1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,500 --> 00:00:16,916 Det enorme verdensrommet! 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,750 I det digre rommet er det bare tretten stykker. 4 00:00:21,833 --> 00:00:27,916 Tretten kosmiske kraftringer! 5 00:00:28,000 --> 00:00:33,041 Å finne én er utrolig, men å finne fem samtidig? 6 00:00:33,125 --> 00:00:35,041 Ufattelig. 7 00:00:35,125 --> 00:00:40,541 Men jeg, Fantos den enorme, fant fem kosmiske kraftringer! 8 00:00:40,625 --> 00:00:41,875 På én gang! 9 00:00:41,958 --> 00:00:45,291 Så mistet postvesenet dem! 10 00:00:45,375 --> 00:00:49,708 Jeg betalte for forsikring, hurtig frakt, sporingsnummer! 11 00:00:49,791 --> 00:00:51,166 Jeg kjøpte alt! 12 00:00:51,250 --> 00:00:53,125 Men de kom aldri! 13 00:00:53,208 --> 00:00:59,791 Disse dyrebare kraftringene ble skapt av universets ondeste kraft. 14 00:00:59,875 --> 00:01:02,500 Erodius, planetbøddelen. 15 00:01:02,583 --> 00:01:09,166 Hver ring er eneste rest av en verden Erodius har ødelagt! 16 00:01:09,541 --> 00:01:13,125 -Sir, hvis du vil… -Erodius! 17 00:01:14,875 --> 00:01:15,708 Tosk! 18 00:01:15,791 --> 00:01:21,875 Dere ville ikke ledd av meg om dere visste hvor mektig Erodius er! 19 00:01:31,833 --> 00:01:34,791 Det vil dere finne ut nå. 20 00:01:35,458 --> 00:01:41,333 Dette er ikke over! Jeg skal skrive en dårlig tilbakemelding om PostRom. 21 00:01:41,416 --> 00:01:44,916 Og den blir lang og rotete! 22 00:01:56,958 --> 00:01:59,708 Herregud, det skjer! 23 00:02:09,666 --> 00:02:11,750 Fort! Det er nesten over! 24 00:02:11,833 --> 00:02:13,750 Gi meg det! 25 00:02:14,750 --> 00:02:15,958 Jeg blunket! 26 00:02:16,041 --> 00:02:18,000 Glem det. 27 00:02:19,541 --> 00:02:20,416 Likevel… 28 00:02:20,500 --> 00:02:24,625 Jeg kan ikke tro at jeg endelig fikk se Erodius. 29 00:02:24,708 --> 00:02:29,833 Snart vil hele galaksen forstå Erodius' kraft. 30 00:02:29,916 --> 00:02:33,500 Erodius! 31 00:02:33,583 --> 00:02:36,666 Og kraften av dårlig tilbakemeldinger! 32 00:02:36,750 --> 00:02:41,083 "Kjære PostRom-idioter…" Vent. Planeten deres er ødelagt. 33 00:02:41,166 --> 00:02:47,000 "Kjære PostRom-idioter… Haha. Fantos den enorme." 34 00:02:47,083 --> 00:02:48,083 Send. 35 00:02:48,958 --> 00:02:50,500 Har skannerne noe? 36 00:02:52,333 --> 00:02:54,000 Hva er det? 37 00:02:57,958 --> 00:03:00,125 Hvorfor viser du meg dette? 38 00:03:00,208 --> 00:03:01,666 Vent litt! 39 00:03:01,750 --> 00:03:04,083 Ringen min! 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,416 MOS OASE KAFÉ 41 00:04:47,833 --> 00:04:49,416 Kid. Går det bra? 42 00:04:50,000 --> 00:04:52,375 Jeg suger i telesjinese. 43 00:04:52,500 --> 00:04:53,833 Telekinasis. 44 00:04:53,916 --> 00:04:55,500 Telekinese. 45 00:05:00,333 --> 00:05:04,333 KID COSMIC OG DE ANDRE KRAFTRINGENE 46 00:05:13,583 --> 00:05:16,166 -Carl, Carla og Carlos. -Hei, Kid. 47 00:05:16,250 --> 00:05:20,375 Vi elsker "børgere og påffri". Stemmer det? 48 00:05:20,500 --> 00:05:21,458 Ja. 49 00:05:21,541 --> 00:05:23,041 Hei, Flo. Sett Jo? 50 00:05:23,125 --> 00:05:25,750 -Bord 13, tror jeg. -Takk! 51 00:05:25,833 --> 00:05:29,958 Takk for at du hjalp meg å finne familien min. 52 00:05:30,041 --> 00:05:34,041 Jenta mi har hatt en fin bursdag. 53 00:05:34,583 --> 00:05:40,166 Jeg er glad på deres vegne. Si fra om dere trenger noe mer. 54 00:05:45,583 --> 00:05:47,041 Du store! 55 00:05:52,375 --> 00:05:54,250 Går det bra, Graknar? 56 00:05:54,791 --> 00:05:57,666 Hva med en god Volgot-pai? 57 00:05:57,750 --> 00:05:59,125 Vi spanderer. 58 00:06:02,708 --> 00:06:04,166 Kjøkkenet, nå. 59 00:06:05,708 --> 00:06:10,250 Hvor er maten min? En globlubbe og et stykke Volgot-pai? 60 00:06:10,333 --> 00:06:11,250 Her, Jo. 61 00:06:11,333 --> 00:06:14,583 Takk, Chips. Er den halvstekt? Den er blå. 62 00:06:14,666 --> 00:06:17,958 Den er organisk. Den skal være blå. 63 00:06:18,416 --> 00:06:19,500 Jo! 64 00:06:20,500 --> 00:06:25,875 -Jeg skrev ned Graknars allergi. -Du skrev "f-l-A-r-b". 65 00:06:25,958 --> 00:06:28,375 Det er "f-l-O-r-b"! 66 00:06:28,458 --> 00:06:31,666 -Det gikk jo bra. -Det er ikke poenget. 67 00:06:31,750 --> 00:06:33,916 Du må tenke på kundene dine! 68 00:06:34,833 --> 00:06:37,625 Det paret har ventet i 20 minutter. 69 00:06:37,708 --> 00:06:42,083 Plexmennenes bord er skittent, du glemte snorbolje, 70 00:06:42,166 --> 00:06:44,458 og har du øvd på velbanesisk? 71 00:06:44,541 --> 00:06:47,875 Du vet at velbanesere ikke kan jordspråk! 72 00:06:50,666 --> 00:06:53,916 Husker du ikke bestemors oppskrift? 73 00:06:56,458 --> 00:06:57,833 Si det høyt. 74 00:06:59,000 --> 00:07:05,000 Mos oppskrift: en kopp medlidenhet, en teskje ømhet, et gram forståelse. 75 00:07:05,083 --> 00:07:06,791 Omsorg og vennlighet. 76 00:07:09,833 --> 00:07:11,166 Jeg beklager det. 77 00:07:11,250 --> 00:07:12,583 Jeg så ingenting. 78 00:07:12,666 --> 00:07:15,458 Søsteren min var sånn en stund. 79 00:07:16,625 --> 00:07:18,916 Hva skal jeg gjøre? 80 00:07:19,916 --> 00:07:20,875 Der er du. 81 00:07:20,958 --> 00:07:21,833 Opptatt! 82 00:07:21,916 --> 00:07:26,416 Her. Varm globlubbe og blamf. Flere servietter. 83 00:07:26,500 --> 00:07:30,500 Jeg har tenkt litt. Vi har vært her en stund. 84 00:07:30,583 --> 00:07:36,375 -Vi kan ikke jobbe her for alltid. -Hvem sa at jeg ikke vil være servitør? 85 00:07:36,958 --> 00:07:38,791 Du sa det. 86 00:07:41,250 --> 00:07:46,875 …etter vår siste avgjørende manøver, var kommandør Zorkas armada i uorden. 87 00:07:46,958 --> 00:07:52,750 Dermed endte slaget om Beta Gamalon i praktfull seier 88 00:07:52,833 --> 00:07:55,875 for styrkene til dronning Xhan. 89 00:07:55,958 --> 00:08:00,708 Minner meg om den gangen jeg fanget et dusin mus på en gang. 90 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 For en praktfull, smakfull seier. 91 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 En Flaxnar og lettunfisk. 92 00:08:06,708 --> 00:08:07,541 Lett? 93 00:08:07,625 --> 00:08:08,666 Jo! 94 00:08:08,750 --> 00:08:10,583 Jeg vet hva du vil si. 95 00:08:10,666 --> 00:08:14,750 Vi må finne de andre kraftringene, og det skal vi. 96 00:08:14,833 --> 00:08:16,208 -Når? -Når jeg… 97 00:08:16,291 --> 00:08:18,250 Når vi er klare. 98 00:08:18,333 --> 00:08:20,833 Vi kan ikke bare starte jakten. 99 00:08:20,916 --> 00:08:22,875 Hvorfor? Høres topp ut. 100 00:08:22,958 --> 00:08:28,041 Mamma trenger hjelp med alle de nye kundene. 101 00:08:28,125 --> 00:08:32,416 Jeg har ingen plan, og jeg vet ikke hvor ringene er. 102 00:08:32,500 --> 00:08:38,125 Dronning Xhan vil at vi knuser Erodius! Og hun ble banket av ham! 103 00:08:38,208 --> 00:08:41,000 Hennes siste krefter sendte oss hit. 104 00:08:41,083 --> 00:08:42,250 Jeg blir bedre. 105 00:08:42,333 --> 00:08:44,958 Se på henne! Hun kan ikke sveve! 106 00:08:45,041 --> 00:08:46,791 Sofaen er komfortabel! 107 00:08:46,875 --> 00:08:48,500 Du er vårt eneste håp! 108 00:08:48,583 --> 00:08:52,833 Jo lenger vi venter, jo større fare er galaksen i. 109 00:08:52,916 --> 00:08:54,541 Her er planen: 110 00:08:54,625 --> 00:08:59,333 Led laget til flere ringer, finn flere helter og bli rå. 111 00:08:59,416 --> 00:09:05,125 Så kjemper vi mot onde romvesener og redder galaksen! Hva sier du? 112 00:09:07,375 --> 00:09:08,458 Jeg tar den! 113 00:09:13,833 --> 00:09:17,041 Tro på lederen din, Kid Cosmic. 114 00:09:17,125 --> 00:09:20,666 Når Jo godtar at hun er en sann leder, 115 00:09:20,750 --> 00:09:25,750 vil hun lede laget til seier. 116 00:09:26,458 --> 00:09:30,041 -Lover du? -Det konseptet er fremmed for meg. 117 00:09:30,666 --> 00:09:32,791 Men jeg lover. 118 00:09:35,291 --> 00:09:39,041 Mos Oase er helt spesiell. Hva kan jeg gjøre? 119 00:09:40,041 --> 00:09:40,916 Ok. 120 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Skjønner! 121 00:09:42,333 --> 00:09:43,166 Kid! 122 00:09:44,083 --> 00:09:45,000 Eventyr? 123 00:09:45,083 --> 00:09:46,291 Leveranse! 124 00:09:52,833 --> 00:09:59,833 Å levere mat på under en time er ikke romeventyret jeg håpet på. 125 00:10:02,791 --> 00:10:05,333 Mos Oase er helt spesiell. 126 00:10:05,416 --> 00:10:07,250 Jeg vil legge til noe. 127 00:10:08,291 --> 00:10:10,750 Én kraftring, takk! 128 00:10:11,625 --> 00:10:12,458 Hei! 129 00:10:18,791 --> 00:10:21,833 Det enorme verdensrommet! 130 00:10:21,916 --> 00:10:26,250 I det digre rommet er det bare tretten stykker. 131 00:10:26,333 --> 00:10:31,416 Å finne én er utrolig, men å finne fem på én gang? 132 00:10:31,500 --> 00:10:33,333 Ufattelig. 133 00:10:33,416 --> 00:10:39,166 Men jeg, Fantos den enorme, fant fem kosmiske kraftringer! 134 00:10:39,250 --> 00:10:40,708 På én gang! 135 00:10:40,791 --> 00:10:44,208 Så stjal du dem! 136 00:10:44,291 --> 00:10:49,625 De fire andre ringene, som jeg vant på en auksjon på nett, 137 00:10:49,708 --> 00:10:55,833 er gjemte i det du kaller Mos Oase. 138 00:10:55,916 --> 00:10:59,041 Hvis de som elsker deg vil se deg igjen, 139 00:10:59,125 --> 00:11:05,166 må de gi meg de fire andre ringene! 140 00:11:08,416 --> 00:11:09,250 Ja! 141 00:11:09,333 --> 00:11:13,041 Nå har ikke Jo noe annet valg enn å redde meg! 142 00:11:13,125 --> 00:11:15,666 Romeventyret har endelig begynt! 143 00:11:17,750 --> 00:11:22,166 Å bli fanget av en superskurk var akkurat det jeg trengte! 144 00:11:22,916 --> 00:11:25,041 PLANETBØDDELEN 145 00:11:25,125 --> 00:11:27,250 Du må like ringene! 146 00:11:27,333 --> 00:11:29,166 Jeg liker ikke ringene. 147 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 Jeg elsker ringene! 148 00:11:31,416 --> 00:11:35,125 Jeg også! Hva skal du gjøre, ta over galaksen? 149 00:11:35,208 --> 00:11:38,208 Styre med jernhånd og kontrollere alle? 150 00:11:38,291 --> 00:11:42,041 Jeg bryr meg ikke om galaksen. 151 00:11:42,125 --> 00:11:46,625 Jeg er mer en stor Erodius… Jeg hater å si "fan". 152 00:11:46,708 --> 00:11:52,875 Jeg er mer som en konservator av gjenstander knyttet til planetbøddelen. 153 00:11:52,958 --> 00:11:54,041 Tulling. 154 00:11:54,583 --> 00:11:56,041 Hva er en tulling? 155 00:11:56,125 --> 00:11:59,916 Vi er rå. Så hva er greia di Erodius? 156 00:12:00,000 --> 00:12:04,875 -Hvorfor ødelegger den planeter? -Det er spørsmålet. 157 00:12:04,958 --> 00:12:10,000 Noen sier det er en gud, andre en tankeløs balanse… 158 00:12:10,083 --> 00:12:14,125 -Xhan sier det er ondskap. -Kjenner du dronning Xhan? 159 00:12:14,208 --> 00:12:16,541 En av Erodius' overlevende? 160 00:12:16,625 --> 00:12:21,333 Jeg kjente fem av dem, men Erodius… 161 00:12:21,416 --> 00:12:23,708 Jeg hørte han drepte alle! 162 00:12:23,791 --> 00:12:27,791 Ja, de var vennene mine. 163 00:12:27,875 --> 00:12:31,541 Xhan overlevde og sendte oss til verdensrommet 164 00:12:31,625 --> 00:12:37,208 så vi kan samle ringene og bruke kreftene til å overvinne Erodius! 165 00:12:37,291 --> 00:12:41,625 Det skjer ikke. Erodius er ustoppelig. 166 00:12:41,708 --> 00:12:46,416 Og om noen skal samle alle ringene, blir det meg. 167 00:12:46,500 --> 00:12:48,375 Jeg vet hvor de er. 168 00:12:48,458 --> 00:12:53,666 -Takket være dette sjeldne objektet. -Steinenes hellige skriftrull. 169 00:12:53,750 --> 00:12:56,500 -Jeg hadde en kopi! -Hva? 170 00:12:56,583 --> 00:12:59,125 Min var i mye bedre stand. 171 00:12:59,208 --> 00:13:02,208 -Nei! Få se!! -Den eksploderte. 172 00:13:02,291 --> 00:13:04,958 Skjønner. 173 00:13:05,041 --> 00:13:07,125 Så Kid Cosmic… 174 00:13:07,208 --> 00:13:10,833 Nå skal jeg sette i gang planen 175 00:13:10,916 --> 00:13:17,458 og finne de resterende fire kosmiske kraftringene. 176 00:13:29,791 --> 00:13:32,041 Mos Oase er helt spesiell. 177 00:13:32,125 --> 00:13:35,500 Skjelv av frykt, jeg krever… 178 00:13:35,583 --> 00:13:36,750 Vennligst vent. 179 00:13:40,958 --> 00:13:44,000 -Jeg er på vent. -Ja, det er travelt nå. 180 00:13:45,000 --> 00:13:47,666 -Skjelv av frykt… -Vennligst vent. 181 00:13:50,208 --> 00:13:52,833 Skal jeg vente og ringe tilbake? 182 00:13:52,916 --> 00:13:54,000 Hva vil du ha? 183 00:13:54,083 --> 00:13:57,000 Skjelv av frykt! Fantos krever… 184 00:13:57,083 --> 00:14:01,041 -Det er travelt. Hva vil du ha? -Jeg vil ha… 185 00:14:01,125 --> 00:14:06,208 Jeg vil ha de fire kraftringene og en dobbel cheeseburger! 186 00:14:06,750 --> 00:14:07,833 Levert. 187 00:14:07,916 --> 00:14:09,583 Er dette en spøk? 188 00:14:09,666 --> 00:14:11,125 Hun tror meg ikke. 189 00:14:11,208 --> 00:14:12,958 Gi meg den. 190 00:14:14,541 --> 00:14:16,291 Hjelp, Jo! 191 00:14:16,375 --> 00:14:17,666 Redd meg! 192 00:14:17,750 --> 00:14:21,125 Jeg er fanget av en skurk som vil skade meg! 193 00:14:21,208 --> 00:14:23,916 Er du virkelig i trøbbel? 194 00:14:24,000 --> 00:14:26,875 Han er faktisk i trøbbel! 195 00:14:26,958 --> 00:14:32,000 Gi meg ringene, ellers dør ungen! Og ekstra servietter. 196 00:14:32,083 --> 00:14:33,000 Takk. 197 00:14:35,125 --> 00:14:37,166 Kid? 198 00:14:38,583 --> 00:14:40,458 Kid er i trøbbel. 199 00:14:40,541 --> 00:14:41,583 Hva nå? 200 00:14:42,083 --> 00:14:43,375 Hun har rett! 201 00:14:43,458 --> 00:14:46,541 En sprø romskurk har tatt Kid! 202 00:14:46,625 --> 00:14:51,458 Ja. Det hørtes sånn ut. Spesielt den sprø delen. 203 00:14:51,541 --> 00:14:53,625 Slå skurken! Redd Kid! 204 00:14:53,708 --> 00:14:54,666 Rolig, Rosa. 205 00:14:54,750 --> 00:15:00,166 Vi må få kontakt med ham først og se hva gisseltakeren krever. 206 00:15:00,250 --> 00:15:02,583 Han vil ha ringene våre. 207 00:15:02,666 --> 00:15:05,291 Er Kid ok? Må beskytte Kid! 208 00:15:05,375 --> 00:15:07,666 Jeg må bare tenke! 209 00:15:07,750 --> 00:15:11,500 Ikke vær nervøs, husk det jeg sa… 210 00:15:11,583 --> 00:15:13,041 Stille! 211 00:15:13,125 --> 00:15:15,750 Vent på lederens plan. 212 00:15:18,541 --> 00:15:20,791 Om jeg får sett ham 213 00:15:20,875 --> 00:15:25,041 og visst hva vi har å gjøre med, kan jeg finne på noe. 214 00:15:25,125 --> 00:15:26,250 Jeg liker det. 215 00:15:30,375 --> 00:15:32,458 Jeg er fortsatt for svak. 216 00:15:32,541 --> 00:15:36,583 Hjelp meg med å åpne en portal og se inn… 217 00:15:54,875 --> 00:15:55,791 Hva ser du? 218 00:15:55,875 --> 00:15:59,708 En rar fyr i et romskip. Han må være skurken. 219 00:15:59,791 --> 00:16:02,875 Det er masse plakater og actionfigurer? 220 00:16:02,958 --> 00:16:06,833 Kid er låst i en innretning av en… 221 00:16:06,916 --> 00:16:08,333 En undersått? 222 00:16:08,416 --> 00:16:11,166 -Hvordan ser han ut? -Ikke så tøff. 223 00:16:11,250 --> 00:16:12,083 Nei, Kid! 224 00:16:13,041 --> 00:16:15,541 Overraskende bra. Glad, faktisk. 225 00:16:15,625 --> 00:16:18,458 Kanskje dette blir lett. 226 00:16:19,041 --> 00:16:19,916 Vel, nå… 227 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 Vi går inn, Tunfisk holder utkikk. 228 00:16:23,083 --> 00:16:26,583 G-ene beskytter, vi redder Kid og Rosa banker skurken. 229 00:16:26,666 --> 00:16:27,666 Hva med meg? 230 00:16:29,208 --> 00:16:30,500 Du vasker opp. 231 00:16:30,583 --> 00:16:31,833 Jeg er på saken! 232 00:16:32,375 --> 00:16:35,958 Ok, helter. Vi gjør noe heroisk! 233 00:16:42,250 --> 00:16:45,291 Multipliser når vi kommer frem. 234 00:16:45,416 --> 00:16:49,000 Beklager, du må snakke med sjefen. 235 00:17:05,166 --> 00:17:06,166 Hva var det? 236 00:17:06,250 --> 00:17:08,791 Er denne fyren en pyse? 237 00:17:18,000 --> 00:17:20,333 For noen flotte klær! 238 00:17:21,125 --> 00:17:23,500 Er det andre kosmiske ringer? 239 00:17:23,583 --> 00:17:28,958 Ja, det tok en evighet å finne dem, men nå… 240 00:17:35,000 --> 00:17:38,333 …har jeg doblet samlingen min! 241 00:17:38,916 --> 00:17:39,750 Hva? 242 00:17:43,750 --> 00:17:46,750 Det var alt. Finn veien ut selv. 243 00:17:50,416 --> 00:17:52,500 Fem nye ringer! 244 00:17:52,583 --> 00:17:53,833 Ni totalt! 245 00:17:55,000 --> 00:17:59,916 Kun fire til før Erodius-samlingen er komplett! 246 00:18:00,000 --> 00:18:02,458 Erodius! 247 00:18:03,041 --> 00:18:04,208 Hva gjør vi? 248 00:18:05,208 --> 00:18:07,125 Gi meg den! 249 00:18:10,291 --> 00:18:12,125 Kult! Flere armer! 250 00:18:12,208 --> 00:18:14,875 Feil ring! Jeg vil bli stor! 251 00:18:14,958 --> 00:18:17,333 Gi meg den, kom deg vekk! 252 00:18:18,708 --> 00:18:20,625 Stor ring! 253 00:18:25,833 --> 00:18:27,041 Superstrekk! 254 00:18:27,125 --> 00:18:27,958 Ny plan! 255 00:18:28,041 --> 00:18:31,458 Ta en ring og bruk kreftene den gir deg. 256 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 Ikke igjen! 257 00:18:46,750 --> 00:18:48,916 Nei, det var dumt. 258 00:18:56,708 --> 00:18:58,708 Rosa! Gi meg ringen min! 259 00:19:03,208 --> 00:19:04,291 Nei! 260 00:19:06,416 --> 00:19:08,416 -Jeg har den nesten! -Ja! 261 00:19:08,500 --> 00:19:09,541 Nei. 262 00:19:20,125 --> 00:19:20,958 Nei! 263 00:19:24,541 --> 00:19:26,250 -Æsj, ekkelt! 264 00:19:33,458 --> 00:19:35,375 For mange skumle ting! 265 00:19:41,208 --> 00:19:42,375 Gi opp, Fantos. 266 00:19:42,458 --> 00:19:45,541 Vi har ringene våre, på en måte. 267 00:19:45,625 --> 00:19:46,833 Ikke jeg! 268 00:19:49,333 --> 00:19:50,333 Kult! 269 00:19:50,416 --> 00:19:52,208 Usynlighet! 270 00:19:52,291 --> 00:19:53,125 Kid! 271 00:20:01,958 --> 00:20:05,541 Gi tilbake ringene! Gi meg det du stjal! 272 00:20:05,625 --> 00:20:08,083 Nei, gi meg det du stjal! 273 00:20:08,166 --> 00:20:09,458 -Nei, du! -Du! 274 00:20:09,541 --> 00:20:10,875 -Du! -Du! 275 00:20:10,958 --> 00:20:13,208 Alt går galt. 276 00:20:13,291 --> 00:20:17,041 Jeg visste vi ikke var klare. 277 00:20:17,125 --> 00:20:19,416 Alt glir unna… 278 00:20:19,500 --> 00:20:20,500 -Du! -Du! 279 00:20:20,583 --> 00:20:22,291 Glir unna… 280 00:20:32,375 --> 00:20:35,666 -Lag en portal! -Jeg trenger ringen min! 281 00:20:39,416 --> 00:20:42,291 -Ekkelt! -Du sier ikke det! 282 00:20:49,750 --> 00:20:51,083 Ringen min! 283 00:20:57,250 --> 00:20:59,208 Mamma! 284 00:20:59,291 --> 00:21:02,458 De stjal ringene mine! 285 00:21:04,041 --> 00:21:06,166 De skal få svi. 286 00:21:12,625 --> 00:21:14,666 Det gikk ikke bra. 287 00:21:14,750 --> 00:21:15,583 Klart det! 288 00:21:15,666 --> 00:21:18,000 Vi fikk ringene tilbake. 289 00:21:18,083 --> 00:21:19,250 Ikke jeg! 290 00:21:20,208 --> 00:21:21,958 Jeg er gørr! 291 00:21:22,041 --> 00:21:23,583 Det funker nok. 292 00:21:24,333 --> 00:21:27,000 Hvorfor får ikke jeg flere armer? 293 00:21:27,083 --> 00:21:30,416 Mamma trenger all hjelpen hun kan få… 294 00:21:30,500 --> 00:21:35,250 Jeg har den beste kraften, produktivitet! 295 00:21:35,833 --> 00:21:37,000 Unnskyld, Kid. 296 00:21:37,125 --> 00:21:41,750 Jeg har denne. Den viser hvor alle ringene er. 297 00:21:41,833 --> 00:21:45,291 Så nå har du ingen unnskyldning! 298 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 Hva er det? 299 00:21:46,458 --> 00:21:50,583 Fantos' kopi av rullen, han tok ringen, jeg tok boka. 300 00:21:50,666 --> 00:21:52,000 Nei, det. 301 00:21:53,000 --> 00:21:54,250 Vent litt. 302 00:21:58,416 --> 00:22:00,166 Takk, jeg trengte den. 303 00:22:00,250 --> 00:22:01,541 Det er ekkelt. 304 00:22:01,625 --> 00:22:03,625 Jeg hater denne kraften. 305 00:22:06,958 --> 00:22:11,375 Om jeg skal gjøre dette, trenger jeg sikkelig hjelp. 306 00:22:12,000 --> 00:22:14,708 Ikke se så trist ut! Jeg… 307 00:22:20,458 --> 00:22:21,833 Dronning Xhan! 308 00:22:23,125 --> 00:22:27,791 Det går bra. Jeg har ikke kreftene mine tilbake. 309 00:22:27,875 --> 00:22:28,750 Vær så god. 310 00:22:29,166 --> 00:22:30,750 Jeg dummet meg ut. 311 00:22:30,833 --> 00:22:36,916 Først var jeg for nervøs til å prøve, så trodde jeg det ville bli lett… 312 00:22:37,916 --> 00:22:40,291 Vi var idioter! 313 00:22:40,375 --> 00:22:42,375 Det var flaut! 314 00:22:42,458 --> 00:22:47,500 Om jeg ikke kunne stoppe Fantos, hvordan skal jeg stoppe Erodius, 315 00:22:47,583 --> 00:22:51,000 som er ond på ekte? 316 00:22:51,083 --> 00:22:53,875 Jeg ødela det! 317 00:22:53,958 --> 00:22:58,166 Du reddet Kid og beskyttet ringene. 318 00:22:58,250 --> 00:23:04,875 Selv om teknikken din ikke var optimal, rotet du det ikke til. 319 00:23:04,958 --> 00:23:07,583 Men hvis du tror du gjorde det… 320 00:23:08,708 --> 00:23:09,875 Hva? 321 00:23:10,541 --> 00:23:13,750 Så kanskje jeg tok feil. 322 00:23:13,833 --> 00:23:15,708 Du er ikke klar. 323 00:23:16,083 --> 00:23:20,583 Ikke vær redd, noen andre kan stoppe Erodius. 324 00:23:20,666 --> 00:23:24,208 Og jeg kan prøve å sende deg hjem. 325 00:23:26,625 --> 00:23:27,708 Hva? Nei! 326 00:23:27,791 --> 00:23:31,666 Jeg tror ikke jeg er klar, men jeg vil ikke hjem! 327 00:23:33,125 --> 00:23:35,125 Hva vil du da? 328 00:23:35,666 --> 00:23:36,833 Jeg vil hjelpe. 329 00:23:36,916 --> 00:23:41,791 En hel galakse må beskyttes og reddes, og jeg vil hjelpe. 330 00:23:41,875 --> 00:23:46,125 Jeg trenger bare hjelp. Kan du hjelpe meg? 331 00:23:46,208 --> 00:23:48,791 Hjelpe meg å bli en god leder? 332 00:23:49,041 --> 00:23:51,625 Vil du bli en god leder? 333 00:23:51,708 --> 00:23:54,791 Så oppfør deg som en! 334 00:23:54,875 --> 00:23:56,250 Først… 335 00:23:56,333 --> 00:23:58,541 Du bør skrive dette ned. 336 00:23:58,958 --> 00:24:00,208 Greit. 337 00:24:00,833 --> 00:24:04,291 Ta sjanser! Tross oddsen! 338 00:24:04,375 --> 00:24:06,583 "Tross oddsen." 339 00:24:06,666 --> 00:24:11,000 For det andre, slutt å ta ordre, begynn å gi ordre. 340 00:24:11,083 --> 00:24:12,375 Ha! “Ta ordre!” 341 00:24:12,458 --> 00:24:14,708 For jeg er servitør! 342 00:24:14,791 --> 00:24:20,583 For det tredje, ikke la noen stå i veien for deg! 343 00:24:20,666 --> 00:24:24,708 Den siste og viktigste regelen, 344 00:24:24,791 --> 00:24:30,958 når det kommer til det felles beste, gjør alt, koste hva det koste vil! 345 00:24:31,541 --> 00:24:35,833 "Koste hva det koste vil." Jeg liker det! 346 00:24:37,041 --> 00:24:39,625 -Du er lederen. -Det stemmer. 347 00:24:41,583 --> 00:24:43,291 Kid, klar for eventyr? 348 00:24:43,375 --> 00:24:45,958 For har oppskriften på suksess! 349 00:25:47,125 --> 00:25:49,750 Tekst: Trine Friis