1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:39,418 --> 00:00:40,334
Le deuil.
3
00:00:44,418 --> 00:00:46,584
Le deuil est inévitable.
4
00:00:52,251 --> 00:00:55,459
Mais ça ne le rend plus facile
à accepter.
5
00:01:01,168 --> 00:01:07,084
Il nous met la tête, le cœur
et l'âme en peine.
6
00:01:07,668 --> 00:01:11,543
Érodieux s'est servi de sa peine
7
00:01:11,626 --> 00:01:14,751
pour faire souffrir toute la galaxie.
8
00:01:15,543 --> 00:01:20,126
Jusqu'à ce qu'un homme guérisse
son âme torturée.
9
00:01:24,001 --> 00:01:28,001
Un sacrifice courageux,
qui lui a coûté cher.
10
00:01:28,084 --> 00:01:29,668
Presque tout.
11
00:01:30,751 --> 00:01:32,168
Tu l'as trouvé ?
12
00:01:32,251 --> 00:01:36,709
Je ne l'avais pas perdu,
il était coincé dans ma barbe.
13
00:01:39,584 --> 00:01:41,543
Nous sommes réunis
14
00:01:41,626 --> 00:01:45,501
pour rendre hommage
aux victimes d'Érodieux.
15
00:01:46,126 --> 00:01:51,376
Pour enterrer ce qui reste
de toutes nos maisons.
16
00:01:53,126 --> 00:01:54,793
La reine a survécu.
17
00:01:54,876 --> 00:01:58,084
Ceci est pour sa planète et son peuple,
18
00:01:58,168 --> 00:01:59,959
qui ont disparu.
19
00:02:03,209 --> 00:02:06,751
Aux êtres gluants
appelés les Hydraqueous.
20
00:02:07,834 --> 00:02:11,084
Qu'ils voguent sur la vague de l'Éternité.
21
00:02:15,126 --> 00:02:16,459
Au revoir, Meep.
22
00:02:17,001 --> 00:02:20,918
Amuse-toi bien au ciel
avec tes frères et sœurs.
23
00:02:22,376 --> 00:02:25,543
On ignore le nom
du peuple du feu et de la glace.
24
00:02:25,626 --> 00:02:30,251
Leurs pierres nous ont montré
leur passion pour la vie
25
00:02:30,334 --> 00:02:33,501
et leur détermination face à l'adversité.
26
00:02:35,418 --> 00:02:40,084
J'ai jamais rencontré le peuple invisible.
Enfin, je crois…
27
00:02:40,168 --> 00:02:41,793
Comment le savoir ?
28
00:02:45,209 --> 00:02:48,209
Bref, c'est pour eux.
29
00:02:51,626 --> 00:02:54,251
À ceux qui ont quatre bras.
30
00:02:54,334 --> 00:02:58,709
Dans la tradition funéraire
des Elongos :
31
00:02:58,793 --> 00:03:02,001
"Hishteer Rengan Pamai."
32
00:03:03,959 --> 00:03:05,334
J'ai cherché.
33
00:03:07,709 --> 00:03:11,626
Merci pour le coup de pouce,
peuple véloce.
34
00:03:12,668 --> 00:03:15,918
J'aimerais absorber vos souffrances.
35
00:03:16,001 --> 00:03:18,209
C'est un jour si triste.
36
00:03:23,668 --> 00:03:28,376
Pas besoin d'un anneau cosmique
pour prédire que ça ira mieux.
37
00:03:29,126 --> 00:03:32,043
J'étais fier de porter le mien.
38
00:03:32,834 --> 00:03:38,168
Adios, PT-SB. Ce fut un honneur
de connaître un si bon robut.
39
00:03:40,084 --> 00:03:41,334
Nom d'une pipe !
40
00:03:41,918 --> 00:03:43,459
Adieu, Gortho.
41
00:03:43,543 --> 00:03:48,334
Toi et tes clones gargariens étiez
des types formidables.
42
00:03:49,251 --> 00:03:51,501
Ou un type. Tu me manqueras.
43
00:04:04,293 --> 00:04:05,876
Adieu, maître Wlkzn.
44
00:04:05,959 --> 00:04:11,376
La télékinésie, c'est dur à dire
et à utiliser, mais ça a été fun.
45
00:04:20,793 --> 00:04:22,709
C'était sensass, non ?
46
00:04:22,793 --> 00:04:27,001
Même si c'est fini,
sois fier de ce que tu as fait.
47
00:04:27,876 --> 00:04:29,334
Comme nous tous.
48
00:04:29,418 --> 00:04:32,001
Bon sang, on a sauvé la Terre.
49
00:04:32,084 --> 00:04:34,834
On ne l'oubliera pas de sitôt.
50
00:04:47,001 --> 00:04:48,043
Encore ?
51
00:04:48,626 --> 00:04:50,584
C'est la troisième fois.
52
00:05:00,376 --> 00:05:02,043
Edgar Avou.
53
00:05:02,126 --> 00:05:05,126
Directeur général de la B.C.E.I.T.A.A.
54
00:05:05,209 --> 00:05:07,959
Bureau cosmique intergalactique.
55
00:05:08,043 --> 00:05:14,126
Que celui, ou ceux, qui s'appelle
"Kid Cosmic" se fasse connaître.
56
00:05:17,043 --> 00:05:19,793
Et les "héros du désert" ?
57
00:05:20,959 --> 00:05:21,793
D'accord.
58
00:05:22,376 --> 00:05:24,876
Le C.I.P.P.P.T. m'envoie.
59
00:05:24,959 --> 00:05:28,209
Conseil de protection des Terriens.
60
00:05:28,293 --> 00:05:32,793
Au nom du monde entier,
nous vous exprimons notre gratitude
61
00:05:32,876 --> 00:05:35,459
de nous avoir évité l'extermination.
62
00:05:35,543 --> 00:05:39,251
Kid Cosmic et les héros,
vous nous avez sauvés.
63
00:05:47,084 --> 00:05:49,209
De rien ! Avec plaisir.
64
00:05:49,793 --> 00:05:51,668
Vous avez prévu quoi ?
65
00:05:51,751 --> 00:05:54,043
Une conférence de presse ?
66
00:05:54,126 --> 00:05:57,876
Un défilé ou un jour férié
en notre honneur ?
67
00:05:58,459 --> 00:06:01,251
Ces remerciements resteront secrets.
68
00:06:01,334 --> 00:06:06,709
Nous démentirons ces remerciements
ou les événements qui ont eu lieu.
69
00:06:06,793 --> 00:06:10,376
Mais vous n'empêcherez pas
la vérité de sortir.
70
00:06:11,126 --> 00:06:12,793
Inutile.
71
00:06:12,876 --> 00:06:13,709
Regardez.
72
00:06:13,793 --> 00:06:18,793
@CitoyenMéfiant6141947R a posté :
"C'est quoi, dans le ciel ?"
73
00:06:18,876 --> 00:06:21,376
Réponse de @GrandComplot :
74
00:06:21,459 --> 00:06:25,043
"C'est un fake !!"
Deux points d'exclamation.
75
00:06:25,126 --> 00:06:26,376
"De la CGI ?"
76
00:06:26,459 --> 00:06:28,376
"Des antennes relais" ?
77
00:06:28,459 --> 00:06:30,043
"Le réseau 5G" ?
78
00:06:30,126 --> 00:06:33,293
"Une hallucination collective" ?
79
00:06:33,376 --> 00:06:35,918
Ils brouilleront les pistes.
80
00:06:36,001 --> 00:06:38,501
On n'a pas inventé ça pour rien.
81
00:06:40,793 --> 00:06:43,876
C'est tout ?
Vous n'avez rien oublié ?
82
00:06:44,543 --> 00:06:47,876
Acceptez ce chèque
en gage de reconnaissance
83
00:06:47,959 --> 00:06:52,376
et pour compenser les dommages
physiques et/ou émotionnels
84
00:06:52,459 --> 00:06:55,459
liés aux événements secrets
susnommés.
85
00:06:56,543 --> 00:06:58,793
50 $ pour nous faire taire ?
86
00:06:59,459 --> 00:07:00,876
Excusez-moi.
87
00:07:03,709 --> 00:07:06,209
Waouh ! C'est beaucoup d'argent.
88
00:07:09,876 --> 00:07:15,459
Florence, n'oubliez pas de nous inviter
à l'inauguration du nouvel Oasis.
89
00:07:15,543 --> 00:07:17,668
- Oui…
- Mauvaise réponse !
90
00:07:17,751 --> 00:07:19,918
Nous ne nous reverrons plus.
91
00:07:20,001 --> 00:07:24,084
Ce chèque s'autodétruira.
L'argent est sur vos comptes.
92
00:07:24,918 --> 00:07:29,793
N'oubliez pas que vous devez oublier
tout ce qui s'est passé.
93
00:07:42,418 --> 00:07:46,918
SIX MOIS PLUS TARD…
94
00:07:49,251 --> 00:07:54,584
GRANDE INAUGURATION
95
00:07:57,251 --> 00:07:59,834
Je dois dire que j'avais peur
96
00:07:59,918 --> 00:08:03,418
qu'on ne retrouve pas
la magie de l'ancien.
97
00:08:04,501 --> 00:08:07,251
On a l'air assis sur un nuage.
98
00:08:08,584 --> 00:08:10,543
Et le comptoir brille.
99
00:08:11,501 --> 00:08:16,334
Cette machine fait le café
deux fois plus vite et sans le marc.
100
00:08:16,834 --> 00:08:19,084
Contente que ça vous plaise.
101
00:08:19,168 --> 00:08:21,626
Vous savez ce que j'aimerais ?
102
00:08:21,709 --> 00:08:23,626
Que vous sortiez tous !
103
00:08:23,709 --> 00:08:28,876
L'inauguration aura lieu
après l'inspection de cet après-midi.
104
00:08:28,959 --> 00:08:32,834
Et Jo et moi avons encore
beaucoup de travail.
105
00:08:32,918 --> 00:08:34,168
Où est-elle ?
106
00:08:37,001 --> 00:08:41,584
"La reine Yan téléporta nos héros
aux confins de l'espace.
107
00:08:41,668 --> 00:08:46,668
"Ne ratez pas Jan, Rita, Papi B,
Sandwich au jambon et Cosmic Kid
108
00:08:46,751 --> 00:08:52,459
"en quête de 13 cristaux de pouvoir
contre Corrodieux, le tueur d'astres."
109
00:08:53,168 --> 00:08:54,918
Kid, c'est incroyable.
110
00:08:55,001 --> 00:08:56,584
Tu en as combien ?
111
00:08:56,668 --> 00:09:01,043
C'est le dixième,
mais l'histoire s'étend sur 24 numéros.
112
00:09:01,126 --> 00:09:04,626
Impressionnant.
Tu aimes lire nos aventures ?
113
00:09:04,709 --> 00:09:05,584
Oui.
114
00:09:05,668 --> 00:09:09,168
Et le monde entier aimera lire
nos aventures.
115
00:09:09,251 --> 00:09:12,584
Quoi ? Non !
Personne ne doit savoir.
116
00:09:12,668 --> 00:09:15,584
Je sais, j'ai changé les noms.
117
00:09:16,668 --> 00:09:19,168
Ne montre ça à personne.
118
00:09:19,251 --> 00:09:22,043
Promis, je les montrerai à personne.
119
00:09:22,626 --> 00:09:25,251
Sauf les maisons d'édition qui l'ont.
120
00:09:25,834 --> 00:09:26,793
Kid, non !
121
00:10:48,751 --> 00:10:50,834
"Cher monsieur ou madame."
122
00:10:51,709 --> 00:10:54,043
"Merci pour votre envoi."
123
00:10:55,043 --> 00:10:57,084
"Désolé de vous informer…
124
00:10:58,293 --> 00:11:03,001
"Vos bandes dessinées
ne répondent pas à nos critères."
125
00:11:05,543 --> 00:11:07,334
"Voici un autocollant."
126
00:11:19,376 --> 00:11:20,376
Non !
127
00:11:20,459 --> 00:11:23,418
- Allez, Flo !
- C'est pas ouvert.
128
00:11:23,501 --> 00:11:25,876
J'ai besoin d'un milk-shake !
129
00:11:26,793 --> 00:11:29,501
Pourquoi on me refuse tout ?
130
00:12:15,751 --> 00:12:17,001
Quoi ?
131
00:12:26,751 --> 00:12:30,626
Bienvenue chez Oasis Café,
le café anti-gra…
132
00:12:30,709 --> 00:12:33,959
Le café qui fait de l'effet.
Je m'appelle Flo.
133
00:12:34,043 --> 00:12:36,209
Inspectrice Herring du GPP.
134
00:12:36,293 --> 00:12:39,376
- "GPP" ?
- Gaz et Pétrole Pacifiques.
135
00:12:39,459 --> 00:12:40,501
D'accord.
136
00:12:40,584 --> 00:12:41,668
Entrez.
137
00:12:45,709 --> 00:12:49,709
Bien sûr ! Je suis bête !
Ça explique tout.
138
00:12:54,043 --> 00:12:55,709
Ça va ?
139
00:12:55,793 --> 00:12:58,709
Non. Mais ça ira mieux bientôt.
140
00:12:59,209 --> 00:13:00,043
Quoi ?
141
00:13:04,418 --> 00:13:06,793
Qu'est-ce qu'il mijote ?
142
00:13:08,293 --> 00:13:11,168
Merci beaucoup, ça me touche.
143
00:13:11,251 --> 00:13:15,709
Cette ambiance conviviale vient
de ma mère, qui a ouvert…
144
00:13:16,293 --> 00:13:17,126
Kid !
145
00:13:18,209 --> 00:13:19,043
Non !
146
00:13:19,959 --> 00:13:21,293
C'était quoi ?
147
00:13:22,084 --> 00:13:22,918
Kid !
148
00:13:23,001 --> 00:13:25,501
Lâche ça, Jo !
149
00:13:25,584 --> 00:13:30,793
Je dois récupérer mon anneau
pour sortir du monde imaginaire.
150
00:13:30,876 --> 00:13:33,168
- Quoi ?
- Vous êtes occupés.
151
00:13:33,251 --> 00:13:36,084
Je signe et j'approuve.
152
00:13:36,168 --> 00:13:37,084
Charmant.
153
00:13:37,584 --> 00:13:39,084
Lâche-moi !
154
00:13:39,626 --> 00:13:43,834
Désolée. Ce gamin s'amuse
à tourner un film.
155
00:13:43,918 --> 00:13:45,834
Le GPP ne s'en sortira pas !
156
00:13:47,793 --> 00:13:48,959
Mais si.
157
00:13:49,043 --> 00:13:52,918
C'est une société certifiée.
Rien à craindre.
158
00:13:53,001 --> 00:13:55,793
Vous pouvez ouvrir. Félicitations !
159
00:13:55,876 --> 00:13:57,709
Réparez ce carreau.
160
00:13:57,793 --> 00:13:59,418
Bien sûr, merci.
161
00:14:00,334 --> 00:14:01,584
Que fais-tu ?
162
00:14:01,668 --> 00:14:04,501
J'essaie de vous sauver !
163
00:14:05,293 --> 00:14:08,418
Tu ne sauves personne.
Tu gâches tout.
164
00:14:08,501 --> 00:14:12,501
Il n'y a pas d'inauguration.
Tout ça, c'est faux.
165
00:14:14,001 --> 00:14:17,876
Trouvons nos pierres, sortons d'ici
166
00:14:17,959 --> 00:14:20,834
et anéantissons Érodieux
pour de bon.
167
00:14:21,543 --> 00:14:25,001
On a déjà fait tout ça.
Ce n'est pas un rêve.
168
00:14:25,584 --> 00:14:26,751
Kid !
169
00:14:29,001 --> 00:14:34,459
Tout est redevenu comme avant
et vous faites comme si de rien n'était.
170
00:14:37,584 --> 00:14:41,043
Kid, ça te manque, d'être un héros.
171
00:14:41,126 --> 00:14:42,751
À nous aussi.
172
00:14:42,834 --> 00:14:46,459
On a accepté de se taire,
mais on n'a pas oublié.
173
00:14:46,543 --> 00:14:47,793
Pas moi !
174
00:14:47,876 --> 00:14:51,126
Contrairement à vous,
je n'ai rien accepté.
175
00:14:51,709 --> 00:14:54,001
Félicitations !
176
00:14:58,376 --> 00:15:04,418
J'aimerais qu'on puisse tout raconter
et qu'on devienne des héros célèbres…
177
00:15:04,501 --> 00:15:08,293
"Célèbre" ?
Je m'en fiche d'être un héros !
178
00:15:08,876 --> 00:15:12,626
On cache la vérité.
L'univers est rempli de vie.
179
00:15:12,709 --> 00:15:16,084
La Terre flotte dans le néant,
180
00:15:16,668 --> 00:15:18,418
perdue dans l'univers.
181
00:15:18,501 --> 00:15:22,376
Un univers rempli
de toutes sortes d'êtres uniques,
182
00:15:22,459 --> 00:15:25,293
Malgré leurs différences,
comme nous,
183
00:15:25,376 --> 00:15:28,376
ils veulent être heureux,
sains et saufs…
184
00:15:29,293 --> 00:15:30,543
et moins seuls.
185
00:15:32,168 --> 00:15:34,626
Les Terriens doivent le savoir.
186
00:15:34,709 --> 00:15:36,751
Mais vous osez le cacher !
187
00:16:47,668 --> 00:16:48,668
Quoi ?
188
00:16:52,918 --> 00:16:54,376
Fais attention.
189
00:16:54,459 --> 00:16:55,293
Désolé.
190
00:16:57,959 --> 00:16:59,209
Il arrive.
191
00:16:59,709 --> 00:17:00,626
Il arrive !
192
00:17:03,293 --> 00:17:04,626
Il arrive !
193
00:17:06,376 --> 00:17:07,626
Il arrive !
194
00:17:18,668 --> 00:17:19,793
Prêts ?
195
00:17:19,876 --> 00:17:20,751
Pas encore.
196
00:17:21,959 --> 00:17:23,584
Maintenant, si.
197
00:17:24,793 --> 00:17:27,126
Ça va ? J'ai vu du feu !
198
00:17:29,959 --> 00:17:31,834
- Tout va bien.
- Oui.
199
00:17:39,834 --> 00:17:41,918
Kid, tu avais raison.
200
00:17:42,001 --> 00:17:44,584
On est au milieu de nulle part.
201
00:17:44,668 --> 00:17:47,459
C'est bête d'ouvrir un resto ici.
202
00:17:47,543 --> 00:17:50,584
Personne ne viendra. Quelle idiote !
203
00:17:50,668 --> 00:17:53,501
Mais non, on fera passer le mot.
204
00:17:53,584 --> 00:17:56,793
Souviens-toi : "Oasis Café, le café…"
205
00:17:56,876 --> 00:17:58,501
Anti-gravité !
206
00:17:59,001 --> 00:18:01,918
Techniquement, on est dans l'espace.
207
00:18:02,001 --> 00:18:03,584
Et on est ouverts.
208
00:18:03,668 --> 00:18:05,709
Il faut faire de la pub.
209
00:18:05,793 --> 00:18:07,376
Sur l'autoroute.
210
00:18:07,459 --> 00:18:08,751
- Infranet.
- Télé.
211
00:18:08,834 --> 00:18:10,584
- Radio.
- Satellite.
212
00:18:10,668 --> 00:18:12,918
Bien sûr ! Tu avais raison.
213
00:18:13,001 --> 00:18:16,626
Nos clients doivent savoir où on est.
214
00:18:17,334 --> 00:18:18,293
Alors…
215
00:18:30,876 --> 00:18:32,626
Appuie sur le bouton.
216
00:18:33,126 --> 00:18:34,168
Morceau 42.
217
00:18:41,543 --> 00:18:43,501
45 TOURS
FACE A
218
00:18:45,709 --> 00:18:47,959
Prends ça, le costard-cravate.
219
00:18:48,043 --> 00:18:51,501
On est diffusés dans l'espace !
220
00:18:51,584 --> 00:18:53,626
Quoi ? Et notre secret ?
221
00:18:54,376 --> 00:18:56,251
Quel secret ?
222
00:18:57,876 --> 00:19:00,751
Toi et moi
On aime passer du bon temps
223
00:19:01,543 --> 00:19:04,543
Avec mes amis, tes amis
Et tout le monde
224
00:19:04,626 --> 00:19:07,959
Je prends mon téléphone
225
00:19:08,459 --> 00:19:11,084
J'appelle tous ceux que je connais
226
00:19:11,584 --> 00:19:15,209
Je leur demande
Vous faites quoi, ce soir ?
227
00:19:15,709 --> 00:19:19,584
Ça va être l'éclate
On va faire la fête chez moi
228
00:20:01,543 --> 00:20:02,918
C'est quoi, ça ?
229
00:20:17,626 --> 00:20:20,334
Flo ! Quelle beauté !
230
00:20:20,418 --> 00:20:22,834
Vous êtes dans un trou paumé.
231
00:20:22,918 --> 00:20:25,668
Mais votre signal porte loin.
232
00:20:26,626 --> 00:20:29,126
Parfait. Bienvenue.
233
00:20:29,209 --> 00:20:31,793
Carl, Carla, Carlos !
234
00:20:31,876 --> 00:20:33,043
Carlax !
235
00:20:33,126 --> 00:20:37,334
- Je te sers ?
- Une part de tarte au volgott.
236
00:20:37,418 --> 00:20:41,751
C'est dur à trouver ici.
Goûte ma tarte aux pommes.
237
00:20:42,459 --> 00:20:44,918
Chérie, ramène-toi
238
00:20:45,001 --> 00:20:48,543
Je prends mon téléphone
239
00:20:49,084 --> 00:20:52,293
J'appelle tous ceux que je connais
240
00:20:52,376 --> 00:20:55,834
Je leur demande
Vous faites quoi, ce soir ?
241
00:20:56,334 --> 00:21:00,043
Ça va être l'éclate
On va faire la fête chez moi
242
00:21:02,043 --> 00:21:06,251
Ça va être bondé
243
00:21:09,793 --> 00:21:12,168
Faites du bruit
244
00:21:12,251 --> 00:21:14,168
UNE TASSE DE COMPASSION
245
00:21:16,251 --> 00:21:18,834
Je prends mon téléphone
246
00:21:19,459 --> 00:21:22,668
J'appelle tous ceux que je connais
247
00:21:22,751 --> 00:21:26,751
Je leur demande
Vous faites quoi, ce soir ?
248
00:21:26,834 --> 00:21:30,459
Ça va être l'éclate
On va faire la fête chez moi
249
00:21:30,543 --> 00:21:33,001
Je prends mon téléphone
250
00:21:34,251 --> 00:21:36,293
Excusez-moi. Ohé ?
251
00:21:37,001 --> 00:21:38,251
Tout le monde !
252
00:21:38,334 --> 00:21:39,668
Votre attention !
253
00:21:46,293 --> 00:21:52,876
Merci d'être venus et de permettre
à cet endroit et à cette planète…
254
00:21:54,751 --> 00:21:56,459
de se faire connaître.
255
00:21:59,043 --> 00:21:59,876
Super !
256
00:21:59,959 --> 00:22:02,709
Et je tiens à remercier Kid,
257
00:22:03,293 --> 00:22:06,418
dont l'idée farfelue et improbable
258
00:22:06,501 --> 00:22:08,459
nous a rassemblés ici.
259
00:22:09,668 --> 00:22:10,501
À Kid.
260
00:22:11,001 --> 00:22:12,334
Kid Cosmic.
261
00:22:12,418 --> 00:22:14,043
À Kid Cosmic !
262
00:22:17,084 --> 00:22:18,001
Ouais !
263
00:22:18,084 --> 00:22:19,251
Super !
264
00:22:56,959 --> 00:22:58,834
Bon sang.
265
00:22:58,918 --> 00:23:02,834
KID COSMIC
ET L'INAUGURATION TERRESTRE
266
00:23:50,876 --> 00:23:54,626
Sous-titres : Françoise Sawyer