1 00:00:06,000 --> 00:00:09,916 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,500 --> 00:00:16,916 La alucinante inmensidad del espacio, 3 00:00:17,000 --> 00:00:21,750 y en esa vasta inmensidad se ocultan las 13. 4 00:00:21,833 --> 00:00:27,500 ¡Las 13 piedras cósmicas de poder! 5 00:00:28,000 --> 00:00:33,041 Encontrar una es increíble, pero encontrar cinco de una vez… 6 00:00:33,125 --> 00:00:35,041 inimaginable. 7 00:00:35,125 --> 00:00:40,541 ¡Pero yo, Fantos el Acaparador, encontré las cinco! 8 00:00:40,625 --> 00:00:41,875 ¡De una vez! 9 00:00:41,958 --> 00:00:45,291 ¡Y esta empresa de envíos las ha perdido! 10 00:00:45,375 --> 00:00:49,708 Pagué el seguro extra, el envío urgente y el localizador. 11 00:00:49,791 --> 00:00:51,166 ¡No escatimé! 12 00:00:51,250 --> 00:00:53,125 ¡Pero nunca llegaron! 13 00:00:53,208 --> 00:00:56,125 Estas hermosas piedras fueron creadas 14 00:00:56,208 --> 00:00:59,791 por la mayor fuerza maligna del universo. 15 00:00:59,875 --> 00:01:02,500 ¡Erodius el Asesino de Planetas! 16 00:01:02,583 --> 00:01:05,166 ¡Son el último resto de un mundo 17 00:01:05,250 --> 00:01:09,166 destrozado por el poder de Erodius! 18 00:01:09,250 --> 00:01:12,458 - Señor, si… - ¡Erodius! 19 00:01:14,875 --> 00:01:15,708 ¡Necio! 20 00:01:15,791 --> 00:01:18,041 ¡No te reirías si conocieras 21 00:01:18,125 --> 00:01:21,875 el poder del fuerte e implacable Erodius! 22 00:01:31,833 --> 00:01:34,250 Parece que vas a poder verlo. 23 00:01:35,416 --> 00:01:36,583 ¡No he acabado! 24 00:01:36,666 --> 00:01:41,333 ¡Pienso dejar un comentario severo en la web de UPX! 25 00:01:41,416 --> 00:01:44,583 Y será largo, incómodo e inconexo. 26 00:01:56,958 --> 00:01:59,708 ¡Qué fuerte, ya llega! 27 00:02:09,666 --> 00:02:11,750 ¡Rápido! ¡Ya se acaba! 28 00:02:11,833 --> 00:02:12,958 ¡Trae! 29 00:02:14,750 --> 00:02:15,958 ¡Ojo cerrado! 30 00:02:16,041 --> 00:02:17,791 Vaya, déjalo. 31 00:02:19,541 --> 00:02:20,416 Aun así… 32 00:02:20,500 --> 00:02:24,208 ¡No me creo que haya visto a Erodius en persona! 33 00:02:24,708 --> 00:02:29,833 Pronto toda la galaxia comprenderá el poder de Erodius. 34 00:02:29,916 --> 00:02:32,750 ¡Erodius! 35 00:02:33,500 --> 00:02:36,666 ¡Y el poder de los comentarios negativos! 36 00:02:36,750 --> 00:02:39,375 "Queridos memos de UPX…". 37 00:02:39,458 --> 00:02:41,041 Han perdido su planeta. 38 00:02:41,125 --> 00:02:44,083 "Queridos memos de UPX…". 39 00:02:45,458 --> 00:02:47,000 Con odio, Fantos". 40 00:02:47,083 --> 00:02:48,083 Enviar. 41 00:02:48,958 --> 00:02:50,083 ¿Tienes algo? 42 00:02:52,333 --> 00:02:53,583 ¿Qué? ¿Qué es? 43 00:02:57,958 --> 00:03:00,125 ¿Y esto? Tengo hambre, pero… 44 00:03:00,208 --> 00:03:01,666 ¡Un momento! 45 00:03:01,750 --> 00:03:04,083 ¡Mi piedra! 46 00:03:12,000 --> 00:03:13,416 CAFÉ OASIS DE MO 47 00:03:47,750 --> 00:03:48,958 ¡Yupi! 48 00:04:36,750 --> 00:04:38,041 CAFÉ OASIS DE MO 49 00:04:47,833 --> 00:04:49,416 Kid, ¿estás bien? 50 00:04:50,000 --> 00:04:52,416 No controlo la telequenesis. 51 00:04:52,500 --> 00:04:53,833 Tecnicanexis. 52 00:04:53,916 --> 00:04:55,083 Telequinesis. 53 00:05:00,333 --> 00:05:04,333 KID COSMIC Y LAS OTRAS PIEDRAS DE PODER 54 00:05:13,583 --> 00:05:16,166 - Carl, Carla y Carlos. - Hola, Kid. 55 00:05:16,250 --> 00:05:18,375 ¡Me encanta la hamgurbesa! 56 00:05:19,083 --> 00:05:21,458 - ¿Lo he dicho bien? - Sí. 57 00:05:21,541 --> 00:05:23,041 Flo, ¿está Jo? 58 00:05:23,125 --> 00:05:24,833 En la mesa 13, creo. 59 00:05:24,916 --> 00:05:25,750 ¡Gracias! 60 00:05:25,833 --> 00:05:29,958 Flo, gracias por ayudarme a recuperar a mi familia. 61 00:05:30,041 --> 00:05:34,083 Ha sido un feliz y tardío cumpleaños con mi chica. 62 00:05:34,583 --> 00:05:36,833 Me alegra que sea así. 63 00:05:36,916 --> 00:05:39,750 Llamadme si me necesitáis algo más. 64 00:05:45,708 --> 00:05:46,625 ¡Madre mía! 65 00:05:52,375 --> 00:05:54,000 ¿Estás bien, Graknar? 66 00:05:54,791 --> 00:05:57,666 ¿Qué tal un trozo de tarta de Volgot? 67 00:05:57,750 --> 00:05:59,125 Invita la casa. 68 00:06:02,708 --> 00:06:03,958 A la cocina, ya. 69 00:06:05,708 --> 00:06:07,375 ¿El pedido de la 20? 70 00:06:07,458 --> 00:06:10,166 Un globlob poco hecho y tarta. 71 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 Toma, Jo. 72 00:06:11,333 --> 00:06:12,500 - Gracias. - Jo… 73 00:06:12,583 --> 00:06:14,458 ¿Es poco hecho? Sigue azul. 74 00:06:14,541 --> 00:06:17,958 Es globlob orgánico, tiene que ser azul. 75 00:06:18,541 --> 00:06:19,500 ¡Jo! 76 00:06:20,500 --> 00:06:22,583 ¡Anoté sus alergias! 77 00:06:22,666 --> 00:06:24,208 Ya, escribiste: 78 00:06:24,291 --> 00:06:25,875 "F-L-A-R-B". 79 00:06:25,958 --> 00:06:28,375 ¡Y es F-L-O-R-B"! 80 00:06:28,458 --> 00:06:30,500 Bueno, está bien, ¿no? 81 00:06:30,583 --> 00:06:31,625 Eso da igual. 82 00:06:31,708 --> 00:06:33,916 Piensa en tus clientes, Jo. 83 00:06:34,916 --> 00:06:37,625 Esos llevan 20 minutos esperando. 84 00:06:37,708 --> 00:06:42,083 La mesa de los Plexman está sucia, no hay aceite de snorb. 85 00:06:42,166 --> 00:06:44,375 ¿Y qué tal tu velbiano? 86 00:06:44,458 --> 00:06:47,875 Sabes que los velbianos no hablan terrestre. 87 00:06:50,666 --> 00:06:53,916 Jo, ¿no recuerdas la receta de tu abuela? 88 00:06:56,458 --> 00:06:57,833 En voz alta. 89 00:06:59,000 --> 00:07:00,416 Receta secreta: 90 00:07:00,500 --> 00:07:05,000 "una taza de compasión, ternura y comprensión. Mezclar con… 91 00:07:05,083 --> 00:07:06,791 Cariño y amabilidad". 92 00:07:09,833 --> 00:07:11,166 Perdonad, chicos. 93 00:07:11,250 --> 00:07:12,583 No he visto nada. 94 00:07:12,666 --> 00:07:15,625 Tranqui, mi hermana pasó por esa fase. 95 00:07:16,625 --> 00:07:18,291 ¿Qué hago con ella? 96 00:07:19,916 --> 00:07:20,875 ¡Ahí estás! 97 00:07:20,958 --> 00:07:21,833 ¡Sin parar! 98 00:07:21,916 --> 00:07:23,208 Aquí tienen. 99 00:07:23,291 --> 00:07:25,125 Rico globlob y blamf. 100 00:07:25,208 --> 00:07:26,416 Y servilletas. 101 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 He estado pensando 102 00:07:28,583 --> 00:07:30,500 que llevamos mucho aquí 103 00:07:30,583 --> 00:07:34,291 y yo no quiero ser repartidor, ni tú camarera. 104 00:07:34,375 --> 00:07:36,375 ¿Quién lo dice? 105 00:07:37,416 --> 00:07:38,791 ¿Tú? 106 00:07:41,291 --> 00:07:43,916 …y tras la última maniobra, 107 00:07:44,000 --> 00:07:46,875 la armada de Zorka se dispersó. 108 00:07:46,958 --> 00:07:52,750 Así, la Batalla por Beta Gamalon terminó en una gloriosa victoria 109 00:07:52,833 --> 00:07:56,083 de las fuerzas imperiales de la reina Xhan. 110 00:07:56,791 --> 00:08:00,750 Me recuerda a cuando acorralé a 12 ratones a la vez. 111 00:08:00,833 --> 00:08:03,916 Otra victoria gloriosa y deliciosa. 112 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 Un flaxnar y atún light. 113 00:08:06,708 --> 00:08:08,666 - ¿Light? - ¡Jo! 114 00:08:08,750 --> 00:08:10,583 Sé lo que vas a decir. 115 00:08:10,666 --> 00:08:14,750 Quieres buscar las otras piedras y lo haremos. 116 00:08:14,833 --> 00:08:18,250 - ¿Cuándo? - Cuando yo esté… estemos listos. 117 00:08:18,333 --> 00:08:20,833 No podemos pirarnos a lo loco. 118 00:08:20,916 --> 00:08:22,875 ¿Por qué? ¡Suena genial! 119 00:08:22,958 --> 00:08:25,458 Estoy agobiada con la cafetería. 120 00:08:25,541 --> 00:08:28,041 Necesita ayuda con los clientes. 121 00:08:28,125 --> 00:08:32,416 Además, no tengo un plan para encontrar las piedras. 122 00:08:32,500 --> 00:08:38,208 La reina nos trajo para matar a Erodius, pero él la hizo polvo. 123 00:08:38,291 --> 00:08:40,875 Gastó su energía para traernos. 124 00:08:40,958 --> 00:08:42,250 Estoy mejorando… 125 00:08:42,333 --> 00:08:43,458 ¡Mírala! 126 00:08:43,541 --> 00:08:44,958 ¡Ya ni flota! 127 00:08:45,041 --> 00:08:46,791 Estoy cómoda sentada. 128 00:08:46,875 --> 00:08:48,500 ¡Todo depende de ti! 129 00:08:48,583 --> 00:08:52,833 Cuanto más esperemos, más peligroso es Erodius. 130 00:08:52,916 --> 00:08:54,541 Toma un plan: 131 00:08:54,625 --> 00:08:57,458 nos guías para hallar más piedras, 132 00:08:57,541 --> 00:08:59,333 reclutas a más héroes, 133 00:08:59,416 --> 00:09:03,166 vencemos al mal alienígena y salvamos a todos. 134 00:09:03,250 --> 00:09:04,500 ¿Qué me dices? 135 00:09:07,541 --> 00:09:08,500 ¡Yo lo cojo! 136 00:09:13,833 --> 00:09:17,041 Ten fe en tu líder, Kid Cosmic. 137 00:09:17,125 --> 00:09:20,666 Cuando Jo acepte que es una verdadera líder, 138 00:09:20,750 --> 00:09:25,708 encontrará el camino para llevar a su equipo a la victoria final. 139 00:09:26,458 --> 00:09:27,583 ¿Lo prometes? 140 00:09:27,666 --> 00:09:30,041 No conozco ese concepto. 141 00:09:30,666 --> 00:09:32,791 Pero lo prometo. 142 00:09:35,291 --> 00:09:39,041 El Oasis de Mo, del espacio el mejor, ¿dígame? 143 00:09:40,041 --> 00:09:41,833 De acuerdo. ¡Entendido! 144 00:09:42,333 --> 00:09:43,166 ¡Kid! 145 00:09:44,083 --> 00:09:45,000 ¿Aventura? 146 00:09:45,083 --> 00:09:46,291 ¡Reparto! 147 00:09:53,791 --> 00:09:59,666 Repartir comida en una hora o menos no es la aventura espacial que esperaba. 148 00:10:02,833 --> 00:10:05,458 Oasis de Mo, del espacio el mejor. 149 00:10:05,541 --> 00:10:07,250 Me gustaría añadir… 150 00:10:08,291 --> 00:10:10,750 ¡una piedra cósmica de poder! 151 00:10:11,625 --> 00:10:12,458 ¡Oye! 152 00:10:18,791 --> 00:10:21,833 La alucinante inmensidad del espacio, 153 00:10:21,916 --> 00:10:26,250 y en esa vasta inmensidad se ocultan las 13. 154 00:10:26,333 --> 00:10:28,833 Encontrar una es increíble, 155 00:10:28,916 --> 00:10:31,416 pero encontrar cinco de una vez… 156 00:10:31,500 --> 00:10:33,333 inimaginable. 157 00:10:33,416 --> 00:10:39,166 ¡Pero yo, Fantos el Acaparador, encontré las cinco! 158 00:10:39,250 --> 00:10:40,708 ¡De una vez! 159 00:10:40,791 --> 00:10:44,208 ¡Y tú me las robaste! 160 00:10:44,291 --> 00:10:46,583 Las otras cuatro piedras, 161 00:10:46,666 --> 00:10:49,625 que gané legalmente en una subasta, 162 00:10:49,708 --> 00:10:55,833 están escondidas en algún lugar del sitio al que llamas Oasis de Mo. 163 00:10:55,916 --> 00:10:59,041 Si los que te aman quieren recuperarte, 164 00:10:59,125 --> 00:11:05,041 no tendrán más remedio que entregarme las otras cuatro piedras. 165 00:11:08,416 --> 00:11:09,250 ¡Sí! 166 00:11:09,333 --> 00:11:13,041 ¡Jo tendrá que entrar en acción y salvarme! 167 00:11:13,125 --> 00:11:15,666 ¡Empieza la aventura espacial! 168 00:11:17,750 --> 00:11:21,625 Que me atrape un supervillano es lo que necesitaba. 169 00:11:22,916 --> 00:11:25,083 ERODIUS EL ASESINO DE PLANETAS 170 00:11:25,166 --> 00:11:27,250 ¡Cómo te gustan las piedras! 171 00:11:27,333 --> 00:11:29,166 No, no me gustan. 172 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 ¡Me encantan! 173 00:11:31,416 --> 00:11:32,458 ¡Como a mí! 174 00:11:32,541 --> 00:11:33,666 ¿Qué harás? 175 00:11:33,750 --> 00:11:35,291 ¿Dominar la galaxia? 176 00:11:35,375 --> 00:11:38,208 ¿Gobernar con un puño de hierro? 177 00:11:38,291 --> 00:11:39,875 Demasiado jaleo. 178 00:11:39,958 --> 00:11:42,041 Paso de dominar la galaxia. 179 00:11:42,125 --> 00:11:45,166 Soy más como un gran… 180 00:11:45,250 --> 00:11:46,625 Odio decir "fan". 181 00:11:46,708 --> 00:11:49,958 Más bien un guardián de las curiosidades 182 00:11:50,041 --> 00:11:52,875 y recuerdos del Asesino de Planetas. 183 00:11:52,958 --> 00:11:53,791 Pringado. 184 00:11:54,583 --> 00:11:57,458 - ¿Qué es un pringado? - Que molamos. 185 00:11:57,541 --> 00:11:59,916 ¿Qué le pasa a Erodius? 186 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 ¿Por qué destruye planetas? 187 00:12:03,125 --> 00:12:04,875 Ese es el tema, ¿no? 188 00:12:04,958 --> 00:12:07,166 Dicen que es un dios 189 00:12:07,250 --> 00:12:10,000 o una fuerza de equilibrio ciega. 190 00:12:10,083 --> 00:12:11,708 Según Xhan, es el mal. 191 00:12:11,791 --> 00:12:14,041 ¿Conoces a la reina Xhan? 192 00:12:14,125 --> 00:12:16,541 ¿Una superviviente de Erodius? 193 00:12:16,625 --> 00:12:18,708 ¡Sí! Conocí a cinco, 194 00:12:19,500 --> 00:12:21,333 pero Erodius… 195 00:12:21,416 --> 00:12:23,708 ¡Dicen que se los cargó! 196 00:12:23,791 --> 00:12:27,208 Sí, eran… mis… amigos. 197 00:12:27,875 --> 00:12:31,416 ¡Pero Xhan sobrevivió y nos llevó al espacio 198 00:12:31,500 --> 00:12:35,458 para buscar las 13 piedras y destrozar 199 00:12:35,541 --> 00:12:37,208 a Erodius de una vez! 200 00:12:37,291 --> 00:12:39,791 Ya, eso no será posible. 201 00:12:39,875 --> 00:12:41,625 Erodius es imparable. 202 00:12:41,708 --> 00:12:46,416 Y si alguien encontrará las 13 piedras, seré yo. 203 00:12:46,500 --> 00:12:48,375 Porque sé dónde están. 204 00:12:48,458 --> 00:12:51,958 Gracias a este rarísimo objeto. 205 00:12:52,041 --> 00:12:53,666 El Pergamino Sagrado. 206 00:12:53,750 --> 00:12:55,583 ¡Yo tenía una copia! 207 00:12:55,666 --> 00:12:56,500 ¿Qué? 208 00:12:56,583 --> 00:12:59,125 Sí, y estaba mejor conservado. 209 00:12:59,208 --> 00:13:01,083 ¡No puede ser! ¡A ver! 210 00:13:01,166 --> 00:13:02,208 Explotó. 211 00:13:03,958 --> 00:13:04,958 Ya, claro. 212 00:13:05,041 --> 00:13:07,125 Entonces, Kid Cosmic… 213 00:13:07,208 --> 00:13:10,833 ¡Ahora pondré en marcha mi plan maestro 214 00:13:10,916 --> 00:13:17,458 y conseguiré las cuatro piedras cósmicas de poder! 215 00:13:29,791 --> 00:13:32,041 Oasis de Mo, del espacio el mejor. 216 00:13:32,125 --> 00:13:35,500 Tiembla de miedo porque yo, Fantos, exijo… 217 00:13:35,583 --> 00:13:36,583 Espere. 218 00:13:40,958 --> 00:13:41,916 En espera. 219 00:13:42,000 --> 00:13:43,916 Ya, es la hora de comer. 220 00:13:45,000 --> 00:13:46,625 Tiembla de miedo… 221 00:13:46,708 --> 00:13:47,666 Espere. 222 00:13:50,208 --> 00:13:52,833 ¿Vuelvo a llamar en media hora? 223 00:13:52,916 --> 00:13:54,000 ¿Qué quería? 224 00:13:54,083 --> 00:13:57,000 ¡Tiembla de miedo! Fantos exige… 225 00:13:57,083 --> 00:13:58,666 Diga ya qué quiere. 226 00:13:58,750 --> 00:14:00,625 ¿Qué? Vale, pues… 227 00:14:01,125 --> 00:14:03,875 ¡Quiero las cuatro piedras cósmicas 228 00:14:03,958 --> 00:14:06,208 y una doble con queso! 229 00:14:06,750 --> 00:14:07,833 Para llevar. 230 00:14:07,916 --> 00:14:09,083 ¿Es una broma? 231 00:14:09,666 --> 00:14:11,125 No me cree. 232 00:14:11,208 --> 00:14:12,541 Trae, pásamela. 233 00:14:14,541 --> 00:14:16,291 ¡Socorro, Jo! 234 00:14:16,375 --> 00:14:17,666 ¡Ven a salvarme! 235 00:14:17,750 --> 00:14:21,125 ¡Me ha atrapado un megasupervillano! 236 00:14:21,208 --> 00:14:23,916 Kid, ¿qué haces? ¿Es en serio? 237 00:14:24,000 --> 00:14:26,875 ¡Ya te digo que sí! 238 00:14:26,958 --> 00:14:30,333 Entrega las piedras o el chaval morirá. 239 00:14:30,416 --> 00:14:32,000 Y servilletas extra. 240 00:14:32,083 --> 00:14:33,000 Gracias. 241 00:14:35,125 --> 00:14:36,750 ¿Kid? 242 00:14:38,583 --> 00:14:40,458 ¡Kid está en apuros! 243 00:14:40,541 --> 00:14:41,583 ¿Y ahora qué? 244 00:14:42,166 --> 00:14:43,375 Tiene razón. 245 00:14:43,458 --> 00:14:46,541 Lo tiene un villano espacial chalado. 246 00:14:46,625 --> 00:14:47,958 Pues sí. 247 00:14:48,041 --> 00:14:51,458 Es lo que parecía. Sobre todo lo de chalado. 248 00:14:51,541 --> 00:14:53,625 ¡Aplastarlo y salvar a Kid! 249 00:14:53,708 --> 00:14:54,666 No, Rosa. 250 00:14:54,750 --> 00:14:57,125 Primero dialogaremos con él. 251 00:14:57,208 --> 00:15:00,166 A ver qué exige el secuestrador. 252 00:15:00,250 --> 00:15:02,583 Quiere los anillos o Kid muere. 253 00:15:02,666 --> 00:15:05,291 ¿Está bien? Hay que protegerlo. 254 00:15:05,375 --> 00:15:07,666 Ya lo sé, dejadme pensar. 255 00:15:07,750 --> 00:15:09,916 Cariño, tranquila. 256 00:15:10,000 --> 00:15:11,500 Como siempre digo… 257 00:15:11,583 --> 00:15:13,041 ¡Todos a callar! 258 00:15:13,125 --> 00:15:15,750 Esperad el plan de vuestra líder. 259 00:15:18,541 --> 00:15:22,750 Jopé, si viera al tipo para ver a qué me enfrento, 260 00:15:22,833 --> 00:15:25,041 quizá podría pensar algo. 261 00:15:25,125 --> 00:15:26,125 Me gusta. 262 00:15:30,375 --> 00:15:32,458 Jo, sigo demasiado débil. 263 00:15:32,541 --> 00:15:36,166 Ayúdame a abrir un portal y echa un vistazo… 264 00:15:54,875 --> 00:15:55,791 ¿Qué ves? 265 00:15:55,875 --> 00:15:59,708 Un tipo raro en una nave. Supongo que es el malo. 266 00:15:59,791 --> 00:16:02,875 ¿Hay pósteres y muñequitos? 267 00:16:02,958 --> 00:16:06,833 A Kid le está enganchando una especie de chisme… 268 00:16:06,916 --> 00:16:08,333 ¿Un minion? 269 00:16:08,416 --> 00:16:09,416 ¿Cómo lo ves? 270 00:16:10,083 --> 00:16:11,166 Blandengue. 271 00:16:11,250 --> 00:16:12,125 ¡No, a Kid! 272 00:16:13,166 --> 00:16:14,250 Muy bien. 273 00:16:14,333 --> 00:16:15,541 Hasta contento. 274 00:16:15,625 --> 00:16:18,458 Parece fácil. ¡No es para tanto! 275 00:16:19,041 --> 00:16:19,916 Bueno… 276 00:16:20,000 --> 00:16:20,833 Lo tengo: 277 00:16:20,916 --> 00:16:23,000 entramos, Atún vigila, 278 00:16:23,083 --> 00:16:26,583 los G defienden, lo libero y Rosa machaca al malo. 279 00:16:26,666 --> 00:16:27,500 ¿Y yo qué? 280 00:16:29,208 --> 00:16:30,500 Ponte a fregar. 281 00:16:30,583 --> 00:16:31,666 ¡Marchando! 282 00:16:32,375 --> 00:16:35,958 ¡Vale! Héroes Locales a ser… ¡heroicos! 283 00:16:42,250 --> 00:16:44,625 ¡Multiplicaos al llegar! 284 00:16:45,416 --> 00:16:48,833 Perdón, no he sido yo, habla con el jefe. 285 00:17:05,166 --> 00:17:06,166 ¿Y ya está? 286 00:17:06,250 --> 00:17:08,791 ¿Este tío es una cobarde? 287 00:17:18,000 --> 00:17:20,333 ¡Vaya, qué traje tan molón! 288 00:17:21,125 --> 00:17:23,500 ¿Son… otras piedras cósmicas? 289 00:17:23,583 --> 00:17:27,708 Sí, y me llevó una eternidad encontrarlas. 290 00:17:27,791 --> 00:17:28,958 Pero ahora… 291 00:17:35,000 --> 00:17:38,333 He duplicado mi colección, ¡ahora mismo! 292 00:17:38,916 --> 00:17:39,750 ¿Qué? 293 00:17:43,750 --> 00:17:44,916 Eso es todo. 294 00:17:45,000 --> 00:17:46,750 Ya conocéis la salida. 295 00:17:50,416 --> 00:17:52,500 ¡Cinco piedras nuevas! 296 00:17:52,583 --> 00:17:53,833 ¡Nueve en total! 297 00:17:55,000 --> 00:17:56,458 ¡Cuatro más 298 00:17:56,541 --> 00:17:59,916 y completaré mi colección de Erodius! 299 00:18:00,000 --> 00:18:02,458 ¡Erodius! 300 00:18:03,041 --> 00:18:04,375 ¿Qué hacemos, Jo? 301 00:18:05,208 --> 00:18:07,125 ¡Devuélvemela! ¡Mía! 302 00:18:07,208 --> 00:18:08,041 ¡Oye! 303 00:18:10,291 --> 00:18:12,125 ¡Mola! ¡Varios brazos! 304 00:18:12,208 --> 00:18:14,875 ¡Esta no es! ¡Quiero ser grande! 305 00:18:14,958 --> 00:18:17,333 ¡Trae, quítate de encima! 306 00:18:18,708 --> 00:18:20,625 ¡Piedra grande! 307 00:18:25,833 --> 00:18:27,958 - ¡Superalta! - ¡Otro plan! 308 00:18:28,041 --> 00:18:31,541 Coger una piedra, usarla y recuperar el resto. 309 00:18:43,708 --> 00:18:44,916 ¡Otra vez no! 310 00:18:46,750 --> 00:18:48,583 ¡Espera, no, qué bobo! 311 00:18:56,708 --> 00:18:58,708 ¡Rosa, tírame mi piedra! 312 00:19:03,208 --> 00:19:04,291 ¡No! 313 00:19:04,375 --> 00:19:05,416 ¡Oye! 314 00:19:06,416 --> 00:19:08,416 - ¡Casi la tengo! - ¡Sí! 315 00:19:08,500 --> 00:19:09,541 No. 316 00:19:20,125 --> 00:19:20,958 ¡No! 317 00:19:25,416 --> 00:19:26,250 ¡Qué asco! 318 00:19:33,458 --> 00:19:35,375 ¡Da miedo! ¡No me gusta! 319 00:19:41,208 --> 00:19:44,291 Ríndete, Fantos. Ya las tenemos. 320 00:19:44,375 --> 00:19:45,541 Más o menos. 321 00:19:45,625 --> 00:19:46,708 ¡Yo no! 322 00:19:49,333 --> 00:19:52,208 ¡Mola! ¡Invisibilidad! 323 00:19:52,291 --> 00:19:53,125 ¡Kid! 324 00:20:01,958 --> 00:20:03,166 ¡Devolvédmelas! 325 00:20:03,250 --> 00:20:05,541 ¡Devuelve lo robado! 326 00:20:05,625 --> 00:20:08,083 No, devuelve tú lo robado. 327 00:20:08,166 --> 00:20:09,458 - ¡No, tú! - ¡Tú! 328 00:20:09,541 --> 00:20:10,875 - ¡Tú! - ¡Tú! 329 00:20:10,958 --> 00:20:13,208 Ha salido todo mal. 330 00:20:13,291 --> 00:20:17,041 Sabía que no estábamos… que yo no estaba lista. 331 00:20:17,125 --> 00:20:19,416 Se han escabullido… 332 00:20:19,500 --> 00:20:20,500 - ¡Tú! - ¡Tú! 333 00:20:20,583 --> 00:20:22,291 ¡Escabullirse! 334 00:20:32,375 --> 00:20:33,666 ¡Kid, a casa! 335 00:20:33,750 --> 00:20:35,666 ¡No, necesito mi piedra! 336 00:20:39,958 --> 00:20:40,958 ¡Qué asco! 337 00:20:41,041 --> 00:20:42,291 ¡Y que lo digas! 338 00:20:49,750 --> 00:20:51,083 ¡Mi piedra! 339 00:20:57,250 --> 00:20:59,208 ¡Mamá! 340 00:20:59,291 --> 00:21:02,291 ¡Me han robado las piedras! 341 00:21:04,041 --> 00:21:06,166 Me las pagarán. 342 00:21:12,625 --> 00:21:14,666 Ha sido un desastre. 343 00:21:14,750 --> 00:21:15,583 ¡Qué va! 344 00:21:15,666 --> 00:21:18,000 Tenemos nuestras piedras. 345 00:21:18,083 --> 00:21:19,083 Yo no. 346 00:21:20,208 --> 00:21:21,958 Soy un moco. 347 00:21:22,041 --> 00:21:23,583 Te las apañarás. 348 00:21:24,333 --> 00:21:27,000 Preferiría la de varios brazos. 349 00:21:27,083 --> 00:21:30,416 Mi madre necesita ayuda con el restaurante… 350 00:21:30,500 --> 00:21:32,666 Yo tengo el mejor poder. 351 00:21:32,750 --> 00:21:35,250 ¡El poder de la productividad! 352 00:21:35,833 --> 00:21:37,083 Lo siento, Kid. 353 00:21:37,166 --> 00:21:39,125 Al menos tengo esto. 354 00:21:39,208 --> 00:21:41,833 Muestra la ubicación de las piedras. 355 00:21:41,916 --> 00:21:45,291 Tenemos que empezar la aventura espacial. 356 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 ¿Qué es eso? 357 00:21:46,458 --> 00:21:48,250 El pergamino de Fantos. 358 00:21:48,333 --> 00:21:50,583 Le he quitado su libro. 359 00:21:50,666 --> 00:21:52,000 No, eso. 360 00:21:53,416 --> 00:21:54,250 Espera. 361 00:21:58,416 --> 00:22:01,541 - Gracias, lo necesitaba. - Qué guarrada. 362 00:22:01,625 --> 00:22:03,625 Ya. Odio este poder. 363 00:22:06,666 --> 00:22:09,041 Vale, si voy a hacer esto, 364 00:22:09,125 --> 00:22:11,375 necesitaré ayuda de verdad. 365 00:22:12,000 --> 00:22:14,708 Cariño, no estés tan triste. Yo… 366 00:22:20,666 --> 00:22:21,833 Reina, ¿estás…? 367 00:22:23,125 --> 00:22:25,083 Estoy bien, guapa, 368 00:22:25,166 --> 00:22:27,791 pero aún no me he recuperado. 369 00:22:27,875 --> 00:22:29,083 Por favor. 370 00:22:29,166 --> 00:22:30,750 La he cagado bien. 371 00:22:30,833 --> 00:22:32,708 Primero estaba nerviosa, 372 00:22:32,791 --> 00:22:35,833 luego pensé que sería fácil y luego… 373 00:22:35,916 --> 00:22:36,750 Luego… 374 00:22:38,250 --> 00:22:40,291 ¡sin parar como una mema! 375 00:22:40,375 --> 00:22:42,375 ¡Ha sido penoso! 376 00:22:42,458 --> 00:22:45,583 Si no puedo con un lerdo como Fantos, 377 00:22:45,666 --> 00:22:51,000 ¿cómo voy a detener a Erodius, que es chunguísimo de verdad? 378 00:22:51,083 --> 00:22:53,875 ¡La he cagado del todo! 379 00:22:53,958 --> 00:22:58,166 Bueno, salvaste a Kid y protegiste las piedras. 380 00:22:58,250 --> 00:23:02,875 Aunque tu técnica no fue ideal, no la… 381 00:23:03,833 --> 00:23:04,875 ¿cagaste? 382 00:23:04,958 --> 00:23:07,583 Pero si crees que sí, entonces… 383 00:23:08,708 --> 00:23:09,875 Entonces, ¿qué? 384 00:23:10,541 --> 00:23:11,833 Entonces quizá… 385 00:23:12,333 --> 00:23:13,750 me equivocaba. 386 00:23:13,833 --> 00:23:15,291 No estás lista. 387 00:23:16,083 --> 00:23:19,958 Buscaré a otra persona para detener a Erodius. 388 00:23:20,666 --> 00:23:24,208 Y reuniré fuerzas para enviaros a casa. 389 00:23:26,625 --> 00:23:27,708 ¿Qué? ¡No! 390 00:23:27,791 --> 00:23:31,666 No estoy lista, pero tampoco quiero irme a casa. 391 00:23:31,750 --> 00:23:33,041 Yo… 392 00:23:33,125 --> 00:23:34,708 ¿Y qué quieres? 393 00:23:35,666 --> 00:23:36,708 ¡Ayudar! 394 00:23:36,791 --> 00:23:41,291 Hay una galaxia a la que proteger y salvar y quiero ayudar. 395 00:23:41,916 --> 00:23:43,666 Yo… necesito ayudar. 396 00:23:44,333 --> 00:23:46,125 ¿Me ayudas, reina Xhan? 397 00:23:46,208 --> 00:23:48,958 ¿Me ayudas a ser una buena líder? 398 00:23:49,041 --> 00:23:51,625 ¿Quieres ser una buena líder? 399 00:23:51,708 --> 00:23:54,791 ¡Pues actúa como tal! 400 00:23:54,875 --> 00:23:56,250 Primero… 401 00:23:56,333 --> 00:23:58,541 Quizá deberías tomar notas. 402 00:23:59,541 --> 00:24:00,375 Claro… 403 00:24:00,833 --> 00:24:04,291 Primero, arriésgate y vence las dificultades. 404 00:24:04,375 --> 00:24:06,583 "Vencer las dificultades". 405 00:24:06,666 --> 00:24:11,000 Segundo, deja de recibir órdenes y empieza a darlas. 406 00:24:11,083 --> 00:24:14,708 Recibir órdenes, soy camarera. Muy bueno… 407 00:24:14,791 --> 00:24:15,666 Tercero, 408 00:24:15,750 --> 00:24:20,583 no permitas que nadie se interponga en tu camino. 409 00:24:20,666 --> 00:24:21,541 Por último, 410 00:24:21,625 --> 00:24:24,708 y esta regla es la más importante: 411 00:24:24,791 --> 00:24:27,125 si es por el bien común, 412 00:24:27,208 --> 00:24:30,958 haz lo que sea, cueste lo que cueste. 413 00:24:31,541 --> 00:24:34,875 "Cueste lo que cueste". 414 00:24:34,958 --> 00:24:35,833 ¡Me gusta! 415 00:24:37,041 --> 00:24:39,625 - Una líder no hace eso. - Claro. 416 00:24:41,583 --> 00:24:45,250 Kid, ¿estás listo? Tengo la receta del éxito. 417 00:24:55,083 --> 00:24:59,166 SON LOS BUENOS… PERO ¡QUÉ MAL LO HACEN! 418 00:25:47,125 --> 00:25:51,041 Subtítulos: Natividad Puebla