1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,751 --> 00:00:15,293 ‎Doi, trei, patru! 3 00:00:31,543 --> 00:00:32,418 ‎Ce-i? 4 00:00:32,501 --> 00:00:35,543 ‎Acum ori niciodată! ‎Trebuie să-i spui adevărul. 5 00:00:35,626 --> 00:00:38,876 ‎Haide, Jo. Vrei să strici seara asta? 6 00:00:41,626 --> 00:00:44,168 ‎- Nu poți aștepta până mâine? ‎- Nu. 7 00:00:44,251 --> 00:00:49,418 ‎Orice minut petrecut în fantezia asta ‎amână împlinirea dorințelor lui Kid. 8 00:00:49,501 --> 00:00:52,459 ‎Știi cât l-a rănit trucul tău ‎cu roboții falși? 9 00:00:52,543 --> 00:00:56,543 ‎Cum crezi că se va simți ‎când va fi păcălit cu părinți falși? 10 00:00:58,251 --> 00:00:59,709 ‎Bun venit înapoi! 11 00:00:59,793 --> 00:01:01,584 ‎Ați pierdut tot! 12 00:01:01,668 --> 00:01:06,084 ‎Nu doar că am primit acces în culise ‎la reuniunea Dr. Colț și Gașca, 13 00:01:06,168 --> 00:01:08,918 ‎dar i-am și cunoscut pe cântăreți! Și… 14 00:01:09,001 --> 00:01:10,709 ‎Dr. Colț ți-a dat masca lui? 15 00:01:10,793 --> 00:01:15,876 ‎Nu, ăsta e Creatura, solistul. ‎Dr. Colț nu face parte din trupă. 16 00:01:15,959 --> 00:01:19,043 ‎E savantul nebun ‎care a creat gașca de monștri rock. 17 00:01:20,084 --> 00:01:21,251 ‎Da! 18 00:01:21,334 --> 00:01:23,459 ‎A fost atât de ireal! 19 00:01:23,543 --> 00:01:27,084 ‎Bine zis, Kid. Complet ireal. 20 00:01:27,168 --> 00:01:31,543 ‎Bine, îi spun. Să găsesc un mod blând ‎de a-i frânge inima. 21 00:01:31,626 --> 00:01:34,043 ‎E greu, dar trebuie să știe adevărul. 22 00:01:34,126 --> 00:01:39,709 ‎Între timp, eu le voi spune celorlalți ‎și vom căuta un mod de-a ieși de aici. 23 00:01:49,043 --> 00:01:49,876 ‎Kid? 24 00:02:03,376 --> 00:02:09,043 ‎Kid, știu că-ți place aici, dar am ceva ‎foarte important să-ți spun. 25 00:02:09,751 --> 00:02:11,793 ‎N-o să vrei să auzi, dar… 26 00:02:12,376 --> 00:02:13,793 ‎Locul ăsta… 27 00:02:14,418 --> 00:02:17,543 ‎- Locul ăsta nu e ceea ce pare. ‎- Știu! 28 00:02:19,043 --> 00:02:20,876 ‎Ce faci acolo? 29 00:02:20,959 --> 00:02:24,459 ‎Caut indicii. ‎Locul ăsta e plin de secrete. 30 00:02:26,751 --> 00:02:28,876 ‎Știi despre secrete? 31 00:02:30,168 --> 00:02:32,168 ‎Să nu afle că m-am prins. 32 00:02:35,793 --> 00:02:38,626 ‎- De ce te-ai prins? ‎- Nu putea să fie aievea. 33 00:02:38,709 --> 00:02:40,251 ‎Kid, îmi pare rău că… 34 00:02:40,334 --> 00:02:44,293 ‎în regulă. Ții minte lupta noastră ‎cu Motociclistul în Negru? 35 00:02:44,376 --> 00:02:46,251 ‎De acum cinci ore? Da. 36 00:02:46,334 --> 00:02:49,709 ‎A zis că 14-a Piatra Cosmică ‎e undeva în oraș, știi? 37 00:02:49,793 --> 00:02:50,959 ‎Da. 38 00:02:51,043 --> 00:02:55,168 ‎Și știi că GPP ne-a trimis ‎după ea oriunde, numai în oraș nu? 39 00:02:55,751 --> 00:02:56,834 ‎Da… 40 00:02:56,918 --> 00:02:59,793 ‎Cred că a 14-a piatră e la GPP! 41 00:03:00,293 --> 00:03:01,168 ‎Nu… 42 00:03:01,251 --> 00:03:04,626 ‎E adevărat. ‎Cred că vor să adunăm toate Pietrele 43 00:03:04,709 --> 00:03:08,876 ‎nu ca să le ferim de cei răi, ‎ci ca să le oferim lor! 44 00:03:08,959 --> 00:03:10,126 ‎- Nu. ‎- Da! 45 00:03:10,209 --> 00:03:13,793 ‎Cred că Grupul Protecției Planetare ‎este răul! 46 00:03:13,876 --> 00:03:14,793 ‎Nu! 47 00:03:14,876 --> 00:03:18,668 ‎Știu că e greu de auzit, dar e adevărat. ‎Nu înțelegi, Bunicule G? 48 00:03:18,751 --> 00:03:21,709 ‎E o uriașă conspirație globală! 49 00:03:21,793 --> 00:03:24,709 ‎KID COSMIC ȘI CONSPIRAȚIA GLOBALĂ 50 00:03:24,793 --> 00:03:26,876 ‎„CONSPARAȚIE” ‎GĂSEȘTE ALTE INDICII 51 00:03:26,959 --> 00:03:31,459 ‎Cum doar noi doi știm asta, ‎e datoria noastră să-i punem punct. 52 00:03:31,543 --> 00:03:33,168 ‎Cine știe ce minună… 53 00:03:33,251 --> 00:03:37,043 ‎Adică, ce secrete oribile ‎și periculoase vom găsi? 54 00:03:38,626 --> 00:03:42,126 ‎Hai, Bunicule G! Spre adevăr… 55 00:03:45,543 --> 00:03:49,001 ‎Credeam că-i spunem adevărul ‎despre lumea asta falsă. 56 00:03:49,084 --> 00:03:51,959 ‎Îi spunem, dar nu așa brusc. 57 00:03:52,043 --> 00:03:52,918 ‎Exact. 58 00:03:53,001 --> 00:03:56,584 ‎Trebuie s-o facem delicat. ‎Să nu ne grăbim. 59 00:03:56,668 --> 00:03:59,876 ‎Da, să-l lăsăm să se bucure ‎de ultima inocentă… 60 00:03:59,959 --> 00:04:01,751 ‎Și poate cam lungă… 61 00:04:01,834 --> 00:04:02,834 ‎…aventură. 62 00:04:17,251 --> 00:04:18,918 ‎- Ai auzit? ‎- Ce? 63 00:04:20,001 --> 00:04:21,334 ‎Da, părea a fi… 64 00:04:31,084 --> 00:04:36,626 ‎Ce? Știți că e un mit ‎faptul că pisicile aterizează în picioare. 65 00:04:38,876 --> 00:04:39,709 ‎Patru cuvinte. 66 00:04:41,751 --> 00:04:43,084 ‎Mima. 67 00:04:44,793 --> 00:04:46,251 ‎Al doilea cuvânt. 68 00:04:47,043 --> 00:04:48,459 ‎Rotund? 69 00:04:50,668 --> 00:04:53,251 ‎- Oraș? ‎- Lume. Lumea! 70 00:04:58,126 --> 00:05:00,668 ‎Al treilea e scurt, ca „spre” sau „e”. 71 00:05:01,959 --> 00:05:04,084 ‎„E”! Lumea e… 72 00:05:05,251 --> 00:05:06,251 ‎Litera X. 73 00:05:06,334 --> 00:05:08,918 ‎X… Ouă! Vrei ouă! 74 00:05:09,001 --> 00:05:10,376 ‎- „Exact”! ‎- „Excelent”! 75 00:05:10,459 --> 00:05:11,834 ‎Lumea e excelentă! 76 00:05:11,918 --> 00:05:15,418 ‎- Nimic nu începe cu „X”. ‎- Poate că X marchează locul. 77 00:05:15,501 --> 00:05:17,459 ‎Lumea e plină de comori ascunse. 78 00:05:18,626 --> 00:05:22,293 ‎„Fals”! Ăsta e un gest de atenționare. ‎Lumea e falsă! 79 00:05:24,709 --> 00:05:27,876 ‎Îți dau zece pentru efort, ‎dar iei „X” pentru „fals”? 80 00:05:28,918 --> 00:05:33,334 ‎Lăsați mima! Încerc să vă spun ‎că lumea asta nu e reală. 81 00:05:33,418 --> 00:05:35,793 ‎Cred că Fantos nu ne-a trimis pe Pământ. 82 00:05:35,876 --> 00:05:38,709 ‎Cred că ne-a portat ‎într-un tărâm al fanteziei. 83 00:05:40,918 --> 00:05:41,918 ‎Poftim? 84 00:05:43,293 --> 00:05:44,209 ‎Aici. Priviți! 85 00:05:44,293 --> 00:05:46,876 ‎Știți că pot să mă portez oriunde vreau? 86 00:05:46,959 --> 00:05:50,918 ‎M-am gândit ‎că pot ajunge oriunde îmi imaginez. 87 00:05:57,751 --> 00:05:59,918 ‎Prințesa Dinozaur! 88 00:06:02,501 --> 00:06:06,376 ‎Ne-a făcut să credem că l-am învins ‎pe Erodious, dar n-a fost așa. 89 00:06:07,043 --> 00:06:10,959 ‎De aceea nu mergeau viziunile mele. ‎N-am fost deloc în pericol. 90 00:06:11,043 --> 00:06:15,959 ‎Da. Pericolele de aici nu sunt reale. ‎Dar Ucigașul Planetelor este un pericol. 91 00:06:16,043 --> 00:06:18,543 ‎Erodious mai poate exista în lumea reală. 92 00:06:18,626 --> 00:06:22,126 ‎Scumpo, e un salt mare ‎de la viziunile lui Ton 93 00:06:22,209 --> 00:06:24,168 ‎la „acest Pământ e fals”. 94 00:06:24,251 --> 00:06:27,334 ‎Ce e mai plauzibil? ‎Lumea asta e complet inventată 95 00:06:27,418 --> 00:06:30,626 ‎iar lumea asta e reală ‎și noi suntem mari eroi? 96 00:06:33,834 --> 00:06:36,543 ‎Da, dac-o iei așa, nu e bine. 97 00:06:36,626 --> 00:06:38,084 ‎Eu sunt chiar bună. 98 00:06:38,168 --> 00:06:41,209 ‎Bun, deci e clar că lumea asta e falsă. 99 00:06:41,293 --> 00:06:42,876 ‎Și noi ce facem? 100 00:06:42,959 --> 00:06:45,209 ‎Citim benzi desenate! 101 00:06:45,293 --> 00:06:47,418 ‎Îmi place, dar de ce? 102 00:06:47,501 --> 00:06:50,709 ‎Revistele lui Kid ne-au adus aici, ‎tot cu ele scăpăm. 103 00:06:50,793 --> 00:06:51,709 ‎Haideți! 104 00:06:53,418 --> 00:06:56,876 ‎Nu reviste! O vreau pe Prințesa Dinozaur. 105 00:06:56,959 --> 00:07:00,084 ‎Liniște! Nu se știe cine ne aude. 106 00:07:01,084 --> 00:07:04,418 ‎Liniște, Bunicule G. Nu știi cine ne aude. 107 00:07:04,501 --> 00:07:06,126 ‎Eu știu cine vă aude. 108 00:07:07,293 --> 00:07:08,418 ‎IRIS? 109 00:07:08,501 --> 00:07:10,251 ‎- Acum ești robot? ‎- Da. 110 00:07:10,334 --> 00:07:14,709 ‎Cum altfel să vă duc la dormitoare? ‎Unde ar trebui să fiți acum. 111 00:07:14,793 --> 00:07:18,751 ‎Da, ai dreptate. Dar mai întâi ‎răspunzi la o întrebare simplă? 112 00:07:18,834 --> 00:07:21,126 ‎O întrebare simplă? Orice pentru tine. 113 00:07:21,209 --> 00:07:22,751 ‎Bine. Deci… 114 00:07:23,293 --> 00:07:26,043 ‎Dacă G.P.P. ar fi cei răi, 115 00:07:26,126 --> 00:07:29,084 ‎care s-ar preface buni ‎ca să păcălească lumea, 116 00:07:29,168 --> 00:07:33,584 ‎inclusiv pe mine și Eroii Globali, ‎unde ar ascunde dovezile răutății lor? 117 00:07:33,668 --> 00:07:39,959 ‎Nu că ar fi asta. Ei sunt oameni grozavi! ‎Dar, dacă nu ar fi, unde le-ar ține? 118 00:07:40,043 --> 00:07:43,376 ‎- N-are rost, Kid. Nu ne spune. ‎- ‎Sigur că-ți spun. 119 00:07:43,459 --> 00:07:46,418 ‎Nu i-aș ascunde nimic lui Kid Cosmic. 120 00:07:46,959 --> 00:07:51,918 ‎Pentru o interacțiune de succes cu oamenii ‎e nevoie de sinceritate deplină. 121 00:07:53,876 --> 00:07:56,584 ‎Înșelăciunea e opusul încrederii. 122 00:07:58,876 --> 00:08:04,001 ‎Răspunsul e că G.P.P. nu ascunde nimic. ‎Chiar sunt personajele pozitive. 123 00:08:04,084 --> 00:08:07,876 ‎Acum, haideți, la culcare cu voi. 124 00:08:07,959 --> 00:08:12,251 ‎Ar trebui să vă odihniți ‎și să nu vă apropiați de etajul 99. 125 00:08:13,418 --> 00:08:15,334 ‎Ce-mi place să am mâini! 126 00:08:18,668 --> 00:08:19,501 ‎Pa! 127 00:08:24,334 --> 00:08:28,043 ‎Bunicule G, am o bănuială ‎că e un lucru important la etajul 99. 128 00:08:28,126 --> 00:08:29,209 ‎Haide! 129 00:08:30,876 --> 00:08:35,418 ‎Știi ce-l așteaptă pe Kid acolo! ‎Spune-i adevărul. Acum! 130 00:08:35,501 --> 00:08:36,709 ‎Ba nu. 131 00:08:36,793 --> 00:08:41,001 ‎Poate mai apar câteva surprize amuzante 132 00:08:41,084 --> 00:08:45,418 ‎sau o căutare palpitantă ‎sau o scenă de acțiune captivantă. 133 00:08:45,501 --> 00:08:48,459 ‎Pariez pe o scenă de acțiune. 134 00:08:48,543 --> 00:08:49,376 ‎Kid! 135 00:08:52,918 --> 00:08:55,334 ‎Răspunsul e în aceste reviste. 136 00:08:55,418 --> 00:08:58,334 ‎Din ele sunt inspirate aventurile noastre. 137 00:08:58,418 --> 00:09:00,543 ‎În ele trebuie să fie și ieșirea. 138 00:09:00,626 --> 00:09:02,209 ‎Dar de unde începem? 139 00:09:02,876 --> 00:09:04,584 ‎Am eu câteva idei. 140 00:09:08,001 --> 00:09:11,334 ‎Demonul Vitezei‎, nr. 58. Excelent număr! 141 00:09:11,418 --> 00:09:16,251 ‎Calcă Ușor, alias Demonul Vitezei, ‎a participat la Cursa Galactică 142 00:09:16,334 --> 00:09:20,834 ‎și a alergat atât de repede, ‎că a trecut de marginea lumii! 143 00:09:21,793 --> 00:09:22,918 ‎N-a mers. 144 00:09:23,001 --> 00:09:25,001 ‎Nu e… margine. 145 00:09:26,168 --> 00:09:27,334 ‎Bun, să vedem. 146 00:09:27,418 --> 00:09:30,126 ‎Nu… Da! 147 00:09:30,209 --> 00:09:32,876 ‎Ce ziceți de ‎Mituri uimitoare‎, nr. 35? 148 00:09:32,959 --> 00:09:36,334 ‎Pamela Hades, alias Marea Pamazoană, 149 00:09:36,418 --> 00:09:40,834 ‎s-a făcut atât de mare, ‎că a spart plafonul cerului. 150 00:09:42,376 --> 00:09:44,334 ‎N-avem plafon. Doar lună. 151 00:09:45,001 --> 00:09:47,709 ‎- Să mă gândesc. ‎- De unde știi toate astea? 152 00:09:47,793 --> 00:09:52,168 ‎Am stat în podeaua aia mult timp. ‎Aveam doar revistele astea. 153 00:09:52,709 --> 00:09:54,584 ‎Da! Jo! Știu ce va merge! 154 00:09:55,168 --> 00:09:59,209 ‎Doctorul Enigmă a călătorit printre lumi ‎folosind porțile gama. 155 00:09:59,293 --> 00:10:00,459 ‎Da! 156 00:10:00,543 --> 00:10:03,376 ‎Am fost portați aici. Încerc eu să ieșim. 157 00:10:04,251 --> 00:10:06,626 ‎Scoate-ne de aici! 158 00:10:07,584 --> 00:10:08,834 ‎GPP 159 00:10:09,543 --> 00:10:10,376 ‎Nu. 160 00:10:10,459 --> 00:10:12,876 ‎Afară de aici, adică afară de tot. 161 00:10:15,126 --> 00:10:17,501 ‎Nu iar. Serios? 162 00:10:17,584 --> 00:10:20,459 ‎Vreau să ieșim acum! 163 00:10:21,459 --> 00:10:22,293 ‎Nu. 164 00:10:22,834 --> 00:10:23,668 ‎Nu. 165 00:10:23,751 --> 00:10:24,751 ‎Nu! 166 00:10:25,334 --> 00:10:26,209 ‎Nu! 167 00:10:26,293 --> 00:10:27,668 ‎N-o să meargă… 168 00:10:27,751 --> 00:10:30,293 ‎Da, ne-am prins când ai ieșit. 169 00:10:30,376 --> 00:10:31,793 ‎Dar o cheie ascunsă? 170 00:10:31,876 --> 00:10:33,793 ‎Sau niște radiații gama. 171 00:10:33,876 --> 00:10:35,043 ‎Și niște usturoi. 172 00:10:35,126 --> 00:10:37,793 ‎- Un duh magic? ‎- Sau o lăbuță de maimuță? 173 00:10:37,876 --> 00:10:43,209 ‎- Un cuvânt magic! Dle Zizzlemit! ‎- Nu e un cuvânt magic, ci un elf magic. 174 00:10:43,293 --> 00:10:44,626 ‎- Să ne ajute. ‎- Gașcă! 175 00:10:44,709 --> 00:10:48,251 ‎- Inversăm polaritatea. ‎- Sau folosim motoarele warp. 176 00:10:48,334 --> 00:10:50,168 ‎- Gașcă! ‎- Îi expunem la soare! 177 00:10:50,251 --> 00:10:52,376 ‎Așa ucizi un vampir! 178 00:10:52,459 --> 00:10:55,001 ‎Gașcă! Deviem de la idee. 179 00:10:55,084 --> 00:10:59,001 ‎Exact, dar cum revenim la ea? ‎Sunt vreo o sută de reviste. 180 00:10:59,084 --> 00:10:59,918 ‎Sunt mii! 181 00:11:01,126 --> 00:11:05,751 ‎Cum o să găsim metoda ‎de a fugi de pe Pământul fals? 182 00:11:07,376 --> 00:11:09,543 ‎- Cu un țăruș în inimă? ‎- Carl! 183 00:11:09,626 --> 00:11:11,376 ‎Toți vă gândeați la asta. 184 00:11:16,626 --> 00:11:18,126 ‎Nu! Acces refuzat. 185 00:11:18,209 --> 00:11:20,293 ‎Se pare că avem mult de muncit 186 00:11:20,376 --> 00:11:23,543 ‎ca să ne arătăm loiali ‎înainte să aflăm secretele GPP. 187 00:11:23,626 --> 00:11:26,793 ‎Hai să facem un plan ‎ca să le câștigăm încrederea. 188 00:11:27,959 --> 00:11:32,459 ‎Va dura o veșnicie! ‎Vreau să le aflu secretele acum! 189 00:11:33,918 --> 00:11:36,709 ‎Da! Cred că am apăsat a 99-a oară. 190 00:11:37,626 --> 00:11:38,793 ‎Norocul nostru! 191 00:11:44,501 --> 00:11:46,834 ‎GPP 192 00:11:51,709 --> 00:11:55,584 ‎Fii atent la indicii ‎care ne pot duce la a 14-a Piatră. 193 00:11:55,668 --> 00:12:00,084 ‎- Ai grijă la capcane. ‎- Nu văd capcane. Pare ușor. 194 00:12:00,168 --> 00:12:02,376 ‎Puțin prea ușor. 195 00:12:09,251 --> 00:12:10,834 ‎Da! Adică, fir-ar! 196 00:12:10,918 --> 00:12:15,876 ‎E exact aventura minunată la care speram… ‎Adică, de care mă temeam. 197 00:12:15,959 --> 00:12:17,251 ‎S-o facem. 198 00:12:27,168 --> 00:12:29,126 ‎Nu mai ai timp, George. 199 00:12:29,209 --> 00:12:33,418 ‎După ce trece de capcanele false, ‎Kid își va găsi părinții falși. 200 00:12:33,501 --> 00:12:34,793 ‎Poate da, poate nu. 201 00:12:34,876 --> 00:12:39,584 ‎„Poate”? Ar trebui să ai încredere ‎că poate face față adevărului. 202 00:12:41,918 --> 00:12:42,834 ‎Stai! 203 00:12:43,334 --> 00:12:45,459 ‎Chestia asta trebuie să înceteze. 204 00:12:52,293 --> 00:12:55,501 ‎„Stai! Acces permis ‎doar nivelului mega-ultra-alfa. 205 00:12:55,584 --> 00:12:57,584 ‎Conține mega-secrete.” 206 00:12:58,209 --> 00:13:00,626 ‎Da! Asta trebuie să fie. 207 00:13:06,126 --> 00:13:09,126 ‎Puștiule, trebuie să-ți spun ‎ceva important! 208 00:13:09,209 --> 00:13:12,251 ‎- Zombi! Toți sunt zombi. ‎- Ce ai spus? 209 00:13:13,376 --> 00:13:16,584 ‎- Știu că-ți place aici, dar… ‎- Nu te grăbi. 210 00:13:16,668 --> 00:13:18,251 ‎Kid Cosmic! 211 00:13:19,501 --> 00:13:21,626 ‎Nu poți intra aici, Kid. 212 00:13:21,709 --> 00:13:24,876 ‎Secretele dinăuntru sunt prea secrete! 213 00:13:24,959 --> 00:13:27,918 ‎Și așa vor rămâne. ‎Chiar dacă trebuie să luptăm. 214 00:13:28,001 --> 00:13:30,501 ‎Știam că va fi o scenă de acțiune. 215 00:13:30,584 --> 00:13:34,334 ‎Doamnelor, ‎dacă-l lăsați să discute cu Kid, 216 00:13:34,418 --> 00:13:37,168 ‎sigur nu vom recurge la violență. 217 00:13:51,168 --> 00:13:52,793 ‎Ușa unu e deschisă. 218 00:13:52,876 --> 00:13:55,334 ‎Da! Stai. „Ușa unu”? 219 00:13:56,459 --> 00:13:57,543 ‎Dați alarma! 220 00:13:58,543 --> 00:14:00,376 ‎ALARMĂ 221 00:14:01,626 --> 00:14:06,209 ‎Ți-am zis că suntem într-o lume imaginară. ‎Nu putem deconecta simularea. 222 00:14:06,293 --> 00:14:07,959 ‎În filmul ăla a mers. 223 00:14:08,043 --> 00:14:10,876 ‎- Filmul nu era real! ‎- Dar nici asta nu e! 224 00:14:12,709 --> 00:14:15,751 ‎Bine punctat. Pune-l la loc până nu… 225 00:14:15,834 --> 00:14:19,668 ‎Salutări, Eroi Globali! ‎Pot să vă ajut cu ceva? 226 00:14:22,543 --> 00:14:26,126 ‎Nu, mulțumim. Și tu ești robot. 227 00:14:26,209 --> 00:14:30,084 ‎Și de ce umbli noaptea, IRIS? 228 00:14:30,168 --> 00:14:33,084 ‎Poate vă ajut să localizați dormitoarele. 229 00:14:33,168 --> 00:14:37,626 ‎Ar trebui să vă odihniți pentru ziua ‎distractivă și uimitoare de mâine. 230 00:14:37,709 --> 00:14:41,834 ‎Mâine, Oaza lui Mo ‎deschide francize în toată lumea. 231 00:14:41,918 --> 00:14:43,001 ‎Serios? 232 00:14:43,501 --> 00:14:46,334 ‎Iar Carla pornește cu motorul prin țară. 233 00:14:46,418 --> 00:14:48,876 ‎La drum întins! 234 00:14:48,959 --> 00:14:53,668 ‎Apropo de asta, ce-ai zice să călărești ‎un T-Rex real? 235 00:14:53,751 --> 00:14:55,168 ‎E prințesă? 236 00:14:55,251 --> 00:14:56,376 ‎Desigur. 237 00:14:56,459 --> 00:14:58,459 ‎Da! 238 00:14:59,168 --> 00:15:02,543 ‎Modificat genetic ‎să fie fără colți și prietenos. 239 00:15:04,043 --> 00:15:06,376 ‎Hamburgerul primește o nouă spatulă. 240 00:15:06,459 --> 00:15:07,709 ‎Wunderbar! 241 00:15:07,793 --> 00:15:10,543 ‎Fry primește vechea spatulă a lui Hamburg. 242 00:15:10,626 --> 00:15:11,751 ‎În sfârșit! 243 00:15:11,834 --> 00:15:14,751 ‎Grozav. Lumea falsă încearcă ‎să ne prindă pe toți. 244 00:15:15,251 --> 00:15:16,168 ‎Bunicule G… 245 00:15:17,001 --> 00:15:21,668 ‎- Lumea asta ne vânează. I-ai zis lui Kid? ‎- Nu încă. 246 00:15:21,751 --> 00:15:25,709 ‎- Am fost puțin distras. ‎- Asta e ideea. 247 00:15:25,793 --> 00:15:28,418 ‎De asta ne îndeplinește lumea visurile. 248 00:15:28,501 --> 00:15:30,543 ‎Uite cât de bine se luptă Kid. 249 00:15:30,626 --> 00:15:34,084 ‎E o pregătire pentru revelația dramatică ‎pe care el o vrea. 250 00:15:43,418 --> 00:15:44,584 ‎Ești bine? 251 00:15:49,459 --> 00:15:50,543 ‎Hopa! 252 00:15:56,626 --> 00:15:57,459 ‎Da! 253 00:15:58,584 --> 00:15:59,459 ‎Da! 254 00:16:02,168 --> 00:16:04,459 ‎N-aveai cum să pierzi lupta asta. 255 00:16:04,543 --> 00:16:07,043 ‎Lumea vrea să arate ce e în spatele ușii. 256 00:16:07,126 --> 00:16:11,043 ‎După ce îi va vedea, ‎Kid nu va mai vrea să plece. 257 00:16:12,251 --> 00:16:15,668 ‎Kid, orice găsești nu e real! ‎Ei nu sunt… 258 00:16:21,251 --> 00:16:22,293 ‎Bună, fiule! 259 00:16:23,043 --> 00:16:25,209 ‎Mamă? Tată? 260 00:16:26,084 --> 00:16:27,084 ‎Cum… 261 00:16:27,168 --> 00:16:29,251 ‎Cum de trăiți? 262 00:16:29,334 --> 00:16:31,126 ‎E o poveste lungă. 263 00:16:31,209 --> 00:16:35,168 ‎Începe acum mulți ani, ‎când am cunoscut-o pe mama ta 264 00:16:35,251 --> 00:16:38,293 ‎la noul Grup al Protecției Planetare. 265 00:16:38,376 --> 00:16:40,043 ‎Ați lucrat la GPP? 266 00:16:40,626 --> 00:16:42,668 ‎Încă lucrăm. 267 00:16:42,751 --> 00:16:46,876 ‎Am fost astrofizicianul șef al GPP. 268 00:16:46,959 --> 00:16:49,834 ‎Iar eu am fost geologa lor șefă. 269 00:16:49,918 --> 00:16:55,209 ‎Mi-au plăcut mereu pietrele, ‎în special cele 13 Pietre Cosmice. 270 00:16:55,709 --> 00:17:00,751 ‎Aș vrea să n-o fi găsit pe a 14-a. ‎După descoperirea ei, lumea s-a destrămat. 271 00:17:01,334 --> 00:17:06,084 ‎Inamicii GPP nu s-ar opri de la nimic ‎pentru puterea ei atotputernică. 272 00:17:06,168 --> 00:17:10,918 ‎De aceea ne-am înscenat moartea, ‎ca să fii în siguranță. 273 00:17:11,001 --> 00:17:14,168 ‎Dar am știut mereu ‎că ești sortit să găsești Pietrele 274 00:17:14,251 --> 00:17:19,584 ‎și să le folosești puterea, iar prin ele ‎să te poți întoarce la familia ta. 275 00:17:19,668 --> 00:17:23,793 ‎De ce nu ați venit voi la mine? ‎De ce v-am căutat eu? 276 00:17:23,876 --> 00:17:28,459 ‎Înainte să ni te alături, ‎a trebuit să-ți dovedești vrednicia. 277 00:17:28,543 --> 00:17:30,251 ‎Acum ai făcut-o. 278 00:17:30,334 --> 00:17:34,334 ‎„Vrednicie”? Cum îndrăzniți să sugerați ‎că Kid nu-și merita părinții 279 00:17:34,418 --> 00:17:39,459 ‎fiindcă nu era vrednic? ‎Părinții lui adevărați n-ar sugera asta! 280 00:17:39,543 --> 00:17:40,709 ‎Părinți adevărați? 281 00:17:43,293 --> 00:17:44,418 ‎Kid. 282 00:17:44,501 --> 00:17:48,293 ‎Locul ăsta e un mare fals. Nu e real. 283 00:17:49,043 --> 00:17:51,168 ‎Ce spui, Bunicule G? 284 00:17:51,709 --> 00:17:56,709 ‎GPP, părinții tăi, ‎noi ca mari eroi ai lumii… 285 00:17:56,793 --> 00:17:58,001 ‎Totul. 286 00:17:58,084 --> 00:18:02,584 ‎Când Fantos ne-a aruncat prin portal, ‎nu ne-a trimis acasă. 287 00:18:02,668 --> 00:18:07,709 ‎Ne-a închis într-o lume de vis ‎în care se împlinesc toate dorințele. 288 00:18:08,209 --> 00:18:10,751 ‎Cum ar fi să-mi recapăt părinții. 289 00:18:10,834 --> 00:18:14,584 ‎Și mie mi-e dor de ei, Kid, ‎dar totul e fals. 290 00:18:14,668 --> 00:18:16,418 ‎Nu-l asculta, fiule. 291 00:18:16,501 --> 00:18:19,084 ‎Putem fi din nou împreună. 292 00:18:25,543 --> 00:18:26,834 ‎Ba nu putem. 293 00:18:26,918 --> 00:18:29,376 ‎- De ce? ‎- Cum poți spune asta? 294 00:18:29,459 --> 00:18:34,376 ‎Pentru că singurul lucru ‎pe care îl simt acum e… nimic. 295 00:18:36,084 --> 00:18:38,876 ‎N-am simțit asta ‎pentru părinții mei adevărați. 296 00:18:43,293 --> 00:18:46,751 ‎Să mergem! ‎Carl a înfipt un țăruș în inima lui IRIS. 297 00:18:46,834 --> 00:18:48,126 ‎Inimă de vampir! 298 00:18:50,043 --> 00:18:53,543 ‎- Sunt părinții lui…? ‎- Nu, nu sunt. 299 00:18:54,709 --> 00:18:56,959 ‎Oricât aș vrea să fie adevărat, 300 00:18:57,459 --> 00:19:01,209 ‎oricât aș vrea să fie totul adevărat, ‎nu este. 301 00:19:02,876 --> 00:19:04,876 ‎Nu-mi pot pierde timpul cu iluzii 302 00:19:04,959 --> 00:19:08,084 ‎dacă adevăratul Erodious ‎încă amenință galaxia. 303 00:19:08,584 --> 00:19:12,834 ‎Mai bine încerc și eșuez în realitate, ‎decât să câștig în ireal. 304 00:19:25,251 --> 00:19:26,543 ‎Vreau să plecăm. 305 00:19:29,501 --> 00:19:32,168 ‎Serios? Trebuia doar să cerem? 306 00:19:32,251 --> 00:19:37,709 ‎Dacă ieșim din iluzie, ‎pe unde reintrăm în realitate? 307 00:19:37,793 --> 00:19:41,626 ‎Cred că pe unde eram ‎când am fost trimiși aici. 308 00:19:41,709 --> 00:19:44,418 ‎Țineți-vă bine. Nu eram cumva în… 309 00:19:46,251 --> 00:19:48,126 ‎mijlocul spațiului? 310 00:19:57,418 --> 00:20:00,251 ‎Salutări, Kid Cosmic! 311 00:20:00,334 --> 00:20:02,584 ‎IRIS îți dă tot ce vrei. 312 00:20:02,668 --> 00:20:04,043 ‎Tot ce vrei. 313 00:20:04,126 --> 00:20:06,543 ‎Tot ce vrei. 314 00:20:07,918 --> 00:20:09,876 ‎Îți place mai mult așa? 315 00:20:17,709 --> 00:20:20,418 ‎Tot ce vrei. 316 00:20:24,084 --> 00:20:26,168 ‎Alertă! 317 00:20:26,251 --> 00:20:27,793 ‎Pericol iminent. 318 00:20:29,001 --> 00:20:30,834 ‎Moartea lui IRIS. 319 00:20:32,418 --> 00:20:33,876 ‎Mor. 320 00:20:34,668 --> 00:20:36,918 ‎Tot ce vrei. 321 00:20:39,668 --> 00:20:40,793 ‎Pa! 322 00:20:41,293 --> 00:20:44,084 ‎Subtitrarea: Linda Pricăjan