1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:26,834 --> 00:00:28,209 Erodius! 3 00:00:29,209 --> 00:00:30,834 Erodius! 4 00:00:31,793 --> 00:00:34,001 Erodius! 5 00:00:35,501 --> 00:00:38,501 Você ainda se importa comigo? 6 00:00:39,209 --> 00:00:43,543 Vim pra cá pra apoiar você e seu reino galáctico de terror. 7 00:00:43,626 --> 00:00:45,751 E como você me agradece? 8 00:00:45,834 --> 00:00:50,251 Destruindo outro cinturão de asteroides idiota? 9 00:00:50,334 --> 00:00:55,126 Você é o Mata-planetas. Vamos matar alguns planetas! 10 00:00:56,709 --> 00:00:59,959 Cadê a força do mal pela qual me apaixonei? 11 00:01:00,043 --> 00:01:05,126 Aquela que poderia destruir um planeta sem nenhuma preocupação. 12 00:01:05,209 --> 00:01:07,334 Quero provar esse poder. 13 00:01:10,584 --> 00:01:15,626 Quero que o universo tenha medo de mim, Fantos, o Colecionador, 14 00:01:16,376 --> 00:01:19,751 tanto quanto tem de você, Mata-planetas. 15 00:01:21,793 --> 00:01:25,043 Então vá, Erodius. Vá! 16 00:01:25,126 --> 00:01:29,584 Vá destruir um planeta! E vamos fazer uma 14ª Pedra… 17 00:01:29,668 --> 00:01:32,459 juntos! 18 00:01:34,543 --> 00:01:38,084 Então tá. Seu silêncio diz muito, sabia? 19 00:01:40,876 --> 00:01:47,668 Estamos aqui, e o planeta habitado mais próximo que poderíamos destruir é… 20 00:01:47,751 --> 00:01:50,709 O quê? Não acredito! Isso é perfeito! 21 00:02:10,126 --> 00:02:14,418 Fantos! 22 00:02:32,043 --> 00:02:34,209 Fantos não pode saber que o achamos. 23 00:02:37,584 --> 00:02:39,418 Vou ver como estão as coisas. 24 00:02:43,334 --> 00:02:44,459 O que… 25 00:03:01,334 --> 00:03:06,251 KID COSMIC E O MATA-PLANETAS 26 00:03:08,043 --> 00:03:11,293 Fantos controla Erodius com a telepedra 27 00:03:11,376 --> 00:03:14,543 e a mandou à Terra, que será destruída de novo. 28 00:03:14,626 --> 00:03:15,709 De verdade. 29 00:03:15,793 --> 00:03:17,626 De novo, não! 30 00:03:17,709 --> 00:03:19,501 Minhas coisas estão lá! 31 00:03:20,459 --> 00:03:23,959 Se Fantos pode controlar Erodius, também podemos. 32 00:03:24,043 --> 00:03:26,918 Precisamos de Pedras pra impedi-lo. 33 00:03:27,001 --> 00:03:30,668 Não! Se Fantos nos vir, vamos pra outro Reino da Fantasia. 34 00:03:30,751 --> 00:03:31,876 Precisamos detê-lo. 35 00:03:31,959 --> 00:03:35,459 Não! Vamos crescer e explodir de novo! 36 00:03:35,543 --> 00:03:38,626 Nunca aconteceu, Rosa. E não dá tempo. 37 00:03:38,709 --> 00:03:41,001 Mas dá pra achar as Pedras? 38 00:03:41,084 --> 00:03:46,668 Não podemos ir sem mais poderes. Fantos está com as 13 Pedras. 39 00:03:46,751 --> 00:03:50,001 - Não temos tempo! - Não confia em mim? 40 00:03:50,084 --> 00:03:52,918 - Você está errado. - Você que está! 41 00:03:53,001 --> 00:03:54,084 Os dois estão! 42 00:03:54,168 --> 00:03:56,293 Ei! 43 00:03:58,626 --> 00:04:01,668 Foi mal. Não foi muito legal. 44 00:04:01,751 --> 00:04:04,459 Mas, amigos, o que estamos fazendo? 45 00:04:04,543 --> 00:04:07,418 Brigar não traz nada de bom. 46 00:04:07,501 --> 00:04:11,376 Pra salvar a Terra, temos que trabalhar juntos. 47 00:04:11,459 --> 00:04:13,709 Meu Grop, "trabalhar juntos"? 48 00:04:14,709 --> 00:04:16,626 Eca! Que irritante! 49 00:04:19,543 --> 00:04:25,626 Os humanos têm essa habilidade de se unir e ver o lado bom de uma situação ruim. 50 00:04:28,084 --> 00:04:30,168 Talvez seja o poder da Terra. 51 00:04:32,918 --> 00:04:37,334 Poder que será meu, assim que eu destruir seu planeta 52 00:04:37,418 --> 00:04:39,668 e criar para a Terra… 53 00:04:52,876 --> 00:04:58,043 Mãe! Também gosta de destruir planetas e coletar Pedras do Poder? 54 00:04:58,793 --> 00:05:00,668 Também te amo, mãe. 55 00:05:00,751 --> 00:05:04,251 Vá fazer pipoca. Preciso destruir um planeta. 56 00:05:05,168 --> 00:05:08,584 Espere um pouco. Minha mãe me odeia. 57 00:05:09,709 --> 00:05:12,876 Reino da Fantasia idiota. Me tirem daqui! 58 00:05:15,126 --> 00:05:16,834 Ei! 59 00:05:17,334 --> 00:05:18,626 Ei, pare! 60 00:05:19,126 --> 00:05:20,543 Humanos idiotas. 61 00:05:20,626 --> 00:05:24,459 O poder de Erodius é meu! 62 00:05:28,959 --> 00:05:32,334 Carla, não! Chuck, leve sua dor embora. 63 00:05:35,376 --> 00:05:36,459 - Isso! - É! 64 00:05:42,376 --> 00:05:43,293 Rosa! 65 00:05:52,001 --> 00:05:52,834 Mãe! 66 00:05:55,126 --> 00:05:57,709 Nove já foram, faltam quatro. 67 00:05:58,293 --> 00:05:59,459 A Flo já vai! 68 00:06:00,709 --> 00:06:02,459 Que nojo! Saia, moça! 69 00:06:06,084 --> 00:06:07,084 Espere! 70 00:06:07,168 --> 00:06:11,251 Mãe, segure-o. Estou tentando pegar as Pedras! 71 00:06:13,293 --> 00:06:15,334 Telecinesia e teletransporte. 72 00:06:15,418 --> 00:06:16,334 Não! 73 00:06:16,959 --> 00:06:18,084 Saia! 74 00:06:31,084 --> 00:06:33,418 Não achei nenhuma de telecinesia. 75 00:06:33,501 --> 00:06:34,834 - Nem eu. - Ou eu. 76 00:06:34,918 --> 00:06:35,918 - Não. - Nada. 77 00:06:36,001 --> 00:06:37,084 Nada! 78 00:06:43,709 --> 00:06:44,793 Papa G! 79 00:06:48,626 --> 00:06:49,793 Não! 80 00:06:49,876 --> 00:06:51,084 Papa G! 81 00:06:51,709 --> 00:06:53,293 Aquele que se foi? 82 00:06:56,084 --> 00:06:57,418 Telecinesia. 83 00:06:57,501 --> 00:07:01,543 Esta é muito boa! Valeu, Kid! 84 00:07:07,043 --> 00:07:09,543 Não! 85 00:07:13,084 --> 00:07:15,751 Não! 86 00:07:15,834 --> 00:07:19,084 SUPER-HERÓI / EM MEMÓRIA 87 00:07:24,293 --> 00:07:27,293 Bem-vindo ao lar, Kid. 88 00:08:00,334 --> 00:08:02,584 Eu já soube onde eu estava 89 00:08:03,668 --> 00:08:04,918 Mas não sei mais 90 00:08:07,584 --> 00:08:11,043 Este não é o caminho que escolhemos 91 00:08:11,126 --> 00:08:12,918 É só onde estamos 92 00:08:16,418 --> 00:08:19,543 A sujeira foi jogada na nossa cara 93 00:08:19,626 --> 00:08:21,793 E ainda dói 94 00:08:21,876 --> 00:08:23,376 Até agora 95 00:08:23,459 --> 00:08:24,959 SENTIDO ÚNICO 96 00:08:25,043 --> 00:08:29,834 Tentei limpar tudo E não consegui fazer isso sozinho 97 00:08:32,334 --> 00:08:35,459 Nós cambaleamos e tropeçamos 98 00:08:36,043 --> 00:08:39,751 Não tivemos certeza de quase nenhum passo 99 00:08:40,668 --> 00:08:43,293 Mas você e eu 100 00:08:44,751 --> 00:08:47,584 Uma hora, conseguimos chegar 101 00:08:56,376 --> 00:08:57,751 Do lado de fora 102 00:08:59,709 --> 00:09:01,959 Eu não conseguia me soltar 103 00:09:04,543 --> 00:09:06,293 Eu precisei de ajuda 104 00:09:07,376 --> 00:09:10,084 Pois meu coração ficou coberto de raízes 105 00:09:10,168 --> 00:09:11,793 SUPER-HERÓI 106 00:09:13,584 --> 00:09:16,376 A sujeira foi jogada na nossa cara. 107 00:09:17,084 --> 00:09:18,376 Ficou difícil de ver 108 00:09:18,876 --> 00:09:20,793 E quase ficamos cegos 109 00:09:22,043 --> 00:09:27,418 Mas agora sinto que você está andando Com a minha mão na sua 110 00:09:27,501 --> 00:09:29,626 Sua mão na minha mão 111 00:09:29,709 --> 00:09:32,334 Nós cambaleamos e tropeçamos 112 00:09:33,418 --> 00:09:36,918 Não tivemos certeza de quase nenhum passo 113 00:09:37,959 --> 00:09:40,918 Mas você e eu 114 00:09:42,376 --> 00:09:44,709 Uma hora, conseguimos chegar 115 00:09:45,959 --> 00:09:48,959 Nós cambaleamos e tropeçamos 116 00:09:49,876 --> 00:09:53,126 Não tivemos certeza de quase nenhum passo 117 00:09:54,418 --> 00:09:57,334 Mas você e eu 118 00:09:57,418 --> 00:10:00,168 Você e eu 119 00:10:01,459 --> 00:10:03,959 Uma hora, conseguimos chegar 120 00:10:04,043 --> 00:10:05,501 Bem-vindo ao lar, Kid. 121 00:10:17,043 --> 00:10:18,959 Papa G! Você está bem! 122 00:10:19,501 --> 00:10:21,001 Como você está bem? 123 00:10:21,084 --> 00:10:22,584 Acho que foi sorte. 124 00:10:23,584 --> 00:10:24,876 Me ajude aqui. 125 00:10:25,876 --> 00:10:28,709 - Pronto. - Achei que tinha perdido você também. 126 00:10:29,251 --> 00:10:32,959 Bobagem. O G sempre estará ao seu lado, Kid. 127 00:10:46,584 --> 00:10:50,001 O que eu disse, Kid? As telepedras arrasam! 128 00:10:50,084 --> 00:10:53,751 São boas pra quem sabe usar, mas você não sabe. 129 00:10:54,834 --> 00:10:58,584 Pena que não me viu derrotar sua equipe idiota… 130 00:10:59,084 --> 00:11:01,876 Não foi nada. Perderam, e eu ganhei. 131 00:11:10,584 --> 00:11:13,834 Pelo lado bom, pensei em poupar suas vidas 132 00:11:13,918 --> 00:11:18,876 e colocá-los na minha coleção permanente de Erodius. 133 00:11:28,668 --> 00:11:31,501 Não só tenho as 13 Pedras de novo, 134 00:11:31,584 --> 00:11:34,626 como os bonecos dos Heróis da Cidade. 135 00:11:40,251 --> 00:11:41,751 Lá está ele! 136 00:11:41,834 --> 00:11:44,126 Preso no meio do nada! 137 00:11:44,209 --> 00:11:46,293 Sozinho na galáxia. 138 00:11:46,376 --> 00:11:50,959 Infectado com humanos idiotas, é o planeta Terra! 139 00:11:55,834 --> 00:11:58,501 Você não vai se safar, Fantos! 140 00:11:58,584 --> 00:12:00,209 Vou, sim. Observem. 141 00:12:01,584 --> 00:12:06,001 O Erodius só destruía planetas, e bem rápido, 142 00:12:06,084 --> 00:12:12,626 mas, comigo no comando, posso direcionar o poder pra onde quiser! 143 00:12:12,709 --> 00:12:16,209 Agora contemplem o poder de Fantos, 144 00:12:16,293 --> 00:12:18,709 o Mestre de Erodius. 145 00:12:34,793 --> 00:12:36,543 SAUDAÇÕES DE BOISE IDAHO 146 00:12:41,793 --> 00:12:42,751 Legal, né? 147 00:12:44,834 --> 00:12:49,751 Povo da Terra, tremam de medo enquanto uso seu lar 148 00:12:49,834 --> 00:12:55,209 como a primeira parada da minha viagem de destruição universal. 149 00:12:58,293 --> 00:13:02,168 Seu planeta sortudo será a 14ª Pedra da coleção. 150 00:13:05,793 --> 00:13:09,876 Vou tomar o poder do seu planeta e torná-lo meu! 151 00:13:17,293 --> 00:13:19,834 Como farei com vários planetas, 152 00:13:20,626 --> 00:13:22,084 criando vários outros… 153 00:14:04,834 --> 00:14:05,959 Mãe, o que é isso? 154 00:14:06,043 --> 00:14:09,334 Não sei. Não estou fazendo nada. 155 00:14:09,418 --> 00:14:10,751 Então quem está? 156 00:14:10,834 --> 00:14:12,418 Erodius! 157 00:14:13,001 --> 00:14:15,376 Por que está me abandonando? 158 00:14:15,459 --> 00:14:18,126 Sou seu fã número um! 159 00:14:18,209 --> 00:14:20,418 Erodius! 160 00:14:26,834 --> 00:14:28,793 Erodius! 161 00:14:29,876 --> 00:14:31,043 Erodius! 162 00:14:31,709 --> 00:14:34,251 Erodius! 163 00:14:41,168 --> 00:14:42,043 O quê? 164 00:14:49,584 --> 00:14:51,126 O que é isso? 165 00:15:03,209 --> 00:15:04,626 Um segura o outro! 166 00:15:14,959 --> 00:15:17,793 - Una a corrente, Kid! - Não! 167 00:15:21,001 --> 00:15:22,876 Kid! Não! 168 00:15:23,459 --> 00:15:24,543 Desculpe, Papa G. 169 00:15:24,626 --> 00:15:28,084 Heróis ajudam e se importam. E heróis… 170 00:15:29,459 --> 00:15:30,834 se sacrificam! 171 00:15:32,543 --> 00:15:33,709 Kid! 172 00:16:06,793 --> 00:16:07,668 Kid? 173 00:16:26,126 --> 00:16:27,459 Nós sobrevivemos. 174 00:16:27,543 --> 00:16:29,209 A felicidade prevalece. 175 00:16:32,459 --> 00:16:34,668 Não! Ainda estamos nos movendo! 176 00:16:57,084 --> 00:17:02,001 Rápido! Ajude o Erodius antes que ele atinja a Terra! 177 00:17:03,043 --> 00:17:04,501 - O quê? - Como? 178 00:17:10,001 --> 00:17:12,584 - Onde estamos? - O que é isso? 179 00:17:12,668 --> 00:17:14,418 Viram o que eu vi? 180 00:17:14,501 --> 00:17:15,959 Espere, aquele é… 181 00:17:16,043 --> 00:17:17,918 Erodius! 182 00:17:26,584 --> 00:17:29,418 Erodius já foi um planeta com vida. 183 00:17:31,834 --> 00:17:34,459 Ele curava seres de toda parte. 184 00:17:43,793 --> 00:17:46,209 Então foi destruído. 185 00:17:48,293 --> 00:17:52,376 O último fragmento de seu poder se perdeu no Universo. 186 00:17:56,126 --> 00:17:59,834 Seu espírito vagou pela galáxia tentando se curar 187 00:18:00,918 --> 00:18:03,334 com o poder de outros planetas. 188 00:18:05,668 --> 00:18:08,001 Procurando a peça que faltava, 189 00:18:10,168 --> 00:18:12,793 aquela que traria paz. 190 00:18:19,043 --> 00:18:21,251 - Temos que ajudá-lo. - Rápido! 191 00:18:22,418 --> 00:18:25,668 Encontrem a 14ª Pedra! 192 00:18:26,459 --> 00:18:28,959 Não dá pra vasculhar a galáxia toda. 193 00:18:29,043 --> 00:18:30,501 Tem uma ideia melhor? 194 00:18:30,584 --> 00:18:32,293 Crie um portal, Jo! 195 00:18:32,376 --> 00:18:34,668 Pra onde? A Terra será destruída. 196 00:18:35,251 --> 00:18:36,918 - Ei. - Depressa! 197 00:18:37,001 --> 00:18:37,918 Ei! 198 00:18:39,084 --> 00:18:40,584 - Ei! - Não tem como. 199 00:18:42,251 --> 00:18:43,918 Ei! 200 00:18:48,543 --> 00:18:49,501 Eu… 201 00:18:51,668 --> 00:18:54,084 estou com a 14ª Pedra. 202 00:18:55,376 --> 00:18:59,876 Achei que eu tinha tido uma longa vida saudável por sorte, 203 00:19:00,584 --> 00:19:06,293 mas acho que foi a Pedra Cósmica da Cura que me manteve vivo. 204 00:19:06,376 --> 00:19:09,126 Papa G. Quantos anos você tem? 205 00:19:09,209 --> 00:19:10,584 Cento e onze. 206 00:19:11,918 --> 00:19:13,501 Não, 112. 207 00:19:13,584 --> 00:19:17,376 Se a Pedra o manteve vivo, o que acontece se desistir? 208 00:19:18,168 --> 00:19:20,459 Acho que vamos descobrir. 209 00:19:22,334 --> 00:19:23,168 Não! 210 00:19:23,751 --> 00:19:27,876 Não posso perder você também. 211 00:19:37,959 --> 00:19:41,751 Kid, você tem a vida toda pela frente. 212 00:19:43,709 --> 00:19:46,084 Já tive tempo de sobra. 213 00:19:57,543 --> 00:20:00,251 É como diz meu herói, Kid Cosmic: 214 00:20:00,876 --> 00:20:05,251 "Heróis ajudam e se importam. E heróis… 215 00:20:07,668 --> 00:20:08,959 se sacrificam." 216 00:20:23,709 --> 00:20:24,793 Papa G! 217 00:20:25,709 --> 00:20:27,043 Não! 218 00:20:41,418 --> 00:20:45,418 Erodius se curou e seguiu em frente. Vamos fazer o mesmo. 219 00:20:58,168 --> 00:20:59,001 O que foi? 220 00:21:00,793 --> 00:21:02,334 Os poderes estão sumindo! 221 00:21:04,084 --> 00:21:05,584 Temos que sair daqui! 222 00:21:13,709 --> 00:21:17,209 Acho que não sou tão ágil quanto antes. 223 00:21:18,959 --> 00:21:21,168 Una a corrente, vovô! 224 00:21:30,959 --> 00:21:32,209 Papa G! 225 00:21:37,043 --> 00:21:38,751 Bem-vindo ao lar, Kid. 226 00:22:35,001 --> 00:22:38,918 Legendas: Yulia Amaral