1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:26,834 --> 00:00:28,209
Erodius!
3
00:00:29,209 --> 00:00:30,834
Erodius!
4
00:00:31,793 --> 00:00:34,001
Erodius!
5
00:00:35,501 --> 00:00:38,501
Você ainda se importa comigo?
6
00:00:39,209 --> 00:00:43,543
Vim pra cá pra apoiar você
e seu reino galáctico de terror.
7
00:00:43,626 --> 00:00:45,751
E como você me agradece?
8
00:00:45,834 --> 00:00:50,251
Destruindo outro cinturão
de asteroides idiota?
9
00:00:50,334 --> 00:00:55,126
Você é o Mata-planetas.
Vamos matar alguns planetas!
10
00:00:56,709 --> 00:00:59,959
Cadê a força do mal
pela qual me apaixonei?
11
00:01:00,043 --> 00:01:05,126
Aquela que poderia destruir um planeta
sem nenhuma preocupação.
12
00:01:05,209 --> 00:01:07,334
Quero provar esse poder.
13
00:01:10,584 --> 00:01:15,626
Quero que o universo tenha medo de mim,
Fantos, o Colecionador,
14
00:01:16,376 --> 00:01:19,751
tanto quanto tem de você, Mata-planetas.
15
00:01:21,793 --> 00:01:25,043
Então vá, Erodius. Vá!
16
00:01:25,126 --> 00:01:29,584
Vá destruir um planeta!
E vamos fazer uma 14ª Pedra…
17
00:01:29,668 --> 00:01:32,459
juntos!
18
00:01:34,543 --> 00:01:38,084
Então tá. Seu silêncio diz muito, sabia?
19
00:01:40,876 --> 00:01:47,668
Estamos aqui, e o planeta habitado
mais próximo que poderíamos destruir é…
20
00:01:47,751 --> 00:01:50,709
O quê? Não acredito! Isso é perfeito!
21
00:02:10,126 --> 00:02:14,418
Fantos!
22
00:02:32,043 --> 00:02:34,209
Fantos não pode saber que o achamos.
23
00:02:37,584 --> 00:02:39,418
Vou ver como estão as coisas.
24
00:02:43,334 --> 00:02:44,459
O que…
25
00:03:01,334 --> 00:03:06,251
KID COSMIC E O MATA-PLANETAS
26
00:03:08,043 --> 00:03:11,293
Fantos controla Erodius com a telepedra
27
00:03:11,376 --> 00:03:14,543
e a mandou à Terra,
que será destruída de novo.
28
00:03:14,626 --> 00:03:15,709
De verdade.
29
00:03:15,793 --> 00:03:17,626
De novo, não!
30
00:03:17,709 --> 00:03:19,501
Minhas coisas estão lá!
31
00:03:20,459 --> 00:03:23,959
Se Fantos pode controlar Erodius,
também podemos.
32
00:03:24,043 --> 00:03:26,918
Precisamos de Pedras pra impedi-lo.
33
00:03:27,001 --> 00:03:30,668
Não! Se Fantos nos vir,
vamos pra outro Reino da Fantasia.
34
00:03:30,751 --> 00:03:31,876
Precisamos detê-lo.
35
00:03:31,959 --> 00:03:35,459
Não! Vamos crescer e explodir de novo!
36
00:03:35,543 --> 00:03:38,626
Nunca aconteceu, Rosa. E não dá tempo.
37
00:03:38,709 --> 00:03:41,001
Mas dá pra achar as Pedras?
38
00:03:41,084 --> 00:03:46,668
Não podemos ir sem mais poderes.
Fantos está com as 13 Pedras.
39
00:03:46,751 --> 00:03:50,001
- Não temos tempo!
- Não confia em mim?
40
00:03:50,084 --> 00:03:52,918
- Você está errado.
- Você que está!
41
00:03:53,001 --> 00:03:54,084
Os dois estão!
42
00:03:54,168 --> 00:03:56,293
Ei!
43
00:03:58,626 --> 00:04:01,668
Foi mal. Não foi muito legal.
44
00:04:01,751 --> 00:04:04,459
Mas, amigos, o que estamos fazendo?
45
00:04:04,543 --> 00:04:07,418
Brigar não traz nada de bom.
46
00:04:07,501 --> 00:04:11,376
Pra salvar a Terra,
temos que trabalhar juntos.
47
00:04:11,459 --> 00:04:13,709
Meu Grop, "trabalhar juntos"?
48
00:04:14,709 --> 00:04:16,626
Eca! Que irritante!
49
00:04:19,543 --> 00:04:25,626
Os humanos têm essa habilidade de se unir
e ver o lado bom de uma situação ruim.
50
00:04:28,084 --> 00:04:30,168
Talvez seja o poder da Terra.
51
00:04:32,918 --> 00:04:37,334
Poder que será meu,
assim que eu destruir seu planeta
52
00:04:37,418 --> 00:04:39,668
e criar para a Terra…
53
00:04:52,876 --> 00:04:58,043
Mãe! Também gosta de destruir planetas
e coletar Pedras do Poder?
54
00:04:58,793 --> 00:05:00,668
Também te amo, mãe.
55
00:05:00,751 --> 00:05:04,251
Vá fazer pipoca.
Preciso destruir um planeta.
56
00:05:05,168 --> 00:05:08,584
Espere um pouco. Minha mãe me odeia.
57
00:05:09,709 --> 00:05:12,876
Reino da Fantasia idiota. Me tirem daqui!
58
00:05:15,126 --> 00:05:16,834
Ei!
59
00:05:17,334 --> 00:05:18,626
Ei, pare!
60
00:05:19,126 --> 00:05:20,543
Humanos idiotas.
61
00:05:20,626 --> 00:05:24,459
O poder de Erodius é meu!
62
00:05:28,959 --> 00:05:32,334
Carla, não! Chuck, leve sua dor embora.
63
00:05:35,376 --> 00:05:36,459
- Isso!
- É!
64
00:05:42,376 --> 00:05:43,293
Rosa!
65
00:05:52,001 --> 00:05:52,834
Mãe!
66
00:05:55,126 --> 00:05:57,709
Nove já foram, faltam quatro.
67
00:05:58,293 --> 00:05:59,459
A Flo já vai!
68
00:06:00,709 --> 00:06:02,459
Que nojo! Saia, moça!
69
00:06:06,084 --> 00:06:07,084
Espere!
70
00:06:07,168 --> 00:06:11,251
Mãe, segure-o.
Estou tentando pegar as Pedras!
71
00:06:13,293 --> 00:06:15,334
Telecinesia e teletransporte.
72
00:06:15,418 --> 00:06:16,334
Não!
73
00:06:16,959 --> 00:06:18,084
Saia!
74
00:06:31,084 --> 00:06:33,418
Não achei nenhuma de telecinesia.
75
00:06:33,501 --> 00:06:34,834
- Nem eu.
- Ou eu.
76
00:06:34,918 --> 00:06:35,918
- Não.
- Nada.
77
00:06:36,001 --> 00:06:37,084
Nada!
78
00:06:43,709 --> 00:06:44,793
Papa G!
79
00:06:48,626 --> 00:06:49,793
Não!
80
00:06:49,876 --> 00:06:51,084
Papa G!
81
00:06:51,709 --> 00:06:53,293
Aquele que se foi?
82
00:06:56,084 --> 00:06:57,418
Telecinesia.
83
00:06:57,501 --> 00:07:01,543
Esta é muito boa! Valeu, Kid!
84
00:07:07,043 --> 00:07:09,543
Não!
85
00:07:13,084 --> 00:07:15,751
Não!
86
00:07:15,834 --> 00:07:19,084
SUPER-HERÓI / EM MEMÓRIA
87
00:07:24,293 --> 00:07:27,293
Bem-vindo ao lar, Kid.
88
00:08:00,334 --> 00:08:02,584
Eu já soube onde eu estava
89
00:08:03,668 --> 00:08:04,918
Mas não sei mais
90
00:08:07,584 --> 00:08:11,043
Este não é o caminho que escolhemos
91
00:08:11,126 --> 00:08:12,918
É só onde estamos
92
00:08:16,418 --> 00:08:19,543
A sujeira foi jogada na nossa cara
93
00:08:19,626 --> 00:08:21,793
E ainda dói
94
00:08:21,876 --> 00:08:23,376
Até agora
95
00:08:23,459 --> 00:08:24,959
SENTIDO ÚNICO
96
00:08:25,043 --> 00:08:29,834
Tentei limpar tudo
E não consegui fazer isso sozinho
97
00:08:32,334 --> 00:08:35,459
Nós cambaleamos e tropeçamos
98
00:08:36,043 --> 00:08:39,751
Não tivemos certeza de quase nenhum passo
99
00:08:40,668 --> 00:08:43,293
Mas você e eu
100
00:08:44,751 --> 00:08:47,584
Uma hora, conseguimos chegar
101
00:08:56,376 --> 00:08:57,751
Do lado de fora
102
00:08:59,709 --> 00:09:01,959
Eu não conseguia me soltar
103
00:09:04,543 --> 00:09:06,293
Eu precisei de ajuda
104
00:09:07,376 --> 00:09:10,084
Pois meu coração ficou coberto de raízes
105
00:09:10,168 --> 00:09:11,793
SUPER-HERÓI
106
00:09:13,584 --> 00:09:16,376
A sujeira foi jogada na nossa cara.
107
00:09:17,084 --> 00:09:18,376
Ficou difícil de ver
108
00:09:18,876 --> 00:09:20,793
E quase ficamos cegos
109
00:09:22,043 --> 00:09:27,418
Mas agora sinto que você está andando
Com a minha mão na sua
110
00:09:27,501 --> 00:09:29,626
Sua mão na minha mão
111
00:09:29,709 --> 00:09:32,334
Nós cambaleamos e tropeçamos
112
00:09:33,418 --> 00:09:36,918
Não tivemos certeza de quase nenhum passo
113
00:09:37,959 --> 00:09:40,918
Mas você e eu
114
00:09:42,376 --> 00:09:44,709
Uma hora, conseguimos chegar
115
00:09:45,959 --> 00:09:48,959
Nós cambaleamos e tropeçamos
116
00:09:49,876 --> 00:09:53,126
Não tivemos certeza de quase nenhum passo
117
00:09:54,418 --> 00:09:57,334
Mas você e eu
118
00:09:57,418 --> 00:10:00,168
Você e eu
119
00:10:01,459 --> 00:10:03,959
Uma hora, conseguimos chegar
120
00:10:04,043 --> 00:10:05,501
Bem-vindo ao lar, Kid.
121
00:10:17,043 --> 00:10:18,959
Papa G! Você está bem!
122
00:10:19,501 --> 00:10:21,001
Como você está bem?
123
00:10:21,084 --> 00:10:22,584
Acho que foi sorte.
124
00:10:23,584 --> 00:10:24,876
Me ajude aqui.
125
00:10:25,876 --> 00:10:28,709
- Pronto.
- Achei que tinha perdido você também.
126
00:10:29,251 --> 00:10:32,959
Bobagem. O G sempre estará
ao seu lado, Kid.
127
00:10:46,584 --> 00:10:50,001
O que eu disse, Kid?
As telepedras arrasam!
128
00:10:50,084 --> 00:10:53,751
São boas pra quem sabe usar,
mas você não sabe.
129
00:10:54,834 --> 00:10:58,584
Pena que não me viu derrotar
sua equipe idiota…
130
00:10:59,084 --> 00:11:01,876
Não foi nada. Perderam, e eu ganhei.
131
00:11:10,584 --> 00:11:13,834
Pelo lado bom, pensei em poupar suas vidas
132
00:11:13,918 --> 00:11:18,876
e colocá-los
na minha coleção permanente de Erodius.
133
00:11:28,668 --> 00:11:31,501
Não só tenho as 13 Pedras de novo,
134
00:11:31,584 --> 00:11:34,626
como os bonecos dos Heróis da Cidade.
135
00:11:40,251 --> 00:11:41,751
Lá está ele!
136
00:11:41,834 --> 00:11:44,126
Preso no meio do nada!
137
00:11:44,209 --> 00:11:46,293
Sozinho na galáxia.
138
00:11:46,376 --> 00:11:50,959
Infectado com humanos idiotas,
é o planeta Terra!
139
00:11:55,834 --> 00:11:58,501
Você não vai se safar, Fantos!
140
00:11:58,584 --> 00:12:00,209
Vou, sim. Observem.
141
00:12:01,584 --> 00:12:06,001
O Erodius só destruía planetas,
e bem rápido,
142
00:12:06,084 --> 00:12:12,626
mas, comigo no comando,
posso direcionar o poder pra onde quiser!
143
00:12:12,709 --> 00:12:16,209
Agora contemplem o poder de Fantos,
144
00:12:16,293 --> 00:12:18,709
o Mestre de Erodius.
145
00:12:34,793 --> 00:12:36,543
SAUDAÇÕES DE BOISE IDAHO
146
00:12:41,793 --> 00:12:42,751
Legal, né?
147
00:12:44,834 --> 00:12:49,751
Povo da Terra, tremam de medo
enquanto uso seu lar
148
00:12:49,834 --> 00:12:55,209
como a primeira parada
da minha viagem de destruição universal.
149
00:12:58,293 --> 00:13:02,168
Seu planeta sortudo
será a 14ª Pedra da coleção.
150
00:13:05,793 --> 00:13:09,876
Vou tomar o poder do seu planeta
e torná-lo meu!
151
00:13:17,293 --> 00:13:19,834
Como farei com vários planetas,
152
00:13:20,626 --> 00:13:22,084
criando vários outros…
153
00:14:04,834 --> 00:14:05,959
Mãe, o que é isso?
154
00:14:06,043 --> 00:14:09,334
Não sei. Não estou fazendo nada.
155
00:14:09,418 --> 00:14:10,751
Então quem está?
156
00:14:10,834 --> 00:14:12,418
Erodius!
157
00:14:13,001 --> 00:14:15,376
Por que está me abandonando?
158
00:14:15,459 --> 00:14:18,126
Sou seu fã número um!
159
00:14:18,209 --> 00:14:20,418
Erodius!
160
00:14:26,834 --> 00:14:28,793
Erodius!
161
00:14:29,876 --> 00:14:31,043
Erodius!
162
00:14:31,709 --> 00:14:34,251
Erodius!
163
00:14:41,168 --> 00:14:42,043
O quê?
164
00:14:49,584 --> 00:14:51,126
O que é isso?
165
00:15:03,209 --> 00:15:04,626
Um segura o outro!
166
00:15:14,959 --> 00:15:17,793
- Una a corrente, Kid!
- Não!
167
00:15:21,001 --> 00:15:22,876
Kid! Não!
168
00:15:23,459 --> 00:15:24,543
Desculpe, Papa G.
169
00:15:24,626 --> 00:15:28,084
Heróis ajudam e se importam. E heróis…
170
00:15:29,459 --> 00:15:30,834
se sacrificam!
171
00:15:32,543 --> 00:15:33,709
Kid!
172
00:16:06,793 --> 00:16:07,668
Kid?
173
00:16:26,126 --> 00:16:27,459
Nós sobrevivemos.
174
00:16:27,543 --> 00:16:29,209
A felicidade prevalece.
175
00:16:32,459 --> 00:16:34,668
Não! Ainda estamos nos movendo!
176
00:16:57,084 --> 00:17:02,001
Rápido! Ajude o Erodius
antes que ele atinja a Terra!
177
00:17:03,043 --> 00:17:04,501
- O quê?
- Como?
178
00:17:10,001 --> 00:17:12,584
- Onde estamos?
- O que é isso?
179
00:17:12,668 --> 00:17:14,418
Viram o que eu vi?
180
00:17:14,501 --> 00:17:15,959
Espere, aquele é…
181
00:17:16,043 --> 00:17:17,918
Erodius!
182
00:17:26,584 --> 00:17:29,418
Erodius já foi um planeta com vida.
183
00:17:31,834 --> 00:17:34,459
Ele curava seres de toda parte.
184
00:17:43,793 --> 00:17:46,209
Então foi destruído.
185
00:17:48,293 --> 00:17:52,376
O último fragmento de seu poder
se perdeu no Universo.
186
00:17:56,126 --> 00:17:59,834
Seu espírito vagou
pela galáxia tentando se curar
187
00:18:00,918 --> 00:18:03,334
com o poder de outros planetas.
188
00:18:05,668 --> 00:18:08,001
Procurando a peça que faltava,
189
00:18:10,168 --> 00:18:12,793
aquela que traria paz.
190
00:18:19,043 --> 00:18:21,251
- Temos que ajudá-lo.
- Rápido!
191
00:18:22,418 --> 00:18:25,668
Encontrem a 14ª Pedra!
192
00:18:26,459 --> 00:18:28,959
Não dá pra vasculhar a galáxia toda.
193
00:18:29,043 --> 00:18:30,501
Tem uma ideia melhor?
194
00:18:30,584 --> 00:18:32,293
Crie um portal, Jo!
195
00:18:32,376 --> 00:18:34,668
Pra onde? A Terra será destruída.
196
00:18:35,251 --> 00:18:36,918
- Ei.
- Depressa!
197
00:18:37,001 --> 00:18:37,918
Ei!
198
00:18:39,084 --> 00:18:40,584
- Ei!
- Não tem como.
199
00:18:42,251 --> 00:18:43,918
Ei!
200
00:18:48,543 --> 00:18:49,501
Eu…
201
00:18:51,668 --> 00:18:54,084
estou com a 14ª Pedra.
202
00:18:55,376 --> 00:18:59,876
Achei que eu tinha tido
uma longa vida saudável por sorte,
203
00:19:00,584 --> 00:19:06,293
mas acho que foi a Pedra Cósmica da Cura
que me manteve vivo.
204
00:19:06,376 --> 00:19:09,126
Papa G. Quantos anos você tem?
205
00:19:09,209 --> 00:19:10,584
Cento e onze.
206
00:19:11,918 --> 00:19:13,501
Não, 112.
207
00:19:13,584 --> 00:19:17,376
Se a Pedra o manteve vivo,
o que acontece se desistir?
208
00:19:18,168 --> 00:19:20,459
Acho que vamos descobrir.
209
00:19:22,334 --> 00:19:23,168
Não!
210
00:19:23,751 --> 00:19:27,876
Não posso perder você também.
211
00:19:37,959 --> 00:19:41,751
Kid, você tem a vida toda pela frente.
212
00:19:43,709 --> 00:19:46,084
Já tive tempo de sobra.
213
00:19:57,543 --> 00:20:00,251
É como diz meu herói, Kid Cosmic:
214
00:20:00,876 --> 00:20:05,251
"Heróis ajudam e se importam. E heróis…
215
00:20:07,668 --> 00:20:08,959
se sacrificam."
216
00:20:23,709 --> 00:20:24,793
Papa G!
217
00:20:25,709 --> 00:20:27,043
Não!
218
00:20:41,418 --> 00:20:45,418
Erodius se curou e seguiu em frente.
Vamos fazer o mesmo.
219
00:20:58,168 --> 00:20:59,001
O que foi?
220
00:21:00,793 --> 00:21:02,334
Os poderes estão sumindo!
221
00:21:04,084 --> 00:21:05,584
Temos que sair daqui!
222
00:21:13,709 --> 00:21:17,209
Acho que não sou tão ágil quanto antes.
223
00:21:18,959 --> 00:21:21,168
Una a corrente, vovô!
224
00:21:30,959 --> 00:21:32,209
Papa G!
225
00:21:37,043 --> 00:21:38,751
Bem-vindo ao lar, Kid.
226
00:22:35,001 --> 00:22:38,918
Legendas: Yulia Amaral