1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:13,751 --> 00:00:15,376
Deux, trois, quatre !
3
00:00:31,543 --> 00:00:32,418
Quoi ?
4
00:00:32,501 --> 00:00:35,543
C'est maintenant ou jamais. Dis-lui.
5
00:00:35,626 --> 00:00:38,876
Tu veux vraiment gâcher sa soirée ?
6
00:00:41,626 --> 00:00:43,043
Attendons demain.
7
00:00:43,126 --> 00:00:46,751
Chaque minute passée
dans ce monde imaginaire
8
00:00:46,834 --> 00:00:49,418
rapproche Kid de son rêve.
9
00:00:49,501 --> 00:00:52,459
Les faux robots l'ont tellement déçu.
10
00:00:52,543 --> 00:00:56,543
Que va-t-il penser
si on lui montre de faux parents ?
11
00:00:58,418 --> 00:00:59,709
Tu es revenu !
12
00:00:59,793 --> 00:01:01,584
Vous avez tout raté !
13
00:01:01,668 --> 00:01:06,084
On est allés dans les coulisses
après le concert,
14
00:01:06,168 --> 00:01:08,918
et on a rencontré le groupe !
15
00:01:09,001 --> 00:01:10,709
Dr Fang t'a donné ça ?
16
00:01:10,793 --> 00:01:15,876
Non, la Créature, le chanteur.
Dr Fang n'est pas dans le groupe.
17
00:01:15,959 --> 00:01:19,043
C'est le savant fou qui l'a créé.
18
00:01:21,334 --> 00:01:23,459
Je crois rêver !
19
00:01:23,543 --> 00:01:27,084
Tu peux le dire. On rêve !
20
00:01:27,168 --> 00:01:31,543
Je lui dirai.
Comment lui briser gentiment le cœur ?
21
00:01:31,626 --> 00:01:34,043
C'est dur, mais il le faut.
22
00:01:34,126 --> 00:01:36,334
Je vais prévenir les autres
23
00:01:36,418 --> 00:01:39,168
et on essaiera de sortir d'ici.
24
00:01:49,043 --> 00:01:49,876
Kid ?
25
00:02:03,376 --> 00:02:09,043
Kid, tu te plais ici,
mais j'ai un truc important à te dire.
26
00:02:09,626 --> 00:02:11,793
C'est dur à croire…
27
00:02:12,376 --> 00:02:13,793
Mais cet endroit…
28
00:02:14,418 --> 00:02:16,584
C'est pas ce que tu crois.
29
00:02:16,668 --> 00:02:17,543
Je sais !
30
00:02:19,043 --> 00:02:20,876
Tu te caches ?
31
00:02:20,959 --> 00:02:24,584
Je cherche des indices.
Il y a plein de secrets.
32
00:02:26,751 --> 00:02:28,876
Tu es au courant ?
33
00:02:30,168 --> 00:02:32,584
Ne leur dis pas que j'ai compris.
34
00:02:35,793 --> 00:02:37,001
Compris quoi ?
35
00:02:37,084 --> 00:02:40,251
- C'est trop beau pour être vrai.
- Désolé.
36
00:02:40,334 --> 00:02:44,293
C'est rien. Tu sais,
la bagarre avec le motard ?
37
00:02:44,376 --> 00:02:46,251
D'il y a cinq heures ?
38
00:02:46,334 --> 00:02:49,709
Il a dit que la 14e pierre était en ville.
39
00:02:49,793 --> 00:02:50,959
Oui.
40
00:02:51,043 --> 00:02:55,168
On nous a fait chercher partout,
sauf en ville.
41
00:02:55,751 --> 00:02:56,834
D'accord.
42
00:02:56,918 --> 00:02:59,793
Le GPP doit avoir la 14e pierre.
43
00:03:00,293 --> 00:03:01,168
Oh non.
44
00:03:01,251 --> 00:03:04,626
Si. Ils veulent
qu'on récupère les pierres
45
00:03:04,709 --> 00:03:08,876
pour les mettre
entre les mains des méchants.
46
00:03:08,959 --> 00:03:10,126
- Non.
- Si.
47
00:03:10,209 --> 00:03:13,793
Le GPP est aux mains du mal !
48
00:03:13,876 --> 00:03:14,793
Non !
49
00:03:14,876 --> 00:03:18,668
C'est dur à avaler, mais si.
Tu ne vois pas ?
50
00:03:18,751 --> 00:03:21,709
C'est un grand complot mondial !
51
00:03:21,793 --> 00:03:24,709
KID COSMIC ET LE GRAND COMPLOT
52
00:03:24,793 --> 00:03:26,876
CONPLAUT
TROUVER DES INDICES
53
00:03:26,959 --> 00:03:31,459
On est les seuls à le savoir,
alors à nous d'y mettre fin.
54
00:03:31,543 --> 00:03:33,168
Quels excitants…
55
00:03:33,251 --> 00:03:37,043
horribles et dangereux secrets
cachent-ils ?
56
00:03:38,626 --> 00:03:42,126
Allez, Papi Georges.
Cherchons la vérité !
57
00:03:45,543 --> 00:03:49,001
On devait lui dire
que ce monde était fictif.
58
00:03:49,084 --> 00:03:51,959
On le fera, mais il faut le préparer.
59
00:03:52,043 --> 00:03:52,918
C'est vrai.
60
00:03:53,001 --> 00:03:56,584
Faisons preuve de délicatesse.
Rien ne presse.
61
00:03:56,668 --> 00:03:59,876
Accordons-lui une dernière…
62
00:03:59,959 --> 00:04:01,751
Et longue…
63
00:04:01,834 --> 00:04:02,834
… aventure.
64
00:04:17,251 --> 00:04:19,126
- T'as entendu ?
- Quoi ?
65
00:04:20,001 --> 00:04:21,334
On aurait dit…
66
00:04:31,084 --> 00:04:36,626
Quoi ? Les chats n'atterrissent pas
sur leurs pattes, c'est un mythe.
67
00:04:38,751 --> 00:04:39,709
Quatre mots.
68
00:04:41,751 --> 00:04:43,084
Une charade.
69
00:04:44,793 --> 00:04:45,834
Second mot.
70
00:04:47,043 --> 00:04:48,459
Rond ?
71
00:04:50,668 --> 00:04:53,251
- Oh. Ville ?
- Monde. Le monde !
72
00:04:58,126 --> 00:05:00,668
C'est un petit mot, comme "est".
73
00:05:01,959 --> 00:05:04,084
"Est" ! Le monde est…
74
00:05:05,251 --> 00:05:06,251
La lettre X.
75
00:05:06,334 --> 00:05:09,501
X… X… ! Des croix ?
76
00:05:09,584 --> 00:05:11,751
- Excitant.
- Excellent.
77
00:05:11,834 --> 00:05:13,543
Qui commence par "X" !
78
00:05:13,626 --> 00:05:15,418
X indique un endroit ?
79
00:05:15,501 --> 00:05:17,459
Des trésors enfouis ?
80
00:05:18,626 --> 00:05:22,293
"Faux" ! Je fais une croix.
Ce monde est faux !
81
00:05:24,709 --> 00:05:27,876
Bel effort, mais "X" pour "faux" ?
82
00:05:28,918 --> 00:05:32,918
Oubliez la charade !
Ce monde n'est pas réel.
83
00:05:33,418 --> 00:05:38,709
On ne nous a pas renvoyés sur Terre.
C'est monde imaginaire.
84
00:05:40,918 --> 00:05:41,918
Quoi ?
85
00:05:43,293 --> 00:05:44,209
Regardez.
86
00:05:44,293 --> 00:05:46,876
Je peux aller où je veux.
87
00:05:46,959 --> 00:05:50,918
Même les endroits que j'imagine.
88
00:05:57,751 --> 00:05:59,918
Une princesse dinosaure !
89
00:06:02,626 --> 00:06:05,876
On n'a jamais vaincu Érodieux.
90
00:06:07,043 --> 00:06:10,959
Mes visions ne marchent pas,
car on n'est pas en danger.
91
00:06:11,043 --> 00:06:13,709
Ces dangers n'étaient pas réels.
92
00:06:13,793 --> 00:06:15,959
Le tueur de planètes, si.
93
00:06:16,043 --> 00:06:18,543
Érodieux existe toujours.
94
00:06:18,626 --> 00:06:24,168
C'est exagéré de passer des visions
de Dwich à "On n'est pas sur Terre."
95
00:06:24,251 --> 00:06:26,876
À votre avis,
ce monde est inventé
96
00:06:26,959 --> 00:06:30,626
ou on est les plus grands héros
sur Terre ?
97
00:06:34,001 --> 00:06:36,543
Oui, ce n'est pas logique.
98
00:06:36,626 --> 00:06:37,626
Ça me plaît.
99
00:06:38,168 --> 00:06:42,876
Ce monde est plus bidon qu'un faux billet.
On fait quoi ?
100
00:06:42,959 --> 00:06:45,209
On lit des bandes dessinées.
101
00:06:45,293 --> 00:06:47,418
Super, mais pourquoi ?
102
00:06:47,501 --> 00:06:50,584
Elles nous ont fait venir
et nous feront sortir.
103
00:06:50,668 --> 00:06:51,709
Allons-y !
104
00:06:53,418 --> 00:06:56,876
Pas de BD !
Je veux la princesse dinosaure.
105
00:06:56,959 --> 00:06:59,918
Silence.
On ne sait jamais qui écoute.
106
00:07:01,084 --> 00:07:04,418
Ne dis rien.
On ne sait jamais qui écoute.
107
00:07:04,501 --> 00:07:06,126
Je sais qui écoute.
108
00:07:07,293 --> 00:07:08,418
IRIS ?
109
00:07:08,501 --> 00:07:10,251
- Tu es un robot ?
- Oui.
110
00:07:10,334 --> 00:07:14,709
Pour vous indiquer vos cabines,
où vous devriez être.
111
00:07:14,793 --> 00:07:16,334
Tu as raison.
112
00:07:16,418 --> 00:07:18,751
Mais j'ai une petite question.
113
00:07:18,834 --> 00:07:21,126
Une question ? Bien sûr.
114
00:07:21,209 --> 00:07:22,751
Alors…
115
00:07:23,293 --> 00:07:26,084
Si le GPP était méchant, non gentil,
116
00:07:26,168 --> 00:07:28,543
et trompait tout le monde,
117
00:07:28,626 --> 00:07:31,793
même moi et les héros planétaires,
118
00:07:31,876 --> 00:07:33,584
où serait la preuve ?
119
00:07:33,668 --> 00:07:37,376
Ils ne feraient jamais ça,
car ils sont géniaux.
120
00:07:37,459 --> 00:07:39,959
Mais si c'était le cas ?
121
00:07:40,043 --> 00:07:43,376
- Elle ne dira rien.
- Bien sûr que si.
122
00:07:43,459 --> 00:07:46,418
Je ne cacherais jamais rien à Kid.
123
00:07:46,959 --> 00:07:51,918
Deux êtres doués de sentiments
doivent faire preuve d'honnêteté.
124
00:07:53,918 --> 00:07:56,584
Le mensonge tue la confiance.
125
00:07:58,876 --> 00:08:01,834
La réponse est : le GPP ne cache rien.
126
00:08:01,918 --> 00:08:04,001
Ce sont les gentils.
127
00:08:04,084 --> 00:08:07,876
Partez ! Allez !
Au lit, tous les deux.
128
00:08:07,959 --> 00:08:12,043
Vous devriez vous reposer
et éviter le 99e étage.
129
00:08:13,418 --> 00:08:15,293
J'adore avoir des mains.
130
00:08:18,668 --> 00:08:19,543
Au revoir !
131
00:08:24,334 --> 00:08:28,209
Je pense qu'on trouvera
quelque chose au 99e étage.
132
00:08:28,293 --> 00:08:29,209
Viens !
133
00:08:30,876 --> 00:08:35,418
Tu sais ce qu'il trouvera.
Dis-lui la vérité ! Maintenant !
134
00:08:35,501 --> 00:08:36,709
Attends. Non.
135
00:08:36,793 --> 00:08:41,001
Ça pourrait être
une autre série de rebondissements,
136
00:08:41,084 --> 00:08:45,418
une chasse au dahu
ou une scène d'action excitante.
137
00:08:45,501 --> 00:08:48,459
Sûrement une scène d'action.
138
00:08:48,543 --> 00:08:49,376
Kid !
139
00:08:51,209 --> 00:08:52,834
LE MERVEILLEUX REX ROCKET
140
00:08:52,918 --> 00:08:55,334
La réponse se trouve dans ces BD.
141
00:08:55,418 --> 00:08:58,334
Nos aventures sont tirées de là.
142
00:08:58,418 --> 00:09:00,584
Trouvons un moyen de sortir.
143
00:09:00,668 --> 00:09:02,084
Par où commencer ?
144
00:09:02,876 --> 00:09:04,584
J'ai quelques idées.
145
00:09:08,001 --> 00:09:11,334
Speed Demon, numéro 58.
Super BD !
146
00:09:11,418 --> 00:09:16,293
Speed Demon participe
à la course de relais galactique
147
00:09:16,376 --> 00:09:20,834
et court si vite qu'il tombe,
arrivé au bout du monde.
148
00:09:21,793 --> 00:09:22,918
Raté.
149
00:09:23,001 --> 00:09:25,001
Pas de bout du monde.
150
00:09:26,168 --> 00:09:27,334
Voyons voir.
151
00:09:27,418 --> 00:09:30,126
Non. Non. Non. Oui !
152
00:09:30,209 --> 00:09:32,876
Incroyables mythes, numéro 35 ?
153
00:09:32,959 --> 00:09:36,334
Pamela Hadès,
alias la grande Pamazone,
154
00:09:36,418 --> 00:09:40,834
devient si grande
qu'elle perce le plafond du ciel.
155
00:09:42,376 --> 00:09:44,251
C'est la lune, pas un plafond.
156
00:09:45,001 --> 00:09:46,376
Réfléchissons.
157
00:09:46,459 --> 00:09:47,709
Tu les connais bien.
158
00:09:47,793 --> 00:09:52,543
J'ai été coincé longtemps à cet étage.
Ces BD m'ont occupé.
159
00:09:52,626 --> 00:09:54,584
Je sais ce qui marchera !
160
00:09:55,168 --> 00:09:59,209
Le Dr Conundrum voyage entre les mondes
grâce aux portes gamma.
161
00:09:59,293 --> 00:10:00,459
Mais oui.
162
00:10:00,543 --> 00:10:03,376
Je pourrais nous téléporter chez nous.
163
00:10:04,251 --> 00:10:06,626
Fais-nous sortir de là !
164
00:10:10,459 --> 00:10:12,876
Sortir pour de bon.
165
00:10:15,126 --> 00:10:17,501
Encore ! Allez.
166
00:10:17,584 --> 00:10:20,459
Je veux sortir !
167
00:10:20,793 --> 00:10:22,168
COMPLET
168
00:10:22,668 --> 00:10:23,668
HORS SERVICE
169
00:10:23,751 --> 00:10:24,751
ARRÊT DE BUS
170
00:10:24,834 --> 00:10:26,209
VOLS ANNULÉS
171
00:10:26,293 --> 00:10:27,584
Ça ne marche pas.
172
00:10:27,668 --> 00:10:30,293
On l'a compris quand tu es sortie.
173
00:10:30,376 --> 00:10:31,793
Une clé cachée ?
174
00:10:31,876 --> 00:10:33,793
Ou des photons ?
175
00:10:33,876 --> 00:10:35,043
De l'ail ?
176
00:10:35,126 --> 00:10:37,793
- Un génie ?
- Une patte de singe ?
177
00:10:37,876 --> 00:10:40,293
Un mot magique ! M. Zizzlemit !
178
00:10:40,376 --> 00:10:43,209
C'est un elfe, pas un mot.
179
00:10:43,293 --> 00:10:45,918
- Appelons-le.
- Inversons les polarités.
180
00:10:46,001 --> 00:10:48,251
Transvasons la puissance.
181
00:10:48,334 --> 00:10:50,043
Mettons-les au soleil !
182
00:10:50,126 --> 00:10:52,376
Tu veux tuer un vampire ?
183
00:10:52,459 --> 00:10:55,001
On s'éloigne du sujet.
184
00:10:55,084 --> 00:10:57,418
Revenons à nos moutons.
185
00:10:57,501 --> 00:10:59,918
- Il y a des centaines de BD.
- Milliers.
186
00:11:01,126 --> 00:11:05,751
Comment trouver le bon moyen
de sortir de cette Terre ?
187
00:11:07,376 --> 00:11:09,543
Transperçons-lui le cœur !
188
00:11:09,626 --> 00:11:11,376
Vous le pensiez tous.
189
00:11:16,626 --> 00:11:18,126
Accès refusé.
190
00:11:18,209 --> 00:11:23,543
On doit prouver notre loyauté
avant de connaître leurs secrets.
191
00:11:23,626 --> 00:11:26,209
Rentrons pour chercher un plan.
192
00:11:27,959 --> 00:11:31,876
Ça prendra une éternité !
Je veux le savoir !
193
00:11:33,918 --> 00:11:34,751
Oui !
194
00:11:34,834 --> 00:11:38,543
- Il fallait appuyer 99 fois.
- Quelle chance !
195
00:11:51,709 --> 00:11:55,584
Cherche ce qui pourrait
nous mener à la 14e pierre.
196
00:11:55,668 --> 00:11:57,293
Attention aux pièges.
197
00:11:57,376 --> 00:12:00,084
Je ne vois rien, c'est facile.
198
00:12:00,168 --> 00:12:02,376
Un peu trop facile.
199
00:12:09,251 --> 00:12:10,834
Ouais ! Zut !
200
00:12:10,918 --> 00:12:14,126
C'est le genre de défi que j'espérais…
201
00:12:14,209 --> 00:12:15,876
enfin, redoutais.
202
00:12:15,959 --> 00:12:17,251
Allons-y.
203
00:12:27,168 --> 00:12:29,126
Le temps presse, George.
204
00:12:29,209 --> 00:12:33,418
Après ces pièges, Kid verra ses parents.
205
00:12:33,501 --> 00:12:34,793
Possible.
206
00:12:34,876 --> 00:12:39,584
"Possible" ? Fais confiance à Kid
pour supporter la vérité.
207
00:12:41,918 --> 00:12:45,043
Arrêtez !
Cette comédie a assez duré.
208
00:12:52,293 --> 00:12:55,501
"Habilitation de sécurité
méga ultra alpha requise.
209
00:12:55,584 --> 00:12:57,584
"Secrets top-secret."
210
00:12:58,209 --> 00:13:00,626
Oui ! Ça doit être ça.
211
00:13:06,126 --> 00:13:09,126
Kid, j'ai quelque chose à te dire.
212
00:13:09,209 --> 00:13:10,834
Des zombies partout !
213
00:13:10,918 --> 00:13:12,251
Répète, Papi.
214
00:13:13,376 --> 00:13:14,876
Tu te plais ici…
215
00:13:14,959 --> 00:13:16,584
Pas si vite.
216
00:13:16,668 --> 00:13:18,251
Kid Cosmic !
217
00:13:19,501 --> 00:13:21,626
N'entre pas dans cette pièce.
218
00:13:21,709 --> 00:13:24,876
Elle renferme des secrets top-secret.
219
00:13:24,959 --> 00:13:27,918
On se battra pour les garder secrets.
220
00:13:28,001 --> 00:13:30,501
Ah, la scène d'action !
221
00:13:30,584 --> 00:13:34,334
Laissez-lui du temps pour parler à Kid.
222
00:13:34,418 --> 00:13:37,168
La violence est inutile.
223
00:13:51,168 --> 00:13:52,793
Porte Une ouverte.
224
00:13:52,876 --> 00:13:55,334
Oui ! Attendez. Porte Une ?
225
00:13:56,459 --> 00:13:57,543
Sonne l'alarme !
226
00:14:00,459 --> 00:14:01,543
HAUTE TENSION
227
00:14:01,626 --> 00:14:06,209
Dans ce monde, il ne suffit pas
de débrancher le simulateur.
228
00:14:06,293 --> 00:14:07,959
Ça marche au cinéma.
229
00:14:08,043 --> 00:14:10,876
- Ce n'est pas réel.
- Ici non plus.
230
00:14:12,709 --> 00:14:15,251
Exact. Rebranche-le avant…
231
00:14:15,834 --> 00:14:19,668
Salutations, héros planétaires.
Puis-je vous aider ?
232
00:14:22,543 --> 00:14:26,126
Non, ça va. Et tu es un robot.
233
00:14:26,209 --> 00:14:30,084
Pourquoi es-tu debout, la nuit ?
234
00:14:30,168 --> 00:14:33,084
Puis-je vous aider
à trouver vos cabines ?
235
00:14:33,168 --> 00:14:37,626
Reposez-vous pour profiter
de la journée qui vous attend.
236
00:14:37,709 --> 00:14:41,834
L'Oasis va ouvrir des franchises
dans le monde entier.
237
00:14:41,918 --> 00:14:43,001
Vraiment ?
238
00:14:43,501 --> 00:14:45,918
Carla va entamer son road trip.
239
00:14:46,418 --> 00:14:48,876
Ouais ! Ça va chauffer.
240
00:14:48,959 --> 00:14:53,626
Et qui aimerait monter à dos de T-Rex ?
241
00:14:53,709 --> 00:14:55,168
Une princesse ?
242
00:14:55,251 --> 00:14:56,376
Bien sûr.
243
00:14:56,459 --> 00:14:58,459
Ouais !
244
00:14:59,168 --> 00:15:01,959
Programmée pour être édentée et amicale.
245
00:15:04,043 --> 00:15:06,376
Casse-Croûte aura une spatule.
246
00:15:06,459 --> 00:15:07,751
Wunderbar !
247
00:15:07,834 --> 00:15:10,084
Friton récupérera l'ancienne.
248
00:15:10,626 --> 00:15:11,751
Enfin !
249
00:15:11,834 --> 00:15:14,209
Ils essaient de nous piéger.
250
00:15:15,251 --> 00:15:16,251
Papi Georges…
251
00:15:17,001 --> 00:15:19,459
Ils savent tout.
T'as parlé à Kid ?
252
00:15:19,543 --> 00:15:21,668
Pas encore.
253
00:15:21,751 --> 00:15:24,709
Je suis un peu occupé.
254
00:15:24,793 --> 00:15:25,709
Justement.
255
00:15:25,793 --> 00:15:28,418
Ce monde réalise nos rêves.
256
00:15:28,501 --> 00:15:30,626
Regarde comment Kid se bat.
257
00:15:30,709 --> 00:15:34,084
C'est une mise en scène
avant le dénouement.
258
00:15:43,418 --> 00:15:44,584
Ça va ?
259
00:15:49,459 --> 00:15:50,543
Zut.
260
00:16:02,168 --> 00:16:04,459
Tu n'aurais jamais perdu.
261
00:16:04,543 --> 00:16:07,043
Kid va ouvrir cette porte.
262
00:16:07,126 --> 00:16:11,043
Et après cela, il ne voudra plus partir.
263
00:16:12,251 --> 00:16:15,668
Quoi que tu trouves, ce n'est pas réel !
264
00:16:21,251 --> 00:16:22,501
Bonjour, fiston.
265
00:16:23,043 --> 00:16:25,209
Maman ? Papa ?
266
00:16:26,084 --> 00:16:27,084
Comment…
267
00:16:27,168 --> 00:16:29,168
Vous êtes vivants ?
268
00:16:29,251 --> 00:16:31,251
C'est une longue histoire.
269
00:16:31,334 --> 00:16:35,168
Tout a commencé
quand j'ai rencontré ta mère
270
00:16:35,251 --> 00:16:38,293
au Groupe de Protection Planétaire.
271
00:16:38,376 --> 00:16:40,043
Vous y travailliez ?
272
00:16:40,626 --> 00:16:42,668
Encore aujourd'hui.
273
00:16:42,751 --> 00:16:46,876
J'étais leur astrophysicien
le plus renommé.
274
00:16:46,959 --> 00:16:49,293
Et moi, leur piérologiste.
275
00:16:49,918 --> 00:16:55,626
Les pierres ont toujours été ma passion,
surtout les 13 pierres de pouvoir.
276
00:16:55,709 --> 00:16:58,251
Mais la 14e nous a porté malheur.
277
00:16:58,334 --> 00:17:01,251
Notre vie a basculé après ça.
278
00:17:01,334 --> 00:17:05,584
Nos ennemis ne reculeront
devant rien pour l'utiliser.
279
00:17:06,168 --> 00:17:10,376
On a dû simuler nos propres morts
pour te protéger.
280
00:17:11,001 --> 00:17:14,168
Tu étais destiné à trouver les autres,
281
00:17:14,251 --> 00:17:16,334
utiliser leurs pouvoirs
282
00:17:16,418 --> 00:17:19,043
et revenir auprès de nous.
283
00:17:19,668 --> 00:17:23,793
Vous n'êtes pas venus me voir ?
Vous m'avez attendu ?
284
00:17:23,876 --> 00:17:28,459
Avant de nous rejoindre,
tu devais faire tes preuves.
285
00:17:28,543 --> 00:17:30,251
Et tu l'as fait.
286
00:17:30,334 --> 00:17:35,876
Comment osez-vous suggérer
qu'il ne méritait pas ses parents ?
287
00:17:35,959 --> 00:17:39,459
Ses vrais parents
n'auraient jamais dit ça !
288
00:17:39,543 --> 00:17:40,709
"Vrais parents" ?
289
00:17:43,293 --> 00:17:44,418
Kid.
290
00:17:44,501 --> 00:17:48,293
Rien n'est vrai dans ce monde.
291
00:17:49,043 --> 00:17:51,168
Qu'est-ce que tu racontes ?
292
00:17:51,709 --> 00:17:56,709
Le GPP, tes parents,
nos actions héroïques,
293
00:17:56,793 --> 00:17:58,001
tout.
294
00:17:58,084 --> 00:18:02,584
Fantos ne nous a pas téléportés
chez nous.
295
00:18:02,668 --> 00:18:07,709
Il nous a piégés dans un monde
où tes rêves deviennent réalité.
296
00:18:08,209 --> 00:18:10,751
Comme retrouver maman et papa.
297
00:18:10,834 --> 00:18:14,543
Ils me manquent aussi, mais c'est bidon.
298
00:18:14,626 --> 00:18:16,459
Ne l'écoute pas.
299
00:18:16,543 --> 00:18:19,084
On peut être enfin ensemble.
300
00:18:25,543 --> 00:18:26,834
Non, impossible.
301
00:18:26,918 --> 00:18:29,376
- Pourquoi ?
- Ne dis pas ça.
302
00:18:29,459 --> 00:18:34,376
Parce qu'en ce moment, je ne ressens rien.
303
00:18:36,001 --> 00:18:38,876
Ça n'arriverait pas avec mes parents.
304
00:18:43,293 --> 00:18:46,168
Carl a planté un pieu dans le cœur d'IRIS.
305
00:18:46,251 --> 00:18:48,126
Son cœur de robot !
306
00:18:50,043 --> 00:18:51,418
Ce sont ses…
307
00:18:51,501 --> 00:18:53,543
Non. Pas du tout.
308
00:18:54,709 --> 00:18:56,959
Même si je le voulais…
309
00:18:57,459 --> 00:19:01,209
Même si je voulais
que tout ce soit vrai, c'est faux.
310
00:19:02,876 --> 00:19:07,834
Ne perdons pas notre temps
si le vrai Érodieux menace la galaxie.
311
00:19:08,584 --> 00:19:12,751
Je préfère échouer pour de vrai
que gagner pour de faux.
312
00:19:25,251 --> 00:19:26,418
Je veux partir.
313
00:19:29,501 --> 00:19:32,168
Quoi ? Il suffisait de demander ?
314
00:19:32,251 --> 00:19:35,668
Si on quitte le monde imaginaire,
315
00:19:35,751 --> 00:19:37,709
où va-t-on atterrir ?
316
00:19:37,793 --> 00:19:41,209
Où on était
avant d'être propulsés ici.
317
00:19:41,709 --> 00:19:44,418
Accrochez-vous !
C'était au milieu…
318
00:19:46,251 --> 00:19:48,126
de l'espace ?
319
00:19:57,418 --> 00:20:00,251
Salutations, Kid Cosmic.
320
00:20:00,334 --> 00:20:02,584
IRIS répond à tous vos besoins.
321
00:20:02,668 --> 00:20:04,043
Tous vos besoins.
322
00:20:04,126 --> 00:20:06,543
Tous vos besoins.
323
00:20:07,876 --> 00:20:09,876
Est-ce plus à votre goût ?
324
00:20:17,709 --> 00:20:20,418
Tous vos besoins.
325
00:20:24,084 --> 00:20:26,168
Alerte !
326
00:20:26,251 --> 00:20:27,793
Danger imminent.
327
00:20:29,001 --> 00:20:30,834
Mort d'IRIS.
328
00:20:32,418 --> 00:20:33,876
Je meurs.
329
00:20:34,668 --> 00:20:36,918
Tous vos besoins.
330
00:20:39,668 --> 00:20:40,793
Au revoir.
331
00:20:41,293 --> 00:20:44,084
Sous-titres : Françoise Sawyer