1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:23,168 --> 00:00:25,584
Rosa!
3
00:01:12,043 --> 00:01:15,209
Hvis Erodius er derude, må vi stoppe den!
4
00:01:16,334 --> 00:01:21,334
Vi ved ikke, hvor Erodius er,
og hvordan vi finder Planetdræberen.
5
00:01:21,418 --> 00:01:24,543
Vi må gøre noget. Vi må kunne finde den.
6
00:01:24,626 --> 00:01:26,334
Det gør ingen forskel.
7
00:01:26,418 --> 00:01:31,668
Hvad? Vi skulle finde de kraftfulde sten
og stoppe Planetdræberen.
8
00:01:31,751 --> 00:01:32,918
Det var før.
9
00:01:33,001 --> 00:01:34,168
Før hvad?
10
00:01:34,251 --> 00:01:38,043
Før jeg indså,
at det er umuligt at stoppe den.
11
00:01:38,543 --> 00:01:43,543
Vi kan stoppe den. De Globale Helte er
Jordens største mestre.
12
00:01:43,626 --> 00:01:47,543
-Kun på Fantasijorden.
-Det var ikke virkeligt.
13
00:01:47,626 --> 00:01:50,334
Kampen mod Erodius var virkelig,
og vi vandt.
14
00:01:50,418 --> 00:01:53,584
Derfor kastede Fantos os
ind i Fantasiriget.
15
00:01:53,668 --> 00:01:57,793
Men vi havde stenene.
Hvordan vinder vi uden dem?
16
00:01:57,876 --> 00:02:00,918
Mener I det? Giver I bare op?
17
00:02:03,043 --> 00:02:08,376
Nogle af os prøver at sige,
at vi bør være glade for, alle er sikre.
18
00:02:08,459 --> 00:02:12,584
Men det er de ikke.
Erodius ødelægger andre planeter.
19
00:02:12,668 --> 00:02:17,668
Vi slår måske ikke Planetdræberen,
men vi kan stadig hjælpe.
20
00:02:18,918 --> 00:02:24,709
Efter Erodius smadrede Oasen,
reddede jeg nogle ting.
21
00:02:24,793 --> 00:02:29,876
I kan måske genåbne dineren her
som tilflugtssted.
22
00:02:29,959 --> 00:02:34,959
En permanent oase for alle,
som overlever Erodius.
23
00:02:35,043 --> 00:02:41,209
Jeg har hentet flygtningene fra rum syv,
og de bygger et nyt hjem her.
24
00:02:41,293 --> 00:02:44,168
Det kan I også. Alle sammen.
25
00:02:45,043 --> 00:02:47,376
Er det alt, hvad der er?
26
00:02:47,459 --> 00:02:49,709
Nej, det kan det ikke være.
27
00:02:50,793 --> 00:02:52,751
REX SIGER: GIV ALDRIG OP!
28
00:02:52,834 --> 00:02:54,459
Helte finder en vej!
29
00:02:55,584 --> 00:02:57,584
Selv med store problemer.
30
00:02:57,668 --> 00:03:01,543
Knægt har ret. Vi stopper Erodius
på én eller anden måde.
31
00:03:01,626 --> 00:03:05,501
Vi river Planetdræberen i stykker!
32
00:03:06,793 --> 00:03:07,626
Rosa!
33
00:03:07,709 --> 00:03:08,918
Carlos. Ramona!
34
00:03:09,001 --> 00:03:12,459
-Rosa, mija. Du er vågen.
-Gracias al cielo.
35
00:03:12,543 --> 00:03:16,418
-Godt at se dig, Rosa!
-Gudskelov, du er i live.
36
00:03:18,043 --> 00:03:21,334
Lad os give
familien Flores lidt tid alene.
37
00:03:23,459 --> 00:03:25,459
Nej! Vi kæmper!
38
00:03:25,543 --> 00:03:26,959
Sådan, Rosa.
39
00:03:27,043 --> 00:03:28,668
Hvem er ellers med?
40
00:03:33,126 --> 00:03:34,126
Kom, mija.
41
00:03:34,209 --> 00:03:35,334
Nej!
42
00:03:35,418 --> 00:03:36,793
Kæmpe! Nu!
43
00:03:36,876 --> 00:03:38,126
Nej!
44
00:03:40,918 --> 00:03:47,084
-Vi pakker og vender tilbage til kolonien.
-General Nobel, hvad med missionen?
45
00:03:47,168 --> 00:03:52,876
-Præsidenten sendte os…
-Vi skulle finde ud af planen med Erodius.
46
00:03:52,959 --> 00:03:57,043
-Vi fik svaret.
-Med al respekt, det tror jeg ikke.
47
00:03:57,126 --> 00:03:59,293
De reddede os to gange,
48
00:03:59,376 --> 00:04:02,584
og nogle af dem vil kæmpe
for resten af galaksen.
49
00:04:02,668 --> 00:04:04,376
Mener du børnene?
50
00:04:04,459 --> 00:04:07,918
Vågn op, Fændrik Felix.
Du hørte dronning Xhan og de andre.
51
00:04:08,001 --> 00:04:11,043
De bygger deres nye hjem her, som os.
52
00:04:11,126 --> 00:04:14,459
Resten af galaksen må passe på sig selv.
53
00:04:16,418 --> 00:04:17,751
Felix, kommer du?
54
00:04:18,251 --> 00:04:20,001
Nej, det gør jeg ikke.
55
00:04:20,501 --> 00:04:24,959
Hvis der er en smule håb,
giver jeg ikke op.
56
00:04:25,043 --> 00:04:26,376
Heller ikke jeg.
57
00:04:26,459 --> 00:04:30,209
Vinia, Felix, I hørte generalen. Stop.
58
00:04:30,293 --> 00:04:32,834
Bliv ikke for vores skyld, Brage.
59
00:04:33,501 --> 00:04:36,793
Så bliver I to lamhjerner dræbt.
60
00:04:46,501 --> 00:04:51,459
Hun ville ikke have rumjuice,
rumbjørnen eller rumvarme,
61
00:04:51,543 --> 00:04:53,584
så hun ser rumtegnefilm.
62
00:04:53,668 --> 00:04:56,918
Du behøver ikke tilføje "Rum" til alt.
63
00:04:57,001 --> 00:04:59,209
Ja, jeg rummorer mig bare.
64
00:05:00,501 --> 00:05:04,626
Det var nogle svære dage.
Vi troede, vi mistede hende.
65
00:05:04,709 --> 00:05:07,959
Ja, mi amor. Vi må ikke miste hende igen.
66
00:05:08,043 --> 00:05:11,834
Vi kan måske plante frø
og starte et nyt liv her.
67
00:05:11,918 --> 00:05:16,543
-Åbne en planteskole, dyrke blomster.
-Rumblomster.
68
00:05:20,376 --> 00:05:21,209
Ja.
69
00:05:21,293 --> 00:05:24,293
Vi må undgå Knægt og Jos plan.
70
00:05:24,376 --> 00:05:27,376
Enig. Ikke flere kampe for Flores.
71
00:05:27,959 --> 00:05:31,543
Ikke flere regler. Jeg er en stor pige.
72
00:05:34,709 --> 00:05:36,584
Knægt!
73
00:05:37,251 --> 00:05:38,418
Pas på!
74
00:05:43,293 --> 00:05:47,209
Se! Jeg sagde,
den lille store ikke havde givet op.
75
00:05:47,293 --> 00:05:48,293
Og hvad så?
76
00:05:48,376 --> 00:05:52,626
Kan et stort og farligt barn
virkelig gøre en forskel?
77
00:05:52,709 --> 00:05:55,168
Ja, ved at forsøge, som os.
78
00:05:56,668 --> 00:06:02,168
-Kom. Vi må ikke miste hende.
-Vi når det aldrig. Hun er en meter væk.
79
00:06:04,084 --> 00:06:07,001
Kan I ikke rasle en tunsandwich op?
80
00:06:07,084 --> 00:06:09,043
Nein. Kun dåsemad.
81
00:06:09,876 --> 00:06:11,168
Der står "Tun".
82
00:06:11,251 --> 00:06:15,584
Der står ikke "Tun".
Det er det Aurorianske ord anud.
83
00:06:15,668 --> 00:06:16,918
Mand.
84
00:06:17,001 --> 00:06:18,626
Det betyder fisk!
85
00:06:18,709 --> 00:06:19,834
Okay!
86
00:06:19,918 --> 00:06:21,626
Har I set Knægt?
87
00:06:21,709 --> 00:06:22,626
-Nein.
-Næh.
88
00:06:22,709 --> 00:06:23,626
Ja!
89
00:06:23,709 --> 00:06:26,126
-Hvor er han?
-Det ved jeg ikke.
90
00:06:26,209 --> 00:06:27,751
Du sagde, du så ham.
91
00:06:27,834 --> 00:06:30,376
I mit liv, men ikke nu.
92
00:06:30,459 --> 00:06:31,543
Åh, Frit.
93
00:06:39,959 --> 00:06:41,168
Tak, venner.
94
00:06:41,959 --> 00:06:43,293
Pas på!
95
00:06:47,626 --> 00:06:51,709
-Den talende tun fik os næsten dræbt!
-Den hedder Tun.
96
00:06:51,793 --> 00:06:54,126
Det kalder de store en kalv.
97
00:06:54,209 --> 00:06:56,918
Glem sandwichen. Fokusér på pigen.
98
00:07:11,251 --> 00:07:13,418
EN KOP KÆRLIGHED.
EN TESKE TOLERANCE.
99
00:07:13,501 --> 00:07:15,626
EN CENTILITER SYMPATI.
BLAND MED OMSORG OG OMTANKE.
100
00:07:19,376 --> 00:07:20,793
Er du okay, Flo?
101
00:07:20,876 --> 00:07:21,793
Ja.
102
00:07:22,376 --> 00:07:23,209
Det…
103
00:07:24,709 --> 00:07:27,459
Det er bare ting. Bare ting.
104
00:07:27,543 --> 00:07:31,626
Nej, det er mere.
Det er minder. Jeg forstår.
105
00:07:31,709 --> 00:07:36,084
Du har set min hjem.
Skrald kan blive til skatte.
106
00:07:36,168 --> 00:07:40,418
Som fjeren. Jeg fandt den,
da jeg mødte min skønne kone.
107
00:07:40,501 --> 00:07:44,209
Hun reddede mig fra en stædig musvåge.
108
00:07:44,293 --> 00:07:47,126
Tinstjernen tilhørte min ældste søn.
109
00:07:47,209 --> 00:07:49,876
Han bar den,
når vi legede cowboys og røvere.
110
00:07:49,959 --> 00:07:53,376
Han var røveren. Han stjal mit hjerte.
111
00:07:53,459 --> 00:07:58,376
-Og her er min gamle lykkeamulet.
-Hvordan bringer den lykke?
112
00:07:58,459 --> 00:08:03,834
Da jeg var barn,
flyttede mine forældre os til et landsted.
113
00:08:04,918 --> 00:08:07,293
Jeg hadede det.
114
00:08:07,376 --> 00:08:10,751
Jeg ville bare hjem til mit gamle liv.
115
00:08:10,834 --> 00:08:12,959
Så jeg stak af en dag.
116
00:08:13,543 --> 00:08:17,668
Og før jeg vidste af det,
var jeg faret vild i natten.
117
00:08:17,751 --> 00:08:21,709
Jeg vidste ikke, hvor jeg var,
og hvor min familie var.
118
00:08:21,793 --> 00:08:24,251
-Jeg var rådvild.
-Hvad gjorde du?
119
00:08:25,084 --> 00:08:28,709
Jeg så en lille gnist i bjergene.
120
00:08:28,793 --> 00:08:34,751
Jeg klatrede op for at se, hvad det var.
Og ved du, hvad jeg fandt på toppen?
121
00:08:35,918 --> 00:08:38,251
Denne smukke krystaltingest.
122
00:08:40,126 --> 00:08:42,334
Den var så fin og glitrende.
123
00:08:42,418 --> 00:08:44,959
Jeg tog den med, men så gled jeg
124
00:08:45,043 --> 00:08:48,584
og slog hovedet,
brækkede benet og blev syg.
125
00:08:48,668 --> 00:08:51,834
I flere dage måtte jeg leve af orme.
126
00:08:51,918 --> 00:08:57,543
Men uden lykkeamuletten var jeg død.
127
00:08:57,626 --> 00:09:00,584
Ja. Jeg har båret den lige siden.
128
00:09:00,668 --> 00:09:03,834
Hvis du ikke var klatret derop…
129
00:09:03,918 --> 00:09:07,209
Pointen er, at uanset hvor slemt det er,
130
00:09:07,293 --> 00:09:11,459
skal man finde gnisten, som viser vej.
131
00:09:11,543 --> 00:09:14,376
-Den viste ikke…
-Se på vores børn.
132
00:09:14,459 --> 00:09:21,459
Jo og Knægt leder efter gnisten,
selv i de mørkeste tider.
133
00:09:23,459 --> 00:09:25,501
Så træt.
134
00:09:26,084 --> 00:09:27,418
Hvad nu?
135
00:09:28,001 --> 00:09:28,918
Vi
136
00:09:29,709 --> 00:09:30,668
klatrer.
137
00:09:30,751 --> 00:09:33,001
-Hvor er de?
-Hvad?
138
00:09:33,084 --> 00:09:35,293
Knægt og Jo. Hvor er de?
139
00:09:35,376 --> 00:09:37,918
-Kommandocentralen, tror jeg.
-Tak.
140
00:09:38,959 --> 00:09:41,418
Fin glitrende halskæde, Papa G.
141
00:09:46,751 --> 00:09:50,168
-Hold fast!
-Slip ikke. Vi er nået så langt.
142
00:09:50,793 --> 00:09:51,709
Ja!
143
00:09:52,709 --> 00:09:53,584
Ja!
144
00:09:53,668 --> 00:09:57,668
Godt nyt. Jeg talte med Xhan.
Der er en flugtkapsel.
145
00:09:57,751 --> 00:09:58,876
Fantastisk!
146
00:09:58,959 --> 00:10:01,668
-Men den er i stykker.
-Det er surt.
147
00:10:01,751 --> 00:10:03,709
Men Papa G reparerer den.
148
00:10:03,793 --> 00:10:04,793
Fantastisk!
149
00:10:04,876 --> 00:10:07,209
Men vi kan ikke være i den.
150
00:10:07,293 --> 00:10:08,459
Det er surt.
151
00:10:16,251 --> 00:10:17,418
Vent lidt.
152
00:10:17,501 --> 00:10:20,126
Hvad, hvis vi finder den 14. sten?
153
00:10:20,209 --> 00:10:23,501
Det var noget, Fantasiriget fandt på.
154
00:10:23,584 --> 00:10:25,876
Vi kan lege, vi finder den,
155
00:10:25,959 --> 00:10:29,334
og distrahere Fantos
med en falsk 14. sten.
156
00:10:29,418 --> 00:10:33,376
Ja! Når jeg distraherer ham
med den falske 14. sten,
157
00:10:33,459 --> 00:10:36,501
kan I finde de ægte sten på Erodius,
158
00:10:36,584 --> 00:10:40,168
og så kan vi sige:
"Fantos, kan du huske os?"
159
00:10:40,251 --> 00:10:44,293
Og Fantos siger: "Åh nej, ærkefjenderne!"
160
00:10:44,376 --> 00:10:47,126
Og så smadrer vi Erodius!
161
00:10:47,209 --> 00:10:48,293
Bum!
162
00:10:48,376 --> 00:10:53,959
Og Fantos bliver trist,
og galaksen siger: "Juhu, ja!
163
00:10:54,043 --> 00:10:58,126
Tak, Kosmiske Knægt og galaktiske helte!"
164
00:10:58,209 --> 00:11:03,334
Eller også vil Fantos tage os
og skubbe os tilbage i Fantasiriget.
165
00:11:05,293 --> 00:11:09,543
Eller han smider os op,
hvor Xhan ikke finder os.
166
00:11:09,626 --> 00:11:11,376
HVIL I FRED, GALAKTISKE HELTE
167
00:11:11,959 --> 00:11:13,376
-Jo?
-Okay, ny idé.
168
00:11:13,459 --> 00:11:14,959
-Jo?
-Lad mig tænke.
169
00:11:15,043 --> 00:11:18,626
-Jo?
-Det kommer til mig. Nu kommer det.
170
00:11:20,293 --> 00:11:24,751
Jo, glem det. Det nytter ikke.
Vi finder ikke ud af det.
171
00:11:25,626 --> 00:11:27,251
Knægt, hvad laver du?
172
00:11:28,334 --> 00:11:30,709
Det føles værre end dine råb.
173
00:11:31,251 --> 00:11:33,209
Vi kan ikke vinde.
174
00:11:33,709 --> 00:11:35,126
Nej!
175
00:11:35,209 --> 00:11:37,293
-Rosa?
-Vi skal kæmpe!
176
00:11:37,876 --> 00:11:40,293
Nej. Ingen kamp, Rosa.
177
00:11:40,376 --> 00:11:43,209
Uden kræfter slår vi ikke Erodius.
178
00:11:43,293 --> 00:11:47,418
Uden stenene døde vi næsten i rummet.
179
00:11:47,501 --> 00:11:49,834
Men det skete ikke. Kom nu.
180
00:11:49,918 --> 00:11:53,084
Nej, de havde ret. Det er for farligt.
181
00:11:53,168 --> 00:11:56,668
Jeg ville ofre min perfekte virkelighed,
182
00:11:56,751 --> 00:11:58,918
men jeg vil ikke ofre jer.
183
00:11:59,001 --> 00:12:01,584
Problemet er alt for stort.
184
00:12:01,668 --> 00:12:04,334
Så bliver jeg stor og smadrer det!
185
00:12:04,418 --> 00:12:06,793
Nej, du kan ikke smadre det.
186
00:12:06,876 --> 00:12:09,959
Du forstår ikke. Du er et lille barn.
187
00:12:10,043 --> 00:12:11,834
Jeg er ikke lille!
188
00:12:12,418 --> 00:12:14,376
Okay, vi bør hvile os.
189
00:12:14,876 --> 00:12:17,084
Vi taler om det i morgen.
190
00:12:25,626 --> 00:12:27,543
Jeg forstår ikke.
191
00:12:29,459 --> 00:12:33,418
Vær hilset, modigste store.
Kan du forstå os nu?
192
00:12:33,918 --> 00:12:34,751
Ja!
193
00:12:37,584 --> 00:12:41,543
-Forsøger du at dræbe os med ja'er?
-Undskyld!
194
00:12:41,626 --> 00:12:43,001
Vær sød!
195
00:12:43,918 --> 00:12:49,126
Undskyld. Vi har klaret større farer
end nikkende hoveder for at tale med dig.
196
00:12:49,209 --> 00:12:52,334
Vi kan fortsætte kampen mod Erodius.
197
00:12:52,418 --> 00:12:54,668
-Kan vi?
-Men du skal hjælpe.
198
00:12:54,751 --> 00:12:57,876
Vil du kæmpe ved vores mindre side?
199
00:12:57,959 --> 00:12:59,626
Svar uden at nikke!
200
00:13:00,209 --> 00:13:01,043
Ja.
201
00:13:07,876 --> 00:13:09,584
Niña Cosmica!
202
00:13:12,376 --> 00:13:14,126
Niña Cosmica.
203
00:13:34,293 --> 00:13:36,793
-Hjælp!
-Rosa!
204
00:13:36,876 --> 00:13:38,626
Rosa er væk!
205
00:13:38,709 --> 00:13:40,959
-Hvad skete der?
-Hvor er hun?
206
00:13:41,709 --> 00:13:46,209
-Kapslen og tre flygtningeskibe er væk.
-Den var i stykker.
207
00:13:46,293 --> 00:13:48,751
Det er den. Eller det var den.
208
00:13:49,251 --> 00:13:52,459
Rosa har ikke repareret den. Har hun?
209
00:13:52,543 --> 00:13:53,918
Det er min skyld.
210
00:13:54,001 --> 00:13:58,293
Rosa ville kæmpe.
Jeg sagde nej, så hun blev desperat.
211
00:13:58,376 --> 00:14:00,793
Ingen tid til skyld. Vi leder.
212
00:14:00,876 --> 00:14:04,918
Carlos og Ramona, værelserne.
Burgerkaj og Frit, køkkenet.
213
00:14:05,001 --> 00:14:10,001
Resten tager fællesarealerne.
Xhan, bør vi lede uden for basen?
214
00:14:11,001 --> 00:14:12,251
Himlen!
215
00:14:24,751 --> 00:14:26,376
Jeg er ikke lille!
216
00:14:32,709 --> 00:14:33,584
Er det…
217
00:14:33,668 --> 00:14:35,418
De kraftfulde sten!
218
00:14:35,501 --> 00:14:36,501
Men hvordan?
219
00:14:38,709 --> 00:14:40,251
Jeg gav aldrig op.
220
00:14:42,668 --> 00:14:45,001
Det gjorde de små heller ikke.
221
00:14:45,626 --> 00:14:48,709
De fandt Planetdræberen
med scannere og ting.
222
00:14:51,793 --> 00:14:54,043
Jeg gravede stenene op.
223
00:14:56,001 --> 00:14:58,209
Vi lagde dem i flugtkapslen,
224
00:14:59,334 --> 00:15:04,376
og dumme Fantos vidste ikke, vi var der.
225
00:15:11,209 --> 00:15:13,876
Flot klaret. Det var utroligt!
226
00:15:15,334 --> 00:15:16,834
General Nobel!
227
00:15:17,376 --> 00:15:23,584
Fændrik Felix! I tre gik imod en ordre
og kontaktede den mindste store.
228
00:15:24,251 --> 00:15:25,918
Det var Felix' idé!
229
00:15:26,501 --> 00:15:29,084
Og godt, du fik den.
230
00:15:29,168 --> 00:15:34,501
Jeres ulydighed gav De Lokale Helte
chancen for at slå Erodius
231
00:15:35,001 --> 00:15:37,959
og galaksen en chance for at overleve.
232
00:15:38,543 --> 00:15:40,584
Tak, General.
233
00:15:40,668 --> 00:15:43,751
Selv tak, Kommandør.
234
00:15:51,376 --> 00:15:54,418
Se. Det kræver bare en lille gnist.
235
00:15:58,668 --> 00:16:02,501
DEN KOSMISKE KNÆGT OG DEN LILLE GNIST
236
00:16:50,668 --> 00:16:54,293
Tekster af: Mila Tempels