1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,751 --> 00:00:15,293
To, tre, fire!
3
00:00:31,543 --> 00:00:32,418
Hvad?
4
00:00:32,501 --> 00:00:35,543
Nu, Papa G. Fortæl Knægt sandheden.
5
00:00:35,626 --> 00:00:38,876
Kom nu, Jo. Vil du ødelægge aftenen?
6
00:00:41,626 --> 00:00:43,043
Hvad med i morgen?
7
00:00:43,126 --> 00:00:49,418
Nej. Så længe vi er i fantasien,
kan Knægts største drøm gå i opfyldelse.
8
00:00:49,501 --> 00:00:52,459
Dine falske robotter sårede ham.
9
00:00:52,543 --> 00:00:56,543
Hvad vil han sige til falske forældre?
10
00:00:56,626 --> 00:00:59,709
Hej! Velkommen tilbage!
11
00:00:59,793 --> 00:01:01,584
I gik glip af det!
12
00:01:01,668 --> 00:01:06,084
Vi kom backstage til koncerten
med Dr. Hugtand og Hans Slæng.
13
00:01:06,168 --> 00:01:08,918
Vi mødte dem! Og…
14
00:01:09,001 --> 00:01:10,709
Gav han dig sin maske?
15
00:01:10,793 --> 00:01:15,876
Nej, det er Væsnet. Han er forsanger.
Hugtand er ikke med i bandet.
16
00:01:15,959 --> 00:01:21,251
Han er videnskabsmanden,
der skabte rockmonstrene. Juhu! Ja!
17
00:01:21,334 --> 00:01:23,459
Det var så uvirkeligt!
18
00:01:23,543 --> 00:01:27,084
Det har du ret i, Knægt. Helt uvirkeligt.
19
00:01:27,168 --> 00:01:31,543
Okay, jeg finder en pæn måde
at knuse hans hjerte på.
20
00:01:31,626 --> 00:01:34,043
Det er svært, men han skal vide det.
21
00:01:34,126 --> 00:01:39,376
Imens siger jeg det til de andre,
og så finder vi ud af det her sted.
22
00:01:49,043 --> 00:01:49,876
Knægt?
23
00:02:03,376 --> 00:02:09,043
Jeg ved, du elsker stedet,
men jeg har noget vigtigt at fortælle dig.
24
00:02:09,751 --> 00:02:11,793
Du vil ikke høre det, men…
25
00:02:12,376 --> 00:02:17,543
-Det her sted er ikke, som det ser ud.
-Det ved jeg!
26
00:02:19,043 --> 00:02:20,876
Hvad laver du dernede?
27
00:02:20,959 --> 00:02:24,293
Finder spor.
Her er fyldt med hemmeligheder.
28
00:02:26,751 --> 00:02:28,876
Kender du til dem?
29
00:02:30,168 --> 00:02:32,168
De må ikke vide, jeg ved det.
30
00:02:35,793 --> 00:02:38,626
-Ved hvad?
-At det ikke kan være sandt.
31
00:02:38,709 --> 00:02:40,251
Undskyld, Knægt…
32
00:02:40,334 --> 00:02:44,293
Det er okay.
Husker du robotkampen med Biker i sort?
33
00:02:44,376 --> 00:02:46,251
Fra fem timer siden? Ja.
34
00:02:46,334 --> 00:02:49,709
Han sagde, den 14. sten er et sted i byen.
35
00:02:49,793 --> 00:02:50,959
Ja.
36
00:02:51,043 --> 00:02:55,668
Og beskyttelsesgruppen fik os til
at lede alle andre steder.
37
00:02:55,751 --> 00:02:56,834
Ja…
38
00:02:56,918 --> 00:02:59,793
Jeg tror, P.B.G. har den 14. sten.
39
00:03:00,293 --> 00:03:01,168
Åh, nej.
40
00:03:01,251 --> 00:03:04,626
Ja. De vil have,
at vi samler de andre sten,
41
00:03:04,709 --> 00:03:08,876
ikke for at beskytte dem,
men så de onde får dem.
42
00:03:08,959 --> 00:03:10,126
-Nej.
-Jo.
43
00:03:10,209 --> 00:03:13,793
Beskyttelsesgruppen er de onde!
44
00:03:13,876 --> 00:03:14,793
Nej!
45
00:03:14,876 --> 00:03:18,668
Det er svært at høre,
men kan du ikke se det?
46
00:03:18,751 --> 00:03:21,709
Det er en stor global sammensværgelse!
47
00:03:21,793 --> 00:03:24,709
DEN KOSMISKE KNÆGT
OG DEN GLOBALE SAMMENSVÆRGELSE
48
00:03:24,793 --> 00:03:26,876
SAMMENSVÆRELSE - FIND FLERE SPOR
49
00:03:26,959 --> 00:03:29,251
Siden kun du og jeg ved det,
50
00:03:29,334 --> 00:03:31,459
så må vi stoppe det.
51
00:03:31,543 --> 00:03:37,043
Der er spændende, jeg mener,
frygtelige hemmeligheder, at afsløre.
52
00:03:38,626 --> 00:03:42,126
Kom, Papa G! Til sandheden!
53
00:03:45,543 --> 00:03:49,001
Vi skulle fortælle ham
om den falske verden.
54
00:03:49,084 --> 00:03:51,959
Ja, men vi kan ikke bare sige det.
55
00:03:52,043 --> 00:03:52,918
Rigtigt.
56
00:03:53,001 --> 00:03:56,584
Vi skal være forsigtige. Ingen stress.
57
00:03:56,668 --> 00:04:00,084
Ja, lad ham få det sidste harmløse…
58
00:04:00,168 --> 00:04:01,751
Og måske lange…
59
00:04:01,834 --> 00:04:02,834
Eventyr!
60
00:04:17,251 --> 00:04:18,918
-Hørte du det?
-Hvad?
61
00:04:20,001 --> 00:04:21,334
Ja, det lød som…
62
00:04:31,084 --> 00:04:36,626
Hvad? Det er en myte,
at katte altid lander på fødderne.
63
00:04:38,876 --> 00:04:39,709
Fire ord.
64
00:04:41,751 --> 00:04:43,084
Gæt og grimasser.
65
00:04:44,793 --> 00:04:45,834
Andet ord.
66
00:04:47,043 --> 00:04:48,459
Rund?
67
00:04:50,668 --> 00:04:53,251
-By?
-Verden!
68
00:04:58,126 --> 00:05:00,668
Det er kort, "til" eller "er."
69
00:05:01,959 --> 00:05:04,084
"Er"! Verden er…
70
00:05:05,251 --> 00:05:06,251
Bogstavet X.
71
00:05:06,334 --> 00:05:08,918
X… Æg! Du vil have æg!
72
00:05:09,001 --> 00:05:10,376
-"Ægte"!
-"Ækel"!
73
00:05:10,459 --> 00:05:11,834
Verden er ækel!
74
00:05:11,918 --> 00:05:15,418
-De starter ikke med X.
-Det markerer et sted.
75
00:05:15,501 --> 00:05:18,043
Verden er fyldt med skatte.
76
00:05:18,626 --> 00:05:22,293
"Falsk"! Det er et stoptegn.
Verden er falsk!
77
00:05:24,709 --> 00:05:27,876
Godt forsøgt, men X for falsk?
78
00:05:28,918 --> 00:05:32,918
Glem legen. Jeg siger,
at verden ikke er ægte.
79
00:05:33,418 --> 00:05:38,709
Fantos sendte os ikke til Jorden,
men til et fantasirige.
80
00:05:40,918 --> 00:05:41,918
Hvad?
81
00:05:43,293 --> 00:05:44,209
Her. Se.
82
00:05:44,293 --> 00:05:46,876
Jeg kan rejse til steder, jeg tænker på.
83
00:05:46,959 --> 00:05:50,918
Jeg kan også rejse til steder,
jeg forestiller mig.
84
00:05:51,501 --> 00:05:52,668
MO'S OASE CAFÉ
85
00:05:57,751 --> 00:05:59,918
Prinsesse Dinosaur!
86
00:06:02,626 --> 00:06:05,876
Han fik os til at tro, at vi slog Erodius.
87
00:06:07,043 --> 00:06:10,959
Derfor virkede mine syn ikke.
Vi var ikke i fare.
88
00:06:11,043 --> 00:06:13,709
Ja, ingen af farerne er virkelige.
89
00:06:13,793 --> 00:06:18,543
Men det er Planetdræberen.
Erodius er i den virkelige verden.
90
00:06:18,626 --> 00:06:24,168
Skat, der er langt fra falske syn
til "Vi er på en falsk Jord."
91
00:06:24,251 --> 00:06:28,251
Er det mere sandsynligt,
at denne verden er ægte,
92
00:06:28,334 --> 00:06:30,626
og at vi er de største helte?
93
00:06:33,834 --> 00:06:36,543
Ja, det hænger ikke sammen.
94
00:06:36,626 --> 00:06:38,084
Jeg er ret god.
95
00:06:38,168 --> 00:06:42,876
Okay, vi er i en falsk verden.
Hvad gør vi ved det?
96
00:06:42,959 --> 00:06:45,209
Vi læser tegneserier.
97
00:06:45,293 --> 00:06:47,418
Fint, men hvorfor?
98
00:06:47,501 --> 00:06:51,709
Knægts tegneserier fik os ind i det
og får os ud. Af sted!
99
00:06:53,418 --> 00:06:56,876
Nej, jeg vil have prinsesse Dinosaur!
100
00:06:56,959 --> 00:06:59,918
Stille. De lytter måske.
101
00:07:01,084 --> 00:07:06,126
-Stille, Papa G. De lytter måske.
-Det er mig, der lytter.
102
00:07:07,293 --> 00:07:08,418
IRIS?
103
00:07:08,501 --> 00:07:13,084
-Er du en robot nu?
-Ja. Og jeg peger på soveværelserne.
104
00:07:13,168 --> 00:07:14,709
Hvor I bør være nu.
105
00:07:14,793 --> 00:07:16,501
Ja, du har ret.
106
00:07:16,584 --> 00:07:18,751
Men må jeg spørge om noget?
107
00:07:18,834 --> 00:07:21,126
Ja, alt for dig.
108
00:07:21,209 --> 00:07:22,751
Okay, så…
109
00:07:23,293 --> 00:07:28,543
Hvis beskyttelsesgruppen er ond,
men spillede god for at narre folk
110
00:07:28,626 --> 00:07:33,584
som mig og De Globale Helte,
hvor er så beviserne på ondskaben?
111
00:07:33,668 --> 00:07:37,376
Men de er jo fantastiske og gode.
112
00:07:37,459 --> 00:07:39,959
Men hvis de var onde, hvor så?
113
00:07:40,043 --> 00:07:43,376
-Hun siger det aldrig, Knægt.
-Jo, jeg gør.
114
00:07:43,459 --> 00:07:46,459
Jeg skjuler intet for Den Kosmiske Knægt.
115
00:07:46,959 --> 00:07:51,918
Sansende væsner må
kommunikere med ærlighed.
116
00:07:53,918 --> 00:07:56,584
Bedrag dræber tilliden.
117
00:07:58,876 --> 00:08:01,834
Svaret er, at gruppen intet skjuler.
118
00:08:01,918 --> 00:08:04,001
De er faktisk de gode.
119
00:08:04,084 --> 00:08:07,876
Smut så i seng, begge to.
120
00:08:07,959 --> 00:08:12,043
I skal hvile jer langt fra 99. etage.
121
00:08:13,418 --> 00:08:15,209
Jeg elsker mine hænder.
122
00:08:18,668 --> 00:08:19,501
Farvel!
123
00:08:24,334 --> 00:08:29,209
Papa G, jeg tror,
noget stort venter på 99. etage. Kom!
124
00:08:30,876 --> 00:08:35,418
Du ved, hvad der venter. Sig det nu!
125
00:08:35,501 --> 00:08:36,709
Nej, lad være.
126
00:08:36,793 --> 00:08:41,001
Det er måske flere forviklinger,
127
00:08:41,084 --> 00:08:45,418
en jagt uden ende
eller en spændende actionscene.
128
00:08:45,501 --> 00:08:48,459
Det er nok en actionscene.
129
00:08:48,543 --> 00:08:49,376
Knægt!
130
00:08:51,293 --> 00:08:52,834
DEN VIDUNDERLIGE REX RAKET
131
00:08:52,918 --> 00:08:55,334
Svaret er i tegneserierne.
132
00:08:55,418 --> 00:08:58,334
Vores eventyr kom fra de historier.
133
00:08:58,418 --> 00:09:00,543
Flugten må også være der.
134
00:09:00,626 --> 00:09:02,001
Hvor starter vi?
135
00:09:02,876 --> 00:09:04,584
Jeg har et par idéer.
136
00:09:08,001 --> 00:09:11,334
Fartdæmon, nummer 58. Den er god!
137
00:09:11,418 --> 00:09:15,834
Træd Let, alias Fartdæmonen,
deltog i Galakseløbet
138
00:09:15,918 --> 00:09:20,834
og løb ud over kanten af verden.
139
00:09:21,793 --> 00:09:22,918
Det gik ikke.
140
00:09:23,001 --> 00:09:25,001
Ingen kant.
141
00:09:26,168 --> 00:09:27,334
Lad mig se.
142
00:09:27,418 --> 00:09:30,126
Nej, nej… Ja!
143
00:09:30,209 --> 00:09:32,876
Fantastiske myter, nummer 35.
144
00:09:32,959 --> 00:09:36,334
Pamela Hades, alias Den Mægtige Pamazon,
145
00:09:36,418 --> 00:09:40,834
blev kæmpestor og ramte himlens loft!
146
00:09:42,376 --> 00:09:44,626
Intet loft, kun Månen.
147
00:09:44,709 --> 00:09:47,709
-Lad mig tænke.
-Hvordan ved du det?
148
00:09:47,793 --> 00:09:52,168
Jeg var fanget på etagen længe.
Tegneserierne var mine venner.
149
00:09:52,709 --> 00:09:54,584
Ja! Jo, nu ved jeg det!
150
00:09:55,168 --> 00:09:59,209
Doktor Gåde rejste
mellem verdener via gammaporte.
151
00:09:59,293 --> 00:10:00,459
Ja!
152
00:10:00,543 --> 00:10:03,376
Vi blev sendt herhen. Jeg sender os ud.
153
00:10:04,251 --> 00:10:06,626
Få os ud herfra!
154
00:10:07,584 --> 00:10:08,834
P.B.G.
155
00:10:09,543 --> 00:10:10,376
Nej.
156
00:10:10,459 --> 00:10:12,876
Rigtigt ud herfra.
157
00:10:15,126 --> 00:10:17,501
Nej igen. Kom så!
158
00:10:17,584 --> 00:10:20,459
Jeg vil ud, ud, ud!
159
00:10:21,459 --> 00:10:22,293
Nej.
160
00:10:22,834 --> 00:10:23,668
Nej!
161
00:10:23,751 --> 00:10:24,751
Nej!
162
00:10:25,334 --> 00:10:26,209
Nej!
163
00:10:26,293 --> 00:10:27,668
Det lykkes ikke…
164
00:10:27,751 --> 00:10:30,293
Ja, det gættede vi, da du gik ud.
165
00:10:30,376 --> 00:10:33,793
-Er der en skjult nøgle?
-Eller lysstråling.
166
00:10:33,876 --> 00:10:35,043
Brug hvidløg.
167
00:10:35,126 --> 00:10:37,793
-En magisk ånd?
-En magisk abefod?
168
00:10:37,876 --> 00:10:40,334
Et magisk ord! Hr. Sydesaft.
169
00:10:40,418 --> 00:10:43,918
-Det er en magisk nisse.
-Bed den om hjælp.
170
00:10:44,001 --> 00:10:45,918
Vi kan vende polerne…
171
00:10:46,001 --> 00:10:50,043
-Flyt kraften til motorerne?
-Udsæt dem for sollys!
172
00:10:50,126 --> 00:10:55,001
-Vi skal ikke dræbe en vampyr.
-Hallo! Vi er kørt af sporet.
173
00:10:55,084 --> 00:10:59,001
Hvordan kommer vi tilbage?
Der er 100 tegneserier.
174
00:10:59,084 --> 00:10:59,918
Tusindvis!
175
00:11:01,126 --> 00:11:05,751
Hvordan finder vi nogensinde
en flugtvej fra fantasi-Jorden?
176
00:11:07,376 --> 00:11:09,543
-En pæl i hjertet?
-Carl!
177
00:11:09,626 --> 00:11:11,376
I tænkte det også.
178
00:11:16,626 --> 00:11:18,126
Ingen adgang.
179
00:11:18,209 --> 00:11:23,543
Vi må bevise, at vi er loyale
over for P.B.G., før de svarer os.
180
00:11:23,626 --> 00:11:26,209
Vi må vinde deres tillid.
181
00:11:27,959 --> 00:11:31,876
Det tager en evighed. Jeg vil vide det nu!
182
00:11:33,918 --> 00:11:36,709
Ja! Jeg trykkede 99 gange.
183
00:11:37,626 --> 00:11:38,543
Heldigt.
184
00:11:44,501 --> 00:11:46,834
P.B.G.
185
00:11:51,709 --> 00:11:55,584
Hold øje med spor efter den 14. sten.
186
00:11:55,668 --> 00:12:00,084
-Og pas på fælder.
-Jeg ser ingen fælder. Det ser let ud.
187
00:12:00,168 --> 00:12:02,376
Lidt for let.
188
00:12:09,251 --> 00:12:10,834
Ja! Jeg mener, øv!
189
00:12:10,918 --> 00:12:14,126
Den vilde udfordring, jeg håbede på…
190
00:12:14,209 --> 00:12:15,876
Jeg mener, frygtede.
191
00:12:15,959 --> 00:12:17,251
Kom!
192
00:12:27,168 --> 00:12:29,126
Uret tikker, George.
193
00:12:29,209 --> 00:12:33,418
Knægt klarer fælderne
og finder sine falske forældre.
194
00:12:33,501 --> 00:12:34,793
Måske. Måske ikke.
195
00:12:34,876 --> 00:12:39,584
Du bør måske stole på,
at Knægt kan håndtere sandheden.
196
00:12:41,918 --> 00:12:45,043
Stop! Det har varet længe nok.
197
00:12:52,293 --> 00:12:55,501
"Stop! Kun mega-alfa-sikkerhedsadgang."
198
00:12:55,584 --> 00:12:57,584
"Hemmelige hemmeligheder."
199
00:12:58,209 --> 00:13:00,626
Ja! Det må være her.
200
00:13:06,126 --> 00:13:09,126
Knægt, jeg vil fortælle dig noget!
201
00:13:09,209 --> 00:13:12,251
-Alle er zombier!
-Hvad, Papa G?
202
00:13:13,376 --> 00:13:14,876
Du elsker stedet…
203
00:13:14,959 --> 00:13:16,584
Så stopper legen.
204
00:13:16,668 --> 00:13:18,251
Kosmiske Knægt!
205
00:13:19,501 --> 00:13:24,876
-Vi lukker dig ikke ind, Knægt.
-Hemmelighederne er for hemmelige!
206
00:13:24,959 --> 00:13:27,918
Og vi vil kæmpe for at holde på dem!
207
00:13:28,001 --> 00:13:30,501
Ha! Nu kommer actionscenen.
208
00:13:30,584 --> 00:13:34,334
Hvis I piger lader ham tale med Knægt,
209
00:13:34,418 --> 00:13:37,168
så behøver vi ikke ty til vold.
210
00:13:51,168 --> 00:13:52,793
Dør et, åben.
211
00:13:52,876 --> 00:13:55,334
Ja! Vent. "Dør et"?
212
00:13:56,459 --> 00:13:57,543
Slå alarm!
213
00:13:58,543 --> 00:14:00,376
ALARM
214
00:14:01,043 --> 00:14:05,626
Det er en fantasiverden.
Vi kan ikke slukke simulatoren.
215
00:14:06,293 --> 00:14:07,959
Det virkede i filmen.
216
00:14:08,043 --> 00:14:10,876
-Filmen var ikke ægte!
-Som det her!
217
00:14:12,709 --> 00:14:15,251
God pointe. Sæt den i igen, før…
218
00:14:15,834 --> 00:14:19,668
Goddag, Globale Helte.
Kan jeg hjælpe med noget?
219
00:14:22,543 --> 00:14:26,126
Nej, alt er godt. Og du er en robot.
220
00:14:26,209 --> 00:14:30,084
Hvorfor er du ude om aftenen, IRIS?
221
00:14:30,168 --> 00:14:33,084
Jeg kan vise jer soveværelserne.
222
00:14:33,168 --> 00:14:37,626
I bør hvile jer
før den sjove drømmedag i morgen.
223
00:14:37,709 --> 00:14:41,834
I morgen åbner Mo's Oase
butikker over hele kloden.
224
00:14:41,918 --> 00:14:43,418
Gør den?
225
00:14:43,501 --> 00:14:45,918
Og Carla begynder sin cykeltur.
226
00:14:46,418 --> 00:14:48,876
Juhu! Mor skal på tur.
227
00:14:48,959 --> 00:14:53,668
Apropos ture, vil I have en tur
på en ægte, levende T-Rex?
228
00:14:53,751 --> 00:14:56,376
-En prinsesse?
-Selvfølgelig.
229
00:14:56,459 --> 00:14:58,459
Ja!
230
00:14:59,168 --> 00:15:01,959
Genetisk skabt til at være
tandløs og venlig.
231
00:15:04,043 --> 00:15:06,001
Burgerkaj får en ny paletkniv.
232
00:15:06,501 --> 00:15:07,751
Wunderbar!
233
00:15:07,834 --> 00:15:09,709
Frit får den gamle.
234
00:15:10,626 --> 00:15:11,751
Endelig!
235
00:15:11,834 --> 00:15:14,209
Den falske verden fanger os.
236
00:15:15,251 --> 00:15:16,084
Papa G…
237
00:15:17,001 --> 00:15:21,668
-Vi er afsløret. Har du talt med Knægt?
-Ikke helt endnu.
238
00:15:21,751 --> 00:15:24,709
Jeg blev lidt distraheret.
239
00:15:24,793 --> 00:15:28,418
Ja, verden distraherer os
ved at opfylde drømme.
240
00:15:28,501 --> 00:15:30,626
Se, hvor godt Knægt kæmper.
241
00:15:30,709 --> 00:15:34,084
Han vil have en dramatisk afsløring.
242
00:15:43,418 --> 00:15:44,584
Er du okay?
243
00:15:49,459 --> 00:15:50,543
Hovsa!
244
00:15:56,626 --> 00:15:59,459
Ja! Juhu! Ja!
245
00:16:02,168 --> 00:16:04,459
Du ville aldrig tabe kampen.
246
00:16:04,543 --> 00:16:11,043
Verden vil vise Knægt, hvad det er.
Når han ser dem, vil han blive.
247
00:16:12,251 --> 00:16:15,668
Knægt, det er ikke ægte! De er ikke dine…
248
00:16:21,251 --> 00:16:22,168
Hej, søn.
249
00:16:23,043 --> 00:16:25,209
Mor? Far?
250
00:16:26,084 --> 00:16:27,084
Hvordan…
251
00:16:27,168 --> 00:16:29,251
Hvordan er I stadig i live?
252
00:16:29,334 --> 00:16:31,126
En lang historie.
253
00:16:31,209 --> 00:16:37,834
Det startede, da jeg mødte din mor
i den nye Planetbeskyttelsesgruppe.
254
00:16:38,376 --> 00:16:42,668
-Arbejdede I for P.B.G.?
-Det gør vi stadig.
255
00:16:42,751 --> 00:16:46,876
Jeg var P.B.G.s øverste astrofysiker.
256
00:16:46,959 --> 00:16:49,293
Og jeg var elite-stenolog.
257
00:16:49,918 --> 00:16:55,209
Jeg har altid elsket sten,
især de 13 kosmiske sten.
258
00:16:55,709 --> 00:17:00,751
Gid, vi aldrig havde fundet den 14.
Den ødelagde vores verden.
259
00:17:01,334 --> 00:17:05,584
Fjenden gjorde alt for at få dens kraft.
260
00:17:06,168 --> 00:17:10,376
Så vi forfalskede vores død
for at beskytte dig.
261
00:17:11,001 --> 00:17:16,334
Men vi vidste, du ville finde stenene
og bruge deres kosmiske kræfter
262
00:17:16,418 --> 00:17:19,043
og dermed finde din familie igen.
263
00:17:19,668 --> 00:17:23,793
Hvorfor fandt I ikke mig?
Hvorfor måtte jeg finde jer?
264
00:17:23,876 --> 00:17:28,459
Du skulle bevise dit værd først.
265
00:17:28,543 --> 00:17:30,251
Og det har du nu.
266
00:17:30,334 --> 00:17:35,876
"Værd"? Skulle Knægt bevise sit værd
for at fortjene sine forældre?
267
00:17:35,959 --> 00:17:40,709
-Det ville de rigtige forældre ikke sige.
-Rigtige forældre?
268
00:17:43,293 --> 00:17:44,418
Knægt.
269
00:17:44,501 --> 00:17:48,293
Det hele er falskt. Det er ikke ægte.
270
00:17:49,043 --> 00:17:51,168
Hvad mener du, Papa G?
271
00:17:51,709 --> 00:17:56,709
Beskyttelsesgruppen, dine forældre,
at vi er de største helte.
272
00:17:56,793 --> 00:17:58,001
Det hele.
273
00:17:58,084 --> 00:18:02,584
Da Fantos smed os gennem portalen,
sendte han os ikke hjem.
274
00:18:02,668 --> 00:18:07,709
Han fangede os i et fantasirige,
hvor dine ønsker blev opfyldt.
275
00:18:08,209 --> 00:18:10,334
Som at få mor og far tilbage.
276
00:18:10,834 --> 00:18:14,584
Jeg savner dem også, men det er løgn.
277
00:18:14,668 --> 00:18:16,418
Lyt ikke til ham, søn.
278
00:18:16,501 --> 00:18:19,084
Vi kan endelig være sammen.
279
00:18:25,543 --> 00:18:27,751
-Nej, vi kan ikke.
-Hvorfor?
280
00:18:27,834 --> 00:18:34,376
-Hvorfor siger du det, skat?
-Fordi jeg føler…intet.
281
00:18:36,084 --> 00:18:38,626
Jeg følte mine rigtige forældre.
282
00:18:43,293 --> 00:18:48,126
-Kom! Carl stak IRIS i robothjertet!
-Vampyr-robothjertet!
283
00:18:50,043 --> 00:18:51,418
Er det Knægts…
284
00:18:51,501 --> 00:18:53,543
Nej, det er ikke.
285
00:18:54,709 --> 00:18:56,959
Jeg håbede, at det var sandt.
286
00:18:57,459 --> 00:19:01,209
At det hele var sandt,
men det er det ikke.
287
00:19:02,876 --> 00:19:07,834
Jeg spildte tiden på fantasier,
mens Erodius truer galaksen.
288
00:19:08,584 --> 00:19:12,668
Jeg vil hellere tabe noget ægte
end vinde noget uægte.
289
00:19:25,251 --> 00:19:26,418
Jeg vil rejse.
290
00:19:29,501 --> 00:19:32,168
Seriøst? Skulle vi bare spørge?
291
00:19:32,251 --> 00:19:37,709
Så hvis vi forlader fantasien,
hvor starter virkeligheden så?
292
00:19:37,793 --> 00:19:41,209
Der, hvor vi var,
før vi blev smidt herind.
293
00:19:41,709 --> 00:19:44,126
Vent lidt. Var det ikke midt i…
294
00:19:46,251 --> 00:19:48,126
…det ydre rum?
295
00:19:57,418 --> 00:20:00,251
Vær hilset, Kosmiske Knægt.
296
00:20:00,334 --> 00:20:02,584
IRIS dækker alle dine behov.
297
00:20:02,668 --> 00:20:04,043
Alle dine behov.
298
00:20:04,126 --> 00:20:06,543
Alle dine behov.
299
00:20:07,918 --> 00:20:09,876
Er det mere din smag?
300
00:20:11,126 --> 00:20:12,459
Ding, hihi.
301
00:20:12,543 --> 00:20:14,168
Ding, ding, hihi.
302
00:20:14,251 --> 00:20:15,793
Ding, hihi.
303
00:20:15,876 --> 00:20:17,626
Ding, ding, hihi.
304
00:20:17,709 --> 00:20:20,418
Alle dine behov.
305
00:20:24,084 --> 00:20:26,168
Advarsel!
306
00:20:26,251 --> 00:20:27,793
Overhængende fare.
307
00:20:29,001 --> 00:20:30,834
IRIS' død.
308
00:20:32,418 --> 00:20:33,876
Jeg dør.
309
00:20:34,668 --> 00:20:36,918
Alle dine behov.
310
00:20:39,668 --> 00:20:40,793
Farvel.
311
00:20:41,293 --> 00:20:44,084
Tekster af: Mila Tempels