1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:13,751 --> 00:00:15,293
¡Dos, tres, cuatro!
3
00:00:31,543 --> 00:00:32,418
¿Qué?
4
00:00:32,501 --> 00:00:35,543
Es ahora o nunca. Dile la verdad a Kid.
5
00:00:35,626 --> 00:00:38,876
Vamos, Jo. ¿Quieres estropearle la noche?
6
00:00:41,626 --> 00:00:43,043
Se lo diré mañana.
7
00:00:43,126 --> 00:00:49,418
No. Si seguimos aquí, la fantasía final
de Kid podría hacerse realidad.
8
00:00:49,501 --> 00:00:52,459
¿Recuerdas la mentira de los robots?
9
00:00:52,543 --> 00:00:56,543
¿Qué pensará si lo engañas
con unos padres falsos?
10
00:00:56,626 --> 00:00:59,709
¡Hola! ¡Bienvenidos!
11
00:00:59,793 --> 00:01:01,584
¡Os lo habéis perdido!
12
00:01:01,668 --> 00:01:04,168
Teníamos pases para el backstage
13
00:01:04,251 --> 00:01:08,918
y hemos conocido
al Doctor Fang y su banda. Y…
14
00:01:09,001 --> 00:01:10,709
¿Es del Dr. Fang?
15
00:01:10,793 --> 00:01:15,876
No, es la Criatura. Es el vocalista.
Fang no toca en el grupo.
16
00:01:15,959 --> 00:01:19,043
Es el científico loco que creó la banda.
17
00:01:19,126 --> 00:01:21,251
¡Yuju! ¡Sí!
18
00:01:21,334 --> 00:01:23,459
¡Ha sido como una fantasía!
19
00:01:23,543 --> 00:01:27,084
Tienes razón, Kid. Es como una fantasía.
20
00:01:27,168 --> 00:01:31,543
Vale, se lo diré,
pero déjame pensar cómo hacerlo.
21
00:01:31,626 --> 00:01:34,043
Es duro, pero debes hacerlo.
22
00:01:34,126 --> 00:01:39,334
Mientras, hablaré con los demás,
a ver cómo salimos de aquí.
23
00:01:49,043 --> 00:01:49,876
¿Kid?
24
00:02:03,376 --> 00:02:09,043
Kid, sé que te encanta este sitio,
pero hay algo que debes saber.
25
00:02:09,834 --> 00:02:11,793
No te va a gustar, pero…
26
00:02:12,376 --> 00:02:13,876
En fin. Este sitio
27
00:02:14,418 --> 00:02:16,584
no es lo que parece.
28
00:02:16,668 --> 00:02:17,543
¡Lo sé!
29
00:02:19,043 --> 00:02:20,876
¿Qué haces ahí abajo?
30
00:02:20,959 --> 00:02:24,459
Buscando pistas.
Esto está lleno de secretos.
31
00:02:26,751 --> 00:02:28,876
¿Sabes lo de los secretos?
32
00:02:30,168 --> 00:02:32,168
No pueden saber que lo sé.
33
00:02:35,793 --> 00:02:38,626
- ¿El qué?
- Que esto no puede ser cierto.
34
00:02:38,709 --> 00:02:40,251
Kid, lo siento. Yo…
35
00:02:40,334 --> 00:02:44,293
Tranquilo. ¿Recuerdas la batalla
con el motorista?
36
00:02:44,376 --> 00:02:46,126
¿La de antes? Sí.
37
00:02:46,209 --> 00:02:49,709
¿Recuerdas que dijo
que la piedra estaba aquí?
38
00:02:49,793 --> 00:02:50,959
Sí.
39
00:02:51,043 --> 00:02:55,168
¿Y que la hemos buscado
por todas partes menos aquí?
40
00:02:55,751 --> 00:02:56,834
Sí…
41
00:02:56,918 --> 00:03:00,209
Creo que el GPP tiene la decimocuarta.
42
00:03:00,293 --> 00:03:01,168
¡No!
43
00:03:01,251 --> 00:03:04,626
Sí. Quieren que recuperemos las demás
44
00:03:04,709 --> 00:03:08,876
no para alejarlas del mal,
sino para dárselas al mal.
45
00:03:08,959 --> 00:03:10,126
- No.
- Sí.
46
00:03:10,209 --> 00:03:13,793
¡Creo que el GPP son los malos!
47
00:03:13,876 --> 00:03:14,793
¡No!
48
00:03:14,876 --> 00:03:18,668
Sé que es duro,
pero es cierto. ¿No lo ves?
49
00:03:18,751 --> 00:03:21,709
¡Es una gran conspiración global!
50
00:03:21,793 --> 00:03:24,709
KID COSMIC Y LA CONSPIRACIÓN GLOBAL
51
00:03:24,793 --> 00:03:26,876
ENCONTRAR MÁS PISTAS
52
00:03:26,959 --> 00:03:29,251
Solo lo sabemos tú y yo,
53
00:03:29,334 --> 00:03:31,459
así que debemos detenerlo.
54
00:03:31,543 --> 00:03:37,043
¿Quién sabe qué emocionantes…
digo, horribles secretos revelaremos?
55
00:03:38,626 --> 00:03:42,126
¡Vamos, Abuelo G! ¡En busca de la verdad!
56
00:03:45,459 --> 00:03:49,001
Creía que íbamos a contarle
lo del mundo falso.
57
00:03:49,084 --> 00:03:51,959
Y lo haremos, pero con tacto.
58
00:03:52,043 --> 00:03:52,918
Eso es.
59
00:03:53,001 --> 00:03:56,584
Hay que tener cuidado.
No nos precipitemos.
60
00:03:56,668 --> 00:03:59,959
Dejemos que se embarque
en esta inofensiva…
61
00:04:00,043 --> 00:04:01,751
Y puede que larga…
62
00:04:01,834 --> 00:04:02,834
Aventura.
63
00:04:17,209 --> 00:04:19,168
- ¿Lo has oído?
- ¿El qué?
64
00:04:20,001 --> 00:04:21,334
Sí, sonaba como…
65
00:04:31,084 --> 00:04:36,626
¿Qué? Lo de que los gatos
siempre caen de pie es un mito.
66
00:04:38,876 --> 00:04:40,293
Cuatro palabras.
67
00:04:41,751 --> 00:04:43,084
Es mímica.
68
00:04:44,751 --> 00:04:46,001
Segunda palabra.
69
00:04:47,043 --> 00:04:48,459
¿Redondo?
70
00:04:51,168 --> 00:04:53,251
- ¿Ciudad?
- ¡El mundo!
71
00:04:58,126 --> 00:05:00,668
La tercera palabra es corta.
72
00:05:01,959 --> 00:05:04,084
¡"Es"! El mundo es…
73
00:05:05,251 --> 00:05:06,251
La letra X.
74
00:05:06,334 --> 00:05:08,876
X… ¿De XL?
75
00:05:08,959 --> 00:05:11,834
- ¡Excitante!
- ¡Excelente!
76
00:05:11,918 --> 00:05:13,459
No empiezan por "X".
77
00:05:13,543 --> 00:05:15,418
La X que marca el lugar.
78
00:05:15,501 --> 00:05:17,459
El mundo esconde tesoros.
79
00:05:18,501 --> 00:05:22,293
¡"Falso"! Es una X de tachado.
¡El mundo es falso!
80
00:05:24,709 --> 00:05:27,876
Te has esforzado, pero ¿X de falso?
81
00:05:28,918 --> 00:05:35,793
Intento deciros que este mundo es falso.
Creo que Fantos no nos llevó a la Tierra,
82
00:05:35,876 --> 00:05:38,709
sino a un mundo de fantasía.
83
00:05:40,918 --> 00:05:41,918
¿Qué?
84
00:05:43,293 --> 00:05:44,209
Escuchadme.
85
00:05:44,293 --> 00:05:50,918
Puedo abrir portales a cualquier sitio,
incluidos sitios imaginarios.
86
00:05:51,251 --> 00:05:52,668
CAFÉ OASIS DE MO
87
00:05:57,751 --> 00:05:59,918
¡La princesa dinosaurio!
88
00:06:02,543 --> 00:06:06,376
Nos hizo creer
que vencimos a Erodius, pero no.
89
00:06:07,001 --> 00:06:10,959
Por eso mis visiones no funcionan.
No hay peligro.
90
00:06:11,043 --> 00:06:15,959
Exacto. Lo único real aquí
es el Asesino de Planetas.
91
00:06:16,043 --> 00:06:18,543
Podría seguir en el mundo real.
92
00:06:18,626 --> 00:06:24,168
Cielo, que a Atún le fallen las visiones
no significa que esto sea falso.
93
00:06:24,251 --> 00:06:30,626
¿Es más probable que este mundo sea falso
o que sea real y nosotros seamos héroes?
94
00:06:33,834 --> 00:06:37,626
- Sí, no cuadra, la verdad.
- Yo soy muy buena.
95
00:06:38,168 --> 00:06:42,876
Vale. Entonces,
si el mundo es falso, ¿qué hacemos?
96
00:06:42,959 --> 00:06:45,209
Leer cómics.
97
00:06:45,293 --> 00:06:47,418
Me gusta, pero ¿por qué?
98
00:06:47,501 --> 00:06:50,709
Así llegamos aquí y así saldremos.
99
00:06:50,793 --> 00:06:51,709
¡Vamos!
100
00:06:53,418 --> 00:06:56,876
¡No! Yo quiero a la princesa dinosaurio.
101
00:06:56,959 --> 00:06:59,918
Calla. Podría oírte alguien.
102
00:07:01,084 --> 00:07:04,418
No hagas ruido. Podría oírte alguien.
103
00:07:04,501 --> 00:07:06,126
Como yo, por ejemplo.
104
00:07:07,376 --> 00:07:08,418
¿IRIS?
105
00:07:08,501 --> 00:07:10,209
- ¿Eres un robot?
- Sí.
106
00:07:10,293 --> 00:07:14,709
Así os acompaño a vuestros cuartos,
donde deberíais estar.
107
00:07:14,793 --> 00:07:16,501
Tienes razón.
108
00:07:16,584 --> 00:07:18,751
Pero ¿puedo preguntar algo?
109
00:07:18,834 --> 00:07:21,126
¿Una pregunta? Claro.
110
00:07:21,209 --> 00:07:22,751
Vale, pues…
111
00:07:23,459 --> 00:07:26,043
Si el GPP fuera malo
112
00:07:26,126 --> 00:07:31,459
y fingiera ser bueno para engañarnos
y llevar a cabo sus planes,
113
00:07:31,543 --> 00:07:37,376
¿dónde esconderían las pruebas?
Aunque está claro que son los buenos.
114
00:07:37,459 --> 00:07:39,959
Pero ¿y si fueran los malos?
115
00:07:40,043 --> 00:07:43,376
- Kid, no nos lo dirá.
- Claro que sí.
116
00:07:43,459 --> 00:07:46,418
Nunca le ocultaría nada a Kid Cosmic.
117
00:07:46,959 --> 00:07:51,918
La interacción entre seres
solo es posible con sinceridad.
118
00:07:53,918 --> 00:07:56,584
La mentira mata la confianza.
119
00:07:58,876 --> 00:08:04,001
Lo cierto es que el GPP no esconde nada.
Sin duda, son los buenos.
120
00:08:04,084 --> 00:08:07,876
Y, ahora, a dormir. ¡Venga! A la cama.
121
00:08:07,959 --> 00:08:12,043
Deberíais estar descansando
y lejos de la planta 99.
122
00:08:13,418 --> 00:08:15,209
Me encanta tener manos.
123
00:08:18,668 --> 00:08:19,501
¡Adiós!
124
00:08:24,334 --> 00:08:28,043
Abuelo G,
creo que hay algo en la planta 99.
125
00:08:28,126 --> 00:08:29,209
¡Vamos!
126
00:08:30,876 --> 00:08:35,418
Ya sabes lo que le espera a Kid.
¡Dile la verdad! ¡Ya!
127
00:08:35,501 --> 00:08:36,709
No, espera.
128
00:08:36,793 --> 00:08:41,001
Podría ser otra aventura divertida,
129
00:08:41,084 --> 00:08:45,418
una misión complicada o un poco de acción.
130
00:08:45,501 --> 00:08:48,459
Seguro que es un poco de acción.
131
00:08:48,543 --> 00:08:49,376
¡Kid!
132
00:08:52,834 --> 00:08:55,334
La respuesta está en los cómics.
133
00:08:55,418 --> 00:08:58,334
Nuestras aventuras salieron de aquí.
134
00:08:58,418 --> 00:09:02,293
Quizá nos digan cómo escapar.
¿Por dónde empezamos?
135
00:09:02,876 --> 00:09:04,584
Tengo algunas ideas.
136
00:09:08,001 --> 00:09:11,334
Demonio Veloz, número 58. Es genial.
137
00:09:11,418 --> 00:09:15,959
¡Demonio Veloz participa
en la Carrera de relevos galáctica
138
00:09:16,043 --> 00:09:20,834
y corre tan rápido
que se sale del borde del planeta!
139
00:09:21,793 --> 00:09:25,001
No ha funcionado. No hay borde.
140
00:09:26,168 --> 00:09:27,334
Vale, a ver.
141
00:09:27,418 --> 00:09:30,001
No. ¡Sí!
142
00:09:30,084 --> 00:09:32,959
¿Qué tal Mitos asombrosos, número 35?
143
00:09:33,043 --> 00:09:36,334
Pamela Hades, la Poderosa Pamazona,
144
00:09:36,418 --> 00:09:40,834
creció tanto
que acabó tocando el techo del cielo.
145
00:09:42,376 --> 00:09:44,376
No hay techo, es la luna.
146
00:09:44,959 --> 00:09:47,751
- Déjame pensar.
- ¿Cómo sabes tanto?
147
00:09:47,834 --> 00:09:52,168
Estuve atrapado en el suelo
y solo tenía los cómics.
148
00:09:52,709 --> 00:09:54,584
¡Sí! ¡Jo, ya lo tengo!
149
00:09:54,668 --> 00:09:59,209
El Dr. Misterio viaja entre mundos
usando puertas gamma.
150
00:09:59,293 --> 00:10:00,459
¡Claro!
151
00:10:00,543 --> 00:10:03,376
Quizá yo pueda abrir un portal.
152
00:10:04,251 --> 00:10:06,626
¡Sácanos de aquí!
153
00:10:07,584 --> 00:10:08,834
GPP
154
00:10:09,543 --> 00:10:10,376
No.
155
00:10:10,459 --> 00:10:12,876
¡Sácanos de aquí de una vez!
156
00:10:15,126 --> 00:10:17,501
Aquí tampoco. ¡Vamos!
157
00:10:17,584 --> 00:10:20,459
¡Quiero salir!
158
00:10:21,459 --> 00:10:22,293
No.
159
00:10:22,834 --> 00:10:23,668
¡No!
160
00:10:23,751 --> 00:10:24,751
¡No!
161
00:10:25,334 --> 00:10:26,209
¡No!
162
00:10:26,293 --> 00:10:30,293
- No va a funcionar.
- Sí, eso suponíamos.
163
00:10:30,376 --> 00:10:31,793
¿Habrá una llave?
164
00:10:31,876 --> 00:10:33,793
¿Radiación de fotones?
165
00:10:33,876 --> 00:10:35,043
Usaremos ajo.
166
00:10:35,126 --> 00:10:37,793
- ¿Un genio?
- Una mano de mono mágica.
167
00:10:37,876 --> 00:10:41,834
- ¡Una palabra mágica! Sr. Zizzlemit.
- No es una palabra.
168
00:10:41,918 --> 00:10:43,918
- Es un elfo.
- Pidámosle ayuda.
169
00:10:44,001 --> 00:10:45,918
- Chicos…
- ¿Invertir…?
170
00:10:46,001 --> 00:10:48,251
¿Enviar la energía al motor?
171
00:10:48,334 --> 00:10:50,043
- ¡Chicos!
- ¡El sol!
172
00:10:50,126 --> 00:10:52,376
Eso es para matar vampiros.
173
00:10:52,459 --> 00:10:55,001
¡Chicos! Centraos un poco.
174
00:10:55,084 --> 00:10:59,001
Vale, pero ¿cómo lo hacemos?
Hay cientos de cómics.
175
00:10:59,084 --> 00:10:59,918
¡Miles!
176
00:11:01,126 --> 00:11:05,751
¿Cómo vamos a escapar
de esta Tierra de fantasía?
177
00:11:07,376 --> 00:11:09,543
- ¿Con una estaca?
- ¡Carl!
178
00:11:09,626 --> 00:11:11,376
Lo estabais pensando.
179
00:11:16,501 --> 00:11:18,126
¡No! Acceso denegado.
180
00:11:18,209 --> 00:11:20,251
Tendremos que volver
181
00:11:20,334 --> 00:11:26,209
e intentar que nos cuenten sus secretos.
Pensemos cómo ganarnos su confianza.
182
00:11:27,959 --> 00:11:31,876
¡Tardaremos una eternidad!
¡Yo quiero saberlo ya!
183
00:11:33,918 --> 00:11:36,709
¡Sí! Había que pulsarlo 99 veces.
184
00:11:37,626 --> 00:11:38,543
Qué suerte.
185
00:11:44,501 --> 00:11:46,834
GPP
186
00:11:51,626 --> 00:11:55,584
Buscamos pistas que nos lleven
a la decimocuarta piedra.
187
00:11:55,668 --> 00:12:00,084
- Cuidado con las trampas.
- No veo ninguna. Parece fácil.
188
00:12:00,168 --> 00:12:02,376
Demasiado fácil.
189
00:12:09,251 --> 00:12:10,918
¡Sí! O sea, ¡jolines!
190
00:12:11,001 --> 00:12:15,876
Este es el desafío alucinante
que esperaba… Digo, que me temía.
191
00:12:15,959 --> 00:12:17,251
Vamos allá.
192
00:12:27,168 --> 00:12:29,126
Se te acaba el tiempo.
193
00:12:29,209 --> 00:12:33,418
Tras las trampas falsas,
estarán sus padres falsos.
194
00:12:33,501 --> 00:12:34,793
Es posible.
195
00:12:34,876 --> 00:12:39,584
¿"Es posible"?
Tranquilo, Kid podrá soportar la verdad.
196
00:12:41,918 --> 00:12:42,834
¡Parad!
197
00:12:43,334 --> 00:12:45,043
Se acabó.
198
00:12:52,293 --> 00:12:57,584
"¡Alto! Solo se puede acceder
con autorización. Alto secreto".
199
00:12:58,209 --> 00:13:00,626
¡Sí! Tiene que ser esto.
200
00:13:06,126 --> 00:13:09,126
Kid, tengo que decirte algo importante.
201
00:13:09,209 --> 00:13:10,834
¡Todos son zombis!
202
00:13:10,918 --> 00:13:12,251
¿Qué has dicho?
203
00:13:13,376 --> 00:13:16,584
- Sé que esto es genial…
- No tan rápido.
204
00:13:16,668 --> 00:13:18,251
¡Kid Cosmic!
205
00:13:19,501 --> 00:13:21,626
No podemos dejarte entrar.
206
00:13:21,709 --> 00:13:24,876
¡Los secretos son demasiado secretos!
207
00:13:24,959 --> 00:13:27,918
Y así seguirán, aunque debamos luchar.
208
00:13:28,001 --> 00:13:30,501
¡Ja! Sabía que habría acción.
209
00:13:30,584 --> 00:13:34,334
Chicas, dadle un minuto
para hablar con Kid,
210
00:13:34,418 --> 00:13:37,168
así no habrá que luchar.
211
00:13:51,168 --> 00:13:52,793
Puerta uno abierta.
212
00:13:52,876 --> 00:13:55,334
¡Sí! Espera. ¿"Puerta uno"?
213
00:13:56,459 --> 00:13:57,959
¡Activa la alarma!
214
00:13:58,543 --> 00:14:00,376
ALARMA
215
00:14:00,459 --> 00:14:01,543
ALTO VOLTAJE
216
00:14:01,626 --> 00:14:05,626
¡Fritanga, no podemos desenchufar
el simulador!
217
00:14:06,293 --> 00:14:07,959
En la peli funcionó.
218
00:14:08,043 --> 00:14:10,876
- ¡No era real!
- ¡Pero esto tampoco!
219
00:14:12,709 --> 00:14:15,751
Cierto. Vuelve a conectarlo antes de…
220
00:14:15,834 --> 00:14:19,668
Saludos, Héroes Globales.
¿Puedo ayudaros en algo?
221
00:14:22,543 --> 00:14:26,126
No, gracias. Y tú eres un robot.
222
00:14:26,209 --> 00:14:30,084
¿Qué haces aquí de noche, IRIS?
223
00:14:30,168 --> 00:14:33,084
Puedo acompañaros a vuestros cuartos.
224
00:14:33,168 --> 00:14:37,626
Deberíais descansar
para el gran día de mañana.
225
00:14:37,709 --> 00:14:41,834
Mañana, el Café Oasis de Mo
abrirá franquicias por el mundo.
226
00:14:41,918 --> 00:14:45,918
- ¿En serio?
- Y Carla cruzará el país en moto.
227
00:14:46,418 --> 00:14:48,876
¡Yuju! Vuelvo a la carretera.
228
00:14:48,959 --> 00:14:53,668
Por cierto,
¿te gustaría montar en un T-Rex de verdad?
229
00:14:53,751 --> 00:14:55,168
¿Es una princesa?
230
00:14:55,251 --> 00:14:56,376
Por supuesto.
231
00:14:56,459 --> 00:14:58,459
¡Sí!
232
00:14:59,168 --> 00:15:01,959
Diseñada para ser inofensiva.
233
00:15:04,043 --> 00:15:06,043
Para ti, una espátula nueva.
234
00:15:06,543 --> 00:15:07,751
¡Genial!
235
00:15:07,834 --> 00:15:11,751
- Fritanga usará la antigua.
- ¡Por fin!
236
00:15:11,834 --> 00:15:14,209
Genial. Ya los han engatusado.
237
00:15:15,251 --> 00:15:16,084
Abuelo G.
238
00:15:17,001 --> 00:15:19,459
Nos han pillado. ¿Kid lo sabe?
239
00:15:19,543 --> 00:15:21,668
Aún no.
240
00:15:21,751 --> 00:15:24,709
Me he distraído un poco.
241
00:15:24,793 --> 00:15:25,709
Eso es.
242
00:15:25,793 --> 00:15:28,418
Nos distraen con sueños.
243
00:15:28,501 --> 00:15:30,626
Mira lo bien que lucha Kid.
244
00:15:30,709 --> 00:15:34,084
Es un montaje para cumplir sus sueños.
245
00:15:43,418 --> 00:15:44,584
¿Estás bien?
246
00:15:56,626 --> 00:15:59,459
¡Sí! ¡Yuju! ¡Sí!
247
00:16:02,168 --> 00:16:04,459
Es imposible que perdáis.
248
00:16:04,543 --> 00:16:11,043
Kid verá lo que hay tras esa puerta
y entonces no querrá irse nunca.
249
00:16:12,251 --> 00:16:15,668
¡Kid, veas lo que veas,
no es real! No son…
250
00:16:21,251 --> 00:16:22,168
Hola, hijo.
251
00:16:23,043 --> 00:16:25,209
¿Mamá? ¿Papá?
252
00:16:26,168 --> 00:16:27,084
¿Cómo…?
253
00:16:27,168 --> 00:16:29,251
¿Estáis vivos?
254
00:16:29,334 --> 00:16:31,084
Es una larga historia.
255
00:16:31,168 --> 00:16:37,209
Todo empezó cuando conocí a mamá
mientras era becaria en el GPP.
256
00:16:38,334 --> 00:16:42,668
- ¿Trabajaste para el GPP?
- Y aún lo hago.
257
00:16:42,751 --> 00:16:46,876
Yo era el mejor astrofísico del GPP.
258
00:16:46,959 --> 00:16:49,293
Y yo era su mejor gemóloga.
259
00:16:49,918 --> 00:16:55,209
Las piedras siempre han sido mi pasión,
sobre todo estas 13.
260
00:16:55,709 --> 00:17:00,751
Ojalá no hubiese aparecido
la decimocuarta. El mundo se desmoronó.
261
00:17:01,334 --> 00:17:05,584
Los enemigos del GPP
querían hacerse con ella.
262
00:17:06,168 --> 00:17:10,376
Por eso fingimos nuestras muertes,
para salvarte.
263
00:17:11,001 --> 00:17:14,168
Pero sabíamos que encontrarías las demás,
264
00:17:14,251 --> 00:17:19,043
que dominarías el poder cósmico
y nos encontrarías.
265
00:17:19,668 --> 00:17:23,793
¿Por qué no me buscasteis?
¿Por qué debía hacerlo yo?
266
00:17:23,876 --> 00:17:28,043
Antes de unirte a nosotros,
debías demostrar tu valía.
267
00:17:28,543 --> 00:17:30,251
Y lo has hecho.
268
00:17:30,334 --> 00:17:35,959
¿"Valía"? ¿Cómo os atrevéis a insinuar
que Kid no se merecía a sus padres?
269
00:17:36,043 --> 00:17:39,459
¡Sus verdaderos padres no pensaban eso!
270
00:17:39,543 --> 00:17:41,293
¿"Verdaderos padres"?
271
00:17:43,293 --> 00:17:44,418
Kid,
272
00:17:44,501 --> 00:17:48,293
este sitio es una gran farsa. No es real.
273
00:17:49,251 --> 00:17:51,168
¿Qué dices, Abuelo G?
274
00:17:51,709 --> 00:17:56,709
El GPP, tus padres, que seamos
los mayores héroes del mundo…
275
00:17:56,793 --> 00:17:58,001
Todo.
276
00:17:58,084 --> 00:18:02,584
Cuando Fantos nos lanzó por el portal,
no nos envió a casa,
277
00:18:02,668 --> 00:18:07,668
sino a un reino de fantasía
donde tus sueños se hacen realidad.
278
00:18:08,168 --> 00:18:10,334
Como recuperar a mis padres.
279
00:18:10,834 --> 00:18:14,584
Yo también los echo de menos,
pero no es real.
280
00:18:14,668 --> 00:18:16,418
No lo escuches, hijo
281
00:18:16,501 --> 00:18:19,084
Por fin podemos estar juntos.
282
00:18:25,543 --> 00:18:26,834
No podemos.
283
00:18:26,918 --> 00:18:29,376
- ¿Por qué?
- ¿Qué dices, cielo?
284
00:18:29,459 --> 00:18:34,376
Porque ahora mismo no siento… nada.
285
00:18:36,043 --> 00:18:38,751
Nunca me sentía así con mis padres.
286
00:18:43,293 --> 00:18:46,168
¡Vamos! ¡Carl le ha clavado una estaca!
287
00:18:46,251 --> 00:18:48,126
¡Era un robot vampiro!
288
00:18:50,043 --> 00:18:51,418
¿Son los…?
289
00:18:51,501 --> 00:18:53,543
No, no lo son.
290
00:18:54,709 --> 00:18:56,793
Por mucho que lo desee
291
00:18:57,459 --> 00:19:01,209
o quiera que esto sea verdad, no lo es.
292
00:19:02,876 --> 00:19:07,876
No puedo perder el tiempo
si el verdadero Erodius sigue acechando.
293
00:19:08,584 --> 00:19:12,584
Prefiero perder en algo real
que ganar en algo falso.
294
00:19:25,251 --> 00:19:26,418
Quiero irme.
295
00:19:29,459 --> 00:19:32,168
¿En serio? ¿Solo había que pedirlo?
296
00:19:32,251 --> 00:19:35,668
Si estamos saliendo de la fantasía,
297
00:19:35,751 --> 00:19:37,709
¿dónde apareceremos?
298
00:19:37,793 --> 00:19:44,418
- Diría que donde estábamos cuando pasó.
- ¡Esperad! ¿No estábamos en mitad del…?
299
00:19:46,251 --> 00:19:48,126
¡Espacio exterior!
300
00:19:57,418 --> 00:20:02,584
Saludos, Kid Cosmic.
IRIS se ocupará de tus necesidades.
301
00:20:02,668 --> 00:20:06,543
Tus necesidades.
302
00:20:07,918 --> 00:20:09,876
¿Así está mejor?
303
00:20:17,709 --> 00:20:20,418
Tus necesidades.
304
00:20:24,084 --> 00:20:26,168
¡Alerta!
305
00:20:26,251 --> 00:20:27,793
Peligro inminente.
306
00:20:29,001 --> 00:20:30,834
La muerte de IRIS.
307
00:20:32,418 --> 00:20:33,876
Me estoy muriendo.
308
00:20:34,668 --> 00:20:36,918
Tus necesidades.
309
00:20:39,668 --> 00:20:40,709
Adiós.
310
00:20:41,293 --> 00:20:44,084
Subtítulos: Cristina Giner