1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:39,418 --> 00:00:40,334 ‎상실 3 00:00:44,418 --> 00:00:46,584 ‎상실 없는 삶은 없습니다 4 00:00:52,251 --> 00:00:55,459 ‎하지만 그렇다고 ‎받아들이기 수월해지지는 않죠 5 00:01:01,168 --> 00:01:07,084 ‎머리가 아프고 가슴이 찢어지고 ‎영혼은 병이 듭니다 6 00:01:07,668 --> 00:01:11,293 ‎에로디우스는 상실을 겪으며 ‎느낀 고통 때문에 7 00:01:11,376 --> 00:01:14,251 ‎은하계 전체에 ‎아픔을 퍼뜨렸습니다 8 00:01:15,334 --> 00:01:20,126 ‎그러다 한 남자가 나타나 ‎그 피폐한 영혼을 치유했죠 9 00:01:24,001 --> 00:01:28,001 ‎용기 있는 희생이었고 ‎크나큰 대가를 치러야 했습니다 10 00:01:28,084 --> 00:01:29,668 ‎거의 모든 걸 잃었죠 11 00:01:30,751 --> 00:01:31,709 ‎찾으셨어요? 12 00:01:32,251 --> 00:01:36,709 ‎이걸 어떻게 잃어버리겠어 ‎수염에 껴 있더라 13 00:01:39,584 --> 00:01:41,543 ‎오늘 우리는 이 자리에 모여 14 00:01:41,626 --> 00:01:45,501 ‎에로디우스에 희생된 이들을 ‎기리고자 합니다 15 00:01:46,126 --> 00:01:48,918 ‎한때 우리들의 집이 있던 자리에 16 00:01:49,001 --> 00:01:51,376 ‎그들의 집을 묻어주기 위해서죠 17 00:01:53,126 --> 00:01:54,376 ‎샨 여왕은 살아남았지만 18 00:01:54,876 --> 00:01:59,459 ‎목숨을 잃어야만 했던 ‎그 행성의 모든 분들께 바칠게요 19 00:02:03,209 --> 00:02:06,751 ‎하이드라퀴어스란 이름의 ‎끈적이 외계인들을 기억할게요 20 00:02:07,876 --> 00:02:10,918 ‎한 덩어리가 되어 ‎영원의 파도를 건너길 빌어요 21 00:02:15,126 --> 00:02:16,459 ‎잘 가, 미프 22 00:02:17,001 --> 00:02:20,918 ‎무지개다리 건너서 ‎형제자매들이랑 재밌게 놀아 23 00:02:22,376 --> 00:02:25,543 ‎얼음과 불 행성 사람들의 ‎이름은 모르겠어요 24 00:02:25,626 --> 00:02:30,251 ‎하지만 그들의 쌍둥이 스톤은 ‎삶에 대한 불타는 열정과 25 00:02:30,334 --> 00:02:33,376 ‎역경에 맞서는 ‎냉철한 의지를 보여줬죠 26 00:02:35,418 --> 00:02:37,793 ‎난 투명 인간을 한 번도 못 봤어요 27 00:02:37,876 --> 00:02:40,084 ‎혹시 나만의 생각일까요? 28 00:02:40,168 --> 00:02:41,793 ‎알 도리가 없잖아요? 29 00:02:45,209 --> 00:02:48,084 ‎어쨌든 그분들께 바칩니다 30 00:02:51,626 --> 00:02:54,251 ‎네 팔을 가졌던 종족에게 바칩니다 31 00:02:54,334 --> 00:02:58,709 ‎세상을 뜬 엘롱고스인 장례식에 ‎꼭 하는 인사가 있죠 32 00:02:58,793 --> 00:03:02,001 ‎'히스티어 렝간 파마이' 33 00:03:03,959 --> 00:03:05,334 ‎왜? 다 찾아봤어 34 00:03:07,709 --> 00:03:11,626 ‎초고속 별 사람들, 계속 달려요 ‎펄펄 날게 해줘서 고마웠어요 35 00:03:12,668 --> 00:03:15,418 ‎앞으로도 모두의 고통을 ‎흡수할 수 있다면 좋겠어요 36 00:03:16,001 --> 00:03:18,209 ‎오늘은 정말 슬픈 날이군요 37 00:03:23,709 --> 00:03:28,376 ‎밝은 날들이 찾아올 거예요 ‎파워 스톤 반지가 없어도 알죠 38 00:03:29,126 --> 00:03:32,043 ‎하지만 이 스톤을 지닐 수 있어 ‎무척 뿌듯했습니다 39 00:03:32,834 --> 00:03:38,168 ‎잘 가요, PT-SB ‎멋진 로봇을 만나 영광이었어요 40 00:03:40,209 --> 00:03:41,334 ‎이거야, 참 41 00:03:41,918 --> 00:03:43,459 ‎잘 가요, 고르토 42 00:03:43,543 --> 00:03:48,334 ‎당신과 그 가가리언 클론들은 ‎참 멋지고 다정한 친구들이었어요 43 00:03:49,251 --> 00:03:51,501 ‎'들'이 아닌가? 그리울 거예요 44 00:04:04,293 --> 00:04:05,918 ‎잘 가요, 윌크슨 스승님 45 00:04:06,001 --> 00:04:09,168 ‎'염력' 발음도 못 하는데 ‎쓰자니 더 힘들었죠 46 00:04:09,251 --> 00:04:11,376 ‎하지만 갖고 있는 동안 ‎재미있었어요 47 00:04:20,793 --> 00:04:22,709 ‎재미있었다마다 48 00:04:22,793 --> 00:04:27,001 ‎이제 다 끝났지만 ‎그간 해낸 일에 자부심을 가지렴 49 00:04:27,876 --> 00:04:29,334 ‎다들 그래야 해 50 00:04:29,418 --> 00:04:32,001 ‎맙소사, 우리가 지구를 구하다니! 51 00:04:32,084 --> 00:04:34,834 ‎기억에서 금세 지워지진 않을 거야 52 00:04:47,001 --> 00:04:48,043 ‎또요? 53 00:04:48,626 --> 00:04:50,584 ‎벌써 세 번째라고요! 54 00:05:00,376 --> 00:05:02,043 ‎크리스핀 클리얼리 55 00:05:02,126 --> 00:05:05,126 ‎저는 B.C.E.I.T.A.A.의 ‎작전 지휘관입니다 56 00:05:05,209 --> 00:05:07,959 ‎우주 사건, 행성간 위협 및 ‎외계인 사건 특위죠 57 00:05:08,043 --> 00:05:14,126 ‎'우주 히어로 키드' 본인이 ‎이 자리에 있습니까? 58 00:05:17,043 --> 00:05:19,793 ‎'마을의 영웅들'은요? 59 00:05:20,959 --> 00:05:21,793 ‎알겠습니다 60 00:05:22,376 --> 00:05:24,876 ‎I.C.P.P.P.P.E.의 요청으로 ‎찾아왔습니다 61 00:05:24,959 --> 00:05:28,209 ‎지구인들의 보호와 ‎종족 번영을 위한 국제회의죠 62 00:05:28,293 --> 00:05:32,793 ‎멸망의 위기에서 ‎전 인류를 구한 점에 대해 63 00:05:32,876 --> 00:05:35,418 ‎지구를 대표해 깊이 감사드립니다 64 00:05:35,501 --> 00:05:39,251 ‎고마워요, 우주 히어로 키드와 ‎마을의 영웅들! 세상을 구했습니다 65 00:05:47,084 --> 00:05:49,209 ‎별말씀을요, 당연히 할 일이죠 66 00:05:49,793 --> 00:05:51,668 ‎이제 계획이 뭐예요? 67 00:05:51,751 --> 00:05:54,043 ‎국제 기자 회견인가요? 68 00:05:54,126 --> 00:05:57,876 ‎꽃가루 날리면서 퍼레이드? ‎키드와 마을의 영웅들의 날 행사? 69 00:05:58,459 --> 00:06:01,168 ‎아니죠, 이번 감사 표시는 ‎특급 비밀로 관리되고 70 00:06:01,251 --> 00:06:04,043 ‎고맙다고 말했다는 사실이나 71 00:06:04,126 --> 00:06:06,709 ‎이런 자리가 있었다는 점도 ‎전면 부인할 겁니다 72 00:06:06,793 --> 00:06:10,376 ‎하지만 사람들이 봤잖아요! ‎진실이 새 나가는 걸 막을 순 없죠 73 00:06:11,126 --> 00:06:12,876 ‎막을 필요조차 없어요 74 00:06:12,959 --> 00:06:16,918 ‎여기, '걱정하는시민6141947R'님이 ‎올리신 글입니다 75 00:06:17,001 --> 00:06:18,793 ‎'하늘에 이상한 게 있다' 76 00:06:18,876 --> 00:06:21,376 ‎그러자 '음모론101'님이 답했죠 77 00:06:21,459 --> 00:06:22,376 ‎'조작이다!!' 78 00:06:22,459 --> 00:06:25,043 ‎느낌표가 두 개 79 00:06:25,126 --> 00:06:26,376 ‎CG라고? 80 00:06:26,459 --> 00:06:28,376 ‎'무선전화 기지국'이라고? 81 00:06:28,459 --> 00:06:30,043 ‎'5G 네트워크'? 82 00:06:30,126 --> 00:06:33,293 ‎'화학물질 비행운으로 인한 ‎집단 망상'? 83 00:06:33,376 --> 00:06:35,918 ‎봤죠? 시민들이 나서서 ‎은폐하고 있어요 84 00:06:36,001 --> 00:06:38,501 ‎우리가 이런 걸 ‎왜 만들었다고 생각하죠? 85 00:06:40,793 --> 00:06:43,876 ‎다 끝났어요? ‎더 할 말 있나요? 86 00:06:44,543 --> 00:06:48,001 ‎은밀한 감사의 표시로 ‎이 수표를 드리겠습니다 87 00:06:48,084 --> 00:06:50,834 ‎비밀 비공개 행사를 ‎치르는 과정에서 발생한 88 00:06:50,918 --> 00:06:55,459 ‎물질적, 정신적 피해에 대한 ‎보상의 뜻으로요 89 00:06:56,543 --> 00:06:58,793 ‎50달러 받고 입 다물라고요? 90 00:06:59,459 --> 00:07:00,876 ‎앗, 죄송합니다 91 00:07:04,876 --> 00:07:06,209 ‎0이 도대체 몇 개야? 92 00:07:09,876 --> 00:07:12,543 ‎플로, 한 가지만 약속해 주시죠 93 00:07:12,626 --> 00:07:15,459 ‎뉴 오아시스 식당 개업식에 ‎우리도 초대해 주세요 94 00:07:15,543 --> 00:07:17,668 ‎- 당연히… ‎- 삑! 틀렸습니다 95 00:07:17,751 --> 00:07:19,959 ‎우리가 만나거나 ‎대화할 일은 없습니다 96 00:07:20,043 --> 00:07:22,293 ‎마지막으로 ‎수표는 10초 안에 폭발하며 97 00:07:22,376 --> 00:07:24,084 ‎돈은 이미 계좌에 넣었습니다 98 00:07:24,918 --> 00:07:25,751 ‎명심하세요 99 00:07:25,834 --> 00:07:29,793 ‎이런 일이 있었다는 사실을 ‎잊어야 한다는 사실을 잊지 마세요 100 00:07:42,418 --> 00:07:46,918 ‎"6개월 후" 101 00:07:49,251 --> 00:07:54,584 ‎"오아시스 식당 재 개업식" 102 00:07:57,251 --> 00:07:59,834 ‎솔직히 난 살짝 걱정이 됐어요 103 00:07:59,918 --> 00:08:03,418 ‎옛 분위기를 되살리는 건 ‎불가능할 거라고요 104 00:08:04,501 --> 00:08:07,251 ‎하지만 이 의자는 ‎구름에 앉은 기분이네요 105 00:08:08,584 --> 00:08:10,543 ‎카운터가 반짝반짝해요 106 00:08:11,501 --> 00:08:14,626 ‎새 커피 머신은 옛날 기계보다 ‎두 배는 진하고 107 00:08:14,709 --> 00:08:16,334 ‎찌꺼기도 없어! 108 00:08:16,918 --> 00:08:19,084 ‎원하는 대로 됐다니 다행이네요 109 00:08:19,168 --> 00:08:21,376 ‎내가 원하는 건 뭔지 알아요? 110 00:08:21,459 --> 00:08:23,626 ‎제발 그만 좀 나가라고요! 111 00:08:23,709 --> 00:08:25,126 ‎식당을 다시 열려면 112 00:08:25,209 --> 00:08:28,876 ‎오후에 있을 안전 점검을 ‎통과해야 해요 113 00:08:28,959 --> 00:08:32,834 ‎그때까지 나랑 조가 ‎할 일이 산더미예요 114 00:08:32,918 --> 00:08:34,168 ‎그나저나 얘는 어딨어? 115 00:08:37,001 --> 00:08:41,584 ‎'영웅들은 얀 여왕의 포탈을 통해 ‎외계로 탈출했어요' 116 00:08:41,668 --> 00:08:45,584 ‎'다음 이야기도 기대해 주세요 ‎잰, 리타, 파파 B, 햄샌드위치' 117 00:08:45,668 --> 00:08:48,751 ‎'우주 키드 히어로가 ‎13개의 파워 크리스털을 찾아' 118 00:08:48,834 --> 00:08:52,459 ‎'행성도살자 코로디우스로부터 ‎우주 친구들을 구할 거예요' 119 00:08:53,168 --> 00:08:54,918 ‎키드, 이거 엄청 재밌다 120 00:08:55,001 --> 00:08:56,584 ‎몇 권이나 만들었어? 121 00:08:56,668 --> 00:09:01,043 ‎이게 10권인데, 전체 이야기를 ‎리미티드 시리즈 24권에 담을 거야 122 00:09:01,126 --> 00:09:02,001 ‎굉장하네 123 00:09:02,084 --> 00:09:04,626 ‎우리 모험을 책으로 보면 ‎기분이 좋겠어 124 00:09:04,709 --> 00:09:05,584 ‎맞아 125 00:09:05,668 --> 00:09:09,168 ‎세상 모든 사람이 ‎우리 얘기를 읽으면 더 좋겠지! 126 00:09:09,251 --> 00:09:10,751 ‎뭐? 키드, 안 돼! 127 00:09:10,834 --> 00:09:12,584 ‎얘기가 퍼지면 안 되잖아 128 00:09:12,668 --> 00:09:15,584 ‎그래서 이름을 바꿨지, '잰' 129 00:09:16,668 --> 00:09:19,126 ‎나 말고는 아무한테도 ‎안 보여준다고 약속해 130 00:09:19,209 --> 00:09:21,959 ‎약속할게, 아무한테도 안 보여줄게 131 00:09:22,626 --> 00:09:25,168 ‎이미 보낸 출판사 다섯 곳은 빼고 132 00:09:25,834 --> 00:09:26,793 ‎키드, 안 돼! 133 00:10:48,751 --> 00:10:50,834 ‎'친애하는 선생님' 134 00:10:51,709 --> 00:10:54,043 ‎'원고 보내 주셔서 감사합니다' 135 00:10:55,043 --> 00:10:57,084 ‎'죄송하지만' 136 00:10:58,293 --> 00:11:03,001 ‎'본사의 출판 기준에 ‎맞지 않음을 알려드립니다' 137 00:11:05,584 --> 00:11:06,793 ‎'서명' 138 00:11:19,376 --> 00:11:21,751 ‎- 안 돼! ‎- 제발 들어가게 해줘요! 139 00:11:21,834 --> 00:11:23,418 ‎아직 오픈 안 했다니까! 140 00:11:23,501 --> 00:11:25,876 ‎햄버그의 밀크셰이크를 ‎꼭 먹어야겠다고요! 141 00:11:25,959 --> 00:11:29,501 ‎- 안 돼! ‎- 왜 다 안 된다고만 하죠? 142 00:12:15,751 --> 00:12:16,584 ‎뭐지? 143 00:12:17,084 --> 00:12:20,126 ‎"오아시스 식당 재 개업식" 144 00:12:26,751 --> 00:12:30,001 ‎오아시스 식당에 잘 오셨어요 ‎우주에 더 멋진… 145 00:12:30,709 --> 00:12:32,793 ‎아니, 세상에 더 멋진 곳은 없죠 146 00:12:32,876 --> 00:12:33,959 ‎플로라고 해요 147 00:12:34,043 --> 00:12:36,209 ‎P.P.G.의 헤링 요원입니다 148 00:12:36,293 --> 00:12:37,293 ‎P.P.G.라고요? 149 00:12:37,793 --> 00:12:39,376 ‎퍼시픽 전력 가스 회사죠 150 00:12:39,459 --> 00:12:40,501 ‎아, 그렇구나 151 00:12:40,584 --> 00:12:41,668 ‎어서 들어오세요 152 00:12:45,709 --> 00:12:49,293 ‎그럼 그렇지, 난 왜 멍청할까? ‎딱딱 맞아들어가잖아! 153 00:12:54,043 --> 00:12:55,709 ‎키드, 별일 없지? 154 00:12:55,793 --> 00:12:56,709 ‎네! 155 00:12:57,293 --> 00:12:58,709 ‎하지만 곧 있을 거예요! 156 00:12:59,209 --> 00:13:00,043 ‎뭐라고? 157 00:13:04,418 --> 00:13:06,793 ‎도대체 뭘 하고 다니는 거람? 158 00:13:08,293 --> 00:13:11,168 ‎정말 고마워요 ‎힘이 되는 말씀이네요 159 00:13:11,251 --> 00:13:13,876 ‎온기가 느껴지는 건 ‎이 식당을 처음 열었던 160 00:13:13,959 --> 00:13:15,709 ‎저희 엄마의 진심이… 161 00:13:16,293 --> 00:13:17,126 ‎키드! 162 00:13:18,209 --> 00:13:19,043 ‎안 돼! 163 00:13:19,959 --> 00:13:21,293 ‎무슨 소리죠? 164 00:13:22,084 --> 00:13:22,918 ‎키드! 165 00:13:23,001 --> 00:13:25,501 ‎이거 놔, 조! 166 00:13:25,584 --> 00:13:30,793 ‎파워 반지를 찾아서 ‎가짜 세상을 탈출해야 해! 167 00:13:30,876 --> 00:13:33,168 ‎- 뭐? ‎- 바쁘신 것 같으니까 168 00:13:33,251 --> 00:13:36,084 ‎어서 서명하고 통과시켜드리죠 169 00:13:36,168 --> 00:13:37,084 ‎예쁜 식당이네요 170 00:13:37,584 --> 00:13:39,084 ‎놓으라고! 171 00:13:39,626 --> 00:13:43,834 ‎죄송해요, 동네 아이인데 ‎마을에서 우주 영화를 찍거든요 172 00:13:43,918 --> 00:13:45,834 ‎그냥 가시겠다, P.P.G.? 173 00:13:47,793 --> 00:13:48,959 ‎가야 하지 않을까? 174 00:13:49,043 --> 00:13:52,918 ‎공인된 퍼시픽 전력 가스 회사가 ‎통과시켰으면 걱정할 게 없어 175 00:13:53,001 --> 00:13:55,334 ‎이제 영업하셔도 돼요 ‎축하합니다! 176 00:13:55,876 --> 00:13:57,709 ‎저 타일은 고치셔야 해요 177 00:13:57,793 --> 00:13:59,418 ‎물론이죠, 고맙습니다 178 00:14:00,334 --> 00:14:01,584 ‎무슨 짓이야? 179 00:14:01,668 --> 00:14:04,501 ‎세상을 구해야 하니까요! 180 00:14:05,293 --> 00:14:08,418 ‎구하기는커녕 ‎개업식을 망치고 있어! 181 00:14:08,501 --> 00:14:12,501 ‎개업식은 없어요 ‎전부 그랬던 것처럼 가짜라고요! 182 00:14:14,001 --> 00:14:15,251 ‎스톤을 꺼내서 183 00:14:16,126 --> 00:14:20,418 ‎여기서 탈출하고 ‎에로디우스를 격파해야 해요! 184 00:14:21,543 --> 00:14:25,001 ‎이미 다 끝난 얘기잖아 ‎이번에도 판타지라는 이유가 뭐야? 185 00:14:25,584 --> 00:14:26,751 ‎키드, 너… 186 00:14:29,001 --> 00:14:31,793 ‎너무 아무렇지도 않게 ‎옛날로 돌아와 버렸으니까 187 00:14:31,876 --> 00:14:34,459 ‎다들 아무 일도 ‎없었던 것처럼 굴잖아! 188 00:14:37,584 --> 00:14:41,043 ‎키드야, 영웅으로 지내던 시절이 ‎그립다는 건 알아 189 00:14:41,126 --> 00:14:42,751 ‎우리도 다 그렇단다 190 00:14:42,834 --> 00:14:46,459 ‎말하지 않기로 동의했다고 ‎없었던 일이 되는 건 아니야 191 00:14:46,543 --> 00:14:47,793 ‎난 동의 안 했어요! 192 00:14:47,876 --> 00:14:51,126 ‎난 하나도 동의를 안 했는데 ‎다들 어떻게 그래요? 193 00:14:51,709 --> 00:14:54,001 ‎축하합… 이런 194 00:14:58,376 --> 00:15:00,793 ‎키드, 나도 우리 모험을 ‎얘기하면 좋겠어 195 00:15:00,876 --> 00:15:04,418 ‎세계적으로 유명한 영웅이 된다면 ‎나도 좋겠지만… 196 00:15:04,501 --> 00:15:08,293 ‎유명한? 영웅이 돼서 ‎으쓱거리자는 걸로 들려? 197 00:15:08,876 --> 00:15:12,043 ‎진실을 밝히자는 거야 ‎우주엔 수많은 생명이 있어 198 00:15:12,709 --> 00:15:16,084 ‎지구는 이 식당처럼 ‎외딴곳에 처박혀 있어 199 00:15:16,668 --> 00:15:18,418 ‎넓은 우주에서 외톨이로 지내잖아 200 00:15:18,501 --> 00:15:22,418 ‎우리가 본 우주에는 ‎다양하고 특별한 존재들이 있어 201 00:15:22,501 --> 00:15:25,209 ‎서로 차이는 있지만 ‎우리랑 다르지 않아 202 00:15:25,293 --> 00:15:28,376 ‎다들 행복하고 안전하고 ‎마음만큼은 203 00:15:29,293 --> 00:15:30,543 ‎외롭지 않길 바라지 204 00:15:32,168 --> 00:15:34,084 ‎지구 사람들이 알아야 해 205 00:15:34,584 --> 00:15:36,751 ‎이런 걸 다 비밀로 숨기겠다고? 206 00:16:47,668 --> 00:16:48,668 ‎뭐지? 207 00:16:48,751 --> 00:16:50,293 ‎"점심 식사" 208 00:16:52,918 --> 00:16:54,376 ‎이번엔 조심해 209 00:16:54,459 --> 00:16:55,293 ‎미안 210 00:16:57,959 --> 00:16:59,209 ‎온다 211 00:16:59,709 --> 00:17:00,626 ‎오고 있어! 212 00:17:03,293 --> 00:17:04,626 ‎온다! 213 00:17:06,376 --> 00:17:07,626 ‎온다 214 00:17:18,668 --> 00:17:19,834 ‎다들 준비됐지? 215 00:17:19,918 --> 00:17:20,751 ‎아직요! 216 00:17:21,959 --> 00:17:23,584 ‎이제 준비 끝났어요 217 00:17:24,793 --> 00:17:27,126 ‎다들 괜찮아요? 불이 났던데! 218 00:17:29,959 --> 00:17:31,834 ‎- 여긴 괜찮은데? ‎- 아무 이상 없어 219 00:17:36,584 --> 00:17:37,501 ‎알았어요 220 00:17:39,834 --> 00:17:41,918 ‎키드, 네 말이 맞아 221 00:17:42,001 --> 00:17:44,584 ‎우린 외딴곳에 있어 222 00:17:44,668 --> 00:17:47,459 ‎이곳에 식당을 다시 열다니 ‎나도 정신이 나갔지 223 00:17:47,543 --> 00:17:50,584 ‎무슨 손님이 오겠어? ‎난 정말 머리가 나빠 224 00:17:50,668 --> 00:17:53,501 ‎그러지 말고 소문을 내죠 225 00:17:53,584 --> 00:17:56,793 ‎알죠? ‎'우주에 더 멋진 곳은 없다' 226 00:17:56,876 --> 00:17:58,501 ‎'오아시스 식당입니다!' 227 00:17:59,001 --> 00:18:01,918 ‎엄밀히 말하면 여기도 우주야 228 00:18:02,001 --> 00:18:03,584 ‎식당은 다시 열었고 229 00:18:03,668 --> 00:18:05,709 ‎홍보를 좀 해야겠어 230 00:18:05,793 --> 00:18:07,376 ‎고속도로에 광고판을 달자! 231 00:18:07,459 --> 00:18:08,751 ‎- 인터넷에도 ‎- TV! 232 00:18:08,834 --> 00:18:10,584 ‎- 라디오! ‎- 위성! 233 00:18:10,668 --> 00:18:12,918 ‎그래요, 다 맞아요 234 00:18:13,001 --> 00:18:16,626 ‎손님들한테 우리가 ‎어디 있는지 알려야죠 235 00:18:17,334 --> 00:18:18,293 ‎그럼… 236 00:18:30,876 --> 00:18:32,626 ‎빨리 버튼 눌러! 237 00:18:33,126 --> 00:18:34,168 ‎42번 트랙 238 00:18:41,543 --> 00:18:43,501 ‎"스테레오 45RPM ‎A면" 239 00:18:45,709 --> 00:18:47,501 ‎잘 들어요, 미스터 공무원! 240 00:18:47,584 --> 00:18:51,501 ‎오아시스 식당에서 ‎우주 생방송으로 보내드립니다 241 00:18:51,584 --> 00:18:53,626 ‎비밀은 어떡하려고? 242 00:18:54,376 --> 00:18:56,251 ‎무슨 비밀? 243 00:18:57,876 --> 00:19:00,751 ‎하지만 우리는 즐거운 게 좋아 244 00:19:01,543 --> 00:19:04,543 ‎내 친구, 네 친구, 모두 다 불러 245 00:19:04,626 --> 00:19:07,959 ‎그래서 난 전화기를 들지 246 00:19:08,459 --> 00:19:10,959 ‎아는 사람들 전부 불러 247 00:19:11,459 --> 00:19:15,209 ‎안녕, 잘 지내지 ‎오늘 밤 다들 뭐 해? 248 00:19:15,709 --> 00:19:19,584 ‎준비하고 달려오시라! ‎우리 집에서 파티를 열 거니까 249 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 ‎뭐냐, 이 소리는! 250 00:20:17,626 --> 00:20:20,334 ‎플로, 얼마나 보고 싶었나 몰라요! 251 00:20:20,418 --> 00:20:22,834 ‎농담이 아니라 ‎진짜 외딴곳에 있었군요 252 00:20:22,918 --> 00:20:25,668 ‎다행히 신호가 센 데다가 ‎끊기지도 않더라고요 253 00:20:26,626 --> 00:20:29,126 ‎다행이네요 ‎재 개업식에 온 걸 환영해요 254 00:20:29,209 --> 00:20:31,793 ‎카알, 칼라, 카를로스! 255 00:20:31,876 --> 00:20:33,043 ‎칼락스! 256 00:20:33,126 --> 00:20:37,334 ‎- 뭐 드릴까요? ‎- 볼가트 파이가 먹고 싶은데 257 00:20:37,418 --> 00:20:41,751 ‎볼가트는 구하기가 힘들고 ‎애플파이는 어때요? 258 00:20:42,459 --> 00:20:44,918 ‎그냥 너만 오면 돼 259 00:20:45,001 --> 00:20:48,543 ‎그래서 난 전화기를 들지 260 00:20:49,084 --> 00:20:51,168 ‎아는 사람들 전부 불러 261 00:20:52,376 --> 00:20:55,834 ‎안녕, 잘 지내지 ‎오늘 밤 다들 뭐 해? 262 00:20:56,334 --> 00:21:00,043 ‎준비하고 달려오시라! ‎우리 집에서 파티를 열 거니까 263 00:21:02,043 --> 00:21:06,251 ‎북적북적할 거야 264 00:21:09,793 --> 00:21:12,168 ‎요란하게 즐겨보자 265 00:21:12,251 --> 00:21:14,168 ‎"정성, 친절과 섞어 준다 ‎- 모" 266 00:21:16,251 --> 00:21:18,834 ‎그래서 난 전화기를 들지 267 00:21:19,459 --> 00:21:22,668 ‎아는 사람들 전부 불러 268 00:21:22,751 --> 00:21:26,376 ‎안녕, 잘 지내지 ‎오늘 밤 다들 뭐 해? 269 00:21:26,918 --> 00:21:30,459 ‎준비하고 달려오시라! ‎우리 집에서 파티를 열 거니까 270 00:21:30,543 --> 00:21:33,001 ‎그래서 난 전화기를 들지 271 00:21:34,251 --> 00:21:36,293 ‎잠시만요, 안녕하세요 272 00:21:37,001 --> 00:21:38,043 ‎여러분, 여기요 273 00:21:38,126 --> 00:21:39,584 ‎다들 주목! 274 00:21:46,293 --> 00:21:50,001 ‎와주신 모든 분들께 ‎인사를 드리고 싶어요 275 00:21:50,084 --> 00:21:52,876 ‎이 식당뿐 아니라 이 행성을… 276 00:21:54,834 --> 00:21:55,918 ‎기억해 주셔서요 277 00:21:59,043 --> 00:21:59,876 ‎옳소! 278 00:21:59,959 --> 00:22:02,709 ‎특히 고마운 사람이 키드예요 279 00:22:03,293 --> 00:22:06,418 ‎믿어지지 않는 상황에서 ‎믿을 수 없는 신념으로 280 00:22:06,501 --> 00:22:08,459 ‎우리를 하나로 ‎뭉치게 해 준 친구죠 281 00:22:09,668 --> 00:22:10,501 ‎키드를 위해! 282 00:22:11,001 --> 00:22:12,334 ‎우주 히어로 키드지 283 00:22:12,418 --> 00:22:14,043 ‎우주 히어로 키드를 위해! 284 00:22:17,084 --> 00:22:18,001 ‎좋았어! 285 00:22:18,084 --> 00:22:19,251 ‎그래, 이거지! 286 00:22:56,959 --> 00:22:58,834 ‎엄청나군 287 00:22:58,918 --> 00:23:02,834 ‎"우주 히어로 키드와 ‎지구에서 모두 모이는 날!" 288 00:23:52,834 --> 00:23:54,626 ‎자막: 서지민