1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:13,751 --> 00:00:15,293 ¡Dos, tres, cuatro! 3 00:00:31,543 --> 00:00:32,418 ¿Qué? 4 00:00:32,501 --> 00:00:35,543 Es ahora o nunca. Dile la verdad a Kid. 5 00:00:35,626 --> 00:00:38,876 Vamos, Jo. ¿Quieres estropearle la noche? 6 00:00:41,626 --> 00:00:43,043 Se lo diré mañana. 7 00:00:43,126 --> 00:00:49,418 No. Si seguimos aquí, la fantasía final de Kid podría hacerse realidad. 8 00:00:49,501 --> 00:00:52,459 ¿Recuerdas la mentira de los robots? 9 00:00:52,543 --> 00:00:56,543 ¿Qué pensará si lo engañas con unos padres falsos? 10 00:00:56,626 --> 00:00:59,709 ¡Hola! ¡Bienvenidos! 11 00:00:59,793 --> 00:01:01,584 ¡Os lo habéis perdido! 12 00:01:01,668 --> 00:01:04,168 Teníamos pases para el backstage 13 00:01:04,251 --> 00:01:08,918 y hemos conocido al Doctor Fang y su banda. Y… 14 00:01:09,001 --> 00:01:10,709 ¿Es del Dr. Fang? 15 00:01:10,793 --> 00:01:15,876 No, es la Criatura. Es el vocalista. Fang no toca en el grupo. 16 00:01:15,959 --> 00:01:19,043 Es el científico loco que creó la banda. 17 00:01:19,126 --> 00:01:21,251 ¡Yuju! ¡Sí! 18 00:01:21,334 --> 00:01:23,459 ¡Ha sido como una fantasía! 19 00:01:23,543 --> 00:01:27,084 Tienes razón, Kid. Es como una fantasía. 20 00:01:27,168 --> 00:01:31,543 Vale, se lo diré, pero déjame pensar cómo hacerlo. 21 00:01:31,626 --> 00:01:34,043 Es duro, pero debes hacerlo. 22 00:01:34,126 --> 00:01:39,334 Mientras, hablaré con los demás, a ver cómo salimos de aquí. 23 00:01:49,043 --> 00:01:49,876 ¿Kid? 24 00:02:03,376 --> 00:02:09,043 Kid, sé que te encanta este sitio, pero hay algo que debes saber. 25 00:02:09,834 --> 00:02:11,793 No te va a gustar, pero… 26 00:02:12,376 --> 00:02:13,876 En fin. Este sitio 27 00:02:14,418 --> 00:02:16,584 no es lo que parece. 28 00:02:16,668 --> 00:02:17,543 ¡Lo sé! 29 00:02:19,043 --> 00:02:20,876 ¿Qué haces ahí abajo? 30 00:02:20,959 --> 00:02:24,459 Buscando pistas. Esto está lleno de secretos. 31 00:02:26,751 --> 00:02:28,876 ¿Sabes lo de los secretos? 32 00:02:30,168 --> 00:02:32,168 No pueden saber que lo sé. 33 00:02:35,793 --> 00:02:38,626 - ¿El qué? - Que esto no puede ser cierto. 34 00:02:38,709 --> 00:02:40,251 Kid, lo siento. Yo… 35 00:02:40,334 --> 00:02:44,293 Tranquilo. ¿Recuerdas la batalla con el motorista? 36 00:02:44,376 --> 00:02:46,126 ¿La de antes? Sí. 37 00:02:46,209 --> 00:02:49,709 ¿Recuerdas que dijo que la piedra estaba aquí? 38 00:02:49,793 --> 00:02:50,959 Sí. 39 00:02:51,043 --> 00:02:55,168 ¿Y que la hemos buscado por todas partes menos aquí? 40 00:02:55,751 --> 00:02:56,834 Sí… 41 00:02:56,918 --> 00:03:00,209 Creo que el GPP tiene la decimocuarta. 42 00:03:00,293 --> 00:03:01,168 ¡No! 43 00:03:01,251 --> 00:03:04,626 Sí. Quieren que recuperemos las demás 44 00:03:04,709 --> 00:03:08,876 no para alejarlas del mal, sino para dárselas al mal. 45 00:03:08,959 --> 00:03:10,126 - No. - Sí. 46 00:03:10,209 --> 00:03:13,793 ¡Creo que el GPP son los malos! 47 00:03:13,876 --> 00:03:14,793 ¡No! 48 00:03:14,876 --> 00:03:18,668 Sé que es duro, pero es cierto. ¿No lo ves? 49 00:03:18,751 --> 00:03:21,709 ¡Es una gran conspiración global! 50 00:03:21,793 --> 00:03:24,709 KID COSMIC Y LA CONSPIRACIÓN GLOBAL 51 00:03:24,793 --> 00:03:26,876 ENCONTRAR MÁS PISTAS 52 00:03:26,959 --> 00:03:29,251 Solo lo sabemos tú y yo, 53 00:03:29,334 --> 00:03:31,459 así que debemos detenerlo. 54 00:03:31,543 --> 00:03:37,043 ¿Quién sabe qué emocionantes… digo, horribles secretos revelaremos? 55 00:03:38,626 --> 00:03:42,126 ¡Vamos, Abuelo G! ¡En busca de la verdad! 56 00:03:45,459 --> 00:03:49,001 Creía que íbamos a contarle lo del mundo falso. 57 00:03:49,084 --> 00:03:51,959 Y lo haremos, pero con tacto. 58 00:03:52,043 --> 00:03:52,918 Eso es. 59 00:03:53,001 --> 00:03:56,584 Hay que tener cuidado. No nos precipitemos. 60 00:03:56,668 --> 00:03:59,959 Dejemos que se embarque en esta inofensiva… 61 00:04:00,043 --> 00:04:01,751 Y puede que larga… 62 00:04:01,834 --> 00:04:02,834 Aventura. 63 00:04:17,209 --> 00:04:19,168 - ¿Lo has oído? - ¿El qué? 64 00:04:20,001 --> 00:04:21,334 Sí, sonaba como… 65 00:04:31,084 --> 00:04:36,626 ¿Qué? Lo de que los gatos siempre caen de pie es un mito. 66 00:04:38,876 --> 00:04:40,293 Cuatro palabras. 67 00:04:41,751 --> 00:04:43,084 Es mímica. 68 00:04:44,751 --> 00:04:46,001 Segunda palabra. 69 00:04:47,043 --> 00:04:48,459 ¿Redondo? 70 00:04:51,168 --> 00:04:53,251 - ¿Ciudad? - ¡El mundo! 71 00:04:58,126 --> 00:05:00,668 La tercera palabra es corta. 72 00:05:01,959 --> 00:05:04,084 ¡"Es"! El mundo es… 73 00:05:05,251 --> 00:05:06,251 La letra X. 74 00:05:06,334 --> 00:05:08,876 X… ¿De XL? 75 00:05:08,959 --> 00:05:11,834 - ¡Excitante! - ¡Excelente! 76 00:05:11,918 --> 00:05:13,459 No empiezan por "X". 77 00:05:13,543 --> 00:05:15,418 La X que marca el lugar. 78 00:05:15,501 --> 00:05:17,459 El mundo esconde tesoros. 79 00:05:18,501 --> 00:05:22,293 ¡"Falso"! Es una X de tachado. ¡El mundo es falso! 80 00:05:24,709 --> 00:05:27,876 Te has esforzado, pero ¿X de falso? 81 00:05:28,918 --> 00:05:35,793 Intento deciros que este mundo es falso. Creo que Fantos no nos llevó a la Tierra, 82 00:05:35,876 --> 00:05:38,709 sino a un mundo de fantasía. 83 00:05:40,918 --> 00:05:41,918 ¿Qué? 84 00:05:43,293 --> 00:05:44,209 Escuchadme. 85 00:05:44,293 --> 00:05:50,918 Puedo abrir portales a cualquier sitio, incluidos sitios imaginarios. 86 00:05:51,251 --> 00:05:52,668 CAFÉ OASIS DE MO 87 00:05:57,751 --> 00:05:59,918 ¡La princesa dinosaurio! 88 00:06:02,543 --> 00:06:06,376 Nos hizo creer que vencimos a Erodius, pero no. 89 00:06:07,001 --> 00:06:10,959 Por eso mis visiones no funcionan. No hay peligro. 90 00:06:11,043 --> 00:06:15,959 Exacto. Lo único real aquí es el Asesino de Planetas. 91 00:06:16,043 --> 00:06:18,543 Podría seguir en el mundo real. 92 00:06:18,626 --> 00:06:24,168 Cielo, que a Atún le fallen las visiones no significa que esto sea falso. 93 00:06:24,251 --> 00:06:30,626 ¿Es más probable que este mundo sea falso o que sea real y nosotros seamos héroes? 94 00:06:33,834 --> 00:06:37,626 - Sí, no cuadra, la verdad. - Yo soy muy buena. 95 00:06:38,168 --> 00:06:42,876 Vale. Entonces, si el mundo es falso, ¿qué hacemos? 96 00:06:42,959 --> 00:06:45,209 Leer cómics. 97 00:06:45,293 --> 00:06:47,418 Me gusta, pero ¿por qué? 98 00:06:47,501 --> 00:06:50,709 Así llegamos aquí y así saldremos. 99 00:06:50,793 --> 00:06:51,709 ¡Vamos! 100 00:06:53,418 --> 00:06:56,876 ¡No! Yo quiero a la princesa dinosaurio. 101 00:06:56,959 --> 00:06:59,918 Calla. Podría oírte alguien. 102 00:07:01,084 --> 00:07:04,418 No hagas ruido. Podría oírte alguien. 103 00:07:04,501 --> 00:07:06,126 Como yo, por ejemplo. 104 00:07:07,376 --> 00:07:08,418 ¿IRIS? 105 00:07:08,501 --> 00:07:10,209 - ¿Eres un robot? - Sí. 106 00:07:10,293 --> 00:07:14,709 Así os acompaño a vuestros cuartos, donde deberíais estar. 107 00:07:14,793 --> 00:07:16,501 Tienes razón. 108 00:07:16,584 --> 00:07:18,751 Pero ¿puedo preguntar algo? 109 00:07:18,834 --> 00:07:21,126 ¿Una pregunta? Claro. 110 00:07:21,209 --> 00:07:22,751 Vale, pues… 111 00:07:23,459 --> 00:07:26,043 Si el GPP fuera malo 112 00:07:26,126 --> 00:07:31,459 y fingiera ser bueno para engañarnos y llevar a cabo sus planes, 113 00:07:31,543 --> 00:07:37,376 ¿dónde esconderían las pruebas? Aunque está claro que son los buenos. 114 00:07:37,459 --> 00:07:39,959 Pero ¿y si fueran los malos? 115 00:07:40,043 --> 00:07:43,376 - Kid, no nos lo dirá. - Claro que sí. 116 00:07:43,459 --> 00:07:46,418 Nunca le ocultaría nada a Kid Cosmic. 117 00:07:46,959 --> 00:07:51,918 La interacción entre seres solo es posible con sinceridad. 118 00:07:53,918 --> 00:07:56,584 La mentira mata la confianza. 119 00:07:58,876 --> 00:08:04,001 Lo cierto es que el GPP no esconde nada. Sin duda, son los buenos. 120 00:08:04,084 --> 00:08:07,876 Y, ahora, a dormir. ¡Venga! A la cama. 121 00:08:07,959 --> 00:08:12,043 Deberíais estar descansando y lejos de la planta 99. 122 00:08:13,418 --> 00:08:15,209 Me encanta tener manos. 123 00:08:18,668 --> 00:08:19,501 ¡Adiós! 124 00:08:24,334 --> 00:08:28,043 Abuelo G, creo que hay algo en la planta 99. 125 00:08:28,126 --> 00:08:29,209 ¡Vamos! 126 00:08:30,876 --> 00:08:35,418 Ya sabes lo que le espera a Kid. ¡Dile la verdad! ¡Ya! 127 00:08:35,501 --> 00:08:36,709 No, espera. 128 00:08:36,793 --> 00:08:41,001 Podría ser otra aventura divertida, 129 00:08:41,084 --> 00:08:45,418 una misión complicada o un poco de acción. 130 00:08:45,501 --> 00:08:48,459 Seguro que es un poco de acción. 131 00:08:48,543 --> 00:08:49,376 ¡Kid! 132 00:08:52,834 --> 00:08:55,334 La respuesta está en los cómics. 133 00:08:55,418 --> 00:08:58,334 Nuestras aventuras salieron de aquí. 134 00:08:58,418 --> 00:09:02,293 Quizá nos digan cómo escapar. ¿Por dónde empezamos? 135 00:09:02,876 --> 00:09:04,584 Tengo algunas ideas. 136 00:09:08,001 --> 00:09:11,334 Demonio Veloz, número 58. Es genial. 137 00:09:11,418 --> 00:09:15,959 ¡Demonio Veloz participa en la Carrera de relevos galáctica 138 00:09:16,043 --> 00:09:20,834 y corre tan rápido que se sale del borde del planeta! 139 00:09:21,793 --> 00:09:25,001 No ha funcionado. No hay borde. 140 00:09:26,168 --> 00:09:27,334 Vale, a ver. 141 00:09:27,418 --> 00:09:30,001 No. ¡Sí! 142 00:09:30,084 --> 00:09:32,959 ¿Qué tal Mitos asombrosos, número 35? 143 00:09:33,043 --> 00:09:36,334 Pamela Hades, la Poderosa Pamazona, 144 00:09:36,418 --> 00:09:40,834 creció tanto que acabó tocando el techo del cielo. 145 00:09:42,376 --> 00:09:44,376 No hay techo, es la luna. 146 00:09:44,959 --> 00:09:47,751 - Déjame pensar. - ¿Cómo sabes tanto? 147 00:09:47,834 --> 00:09:52,168 Estuve atrapado en el suelo y solo tenía los cómics. 148 00:09:52,709 --> 00:09:54,584 ¡Sí! ¡Jo, ya lo tengo! 149 00:09:54,668 --> 00:09:59,209 El Dr. Misterio viaja entre mundos usando puertas gamma. 150 00:09:59,293 --> 00:10:00,459 ¡Claro! 151 00:10:00,543 --> 00:10:03,376 Quizá yo pueda abrir un portal. 152 00:10:04,251 --> 00:10:06,626 ¡Sácanos de aquí! 153 00:10:07,584 --> 00:10:08,834 GPP 154 00:10:09,543 --> 00:10:10,376 No. 155 00:10:10,459 --> 00:10:12,876 ¡Sácanos de aquí de una vez! 156 00:10:15,126 --> 00:10:17,501 Aquí tampoco. ¡Vamos! 157 00:10:17,584 --> 00:10:20,459 ¡Quiero salir! 158 00:10:21,459 --> 00:10:22,293 No. 159 00:10:22,834 --> 00:10:23,668 ¡No! 160 00:10:23,751 --> 00:10:24,751 ¡No! 161 00:10:25,334 --> 00:10:26,209 ¡No! 162 00:10:26,293 --> 00:10:30,293 - No va a funcionar. - Sí, eso suponíamos. 163 00:10:30,376 --> 00:10:31,793 ¿Habrá una llave? 164 00:10:31,876 --> 00:10:33,793 ¿Radiación de fotones? 165 00:10:33,876 --> 00:10:35,043 Usaremos ajo. 166 00:10:35,126 --> 00:10:37,793 - ¿Un genio? - Una mano de mono mágica. 167 00:10:37,876 --> 00:10:41,834 - ¡Una palabra mágica! Sr. Zizzlemit. - No es una palabra. 168 00:10:41,918 --> 00:10:43,918 - Es un elfo. - Pidámosle ayuda. 169 00:10:44,001 --> 00:10:45,918 - Chicos… - ¿Invertir…? 170 00:10:46,001 --> 00:10:48,251 ¿Enviar la energía al motor? 171 00:10:48,334 --> 00:10:50,043 - ¡Chicos! - ¡El sol! 172 00:10:50,126 --> 00:10:52,376 Eso es para matar vampiros. 173 00:10:52,459 --> 00:10:55,001 ¡Chicos! Centraos un poco. 174 00:10:55,084 --> 00:10:59,001 Vale, pero ¿cómo lo hacemos? Hay cientos de cómics. 175 00:10:59,084 --> 00:10:59,918 ¡Miles! 176 00:11:01,126 --> 00:11:05,751 ¿Cómo vamos a escapar de esta Tierra de fantasía? 177 00:11:07,376 --> 00:11:09,543 - ¿Con una estaca? - ¡Carl! 178 00:11:09,626 --> 00:11:11,376 Lo estabais pensando. 179 00:11:16,501 --> 00:11:18,126 ¡No! Acceso denegado. 180 00:11:18,209 --> 00:11:20,251 Tendremos que volver 181 00:11:20,334 --> 00:11:26,209 e intentar que nos cuenten sus secretos. Pensemos cómo ganarnos su confianza. 182 00:11:27,959 --> 00:11:31,876 ¡Tardaremos una eternidad! ¡Yo quiero saberlo ya! 183 00:11:33,918 --> 00:11:36,709 ¡Sí! Había que pulsarlo 99 veces. 184 00:11:37,626 --> 00:11:38,543 Qué suerte. 185 00:11:44,501 --> 00:11:46,834 GPP 186 00:11:51,626 --> 00:11:55,584 Buscamos pistas que nos lleven a la decimocuarta piedra. 187 00:11:55,668 --> 00:12:00,084 - Cuidado con las trampas. - No veo ninguna. Parece fácil. 188 00:12:00,168 --> 00:12:02,376 Demasiado fácil. 189 00:12:09,251 --> 00:12:10,918 ¡Sí! O sea, ¡jolines! 190 00:12:11,001 --> 00:12:15,876 Este es el desafío alucinante que esperaba… Digo, que me temía. 191 00:12:15,959 --> 00:12:17,251 Vamos allá. 192 00:12:27,168 --> 00:12:29,126 Se te acaba el tiempo. 193 00:12:29,209 --> 00:12:33,418 Tras las trampas falsas, estarán sus padres falsos. 194 00:12:33,501 --> 00:12:34,793 Es posible. 195 00:12:34,876 --> 00:12:39,584 ¿"Es posible"? Tranquilo, Kid podrá soportar la verdad. 196 00:12:41,918 --> 00:12:42,834 ¡Parad! 197 00:12:43,334 --> 00:12:45,043 Se acabó. 198 00:12:52,293 --> 00:12:57,584 "¡Alto! Solo se puede acceder con autorización. Alto secreto". 199 00:12:58,209 --> 00:13:00,626 ¡Sí! Tiene que ser esto. 200 00:13:06,126 --> 00:13:09,126 Kid, tengo que decirte algo importante. 201 00:13:09,209 --> 00:13:10,834 ¡Todos son zombis! 202 00:13:10,918 --> 00:13:12,251 ¿Qué has dicho? 203 00:13:13,376 --> 00:13:16,584 - Sé que esto es genial… - No tan rápido. 204 00:13:16,668 --> 00:13:18,251 ¡Kid Cosmic! 205 00:13:19,501 --> 00:13:21,626 No podemos dejarte entrar. 206 00:13:21,709 --> 00:13:24,876 ¡Los secretos son demasiado secretos! 207 00:13:24,959 --> 00:13:27,918 Y así seguirán, aunque debamos luchar. 208 00:13:28,001 --> 00:13:30,501 ¡Ja! Sabía que habría acción. 209 00:13:30,584 --> 00:13:34,334 Chicas, dadle un minuto para hablar con Kid, 210 00:13:34,418 --> 00:13:37,168 así no habrá que luchar. 211 00:13:51,168 --> 00:13:52,793 Puerta uno abierta. 212 00:13:52,876 --> 00:13:55,334 ¡Sí! Espera. ¿"Puerta uno"? 213 00:13:56,459 --> 00:13:57,959 ¡Activa la alarma! 214 00:13:58,543 --> 00:14:00,376 ALARMA 215 00:14:00,459 --> 00:14:01,543 ALTO VOLTAJE 216 00:14:01,626 --> 00:14:05,626 ¡Fritanga, no podemos desenchufar el simulador! 217 00:14:06,293 --> 00:14:07,959 En la peli funcionó. 218 00:14:08,043 --> 00:14:10,876 - ¡No era real! - ¡Pero esto tampoco! 219 00:14:12,709 --> 00:14:15,751 Cierto. Vuelve a conectarlo antes de… 220 00:14:15,834 --> 00:14:19,668 Saludos, Héroes Globales. ¿Puedo ayudaros en algo? 221 00:14:22,543 --> 00:14:26,126 No, gracias. Y tú eres un robot. 222 00:14:26,209 --> 00:14:30,084 ¿Qué haces aquí de noche, IRIS? 223 00:14:30,168 --> 00:14:33,084 Puedo acompañaros a vuestros cuartos. 224 00:14:33,168 --> 00:14:37,626 Deberíais descansar para el gran día de mañana. 225 00:14:37,709 --> 00:14:41,834 Mañana, el Café Oasis de Mo abrirá franquicias por el mundo. 226 00:14:41,918 --> 00:14:45,918 - ¿En serio? - Y Carla cruzará el país en moto. 227 00:14:46,418 --> 00:14:48,876 ¡Yuju! Vuelvo a la carretera. 228 00:14:48,959 --> 00:14:53,668 Por cierto, ¿te gustaría montar en un T-Rex de verdad? 229 00:14:53,751 --> 00:14:55,168 ¿Es una princesa? 230 00:14:55,251 --> 00:14:56,376 Por supuesto. 231 00:14:56,459 --> 00:14:58,459 ¡Sí! 232 00:14:59,168 --> 00:15:01,959 Diseñada para ser inofensiva. 233 00:15:04,043 --> 00:15:06,043 Para ti, una espátula nueva. 234 00:15:06,543 --> 00:15:07,751 ¡Genial! 235 00:15:07,834 --> 00:15:11,751 - Fritanga usará la antigua. - ¡Por fin! 236 00:15:11,834 --> 00:15:14,209 Genial. Ya los han engatusado. 237 00:15:15,251 --> 00:15:16,084 Abuelo G. 238 00:15:17,001 --> 00:15:19,459 Nos han pillado. ¿Kid lo sabe? 239 00:15:19,543 --> 00:15:21,668 Aún no. 240 00:15:21,751 --> 00:15:24,709 Me he distraído un poco. 241 00:15:24,793 --> 00:15:25,709 Eso es. 242 00:15:25,793 --> 00:15:28,418 Nos distraen con sueños. 243 00:15:28,501 --> 00:15:30,626 Mira lo bien que lucha Kid. 244 00:15:30,709 --> 00:15:34,084 Es un montaje para cumplir sus sueños. 245 00:15:43,418 --> 00:15:44,584 ¿Estás bien? 246 00:15:56,626 --> 00:15:59,459 ¡Sí! ¡Yuju! ¡Sí! 247 00:16:02,168 --> 00:16:04,459 Es imposible que perdáis. 248 00:16:04,543 --> 00:16:11,043 Kid verá lo que hay tras esa puerta y entonces no querrá irse nunca. 249 00:16:12,251 --> 00:16:15,668 ¡Kid, veas lo que veas, no es real! No son… 250 00:16:21,251 --> 00:16:22,168 Hola, hijo. 251 00:16:23,043 --> 00:16:25,209 ¿Mamá? ¿Papá? 252 00:16:26,168 --> 00:16:27,084 ¿Cómo…? 253 00:16:27,168 --> 00:16:29,251 ¿Estáis vivos? 254 00:16:29,334 --> 00:16:31,084 Es una larga historia. 255 00:16:31,168 --> 00:16:37,209 Todo empezó cuando conocí a mamá mientras era becaria en el GPP. 256 00:16:38,334 --> 00:16:42,668 - ¿Trabajaste para el GPP? - Y aún lo hago. 257 00:16:42,751 --> 00:16:46,876 Yo era el mejor astrofísico del GPP. 258 00:16:46,959 --> 00:16:49,293 Y yo era su mejor gemóloga. 259 00:16:49,918 --> 00:16:55,209 Las piedras siempre han sido mi pasión, sobre todo estas 13. 260 00:16:55,709 --> 00:17:00,751 Ojalá no hubiese aparecido la decimocuarta. El mundo se desmoronó. 261 00:17:01,334 --> 00:17:05,584 Los enemigos del GPP querían hacerse con ella. 262 00:17:06,168 --> 00:17:10,376 Por eso fingimos nuestras muertes, para salvarte. 263 00:17:11,001 --> 00:17:14,168 Pero sabíamos que encontrarías las demás, 264 00:17:14,251 --> 00:17:19,043 que dominarías el poder cósmico y nos encontrarías. 265 00:17:19,668 --> 00:17:23,793 ¿Por qué no me buscasteis? ¿Por qué debía hacerlo yo? 266 00:17:23,876 --> 00:17:28,043 Antes de unirte a nosotros, debías demostrar tu valía. 267 00:17:28,543 --> 00:17:30,251 Y lo has hecho. 268 00:17:30,334 --> 00:17:35,959 ¿"Valía"? ¿Cómo os atrevéis a insinuar que Kid no se merecía a sus padres? 269 00:17:36,043 --> 00:17:39,459 ¡Sus verdaderos padres no pensaban eso! 270 00:17:39,543 --> 00:17:41,293 ¿"Verdaderos padres"? 271 00:17:43,293 --> 00:17:44,418 Kid, 272 00:17:44,501 --> 00:17:48,293 este sitio es una gran farsa. No es real. 273 00:17:49,251 --> 00:17:51,168 ¿Qué dices, Abuelo G? 274 00:17:51,709 --> 00:17:56,709 El GPP, tus padres, que seamos los mayores héroes del mundo… 275 00:17:56,793 --> 00:17:58,001 Todo. 276 00:17:58,084 --> 00:18:02,584 Cuando Fantos nos lanzó por el portal, no nos envió a casa, 277 00:18:02,668 --> 00:18:07,668 sino a un reino de fantasía donde tus sueños se hacen realidad. 278 00:18:08,168 --> 00:18:10,334 Como recuperar a mis padres. 279 00:18:10,834 --> 00:18:14,584 Yo también los echo de menos, pero no es real. 280 00:18:14,668 --> 00:18:16,418 No lo escuches, hijo 281 00:18:16,501 --> 00:18:19,084 Por fin podemos estar juntos. 282 00:18:25,543 --> 00:18:26,834 No podemos. 283 00:18:26,918 --> 00:18:29,376 - ¿Por qué? - ¿Qué dices, cielo? 284 00:18:29,459 --> 00:18:34,376 Porque ahora mismo no siento… nada. 285 00:18:36,043 --> 00:18:38,751 Nunca me sentía así con mis padres. 286 00:18:43,293 --> 00:18:46,168 ¡Vamos! ¡Carl le ha clavado una estaca! 287 00:18:46,251 --> 00:18:48,126 ¡Era un robot vampiro! 288 00:18:50,043 --> 00:18:51,418 ¿Son los…? 289 00:18:51,501 --> 00:18:53,543 No, no lo son. 290 00:18:54,709 --> 00:18:56,793 Por mucho que lo desee 291 00:18:57,459 --> 00:19:01,209 o quiera que esto sea verdad, no lo es. 292 00:19:02,876 --> 00:19:07,876 No puedo perder el tiempo si el verdadero Erodius sigue acechando. 293 00:19:08,584 --> 00:19:12,584 Prefiero perder en algo real que ganar en algo falso. 294 00:19:25,251 --> 00:19:26,418 Quiero irme. 295 00:19:29,459 --> 00:19:32,168 ¿En serio? ¿Solo había que pedirlo? 296 00:19:32,251 --> 00:19:35,668 Si estamos saliendo de la fantasía, 297 00:19:35,751 --> 00:19:37,709 ¿dónde apareceremos? 298 00:19:37,793 --> 00:19:44,418 - Diría que donde estábamos cuando pasó. - ¡Esperad! ¿No estábamos en mitad del…? 299 00:19:46,251 --> 00:19:48,126 ¡Espacio exterior! 300 00:19:57,418 --> 00:20:02,584 Saludos, Kid Cosmic. IRIS se ocupará de tus necesidades. 301 00:20:02,668 --> 00:20:06,543 Tus necesidades. 302 00:20:07,918 --> 00:20:09,876 ¿Así está mejor? 303 00:20:17,709 --> 00:20:20,418 Tus necesidades. 304 00:20:24,084 --> 00:20:26,168 ¡Alerta! 305 00:20:26,251 --> 00:20:27,793 Peligro inminente. 306 00:20:29,001 --> 00:20:30,834 La muerte de IRIS. 307 00:20:32,418 --> 00:20:33,876 Me estoy muriendo. 308 00:20:34,668 --> 00:20:36,918 Tus necesidades. 309 00:20:39,668 --> 00:20:40,709 Adiós. 310 00:20:41,293 --> 00:20:44,084 Subtítulos: Cristina Giner