1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:39,418 --> 00:00:40,334 Le deuil. 3 00:00:44,418 --> 00:00:46,584 Le deuil est inévitable. 4 00:00:52,251 --> 00:00:55,459 Mais ça ne le rend plus facile à accepter. 5 00:01:01,168 --> 00:01:07,084 Il nous met la tête, le cœur et l'âme en peine. 6 00:01:07,668 --> 00:01:11,543 Érodieux s'est servi de sa peine 7 00:01:11,626 --> 00:01:14,751 pour faire souffrir toute la galaxie. 8 00:01:15,543 --> 00:01:20,126 Jusqu'à ce qu'un homme guérisse son âme torturée. 9 00:01:24,001 --> 00:01:28,001 Un sacrifice courageux, qui lui a coûté cher. 10 00:01:28,084 --> 00:01:29,668 Presque tout. 11 00:01:30,751 --> 00:01:32,168 Tu l'as trouvé ? 12 00:01:32,251 --> 00:01:36,709 Je ne l'avais pas perdu, il était coincé dans ma barbe. 13 00:01:39,584 --> 00:01:41,543 Nous sommes réunis 14 00:01:41,626 --> 00:01:45,501 pour rendre hommage aux victimes d'Érodieux. 15 00:01:46,126 --> 00:01:51,376 Pour enterrer ce qui reste de toutes nos maisons. 16 00:01:53,126 --> 00:01:54,793 La reine a survécu. 17 00:01:54,876 --> 00:01:58,084 Ceci est pour sa planète et son peuple, 18 00:01:58,168 --> 00:01:59,959 qui ont disparu. 19 00:02:03,209 --> 00:02:06,751 Aux êtres gluants appelés les Hydraqueous. 20 00:02:07,834 --> 00:02:11,084 Qu'ils voguent sur la vague de l'Éternité. 21 00:02:15,126 --> 00:02:16,459 Au revoir, Meep. 22 00:02:17,001 --> 00:02:20,918 Amuse-toi bien au ciel avec tes frères et sœurs. 23 00:02:22,376 --> 00:02:25,543 On ignore le nom du peuple du feu et de la glace. 24 00:02:25,626 --> 00:02:30,251 Leurs pierres nous ont montré leur passion pour la vie 25 00:02:30,334 --> 00:02:33,501 et leur détermination face à l'adversité. 26 00:02:35,418 --> 00:02:40,084 J'ai jamais rencontré le peuple invisible. Enfin, je crois… 27 00:02:40,168 --> 00:02:41,793 Comment le savoir ? 28 00:02:45,209 --> 00:02:48,209 Bref, c'est pour eux. 29 00:02:51,626 --> 00:02:54,251 À ceux qui ont quatre bras. 30 00:02:54,334 --> 00:02:58,709 Dans la tradition funéraire des Elongos : 31 00:02:58,793 --> 00:03:02,001 "Hishteer Rengan Pamai." 32 00:03:03,959 --> 00:03:05,334 J'ai cherché. 33 00:03:07,709 --> 00:03:11,626 Merci pour le coup de pouce, peuple véloce. 34 00:03:12,668 --> 00:03:15,918 J'aimerais absorber vos souffrances. 35 00:03:16,001 --> 00:03:18,209 C'est un jour si triste. 36 00:03:23,668 --> 00:03:28,376 Pas besoin d'un anneau cosmique pour prédire que ça ira mieux. 37 00:03:29,126 --> 00:03:32,043 J'étais fier de porter le mien. 38 00:03:32,834 --> 00:03:38,168 Adios, PT-SB. Ce fut un honneur de connaître un si bon robut. 39 00:03:40,084 --> 00:03:41,334 Nom d'une pipe ! 40 00:03:41,918 --> 00:03:43,459 Adieu, Gortho. 41 00:03:43,543 --> 00:03:48,334 Toi et tes clones gargariens étiez des types formidables. 42 00:03:49,251 --> 00:03:51,501 Ou un type. Tu me manqueras. 43 00:04:04,293 --> 00:04:05,876 Adieu, maître Wlkzn. 44 00:04:05,959 --> 00:04:11,376 La télékinésie, c'est dur à dire et à utiliser, mais ça a été fun. 45 00:04:20,793 --> 00:04:22,709 C'était sensass, non ? 46 00:04:22,793 --> 00:04:27,001 Même si c'est fini, sois fier de ce que tu as fait. 47 00:04:27,876 --> 00:04:29,334 Comme nous tous. 48 00:04:29,418 --> 00:04:32,001 Bon sang, on a sauvé la Terre. 49 00:04:32,084 --> 00:04:34,834 On ne l'oubliera pas de sitôt. 50 00:04:47,001 --> 00:04:48,043 Encore ? 51 00:04:48,626 --> 00:04:50,584 C'est la troisième fois. 52 00:05:00,376 --> 00:05:02,043 Edgar Avou. 53 00:05:02,126 --> 00:05:05,126 Directeur général de la B.C.E.I.T.A.A. 54 00:05:05,209 --> 00:05:07,959 Bureau cosmique intergalactique. 55 00:05:08,043 --> 00:05:14,126 Que celui, ou ceux, qui s'appelle "Kid Cosmic" se fasse connaître. 56 00:05:17,043 --> 00:05:19,793 Et les "héros du désert" ? 57 00:05:20,959 --> 00:05:21,793 D'accord. 58 00:05:22,376 --> 00:05:24,876 Le C.I.P.P.P.T. m'envoie. 59 00:05:24,959 --> 00:05:28,209 Conseil de protection des Terriens. 60 00:05:28,293 --> 00:05:32,793 Au nom du monde entier, nous vous exprimons notre gratitude 61 00:05:32,876 --> 00:05:35,459 de nous avoir évité l'extermination. 62 00:05:35,543 --> 00:05:39,251 Kid Cosmic et les héros, vous nous avez sauvés. 63 00:05:47,084 --> 00:05:49,209 De rien ! Avec plaisir. 64 00:05:49,793 --> 00:05:51,668 Vous avez prévu quoi ? 65 00:05:51,751 --> 00:05:54,043 Une conférence de presse ? 66 00:05:54,126 --> 00:05:57,876 Un défilé ou un jour férié en notre honneur ? 67 00:05:58,459 --> 00:06:01,251 Ces remerciements resteront secrets. 68 00:06:01,334 --> 00:06:06,709 Nous démentirons ces remerciements ou les événements qui ont eu lieu. 69 00:06:06,793 --> 00:06:10,376 Mais vous n'empêcherez pas la vérité de sortir. 70 00:06:11,126 --> 00:06:12,793 Inutile. 71 00:06:12,876 --> 00:06:13,709 Regardez. 72 00:06:13,793 --> 00:06:18,793 @CitoyenMéfiant6141947R a posté : "C'est quoi, dans le ciel ?" 73 00:06:18,876 --> 00:06:21,376 Réponse de @GrandComplot : 74 00:06:21,459 --> 00:06:25,043 "C'est un fake !!" Deux points d'exclamation. 75 00:06:25,126 --> 00:06:26,376 "De la CGI ?" 76 00:06:26,459 --> 00:06:28,376 "Des antennes relais" ? 77 00:06:28,459 --> 00:06:30,043 "Le réseau 5G" ? 78 00:06:30,126 --> 00:06:33,293 "Une hallucination collective" ? 79 00:06:33,376 --> 00:06:35,918 Ils brouilleront les pistes. 80 00:06:36,001 --> 00:06:38,501 On n'a pas inventé ça pour rien. 81 00:06:40,793 --> 00:06:43,876 C'est tout ? Vous n'avez rien oublié ? 82 00:06:44,543 --> 00:06:47,876 Acceptez ce chèque en gage de reconnaissance 83 00:06:47,959 --> 00:06:52,376 et pour compenser les dommages physiques et/ou émotionnels 84 00:06:52,459 --> 00:06:55,459 liés aux événements secrets susnommés. 85 00:06:56,543 --> 00:06:58,793 50 $ pour nous faire taire ? 86 00:06:59,459 --> 00:07:00,876 Excusez-moi. 87 00:07:03,709 --> 00:07:06,209 Waouh ! C'est beaucoup d'argent. 88 00:07:09,876 --> 00:07:15,459 Florence, n'oubliez pas de nous inviter à l'inauguration du nouvel Oasis. 89 00:07:15,543 --> 00:07:17,668 - Oui… - Mauvaise réponse ! 90 00:07:17,751 --> 00:07:19,918 Nous ne nous reverrons plus. 91 00:07:20,001 --> 00:07:24,084 Ce chèque s'autodétruira. L'argent est sur vos comptes. 92 00:07:24,918 --> 00:07:29,793 N'oubliez pas que vous devez oublier tout ce qui s'est passé. 93 00:07:42,418 --> 00:07:46,918 SIX MOIS PLUS TARD… 94 00:07:49,251 --> 00:07:54,584 GRANDE INAUGURATION 95 00:07:57,251 --> 00:07:59,834 Je dois dire que j'avais peur 96 00:07:59,918 --> 00:08:03,418 qu'on ne retrouve pas la magie de l'ancien. 97 00:08:04,501 --> 00:08:07,251 On a l'air assis sur un nuage. 98 00:08:08,584 --> 00:08:10,543 Et le comptoir brille. 99 00:08:11,501 --> 00:08:16,334 Cette machine fait le café deux fois plus vite et sans le marc. 100 00:08:16,834 --> 00:08:19,084 Contente que ça vous plaise. 101 00:08:19,168 --> 00:08:21,626 Vous savez ce que j'aimerais ? 102 00:08:21,709 --> 00:08:23,626 Que vous sortiez tous ! 103 00:08:23,709 --> 00:08:28,876 L'inauguration aura lieu après l'inspection de cet après-midi. 104 00:08:28,959 --> 00:08:32,834 Et Jo et moi avons encore beaucoup de travail. 105 00:08:32,918 --> 00:08:34,168 Où est-elle ? 106 00:08:37,001 --> 00:08:41,584 "La reine Yan téléporta nos héros aux confins de l'espace. 107 00:08:41,668 --> 00:08:46,668 "Ne ratez pas Jan, Rita, Papi B, Sandwich au jambon et Cosmic Kid 108 00:08:46,751 --> 00:08:52,459 "en quête de 13 cristaux de pouvoir contre Corrodieux, le tueur d'astres." 109 00:08:53,168 --> 00:08:54,918 Kid, c'est incroyable. 110 00:08:55,001 --> 00:08:56,584 Tu en as combien ? 111 00:08:56,668 --> 00:09:01,043 C'est le dixième, mais l'histoire s'étend sur 24 numéros. 112 00:09:01,126 --> 00:09:04,626 Impressionnant. Tu aimes lire nos aventures ? 113 00:09:04,709 --> 00:09:05,584 Oui. 114 00:09:05,668 --> 00:09:09,168 Et le monde entier aimera lire nos aventures. 115 00:09:09,251 --> 00:09:12,584 Quoi ? Non ! Personne ne doit savoir. 116 00:09:12,668 --> 00:09:15,584 Je sais, j'ai changé les noms. 117 00:09:16,668 --> 00:09:19,168 Ne montre ça à personne. 118 00:09:19,251 --> 00:09:22,043 Promis, je les montrerai à personne. 119 00:09:22,626 --> 00:09:25,251 Sauf les maisons d'édition qui l'ont. 120 00:09:25,834 --> 00:09:26,793 Kid, non ! 121 00:10:48,751 --> 00:10:50,834 "Cher monsieur ou madame." 122 00:10:51,709 --> 00:10:54,043 "Merci pour votre envoi." 123 00:10:55,043 --> 00:10:57,084 "Désolé de vous informer… 124 00:10:58,293 --> 00:11:03,001 "Vos bandes dessinées ne répondent pas à nos critères." 125 00:11:05,543 --> 00:11:07,334 "Voici un autocollant." 126 00:11:19,376 --> 00:11:20,376 Non ! 127 00:11:20,459 --> 00:11:23,418 - Allez, Flo ! - C'est pas ouvert. 128 00:11:23,501 --> 00:11:25,876 J'ai besoin d'un milk-shake ! 129 00:11:26,793 --> 00:11:29,501 Pourquoi on me refuse tout ? 130 00:12:15,751 --> 00:12:17,001 Quoi ? 131 00:12:26,751 --> 00:12:30,626 Bienvenue chez Oasis Café, le café anti-gra… 132 00:12:30,709 --> 00:12:33,959 Le café qui fait de l'effet. Je m'appelle Flo. 133 00:12:34,043 --> 00:12:36,209 Inspectrice Herring du GPP. 134 00:12:36,293 --> 00:12:39,376 - "GPP" ? - Gaz et Pétrole Pacifiques. 135 00:12:39,459 --> 00:12:40,501 D'accord. 136 00:12:40,584 --> 00:12:41,668 Entrez. 137 00:12:45,709 --> 00:12:49,709 Bien sûr ! Je suis bête ! Ça explique tout. 138 00:12:54,043 --> 00:12:55,709 Ça va ? 139 00:12:55,793 --> 00:12:58,709 Non. Mais ça ira mieux bientôt. 140 00:12:59,209 --> 00:13:00,043 Quoi ? 141 00:13:04,418 --> 00:13:06,793 Qu'est-ce qu'il mijote ? 142 00:13:08,293 --> 00:13:11,168 Merci beaucoup, ça me touche. 143 00:13:11,251 --> 00:13:15,709 Cette ambiance conviviale vient de ma mère, qui a ouvert… 144 00:13:16,293 --> 00:13:17,126 Kid ! 145 00:13:18,209 --> 00:13:19,043 Non ! 146 00:13:19,959 --> 00:13:21,293 C'était quoi ? 147 00:13:22,084 --> 00:13:22,918 Kid ! 148 00:13:23,001 --> 00:13:25,501 Lâche ça, Jo ! 149 00:13:25,584 --> 00:13:30,793 Je dois récupérer mon anneau pour sortir du monde imaginaire. 150 00:13:30,876 --> 00:13:33,168 - Quoi ? - Vous êtes occupés. 151 00:13:33,251 --> 00:13:36,084 Je signe et j'approuve. 152 00:13:36,168 --> 00:13:37,084 Charmant. 153 00:13:37,584 --> 00:13:39,084 Lâche-moi ! 154 00:13:39,626 --> 00:13:43,834 Désolée. Ce gamin s'amuse à tourner un film. 155 00:13:43,918 --> 00:13:45,834 Le GPP ne s'en sortira pas ! 156 00:13:47,793 --> 00:13:48,959 Mais si. 157 00:13:49,043 --> 00:13:52,918 C'est une société certifiée. Rien à craindre. 158 00:13:53,001 --> 00:13:55,793 Vous pouvez ouvrir. Félicitations ! 159 00:13:55,876 --> 00:13:57,709 Réparez ce carreau. 160 00:13:57,793 --> 00:13:59,418 Bien sûr, merci. 161 00:14:00,334 --> 00:14:01,584 Que fais-tu ? 162 00:14:01,668 --> 00:14:04,501 J'essaie de vous sauver ! 163 00:14:05,293 --> 00:14:08,418 Tu ne sauves personne. Tu gâches tout. 164 00:14:08,501 --> 00:14:12,501 Il n'y a pas d'inauguration. Tout ça, c'est faux. 165 00:14:14,001 --> 00:14:17,876 Trouvons nos pierres, sortons d'ici 166 00:14:17,959 --> 00:14:20,834 et anéantissons Érodieux pour de bon. 167 00:14:21,543 --> 00:14:25,001 On a déjà fait tout ça. Ce n'est pas un rêve. 168 00:14:25,584 --> 00:14:26,751 Kid ! 169 00:14:29,001 --> 00:14:34,459 Tout est redevenu comme avant et vous faites comme si de rien n'était. 170 00:14:37,584 --> 00:14:41,043 Kid, ça te manque, d'être un héros. 171 00:14:41,126 --> 00:14:42,751 À nous aussi. 172 00:14:42,834 --> 00:14:46,459 On a accepté de se taire, mais on n'a pas oublié. 173 00:14:46,543 --> 00:14:47,793 Pas moi ! 174 00:14:47,876 --> 00:14:51,126 Contrairement à vous, je n'ai rien accepté. 175 00:14:51,709 --> 00:14:54,001 Félicitations ! 176 00:14:58,376 --> 00:15:04,418 J'aimerais qu'on puisse tout raconter et qu'on devienne des héros célèbres… 177 00:15:04,501 --> 00:15:08,293 "Célèbre" ? Je m'en fiche d'être un héros ! 178 00:15:08,876 --> 00:15:12,626 On cache la vérité. L'univers est rempli de vie. 179 00:15:12,709 --> 00:15:16,084 La Terre flotte dans le néant, 180 00:15:16,668 --> 00:15:18,418 perdue dans l'univers. 181 00:15:18,501 --> 00:15:22,376 Un univers rempli de toutes sortes d'êtres uniques, 182 00:15:22,459 --> 00:15:25,293 Malgré leurs différences, comme nous, 183 00:15:25,376 --> 00:15:28,376 ils veulent être heureux, sains et saufs… 184 00:15:29,293 --> 00:15:30,543 et moins seuls. 185 00:15:32,168 --> 00:15:34,626 Les Terriens doivent le savoir. 186 00:15:34,709 --> 00:15:36,751 Mais vous osez le cacher ! 187 00:16:47,668 --> 00:16:48,668 Quoi ? 188 00:16:52,918 --> 00:16:54,376 Fais attention. 189 00:16:54,459 --> 00:16:55,293 Désolé. 190 00:16:57,959 --> 00:16:59,209 Il arrive. 191 00:16:59,709 --> 00:17:00,626 Il arrive ! 192 00:17:03,293 --> 00:17:04,626 Il arrive ! 193 00:17:06,376 --> 00:17:07,626 Il arrive ! 194 00:17:18,668 --> 00:17:19,793 Prêts ? 195 00:17:19,876 --> 00:17:20,751 Pas encore. 196 00:17:21,959 --> 00:17:23,584 Maintenant, si. 197 00:17:24,793 --> 00:17:27,126 Ça va ? J'ai vu du feu ! 198 00:17:29,959 --> 00:17:31,834 - Tout va bien. - Oui. 199 00:17:39,834 --> 00:17:41,918 Kid, tu avais raison. 200 00:17:42,001 --> 00:17:44,584 On est au milieu de nulle part. 201 00:17:44,668 --> 00:17:47,459 C'est bête d'ouvrir un resto ici. 202 00:17:47,543 --> 00:17:50,584 Personne ne viendra. Quelle idiote ! 203 00:17:50,668 --> 00:17:53,501 Mais non, on fera passer le mot. 204 00:17:53,584 --> 00:17:56,793 Souviens-toi : "Oasis Café, le café…" 205 00:17:56,876 --> 00:17:58,501 Anti-gravité ! 206 00:17:59,001 --> 00:18:01,918 Techniquement, on est dans l'espace. 207 00:18:02,001 --> 00:18:03,584 Et on est ouverts. 208 00:18:03,668 --> 00:18:05,709 Il faut faire de la pub. 209 00:18:05,793 --> 00:18:07,376 Sur l'autoroute. 210 00:18:07,459 --> 00:18:08,751 - Infranet. - Télé. 211 00:18:08,834 --> 00:18:10,584 - Radio. - Satellite. 212 00:18:10,668 --> 00:18:12,918 Bien sûr ! Tu avais raison. 213 00:18:13,001 --> 00:18:16,626 Nos clients doivent savoir où on est. 214 00:18:17,334 --> 00:18:18,293 Alors… 215 00:18:30,876 --> 00:18:32,626 Appuie sur le bouton. 216 00:18:33,126 --> 00:18:34,168 Morceau 42. 217 00:18:41,543 --> 00:18:43,501 45 TOURS FACE A 218 00:18:45,709 --> 00:18:47,959 Prends ça, le costard-cravate. 219 00:18:48,043 --> 00:18:51,501 On est diffusés dans l'espace ! 220 00:18:51,584 --> 00:18:53,626 Quoi ? Et notre secret ? 221 00:18:54,376 --> 00:18:56,251 Quel secret ? 222 00:18:57,876 --> 00:19:00,751 Toi et moi On aime passer du bon temps 223 00:19:01,543 --> 00:19:04,543 Avec mes amis, tes amis Et tout le monde 224 00:19:04,626 --> 00:19:07,959 Je prends mon téléphone 225 00:19:08,459 --> 00:19:11,084 J'appelle tous ceux que je connais 226 00:19:11,584 --> 00:19:15,209 Je leur demande Vous faites quoi, ce soir ? 227 00:19:15,709 --> 00:19:19,584 Ça va être l'éclate On va faire la fête chez moi 228 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 C'est quoi, ça ? 229 00:20:17,626 --> 00:20:20,334 Flo ! Quelle beauté ! 230 00:20:20,418 --> 00:20:22,834 Vous êtes dans un trou paumé. 231 00:20:22,918 --> 00:20:25,668 Mais votre signal porte loin. 232 00:20:26,626 --> 00:20:29,126 Parfait. Bienvenue. 233 00:20:29,209 --> 00:20:31,793 Carl, Carla, Carlos ! 234 00:20:31,876 --> 00:20:33,043 Carlax ! 235 00:20:33,126 --> 00:20:37,334 - Je te sers ? - Une part de tarte au volgott. 236 00:20:37,418 --> 00:20:41,751 C'est dur à trouver ici. Goûte ma tarte aux pommes. 237 00:20:42,459 --> 00:20:44,918 Chérie, ramène-toi 238 00:20:45,001 --> 00:20:48,543 Je prends mon téléphone 239 00:20:49,084 --> 00:20:52,293 J'appelle tous ceux que je connais 240 00:20:52,376 --> 00:20:55,834 Je leur demande Vous faites quoi, ce soir ? 241 00:20:56,334 --> 00:21:00,043 Ça va être l'éclate On va faire la fête chez moi 242 00:21:02,043 --> 00:21:06,251 Ça va être bondé 243 00:21:09,793 --> 00:21:12,168 Faites du bruit 244 00:21:12,251 --> 00:21:14,168 UNE TASSE DE COMPASSION 245 00:21:16,251 --> 00:21:18,834 Je prends mon téléphone 246 00:21:19,459 --> 00:21:22,668 J'appelle tous ceux que je connais 247 00:21:22,751 --> 00:21:26,751 Je leur demande Vous faites quoi, ce soir ? 248 00:21:26,834 --> 00:21:30,459 Ça va être l'éclate On va faire la fête chez moi 249 00:21:30,543 --> 00:21:33,001 Je prends mon téléphone 250 00:21:34,251 --> 00:21:36,293 Excusez-moi. Ohé ? 251 00:21:37,001 --> 00:21:38,251 Tout le monde ! 252 00:21:38,334 --> 00:21:39,668 Votre attention ! 253 00:21:46,293 --> 00:21:52,876 Merci d'être venus et de permettre à cet endroit et à cette planète… 254 00:21:54,751 --> 00:21:56,459 de se faire connaître. 255 00:21:59,043 --> 00:21:59,876 Super ! 256 00:21:59,959 --> 00:22:02,709 Et je tiens à remercier Kid, 257 00:22:03,293 --> 00:22:06,418 dont l'idée farfelue et improbable 258 00:22:06,501 --> 00:22:08,459 nous a rassemblés ici. 259 00:22:09,668 --> 00:22:10,501 À Kid. 260 00:22:11,001 --> 00:22:12,334 Kid Cosmic. 261 00:22:12,418 --> 00:22:14,043 À Kid Cosmic ! 262 00:22:17,084 --> 00:22:18,001 Ouais ! 263 00:22:18,084 --> 00:22:19,251 Super ! 264 00:22:56,959 --> 00:22:58,834 Bon sang. 265 00:22:58,918 --> 00:23:02,834 KID COSMIC ET L'INAUGURATION TERRESTRE 266 00:23:50,876 --> 00:23:54,626 Sous-titres : Françoise Sawyer