1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:23,168 --> 00:00:25,584 ‎로사! 3 00:01:12,043 --> 00:01:15,209 ‎에로디우스가 아직도 있다면 ‎우리가 막아야죠! 4 00:01:16,334 --> 00:01:18,584 ‎에로디우스가 어디 있는지 ‎우리는 몰라 5 00:01:18,668 --> 00:01:21,334 ‎위치를 추적할 방법도 없다 6 00:01:21,418 --> 00:01:24,543 ‎뭐라도 해야죠 ‎설마 방법이 없겠어요? 7 00:01:24,626 --> 00:01:26,334 ‎할 수 있다 해도 무의미해 8 00:01:26,418 --> 00:01:29,876 ‎네? 우리를 우주에 데려온 건 ‎파워 스톤을 찾고 9 00:01:29,959 --> 00:01:31,668 ‎행성파괴자를 막기 위해서잖아요 10 00:01:31,751 --> 00:01:32,918 ‎그때는 그랬지 11 00:01:33,001 --> 00:01:34,168 ‎근데 지금은요? 12 00:01:34,251 --> 00:01:38,043 ‎막을 방법이 없다는 걸 깨달았어 13 00:01:38,543 --> 00:01:39,751 ‎우리가 막을 수 있어요 14 00:01:39,834 --> 00:01:43,084 ‎우린 지구 최강자 ‎전지구적 영웅들이에요 15 00:01:43,626 --> 00:01:45,834 ‎가짜 지구에서 최강자였지 16 00:01:45,918 --> 00:01:47,543 ‎그거 다 환상이었잖아 17 00:01:47,626 --> 00:01:50,334 ‎에로디우스와의 진짜 싸움은 ‎우리가 이기고 있었어요 18 00:01:50,418 --> 00:01:53,584 ‎그러니까 판토스가 ‎우리를 판타지 영역으로 쫓아냈죠 19 00:01:53,668 --> 00:01:57,793 ‎그때는 스톤이 있었지 ‎초능력 없이 어떻게 싸우겠어? 20 00:01:57,876 --> 00:02:00,918 ‎말도 안 돼요, 그냥 포기하자고요? 21 00:02:03,043 --> 00:02:08,293 ‎목숨을 지킨 걸로 ‎감사하자고 생각하는 사람도 있어 22 00:02:08,376 --> 00:02:09,834 ‎다 그런 건 아니에요 23 00:02:09,918 --> 00:02:12,584 ‎에로디우스가 파괴할 ‎다른 행성은 어떡하죠? 24 00:02:12,668 --> 00:02:15,376 ‎우리 힘으로 행성파괴자를 ‎굴복시키지는 못해도 25 00:02:15,459 --> 00:02:17,668 ‎도울 방법은 얼마든지 있어 26 00:02:18,918 --> 00:02:21,501 ‎에로디우스가 오아시스 식당을 ‎초토화한 후 27 00:02:21,584 --> 00:02:24,709 ‎뭐라도 가져올 게 있나 ‎돌아가 봤어 28 00:02:24,793 --> 00:02:29,876 ‎난민들을 돕는 의미로 ‎여기에 식당을 열어도 좋겠지 29 00:02:29,959 --> 00:02:34,959 ‎에로디우스 생존자들을 위한 ‎영원한 오아시스로 말이야 30 00:02:35,043 --> 00:02:38,043 ‎7호실 작은 난민들은 ‎내가 데려왔는데 31 00:02:38,126 --> 00:02:41,209 ‎어느새 집을 새로 지었어 32 00:02:41,293 --> 00:02:44,168 ‎너희도 다 할 수 있어 33 00:02:45,043 --> 00:02:47,376 ‎남은 건 이것뿐이었어요? 34 00:02:47,459 --> 00:02:49,709 ‎그럴 순 없어요 35 00:02:50,793 --> 00:02:52,751 ‎"렉스 로켓 ‎절대 포기하지 마" 36 00:02:52,834 --> 00:02:54,459 ‎영웅은 어떻게든 길을 찾아요 37 00:02:55,584 --> 00:02:57,584 ‎아무리 큰 문제라도요 38 00:02:57,668 --> 00:03:00,459 ‎키드 말이 맞아요 ‎우린 막을 방법을 찾을 거예요 39 00:03:00,543 --> 00:03:01,543 ‎어떻게든 40 00:03:01,626 --> 00:03:05,501 ‎그 멍청한 행성파괴자를 ‎부숴버릴 거야! 41 00:03:06,418 --> 00:03:07,626 ‎로사! 42 00:03:07,709 --> 00:03:08,918 ‎카를로스! 라모나! 43 00:03:09,001 --> 00:03:11,251 ‎로사, 우리 딸 깨어났구나 44 00:03:11,334 --> 00:03:12,459 ‎하느님, 고맙습니다 45 00:03:12,543 --> 00:03:14,043 ‎정말 반가워, 로사! 46 00:03:14,126 --> 00:03:16,418 ‎살아 있었다니 천만다행이야 47 00:03:18,043 --> 00:03:21,334 ‎로사네 가족끼리 있도록 ‎자리를 비켜줘야겠구나 48 00:03:23,459 --> 00:03:25,459 ‎아니, 싸워요! 49 00:03:25,543 --> 00:03:26,959 ‎역시 로사야 50 00:03:27,043 --> 00:03:28,668 ‎우리와 함께할 분? 51 00:03:33,126 --> 00:03:34,126 ‎가자, 딸 52 00:03:34,209 --> 00:03:35,334 ‎싫어! 53 00:03:35,418 --> 00:03:36,793 ‎싸워, 지금! 54 00:03:36,876 --> 00:03:38,126 ‎싫어! 55 00:03:40,918 --> 00:03:45,001 ‎다들 짐을 싼다 ‎이주지로 복귀하자 56 00:03:45,084 --> 00:03:47,084 ‎스턴치 장군, 우리 작전은 어쩌죠? 57 00:03:47,168 --> 00:03:48,584 ‎대통령님은 우리에게… 58 00:03:48,668 --> 00:03:52,834 ‎큰 외계인들이 에로디우스와 ‎어떻게 맞서는지 보라고 보내셨지 59 00:03:52,918 --> 00:03:54,001 ‎답은 나왔잖아 60 00:03:54,084 --> 00:03:57,043 ‎주제넘은 얘기입니다만 ‎아직 모릅니다 61 00:03:57,126 --> 00:03:59,293 ‎우리를 두 번이나 종말에서 구했고 62 00:03:59,376 --> 00:04:02,584 ‎우주를 위해 싸우자는 사람도 ‎아직 남아 있어요 63 00:04:02,668 --> 00:04:04,376 ‎저 애들 말인가? 64 00:04:04,459 --> 00:04:07,918 ‎정신 차려, 메인스테이 소위 ‎샨 여왕 파의 말을 들었잖아 65 00:04:08,001 --> 00:04:11,043 ‎이제 여기가 저들과 우리의 ‎보금자리다 66 00:04:11,126 --> 00:04:14,459 ‎남은 행성들은 ‎각자 알아서 살아야 해 67 00:04:16,418 --> 00:04:17,751 ‎메인스테이, 안 가? 68 00:04:18,251 --> 00:04:20,001 ‎난 안 가겠어 69 00:04:20,501 --> 00:04:23,668 ‎실낱같은 희망이라도 남아 있다면 70 00:04:23,751 --> 00:04:26,376 ‎- 포기 안 해 ‎- 그럼 나도 남겠어 71 00:04:26,459 --> 00:04:30,209 ‎비니아, 메인스테이 ‎장군님 지시에 따라 72 00:04:30,293 --> 00:04:32,793 ‎우리 신경 쓰지 마 73 00:04:33,501 --> 00:04:36,793 ‎그냥 가면 ‎너희 같은 약골들은 죽어 74 00:04:46,501 --> 00:04:51,459 ‎글쎄, 우주 주스도 ‎우주 곰도, 우주 난로도 다 싫고 75 00:04:51,543 --> 00:04:53,584 ‎우주 만화만 보겠대 76 00:04:53,668 --> 00:04:56,501 ‎우주라는 말 번번이 안 달아도 돼 77 00:04:57,001 --> 00:04:59,209 ‎그냥 우주 재미로 그러는 거야 78 00:05:00,501 --> 00:05:02,626 ‎요 며칠은 힘들었어 79 00:05:02,709 --> 00:05:04,626 ‎로사와 헤어지는 줄 알았지 80 00:05:04,709 --> 00:05:07,834 ‎나도 그랬어 ‎다시는 놓치지 않을 거야 81 00:05:07,918 --> 00:05:11,834 ‎여기에 뿌리를 내리면 어떨까? 82 00:05:11,918 --> 00:05:14,668 ‎묘목장을 새로 만들고 ‎꽃도 새로 키우면서 83 00:05:14,751 --> 00:05:16,543 ‎그럼 우주 꽃이겠네 84 00:05:20,376 --> 00:05:21,209 ‎그렇지 85 00:05:21,293 --> 00:05:24,293 ‎어쨌든 우리는 ‎키드와 조의 작전에 끼지 말자 86 00:05:24,376 --> 00:05:27,376 ‎그래, 플로레스 집안은 ‎이제 싸움을 접도록 하지 87 00:05:27,959 --> 00:05:29,834 ‎이제 시키는 대로 안 해 88 00:05:29,918 --> 00:05:31,543 ‎난 다 컸어 89 00:05:34,709 --> 00:05:36,584 ‎키드! 90 00:05:37,251 --> 00:05:38,418 ‎위험해! 91 00:05:43,293 --> 00:05:47,209 ‎봤어? 내 생각이 맞았어 ‎제일 작은 큰 외계인은 포기 안 해 92 00:05:47,293 --> 00:05:48,293 ‎그래서? 93 00:05:48,376 --> 00:05:49,418 ‎고작 어린애잖아 94 00:05:49,501 --> 00:05:52,626 ‎난폭한 거대 괴수지만 ‎별 방법이 있겠어? 95 00:05:52,709 --> 00:05:55,168 ‎우리처럼 하겠지, 노력 말이야 96 00:05:56,668 --> 00:05:58,293 ‎가자, 놓치면 안 돼 97 00:05:59,209 --> 00:06:02,168 ‎이런다고 따라잡겠어? ‎벌써 90cm나 멀어졌어! 98 00:06:04,084 --> 00:06:07,001 ‎참치 샌드위치 하나를 ‎못 만든단 말이야? 99 00:06:07,084 --> 00:06:09,043 ‎없어, 캔밖에 없거든 100 00:06:09,876 --> 00:06:11,168 ‎이거 참치래 101 00:06:11,251 --> 00:06:13,251 ‎거기 써 있는 건 '치참'이야 102 00:06:13,334 --> 00:06:15,584 ‎오로라 말은 거꾸로 읽거든 103 00:06:15,668 --> 00:06:16,918 ‎너무해 104 00:06:17,001 --> 00:06:18,626 ‎근데 이것도 생선이야! 105 00:06:18,709 --> 00:06:19,834 ‎만세! 106 00:06:19,918 --> 00:06:21,126 ‎키드 본 사람? 107 00:06:21,709 --> 00:06:22,626 ‎- 없어 ‎- 아니 108 00:06:22,709 --> 00:06:23,626 ‎나! 109 00:06:23,709 --> 00:06:24,876 ‎어디 있어요? 110 00:06:24,959 --> 00:06:26,126 ‎몰라 111 00:06:26,209 --> 00:06:27,751 ‎봤다면서 112 00:06:27,834 --> 00:06:30,376 ‎전에 봤지 ‎지금은 어디 있는지 몰라 113 00:06:30,459 --> 00:06:31,543 ‎프라이 114 00:06:39,959 --> 00:06:41,168 ‎고마워, 친구들 115 00:06:41,959 --> 00:06:43,293 ‎비켜! 116 00:06:47,626 --> 00:06:49,959 ‎저 말하는 참치가 ‎우리를 죽일 뻔했어 117 00:06:50,043 --> 00:06:51,501 ‎저거 이름이 참치야 118 00:06:51,584 --> 00:06:54,126 ‎큰 외계인들은 저런 걸 ‎고라니라고 부르지 119 00:06:54,209 --> 00:06:56,918 ‎샌드위치는 무시하고 ‎여자애만 찾자 120 00:07:11,251 --> 00:07:13,293 ‎"연민 한 컵, 애정 한 숟갈" 121 00:07:13,376 --> 00:07:15,626 ‎"이해 눈곱만큼을 ‎정성, 친절과 섞어 준다" 122 00:07:19,376 --> 00:07:20,793 ‎괜찮아, 플로? 123 00:07:20,876 --> 00:07:21,793 ‎괜찮아요 124 00:07:22,376 --> 00:07:23,209 ‎그냥 125 00:07:24,709 --> 00:07:25,959 ‎물건인걸요 126 00:07:26,459 --> 00:07:27,459 ‎물건일 뿐이죠 127 00:07:27,543 --> 00:07:31,626 ‎그냥 물건이 아니라 추억이지 ‎나도 알아 128 00:07:31,709 --> 00:07:36,084 ‎내 고향 집 알지? ‎누군가의 쓰레기도 누구에겐 보물 129 00:07:36,168 --> 00:07:40,418 ‎이 털을 봐 ‎사랑하는 아내를 만난 날 주웠어 130 00:07:40,501 --> 00:07:44,209 ‎아내가 날 살렸지 ‎괴짜 늙은이로 살 운명이었는데 131 00:07:44,293 --> 00:07:47,126 ‎여기 양철 별은 내 큰아들 거야 132 00:07:47,209 --> 00:07:49,876 ‎카우보이-도둑 놀이 할 때 ‎그 애가 달던 건데 133 00:07:49,959 --> 00:07:53,376 ‎걘 주로 도둑을 맡았지 ‎내 마음을 훔쳤으니까 134 00:07:53,459 --> 00:07:56,668 ‎참! 이건 옛날부터 간직한 ‎행운의 돌이야 135 00:07:56,751 --> 00:07:58,376 ‎어떤 행운을 주길래요? 136 00:07:58,459 --> 00:08:00,584 ‎내가 꼬마였을 때 137 00:08:00,668 --> 00:08:03,834 ‎부모님을 따라서 시골로 이사했어 138 00:08:04,918 --> 00:08:07,293 ‎아이고, 얼마나 싫었는지 몰라 139 00:08:07,376 --> 00:08:10,751 ‎옛날 집으로 돌아가 ‎예전처럼 살고 싶었지 140 00:08:10,834 --> 00:08:12,959 ‎그래서 어느 날, 도망쳐버렸어 141 00:08:13,543 --> 00:08:17,668 ‎어느새 밤이 오고 난 길을 잃었어 142 00:08:17,751 --> 00:08:21,709 ‎어디가 어디인지 모르겠더군 ‎부모님은 어디 계신 건지 143 00:08:21,793 --> 00:08:24,251 ‎- 뭘 해야 할지 몰랐어 ‎- 어떻게 하셨어요? 144 00:08:25,001 --> 00:08:28,709 ‎산 위에서 반짝이는 ‎작은 불꽃이 보였어 145 00:08:28,793 --> 00:08:31,584 ‎뭔지 궁금해서 ‎산을 오르고 또 올랐지 146 00:08:31,668 --> 00:08:34,751 ‎산꼭대기에 올라가서 ‎뭘 봤는지 알아? 147 00:08:35,918 --> 00:08:38,251 ‎바로 이 멋진 크리스털이었어 148 00:08:40,126 --> 00:08:42,334 ‎어찌나 멋지고 반짝거리던지 149 00:08:42,418 --> 00:08:43,543 ‎그래서 주워들었어 150 00:08:43,626 --> 00:08:44,959 ‎근데 산에서 미끄러져서 151 00:08:45,043 --> 00:08:48,584 ‎머리에 혹 나고, 다리 부러지고 ‎염증이 생기고 잔뜩 토했지 152 00:08:48,668 --> 00:08:51,834 ‎며칠을 벌레만 먹어대다 ‎부모님을 만났어 153 00:08:51,918 --> 00:08:57,543 ‎그래도 이 행운의 돌이 없었다면 ‎살아남지 못했을 거야 154 00:08:57,626 --> 00:09:00,584 ‎그래서 지금까지 ‎절대 풀지 않는다는 것! 155 00:09:00,668 --> 00:09:03,834 ‎애초에 산에 올라가지 않았다면 ‎그런 일도… 156 00:09:03,918 --> 00:09:07,209 ‎요점은 아무리 눈앞이 캄캄해도 157 00:09:07,293 --> 00:09:11,459 ‎길을 알려주는 작은 불꽃만 ‎찾으면 된다 이 말이야 158 00:09:11,543 --> 00:09:14,376 ‎- 하지만 길을 알려준 건… ‎- 우리 애들을 봐 159 00:09:14,459 --> 00:09:18,959 ‎지금도 조와 키드는 ‎희망의 빛을 찾고 있어 160 00:09:19,043 --> 00:09:21,459 ‎상황은 이렇게 캄캄한데 161 00:09:23,459 --> 00:09:24,959 ‎녹초가 됐어 162 00:09:26,084 --> 00:09:27,418 ‎이제 어쩌지? 163 00:09:28,001 --> 00:09:28,918 ‎우리 164 00:09:29,709 --> 00:09:30,668 ‎올라가자! 165 00:09:30,751 --> 00:09:31,834 ‎어디 있어요? 166 00:09:31,918 --> 00:09:33,001 ‎뭐라는 거지? 167 00:09:33,084 --> 00:09:35,293 ‎키드랑 조, 어디 있냐고요! 168 00:09:35,376 --> 00:09:36,876 ‎본부에 있겠지 169 00:09:36,959 --> 00:09:37,918 ‎고마워요 170 00:09:38,959 --> 00:09:41,418 ‎반짝반짝 목걸이 예뻐요, 파파 G 171 00:09:46,584 --> 00:09:47,668 ‎꽉 잡아! 172 00:09:47,751 --> 00:09:49,918 ‎절대 놓지 마 ‎힘들게 여기까지 왔잖아 173 00:09:50,793 --> 00:09:51,709 ‎살았다! 174 00:09:52,709 --> 00:09:53,584 ‎찾았다! 175 00:09:53,668 --> 00:09:57,668 ‎키드, 샨 여왕님께 물어봤는데 ‎여기 탈출 포드가 있대 176 00:09:57,751 --> 00:09:58,876 ‎잘됐다! 177 00:09:58,959 --> 00:10:01,668 ‎- 문제는 망가졌다는 거지 ‎- 짜증 나네 178 00:10:01,751 --> 00:10:03,709 ‎파파 G가 고칠 수 있으시대 179 00:10:03,793 --> 00:10:04,793 ‎잘됐다! 180 00:10:04,876 --> 00:10:07,209 ‎우리가 모두 타기엔 ‎너무 좁아서 문제야 181 00:10:07,293 --> 00:10:08,459 ‎짜증 나네 182 00:10:16,251 --> 00:10:17,418 ‎잠깐만 183 00:10:17,501 --> 00:10:20,126 ‎14번째 스톤을 찾으면? 184 00:10:20,209 --> 00:10:23,501 ‎14번째 스톤은 ‎가짜 세계에서 지어낸 얘기야 185 00:10:23,584 --> 00:10:25,876 ‎찾아낸 걸로 위장해서 186 00:10:25,959 --> 00:10:29,334 ‎가짜 스톤으로 ‎판토스의 주의를 끌자! 187 00:10:29,418 --> 00:10:33,376 ‎그래! 내가 14번째 스톤 짝퉁으로 ‎주의를 끄는 동안 188 00:10:33,459 --> 00:10:36,501 ‎나머지는 에로디우스에 가서 ‎진짜 스톤을 찾아 189 00:10:36,584 --> 00:10:40,168 ‎그런 다음 이러는 거지 ‎'판토스, 우리 기억해?' 190 00:10:40,251 --> 00:10:44,293 ‎그럼 판토스가 이러겠지 ‎'맙소사! 나의 원수들!' 191 00:10:44,376 --> 00:10:47,126 ‎그러면 우리가 힘을 합쳐 ‎에로디우스를 파괴해! 192 00:10:47,209 --> 00:10:48,293 ‎쾅! 193 00:10:48,376 --> 00:10:53,959 ‎그럼 판토스는 질질 짜고 ‎우주가 외치겠지, '만세, 멋져!' 194 00:10:54,043 --> 00:10:58,126 ‎'고마워, 우주 히어로 키드와 ‎은하계 영웅들!' 195 00:10:58,209 --> 00:11:00,793 ‎또는 도착하자마자 ‎판토스한테 잡혀서 196 00:11:00,876 --> 00:11:03,334 ‎가짜 지구로 돌려보내질 수도 있어 197 00:11:05,293 --> 00:11:09,543 ‎아니면 샨 여왕도 못 찾는 ‎우주 공간으로 던져버리거나 198 00:11:09,626 --> 00:11:11,376 ‎"편히 잠들라 ‎은하계 영웅들" 199 00:11:11,959 --> 00:11:13,376 ‎- 조? ‎- 다른 방법을 찾자 200 00:11:13,459 --> 00:11:14,959 ‎- 조? ‎- 생각 좀 하게 기다려 201 00:11:15,043 --> 00:11:17,584 ‎- 조! ‎- 곧 떠오를 거야 202 00:11:17,668 --> 00:11:18,626 ‎온다 203 00:11:20,293 --> 00:11:21,959 ‎조, 그만해 204 00:11:22,043 --> 00:11:24,751 ‎다 필요 없어, 방법은 없을 거야 205 00:11:25,626 --> 00:11:27,168 ‎키드, 왜 이래? 206 00:11:28,334 --> 00:11:30,709 ‎소리 지르는 너보다 더 무서워 207 00:11:31,251 --> 00:11:33,209 ‎이 싸움은 이길 수가 없어 208 00:11:33,709 --> 00:11:35,126 ‎아니야! 209 00:11:35,209 --> 00:11:37,293 ‎- 로사? ‎- 싸워야 해 210 00:11:37,876 --> 00:11:39,876 ‎안 싸워, 로사 211 00:11:40,376 --> 00:11:43,209 ‎초능력이 없으면 ‎에로디우스와 게임이 안 돼 212 00:11:43,293 --> 00:11:47,418 ‎스톤이 없어지자마자 ‎우주에서 죽을 뻔했잖아 213 00:11:47,501 --> 00:11:48,626 ‎하지만 안 죽었잖아 214 00:11:48,709 --> 00:11:49,834 ‎할 수 있어 215 00:11:49,918 --> 00:11:53,084 ‎다른 사람들 말이 맞아 ‎너무 위험해 216 00:11:53,168 --> 00:11:56,668 ‎가짜 지구의 완벽한 현실을 ‎포기하는 건 가능했지만 217 00:11:56,751 --> 00:11:58,918 ‎우리 팀 모두를 ‎희생하지는 않을 거야 218 00:11:59,001 --> 00:12:01,584 ‎너무 큰 문제야 219 00:12:01,668 --> 00:12:04,334 ‎내가 커져서 부수면 돼! 220 00:12:04,418 --> 00:12:06,793 ‎이건 부술 수 없어 221 00:12:06,876 --> 00:12:09,959 ‎넌 몰라, 작은 꼬마라서 222 00:12:10,043 --> 00:12:11,834 ‎나 안 작아! 223 00:12:12,418 --> 00:12:14,376 ‎다들 쉬는 게 좋겠다 224 00:12:14,876 --> 00:12:17,084 ‎내일 아침에 얘기하자 225 00:12:25,626 --> 00:12:27,543 ‎뭐라는지 모르겠어 226 00:12:29,459 --> 00:12:33,418 ‎안녕하신가, 용감한 큰 외계인 ‎이제 우리 말이 들려? 227 00:12:33,918 --> 00:12:34,751 ‎응! 228 00:12:37,584 --> 00:12:40,501 ‎이 애송아! ‎응! 한 마디로 우릴 죽일래? 229 00:12:40,584 --> 00:12:41,543 ‎미안 230 00:12:41,626 --> 00:12:43,001 ‎곱게 말해 231 00:12:43,918 --> 00:12:45,001 ‎이해해 줘 232 00:12:45,084 --> 00:12:47,418 ‎끄덕이는 고개보다 ‎더 큰 위험들을 헤치고 233 00:12:47,501 --> 00:12:49,126 ‎너랑 얘기하러 왔어 234 00:12:49,209 --> 00:12:52,334 ‎에로디우스와 전투를 이어갈 ‎묘안이 우리에게 있어 235 00:12:52,418 --> 00:12:53,251 ‎진짜? 236 00:12:53,334 --> 00:12:54,668 ‎하지만 네가 도와줘야 해 237 00:12:54,751 --> 00:12:57,876 ‎보이지도 않는 우리와 ‎함께 싸울래? 238 00:12:57,959 --> 00:12:59,626 ‎고개 움직이지 말고 대답해라 239 00:13:00,209 --> 00:13:01,043 ‎응 240 00:13:07,876 --> 00:13:09,584 ‎우주 소녀! 241 00:13:12,376 --> 00:13:14,126 ‎우주 소녀 242 00:13:34,293 --> 00:13:36,793 ‎- 도와줘요! 로사! ‎- 로사? 243 00:13:36,876 --> 00:13:39,043 ‎- 로사가 없어졌어요! ‎- 뭐라고? 244 00:13:39,126 --> 00:13:40,959 ‎- 무슨 일이죠? ‎- 어디 갔어요? 245 00:13:41,709 --> 00:13:44,293 ‎탈출 포드와 ‎난민 세 명이 사라졌다 246 00:13:44,376 --> 00:13:46,209 ‎탈출 포드는 망가졌다면서요? 247 00:13:46,293 --> 00:13:47,459 ‎망가졌어 248 00:13:47,543 --> 00:13:48,751 ‎고쳤나? 249 00:13:49,251 --> 00:13:51,918 ‎로사가 고쳤을 리는 없잖아요 ‎고칠 수 있나? 250 00:13:52,543 --> 00:13:53,918 ‎다 제 잘못이에요 251 00:13:54,001 --> 00:13:56,543 ‎로사는 싸우자는데 제가 막으니까 252 00:13:56,626 --> 00:13:58,293 ‎막무가내로 일을 벌인 거예요 253 00:13:58,376 --> 00:14:00,793 ‎자책할 때가 아니야 ‎흩어져서 찾죠 254 00:14:00,876 --> 00:14:03,168 ‎카를로스, 라모나는 ‎주거 구역을 찾아요 255 00:14:03,251 --> 00:14:06,709 ‎햄버그와 프라이는 주방 ‎나머지는 공용 공간을 봅시다 256 00:14:06,793 --> 00:14:10,001 ‎샨 여왕님, 기지 외부에 ‎찾아볼 곳이 있나요? 257 00:14:11,001 --> 00:14:12,251 ‎하늘을 봐 258 00:14:24,751 --> 00:14:26,376 ‎난 작지 않아! 259 00:14:32,709 --> 00:14:33,584 ‎저건? 260 00:14:33,668 --> 00:14:35,418 ‎파워 스톤! 261 00:14:35,501 --> 00:14:36,501 ‎어떻게 찾았지? 262 00:14:38,709 --> 00:14:40,084 ‎난 절대 포기 안 해 263 00:14:42,668 --> 00:14:44,793 ‎작은 사람들도 마찬가지야 264 00:14:45,626 --> 00:14:48,709 ‎스캐너랑 다른 장비로 ‎행성파괴자를 찾아냈어 265 00:14:51,793 --> 00:14:54,043 ‎난 스톤을 파냈고 266 00:14:56,001 --> 00:14:58,209 ‎탈출 포드에 실었어 267 00:14:59,334 --> 00:15:04,376 ‎둔한 판토스는 ‎우리가 다녀간 줄도 몰랐어 268 00:15:11,209 --> 00:15:13,876 ‎잘했어, 팀! 대단해! 269 00:15:15,334 --> 00:15:16,834 ‎스턴치 장군! 270 00:15:17,376 --> 00:15:20,959 ‎메인스테이 소위 ‎너희 셋은 명령에 불복종하고 271 00:15:21,043 --> 00:15:23,584 ‎제일 작은 큰 외계인과 접촉했다 272 00:15:24,251 --> 00:15:25,918 ‎메인스테이가 그러자고 했어요 273 00:15:26,501 --> 00:15:29,084 ‎정말 잘했다! 274 00:15:29,168 --> 00:15:31,126 ‎너희의 불복종은 275 00:15:31,209 --> 00:15:34,501 ‎마을의 영웅들에게 ‎에로디우스를 격파할 기회를 주고 276 00:15:35,001 --> 00:15:37,668 ‎우주에는 생존의 기회를 주었다 277 00:15:38,543 --> 00:15:40,584 ‎이런, 감사합니다, 장군님 278 00:15:40,668 --> 00:15:43,751 ‎고맙네, 지휘관 279 00:15:51,376 --> 00:15:54,418 ‎봤지? 작은 불꽃이면 충분해 280 00:15:58,668 --> 00:16:02,501 ‎"우주 히어로 키드와 작은 불꽃" 281 00:16:50,668 --> 00:16:54,293 ‎자막: 서지민