とアボカドトースト… 61 00:05:29,250 --> 00:05:30,875 ‎気分が優れない 62 00:05:31,375 --> 00:05:34,000 ‎おふざけは封印しないか? 63 00:05:42,458 --> 00:05:43,375 ‎どうした? 64 00:05:46,083 --> 00:05:49,000 ‎昨日 帰ってから ‎だんまりで⸺ 65 00:05:49,083 --> 00:05:52,458 ‎「ファインディング・ ‎ニモ」を2回見てた 66 00:05:54,083 --> 00:05:57,208 ‎そして夜 初めて ‎愛し合わなかった 67 00:06:01,083 --> 00:06:04,291 ‎何があったのか教えてくれ 68 00:06:12,208 --> 00:06:14,000 ‎言えない 69 00:06:21,583 --> 00:06:23,125 ‎反響で何が分かる? 70 00:06:23,625 --> 00:06:26,625 ‎大抵の場合 魚の群れだ 71 00:06:27,125 --> 00:06:28,416 ‎金属体は? 72 00:06:28,500 --> 00:06:30,500 ‎専用の機材が要る 73 00:06:31,875 --> 00:06:33,791 ‎調達できるよ 74 00:06:33,875 --> 00:06:35,250 ‎費用は? 75 00:06:35,333 --> 00:06:37,083 ‎何を捜してる? 76 00:06:37,166 --> 00:06:39,083 ‎フィヨルドで失った‎鎚(つち)‎だ 77 00:06:39,166 --> 00:06:41,958 ‎到底 見つからんよ 78 00:06:42,041 --> 00:06:47,375 ‎水深が1000メートルを ‎超える所だってあるからね 79 00:06:58,000 --> 00:06:59,583 “エッダ高校” 80 00:06:59,583 --> 00:07:00,125 “エッダ高校” ‎何かあった? 81 00:07:00,125 --> 00:07:00,750 ‎何かあった? 82 00:07:01,333 --> 00:07:02,083 ‎いいや 83 00:07:07,416 --> 00:07:09,625 ‎どうも いたのね 84 00:07:10,291 --> 00:07:12,250 ‎ええ いるわよ 85 00:07:18,375 --> 00:07:19,791 ‎ちょっといいか? 86 00:07:30,291 --> 00:07:32,333 ‎昨日 フィヨルドで何が? 87 00:07:32,416 --> 00:07:34,333 ‎こっちが聞きたい 88 00:07:34,416 --> 00:07:37,625 ‎あれは病院で見た蛇か? 89 00:07:38,291 --> 00:07:39,333 ‎オーちゃん? 90 00:07:39,916 --> 00:07:42,541 ‎オーちゃんだと? 危険だぞ 91 00:07:43,791 --> 00:07:44,583 ‎そうだ 92 00:07:48,166 --> 00:07:50,583 ‎でも俺の子だ 93 00:07:51,583 --> 00:07:52,625 ‎お前の子? 94 00:07:53,291 --> 00:07:54,791 ‎血迷ったか? 95 00:08:11,041 --> 00:08:13,333 ‎私が率先して話す 96 00:08:18,666 --> 00:08:23,875 ‎あなたたちは ‎麻薬所持の罪で起訴される 97 00:08:23,958 --> 00:08:29,916 ‎薬品と麻薬に関する ‎それぞれの法律に従ってね 98 00:08:30,416 --> 00:08:34,041 ‎麻薬とは違うぞ 人間の娘 99 00:08:34,125 --> 00:08:38,166 ‎新月の時に採ったヒヨスと ‎ニガヨモギにより⸺ 100 00:08:38,250 --> 00:08:39,875 ‎時の旅ができる 101 00:08:41,375 --> 00:08:44,166 ‎大麻のように単純じゃない 102 00:08:45,083 --> 00:08:48,000 ‎ジョイントの成分を検査中だ 103 00:08:48,500 --> 00:08:53,125 ‎幻覚作用があれば ‎違法薬物ということになる 104 00:08:53,208 --> 00:08:57,500 ‎君には分からんだろうが ‎重要な物だぞ 105 00:08:58,583 --> 00:09:01,166 ‎念のため言うけど⸺ 106 00:09:01,250 --> 00:09:05,625 ‎ヨツール工業への侵入で ‎処罰されたでしょ 107 00:09:05,708 --> 00:09:10,291 ‎治安妨害したことは ‎裁判で不利に働くわよ 108 00:09:13,500 --> 00:09:16,041 ‎一晩中 拘束することは 109 00:09:16,125 --> 00:09:19,958 ‎警察にとって ‎不利にはならないと? 110 00:09:20,041 --> 00:09:24,041 ‎ジョイントと言うが ‎成分を把握してない 111 00:09:24,125 --> 00:09:27,166 ‎飲み物や食べ物は提供なし 112 00:09:27,250 --> 00:09:32,083 ‎ヴォータンは持病があるのに ‎薬も与えられてない 113 00:09:32,166 --> 00:09:34,833 ‎弁護士の同席もなしだ 114 00:09:34,916 --> 00:09:36,625 ‎念のため言うが⸺ 115 00:09:36,708 --> 00:09:40,791 ‎憲法上の権利を侵害してるぞ 116 00:09:40,875 --> 00:09:44,541 ‎マズいのは果たして ‎どっち側だ? 117 00:09:47,458 --> 00:09:48,583 ‎2人で話を 118 00:09:48,666 --> 00:09:49,500 ‎ああ 119 00:09:53,416 --> 00:09:54,333 ‎キーウィ 120 00:09:55,125 --> 00:09:59,083 ‎お前は もっと世界に ‎求められてるんじゃ? 121 00:09:59,583 --> 00:10:03,416 ‎そう思うよ ‎だから薬を飲むんだ 122 00:10:12,041 --> 00:10:14,125 ‎お疲れさま 123 00:10:14,208 --> 00:10:17,916 ‎管理職のみんなを集めたのは 124 00:10:18,416 --> 00:10:22,458 ‎オーナーである我々が ‎決断に至ったからだ 125 00:10:22,541 --> 00:10:25,041 ‎人員の見直しの件でね 126 00:10:26,083 --> 00:10:27,625 ‎つまり… 127 00:10:28,708 --> 00:10:29,458 ‎続けて 128 00:10:30,541 --> 00:10:31,208 ‎ああ 129 00:10:34,000 --> 00:10:36,875 ‎今日から私が経営に加わる 130 00:10:36,958 --> 00:10:38,708 ‎フィヨルと同格よ 131 00:10:39,541 --> 00:10:41,583 ‎今夜 祝宴を開くわ 132 00:10:41,666 --> 00:10:43,083 ‎行けない 133 00:10:43,166 --> 00:10:44,083 ‎本当? 134 00:10:44,166 --> 00:10:46,125 ‎仕事がある 135 00:10:46,208 --> 00:10:47,208 ‎どんな? 136 00:10:47,708 --> 00:10:49,083 ‎先週の分だ 137 00:10:52,750 --> 00:10:55,916 ‎乾杯 また後で会いましょ 138 00:11:01,708 --> 00:11:04,625 ‎ねえ ここに入ってる? 139 00:11:04,708 --> 00:11:09,916 ‎コンロに近いほうで下の棚よ ‎パエリアがいい 140 00:11:10,000 --> 00:11:13,041 ‎作るのはシチューだ 141 00:11:13,125 --> 00:11:15,458 ‎エーリクに言ったの 142 00:11:15,541 --> 00:11:18,000 ‎昨日 貝で気持ち悪くなった 143 00:11:18,083 --> 00:11:19,750 ‎深酒したんだ 144 00:11:19,833 --> 00:11:22,875 ‎お酒じゃなく貝のせいよ 145 00:11:28,083 --> 00:11:30,375 ‎クソ 虫がいる 146 00:11:30,958 --> 00:11:33,000 ‎洗い流せばいいわ 147 00:11:34,125 --> 00:11:35,583 ‎フィヨル 148 00:11:36,166 --> 00:11:38,791 ‎一緒に夕食を作ってるの? 149 00:11:39,291 --> 00:11:42,750 ‎また電話するよ 母さん 150 00:11:42,833 --> 00:11:44,375 ‎〈じゃあね〉 151 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 ‎何してる? 152 00:11:52,166 --> 00:11:54,750 ‎蛇のご飯を作ってる 153 00:11:54,833 --> 00:11:59,041 ‎あの蛇 傷だらけで ‎見るに堪えないぞ 154 00:11:59,125 --> 00:12:02,083 ‎フィヨルドが ‎汚染されてるせいだ 155 00:12:05,666 --> 00:12:10,000 ‎従わせようとしたが ‎ダメだった 156 00:12:12,333 --> 00:12:15,958 ‎すぐに手なずけるのは無理さ 157 00:12:19,291 --> 00:12:22,208 ‎何かに気を取られてるのか? 158 00:12:28,750 --> 00:12:30,250 ‎恋人ができたろ 159 00:12:37,875 --> 00:12:39,583 ‎会わせろよ 160 00:12:41,250 --> 00:12:43,666 ‎俺たちは家族だぞ 161 00:12:45,791 --> 00:12:47,291 ‎そいつは誰だ 162 00:13:01,083 --> 00:13:03,125 ‎ロックを解除しろ 163 00:13:09,000 --> 00:13:11,208 ‎解除するんだ 164 00:13:19,125 --> 00:13:20,458 ‎ありがとよ 165 00:13:22,541 --> 00:13:23,583 ‎ウソだろ 166 00:13:25,875 --> 00:13:27,750 ‎グリル店のイェンスか 167 00:13:28,250 --> 00:13:30,291 ‎かわいい2人だ 168 00:13:33,166 --> 00:13:35,750 ‎今 迷ってるだろ 169 00:13:37,666 --> 00:13:39,375 ‎マグネは大事 170 00:13:42,541 --> 00:13:43,500 ‎でも⸺ 171 00:13:44,166 --> 00:13:47,458 ‎もっと守りたい人ができた 172 00:13:50,041 --> 00:13:53,083 ‎どっちが死ぬか選ばせてやる 173 00:13:54,500 --> 00:13:55,708 ‎彼か? 174 00:13:56,916 --> 00:13:59,125 ‎最愛の人を見捨てる? 175 00:14:02,583 --> 00:14:06,833 ‎それとも自分の子に ‎マグネを食べさせるか? 176 00:14:09,666 --> 00:14:10,750 ‎選べ 177 00:14:16,000 --> 00:14:16,875 ‎検索 178 00:14:16,958 --> 00:14:18,916 ‎海底 金属体 179 00:14:23,791 --> 00:14:27,166 ‎“深海探査社” 180 00:14:28,458 --> 00:14:30,000 ‎深海探査社です 181 00:14:30,083 --> 00:14:35,500 ‎ある金属体を捜してほしくて ‎お電話しました 182 00:14:36,625 --> 00:14:39,708 ‎フィヨルドで落としたんです 183 00:14:39,791 --> 00:14:42,541 ‎ではフリーダに担当させ… 184 00:14:45,458 --> 00:14:46,750 ‎座って休憩? 185 00:14:46,833 --> 00:14:48,083 ‎ゲームしてる 186 00:14:48,166 --> 00:14:49,083 ‎あら そう 187 00:14:49,166 --> 00:14:53,458 ‎私は仕事に復帰し ‎あなたは遊んでるとはね 188 00:14:54,958 --> 00:14:57,916 ‎祝宴用のスーツを ‎用意したわよ 189 00:14:58,625 --> 00:15:00,125 ‎行かないとダメ? 190 00:15:00,208 --> 00:15:00,833 ‎ええ 191 00:15:00,916 --> 00:15:02,416 ‎フィヨルは欠席よ 192 00:15:02,500 --> 00:15:05,166 ‎万一のため ‎鎚を持っていってね 193 00:15:05,250 --> 00:15:07,791 ‎万一って? あいつは欠席? 194 00:15:07,875 --> 00:15:11,375 ‎マグネ 私といるには ‎責任も伴うのよ 195 00:15:11,458 --> 00:15:12,833 ‎しっかりして 196 00:15:12,916 --> 00:15:14,625 ‎行く暇がない 197 00:15:14,708 --> 00:15:17,791 ‎学校に通うだけなら ‎時間はある 198 00:15:17,875 --> 00:15:18,875 ‎僕は護衛? 199 00:15:18,958 --> 00:15:19,833 ‎何でもいい 200 00:15:20,416 --> 00:15:23,541 ‎パトロンの雑用係でもね 201 00:15:25,083 --> 00:15:26,416 ‎冗談よ 202 00:15:26,916 --> 00:15:29,250 ‎本気じゃないわ 来て 203 00:15:30,791 --> 00:15:32,041 ‎雑用係さん 204 00:15:44,250 --> 00:15:45,250 ‎ただいま 205 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 ‎どうした? 206 00:15:51,041 --> 00:15:54,041 ‎タマネギが目に染みるだけ 207 00:15:54,666 --> 00:15:55,583 ‎なあ… 208 00:15:55,666 --> 00:15:56,750 ‎やめてくれ 209 00:15:59,291 --> 00:16:00,000 ‎休め 210 00:16:00,083 --> 00:16:01,208 ‎ダメだ 211 00:16:06,875 --> 00:16:08,458 ‎座ろう 212 00:16:09,875 --> 00:16:10,625 ‎さあ 213 00:16:19,125 --> 00:16:20,166 ‎ラウリッツ 214 00:16:21,166 --> 00:16:23,333 ‎何でも話してくれ 215 00:16:24,500 --> 00:16:29,625 ‎最悪なことでも ‎恥ずかしいことでもだ 216 00:16:29,708 --> 00:16:33,916 ‎君を愛してるんだ ‎何だって理解するよ 217 00:16:35,125 --> 00:16:37,958 ‎たとえ別れ話だろうとね 218 00:16:42,416 --> 00:16:43,666 ‎まさか 219 00:16:44,333 --> 00:16:45,625 ‎違うよ 220 00:17:00,791 --> 00:17:02,458 ‎俺は人間じゃない 221 00:17:03,958 --> 00:17:06,250 ‎半分巨人で半分神なんだ 222 00:17:08,625 --> 00:17:12,625 ‎もう1つの家族 ‎ヨツール家が巨人だ 223 00:17:13,333 --> 00:17:16,541 ‎トールであるマグネを ‎狙ってるけど 224 00:17:16,625 --> 00:17:20,250 ‎マグネには ‎世界最強の武器がある 225 00:17:21,833 --> 00:17:23,833 ‎俺にも武器はあるよ 226 00:17:25,250 --> 00:17:26,916 ‎虫を産んだ 227 00:17:31,333 --> 00:17:32,750 ‎サナダムシ? 228 00:17:36,666 --> 00:17:41,125 ‎イプセンは新しい役員で ‎海外投資の責任者よ 229 00:17:41,625 --> 00:17:43,583 ‎フィヨルのネクタイを 230 00:17:44,500 --> 00:17:48,458 ‎モーランドの奥さんは ‎いい話し相手だわ 231 00:17:48,541 --> 00:17:50,291 ‎再婚後の奥さんよ 232 00:17:51,833 --> 00:17:56,291 ‎深海探査社のフリーダです ‎お電話ください 233 00:18:04,625 --> 00:18:06,708 ‎急用ができた 234 00:18:06,791 --> 00:18:09,041 ‎祝宴より大切な用事? 235 00:18:09,125 --> 00:18:10,458 ‎ああ すまない 236 00:18:14,541 --> 00:18:18,750 ‎極めて高額となり ‎特殊な潜水艇で… 237 00:18:18,833 --> 00:18:20,166 ‎タイタニックは発見を 238 00:18:20,250 --> 00:18:22,875 ‎鎚は見つかりませんよ 239 00:18:22,958 --> 00:18:27,625 ‎底には岩礁などがあり ‎視界は50センチ程度です 240 00:18:27,708 --> 00:18:28,708 ‎でも… 241 00:18:28,791 --> 00:18:31,750 ‎ご希望には沿えません 242 00:18:34,416 --> 00:18:35,125 ‎クソ! 243 00:18:37,000 --> 00:18:39,541 ‎さあ 出ておいで 244 00:18:41,458 --> 00:18:44,791 ‎こっちだよ ‎においは届いてるか? 245 00:18:46,583 --> 00:18:47,541 ‎夕食だよ 246 00:18:48,250 --> 00:18:53,041 ‎これって フィヨルに ‎協力してるってことだよな? 247 00:18:53,666 --> 00:18:58,000 ‎大きく育てれば ‎マグネを殺せるだろ 248 00:19:02,708 --> 00:19:04,791 ‎それは阻止したい 249 00:19:05,958 --> 00:19:08,000 ‎時間稼ぎしてるけど⸺ 250 00:19:09,875 --> 00:19:12,500 ‎フィヨルは絶対 諦めない 251 00:19:14,250 --> 00:19:17,458 ‎君かマグネを標的にする 252 00:19:18,875 --> 00:19:20,708 ‎どうすべき? 253 00:19:30,458 --> 00:19:32,416 ‎小学生の頃⸺ 254 00:19:33,666 --> 00:19:36,166 ‎体育の先生に恋をした 255 00:19:37,416 --> 00:19:40,916 ‎恥ずかしくて胸に秘めてたよ 256 00:19:41,000 --> 00:19:45,375 ‎でも そんなある日 ‎レナートに出会った 257 00:19:46,416 --> 00:19:49,375 ‎何でも話せる相手で 258 00:19:49,958 --> 00:19:52,541 ‎理解し 耳を傾けてくれた 259 00:19:53,500 --> 00:19:58,375 ‎彼は頭の中にしか ‎存在しなかった人物だ 260 00:20:01,458 --> 00:20:03,083 ‎支えになってた 261 00:20:09,708 --> 00:20:11,083 ‎信じてないな 262 00:20:23,666 --> 00:20:24,583 ‎よせ 263 00:20:25,083 --> 00:20:27,958 ‎ダメだ 彼に手出しするな 264 00:20:28,625 --> 00:20:29,708 ‎分かったか? 265 00:20:30,458 --> 00:20:32,750 ‎ママに呼ばれたら来い 266 00:20:35,250 --> 00:20:37,625 ‎元気そうで よかった 267 00:20:38,500 --> 00:20:40,375 ‎でもガッカリだ 268 00:20:41,125 --> 00:20:44,208 ‎ママ以外の人から ‎食料をもらうな 269 00:20:44,291 --> 00:20:47,125 ‎罪のない人を食べたらダメだ 270 00:20:48,583 --> 00:20:50,041 ‎恥を知れ 271 00:20:51,458 --> 00:20:52,416 ‎聞け! 272 00:21:41,083 --> 00:21:42,375 ‎マグネ 273 00:21:43,166 --> 00:21:46,208 ‎ちょっと立ち寄ったのか? 274 00:21:48,208 --> 00:21:51,208 ‎ビールを飲もうと思ってる 275 00:21:51,291 --> 00:21:52,833 ‎変な日だったよ 276 00:21:53,541 --> 00:21:55,000 ‎君も飲む? 277 00:22:24,083 --> 00:22:25,041 ‎ラウリッツは? 278 00:22:49,625 --> 00:22:50,625 ‎何だ? 279 00:22:51,375 --> 00:22:53,333 ‎新しい協定を結ぼう 280 00:22:54,625 --> 00:22:55,375 ‎なあ 281 00:22:58,541 --> 00:23:00,666 ‎もう放っといてくれ 282 00:23:02,708 --> 00:23:06,083 ‎蛇やマグネに手を出すな 283 00:23:06,666 --> 00:23:08,083 ‎イェンスにもだ 284 00:23:08,583 --> 00:23:13,666 ‎見返りもなしに要求するとは ‎大したものだな 285 00:23:34,791 --> 00:23:35,500 ‎フィヨル? 286 00:23:35,583 --> 00:23:37,875 ‎お前は愚か者か? 287 00:23:37,958 --> 00:23:40,166 ‎なぜ僕に渡さなかった 288 00:23:40,250 --> 00:23:43,291 ‎みんな殺されてしまうぞ 289 00:23:43,916 --> 00:23:47,375 ‎手を出さないって ‎約束してくれた 290 00:23:47,458 --> 00:23:48,583 ‎暴力だけが… 291 00:23:48,666 --> 00:23:50,541 ‎引っ込んでろ 292 00:23:50,625 --> 00:23:54,375 ‎危険な賭けだぞ ‎巨人を信用するな 293 00:23:56,500 --> 00:23:59,291 ‎みんなに話をしないと 294 00:23:59,375 --> 00:24:01,375 ‎来るわけない 295 00:24:02,208 --> 00:24:04,250 ‎この件を聞けば来る 296 00:24:07,083 --> 00:24:08,833 ‎他にも神が? 297 00:24:29,500 --> 00:24:33,000 ‎ただいま いい祝宴だったわ 298 00:24:35,791 --> 00:24:36,791 ‎マグネは? 299 00:24:38,166 --> 00:24:38,958 ‎いない 300 00:24:41,583 --> 00:24:42,583 ‎じき 戻る 301 00:24:42,666 --> 00:24:45,875 ‎なぜ俺に わざわざ言う? 302 00:24:47,250 --> 00:24:49,208 ‎立場を思い出すでしょ 303 00:24:49,875 --> 00:24:52,666 ‎権力のために何でもしやがる 304 00:24:54,875 --> 00:24:59,916 ‎恐怖に震える姿を ‎私にさらす日が来るとはね 305 00:25:01,125 --> 00:25:02,625 ‎報われたわ 306 00:25:04,625 --> 00:25:07,000 ‎怖がるのは もう俺じゃない 307 00:25:08,875 --> 00:25:10,083 ‎お前だ 308 00:25:19,291 --> 00:25:22,833 ‎メチャクチャ恐ろしかったぞ 309 00:25:24,750 --> 00:25:27,958 ‎マグネが助けに来ると? 310 00:25:28,458 --> 00:25:29,625 ‎それはない 311 00:25:30,833 --> 00:25:31,583 ‎フィヨル 312 00:25:33,166 --> 00:25:34,666 ‎俺が逆らえば⸺ 313 00:25:34,750 --> 00:25:38,083 ‎ためらわずマグネに ‎殺させるだろ 314 00:25:39,625 --> 00:25:41,625 ‎でも もう無理だ 315 00:25:43,666 --> 00:25:45,875 ‎また首輪が必要かもな 316 00:25:47,291 --> 00:25:48,791 ‎仕返しじゃない 317 00:25:49,958 --> 00:25:51,666 ‎務めだ 318 00:26:05,791 --> 00:26:09,541 ‎「楽園のビーチ」の ‎今年の参加者は 319 00:26:09,625 --> 00:26:11,583 ‎きっと驚きますよ 320 00:26:11,666 --> 00:26:14,958 ‎楽園に蛇がいるのです 321 00:26:16,250 --> 00:26:17,166 ‎カット 322 00:26:20,375 --> 00:26:24,583 ‎なぜか君の控室に ‎カラスがいる 323 00:26:32,541 --> 00:26:34,458 ‎先に行っててくれ 324 00:26:39,750 --> 00:26:42,416 ‎まさか 信じられん 325 00:26:52,083 --> 00:26:53,250 ‎提案がある 326 00:26:53,333 --> 00:26:55,708 ‎誰が あんたを長に? 327 00:26:57,375 --> 00:26:58,583 ‎もし僕が… 328 00:26:58,666 --> 00:26:59,416 ‎そうよ 329 00:26:59,500 --> 00:27:00,375 ‎続きを… 330 00:27:00,458 --> 00:27:02,500 ‎もう長じゃないぞ 331 00:27:02,583 --> 00:27:05,333 ‎戦いをやめたし 鎚がない 332 00:27:05,416 --> 00:27:08,166 ‎俺らはヴォータンに呼ばれた 333 00:27:09,708 --> 00:27:13,208 ‎巨人と一緒にいるのに ‎戦えるの? 334 00:27:15,500 --> 00:27:17,208 ‎もう別れた 335 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 ‎でも… 336 00:27:20,458 --> 00:27:23,375 ‎その服 似合ってないぞ 337 00:27:24,208 --> 00:27:28,625 ‎連中は3人で僕らは4人だ ‎戦術に生かそう 338 00:27:28,708 --> 00:27:31,458 ‎ラウリッツを ‎味方につけなきゃ 339 00:27:31,541 --> 00:27:34,416 ‎信用できないし ‎関わる気はない 340 00:27:34,500 --> 00:27:37,208 ‎お前が決めることか? 341 00:27:37,291 --> 00:27:39,791 ‎軍神の俺が指揮する 342 00:27:39,875 --> 00:27:41,625 ‎俺の話を聞け 343 00:27:41,708 --> 00:27:44,958 ‎巨人よりケンカが多いな 344 00:27:46,625 --> 00:27:49,041 ‎一番 妥当な意見だ 345 00:27:54,208 --> 00:27:57,833 ‎みんながいる間に謝らせて… 346 00:27:57,916 --> 00:28:00,125 ‎黙ってろ ラウリッツ 347 00:28:00,791 --> 00:28:03,791 ‎人間に口外したのも問題だぞ 348 00:28:09,291 --> 00:28:10,375 ‎おやすみ 349 00:28:12,416 --> 00:28:13,916 ‎引き下がるな 350 00:28:16,875 --> 00:28:18,375 ‎君の家族だろ 351 00:28:19,208 --> 00:28:21,333 ‎そいつは邪魔者だ 352 00:28:21,416 --> 00:28:22,291 ‎マグネ 353 00:28:24,958 --> 00:28:29,333 ‎均衡を取り戻すには ‎ラウリッツが不可欠だ 354 00:28:29,833 --> 00:28:31,791 ‎よく聞くんだぞ 355 00:28:33,791 --> 00:28:37,791 ‎加勢してくれないと ‎世界は終わる 356 00:28:37,875 --> 00:28:39,416 ‎誰も助からない 357 00:28:40,625 --> 00:28:42,416 ‎鎚を取り戻すべきだ 358 00:28:42,500 --> 00:28:46,250 ‎あれに関する秘密を ‎巨人は知らない 359 00:28:47,500 --> 00:28:48,916 ‎打つ手はある 360 00:28:50,250 --> 00:28:53,791 ‎お前が担うべき一手は ‎特に明確だ 361 00:29:10,833 --> 00:29:12,333 ‎マグネが鎚を? 362 00:29:14,791 --> 00:29:15,750 ‎いいや 363 00:29:17,833 --> 00:29:19,041 ‎なくしたんだ 364 00:29:19,125 --> 00:29:20,250 ‎彼が? 365 00:29:22,250 --> 00:29:23,166 ‎サクサは? 366 00:29:23,250 --> 00:29:24,583 ‎裏切り者は⸺ 367 00:29:25,875 --> 00:29:27,500 ‎戻ってこないさ 368 00:29:28,708 --> 00:29:29,333 ‎あなた… 369 00:29:29,416 --> 00:29:32,041 ‎ちょっと脅しただけだ 370 00:29:32,541 --> 00:29:33,166 ‎そう 371 00:29:45,458 --> 00:29:46,750 ‎俺のだ 372 00:29:52,250 --> 00:29:53,250 ‎どうするの? 373 00:29:53,750 --> 00:29:55,666 ‎いずれ奇襲する 374 00:29:56,583 --> 00:29:59,291 ‎連中に勝ち目はない 375 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 ‎サクサが許しを求める気だ 376 00:30:10,625 --> 00:30:11,833 ‎任せろ 377 00:30:21,250 --> 00:30:22,666 ‎帰ったはず 378 00:30:22,750 --> 00:30:23,750 ‎まあね 379 00:30:25,333 --> 00:30:28,333 ‎最後に裸を拝みに来た 380 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 ‎インスタを始める気はある? 381 00:30:33,625 --> 00:30:35,291 ‎きっとバズるよ 382 00:30:38,583 --> 00:30:39,750 ‎鎚か 383 00:30:40,958 --> 00:30:42,208 ‎サマになる 384 00:30:42,875 --> 00:30:44,416 ‎でも使えない 385 00:30:46,541 --> 00:30:47,750 ‎使えるぞ 386 00:30:50,166 --> 00:30:52,625 ‎いいや 無理だね 387 00:30:56,625 --> 00:30:58,791 ‎まあ 試すといいさ 388 00:31:04,791 --> 00:31:05,750 ‎投げな 389 00:31:08,958 --> 00:31:09,916 ‎早く 390 00:31:11,583 --> 00:31:14,208 ‎家族を殺すのが怖い? 391 00:31:16,250 --> 00:31:17,500 ‎投げろよ 392 00:31:19,958 --> 00:31:22,166 ‎俺は平気だぞ 393 00:31:25,250 --> 00:31:26,208 ‎投げろ 394 00:31:35,875 --> 00:31:36,708 ‎さあ 395 00:32:00,916 --> 00:32:04,166 ‎もう俺を信じていい頃だぞ 396 00:32:04,916 --> 00:32:09,333 ‎鎚は最強の武器で ‎マグネだけが使える 397 00:32:10,416 --> 00:32:12,583 ‎もう あいつの元にない 398 00:32:13,666 --> 00:32:18,125 ‎神々は取り戻すまで ‎追い回してくるぞ 399 00:32:19,375 --> 00:32:23,000 ‎こっちより多勢だし ‎もう動き出してる 400 00:32:26,416 --> 00:32:27,583 ‎なぜ助ける? 401 00:32:28,958 --> 00:32:32,541 ‎みんなが鎚で ‎正気を失う前のほうが 402 00:32:32,625 --> 00:32:34,583 ‎いい日々だったからだ 403 00:32:40,500 --> 00:32:42,083 ‎手立ては? 404 00:32:42,583 --> 00:32:43,833 ‎鎚を破壊する 405 00:32:44,416 --> 00:32:49,166 ‎昔から燃え続けてる火に ‎投げ入れに行くんだ 406 00:32:50,250 --> 00:32:52,291 ‎そうすれば消滅する 407 00:32:55,000 --> 00:32:59,958 ‎そしたらパッと ‎すべての問題が解決する 408 00:33:03,375 --> 00:33:05,250 ‎あんたの問題もね 409 00:33:30,000 --> 00:33:31,458 ‎服装が戻った 410 00:33:32,125 --> 00:33:33,583 ‎話を聞こう 411 00:33:38,500 --> 00:33:41,041 ‎みんな 準備はいいか? 412 00:33:41,666 --> 00:33:43,416 ‎配置は分かってる? 413 00:33:47,333 --> 00:33:50,041 ‎それじゃ行ってくる 414 00:33:52,708 --> 00:33:53,791 ‎待て 415 00:34:00,041 --> 00:34:02,625 ‎計画どおりにやるよな? 416 00:34:03,125 --> 00:34:04,250 ‎もちろんだ 417 00:34:18,250 --> 00:34:21,833 ‎僕らはチームだ ‎さあ 鎚を取り戻そう 418 00:34:50,916 --> 00:34:52,083 ‎いたのね 419 00:34:52,791 --> 00:34:54,375 ‎ラウリッツが まだだ 420 00:34:56,291 --> 00:35:01,500 ‎彼が神の仲間と ‎何かたくらんでる可能性は? 421 00:35:03,000 --> 00:35:04,583 ‎裏切るかも 422 00:35:04,666 --> 00:35:06,166 ‎半分 神なのよ 423 00:35:07,333 --> 00:35:09,041 ‎鎚をくれた 424 00:35:12,625 --> 00:35:13,583 ‎来たよ 425 00:35:21,750 --> 00:35:22,708 ‎行こう 426 00:35:31,041 --> 00:35:32,125 ‎着替えろ 427 00:35:36,166 --> 00:35:36,958 ‎これは⸺ 428 00:35:38,416 --> 00:35:39,416 ‎預かる 429 00:35:59,291 --> 00:36:00,708 ‎ハリー 着いたか? 430 00:36:01,333 --> 00:36:03,833 ‎ああ 出口がよく見える 431 00:36:08,291 --> 00:36:09,958 ‎イマンは どうだ? 432 00:36:11,291 --> 00:36:12,166 ‎着いた 433 00:36:18,958 --> 00:36:19,583 ‎おい 434 00:36:21,666 --> 00:36:22,708 ‎出発した? 435 00:36:22,791 --> 00:36:24,833 ‎いいや 動きはない 436 00:36:25,958 --> 00:36:27,166 ‎まだなのか? 437 00:36:36,250 --> 00:36:38,083 ‎フィヨルとラウリッツだ 438 00:36:38,166 --> 00:36:40,000 ‎メールは来てない 439 00:36:40,083 --> 00:36:41,583 ‎やっぱり裏切った 440 00:36:45,750 --> 00:36:50,125 ‎フィヨルが1人で乗ってる ‎何か変だぞ 441 00:36:50,750 --> 00:36:52,208 ‎クソッタレめ 442 00:36:55,666 --> 00:36:56,750 ‎車が行くぞ 443 00:37:27,375 --> 00:37:29,750 ‎「楽園のビーチ」のイマンよ 444 00:37:29,833 --> 00:37:31,750 ‎一緒に自撮り いい? 445 00:37:42,833 --> 00:37:43,583 ‎なぜだ? 446 00:37:45,708 --> 00:37:47,583 ‎命令されたんだ 447 00:37:48,166 --> 00:37:50,875 ‎連中は最初から分かってて… 448 00:37:54,708 --> 00:37:55,500 ‎鎚は? 449 00:37:56,791 --> 00:37:57,916 ‎持ってない 450 00:37:58,000 --> 00:38:01,291 ‎どこにあるかも知らない 451 00:38:03,833 --> 00:38:04,541 ‎もしもし 452 00:38:06,208 --> 00:38:08,333 ‎ラウリッツだった 453 00:38:09,000 --> 00:38:10,583 ‎計画がバレてる 454 00:38:12,208 --> 00:38:13,666 ‎フィヨルを見たか? 455 00:38:14,166 --> 00:38:16,250 ‎いや 見てないぞ 456 00:38:17,041 --> 00:38:19,500 ‎こっちは何も変わりない 457 00:38:19,583 --> 00:38:20,416 ‎そうか 458 00:38:22,666 --> 00:38:23,750 ‎どうする? 459 00:38:30,291 --> 00:38:33,416 ‎車が来たぞ きっと連中だ 460 00:38:34,083 --> 00:38:35,083 ‎加速してる 461 00:38:35,166 --> 00:38:36,666 ‎鎚が破壊される 462 00:39:10,041 --> 00:39:10,791 ‎何事? 463 00:39:13,625 --> 00:39:14,708 ‎何だ? 464 00:39:15,208 --> 00:39:16,875 ‎どうしたの? 465 00:39:27,000 --> 00:39:27,750 ‎ラン 466 00:39:28,250 --> 00:39:30,000 ‎サクサが鎚を奪った 467 00:39:34,208 --> 00:39:35,208 ‎止まれ 468 00:39:36,583 --> 00:39:37,625 ‎矢を放て 469 00:39:38,250 --> 00:39:39,666 ‎彼女は家族よ 470 00:39:40,166 --> 00:39:42,958 ‎裏切り者だ 早く放て 471 00:39:44,333 --> 00:39:45,916 ‎どこを狙った? 472 00:39:48,875 --> 00:39:49,833 ‎行くぞ 473 00:39:50,333 --> 00:39:52,375 ‎タイヤがパンクした 474 00:39:54,250 --> 00:39:57,583 ‎大変だわ 何があったの? 475 00:40:09,375 --> 00:40:12,000 ‎鎚は どこにあるんだ? 476 00:40:12,708 --> 00:40:13,791 ‎分からない 477 00:40:15,333 --> 00:40:16,875 ‎残念だ 478 00:40:31,916 --> 00:40:33,000 ‎マグネ… 479 00:40:33,083 --> 00:40:34,333 ‎黙ってろ 480 00:40:36,416 --> 00:40:37,750 ‎お前のせいだ 481 00:41:00,291 --> 00:41:02,208 ‎矢の被害者は大丈夫 482 00:41:02,833 --> 00:41:04,041 ‎よかった 483 00:41:07,875 --> 00:41:10,208 ‎どうするんだ? 484 00:41:11,458 --> 00:41:12,875 ‎ヴォータンは? 485 00:41:43,208 --> 00:41:45,666 ‎暴力は避けると思ってた 486 00:41:46,916 --> 00:41:48,250 ‎泥棒だぞ 487 00:41:49,125 --> 00:41:50,041 ‎そうだね 488 00:42:18,875 --> 00:42:20,916 ‎全員で成し遂げた 489 00:42:21,416 --> 00:42:22,458 ‎鎚をくれ 490 00:42:23,083 --> 00:42:24,208 ‎さあ 491 00:42:31,916 --> 00:42:32,875 ‎戻った 492 00:42:35,916 --> 00:42:37,166 ‎寂しかったか? 493 00:42:40,125 --> 00:42:41,333 ‎会いたかった 494 00:42:42,750 --> 00:42:43,583 ‎マグネ 495 00:42:45,000 --> 00:42:47,333 ‎やっと お前といられる 496 00:44:09,541 --> 00:44:12,541 ‎日本語字幕 内村 真希