1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:39,418 --> 00:00:40,334 Verlust. 3 00:00:44,418 --> 00:00:46,584 Verlust ist unvermeidlich. 4 00:00:52,251 --> 00:00:55,793 Doch das macht es nicht leichter, damit zu leben. 5 00:01:01,168 --> 00:01:07,084 Es schmerzt unsere Köpfe, unser Herz und lässt unsere Seelen krank werden. 6 00:01:07,668 --> 00:01:11,293 Erodious nahm seinen Verlustschmerz 7 00:01:11,376 --> 00:01:14,668 und verbreitete Leid in der ganzen Galaxie. 8 00:01:15,334 --> 00:01:20,126 Bis ein Mann seine gequälte Seele heilen konnte. 9 00:01:24,001 --> 00:01:28,084 Es war ein mutiges Opfer, das ihn teuer zu stehen kam. 10 00:01:28,168 --> 00:01:30,168 Es kostete ihn fast alles. 11 00:01:30,751 --> 00:01:31,751 Hast du ihn? 12 00:01:32,251 --> 00:01:36,709 Ich hatte ihn nicht verloren. Er steckte in meinem Bart! 13 00:01:39,584 --> 00:01:45,501 Wir sind heute hier, um alle zu ehren, die Erodious zum Opfer gefallen sind. 14 00:01:46,126 --> 00:01:51,376 Um die Überreste ihrer Häuser zu begraben, wo unsere einst standen. 15 00:01:53,084 --> 00:01:54,793 Königin Xhan hat überlebt. 16 00:01:54,876 --> 00:01:59,918 Aber das ist zu Ehren ihres Heimatplaneten und ihres verlorenen Volkes. 17 00:02:03,209 --> 00:02:06,751 Und das ist in Erinnerung an die Schleim-Wesen 18 00:02:07,876 --> 00:02:11,334 Mögen sie gemeinsam in ewigen Gezeiten treiben. 19 00:02:15,126 --> 00:02:16,459 Tschüss, Meep. 20 00:02:17,001 --> 00:02:21,293 Viel Spaß mit euren Geschwistern auf der Regenbogenbrücke. 21 00:02:22,376 --> 00:02:25,543 Wir kennen keine Namen der Feuer-und-Eis-Leute. 22 00:02:25,626 --> 00:02:30,251 Ihre kosmischen Zwillingssteine zeigten ihre feurige Lebensfreude 23 00:02:30,334 --> 00:02:33,876 und ihre eisige Entschlossenheit in widrigen Zeiten. 24 00:02:35,418 --> 00:02:37,793 Ich traf die Unsichtbaren nie. 25 00:02:37,876 --> 00:02:41,793 Zumindest denke ich das. Wie soll man das wissen? 26 00:02:45,209 --> 00:02:48,084 Aber… Trotzdem auf sie. 27 00:02:51,626 --> 00:02:54,251 Auf die der vierarmigen Rasse. 28 00:02:54,334 --> 00:02:58,709 Mit traditionellen Trauerworten der verstorbenen Elongos: 29 00:02:58,793 --> 00:03:02,001 "Hishteer Rengan Pamai." 30 00:03:03,959 --> 00:03:05,793 Ich hab's nachgeschlagen. 31 00:03:07,709 --> 00:03:11,626 Gute Reise. Danke für den extra Schwung beim Gehen. 32 00:03:12,626 --> 00:03:15,918 Ich wünschte, ich könnte allen den Schmerz nehmen. 33 00:03:16,001 --> 00:03:18,418 Heute ist so ein trauriger Tag. 34 00:03:23,709 --> 00:03:28,668 Es kommen bessere Tage. Dafür braucht man keinen kosmischen Ring. 35 00:03:29,168 --> 00:03:32,043 Obwohl ich meinen mit Stolz trug. 36 00:03:32,793 --> 00:03:38,168 Adios, PT-SB. Es war mir eine Ehre, dich zu kennen. 37 00:03:40,209 --> 00:03:41,334 Oh, verdammt! 38 00:03:41,918 --> 00:03:43,459 Bis dann, Gortho. 39 00:03:43,543 --> 00:03:48,334 Du und deine gargarianischen Klone, ihr wart freundliche Leute. 40 00:03:49,251 --> 00:03:51,876 Folk? Du wirst mir fehlen, Kumpel. 41 00:04:04,293 --> 00:04:06,001 Tschüss, Meister Wlkzn. 42 00:04:06,084 --> 00:04:09,209 Telekinese war schwer zu sagen und zu nutzen. 43 00:04:09,293 --> 00:04:11,418 Aber es hat Spaß gemacht. 44 00:04:20,793 --> 00:04:22,709 Es hat Spaß gemacht, oder? 45 00:04:22,793 --> 00:04:27,001 Obwohl es vorbei ist, solltest du stolz auf dich sein. 46 00:04:27,876 --> 00:04:29,334 Wir alle. 47 00:04:29,418 --> 00:04:34,834 Wir haben die Erde gerettet! Das wird nicht so schnell vergessen! 48 00:04:47,001 --> 00:04:48,043 Schon wieder? 49 00:04:48,626 --> 00:04:50,584 Das ist das dritte Mal. 50 00:05:00,376 --> 00:05:02,043 Crispin Clearly. 51 00:05:02,126 --> 00:05:05,126 Geschäftsführer des B.C.E.I.T.A.A., 52 00:05:05,209 --> 00:05:07,959 Büro für intergalaktische Bedrohungen. 53 00:05:08,043 --> 00:05:14,126 Kann sich die Person "Kid Cosmic" bitte identifizieren? 54 00:05:17,043 --> 00:05:19,793 Und die "Lokal-Matadore" sind? 55 00:05:20,959 --> 00:05:21,793 Gut. 56 00:05:22,376 --> 00:05:24,876 Der I.C.P.P.P.P.E. schickt mich. 57 00:05:24,959 --> 00:05:28,209 Internationaler Rat für den Schutz von Menschen. 58 00:05:28,293 --> 00:05:32,793 Und im Namen der Welt möchten wir unseren Dank aussprechen. 59 00:05:32,876 --> 00:05:35,418 Ihr habt uns alle gerettet. 60 00:05:35,501 --> 00:05:39,668 Kid Cosmic und die Lokal-Matadore, ihr habt den Tag gerettet! 61 00:05:47,084 --> 00:05:49,209 Gerne. Wir helfen gern. 62 00:05:49,793 --> 00:05:54,043 Wie lautet der Plan? Halten wir eine Pressekonferenz ab? 63 00:05:54,126 --> 00:05:57,876 Eine Parade? Der Tag von KC und den Lokal-Matadoren? 64 00:05:58,459 --> 00:06:01,168 Nein, dieser Dank bleibt geheim. 65 00:06:01,251 --> 00:06:06,709 Es darf nichts verraten werden, wofür wir heimlich dankbar sind. 66 00:06:06,793 --> 00:06:10,376 Leute sahen es. Sie können es nicht verheimlichen. 67 00:06:11,126 --> 00:06:12,876 Das müssen wir nicht. 68 00:06:12,959 --> 00:06:16,876 Sieh mal, @besorgterbuerger6141947R postet: 69 00:06:16,959 --> 00:06:18,834 "Was ist das im Himmel?" 70 00:06:18,918 --> 00:06:21,376 @Verschwörung 101 antwortet: 71 00:06:21,459 --> 00:06:25,043 "Fake! Ausrufezeichen, Ausrufezeichen." 72 00:06:25,126 --> 00:06:26,376 "Computeranimiert?" 73 00:06:26,459 --> 00:06:28,376 "Handymasten?" 74 00:06:28,459 --> 00:06:30,043 "5G-Netz?" 75 00:06:30,126 --> 00:06:33,293 "Kollektive Chemtrail-Halluzination?" 76 00:06:33,376 --> 00:06:35,918 Die Leute vertuschen es für uns. 77 00:06:36,001 --> 00:06:38,626 Warum haben wir die wohl erfunden? 78 00:06:40,793 --> 00:06:43,876 War's das? Oder hast du was vergessen? 79 00:06:44,543 --> 00:06:48,001 Bitte nehmt zum geheimen Dank diesen Scheck an. 80 00:06:48,084 --> 00:06:50,834 Und als Ausgleich für alle Schäden, 81 00:06:50,918 --> 00:06:55,459 körperlich und/oder mental, als Folge der Vorkommnisse. 82 00:06:56,543 --> 00:06:58,793 Für $50 sollen wir schweigen? 83 00:06:59,459 --> 00:07:00,876 Oh! Verzeihung. 84 00:07:03,709 --> 00:07:06,209 Wow! Das sind viele Nullen. 85 00:07:09,876 --> 00:07:15,459 Florence, versprich uns eins. Du lädst uns zur Eröffnung der Oasis ein. 86 00:07:15,543 --> 00:07:17,668 -Klar… -Nein! Falsche Antwort! 87 00:07:17,751 --> 00:07:19,959 Wir sprechen uns nie wieder. 88 00:07:20,043 --> 00:07:24,834 Nur eins: Der Scheck zerstört sich. Das Geld ist auf euren Konten. 89 00:07:24,918 --> 00:07:29,793 Denkt dran, daran zu denken, diesen Tag zu vergessen. 90 00:07:42,418 --> 00:07:46,918 SECHS MONATE SPÄTER… 91 00:07:49,251 --> 00:07:54,584 GROSSE WIEDERERÖFFNUNG 92 00:07:54,668 --> 00:07:57,168 Wow! 93 00:07:57,251 --> 00:07:59,834 Ich war ein wenig besorgt, 94 00:07:59,918 --> 00:08:03,418 dass die alte Magie nicht eingefangen wird. 95 00:08:04,501 --> 00:08:07,251 Aber man sitzt wie auf Wolken. 96 00:08:08,584 --> 00:08:10,543 Und die Theke glänzt so. 97 00:08:11,501 --> 00:08:14,668 Die neue Kaffeemaschine liefert den doppelten Kick 98 00:08:14,751 --> 00:08:16,334 ohne den Kaffeesatz. 99 00:08:16,834 --> 00:08:19,126 Schön, dass ihr euch freut. 100 00:08:19,209 --> 00:08:23,626 Wisst ihr, was mich freuen würde? Wenn ihr alle verschwindet. 101 00:08:23,709 --> 00:08:28,876 Wir können erst feiern, wenn die Sicherheitsprüfung erfolgt ist. 102 00:08:28,959 --> 00:08:32,834 Bis dahin haben Jo und ich noch viel zu tun. 103 00:08:32,918 --> 00:08:34,168 Wo ist sie? 104 00:08:37,001 --> 00:08:41,584 "Und so teleportierte Königin Yan unsere Helden ins All! 105 00:08:41,668 --> 00:08:45,584 Verpasst nicht, wie Jan, Rita, Papa B, Schinken-Sandwich 106 00:08:45,668 --> 00:08:48,751 und Cosmic Kid die 13 Kristalle suchen, 107 00:08:48,834 --> 00:08:52,459 um ihre neuen Weltraumfreunde vor Corrodius zu retten!" 108 00:08:53,168 --> 00:08:56,584 Wow, das ist toll. Wie viele hast du gemacht? 109 00:08:56,668 --> 00:09:01,043 Das ist Ausgabe zehn. Insgesamt sind es 24 Ausgaben. 110 00:09:01,126 --> 00:09:02,126 Beeindruckend. 111 00:09:02,209 --> 00:09:05,584 -Du liest sicher gern von den Abenteuern. -Ja. 112 00:09:05,668 --> 00:09:09,168 Besser noch, wenn die ganze Welt sie liest. 113 00:09:09,251 --> 00:09:12,584 Was? Kid, nein! Niemand darf davon erfahren. 114 00:09:12,668 --> 00:09:16,084 Deshalb habe ich die Namen geändert… "Jan." 115 00:09:16,668 --> 00:09:21,959 -Versprich, dass du sie keinem zeigst. -Ja, ich zeige sie niemandem. 116 00:09:22,626 --> 00:09:26,793 -Außer fünf Verlagen, die es schon haben. -Kid, nein! 117 00:10:48,751 --> 00:10:54,043 "Sehr geehrte Damen und Herren. Danke für ihre Einsendung. 118 00:10:55,043 --> 00:10:59,043 Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Ihre Comics 119 00:10:59,126 --> 00:11:03,001 nicht die Kriterien für die Veröffentlichung erfüllen. 120 00:11:05,626 --> 00:11:07,376 Hier ist ein Aufkleber." 121 00:11:19,376 --> 00:11:21,668 -Nein! -Flo, lass mich rein! 122 00:11:21,751 --> 00:11:23,418 Wir haben nicht offen. 123 00:11:23,501 --> 00:11:25,876 Ich möchte einen Milchshake! 124 00:11:25,959 --> 00:11:29,501 -Nein! -Warum sagen alle Nein? 125 00:12:15,751 --> 00:12:17,001 Was zum… 126 00:12:17,084 --> 00:12:20,126 GROSSE WIEDERERÖFFNUNG 127 00:12:26,751 --> 00:12:30,001 Willkommen in Mo's Oase! Das Glück im Welt… 128 00:12:30,709 --> 00:12:32,793 Das Glück an der Straße. 129 00:12:32,876 --> 00:12:33,959 Ich bin Flo. 130 00:12:34,043 --> 00:12:36,209 Inspector Herring von der PPG. 131 00:12:36,293 --> 00:12:37,293 "PPG?" 132 00:12:37,793 --> 00:12:39,376 Pacific Power and Gas. 133 00:12:39,459 --> 00:12:40,501 Oh, richtig. 134 00:12:40,584 --> 00:12:42,001 Bitte, kommen Sie. 135 00:12:45,251 --> 00:12:49,293 Klar! Wie konnte ich so dumm sein? Das erklärt alles. 136 00:12:54,043 --> 00:12:55,709 Kid, ist alles okay? 137 00:12:55,793 --> 00:12:58,709 Nein! Aber das wird es bald sein! 138 00:12:59,209 --> 00:13:00,043 Was? 139 00:13:04,418 --> 00:13:06,793 Was zur Hölle hat er vor? 140 00:13:08,293 --> 00:13:11,168 Danke, das bedeutet mir viel. 141 00:13:11,251 --> 00:13:15,126 Dieses warme Gefühl ist der Geist meiner Mutter… 142 00:13:16,293 --> 00:13:17,126 Kid! 143 00:13:18,209 --> 00:13:19,043 Nein! 144 00:13:19,959 --> 00:13:21,293 Was war das? 145 00:13:22,084 --> 00:13:22,918 Kid! 146 00:13:23,001 --> 00:13:25,501 Lass los, Jo! 147 00:13:25,584 --> 00:13:30,793 Ich brauche den Ring der Macht, um aus dem Fantasiereich zu entkommen. 148 00:13:30,876 --> 00:13:33,168 -Was? -Sie wirken beschäftigt. 149 00:13:33,251 --> 00:13:36,084 Ich unterschreibe einfach. Genehmigt! 150 00:13:36,168 --> 00:13:37,084 Schön hier. 151 00:13:37,584 --> 00:13:39,084 Lass los! 152 00:13:39,626 --> 00:13:43,834 Tut mir leid. Der Kleine dreht einen Weltraumfilm. 153 00:13:43,918 --> 00:13:48,959 -Damit kommen Sie nicht davon, PPG! -Doch, das werde ich. 154 00:13:49,043 --> 00:13:52,918 Pacific Power and Gas ist zertifiziert. Keine Sorge. 155 00:13:53,001 --> 00:13:55,334 Sie dürfen öffnen. Glückwunsch! 156 00:13:55,876 --> 00:13:59,418 -Reparieren Sie die Fliese. -Natürlich. Danke. 157 00:14:00,334 --> 00:14:01,584 Was tust du da? 158 00:14:01,668 --> 00:14:04,501 Ich versuche, den Tag zu retten! 159 00:14:05,293 --> 00:14:08,418 Du rettest nichts. Du ruinierst die Eröffnung. 160 00:14:08,501 --> 00:14:12,501 Die Eröffnung ist eine Lüge wie alles andere auch. 161 00:14:14,001 --> 00:14:20,418 Wir müssen unsere Steine holen, und Erodious wirklich besiegen. 162 00:14:21,501 --> 00:14:25,001 Haben wir! Warum hältst du es für eine Fantasie? 163 00:14:25,584 --> 00:14:26,751 Kid! Bist du… 164 00:14:27,251 --> 00:14:28,168 Oh… 165 00:14:29,001 --> 00:14:31,793 Es ist zu normal und so wie früher. 166 00:14:31,876 --> 00:14:34,459 Ihr tut, als wäre nichts passiert. 167 00:14:37,584 --> 00:14:41,043 Ich weiß, du vermisst deine Heldentage. 168 00:14:41,126 --> 00:14:42,751 Wir alle. 169 00:14:42,834 --> 00:14:46,459 Wir waren uns nur einig, nicht darüber zu reden. 170 00:14:46,543 --> 00:14:47,793 Ich nicht! 171 00:14:47,876 --> 00:14:51,126 Ich war dagegen und glaube euch nicht! 172 00:14:51,709 --> 00:14:54,001 Glückwunsch… Oh. 173 00:14:58,376 --> 00:15:04,418 Ich wünschte, wir könnten es erzählen und wären berühmte Helden geworden. 174 00:15:04,501 --> 00:15:08,293 Berühmt? Es geht nicht darum, ein Held zu sein. 175 00:15:08,876 --> 00:15:12,043 Es geht um die Wahrheit, um Leben im Universum. 176 00:15:12,709 --> 00:15:16,084 Genau wie das Diner steckt die Erde im Nirgendwo, 177 00:15:16,668 --> 00:15:18,418 abgeschnitten vom Rest. 178 00:15:18,501 --> 00:15:22,418 Im Universum leben einzigartige Wesen, 179 00:15:22,501 --> 00:15:25,209 die trotz allem so sind wie wir. 180 00:15:25,293 --> 00:15:28,376 Sie wollen glücklich und sicher sein und nicht… 181 00:15:29,293 --> 00:15:30,543 so einsam. 182 00:15:32,168 --> 00:15:36,751 Die Menschen müssen das wissen. Wie könnt ihr das geheim halten? 183 00:16:47,668 --> 00:16:48,668 Was zum… 184 00:16:48,751 --> 00:16:50,293 MITTAGESSEN 185 00:16:52,834 --> 00:16:55,293 -Diesmal vorsichtig. -Tut mir leid. 186 00:16:57,959 --> 00:16:59,209 Er kommt! 187 00:16:59,709 --> 00:17:00,626 Er kommt! 188 00:17:03,293 --> 00:17:04,626 Er kommt! 189 00:17:06,376 --> 00:17:07,626 Er kommt! 190 00:17:18,668 --> 00:17:20,751 -Alle bereit? -Nicht bereit! 191 00:17:21,876 --> 00:17:23,584 Jetzt sind wir bereit. 192 00:17:24,793 --> 00:17:27,584 Geht es allen gut? Ich sah ein Feuer! 193 00:17:29,959 --> 00:17:31,834 -Alles ist gut. -Gut. 194 00:17:33,251 --> 00:17:34,084 Oh… 195 00:17:36,584 --> 00:17:37,501 Okay. 196 00:17:39,834 --> 00:17:41,918 Kid, du hattest recht. 197 00:17:42,001 --> 00:17:44,584 Wir sind mitten im Nirgendwo. 198 00:17:44,668 --> 00:17:47,459 Wie dumm, hier ein Restaurant zu eröffnen! 199 00:17:47,543 --> 00:17:50,584 Niemand wird kommen. Ich bin so dumm. 200 00:17:50,668 --> 00:17:53,501 Komm, Mom. Wir machen es bekannt. 201 00:17:53,584 --> 00:17:56,751 Denk dran "Mo's Oase, Das Glück liegt… 202 00:17:56,834 --> 00:17:58,501 An der Weltraumstraße! 203 00:17:59,001 --> 00:18:01,918 Genau genommen sind wir im Weltraum. 204 00:18:02,001 --> 00:18:03,584 Wir sind wieder da. 205 00:18:03,668 --> 00:18:05,709 Wir müssen Werbung machen. 206 00:18:05,793 --> 00:18:07,376 Plakate am Highway. 207 00:18:07,459 --> 00:18:08,751 -Internet. -TV! 208 00:18:08,834 --> 00:18:10,584 -Radio! -Satellit! 209 00:18:10,668 --> 00:18:12,918 Klar! Ihr habt alle recht. 210 00:18:13,001 --> 00:18:16,626 Wir müssen unseren Kunden sagen, wo wir sind. 211 00:18:17,334 --> 00:18:18,293 Also… 212 00:18:30,876 --> 00:18:32,626 Los! Drück den Knopf! 213 00:18:33,126 --> 00:18:34,168 Song 42. 214 00:18:41,543 --> 00:18:43,501 SEITE A 215 00:18:45,709 --> 00:18:47,501 Nimm das, Regierungsmann! 216 00:18:47,584 --> 00:18:51,501 Mo's Oasis überträgt live ins Weltall! 217 00:18:51,584 --> 00:18:53,626 Was ist mit unserem Geheimnis? 218 00:18:54,376 --> 00:18:56,251 Welches Geheimnis? 219 00:18:57,876 --> 00:19:00,751 Aber du und ich, Baby, wir haben Spaß 220 00:19:01,543 --> 00:19:04,543 Mit meinen und deinen Freunden Und allen anderen 221 00:19:04,626 --> 00:19:07,959 Also nehme ich das Telefon zur Hand 222 00:19:08,459 --> 00:19:10,959 Und rufe alle an, die ich kenne 223 00:19:11,459 --> 00:19:15,209 Ich sagte, hey Was habt ihr heute Abend vor? 224 00:19:15,709 --> 00:19:19,584 Auf die Plätze, fertig, laut Party bei mir zu Haus' 225 00:20:01,543 --> 00:20:02,918 Was? Ist das… 226 00:20:17,626 --> 00:20:20,334 Flo! Du bist eine Augenweide. 227 00:20:20,418 --> 00:20:22,834 Ihr seid mitten im Nirgendwo. 228 00:20:22,918 --> 00:20:25,668 Zum Glück habt ihr ein starkes Signal. 229 00:20:26,626 --> 00:20:29,126 Freut mich. Willkommen zur Eröffnung. 230 00:20:29,209 --> 00:20:31,793 Carl, Carla, Carlos! 231 00:20:31,876 --> 00:20:33,043 Carlax! 232 00:20:33,126 --> 00:20:37,334 -Was möchtet ihr? -Ein Volgot-Kuchen wäre toll. 233 00:20:37,418 --> 00:20:41,751 Volgot ist schwer zu finden. Vielleicht Apfel? 234 00:20:42,459 --> 00:20:44,918 Schatz, bring sich selbst mit 235 00:20:45,001 --> 00:20:48,543 Ich nehme das Telefon zur Hand 236 00:20:49,084 --> 00:20:51,168 Und rufe an, wen ich kenne 237 00:20:52,376 --> 00:20:55,834 Ich sagte, hey Was habt ihr heute Abend vor? 238 00:20:56,334 --> 00:21:00,209 Auf die Plätze, fertig, laut Party bei mir zu Haus' 239 00:21:02,043 --> 00:21:06,251 Wir erwarten viele Leute. 240 00:21:09,793 --> 00:21:12,168 Dreh richtig auf 241 00:21:12,251 --> 00:21:14,168 MIT SORGFALT MISCHEN 242 00:21:14,251 --> 00:21:16,168 Ja! 243 00:21:16,251 --> 00:21:18,834 Ich nehme das Telefon zur Hand 244 00:21:19,459 --> 00:21:22,668 Und rufe alle an, die ich kenne 245 00:21:22,751 --> 00:21:26,376 Ich sagte, hey Was macht ihr heute Abend? 246 00:21:26,918 --> 00:21:30,459 Auf die Plätze, fertig, laut Party bei mir zu Haus' 247 00:21:30,543 --> 00:21:33,001 Ich nehme das Telefon zur Hand 248 00:21:34,251 --> 00:21:36,293 Verzeihung. Hallo. 249 00:21:37,001 --> 00:21:38,043 Könnte ich… 250 00:21:38,126 --> 00:21:39,584 Achtung, bitte! 251 00:21:46,293 --> 00:21:50,001 Ich möchte mich dafür bedanken, dass ihr da seid 252 00:21:50,084 --> 00:21:52,876 und diesen Ort wieder… 253 00:21:54,751 --> 00:21:55,918 …bekannt macht. 254 00:21:59,001 --> 00:21:59,876 Alles klar! 255 00:21:59,959 --> 00:22:02,709 Ich möchte vor allem Kid danken, 256 00:22:03,293 --> 00:22:06,418 dessen Glaube in eine vermeintliche Fantasie 257 00:22:06,501 --> 00:22:08,459 uns alle zusammenbrachte. 258 00:22:09,668 --> 00:22:10,501 Auf Kid. 259 00:22:11,001 --> 00:22:12,334 Kid Cosmic. 260 00:22:12,418 --> 00:22:14,043 Auf Kid Cosmic! 261 00:22:17,084 --> 00:22:18,001 Ja! 262 00:22:18,084 --> 00:22:19,251 Absolut! 263 00:22:56,959 --> 00:22:58,834 Oh, verdammt. 264 00:22:58,918 --> 00:23:02,834 KID COSMIC UND DIE GROSSE ERÖFFNUNG VON PLANET ERDE 265 00:23:50,876 --> 00:23:54,626 Untertitel von: Julia Höfer