1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,583 --> 00:00:16,916 La sconvolgente vastità dello spazio! 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,750 E in quella sconvolgente vastità, ce ne sono solo tredici. 4 00:00:21,833 --> 00:00:27,208 Tredici Pietre Cosmiche del Potere! 5 00:00:28,041 --> 00:00:33,041 Trovarne una è incredibile, ma trovarne cinque in una volta sola? 6 00:00:33,125 --> 00:00:35,041 Inimmaginabile. 7 00:00:35,125 --> 00:00:40,541 Ma io, Fantos l'Accumulatore, ho trovato cinque Pietre Cosmiche del Potere! 8 00:00:40,625 --> 00:00:41,875 In una volta sola! 9 00:00:41,958 --> 00:00:45,291 E questo corriere di terz'ordine le ha perse! 10 00:00:45,375 --> 00:00:49,708 Ho pagato l'assicurazione extra! La spedizione rapida! Il tracking! 11 00:00:49,791 --> 00:00:51,166 Non ho badato a spese! 12 00:00:51,250 --> 00:00:53,125 Ma non sono mai arrivate! 13 00:00:53,208 --> 00:00:58,333 Queste rare e preziose Pietre Cosmiche sono opera della più grande forza malvagia 14 00:00:58,416 --> 00:00:59,791 di tutto l'universo. 15 00:00:59,875 --> 00:01:02,500 Erodius il Distruttore di Pianeti! 16 00:01:02,583 --> 00:01:05,166 Ogni pietra è ciò che resta di un mondo 17 00:01:05,250 --> 00:01:09,166 che è stato fatto a pezzi dal potere di Erodius! 18 00:01:09,250 --> 00:01:12,625 - Signore, se… - Erodius! 19 00:01:14,875 --> 00:01:15,708 Sciocco! 20 00:01:15,791 --> 00:01:18,041 Non oseresti deridermi 21 00:01:18,125 --> 00:01:22,375 se conoscessi il potere del grande e inarrestabile Erodius! 22 00:01:31,875 --> 00:01:34,583 Sembra che avrai modo di scoprirlo. 23 00:01:35,458 --> 00:01:36,583 Non finisce qui! 24 00:01:36,666 --> 00:01:41,333 Lascerò un commento molto negativo sul sito di UPX! 25 00:01:41,416 --> 00:01:44,458 E sarà lungo, strano e sconclusionato! 26 00:01:56,958 --> 00:01:59,708 Oh mio Dio, sta succedendo! 27 00:02:09,708 --> 00:02:12,916 Sbrigati, è quasi finita! Dammelo! 28 00:02:14,708 --> 00:02:16,250 Ho chiuso gli occhi! 29 00:02:16,333 --> 00:02:17,833 Oh, lasciamo stare. 30 00:02:19,333 --> 00:02:20,416 Comunque, 31 00:02:20,500 --> 00:02:24,625 non riesco a credere di aver visto Erodius di persona! 32 00:02:24,708 --> 00:02:29,833 Presto l'intera galassia capirà il potere di Erodius. 33 00:02:30,416 --> 00:02:32,916 Erodius! 34 00:02:33,500 --> 00:02:36,666 E il potere delle recensioni negative dei consumatori. 35 00:02:36,750 --> 00:02:41,041 “Cari maleducati di UPX…" Aspetta. Il loro pianeta è distrutto. 36 00:02:41,125 --> 00:02:47,000 “Cari maleducati di UPX, ha ha! Il vostro nemico, Fantos l'Accumulatore." 37 00:02:47,083 --> 00:02:48,083 Invia. 38 00:02:48,833 --> 00:02:50,083 Niente sugli scanner? 39 00:02:52,333 --> 00:02:53,583 Cosa? Che cos'è? 40 00:02:58,000 --> 00:03:01,666 Perché mi fai vedere questo? Ho appetito, ma… Un momento! 41 00:03:01,750 --> 00:03:04,166 La mia pietra! 42 00:03:12,000 --> 00:03:13,416 CAFÈ OASI DI MO 43 00:03:47,750 --> 00:03:48,708 Sì! 44 00:04:36,833 --> 00:04:38,041 CAFÈ OASI DI MO 45 00:04:47,833 --> 00:04:49,416 Kid, stai bene? 46 00:04:50,000 --> 00:04:52,500 Sono ancora una schiappa con la telecanesi. 47 00:04:52,583 --> 00:04:53,833 Telecunesi. 48 00:04:53,916 --> 00:04:55,500 Telecinesi. 49 00:05:00,333 --> 00:05:04,333 KID COSMIC E LE ALTRE PIETRE DEL POTERE 50 00:05:13,625 --> 00:05:16,166 - Ciao, Carl, Carla e Carlos. - Ciao, Kid. 51 00:05:16,250 --> 00:05:20,416 Buoni questi hamberder con palazzine! L'ho detto bene? 52 00:05:20,500 --> 00:05:21,458 Sì. 53 00:05:21,541 --> 00:05:24,833 - Ciao, Flo. Hai visto Jo? - Tavolo 13, credo. 54 00:05:24,916 --> 00:05:25,750 Grazie! 55 00:05:25,833 --> 00:05:30,416 Flo, grazie mille per avermi riportato dalla mia famiglia. 56 00:05:30,500 --> 00:05:34,500 È stato un bel compleanno in ritardo con la mia piccina. 57 00:05:34,583 --> 00:05:39,625 Sono felice che siate felici. Fatemi sapere se volete altro. 58 00:05:45,666 --> 00:05:46,625 Santo cielo! 59 00:05:52,416 --> 00:05:53,916 Stai bene, Graknar? 60 00:05:54,875 --> 00:05:57,666 Che ne dici di una bella fetta di torta volgott? 61 00:05:57,750 --> 00:05:59,125 Offre la casa. 62 00:06:02,708 --> 00:06:03,916 Cucina, ora. 63 00:06:05,666 --> 00:06:08,833 L'ordine per il tavolo 20? Un globblob a cottura media 64 00:06:08,916 --> 00:06:11,291 - e un'altra torta volgott. - Qui, Jo. 65 00:06:11,375 --> 00:06:12,500 - Grazie, Fry. - Jo. 66 00:06:12,583 --> 00:06:14,500 È a cottura media? È ancora blu. 67 00:06:14,583 --> 00:06:17,958 È globblob organico, deve rimanere blu. 68 00:06:18,541 --> 00:06:19,375 Jo! 69 00:06:20,500 --> 00:06:25,875 - Ho segnato l'allergia di Graknar, giuro! - Sì, e hai scritto "f-l-A-r-b". 70 00:06:25,958 --> 00:06:28,375 Si scrive "f-l-O-r-b"! 71 00:06:28,458 --> 00:06:31,666 - Beh, sta bene, no? - Non è questo il punto. 72 00:06:31,750 --> 00:06:33,916 Devi pensare ai tuoi clienti, Jo! 73 00:06:34,875 --> 00:06:37,625 Quella coppia aspetta un tavolo da 20 minuti. 74 00:06:37,708 --> 00:06:42,083 Hai messo i Plexman a un tavolo sporco, non hai ordinato l'olio di snorb, 75 00:06:42,166 --> 00:06:44,375 e stai facendo pratica col velbanese? 76 00:06:44,458 --> 00:06:47,875 Il loro esofago non può pronunciare le parole terrestri! 77 00:06:50,666 --> 00:06:54,083 Insomma, Jo! Ricordi la ricetta di tua nonna? 78 00:06:56,708 --> 00:06:57,708 A voce alta. 79 00:06:59,083 --> 00:07:02,666 Una tazza di compassione, un cucchiaino di tenerezza. 80 00:07:02,750 --> 00:07:05,000 Un grammo di comprensione. Mescolati… 81 00:07:05,083 --> 00:07:06,791 Con cura e gentilezza. 82 00:07:09,875 --> 00:07:11,208 Scusate, ragazzi. 83 00:07:11,291 --> 00:07:12,625 Non ho visto niente. 84 00:07:12,708 --> 00:07:15,791 Tranquilla, mia sorella ha avuto una fase simile. 85 00:07:16,625 --> 00:07:18,416 Cosa devo fare con lei? 86 00:07:20,000 --> 00:07:21,833 - Ehi, eccoti! - Sono occupata! 87 00:07:21,916 --> 00:07:25,125 Ecco qua. Un globblob caldo con blamf di contorno. 88 00:07:25,208 --> 00:07:26,416 Altri tovaglioli. 89 00:07:26,500 --> 00:07:30,500 Senti, stavo pensando che è un po' che siamo qui, 90 00:07:30,583 --> 00:07:33,083 e non voglio fare il fattorino per sempre, 91 00:07:33,166 --> 00:07:34,291 né tu la cameriera. 92 00:07:34,375 --> 00:07:36,375 Chi l'ha detto? 93 00:07:36,958 --> 00:07:38,791 Ehm, tu? 94 00:07:41,250 --> 00:07:43,916 E dopo la nostra manovra decisiva, 95 00:07:44,000 --> 00:07:46,875 è stato il caos nell'armata del comandante Zorka. 96 00:07:46,958 --> 00:07:52,750 Così la battaglia per Beta Gamalon si è conclusa con una gloriosa vittoria 97 00:07:52,833 --> 00:07:56,166 delle forze reali della Regina Xhan. 98 00:07:56,791 --> 00:08:00,708 Come quando ho catturato una dozzina di topi in una volta. 99 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 Una vera e propria vittoria gloriosa e deliziosa. 100 00:08:04,416 --> 00:08:06,708 Flaxnar e tartare di tonno dietetica. 101 00:08:06,791 --> 00:08:08,250 - Dietetica? - Jo! 102 00:08:08,750 --> 00:08:10,583 Kid, so cosa stai per dire. 103 00:08:10,666 --> 00:08:13,041 Vuoi cercare le altre Pietre del Potere, 104 00:08:13,125 --> 00:08:14,750 e lo faremo! Promesso. 105 00:08:14,833 --> 00:08:16,208 - Quando? - Quando sarò… 106 00:08:16,291 --> 00:08:18,250 Cioè, quando saremo pronti. 107 00:08:18,333 --> 00:08:20,833 Non possiamo partire così di botto. 108 00:08:20,916 --> 00:08:22,875 Perché no? Sarebbe fantastico! 109 00:08:22,958 --> 00:08:28,041 Devo aiutare mia mamma. Le serve aiuto coi nuovi clienti. 110 00:08:28,125 --> 00:08:32,416 E poi non ho ancora un piano né so come trovare le pietre. 111 00:08:32,500 --> 00:08:36,583 Xhan ci ha portati qui per battere Erodius, e non può guidarci! 112 00:08:36,666 --> 00:08:38,208 Erodius gliele ha suonate! 113 00:08:38,291 --> 00:08:40,875 Ci ha portati qui con le sue ultime energie. 114 00:08:40,958 --> 00:08:42,250 Sto migliorando. 115 00:08:42,333 --> 00:08:43,458 Dai, guardala! 116 00:08:43,541 --> 00:08:45,041 Non fluttua neanche più! 117 00:08:45,125 --> 00:08:46,791 Questi sedili sono comodi. 118 00:08:46,875 --> 00:08:49,750 Sei la nostra unica speranza! Più aspettiamo, 119 00:08:49,833 --> 00:08:52,833 più la galassia sarà in pericolo! 120 00:08:52,916 --> 00:08:54,541 Perciò ecco il piano: 121 00:08:54,625 --> 00:08:59,333 troviamo altre pietre, nuove reclute, e saremo fichissimi! 122 00:08:59,416 --> 00:09:03,166 Poi sconfiggeremo un malvagio alieno e salveremo la galassia! 123 00:09:03,250 --> 00:09:04,500 Che ne dici? 124 00:09:07,541 --> 00:09:08,375 Vado io! 125 00:09:13,833 --> 00:09:17,041 Abbi fiducia nel tuo leader, Kid Cosmic. 126 00:09:17,125 --> 00:09:20,666 Quando Jo accetterà ciò che serve per essere un vero leader, 127 00:09:20,750 --> 00:09:25,708 troverà la strada giusta per condurvi alla vittoria definitiva. 128 00:09:26,458 --> 00:09:27,583 Promesso? 129 00:09:27,666 --> 00:09:32,708 È un concetto estraneo alla mia cultura. Ma lo prometto. 130 00:09:35,291 --> 00:09:37,750 Oasi di Mo, il meglio nello spazio! 131 00:09:37,833 --> 00:09:39,041 Come posso aiutarla? 132 00:09:40,375 --> 00:09:41,458 Ok. Ricevuto! 133 00:09:42,333 --> 00:09:43,166 Kid! 134 00:09:44,083 --> 00:09:45,000 Avventura? 135 00:09:45,083 --> 00:09:46,291 Consegna! 136 00:09:53,750 --> 00:09:56,958 Consegnare cibo in un'ora o meno non è proprio 137 00:09:57,041 --> 00:10:00,208 il tipo di avventura spaziale che speravo. 138 00:10:02,833 --> 00:10:07,250 - Oasi di Mo, il meglio nello spazio. - Vorrei fare un'aggiunta all'ordine. 139 00:10:08,291 --> 00:10:10,750 Una Pietra Cosmica del Potere! 140 00:10:18,791 --> 00:10:21,833 La sconvolgente vastità dello spazio, 141 00:10:21,916 --> 00:10:26,250 e in quella sconvolgente vastità, ce ne sono solo tredici. 142 00:10:26,333 --> 00:10:28,833 Trovarne una è incredibile, 143 00:10:28,916 --> 00:10:33,333 ma trovarne cinque in una volta sola? Inimmaginabile. 144 00:10:33,416 --> 00:10:39,166 Ma io, Fantos l'Accumulatore, ho trovato cinque Pietre Cosmiche del Potere 145 00:10:39,250 --> 00:10:40,708 in una volta sola! 146 00:10:40,791 --> 00:10:46,583 E poi tu le hai rubate! Secondo i miei scanner, le altre quattro, 147 00:10:46,666 --> 00:10:49,458 che ho vinto legittimamente in un'asta online, 148 00:10:49,541 --> 00:10:55,833 si nascondono nel luogo che chiamate Oasi di Mo. 149 00:10:55,916 --> 00:10:59,041 Se i tuoi cari sperano di rivederti, 150 00:10:59,125 --> 00:11:05,041 dovranno consegnarmi le quattro pietre rimaste! 151 00:11:08,416 --> 00:11:09,250 Sì! 152 00:11:09,333 --> 00:11:13,041 Ora Jo dovrà per forza entrare in azione e salvarmi! 153 00:11:13,125 --> 00:11:15,666 Le nostre avventure spaziali hanno inizio! 154 00:11:17,666 --> 00:11:21,750 Farmi catturare da un super cattivo è il colpo di fortuna che cercavo! 155 00:11:22,916 --> 00:11:25,125 ERODIUS IL DISTRUTTORE DI PIANETI 156 00:11:25,208 --> 00:11:27,250 Ti piacciono proprio, le pietre! 157 00:11:27,333 --> 00:11:29,166 No. Non mi piacciono. 158 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 Le amo! 159 00:11:31,416 --> 00:11:32,416 Anch'io! 160 00:11:32,500 --> 00:11:35,166 Cosa ci farai, ti impadronirai della galassia? 161 00:11:35,250 --> 00:11:38,208 Governerai l'universo col pugno di ferro? 162 00:11:38,291 --> 00:11:39,875 Sembra molto faticoso. 163 00:11:39,958 --> 00:11:44,708 Non mi interessa conquistare la galassia. Sono più un grande… 164 00:11:45,250 --> 00:11:50,750 Non mi piace dire "fan" di Erodius, più un collezionista dei vari cimeli 165 00:11:50,833 --> 00:11:52,875 legati al Distruttore di Pianeti. 166 00:11:52,958 --> 00:11:53,791 Nerd. 167 00:11:54,583 --> 00:11:56,041 Cos'è un nerd? 168 00:11:56,125 --> 00:11:57,458 Siamo fantastici. 169 00:11:57,541 --> 00:12:02,250 Allora, cosa vuole questo Erodius? Perché distrugge i pianeti? 170 00:12:03,125 --> 00:12:04,875 Bella domanda, eh? 171 00:12:04,958 --> 00:12:07,166 Per alcuni è un dio, 172 00:12:07,250 --> 00:12:10,000 per altri una forza equilibratrice… 173 00:12:10,083 --> 00:12:12,125 La Regina Xhan dice che è il male. 174 00:12:12,208 --> 00:12:14,041 Conosci la Regina Xhan? 175 00:12:14,125 --> 00:12:16,541 Una sopravvissuta a Erodius? 176 00:12:16,625 --> 00:12:18,791 Sì. Ne conoscevo cinque, 177 00:12:19,541 --> 00:12:21,333 ma purtroppo Erodius… 178 00:12:21,416 --> 00:12:27,208 - Uh, ho sentito che li ha uccisi tutti! - Sì, erano miei amici. 179 00:12:27,916 --> 00:12:31,541 Ma Xhan è sopravvissuta e ci ha teletrasportati nello spazio 180 00:12:31,625 --> 00:12:35,458 per raccogliere tutte e 13 le pietre e distruggere Erodius 181 00:12:35,541 --> 00:12:37,291 una volta per tutte! 182 00:12:37,375 --> 00:12:41,625 Ehm, sì, non succederà. Erodius è inarrestabile. 183 00:12:41,708 --> 00:12:46,416 E se qualcuno raccoglierà le 13 pietre, quello sarò io. 184 00:12:46,500 --> 00:12:48,375 Perché so dove trovarle. 185 00:12:48,458 --> 00:12:52,083 Grazie a questo oggetto ultra raro. 186 00:12:52,166 --> 00:12:55,750 La Sacra Pergamena delle Pietre! Ne avevo una copia. 187 00:12:55,833 --> 00:12:59,125 - Cosa? - Sì. Ed era in condizioni migliori. 188 00:12:59,208 --> 00:13:01,083 Impossibile! Fammela vedere! 189 00:13:01,166 --> 00:13:02,208 È esplosa. 190 00:13:03,708 --> 00:13:04,958 Certo. 191 00:13:05,041 --> 00:13:07,125 Allora, Kid Cosmic, 192 00:13:07,208 --> 00:13:11,958 ora metterò in atto il mio piano e mi impadronirò 193 00:13:12,041 --> 00:13:17,458 delle altre quattro Pietre Cosmiche del Potere! 194 00:13:29,916 --> 00:13:32,041 Oasi di Mo, il meglio nello spazio! 195 00:13:32,125 --> 00:13:35,500 Trema di paura, perché io, Fantos, esigo… 196 00:13:35,583 --> 00:13:36,500 Resti in linea. 197 00:13:41,000 --> 00:13:41,916 Sono in attesa. 198 00:13:42,000 --> 00:13:44,166 Sì, a pranzo c'è il pienone. 199 00:13:44,750 --> 00:13:46,625 Trema di paura… 200 00:13:46,708 --> 00:13:47,791 Resti in linea. 201 00:13:50,208 --> 00:13:52,833 Aspetto mezz'ora e richiamo? 202 00:13:52,916 --> 00:13:54,000 Cosa le porto? 203 00:13:54,083 --> 00:13:57,000 Trema di paura! Fantos esige… 204 00:13:57,083 --> 00:14:01,041 - Senti, siamo pieni. Cosa vuoi? - Cosa… Ehm, ok, voglio… 205 00:14:01,125 --> 00:14:03,875 Voglio le quattro Pietre Cosmiche del Potere 206 00:14:03,958 --> 00:14:06,083 e un doppio cheeseburger! 207 00:14:06,750 --> 00:14:07,833 Da asporto. 208 00:14:07,916 --> 00:14:09,083 È uno scherzo? 209 00:14:09,166 --> 00:14:11,125 Non mi crede. 210 00:14:11,208 --> 00:14:12,333 Dallo a me. 211 00:14:14,541 --> 00:14:17,666 Aiuto, Jo, aiuto! Vieni a salvarmi! 212 00:14:17,750 --> 00:14:21,125 Sono stato catturato da un super cattivo! 213 00:14:21,208 --> 00:14:23,916 Kid? Che stai facendo? Sei davvero nei guai? 214 00:14:24,000 --> 00:14:26,875 Sì che è nei guai! 215 00:14:26,958 --> 00:14:30,333 Consegnami le pietre o il ragazzino muore! 216 00:14:30,416 --> 00:14:32,833 Oh, e tovaglioli extra. Grazie. 217 00:14:35,125 --> 00:14:36,583 Kid? 218 00:14:38,625 --> 00:14:40,458 Kid è nei guai! 219 00:14:40,541 --> 00:14:41,583 Cosa? 220 00:14:41,666 --> 00:14:43,375 Ha ragione. 221 00:14:43,458 --> 00:14:46,541 Un pazzo super cattivo spaziale ha rapito Kid. 222 00:14:47,250 --> 00:14:49,541 Sì, così pare. 223 00:14:49,625 --> 00:14:51,458 "Pazzo" di sicuro. 224 00:14:51,541 --> 00:14:54,666 - Schiacciare il cattivo! Salvare Kid! - Ferma, Rosa. 225 00:14:54,750 --> 00:14:57,458 Prima apriamo una linea di comunicazione. 226 00:14:57,541 --> 00:15:00,166 Sentiamo cosa vuole il rapitore. 227 00:15:00,250 --> 00:15:02,583 Vuole i nostri anelli, o Kid le prende. 228 00:15:02,666 --> 00:15:05,291 Kid sta bene? Dobbiamo proteggerlo! 229 00:15:05,375 --> 00:15:07,708 Sì, lo so. Fammi pensare! 230 00:15:07,791 --> 00:15:11,583 Tesoro, non essere nervosa. Ricorda cosa ti ho detto… 231 00:15:11,666 --> 00:15:13,041 Silenzio, tutti quanti! 232 00:15:13,125 --> 00:15:15,750 Aspettate il piano del vostro leader. 233 00:15:18,875 --> 00:15:20,791 Cavolo, se potessi vederlo, 234 00:15:20,875 --> 00:15:22,750 sapere con cosa ho a che fare, 235 00:15:22,833 --> 00:15:26,541 - allora forse potrei pensare a qualcosa. - Mi piace. 236 00:15:30,375 --> 00:15:32,708 Jo, sono ancora troppo debole. 237 00:15:32,791 --> 00:15:36,583 Aiutami ad aprire un portale, poi guardaci dentro. 238 00:15:54,958 --> 00:15:55,791 Cosa vedi? 239 00:15:55,875 --> 00:15:59,708 Ok. C'è un tipo strano in un'astronave. Immagino sia il cattivo? 240 00:15:59,791 --> 00:16:02,875 Ci sono un sacco di poster e action figure? 241 00:16:02,958 --> 00:16:06,416 Ok. Kid è stato legato a una specie di aggeggio da un… 242 00:16:06,500 --> 00:16:08,333 Immagino sia l'aiutante? 243 00:16:08,416 --> 00:16:09,416 Come ti sembra? 244 00:16:10,125 --> 00:16:12,208 - Per nulla pericoloso. - No, Kid! 245 00:16:12,291 --> 00:16:15,541 Oh, sta sorprendentemente bene. È felice. 246 00:16:15,625 --> 00:16:17,208 Sarà facile salvarlo. 247 00:16:17,291 --> 00:16:19,916 - Forse non sarà difficile! - Beh… 248 00:16:20,000 --> 00:16:20,833 Ecco il piano: 249 00:16:20,916 --> 00:16:23,083 apro un portale, Tonno di vedetta, 250 00:16:23,166 --> 00:16:26,708 i G in difesa, io libererò Kid e Rosa schiaccerà il cattivo. 251 00:16:26,791 --> 00:16:27,625 E io? 252 00:16:29,458 --> 00:16:31,791 - Puoi finire i piatti. - Vado! 253 00:16:32,458 --> 00:16:35,958 Ok! Eroi locali, facciamo… gli eroi! 254 00:16:42,041 --> 00:16:44,708 Dopo! Moltiplicati una volta lì! 255 00:16:45,500 --> 00:16:49,000 Scusa, non l'ho deciso io. Devi dirlo al capo. 256 00:17:05,166 --> 00:17:06,166 Tutto qui? 257 00:17:06,250 --> 00:17:08,791 Questo tizio è un pappamolla? 258 00:17:18,000 --> 00:17:20,333 Oh, che belle perline! 259 00:17:21,208 --> 00:17:23,500 Sono altre Pietre Cosmiche? 260 00:17:23,583 --> 00:17:27,916 Sì, e ci ho messo un'eternità a trovarle, 261 00:17:28,041 --> 00:17:28,958 ma ora… 262 00:17:35,000 --> 00:17:38,333 ho più che raddoppiato la mia collezione, in un attimo! 263 00:17:38,916 --> 00:17:39,750 Cosa? 264 00:17:43,833 --> 00:17:46,375 È tutto. Per favore, andatevene. 265 00:17:50,416 --> 00:17:52,500 Cinque nuove pietre! 266 00:17:52,583 --> 00:17:53,833 Nove in totale! 267 00:17:55,000 --> 00:17:56,458 Altre quattro, 268 00:17:56,541 --> 00:17:59,916 e la mia collezione sarà completa! 269 00:18:00,000 --> 00:18:02,458 Erodius! 270 00:18:03,041 --> 00:18:04,375 Che facciamo, Jo? 271 00:18:05,291 --> 00:18:07,208 Ridammela! Mia! 272 00:18:10,333 --> 00:18:12,125 Fico! Braccia multiple! 273 00:18:12,208 --> 00:18:14,875 Pietra sbagliata! Voglio diventare grande! 274 00:18:14,958 --> 00:18:17,125 Dammela, levati di dosso! 275 00:18:18,708 --> 00:18:20,625 Pietra grande! 276 00:18:25,833 --> 00:18:27,041 Super allungamento! 277 00:18:27,125 --> 00:18:28,291 Nuovo piano! 278 00:18:28,375 --> 00:18:31,666 Arraffiamo una pietra a caso e ci riprendiamo le nostre. 279 00:18:43,708 --> 00:18:44,916 Non di nuovo! 280 00:18:46,750 --> 00:18:48,500 Oh no, che stupido! 281 00:18:56,833 --> 00:18:58,458 Rosa! Dammi la mia pietra! 282 00:19:06,416 --> 00:19:08,416 - Ci sono quasi, Kid! - Sì! 283 00:19:25,375 --> 00:19:26,250 Che schifo! 284 00:19:33,458 --> 00:19:35,375 Fa paura! Non la voglio! 285 00:19:41,208 --> 00:19:42,375 Arrenditi, Fantos. 286 00:19:42,458 --> 00:19:45,541 Abbiamo di nuovo le nostre pietre, più o meno. 287 00:19:45,625 --> 00:19:46,625 Io no! 288 00:19:49,333 --> 00:19:52,208 Fico! Invisibilità! 289 00:19:52,291 --> 00:19:53,125 Kid! 290 00:20:01,875 --> 00:20:05,541 Ridatemi le pietre! Me le avete rubate! 291 00:20:05,625 --> 00:20:08,083 No, tu l'hai rubata a me! 292 00:20:08,166 --> 00:20:09,458 - No, tu! - Tu! 293 00:20:09,541 --> 00:20:10,875 - Tu! - Tu! 294 00:20:10,958 --> 00:20:13,208 Sta andando tutto storto. 295 00:20:13,291 --> 00:20:17,041 Lo sapevo che non eravamo pronti. Che io non ero pronta. 296 00:20:17,125 --> 00:20:19,416 Mi scivola tutto dalle mani… 297 00:20:19,500 --> 00:20:20,500 - Tu! - Tu! 298 00:20:20,583 --> 00:20:22,083 Scivola… 299 00:20:32,375 --> 00:20:33,666 Kid! Portaci a casa! 300 00:20:33,750 --> 00:20:35,666 No! Mi serve la mia pietra! 301 00:20:40,000 --> 00:20:42,291 - Che schifo! - Lo dici a me? 302 00:20:49,750 --> 00:20:51,083 La mia pietra! 303 00:20:57,291 --> 00:20:59,208 Mamma! 304 00:20:59,291 --> 00:21:02,250 Mi hanno rubato le pietre! 305 00:21:04,041 --> 00:21:06,083 Me la pagheranno. 306 00:21:12,666 --> 00:21:14,666 Non è andata bene. 307 00:21:14,750 --> 00:21:15,583 Sì, invece! 308 00:21:15,666 --> 00:21:18,000 Abbiamo di nuovo le nostre pietre, no? 309 00:21:18,083 --> 00:21:19,083 Io no! 310 00:21:20,208 --> 00:21:22,000 Sono una melma! 311 00:21:22,083 --> 00:21:23,583 Te la caverai. 312 00:21:24,333 --> 00:21:27,083 Perché non posso avere la pietra multi-braccia? 313 00:21:27,166 --> 00:21:30,458 A mia mamma serve aiuto per gestire i clienti, perciò… 314 00:21:30,541 --> 00:21:35,250 Ho il potere migliore di tutti, quello della produttività! 315 00:21:35,833 --> 00:21:37,125 Mi spiace, Kid. 316 00:21:37,208 --> 00:21:39,125 Beh, almeno ho questa. 317 00:21:39,208 --> 00:21:41,750 Mostra la posizione di tutte le pietre. 318 00:21:41,833 --> 00:21:45,291 Non hai più scuse: cominciano le avventure spaziali! 319 00:21:45,375 --> 00:21:48,250 - Cos'è? - La copia di Fantos della pergamena, 320 00:21:48,333 --> 00:21:50,583 visto che lui ha preso il mio anello. 321 00:21:50,666 --> 00:21:52,000 No, quello. 322 00:21:53,083 --> 00:21:54,041 Oh, aspetta. 323 00:21:58,416 --> 00:22:00,166 Grazie, mi serviva. 324 00:22:00,250 --> 00:22:01,541 Che schifo. 325 00:22:01,625 --> 00:22:03,416 Sì. Odio questo potere. 326 00:22:06,666 --> 00:22:09,041 Ok, se devo farlo, 327 00:22:09,125 --> 00:22:11,375 mi servirà parecchio aiuto. 328 00:22:12,125 --> 00:22:14,708 Oh, tesoro, non buttarti giù! Io… 329 00:22:20,750 --> 00:22:21,833 Regina Xhan! Stai… 330 00:22:23,125 --> 00:22:25,083 Sto bene, cara, 331 00:22:25,166 --> 00:22:27,791 ma non ho ancora ripreso le forze. 332 00:22:27,875 --> 00:22:29,083 Prego. 333 00:22:29,166 --> 00:22:30,750 Ho fatto un casino. 334 00:22:30,833 --> 00:22:32,625 Prima ero troppo nervosa, 335 00:22:32,708 --> 00:22:36,750 poi così stupida da credere che fosse facile, e poi ho fatto 336 00:22:38,333 --> 00:22:42,375 dappertutto come un'idiota! È stato imbarazzante! 337 00:22:42,458 --> 00:22:45,583 Se non ho fermato uno scemo come Fantos, 338 00:22:45,666 --> 00:22:51,000 come farò a fermare Erodius, che è un coso veramente brutto e cattivo? 339 00:22:51,083 --> 00:22:53,875 Ho fatto veramente schifo! 340 00:22:53,958 --> 00:22:56,375 Beh, hai salvato Kid 341 00:22:56,458 --> 00:22:58,666 e hai protetto le pietre. 342 00:22:58,750 --> 00:23:01,625 La tua tecnica non è stata ottimale, 343 00:23:01,708 --> 00:23:04,875 ma non hai "fatto schifo". 344 00:23:04,958 --> 00:23:07,583 Ma se la pensi così, allora… 345 00:23:08,708 --> 00:23:09,875 Allora cosa? 346 00:23:10,791 --> 00:23:13,291 Forse mi sono sbagliata. 347 00:23:13,833 --> 00:23:15,291 Non sei pronta. 348 00:23:16,083 --> 00:23:20,583 Non ti agitare, Jo. Troverò qualcun altro che fermi Erodius. 349 00:23:20,666 --> 00:23:24,208 E credo di essere in grado di rimandarvi a casa. 350 00:23:26,666 --> 00:23:27,708 Cosa? No! 351 00:23:27,791 --> 00:23:31,666 Non credo di essere pronta, ma non voglio andare a casa! 352 00:23:31,750 --> 00:23:33,041 Io… 353 00:23:33,125 --> 00:23:34,708 Cosa vuoi, allora? 354 00:23:35,708 --> 00:23:36,708 Essere d'aiuto! 355 00:23:36,791 --> 00:23:39,791 C'è un'intera galassia che dev'essere salvata, 356 00:23:39,875 --> 00:23:43,708 e voglio essere d'aiuto. Ma avrò bisogno d'aiuto. 357 00:23:44,416 --> 00:23:46,125 Mi aiuterai, Regina Xhan? 358 00:23:46,208 --> 00:23:48,958 A capire come essere un bravo leader? 359 00:23:49,041 --> 00:23:54,791 Vuoi essere un bravo leader? Allora inizia a comportarti come tale! 360 00:23:54,875 --> 00:23:55,916 Primo… 361 00:23:57,041 --> 00:24:00,125 - Meglio se prendi appunti. - Oh! Giusto. 362 00:24:00,875 --> 00:24:04,291 Primo: corri dei rischi! Sfida la sorte! 363 00:24:04,375 --> 00:24:06,583 "Sfidare la sorte." 364 00:24:06,666 --> 00:24:07,500 Secondo: 365 00:24:07,583 --> 00:24:11,000 smettila di prendere ordini e inizia a darli! 366 00:24:11,083 --> 00:24:14,750 Ha! “Prendere ordini"! Perché sono una cameriera! L'ho capita. 367 00:24:14,833 --> 00:24:15,666 Terzo: 368 00:24:15,750 --> 00:24:20,583 non lasciare che nessuno ti ostacoli! Nessuno! 369 00:24:20,666 --> 00:24:21,500 E ultimo, 370 00:24:21,583 --> 00:24:24,708 e questa regola è la più importante: 371 00:24:24,791 --> 00:24:30,958 quando c'è in ballo il bene superiore, fai ciò che serve, a ogni costo! 372 00:24:31,541 --> 00:24:34,875 "…a ogni costo." 373 00:24:34,958 --> 00:24:35,833 Mi piace! 374 00:24:37,041 --> 00:24:39,875 - Non farlo. Sei tu il leader. - Oh, giusto. 375 00:24:41,583 --> 00:24:43,250 Kid! Pronto per l'avventura? 376 00:24:43,333 --> 00:24:45,666 Ho la ricetta per il successo! 377 00:24:55,083 --> 00:24:59,166 SONO BUONI… MA NON TANTO BUONI A ESSERE BUONI! 378 00:25:44,250 --> 00:25:47,041 Sottotitoli: Chiara Valentini