1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:39,418 --> 00:00:40,334
Verlust.
3
00:00:44,418 --> 00:00:46,584
Verlust ist unvermeidlich.
4
00:00:52,251 --> 00:00:55,793
Doch das macht es nicht leichter,
damit zu leben.
5
00:01:01,168 --> 00:01:07,084
Es schmerzt unsere Köpfe, unser Herz
und lässt unsere Seelen krank werden.
6
00:01:07,668 --> 00:01:11,293
Erodious nahm seinen Verlustschmerz
7
00:01:11,376 --> 00:01:14,668
und verbreitete Leid
in der ganzen Galaxie.
8
00:01:15,334 --> 00:01:20,126
Bis ein Mann seine gequälte Seele
heilen konnte.
9
00:01:24,001 --> 00:01:28,084
Es war ein mutiges Opfer,
das ihn teuer zu stehen kam.
10
00:01:28,168 --> 00:01:30,168
Es kostete ihn fast alles.
11
00:01:30,751 --> 00:01:31,751
Hast du ihn?
12
00:01:32,251 --> 00:01:36,709
Ich hatte ihn nicht verloren.
Er steckte in meinem Bart!
13
00:01:39,584 --> 00:01:45,501
Wir sind heute hier, um alle zu ehren,
die Erodious zum Opfer gefallen sind.
14
00:01:46,126 --> 00:01:51,376
Um die Überreste ihrer Häuser zu begraben,
wo unsere einst standen.
15
00:01:53,084 --> 00:01:54,793
Königin Xhan hat überlebt.
16
00:01:54,876 --> 00:01:59,918
Aber das ist zu Ehren ihres Heimatplaneten
und ihres verlorenen Volkes.
17
00:02:03,209 --> 00:02:06,751
Und das ist in Erinnerung
an die Schleim-Wesen
18
00:02:07,876 --> 00:02:11,334
Mögen sie gemeinsam
in ewigen Gezeiten treiben.
19
00:02:15,126 --> 00:02:16,459
Tschüss, Meep.
20
00:02:17,001 --> 00:02:21,293
Viel Spaß mit euren Geschwistern
auf der Regenbogenbrücke.
21
00:02:22,376 --> 00:02:25,543
Wir kennen keine Namen
der Feuer-und-Eis-Leute.
22
00:02:25,626 --> 00:02:30,251
Ihre kosmischen Zwillingssteine
zeigten ihre feurige Lebensfreude
23
00:02:30,334 --> 00:02:33,876
und ihre eisige Entschlossenheit
in widrigen Zeiten.
24
00:02:35,418 --> 00:02:37,793
Ich traf die Unsichtbaren nie.
25
00:02:37,876 --> 00:02:41,793
Zumindest denke ich das.
Wie soll man das wissen?
26
00:02:45,209 --> 00:02:48,084
Aber… Trotzdem auf sie.
27
00:02:51,626 --> 00:02:54,251
Auf die der vierarmigen Rasse.
28
00:02:54,334 --> 00:02:58,709
Mit traditionellen Trauerworten
der verstorbenen Elongos:
29
00:02:58,793 --> 00:03:02,001
"Hishteer Rengan Pamai."
30
00:03:03,959 --> 00:03:05,793
Ich hab's nachgeschlagen.
31
00:03:07,709 --> 00:03:11,626
Gute Reise.
Danke für den extra Schwung beim Gehen.
32
00:03:12,626 --> 00:03:15,918
Ich wünschte,
ich könnte allen den Schmerz nehmen.
33
00:03:16,001 --> 00:03:18,418
Heute ist so ein trauriger Tag.
34
00:03:23,709 --> 00:03:28,668
Es kommen bessere Tage.
Dafür braucht man keinen kosmischen Ring.
35
00:03:29,168 --> 00:03:32,043
Obwohl ich meinen mit Stolz trug.
36
00:03:32,793 --> 00:03:38,168
Adios, PT-SB.
Es war mir eine Ehre, dich zu kennen.
37
00:03:40,209 --> 00:03:41,334
Oh, verdammt!
38
00:03:41,918 --> 00:03:43,459
Bis dann, Gortho.
39
00:03:43,543 --> 00:03:48,334
Du und deine gargarianischen Klone,
ihr wart freundliche Leute.
40
00:03:49,251 --> 00:03:51,876
Folk? Du wirst mir fehlen, Kumpel.
41
00:04:04,293 --> 00:04:06,001
Tschüss, Meister Wlkzn.
42
00:04:06,084 --> 00:04:09,209
Telekinese war schwer zu sagen
und zu nutzen.
43
00:04:09,293 --> 00:04:11,418
Aber es hat Spaß gemacht.
44
00:04:20,793 --> 00:04:22,709
Es hat Spaß gemacht, oder?
45
00:04:22,793 --> 00:04:27,001
Obwohl es vorbei ist,
solltest du stolz auf dich sein.
46
00:04:27,876 --> 00:04:29,334
Wir alle.
47
00:04:29,418 --> 00:04:34,834
Wir haben die Erde gerettet!
Das wird nicht so schnell vergessen!
48
00:04:47,001 --> 00:04:48,043
Schon wieder?
49
00:04:48,626 --> 00:04:50,584
Das ist das dritte Mal.
50
00:05:00,376 --> 00:05:02,043
Crispin Clearly.
51
00:05:02,126 --> 00:05:05,126
Geschäftsführer des B.C.E.I.T.A.A.,
52
00:05:05,209 --> 00:05:07,959
Büro für intergalaktische Bedrohungen.
53
00:05:08,043 --> 00:05:14,126
Kann sich die Person "Kid Cosmic"
bitte identifizieren?
54
00:05:17,043 --> 00:05:19,793
Und die "Lokal-Matadore" sind?
55
00:05:20,959 --> 00:05:21,793
Gut.
56
00:05:22,376 --> 00:05:24,876
Der I.C.P.P.P.P.E. schickt mich.
57
00:05:24,959 --> 00:05:28,209
Internationaler Rat
für den Schutz von Menschen.
58
00:05:28,293 --> 00:05:32,793
Und im Namen der Welt
möchten wir unseren Dank aussprechen.
59
00:05:32,876 --> 00:05:35,418
Ihr habt uns alle gerettet.
60
00:05:35,501 --> 00:05:39,668
Kid Cosmic und die Lokal-Matadore,
ihr habt den Tag gerettet!
61
00:05:47,084 --> 00:05:49,209
Gerne. Wir helfen gern.
62
00:05:49,793 --> 00:05:54,043
Wie lautet der Plan?
Halten wir eine Pressekonferenz ab?
63
00:05:54,126 --> 00:05:57,876
Eine Parade?
Der Tag von KC und den Lokal-Matadoren?
64
00:05:58,459 --> 00:06:01,168
Nein, dieser Dank bleibt geheim.
65
00:06:01,251 --> 00:06:06,709
Es darf nichts verraten werden,
wofür wir heimlich dankbar sind.
66
00:06:06,793 --> 00:06:10,376
Leute sahen es.
Sie können es nicht verheimlichen.
67
00:06:11,126 --> 00:06:12,876
Das müssen wir nicht.
68
00:06:12,959 --> 00:06:16,876
Sieh mal,
@besorgterbuerger6141947R postet:
69
00:06:16,959 --> 00:06:18,834
"Was ist das im Himmel?"
70
00:06:18,918 --> 00:06:21,376
@Verschwörung 101 antwortet:
71
00:06:21,459 --> 00:06:25,043
"Fake! Ausrufezeichen, Ausrufezeichen."
72
00:06:25,126 --> 00:06:26,376
"Computeranimiert?"
73
00:06:26,459 --> 00:06:28,376
"Handymasten?"
74
00:06:28,459 --> 00:06:30,043
"5G-Netz?"
75
00:06:30,126 --> 00:06:33,293
"Kollektive Chemtrail-Halluzination?"
76
00:06:33,376 --> 00:06:35,918
Die Leute vertuschen es für uns.
77
00:06:36,001 --> 00:06:38,626
Warum haben wir die wohl erfunden?
78
00:06:40,793 --> 00:06:43,876
War's das?
Oder hast du was vergessen?
79
00:06:44,543 --> 00:06:48,001
Bitte nehmt zum geheimen Dank
diesen Scheck an.
80
00:06:48,084 --> 00:06:50,834
Und als Ausgleich für alle Schäden,
81
00:06:50,918 --> 00:06:55,459
körperlich und/oder mental,
als Folge der Vorkommnisse.
82
00:06:56,543 --> 00:06:58,793
Für $50 sollen wir schweigen?
83
00:06:59,459 --> 00:07:00,876
Oh! Verzeihung.
84
00:07:03,709 --> 00:07:06,209
Wow! Das sind viele Nullen.
85
00:07:09,876 --> 00:07:15,459
Florence, versprich uns eins.
Du lädst uns zur Eröffnung der Oasis ein.
86
00:07:15,543 --> 00:07:17,668
-Klar…
-Nein! Falsche Antwort!
87
00:07:17,751 --> 00:07:19,959
Wir sprechen uns nie wieder.
88
00:07:20,043 --> 00:07:24,834
Nur eins: Der Scheck zerstört sich.
Das Geld ist auf euren Konten.
89
00:07:24,918 --> 00:07:29,793
Denkt dran, daran zu denken,
diesen Tag zu vergessen.
90
00:07:42,418 --> 00:07:46,918
SECHS MONATE SPÄTER…
91
00:07:49,251 --> 00:07:54,584
GROSSE WIEDERERÖFFNUNG
92
00:07:54,668 --> 00:07:57,168
Wow!
93
00:07:57,251 --> 00:07:59,834
Ich war ein wenig besorgt,
94
00:07:59,918 --> 00:08:03,418
dass die alte Magie
nicht eingefangen wird.
95
00:08:04,501 --> 00:08:07,251
Aber man sitzt wie auf Wolken.
96
00:08:08,584 --> 00:08:10,543
Und die Theke glänzt so.
97
00:08:11,501 --> 00:08:14,668
Die neue Kaffeemaschine
liefert den doppelten Kick
98
00:08:14,751 --> 00:08:16,334
ohne den Kaffeesatz.
99
00:08:16,834 --> 00:08:19,126
Schön, dass ihr euch freut.
100
00:08:19,209 --> 00:08:23,626
Wisst ihr, was mich freuen würde?
Wenn ihr alle verschwindet.
101
00:08:23,709 --> 00:08:28,876
Wir können erst feiern,
wenn die Sicherheitsprüfung erfolgt ist.
102
00:08:28,959 --> 00:08:32,834
Bis dahin haben Jo und ich
noch viel zu tun.
103
00:08:32,918 --> 00:08:34,168
Wo ist sie?
104
00:08:37,001 --> 00:08:41,584
"Und so teleportierte Königin Yan
unsere Helden ins All!
105
00:08:41,668 --> 00:08:45,584
Verpasst nicht,
wie Jan, Rita, Papa B, Schinken-Sandwich
106
00:08:45,668 --> 00:08:48,751
und Cosmic Kid die 13 Kristalle suchen,
107
00:08:48,834 --> 00:08:52,459
um ihre neuen Weltraumfreunde
vor Corrodius zu retten!"
108
00:08:53,168 --> 00:08:56,584
Wow, das ist toll.
Wie viele hast du gemacht?
109
00:08:56,668 --> 00:09:01,043
Das ist Ausgabe zehn.
Insgesamt sind es 24 Ausgaben.
110
00:09:01,126 --> 00:09:02,126
Beeindruckend.
111
00:09:02,209 --> 00:09:05,584
-Du liest sicher gern von den Abenteuern.
-Ja.
112
00:09:05,668 --> 00:09:09,168
Besser noch,
wenn die ganze Welt sie liest.
113
00:09:09,251 --> 00:09:12,584
Was? Kid, nein!
Niemand darf davon erfahren.
114
00:09:12,668 --> 00:09:16,084
Deshalb habe ich
die Namen geändert… "Jan."
115
00:09:16,668 --> 00:09:21,959
-Versprich, dass du sie keinem zeigst.
-Ja, ich zeige sie niemandem.
116
00:09:22,626 --> 00:09:26,793
-Außer fünf Verlagen, die es schon haben.
-Kid, nein!
117
00:10:48,751 --> 00:10:54,043
"Sehr geehrte Damen und Herren.
Danke für ihre Einsendung.
118
00:10:55,043 --> 00:10:59,043
Leider müssen wir Ihnen mitteilen,
dass Ihre Comics
119
00:10:59,126 --> 00:11:03,001
nicht die Kriterien
für die Veröffentlichung erfüllen.
120
00:11:05,626 --> 00:11:07,376
Hier ist ein Aufkleber."
121
00:11:19,376 --> 00:11:21,668
-Nein!
-Flo, lass mich rein!
122
00:11:21,751 --> 00:11:23,418
Wir haben nicht offen.
123
00:11:23,501 --> 00:11:25,876
Ich möchte einen Milchshake!
124
00:11:25,959 --> 00:11:29,501
-Nein!
-Warum sagen alle Nein?
125
00:12:15,751 --> 00:12:17,001
Was zum…
126
00:12:17,084 --> 00:12:20,126
GROSSE WIEDERERÖFFNUNG
127
00:12:26,751 --> 00:12:30,001
Willkommen in Mo's Oase!
Das Glück im Welt…
128
00:12:30,709 --> 00:12:32,793
Das Glück an der Straße.
129
00:12:32,876 --> 00:12:33,959
Ich bin Flo.
130
00:12:34,043 --> 00:12:36,209
Inspector Herring von der PPG.
131
00:12:36,293 --> 00:12:37,293
"PPG?"
132
00:12:37,793 --> 00:12:39,376
Pacific Power and Gas.
133
00:12:39,459 --> 00:12:40,501
Oh, richtig.
134
00:12:40,584 --> 00:12:42,001
Bitte, kommen Sie.
135
00:12:45,251 --> 00:12:49,293
Klar! Wie konnte ich so dumm sein?
Das erklärt alles.
136
00:12:54,043 --> 00:12:55,709
Kid, ist alles okay?
137
00:12:55,793 --> 00:12:58,709
Nein! Aber das wird es bald sein!
138
00:12:59,209 --> 00:13:00,043
Was?
139
00:13:04,418 --> 00:13:06,793
Was zur Hölle hat er vor?
140
00:13:08,293 --> 00:13:11,168
Danke, das bedeutet mir viel.
141
00:13:11,251 --> 00:13:15,126
Dieses warme Gefühl
ist der Geist meiner Mutter…
142
00:13:16,293 --> 00:13:17,126
Kid!
143
00:13:18,209 --> 00:13:19,043
Nein!
144
00:13:19,959 --> 00:13:21,293
Was war das?
145
00:13:22,084 --> 00:13:22,918
Kid!
146
00:13:23,001 --> 00:13:25,501
Lass los, Jo!
147
00:13:25,584 --> 00:13:30,793
Ich brauche den Ring der Macht,
um aus dem Fantasiereich zu entkommen.
148
00:13:30,876 --> 00:13:33,168
-Was?
-Sie wirken beschäftigt.
149
00:13:33,251 --> 00:13:36,084
Ich unterschreibe einfach.
Genehmigt!
150
00:13:36,168 --> 00:13:37,084
Schön hier.
151
00:13:37,584 --> 00:13:39,084
Lass los!
152
00:13:39,626 --> 00:13:43,834
Tut mir leid.
Der Kleine dreht einen Weltraumfilm.
153
00:13:43,918 --> 00:13:48,959
-Damit kommen Sie nicht davon, PPG!
-Doch, das werde ich.
154
00:13:49,043 --> 00:13:52,918
Pacific Power and Gas ist zertifiziert.
Keine Sorge.
155
00:13:53,001 --> 00:13:55,334
Sie dürfen öffnen. Glückwunsch!
156
00:13:55,876 --> 00:13:59,418
-Reparieren Sie die Fliese.
-Natürlich. Danke.
157
00:14:00,334 --> 00:14:01,584
Was tust du da?
158
00:14:01,668 --> 00:14:04,501
Ich versuche, den Tag zu retten!
159
00:14:05,293 --> 00:14:08,418
Du rettest nichts.
Du ruinierst die Eröffnung.
160
00:14:08,501 --> 00:14:12,501
Die Eröffnung ist eine Lüge
wie alles andere auch.
161
00:14:14,001 --> 00:14:20,418
Wir müssen unsere Steine holen,
und Erodious wirklich besiegen.
162
00:14:21,501 --> 00:14:25,001
Haben wir!
Warum hältst du es für eine Fantasie?
163
00:14:25,584 --> 00:14:26,751
Kid! Bist du…
164
00:14:27,251 --> 00:14:28,168
Oh…
165
00:14:29,001 --> 00:14:31,793
Es ist zu normal und so wie früher.
166
00:14:31,876 --> 00:14:34,459
Ihr tut, als wäre nichts passiert.
167
00:14:37,584 --> 00:14:41,043
Ich weiß, du vermisst deine Heldentage.
168
00:14:41,126 --> 00:14:42,751
Wir alle.
169
00:14:42,834 --> 00:14:46,459
Wir waren uns nur einig,
nicht darüber zu reden.
170
00:14:46,543 --> 00:14:47,793
Ich nicht!
171
00:14:47,876 --> 00:14:51,126
Ich war dagegen und glaube euch nicht!
172
00:14:51,709 --> 00:14:54,001
Glückwunsch… Oh.
173
00:14:58,376 --> 00:15:04,418
Ich wünschte, wir könnten es erzählen
und wären berühmte Helden geworden.
174
00:15:04,501 --> 00:15:08,293
Berühmt? Es geht nicht darum,
ein Held zu sein.
175
00:15:08,876 --> 00:15:12,043
Es geht um die Wahrheit,
um Leben im Universum.
176
00:15:12,709 --> 00:15:16,084
Genau wie das Diner
steckt die Erde im Nirgendwo,
177
00:15:16,668 --> 00:15:18,418
abgeschnitten vom Rest.
178
00:15:18,501 --> 00:15:22,418
Im Universum leben einzigartige Wesen,
179
00:15:22,501 --> 00:15:25,209
die trotz allem so sind wie wir.
180
00:15:25,293 --> 00:15:28,376
Sie wollen glücklich und sicher sein
und nicht…
181
00:15:29,293 --> 00:15:30,543
so einsam.
182
00:15:32,168 --> 00:15:36,751
Die Menschen müssen das wissen.
Wie könnt ihr das geheim halten?
183
00:16:47,668 --> 00:16:48,668
Was zum…
184
00:16:48,751 --> 00:16:50,293
MITTAGESSEN
185
00:16:52,834 --> 00:16:55,293
-Diesmal vorsichtig.
-Tut mir leid.
186
00:16:57,959 --> 00:16:59,209
Er kommt!
187
00:16:59,709 --> 00:17:00,626
Er kommt!
188
00:17:03,293 --> 00:17:04,626
Er kommt!
189
00:17:06,376 --> 00:17:07,626
Er kommt!
190
00:17:18,668 --> 00:17:20,751
-Alle bereit?
-Nicht bereit!
191
00:17:21,876 --> 00:17:23,584
Jetzt sind wir bereit.
192
00:17:24,793 --> 00:17:27,584
Geht es allen gut? Ich sah ein Feuer!
193
00:17:29,959 --> 00:17:31,834
-Alles ist gut.
-Gut.
194
00:17:33,251 --> 00:17:34,084
Oh…
195
00:17:36,584 --> 00:17:37,501
Okay.
196
00:17:39,834 --> 00:17:41,918
Kid, du hattest recht.
197
00:17:42,001 --> 00:17:44,584
Wir sind mitten im Nirgendwo.
198
00:17:44,668 --> 00:17:47,459
Wie dumm,
hier ein Restaurant zu eröffnen!
199
00:17:47,543 --> 00:17:50,584
Niemand wird kommen. Ich bin so dumm.
200
00:17:50,668 --> 00:17:53,501
Komm, Mom. Wir machen es bekannt.
201
00:17:53,584 --> 00:17:56,751
Denk dran "Mo's Oase,
Das Glück liegt…
202
00:17:56,834 --> 00:17:58,501
An der Weltraumstraße!
203
00:17:59,001 --> 00:18:01,918
Genau genommen sind wir im Weltraum.
204
00:18:02,001 --> 00:18:03,584
Wir sind wieder da.
205
00:18:03,668 --> 00:18:05,709
Wir müssen Werbung machen.
206
00:18:05,793 --> 00:18:07,376
Plakate am Highway.
207
00:18:07,459 --> 00:18:08,751
-Internet.
-TV!
208
00:18:08,834 --> 00:18:10,584
-Radio!
-Satellit!
209
00:18:10,668 --> 00:18:12,918
Klar! Ihr habt alle recht.
210
00:18:13,001 --> 00:18:16,626
Wir müssen unseren Kunden sagen,
wo wir sind.
211
00:18:17,334 --> 00:18:18,293
Also…
212
00:18:30,876 --> 00:18:32,626
Los! Drück den Knopf!
213
00:18:33,126 --> 00:18:34,168
Song 42.
214
00:18:41,543 --> 00:18:43,501
SEITE A
215
00:18:45,709 --> 00:18:47,501
Nimm das, Regierungsmann!
216
00:18:47,584 --> 00:18:51,501
Mo's Oasis überträgt live ins Weltall!
217
00:18:51,584 --> 00:18:53,626
Was ist mit unserem Geheimnis?
218
00:18:54,376 --> 00:18:56,251
Welches Geheimnis?
219
00:18:57,876 --> 00:19:00,751
Aber du und ich, Baby, wir haben Spaß
220
00:19:01,543 --> 00:19:04,543
Mit meinen und deinen Freunden
Und allen anderen
221
00:19:04,626 --> 00:19:07,959
Also nehme ich das Telefon zur Hand
222
00:19:08,459 --> 00:19:10,959
Und rufe alle an, die ich kenne
223
00:19:11,459 --> 00:19:15,209
Ich sagte, hey
Was habt ihr heute Abend vor?
224
00:19:15,709 --> 00:19:19,584
Auf die Plätze, fertig, laut
Party bei mir zu Haus'
225
00:20:01,543 --> 00:20:02,918
Was? Ist das…
226
00:20:17,626 --> 00:20:20,334
Flo! Du bist eine Augenweide.
227
00:20:20,418 --> 00:20:22,834
Ihr seid mitten im Nirgendwo.
228
00:20:22,918 --> 00:20:25,668
Zum Glück habt ihr ein starkes Signal.
229
00:20:26,626 --> 00:20:29,126
Freut mich.
Willkommen zur Eröffnung.
230
00:20:29,209 --> 00:20:31,793
Carl, Carla, Carlos!
231
00:20:31,876 --> 00:20:33,043
Carlax!
232
00:20:33,126 --> 00:20:37,334
-Was möchtet ihr?
-Ein Volgot-Kuchen wäre toll.
233
00:20:37,418 --> 00:20:41,751
Volgot ist schwer zu finden.
Vielleicht Apfel?
234
00:20:42,459 --> 00:20:44,918
Schatz, bring sich selbst mit
235
00:20:45,001 --> 00:20:48,543
Ich nehme das Telefon zur Hand
236
00:20:49,084 --> 00:20:51,168
Und rufe an, wen ich kenne
237
00:20:52,376 --> 00:20:55,834
Ich sagte, hey
Was habt ihr heute Abend vor?
238
00:20:56,334 --> 00:21:00,209
Auf die Plätze, fertig, laut
Party bei mir zu Haus'
239
00:21:02,043 --> 00:21:06,251
Wir erwarten viele Leute.
240
00:21:09,793 --> 00:21:12,168
Dreh richtig auf
241
00:21:12,251 --> 00:21:14,168
MIT SORGFALT MISCHEN
242
00:21:14,251 --> 00:21:16,168
Ja!
243
00:21:16,251 --> 00:21:18,834
Ich nehme das Telefon zur Hand
244
00:21:19,459 --> 00:21:22,668
Und rufe alle an, die ich kenne
245
00:21:22,751 --> 00:21:26,376
Ich sagte, hey
Was macht ihr heute Abend?
246
00:21:26,918 --> 00:21:30,459
Auf die Plätze, fertig, laut
Party bei mir zu Haus'
247
00:21:30,543 --> 00:21:33,001
Ich nehme das Telefon zur Hand
248
00:21:34,251 --> 00:21:36,293
Verzeihung. Hallo.
249
00:21:37,001 --> 00:21:38,043
Könnte ich…
250
00:21:38,126 --> 00:21:39,584
Achtung, bitte!
251
00:21:46,293 --> 00:21:50,001
Ich möchte mich dafür bedanken,
dass ihr da seid
252
00:21:50,084 --> 00:21:52,876
und diesen Ort wieder…
253
00:21:54,751 --> 00:21:55,918
…bekannt macht.
254
00:21:59,001 --> 00:21:59,876
Alles klar!
255
00:21:59,959 --> 00:22:02,709
Ich möchte vor allem Kid danken,
256
00:22:03,293 --> 00:22:06,418
dessen Glaube
in eine vermeintliche Fantasie
257
00:22:06,501 --> 00:22:08,459
uns alle zusammenbrachte.
258
00:22:09,668 --> 00:22:10,501
Auf Kid.
259
00:22:11,001 --> 00:22:12,334
Kid Cosmic.
260
00:22:12,418 --> 00:22:14,043
Auf Kid Cosmic!
261
00:22:17,084 --> 00:22:18,001
Ja!
262
00:22:18,084 --> 00:22:19,251
Absolut!
263
00:22:56,959 --> 00:22:58,834
Oh, verdammt.
264
00:22:58,918 --> 00:23:02,834
KID COSMIC
UND DIE GROSSE ERÖFFNUNG VON PLANET ERDE
265
00:23:50,876 --> 00:23:54,626
Untertitel von: Julia Höfer