1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,751 --> 00:00:15,376 Deux, trois, quatre ! 3 00:00:31,543 --> 00:00:32,418 Quoi ? 4 00:00:32,501 --> 00:00:35,543 C'est maintenant ou jamais. Dis-lui. 5 00:00:35,626 --> 00:00:38,876 Tu veux vraiment gâcher sa soirée ? 6 00:00:41,626 --> 00:00:43,043 Attendons demain. 7 00:00:43,126 --> 00:00:46,751 Chaque minute passée dans ce monde imaginaire 8 00:00:46,834 --> 00:00:49,418 rapproche Kid de son rêve. 9 00:00:49,501 --> 00:00:52,459 Les faux robots l'ont tellement déçu. 10 00:00:52,543 --> 00:00:56,543 Que va-t-il penser si on lui montre de faux parents ? 11 00:00:58,418 --> 00:00:59,709 Tu es revenu ! 12 00:00:59,793 --> 00:01:01,584 Vous avez tout raté ! 13 00:01:01,668 --> 00:01:06,084 On est allés dans les coulisses après le concert, 14 00:01:06,168 --> 00:01:08,918 et on a rencontré le groupe ! 15 00:01:09,001 --> 00:01:10,709 Dr Fang t'a donné ça ? 16 00:01:10,793 --> 00:01:15,876 Non, la Créature, le chanteur. Dr Fang n'est pas dans le groupe. 17 00:01:15,959 --> 00:01:19,043 C'est le savant fou qui l'a créé. 18 00:01:21,334 --> 00:01:23,459 Je crois rêver ! 19 00:01:23,543 --> 00:01:27,084 Tu peux le dire. On rêve ! 20 00:01:27,168 --> 00:01:31,543 Je lui dirai. Comment lui briser gentiment le cœur ? 21 00:01:31,626 --> 00:01:34,043 C'est dur, mais il le faut. 22 00:01:34,126 --> 00:01:36,334 Je vais prévenir les autres 23 00:01:36,418 --> 00:01:39,168 et on essaiera de sortir d'ici. 24 00:01:49,043 --> 00:01:49,876 Kid ? 25 00:02:03,376 --> 00:02:09,043 Kid, tu te plais ici, mais j'ai un truc important à te dire. 26 00:02:09,626 --> 00:02:11,793 C'est dur à croire… 27 00:02:12,376 --> 00:02:13,793 Mais cet endroit… 28 00:02:14,418 --> 00:02:16,584 C'est pas ce que tu crois. 29 00:02:16,668 --> 00:02:17,543 Je sais ! 30 00:02:19,043 --> 00:02:20,876 Tu te caches ? 31 00:02:20,959 --> 00:02:24,584 Je cherche des indices. Il y a plein de secrets. 32 00:02:26,751 --> 00:02:28,876 Tu es au courant ? 33 00:02:30,168 --> 00:02:32,584 Ne leur dis pas que j'ai compris. 34 00:02:35,793 --> 00:02:37,001 Compris quoi ? 35 00:02:37,084 --> 00:02:40,251 - C'est trop beau pour être vrai. - Désolé. 36 00:02:40,334 --> 00:02:44,293 C'est rien. Tu sais, la bagarre avec le motard ? 37 00:02:44,376 --> 00:02:46,251 D'il y a cinq heures ? 38 00:02:46,334 --> 00:02:49,709 Il a dit que la 14e pierre était en ville. 39 00:02:49,793 --> 00:02:50,959 Oui. 40 00:02:51,043 --> 00:02:55,168 On nous a fait chercher partout, sauf en ville. 41 00:02:55,751 --> 00:02:56,834 D'accord. 42 00:02:56,918 --> 00:02:59,793 Le GPP doit avoir la 14e pierre. 43 00:03:00,293 --> 00:03:01,168 Oh non. 44 00:03:01,251 --> 00:03:04,626 Si. Ils veulent qu'on récupère les pierres 45 00:03:04,709 --> 00:03:08,876 pour les mettre entre les mains des méchants. 46 00:03:08,959 --> 00:03:10,126 - Non. - Si. 47 00:03:10,209 --> 00:03:13,793 Le GPP est aux mains du mal ! 48 00:03:13,876 --> 00:03:14,793 Non ! 49 00:03:14,876 --> 00:03:18,668 C'est dur à avaler, mais si. Tu ne vois pas ? 50 00:03:18,751 --> 00:03:21,709 C'est un grand complot mondial ! 51 00:03:21,793 --> 00:03:24,709 KID COSMIC ET LE GRAND COMPLOT 52 00:03:24,793 --> 00:03:26,876 CONPLAUT TROUVER DES INDICES 53 00:03:26,959 --> 00:03:31,459 On est les seuls à le savoir, alors à nous d'y mettre fin. 54 00:03:31,543 --> 00:03:33,168 Quels excitants… 55 00:03:33,251 --> 00:03:37,043 horribles et dangereux secrets cachent-ils ? 56 00:03:38,626 --> 00:03:42,126 Allez, Papi Georges. Cherchons la vérité ! 57 00:03:45,543 --> 00:03:49,001 On devait lui dire que ce monde était fictif. 58 00:03:49,084 --> 00:03:51,959 On le fera, mais il faut le préparer. 59 00:03:52,043 --> 00:03:52,918 C'est vrai. 60 00:03:53,001 --> 00:03:56,584 Faisons preuve de délicatesse. Rien ne presse. 61 00:03:56,668 --> 00:03:59,876 Accordons-lui une dernière… 62 00:03:59,959 --> 00:04:01,751 Et longue… 63 00:04:01,834 --> 00:04:02,834 … aventure. 64 00:04:17,251 --> 00:04:19,126 - T'as entendu ? - Quoi ? 65 00:04:20,001 --> 00:04:21,334 On aurait dit… 66 00:04:31,084 --> 00:04:36,626 Quoi ? Les chats n'atterrissent pas sur leurs pattes, c'est un mythe. 67 00:04:38,751 --> 00:04:39,709 Quatre mots. 68 00:04:41,751 --> 00:04:43,084 Une charade. 69 00:04:44,793 --> 00:04:45,834 Second mot. 70 00:04:47,043 --> 00:04:48,459 Rond ? 71 00:04:50,668 --> 00:04:53,251 - Oh. Ville ? - Monde. Le monde ! 72 00:04:58,126 --> 00:05:00,668 C'est un petit mot, comme "est". 73 00:05:01,959 --> 00:05:04,084 "Est" ! Le monde est… 74 00:05:05,251 --> 00:05:06,251 La lettre X. 75 00:05:06,334 --> 00:05:09,501 X… X… ! Des croix ? 76 00:05:09,584 --> 00:05:11,751 - Excitant. - Excellent. 77 00:05:11,834 --> 00:05:13,543 Qui commence par "X" ! 78 00:05:13,626 --> 00:05:15,418 X indique un endroit ? 79 00:05:15,501 --> 00:05:17,459 Des trésors enfouis ? 80 00:05:18,626 --> 00:05:22,293 "Faux" ! Je fais une croix. Ce monde est faux ! 81 00:05:24,709 --> 00:05:27,876 Bel effort, mais "X" pour "faux" ? 82 00:05:28,918 --> 00:05:32,918 Oubliez la charade ! Ce monde n'est pas réel. 83 00:05:33,418 --> 00:05:38,709 On ne nous a pas renvoyés sur Terre. C'est monde imaginaire. 84 00:05:40,918 --> 00:05:41,918 Quoi ? 85 00:05:43,293 --> 00:05:44,209 Regardez. 86 00:05:44,293 --> 00:05:46,876 Je peux aller où je veux. 87 00:05:46,959 --> 00:05:50,918 Même les endroits que j'imagine. 88 00:05:57,751 --> 00:05:59,918 Une princesse dinosaure ! 89 00:06:02,626 --> 00:06:05,876 On n'a jamais vaincu Érodieux. 90 00:06:07,043 --> 00:06:10,959 Mes visions ne marchent pas, car on n'est pas en danger. 91 00:06:11,043 --> 00:06:13,709 Ces dangers n'étaient pas réels. 92 00:06:13,793 --> 00:06:15,959 Le tueur de planètes, si. 93 00:06:16,043 --> 00:06:18,543 Érodieux existe toujours. 94 00:06:18,626 --> 00:06:24,168 C'est exagéré de passer des visions de Dwich à "On n'est pas sur Terre." 95 00:06:24,251 --> 00:06:26,876 À votre avis, ce monde est inventé 96 00:06:26,959 --> 00:06:30,626 ou on est les plus grands héros sur Terre ? 97 00:06:34,001 --> 00:06:36,543 Oui, ce n'est pas logique. 98 00:06:36,626 --> 00:06:37,626 Ça me plaît. 99 00:06:38,168 --> 00:06:42,876 Ce monde est plus bidon qu'un faux billet. On fait quoi ? 100 00:06:42,959 --> 00:06:45,209 On lit des bandes dessinées. 101 00:06:45,293 --> 00:06:47,418 Super, mais pourquoi ? 102 00:06:47,501 --> 00:06:50,584 Elles nous ont fait venir et nous feront sortir. 103 00:06:50,668 --> 00:06:51,709 Allons-y ! 104 00:06:53,418 --> 00:06:56,876 Pas de BD ! Je veux la princesse dinosaure. 105 00:06:56,959 --> 00:06:59,918 Silence. On ne sait jamais qui écoute. 106 00:07:01,084 --> 00:07:04,418 Ne dis rien. On ne sait jamais qui écoute. 107 00:07:04,501 --> 00:07:06,126 Je sais qui écoute. 108 00:07:07,293 --> 00:07:08,418 IRIS ? 109 00:07:08,501 --> 00:07:10,251 - Tu es un robot ? - Oui. 110 00:07:10,334 --> 00:07:14,709 Pour vous indiquer vos cabines, où vous devriez être. 111 00:07:14,793 --> 00:07:16,334 Tu as raison. 112 00:07:16,418 --> 00:07:18,751 Mais j'ai une petite question. 113 00:07:18,834 --> 00:07:21,126 Une question ? Bien sûr. 114 00:07:21,209 --> 00:07:22,751 Alors… 115 00:07:23,293 --> 00:07:26,084 Si le GPP était méchant, non gentil, 116 00:07:26,168 --> 00:07:28,543 et trompait tout le monde, 117 00:07:28,626 --> 00:07:31,793 même moi et les héros planétaires, 118 00:07:31,876 --> 00:07:33,584 où serait la preuve ? 119 00:07:33,668 --> 00:07:37,376 Ils ne feraient jamais ça, car ils sont géniaux. 120 00:07:37,459 --> 00:07:39,959 Mais si c'était le cas ? 121 00:07:40,043 --> 00:07:43,376 - Elle ne dira rien. - Bien sûr que si. 122 00:07:43,459 --> 00:07:46,418 Je ne cacherais jamais rien à Kid. 123 00:07:46,959 --> 00:07:51,918 Deux êtres doués de sentiments doivent faire preuve d'honnêteté. 124 00:07:53,918 --> 00:07:56,584 Le mensonge tue la confiance. 125 00:07:58,876 --> 00:08:01,834 La réponse est : le GPP ne cache rien. 126 00:08:01,918 --> 00:08:04,001 Ce sont les gentils. 127 00:08:04,084 --> 00:08:07,876 Partez ! Allez ! Au lit, tous les deux. 128 00:08:07,959 --> 00:08:12,043 Vous devriez vous reposer et éviter le 99e étage. 129 00:08:13,418 --> 00:08:15,293 J'adore avoir des mains. 130 00:08:18,668 --> 00:08:19,543 Au revoir ! 131 00:08:24,334 --> 00:08:28,209 Je pense qu'on trouvera quelque chose au 99e étage. 132 00:08:28,293 --> 00:08:29,209 Viens ! 133 00:08:30,876 --> 00:08:35,418 Tu sais ce qu'il trouvera. Dis-lui la vérité ! Maintenant ! 134 00:08:35,501 --> 00:08:36,709 Attends. Non. 135 00:08:36,793 --> 00:08:41,001 Ça pourrait être une autre série de rebondissements, 136 00:08:41,084 --> 00:08:45,418 une chasse au dahu ou une scène d'action excitante. 137 00:08:45,501 --> 00:08:48,459 Sûrement une scène d'action. 138 00:08:48,543 --> 00:08:49,376 Kid ! 139 00:08:51,209 --> 00:08:52,834 LE MERVEILLEUX REX ROCKET 140 00:08:52,918 --> 00:08:55,334 La réponse se trouve dans ces BD. 141 00:08:55,418 --> 00:08:58,334 Nos aventures sont tirées de là. 142 00:08:58,418 --> 00:09:00,584 Trouvons un moyen de sortir. 143 00:09:00,668 --> 00:09:02,084 Par où commencer ? 144 00:09:02,876 --> 00:09:04,584 J'ai quelques idées. 145 00:09:08,001 --> 00:09:11,334 Speed Demon, numéro 58. Super BD ! 146 00:09:11,418 --> 00:09:16,293 Speed Demon participe à la course de relais galactique 147 00:09:16,376 --> 00:09:20,834 et court si vite qu'il tombe, arrivé au bout du monde. 148 00:09:21,793 --> 00:09:22,918 Raté. 149 00:09:23,001 --> 00:09:25,001 Pas de bout du monde. 150 00:09:26,168 --> 00:09:27,334 Voyons voir. 151 00:09:27,418 --> 00:09:30,126 Non. Non. Non. Oui ! 152 00:09:30,209 --> 00:09:32,876 Incroyables mythes, numéro 35 ? 153 00:09:32,959 --> 00:09:36,334 Pamela Hadès, alias la grande Pamazone, 154 00:09:36,418 --> 00:09:40,834 devient si grande qu'elle perce le plafond du ciel. 155 00:09:42,376 --> 00:09:44,251 C'est la lune, pas un plafond. 156 00:09:45,001 --> 00:09:46,376 Réfléchissons. 157 00:09:46,459 --> 00:09:47,709 Tu les connais bien. 158 00:09:47,793 --> 00:09:52,543 J'ai été coincé longtemps à cet étage. Ces BD m'ont occupé. 159 00:09:52,626 --> 00:09:54,584 Je sais ce qui marchera ! 160 00:09:55,168 --> 00:09:59,209 Le Dr Conundrum voyage entre les mondes grâce aux portes gamma. 161 00:09:59,293 --> 00:10:00,459 Mais oui. 162 00:10:00,543 --> 00:10:03,376 Je pourrais nous téléporter chez nous. 163 00:10:04,251 --> 00:10:06,626 Fais-nous sortir de là ! 164 00:10:10,459 --> 00:10:12,876 Sortir pour de bon. 165 00:10:15,126 --> 00:10:17,501 Encore ! Allez. 166 00:10:17,584 --> 00:10:20,459 Je veux sortir ! 167 00:10:20,793 --> 00:10:22,168 COMPLET 168 00:10:22,668 --> 00:10:23,668 HORS SERVICE 169 00:10:23,751 --> 00:10:24,751 ARRÊT DE BUS 170 00:10:24,834 --> 00:10:26,209 VOLS ANNULÉS 171 00:10:26,293 --> 00:10:27,584 Ça ne marche pas. 172 00:10:27,668 --> 00:10:30,293 On l'a compris quand tu es sortie. 173 00:10:30,376 --> 00:10:31,793 Une clé cachée ? 174 00:10:31,876 --> 00:10:33,793 Ou des photons ? 175 00:10:33,876 --> 00:10:35,043 De l'ail ? 176 00:10:35,126 --> 00:10:37,793 - Un génie ? - Une patte de singe ? 177 00:10:37,876 --> 00:10:40,293 Un mot magique ! M. Zizzlemit ! 178 00:10:40,376 --> 00:10:43,209 C'est un elfe, pas un mot. 179 00:10:43,293 --> 00:10:45,918 - Appelons-le. - Inversons les polarités. 180 00:10:46,001 --> 00:10:48,251 Transvasons la puissance. 181 00:10:48,334 --> 00:10:50,043 Mettons-les au soleil ! 182 00:10:50,126 --> 00:10:52,376 Tu veux tuer un vampire ? 183 00:10:52,459 --> 00:10:55,001 On s'éloigne du sujet. 184 00:10:55,084 --> 00:10:57,418 Revenons à nos moutons. 185 00:10:57,501 --> 00:10:59,918 - Il y a des centaines de BD. - Milliers. 186 00:11:01,126 --> 00:11:05,751 Comment trouver le bon moyen de sortir de cette Terre ? 187 00:11:07,376 --> 00:11:09,543 Transperçons-lui le cœur ! 188 00:11:09,626 --> 00:11:11,376 Vous le pensiez tous. 189 00:11:16,626 --> 00:11:18,126 Accès refusé. 190 00:11:18,209 --> 00:11:23,543 On doit prouver notre loyauté avant de connaître leurs secrets. 191 00:11:23,626 --> 00:11:26,209 Rentrons pour chercher un plan. 192 00:11:27,959 --> 00:11:31,876 Ça prendra une éternité ! Je veux le savoir ! 193 00:11:33,918 --> 00:11:34,751 Oui ! 194 00:11:34,834 --> 00:11:38,543 - Il fallait appuyer 99 fois. - Quelle chance ! 195 00:11:51,709 --> 00:11:55,584 Cherche ce qui pourrait nous mener à la 14e pierre. 196 00:11:55,668 --> 00:11:57,293 Attention aux pièges. 197 00:11:57,376 --> 00:12:00,084 Je ne vois rien, c'est facile. 198 00:12:00,168 --> 00:12:02,376 Un peu trop facile. 199 00:12:09,251 --> 00:12:10,834 Ouais ! Zut ! 200 00:12:10,918 --> 00:12:14,126 C'est le genre de défi que j'espérais… 201 00:12:14,209 --> 00:12:15,876 enfin, redoutais. 202 00:12:15,959 --> 00:12:17,251 Allons-y. 203 00:12:27,168 --> 00:12:29,126 Le temps presse, George. 204 00:12:29,209 --> 00:12:33,418 Après ces pièges, Kid verra ses parents. 205 00:12:33,501 --> 00:12:34,793 Possible. 206 00:12:34,876 --> 00:12:39,584 "Possible" ? Fais confiance à Kid pour supporter la vérité. 207 00:12:41,918 --> 00:12:45,043 Arrêtez ! Cette comédie a assez duré. 208 00:12:52,293 --> 00:12:55,501 "Habilitation de sécurité méga ultra alpha requise. 209 00:12:55,584 --> 00:12:57,584 "Secrets top-secret." 210 00:12:58,209 --> 00:13:00,626 Oui ! Ça doit être ça. 211 00:13:06,126 --> 00:13:09,126 Kid, j'ai quelque chose à te dire. 212 00:13:09,209 --> 00:13:10,834 Des zombies partout ! 213 00:13:10,918 --> 00:13:12,251 Répète, Papi. 214 00:13:13,376 --> 00:13:14,876 Tu te plais ici… 215 00:13:14,959 --> 00:13:16,584 Pas si vite. 216 00:13:16,668 --> 00:13:18,251 Kid Cosmic ! 217 00:13:19,501 --> 00:13:21,626 N'entre pas dans cette pièce. 218 00:13:21,709 --> 00:13:24,876 Elle renferme des secrets top-secret. 219 00:13:24,959 --> 00:13:27,918 On se battra pour les garder secrets. 220 00:13:28,001 --> 00:13:30,501 Ah, la scène d'action ! 221 00:13:30,584 --> 00:13:34,334 Laissez-lui du temps pour parler à Kid. 222 00:13:34,418 --> 00:13:37,168 La violence est inutile. 223 00:13:51,168 --> 00:13:52,793 Porte Une ouverte. 224 00:13:52,876 --> 00:13:55,334 Oui ! Attendez. Porte Une ? 225 00:13:56,459 --> 00:13:57,543 Sonne l'alarme ! 226 00:14:00,459 --> 00:14:01,543 HAUTE TENSION 227 00:14:01,626 --> 00:14:06,209 Dans ce monde, il ne suffit pas de débrancher le simulateur. 228 00:14:06,293 --> 00:14:07,959 Ça marche au cinéma. 229 00:14:08,043 --> 00:14:10,876 - Ce n'est pas réel. - Ici non plus. 230 00:14:12,709 --> 00:14:15,251 Exact. Rebranche-le avant… 231 00:14:15,834 --> 00:14:19,668 Salutations, héros planétaires. Puis-je vous aider ? 232 00:14:22,543 --> 00:14:26,126 Non, ça va. Et tu es un robot. 233 00:14:26,209 --> 00:14:30,084 Pourquoi es-tu debout, la nuit ? 234 00:14:30,168 --> 00:14:33,084 Puis-je vous aider à trouver vos cabines ? 235 00:14:33,168 --> 00:14:37,626 Reposez-vous pour profiter de la journée qui vous attend. 236 00:14:37,709 --> 00:14:41,834 L'Oasis va ouvrir des franchises dans le monde entier. 237 00:14:41,918 --> 00:14:43,001 Vraiment ? 238 00:14:43,501 --> 00:14:45,918 Carla va entamer son road trip. 239 00:14:46,418 --> 00:14:48,876 Ouais ! Ça va chauffer. 240 00:14:48,959 --> 00:14:53,626 Et qui aimerait monter à dos de T-Rex ? 241 00:14:53,709 --> 00:14:55,168 Une princesse ? 242 00:14:55,251 --> 00:14:56,376 Bien sûr. 243 00:14:56,459 --> 00:14:58,459 Ouais ! 244 00:14:59,168 --> 00:15:01,959 Programmée pour être édentée et amicale. 245 00:15:04,043 --> 00:15:06,376 Casse-Croûte aura une spatule. 246 00:15:06,459 --> 00:15:07,751 Wunderbar ! 247 00:15:07,834 --> 00:15:10,084 Friton récupérera l'ancienne. 248 00:15:10,626 --> 00:15:11,751 Enfin ! 249 00:15:11,834 --> 00:15:14,209 Ils essaient de nous piéger. 250 00:15:15,251 --> 00:15:16,251 Papi Georges… 251 00:15:17,001 --> 00:15:19,459 Ils savent tout. T'as parlé à Kid ? 252 00:15:19,543 --> 00:15:21,668 Pas encore. 253 00:15:21,751 --> 00:15:24,709 Je suis un peu occupé. 254 00:15:24,793 --> 00:15:25,709 Justement. 255 00:15:25,793 --> 00:15:28,418 Ce monde réalise nos rêves. 256 00:15:28,501 --> 00:15:30,626 Regarde comment Kid se bat. 257 00:15:30,709 --> 00:15:34,084 C'est une mise en scène avant le dénouement. 258 00:15:43,418 --> 00:15:44,584 Ça va ? 259 00:15:49,459 --> 00:15:50,543 Zut. 260 00:16:02,168 --> 00:16:04,459 Tu n'aurais jamais perdu. 261 00:16:04,543 --> 00:16:07,043 Kid va ouvrir cette porte. 262 00:16:07,126 --> 00:16:11,043 Et après cela, il ne voudra plus partir. 263 00:16:12,251 --> 00:16:15,668 Quoi que tu trouves, ce n'est pas réel ! 264 00:16:21,251 --> 00:16:22,501 Bonjour, fiston. 265 00:16:23,043 --> 00:16:25,209 Maman ? Papa ? 266 00:16:26,084 --> 00:16:27,084 Comment… 267 00:16:27,168 --> 00:16:29,168 Vous êtes vivants ? 268 00:16:29,251 --> 00:16:31,251 C'est une longue histoire. 269 00:16:31,334 --> 00:16:35,168 Tout a commencé quand j'ai rencontré ta mère 270 00:16:35,251 --> 00:16:38,293 au Groupe de Protection Planétaire. 271 00:16:38,376 --> 00:16:40,043 Vous y travailliez ? 272 00:16:40,626 --> 00:16:42,668 Encore aujourd'hui. 273 00:16:42,751 --> 00:16:46,876 J'étais leur astrophysicien le plus renommé. 274 00:16:46,959 --> 00:16:49,293 Et moi, leur piérologiste. 275 00:16:49,918 --> 00:16:55,626 Les pierres ont toujours été ma passion, surtout les 13 pierres de pouvoir. 276 00:16:55,709 --> 00:16:58,251 Mais la 14e nous a porté malheur. 277 00:16:58,334 --> 00:17:01,251 Notre vie a basculé après ça. 278 00:17:01,334 --> 00:17:05,584 Nos ennemis ne reculeront devant rien pour l'utiliser. 279 00:17:06,168 --> 00:17:10,376 On a dû simuler nos propres morts pour te protéger. 280 00:17:11,001 --> 00:17:14,168 Tu étais destiné à trouver les autres, 281 00:17:14,251 --> 00:17:16,334 utiliser leurs pouvoirs 282 00:17:16,418 --> 00:17:19,043 et revenir auprès de nous. 283 00:17:19,668 --> 00:17:23,793 Vous n'êtes pas venus me voir ? Vous m'avez attendu ? 284 00:17:23,876 --> 00:17:28,459 Avant de nous rejoindre, tu devais faire tes preuves. 285 00:17:28,543 --> 00:17:30,251 Et tu l'as fait. 286 00:17:30,334 --> 00:17:35,876 Comment osez-vous suggérer qu'il ne méritait pas ses parents ? 287 00:17:35,959 --> 00:17:39,459 Ses vrais parents n'auraient jamais dit ça ! 288 00:17:39,543 --> 00:17:40,709 "Vrais parents" ? 289 00:17:43,293 --> 00:17:44,418 Kid. 290 00:17:44,501 --> 00:17:48,293 Rien n'est vrai dans ce monde. 291 00:17:49,043 --> 00:17:51,168 Qu'est-ce que tu racontes ? 292 00:17:51,709 --> 00:17:56,709 Le GPP, tes parents, nos actions héroïques, 293 00:17:56,793 --> 00:17:58,001 tout. 294 00:17:58,084 --> 00:18:02,584 Fantos ne nous a pas téléportés chez nous. 295 00:18:02,668 --> 00:18:07,709 Il nous a piégés dans un monde où tes rêves deviennent réalité. 296 00:18:08,209 --> 00:18:10,751 Comme retrouver maman et papa. 297 00:18:10,834 --> 00:18:14,543 Ils me manquent aussi, mais c'est bidon. 298 00:18:14,626 --> 00:18:16,459 Ne l'écoute pas. 299 00:18:16,543 --> 00:18:19,084 On peut être enfin ensemble. 300 00:18:25,543 --> 00:18:26,834 Non, impossible. 301 00:18:26,918 --> 00:18:29,376 - Pourquoi ? - Ne dis pas ça. 302 00:18:29,459 --> 00:18:34,376 Parce qu'en ce moment, je ne ressens rien. 303 00:18:36,001 --> 00:18:38,876 Ça n'arriverait pas avec mes parents. 304 00:18:43,293 --> 00:18:46,168 Carl a planté un pieu dans le cœur d'IRIS. 305 00:18:46,251 --> 00:18:48,126 Son cœur de robot ! 306 00:18:50,043 --> 00:18:51,418 Ce sont ses… 307 00:18:51,501 --> 00:18:53,543 Non. Pas du tout. 308 00:18:54,709 --> 00:18:56,959 Même si je le voulais… 309 00:18:57,459 --> 00:19:01,209 Même si je voulais que tout ce soit vrai, c'est faux. 310 00:19:02,876 --> 00:19:07,834 Ne perdons pas notre temps si le vrai Érodieux menace la galaxie. 311 00:19:08,584 --> 00:19:12,751 Je préfère échouer pour de vrai que gagner pour de faux. 312 00:19:25,251 --> 00:19:26,418 Je veux partir. 313 00:19:29,501 --> 00:19:32,168 Quoi ? Il suffisait de demander ? 314 00:19:32,251 --> 00:19:35,668 Si on quitte le monde imaginaire, 315 00:19:35,751 --> 00:19:37,709 où va-t-on atterrir ? 316 00:19:37,793 --> 00:19:41,209 Où on était avant d'être propulsés ici. 317 00:19:41,709 --> 00:19:44,418 Accrochez-vous ! C'était au milieu… 318 00:19:46,251 --> 00:19:48,126 de l'espace ? 319 00:19:57,418 --> 00:20:00,251 Salutations, Kid Cosmic. 320 00:20:00,334 --> 00:20:02,584 IRIS répond à tous vos besoins. 321 00:20:02,668 --> 00:20:04,043 Tous vos besoins. 322 00:20:04,126 --> 00:20:06,543 Tous vos besoins. 323 00:20:07,876 --> 00:20:09,876 Est-ce plus à votre goût ? 324 00:20:17,709 --> 00:20:20,418 Tous vos besoins. 325 00:20:24,084 --> 00:20:26,168 Alerte ! 326 00:20:26,251 --> 00:20:27,793 Danger imminent. 327 00:20:29,001 --> 00:20:30,834 Mort d'IRIS. 328 00:20:32,418 --> 00:20:33,876 Je meurs. 329 00:20:34,668 --> 00:20:36,918 Tous vos besoins. 330 00:20:39,668 --> 00:20:40,793 Au revoir. 331 00:20:41,293 --> 00:20:44,084 Sous-titres : Françoise Sawyer