1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:23,168 --> 00:00:25,584 Rosa! 3 00:01:12,043 --> 00:01:15,209 Hvis Erodius er derude, må vi stoppe den! 4 00:01:16,334 --> 00:01:21,334 Vi ved ikke, hvor Erodius er, og hvordan vi finder Planetdræberen. 5 00:01:21,418 --> 00:01:24,543 Vi må gøre noget. Vi må kunne finde den. 6 00:01:24,626 --> 00:01:26,334 Det gør ingen forskel. 7 00:01:26,418 --> 00:01:31,668 Hvad? Vi skulle finde de kraftfulde sten og stoppe Planetdræberen. 8 00:01:31,751 --> 00:01:32,918 Det var før. 9 00:01:33,001 --> 00:01:34,168 Før hvad? 10 00:01:34,251 --> 00:01:38,043 Før jeg indså, at det er umuligt at stoppe den. 11 00:01:38,543 --> 00:01:43,543 Vi kan stoppe den. De Globale Helte er Jordens største mestre. 12 00:01:43,626 --> 00:01:47,543 -Kun på Fantasijorden. -Det var ikke virkeligt. 13 00:01:47,626 --> 00:01:50,334 Kampen mod Erodius var virkelig, og vi vandt. 14 00:01:50,418 --> 00:01:53,584 Derfor kastede Fantos os ind i Fantasiriget. 15 00:01:53,668 --> 00:01:57,793 Men vi havde stenene. Hvordan vinder vi uden dem? 16 00:01:57,876 --> 00:02:00,918 Mener I det? Giver I bare op? 17 00:02:03,043 --> 00:02:08,376 Nogle af os prøver at sige, at vi bør være glade for, alle er sikre. 18 00:02:08,459 --> 00:02:12,584 Men det er de ikke. Erodius ødelægger andre planeter. 19 00:02:12,668 --> 00:02:17,668 Vi slår måske ikke Planetdræberen, men vi kan stadig hjælpe. 20 00:02:18,918 --> 00:02:24,709 Efter Erodius smadrede Oasen, reddede jeg nogle ting. 21 00:02:24,793 --> 00:02:29,876 I kan måske genåbne dineren her som tilflugtssted. 22 00:02:29,959 --> 00:02:34,959 En permanent oase for alle, som overlever Erodius. 23 00:02:35,043 --> 00:02:41,209 Jeg har hentet flygtningene fra rum syv, og de bygger et nyt hjem her. 24 00:02:41,293 --> 00:02:44,168 Det kan I også. Alle sammen. 25 00:02:45,043 --> 00:02:47,376 Er det alt, hvad der er? 26 00:02:47,459 --> 00:02:49,709 Nej, det kan det ikke være. 27 00:02:50,793 --> 00:02:52,751 REX SIGER: GIV ALDRIG OP! 28 00:02:52,834 --> 00:02:54,459 Helte finder en vej! 29 00:02:55,584 --> 00:02:57,584 Selv med store problemer. 30 00:02:57,668 --> 00:03:01,543 Knægt har ret. Vi stopper Erodius på én eller anden måde. 31 00:03:01,626 --> 00:03:05,501 Vi river Planetdræberen i stykker! 32 00:03:06,793 --> 00:03:07,626 Rosa! 33 00:03:07,709 --> 00:03:08,918 Carlos. Ramona! 34 00:03:09,001 --> 00:03:12,459 -Rosa, mija. Du er vågen. -Gracias al cielo. 35 00:03:12,543 --> 00:03:16,418 -Godt at se dig, Rosa! -Gudskelov, du er i live. 36 00:03:18,043 --> 00:03:21,334 Lad os give familien Flores lidt tid alene. 37 00:03:23,459 --> 00:03:25,459 Nej! Vi kæmper! 38 00:03:25,543 --> 00:03:26,959 Sådan, Rosa. 39 00:03:27,043 --> 00:03:28,668 Hvem er ellers med? 40 00:03:33,126 --> 00:03:34,126 Kom, mija. 41 00:03:34,209 --> 00:03:35,334 Nej! 42 00:03:35,418 --> 00:03:36,793 Kæmpe! Nu! 43 00:03:36,876 --> 00:03:38,126 Nej! 44 00:03:40,918 --> 00:03:47,084 -Vi pakker og vender tilbage til kolonien. -General Nobel, hvad med missionen? 45 00:03:47,168 --> 00:03:52,876 -Præsidenten sendte os… -Vi skulle finde ud af planen med Erodius. 46 00:03:52,959 --> 00:03:57,043 -Vi fik svaret. -Med al respekt, det tror jeg ikke. 47 00:03:57,126 --> 00:03:59,293 De reddede os to gange, 48 00:03:59,376 --> 00:04:02,584 og nogle af dem vil kæmpe for resten af galaksen. 49 00:04:02,668 --> 00:04:04,376 Mener du børnene? 50 00:04:04,459 --> 00:04:07,918 Vågn op, Fændrik Felix. Du hørte dronning Xhan og de andre. 51 00:04:08,001 --> 00:04:11,043 De bygger deres nye hjem her, som os. 52 00:04:11,126 --> 00:04:14,459 Resten af galaksen må passe på sig selv. 53 00:04:16,418 --> 00:04:17,751 Felix, kommer du? 54 00:04:18,251 --> 00:04:20,001 Nej, det gør jeg ikke. 55 00:04:20,501 --> 00:04:24,959 Hvis der er en smule håb, giver jeg ikke op. 56 00:04:25,043 --> 00:04:26,376 Heller ikke jeg. 57 00:04:26,459 --> 00:04:30,209 Vinia, Felix, I hørte generalen. Stop. 58 00:04:30,293 --> 00:04:32,834 Bliv ikke for vores skyld, Brage. 59 00:04:33,501 --> 00:04:36,793 Så bliver I to lamhjerner dræbt. 60 00:04:46,501 --> 00:04:51,459 Hun ville ikke have rumjuice, rumbjørnen eller rumvarme, 61 00:04:51,543 --> 00:04:53,584 så hun ser rumtegnefilm. 62 00:04:53,668 --> 00:04:56,918 Du behøver ikke tilføje "Rum" til alt. 63 00:04:57,001 --> 00:04:59,209 Ja, jeg rummorer mig bare. 64 00:05:00,501 --> 00:05:04,626 Det var nogle svære dage. Vi troede, vi mistede hende. 65 00:05:04,709 --> 00:05:07,959 Ja, mi amor. Vi må ikke miste hende igen. 66 00:05:08,043 --> 00:05:11,834 Vi kan måske plante frø og starte et nyt liv her. 67 00:05:11,918 --> 00:05:16,543 -Åbne en planteskole, dyrke blomster. -Rumblomster. 68 00:05:20,376 --> 00:05:21,209 Ja. 69 00:05:21,293 --> 00:05:24,293 Vi må undgå Knægt og Jos plan. 70 00:05:24,376 --> 00:05:27,376 Enig. Ikke flere kampe for Flores. 71 00:05:27,959 --> 00:05:31,543 Ikke flere regler. Jeg er en stor pige. 72 00:05:34,709 --> 00:05:36,584 Knægt! 73 00:05:37,251 --> 00:05:38,418 Pas på! 74 00:05:43,293 --> 00:05:47,209 Se! Jeg sagde, den lille store ikke havde givet op. 75 00:05:47,293 --> 00:05:48,293 Og hvad så? 76 00:05:48,376 --> 00:05:52,626 Kan et stort og farligt barn virkelig gøre en forskel? 77 00:05:52,709 --> 00:05:55,168 Ja, ved at forsøge, som os. 78 00:05:56,668 --> 00:06:02,168 -Kom. Vi må ikke miste hende. -Vi når det aldrig. Hun er en meter væk. 79 00:06:04,084 --> 00:06:07,001 Kan I ikke rasle en tunsandwich op? 80 00:06:07,084 --> 00:06:09,043 Nein. Kun dåsemad. 81 00:06:09,876 --> 00:06:11,168 Der står "Tun". 82 00:06:11,251 --> 00:06:15,584 Der står ikke "Tun". Det er det Aurorianske ord anud. 83 00:06:15,668 --> 00:06:16,918 Mand. 84 00:06:17,001 --> 00:06:18,626 Det betyder fisk! 85 00:06:18,709 --> 00:06:19,834 Okay! 86 00:06:19,918 --> 00:06:21,626 Har I set Knægt? 87 00:06:21,709 --> 00:06:22,626 -Nein. -Næh. 88 00:06:22,709 --> 00:06:23,626 Ja! 89 00:06:23,709 --> 00:06:26,126 -Hvor er han? -Det ved jeg ikke. 90 00:06:26,209 --> 00:06:27,751 Du sagde, du så ham. 91 00:06:27,834 --> 00:06:30,376 I mit liv, men ikke nu. 92 00:06:30,459 --> 00:06:31,543 Åh, Frit. 93 00:06:39,959 --> 00:06:41,168 Tak, venner. 94 00:06:41,959 --> 00:06:43,293 Pas på! 95 00:06:47,626 --> 00:06:51,709 -Den talende tun fik os næsten dræbt! -Den hedder Tun. 96 00:06:51,793 --> 00:06:54,126 Det kalder de store en kalv. 97 00:06:54,209 --> 00:06:56,918 Glem sandwichen. Fokusér på pigen. 98 00:07:11,251 --> 00:07:13,418 EN KOP KÆRLIGHED. EN TESKE TOLERANCE. 99 00:07:13,501 --> 00:07:15,626 EN CENTILITER SYMPATI. BLAND MED OMSORG OG OMTANKE. 100 00:07:19,376 --> 00:07:20,793 Er du okay, Flo? 101 00:07:20,876 --> 00:07:21,793 Ja. 102 00:07:22,376 --> 00:07:23,209 Det… 103 00:07:24,709 --> 00:07:27,459 Det er bare ting. Bare ting. 104 00:07:27,543 --> 00:07:31,626 Nej, det er mere. Det er minder. Jeg forstår. 105 00:07:31,709 --> 00:07:36,084 Du har set min hjem. Skrald kan blive til skatte. 106 00:07:36,168 --> 00:07:40,418 Som fjeren. Jeg fandt den, da jeg mødte min skønne kone. 107 00:07:40,501 --> 00:07:44,209 Hun reddede mig fra en stædig musvåge. 108 00:07:44,293 --> 00:07:47,126 Tinstjernen tilhørte min ældste søn. 109 00:07:47,209 --> 00:07:49,876 Han bar den, når vi legede cowboys og røvere. 110 00:07:49,959 --> 00:07:53,376 Han var røveren. Han stjal mit hjerte. 111 00:07:53,459 --> 00:07:58,376 -Og her er min gamle lykkeamulet. -Hvordan bringer den lykke? 112 00:07:58,459 --> 00:08:03,834 Da jeg var barn, flyttede mine forældre os til et landsted. 113 00:08:04,918 --> 00:08:07,293 Jeg hadede det. 114 00:08:07,376 --> 00:08:10,751 Jeg ville bare hjem til mit gamle liv. 115 00:08:10,834 --> 00:08:12,959 Så jeg stak af en dag. 116 00:08:13,543 --> 00:08:17,668 Og før jeg vidste af det, var jeg faret vild i natten. 117 00:08:17,751 --> 00:08:21,709 Jeg vidste ikke, hvor jeg var, og hvor min familie var. 118 00:08:21,793 --> 00:08:24,251 -Jeg var rådvild. -Hvad gjorde du? 119 00:08:25,084 --> 00:08:28,709 Jeg så en lille gnist i bjergene. 120 00:08:28,793 --> 00:08:34,751 Jeg klatrede op for at se, hvad det var. Og ved du, hvad jeg fandt på toppen? 121 00:08:35,918 --> 00:08:38,251 Denne smukke krystaltingest. 122 00:08:40,126 --> 00:08:42,334 Den var så fin og glitrende. 123 00:08:42,418 --> 00:08:44,959 Jeg tog den med, men så gled jeg 124 00:08:45,043 --> 00:08:48,584 og slog hovedet, brækkede benet og blev syg. 125 00:08:48,668 --> 00:08:51,834 I flere dage måtte jeg leve af orme. 126 00:08:51,918 --> 00:08:57,543 Men uden lykkeamuletten var jeg død. 127 00:08:57,626 --> 00:09:00,584 Ja. Jeg har båret den lige siden. 128 00:09:00,668 --> 00:09:03,834 Hvis du ikke var klatret derop… 129 00:09:03,918 --> 00:09:07,209 Pointen er, at uanset hvor slemt det er, 130 00:09:07,293 --> 00:09:11,459 skal man finde gnisten, som viser vej. 131 00:09:11,543 --> 00:09:14,376 -Den viste ikke… -Se på vores børn. 132 00:09:14,459 --> 00:09:21,459 Jo og Knægt leder efter gnisten, selv i de mørkeste tider. 133 00:09:23,459 --> 00:09:25,501 Så træt. 134 00:09:26,084 --> 00:09:27,418 Hvad nu? 135 00:09:28,001 --> 00:09:28,918 Vi 136 00:09:29,709 --> 00:09:30,668 klatrer. 137 00:09:30,751 --> 00:09:33,001 -Hvor er de? -Hvad? 138 00:09:33,084 --> 00:09:35,293 Knægt og Jo. Hvor er de? 139 00:09:35,376 --> 00:09:37,918 -Kommandocentralen, tror jeg. -Tak. 140 00:09:38,959 --> 00:09:41,418 Fin glitrende halskæde, Papa G. 141 00:09:46,751 --> 00:09:50,168 -Hold fast! -Slip ikke. Vi er nået så langt. 142 00:09:50,793 --> 00:09:51,709 Ja! 143 00:09:52,709 --> 00:09:53,584 Ja! 144 00:09:53,668 --> 00:09:57,668 Godt nyt. Jeg talte med Xhan. Der er en flugtkapsel. 145 00:09:57,751 --> 00:09:58,876 Fantastisk! 146 00:09:58,959 --> 00:10:01,668 -Men den er i stykker. -Det er surt. 147 00:10:01,751 --> 00:10:03,709 Men Papa G reparerer den. 148 00:10:03,793 --> 00:10:04,793 Fantastisk! 149 00:10:04,876 --> 00:10:07,209 Men vi kan ikke være i den. 150 00:10:07,293 --> 00:10:08,459 Det er surt. 151 00:10:16,251 --> 00:10:17,418 Vent lidt. 152 00:10:17,501 --> 00:10:20,126 Hvad, hvis vi finder den 14. sten? 153 00:10:20,209 --> 00:10:23,501 Det var noget, Fantasiriget fandt på. 154 00:10:23,584 --> 00:10:25,876 Vi kan lege, vi finder den, 155 00:10:25,959 --> 00:10:29,334 og distrahere Fantos med en falsk 14. sten. 156 00:10:29,418 --> 00:10:33,376 Ja! Når jeg distraherer ham med den falske 14. sten, 157 00:10:33,459 --> 00:10:36,501 kan I finde de ægte sten på Erodius, 158 00:10:36,584 --> 00:10:40,168 og så kan vi sige: "Fantos, kan du huske os?" 159 00:10:40,251 --> 00:10:44,293 Og Fantos siger: "Åh nej, ærkefjenderne!" 160 00:10:44,376 --> 00:10:47,126 Og så smadrer vi Erodius! 161 00:10:47,209 --> 00:10:48,293 Bum! 162 00:10:48,376 --> 00:10:53,959 Og Fantos bliver trist, og galaksen siger: "Juhu, ja! 163 00:10:54,043 --> 00:10:58,126 Tak, Kosmiske Knægt og galaktiske helte!" 164 00:10:58,209 --> 00:11:03,334 Eller også vil Fantos tage os og skubbe os tilbage i Fantasiriget. 165 00:11:05,293 --> 00:11:09,543 Eller han smider os op, hvor Xhan ikke finder os. 166 00:11:09,626 --> 00:11:11,376 HVIL I FRED, GALAKTISKE HELTE 167 00:11:11,959 --> 00:11:13,376 -Jo? -Okay, ny idé. 168 00:11:13,459 --> 00:11:14,959 -Jo? -Lad mig tænke. 169 00:11:15,043 --> 00:11:18,626 -Jo? -Det kommer til mig. Nu kommer det. 170 00:11:20,293 --> 00:11:24,751 Jo, glem det. Det nytter ikke. Vi finder ikke ud af det. 171 00:11:25,626 --> 00:11:27,251 Knægt, hvad laver du? 172 00:11:28,334 --> 00:11:30,709 Det føles værre end dine råb. 173 00:11:31,251 --> 00:11:33,209 Vi kan ikke vinde. 174 00:11:33,709 --> 00:11:35,126 Nej! 175 00:11:35,209 --> 00:11:37,293 -Rosa? -Vi skal kæmpe! 176 00:11:37,876 --> 00:11:40,293 Nej. Ingen kamp, Rosa. 177 00:11:40,376 --> 00:11:43,209 Uden kræfter slår vi ikke Erodius. 178 00:11:43,293 --> 00:11:47,418 Uden stenene døde vi næsten i rummet. 179 00:11:47,501 --> 00:11:49,834 Men det skete ikke. Kom nu. 180 00:11:49,918 --> 00:11:53,084 Nej, de havde ret. Det er for farligt. 181 00:11:53,168 --> 00:11:56,668 Jeg ville ofre min perfekte virkelighed, 182 00:11:56,751 --> 00:11:58,918 men jeg vil ikke ofre jer. 183 00:11:59,001 --> 00:12:01,584 Problemet er alt for stort. 184 00:12:01,668 --> 00:12:04,334 Så bliver jeg stor og smadrer det! 185 00:12:04,418 --> 00:12:06,793 Nej, du kan ikke smadre det. 186 00:12:06,876 --> 00:12:09,959 Du forstår ikke. Du er et lille barn. 187 00:12:10,043 --> 00:12:11,834 Jeg er ikke lille! 188 00:12:12,418 --> 00:12:14,376 Okay, vi bør hvile os. 189 00:12:14,876 --> 00:12:17,084 Vi taler om det i morgen. 190 00:12:25,626 --> 00:12:27,543 Jeg forstår ikke. 191 00:12:29,459 --> 00:12:33,418 Vær hilset, modigste store. Kan du forstå os nu? 192 00:12:33,918 --> 00:12:34,751 Ja! 193 00:12:37,584 --> 00:12:41,543 -Forsøger du at dræbe os med ja'er? -Undskyld! 194 00:12:41,626 --> 00:12:43,001 Vær sød! 195 00:12:43,918 --> 00:12:49,126 Undskyld. Vi har klaret større farer end nikkende hoveder for at tale med dig. 196 00:12:49,209 --> 00:12:52,334 Vi kan fortsætte kampen mod Erodius. 197 00:12:52,418 --> 00:12:54,668 -Kan vi? -Men du skal hjælpe. 198 00:12:54,751 --> 00:12:57,876 Vil du kæmpe ved vores mindre side? 199 00:12:57,959 --> 00:12:59,626 Svar uden at nikke! 200 00:13:00,209 --> 00:13:01,043 Ja. 201 00:13:07,876 --> 00:13:09,584 Niña Cosmica! 202 00:13:12,376 --> 00:13:14,126 Niña Cosmica. 203 00:13:34,293 --> 00:13:36,793 -Hjælp! -Rosa! 204 00:13:36,876 --> 00:13:38,626 Rosa er væk! 205 00:13:38,709 --> 00:13:40,959 -Hvad skete der? -Hvor er hun? 206 00:13:41,709 --> 00:13:46,209 -Kapslen og tre flygtningeskibe er væk. -Den var i stykker. 207 00:13:46,293 --> 00:13:48,751 Det er den. Eller det var den. 208 00:13:49,251 --> 00:13:52,459 Rosa har ikke repareret den. Har hun? 209 00:13:52,543 --> 00:13:53,918 Det er min skyld. 210 00:13:54,001 --> 00:13:58,293 Rosa ville kæmpe. Jeg sagde nej, så hun blev desperat. 211 00:13:58,376 --> 00:14:00,793 Ingen tid til skyld. Vi leder. 212 00:14:00,876 --> 00:14:04,918 Carlos og Ramona, værelserne. Burgerkaj og Frit, køkkenet. 213 00:14:05,001 --> 00:14:10,001 Resten tager fællesarealerne. Xhan, bør vi lede uden for basen? 214 00:14:11,001 --> 00:14:12,251 Himlen! 215 00:14:24,751 --> 00:14:26,376 Jeg er ikke lille! 216 00:14:32,709 --> 00:14:33,584 Er det… 217 00:14:33,668 --> 00:14:35,418 De kraftfulde sten! 218 00:14:35,501 --> 00:14:36,501 Men hvordan? 219 00:14:38,709 --> 00:14:40,251 Jeg gav aldrig op. 220 00:14:42,668 --> 00:14:45,001 Det gjorde de små heller ikke. 221 00:14:45,626 --> 00:14:48,709 De fandt Planetdræberen med scannere og ting. 222 00:14:51,793 --> 00:14:54,043 Jeg gravede stenene op. 223 00:14:56,001 --> 00:14:58,209 Vi lagde dem i flugtkapslen, 224 00:14:59,334 --> 00:15:04,376 og dumme Fantos vidste ikke, vi var der. 225 00:15:11,209 --> 00:15:13,876 Flot klaret. Det var utroligt! 226 00:15:15,334 --> 00:15:16,834 General Nobel! 227 00:15:17,376 --> 00:15:23,584 Fændrik Felix! I tre gik imod en ordre og kontaktede den mindste store. 228 00:15:24,251 --> 00:15:25,918 Det var Felix' idé! 229 00:15:26,501 --> 00:15:29,084 Og godt, du fik den. 230 00:15:29,168 --> 00:15:34,501 Jeres ulydighed gav De Lokale Helte chancen for at slå Erodius 231 00:15:35,001 --> 00:15:37,959 og galaksen en chance for at overleve. 232 00:15:38,543 --> 00:15:40,584 Tak, General. 233 00:15:40,668 --> 00:15:43,751 Selv tak, Kommandør. 234 00:15:51,376 --> 00:15:54,418 Se. Det kræver bare en lille gnist. 235 00:15:58,668 --> 00:16:02,501 DEN KOSMISKE KNÆGT OG DEN LILLE GNIST 236 00:16:50,668 --> 00:16:54,293 Tekster af: Mila Tempels