1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:26,834 --> 00:00:28,209 ‎Erodius! 3 00:00:29,209 --> 00:00:30,834 ‎Erodius! 4 00:00:31,793 --> 00:00:34,001 ‎Erodius! 5 00:00:35,501 --> 00:00:38,501 ‎Îți mai pasă de mine? 6 00:00:39,209 --> 00:00:43,543 ‎M-am mutat aici să te susțin pe tine ‎și domnia ta galactică a terorii. 7 00:00:43,626 --> 00:00:45,751 ‎Și cum îmi mulțumești? 8 00:00:45,834 --> 00:00:50,251 ‎Distrugând o altă centură de asteroizi? 9 00:00:50,334 --> 00:00:55,126 ‎Ești Ucigașul Planetelor. ‎Hai să ucidem niște planete! 10 00:00:56,709 --> 00:00:59,959 ‎Unde e forța supremă a răului ‎de care m-am îndrăgostit? 11 00:01:00,043 --> 00:01:05,126 ‎Cea care putea distruge o planetă ‎fără să-i pese de nimic. 12 00:01:05,209 --> 00:01:07,543 ‎Vreau să gust din puterea aia. 13 00:01:10,584 --> 00:01:15,626 ‎Vreau ca universul să se teamă de mine, ‎Fantos Colecționarul, 14 00:01:16,376 --> 00:01:20,001 ‎așa cum îi e frică de tine, ‎Ucigașul Planetelor. 15 00:01:21,793 --> 00:01:25,043 ‎Deci du-te, Erodius! Du-te! 16 00:01:25,126 --> 00:01:29,584 ‎Du-te să distrugi o planetă! ‎Hai să facem o a 14-a Piatră 17 00:01:29,668 --> 00:01:32,459 ‎împreună! 18 00:01:34,543 --> 00:01:38,084 ‎Asta e. Tăcerea ta spune multe, știi? 19 00:01:40,876 --> 00:01:43,126 ‎Să vedem. Noi suntem aici, 20 00:01:43,209 --> 00:01:47,668 ‎iar cea mai apropiată planetă locuită ‎pe care o putem distruge e… 21 00:01:47,751 --> 00:01:50,709 ‎Ce? Nu se poate! Da, e perfect! 22 00:02:10,126 --> 00:02:14,418 ‎Fantos! 23 00:02:32,043 --> 00:02:34,834 ‎Să nu afle Fantos că l-am găsit. 24 00:02:37,584 --> 00:02:39,418 ‎Să verific mai întâi. 25 00:02:43,334 --> 00:02:44,459 ‎Ce se…? 26 00:03:01,334 --> 00:03:06,251 ‎KID COSMIC ȘI UCIGAȘUL PLANETELOR 27 00:03:08,043 --> 00:03:11,293 ‎Bun, deci Fantos îl dirijează pe Erodius ‎cu telepiatra 28 00:03:11,376 --> 00:03:14,543 ‎și a zburat spre Pământ, ‎care va fi distrus din nou. 29 00:03:14,626 --> 00:03:15,709 ‎Acum pe bune. 30 00:03:15,793 --> 00:03:19,501 ‎- Nu din nou! ‎- Acolo sunt toate lucrurile mele. 31 00:03:20,459 --> 00:03:23,959 ‎Dacă Fantos îl poate controla pe Erodius, ‎putem și noi. 32 00:03:24,043 --> 00:03:26,918 ‎Ne trebuie pietre telechinetice ‎ca să-l mutăm. 33 00:03:27,001 --> 00:03:30,709 ‎Nu! Dacă Fantos ne vede, ‎ne teleportează în alt tărâm imaginar. 34 00:03:30,793 --> 00:03:32,626 ‎- Întâi îl oprim pe el. ‎- Nu! 35 00:03:32,709 --> 00:03:35,459 ‎Să ne facem toți mari și să-l distrugem. 36 00:03:35,543 --> 00:03:38,626 ‎Asta nu s-a întâmplat, Rosa. ‎În plus, nu avem timp. 37 00:03:38,709 --> 00:03:42,501 ‎- Dar avem să găsim pietre telechinetice? ‎- Ne trebuie întăriri! 38 00:03:42,584 --> 00:03:46,668 ‎Fantos are toate cele 13 Pietre. ‎Nu-l putem opri fără ajutor. 39 00:03:46,751 --> 00:03:48,543 ‎Nu pierdem timpul cu Pietrele! 40 00:03:48,626 --> 00:03:51,543 ‎- Parcă aveai încredere în mine. ‎- Acum te înșeli. 41 00:03:51,626 --> 00:03:54,084 ‎- Nu, tu te înșeli! ‎- Vă înșelați amândoi! 42 00:03:58,626 --> 00:04:01,668 ‎Scuze. N-a fost frumos din partea mea. 43 00:04:01,751 --> 00:04:04,376 ‎Dar, prieteni, ce facem aici? 44 00:04:04,459 --> 00:04:07,418 ‎Nu rezolvăm nimic certându-ne. 45 00:04:07,501 --> 00:04:11,418 ‎Ca să salvăm Pământul, ‎trebuie să colaborăm. 46 00:04:11,501 --> 00:04:13,709 ‎„Să colaborăm”? 47 00:04:14,709 --> 00:04:16,626 ‎Asta e foarte enervant. 48 00:04:19,543 --> 00:04:22,418 ‎Voi, oamenii primitivi, ‎aveți darul enervant 49 00:04:22,501 --> 00:04:25,626 ‎de-a vă strânge ‎să faceți tot posibilul la greu. 50 00:04:28,043 --> 00:04:30,168 ‎Poate e superputerea Pământului. 51 00:04:32,918 --> 00:04:37,334 ‎Puterea care va fi a mea ‎imediat ce vă distrug planeta 52 00:04:37,418 --> 00:04:39,668 ‎și voi face Piatra Pămân… 53 00:04:52,876 --> 00:04:58,709 ‎Mami! Deci și ție îți place să distrugi ‎planete și să aduni Pietre ale Puterii? 54 00:04:58,793 --> 00:05:00,668 ‎Și eu te iubesc, mamă. 55 00:05:00,751 --> 00:05:04,709 ‎Acum fă-mi niște floricele. ‎Am o planetă de distrus. 56 00:05:05,209 --> 00:05:08,584 ‎Stai puțin. Mama mă urăște. 57 00:05:09,709 --> 00:05:13,418 ‎Tărâm al iluziilor nemernic! ‎Scoateți-mă de aici! 58 00:05:17,334 --> 00:05:18,626 ‎Încetați! 59 00:05:19,126 --> 00:05:20,543 ‎Oameni enervanți! 60 00:05:20,626 --> 00:05:24,459 ‎Puterea lui Erodius e a mea! 61 00:05:28,959 --> 00:05:32,334 ‎Carla, nu! Chuck îți ia durerea. 62 00:05:35,376 --> 00:05:36,459 ‎- Da! ‎- Așa! 63 00:05:42,376 --> 00:05:43,293 ‎Rosa! 64 00:05:52,001 --> 00:05:52,834 ‎Mamă! 65 00:05:55,126 --> 00:05:57,709 ‎Gata cu nouă, mai sunt patru. 66 00:05:58,293 --> 00:05:59,459 ‎Flo te prinde! 67 00:06:00,709 --> 00:06:02,793 ‎Scârbos! Dă-te jos, femeie! 68 00:06:06,084 --> 00:06:07,084 ‎Stai! 69 00:06:07,168 --> 00:06:09,251 ‎Mamă, ține-l. Încerc să… 70 00:06:09,751 --> 00:06:11,251 ‎iau Pietrele! 71 00:06:13,293 --> 00:06:15,334 ‎Am telechinezia și teleportarea. 72 00:06:15,418 --> 00:06:16,334 ‎Nu! 73 00:06:16,959 --> 00:06:18,084 ‎Dă-te jos! 74 00:06:31,084 --> 00:06:33,418 ‎Nu găsesc Pietre telechinetice. 75 00:06:33,501 --> 00:06:34,834 ‎- Nici eu. ‎- Nici eu. 76 00:06:34,918 --> 00:06:35,918 ‎- Nu. ‎- Nimic. 77 00:06:36,001 --> 00:06:37,084 ‎Nada! 78 00:06:43,709 --> 00:06:44,793 ‎Bunicule G! 79 00:06:48,626 --> 00:06:49,793 ‎Nu! 80 00:06:49,876 --> 00:06:51,084 ‎Bunicule G! 81 00:06:51,709 --> 00:06:53,293 ‎G de la gata? 82 00:06:56,084 --> 00:06:57,418 ‎Telechinezie. 83 00:06:57,501 --> 00:07:01,543 ‎Da, asta e super! Mulțumesc, Kid. 84 00:07:07,043 --> 00:07:09,543 ‎Nu! 85 00:07:13,084 --> 00:07:15,751 ‎Nu! 86 00:07:15,834 --> 00:07:19,084 ‎SUPER EROU ‎IN MEMORIAM 87 00:07:24,293 --> 00:07:27,293 ‎Bine ai venit acasă, Kid! 88 00:08:00,334 --> 00:08:02,584 ‎Știam cândva unde sunt 89 00:08:03,668 --> 00:08:04,918 ‎Dar nu mai știu 90 00:08:07,584 --> 00:08:11,043 ‎Asta nu e calea pe care am ales-o 91 00:08:11,126 --> 00:08:13,334 ‎E doar cea pe care o urmăm 92 00:08:16,418 --> 00:08:19,543 ‎Ne-au aruncat țărână în ochi 93 00:08:19,626 --> 00:08:21,793 ‎Și încă ustură 94 00:08:21,876 --> 00:08:23,376 ‎Chiar și acum 95 00:08:23,459 --> 00:08:24,959 ‎SENS UNIC 96 00:08:25,043 --> 00:08:29,834 ‎Am încercat să-l șterg ‎N-am reușit singur 97 00:08:32,334 --> 00:08:35,459 ‎Ne-am împiedicat, am șovăit 98 00:08:36,043 --> 00:08:39,751 ‎Am fost nesiguri aproape la fiece pas 99 00:08:40,668 --> 00:08:43,293 ‎Dar tu și cu mine 100 00:08:44,751 --> 00:08:47,584 ‎Am ajuns până la urmă 101 00:08:56,376 --> 00:08:57,751 ‎În fața ușii 102 00:08:59,709 --> 00:09:01,959 ‎Nu m-am putut urni 103 00:09:04,543 --> 00:09:06,293 ‎Aveam nevoie de ajutor 104 00:09:07,376 --> 00:09:10,084 ‎Căci inima mi-a fost acoperită cu rădăcini 105 00:09:10,168 --> 00:09:11,793 ‎SUPER EROU 106 00:09:13,584 --> 00:09:16,376 ‎Ne-au aruncat țărână în ochi 107 00:09:17,084 --> 00:09:18,376 ‎Atât de multă 108 00:09:18,876 --> 00:09:20,793 ‎Că suntem aproape orbi 109 00:09:22,043 --> 00:09:27,418 ‎Dar acum simt că umbli ‎Cu mâna mea într-a ta 110 00:09:27,501 --> 00:09:29,626 ‎Mâna ta într-a mea 111 00:09:29,709 --> 00:09:32,334 ‎Ne-am împiedicat, am șovăit 112 00:09:33,418 --> 00:09:36,918 ‎Am fost nesiguri aproape la fiece pas 113 00:09:37,959 --> 00:09:40,918 ‎Dar tu și cu mine 114 00:09:42,376 --> 00:09:44,709 ‎Am ajuns până la urmă 115 00:09:45,959 --> 00:09:48,959 ‎Ne-am împiedicat, am șovăit 116 00:09:49,876 --> 00:09:53,126 ‎Am fost nesiguri aproape la fiece pas 117 00:09:54,418 --> 00:09:57,334 ‎Dar tu și cu mine 118 00:09:57,418 --> 00:10:00,168 ‎Tu și cu mine 119 00:10:01,459 --> 00:10:03,959 ‎Am ajuns până la urmă 120 00:10:04,043 --> 00:10:05,501 ‎Bun venit acasă, Kid. 121 00:10:17,043 --> 00:10:18,959 ‎Bunicule G! Ești teafăr! 122 00:10:19,584 --> 00:10:22,668 ‎- Cum de ești teafăr? ‎- ‎Am avut noroc, cred. 123 00:10:23,584 --> 00:10:24,876 ‎Ajută-mă. 124 00:10:25,876 --> 00:10:27,043 ‎Așa. 125 00:10:27,126 --> 00:10:30,543 ‎- Credeam că te-am pierdut și pe tine. ‎- Aiurea. 126 00:10:30,626 --> 00:10:33,376 ‎Bunicul G îți va fi mereu alături, Kid. 127 00:10:46,584 --> 00:10:50,001 ‎Ce ți-am spus, Kid? Telepiatra e super! 128 00:10:50,084 --> 00:10:53,751 ‎E cea mai tare dacă o folosești corect. ‎Dar tu nu știi. 129 00:10:54,834 --> 00:10:59,001 ‎Scuze că n-ai apucat să vezi ‎cum îți înving echipa din nou, dar… 130 00:10:59,084 --> 00:11:02,168 ‎N-ai ratat nimic. ‎Ei au pierdut, eu am câștigat. 131 00:11:10,584 --> 00:11:13,834 ‎Privește partea bună. ‎M-am gândit să vă cruț viețile 132 00:11:13,918 --> 00:11:18,876 ‎și să faceți parte ‎din colecția mea Erodius Seria Unu. 133 00:11:28,668 --> 00:11:34,626 ‎Nu doar că am toate cele 13 Pietre ‎din nou, dar și toți Eroii Locali. 134 00:11:40,251 --> 00:11:44,126 ‎Iat-o! Singură în mijlocul pustietății. 135 00:11:44,209 --> 00:11:46,293 ‎Singură în galaxie. 136 00:11:46,376 --> 00:11:50,959 ‎Infectată cu oameni mărunți. ‎Planeta Pământ! 137 00:11:55,834 --> 00:11:58,501 ‎N-o să scapi așa ușor, Fantos! 138 00:11:58,584 --> 00:12:00,209 ‎Ba da. Priviți. 139 00:12:01,584 --> 00:12:06,001 ‎În mod normal, Erodius distruge planete ‎pe care se găsesc Pietre, 140 00:12:06,084 --> 00:12:12,626 ‎dar acum, că puterea e a mea, ‎o pot direcționa oriunde poftesc! 141 00:12:12,709 --> 00:12:16,209 ‎Priviți puterea lui Fantos, 142 00:12:16,293 --> 00:12:18,709 ‎Stăpânul lui Erodius. 143 00:12:34,793 --> 00:12:36,543 ‎SALUTĂRI DIN BOISE, IDAHO! 144 00:12:41,793 --> 00:12:42,751 ‎Tare, nu? 145 00:12:44,834 --> 00:12:48,126 ‎Pământeni, tremurați de teamă 146 00:12:48,209 --> 00:12:51,334 ‎cât eu folosesc casa voastră ‎ca primă oprire 147 00:12:51,418 --> 00:12:55,209 ‎în turneul meu al distrugerii universale. 148 00:12:58,293 --> 00:13:02,168 ‎Planeta voastră va deveni ‎a 14-a Piatră în colecția mea. 149 00:13:05,793 --> 00:13:09,876 ‎O să iau puterea planetei voastre ‎și va fi a mea! 150 00:13:17,293 --> 00:13:20,043 ‎Cum voi face cu multe alte planete, 151 00:13:20,126 --> 00:13:22,084 ‎creând multe alte plane… 152 00:14:04,834 --> 00:14:09,334 ‎- Mamă, ce se întâmplă? ‎- Nu știu. Nu fac eu asta. 153 00:14:09,418 --> 00:14:10,751 ‎Atunci, cine e? 154 00:14:10,834 --> 00:14:12,418 ‎Erodius! 155 00:14:13,001 --> 00:14:15,376 ‎De ce mă abandonezi? 156 00:14:15,459 --> 00:14:18,126 ‎Sunt cel mai mare fan al tău! 157 00:14:18,209 --> 00:14:20,418 ‎Erodius! 158 00:14:26,834 --> 00:14:28,793 ‎Erodius! 159 00:14:29,876 --> 00:14:31,043 ‎Erodius! 160 00:14:31,709 --> 00:14:34,251 ‎Erodius! 161 00:14:41,168 --> 00:14:42,043 ‎Poftim? 162 00:14:49,584 --> 00:14:51,126 ‎Ce se întâmplă? 163 00:15:03,209 --> 00:15:05,126 ‎Țineți-vă unul de altul! 164 00:15:14,959 --> 00:15:17,793 ‎- Închide șirul, Kid! ‎- Nu! 165 00:15:21,001 --> 00:15:22,876 ‎Kid! Nu! 166 00:15:23,459 --> 00:15:28,084 ‎Scuze, Bunicule G. ‎Eroii ajută. Eroilor le pasă. Și eroii… 167 00:15:29,459 --> 00:15:30,834 ‎se sacrifică! 168 00:15:32,543 --> 00:15:33,709 ‎Kid! 169 00:16:06,793 --> 00:16:07,668 ‎Kid? 170 00:16:26,126 --> 00:16:27,459 ‎Am supraviețuit! 171 00:16:27,543 --> 00:16:29,209 ‎Fericirea a învins. 172 00:16:32,459 --> 00:16:34,668 ‎Nu. Încă ne mișcăm! 173 00:16:57,084 --> 00:17:02,001 ‎Repede! Ajutați-l pe Erodius ‎înainte să lovească Pământul! 174 00:17:03,043 --> 00:17:04,501 ‎- Poftim? ‎- Cum? 175 00:17:10,001 --> 00:17:12,251 ‎- Unde suntem? ‎- Ce se întâmplă? 176 00:17:12,334 --> 00:17:14,418 ‎Vedeți ce văd și eu? 177 00:17:14,501 --> 00:17:15,959 ‎Stați, e cumva…? 178 00:17:16,043 --> 00:17:17,918 ‎Erodius. 179 00:17:26,584 --> 00:17:30,001 ‎Erodius a fost cândva o planetă vie. 180 00:17:31,834 --> 00:17:34,459 ‎Vindeca ființe de peste tot. 181 00:17:43,793 --> 00:17:46,209 ‎Apoi a fost distrus. 182 00:17:48,293 --> 00:17:52,251 ‎Ultima fărâmă a puterii lui ‎pierdută în Univers. 183 00:17:56,084 --> 00:18:00,418 ‎Spiritul său a cutreierat ‎galaxia încercând să se vindece 184 00:18:00,918 --> 00:18:03,209 ‎cu puterea altor planete. 185 00:18:05,668 --> 00:18:08,001 ‎Căutând bucata pierdută… 186 00:18:10,168 --> 00:18:12,793 ‎care avea să-i aducă pacea. 187 00:18:19,043 --> 00:18:21,251 ‎- Trebuie să-l ajutăm. ‎- Repede! 188 00:18:22,418 --> 00:18:25,668 ‎Găsiți a 14-a Piatră! 189 00:18:26,376 --> 00:18:28,959 ‎Nu avem timp ‎să căutăm în toată galaxia! 190 00:18:29,043 --> 00:18:30,501 ‎Ai o idee mai bună? 191 00:18:30,584 --> 00:18:32,293 ‎Portează-ne de aici! 192 00:18:32,376 --> 00:18:34,668 ‎Unde? Pământul tot va fi distrus. 193 00:18:35,751 --> 00:18:36,918 ‎Grăbiți-vă! 194 00:18:39,584 --> 00:18:40,584 ‎Nu se poate. 195 00:18:48,543 --> 00:18:49,501 ‎Eu… 196 00:18:51,668 --> 00:18:54,084 ‎Eu am a 14-a Piatră. 197 00:18:55,376 --> 00:18:59,876 ‎Mereu am pus viața mea sănătoasă ‎pe seama norocului, 198 00:19:00,584 --> 00:19:06,293 ‎dar, privind în urmă, cred că această ‎Piatră Cosmică a Vindecării m-a protejat. 199 00:19:06,376 --> 00:19:09,126 ‎Bunicule G, câți ani ai? 200 00:19:09,209 --> 00:19:10,668 ‎O sută unsprezece. 201 00:19:11,918 --> 00:19:13,501 ‎Nu, o sută doisprezece. 202 00:19:13,584 --> 00:19:17,376 ‎Dacă Piatra asta te-a ținut în viață, ‎ce pățești dacă o dai? 203 00:19:18,168 --> 00:19:20,459 ‎Cred că vom afla. 204 00:19:22,334 --> 00:19:23,168 ‎Nu! 205 00:19:23,751 --> 00:19:27,876 ‎Nu vrea… să te pierd… și pe tine. 206 00:19:37,959 --> 00:19:41,751 ‎Kid, ai toată viața în față. 207 00:19:43,709 --> 00:19:46,084 ‎Am trăit destul, ba chiar prea mult. 208 00:19:57,543 --> 00:20:00,793 ‎E așa cum zice eroul meu, Kid Cosmic: 209 00:20:00,876 --> 00:20:05,251 ‎„Eroii ajută. Eroilor le pasă. Și eroii… 210 00:20:07,668 --> 00:20:08,959 ‎se sacrifică.” 211 00:20:23,709 --> 00:20:24,793 ‎Bunicule G! 212 00:20:25,709 --> 00:20:27,043 ‎Nu! 213 00:20:41,376 --> 00:20:45,918 ‎Erodius e vindecat și pleacă. ‎Ar fi bine să plecăm și noi. 214 00:20:58,168 --> 00:20:59,584 ‎Ce se întâmplă? 215 00:21:00,793 --> 00:21:02,334 ‎Ne pierdem puterile! 216 00:21:04,084 --> 00:21:05,584 ‎Să plecăm de aici! 217 00:21:13,709 --> 00:21:17,209 ‎Nu mai sunt așa de sprinten ca înainte. 218 00:21:18,959 --> 00:21:21,168 ‎Închide șirul, Bunicule! 219 00:21:30,959 --> 00:21:32,209 ‎Bunicule G! 220 00:21:37,043 --> 00:21:38,709 ‎Bun venit acasă, Kid. 221 00:22:35,001 --> 00:22:38,918 ‎Subtitrarea: Linda Pricăjan