1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,751 --> 00:00:15,293 To, tre, fire! 3 00:00:31,543 --> 00:00:32,418 Hvad? 4 00:00:32,501 --> 00:00:35,543 Nu, Papa G. Fortæl Knægt sandheden. 5 00:00:35,626 --> 00:00:38,876 Kom nu, Jo. Vil du ødelægge aftenen? 6 00:00:41,626 --> 00:00:43,043 Hvad med i morgen? 7 00:00:43,126 --> 00:00:49,418 Nej. Så længe vi er i fantasien, kan Knægts største drøm gå i opfyldelse. 8 00:00:49,501 --> 00:00:52,459 Dine falske robotter sårede ham. 9 00:00:52,543 --> 00:00:56,543 Hvad vil han sige til falske forældre? 10 00:00:56,626 --> 00:00:59,709 Hej! Velkommen tilbage! 11 00:00:59,793 --> 00:01:01,584 I gik glip af det! 12 00:01:01,668 --> 00:01:06,084 Vi kom backstage til koncerten med Dr. Hugtand og Hans Slæng. 13 00:01:06,168 --> 00:01:08,918 Vi mødte dem! Og… 14 00:01:09,001 --> 00:01:10,709 Gav han dig sin maske? 15 00:01:10,793 --> 00:01:15,876 Nej, det er Væsnet. Han er forsanger. Hugtand er ikke med i bandet. 16 00:01:15,959 --> 00:01:21,251 Han er videnskabsmanden, der skabte rockmonstrene. Juhu! Ja! 17 00:01:21,334 --> 00:01:23,459 Det var så uvirkeligt! 18 00:01:23,543 --> 00:01:27,084 Det har du ret i, Knægt. Helt uvirkeligt. 19 00:01:27,168 --> 00:01:31,543 Okay, jeg finder en pæn måde at knuse hans hjerte på. 20 00:01:31,626 --> 00:01:34,043 Det er svært, men han skal vide det. 21 00:01:34,126 --> 00:01:39,376 Imens siger jeg det til de andre, og så finder vi ud af det her sted. 22 00:01:49,043 --> 00:01:49,876 Knægt? 23 00:02:03,376 --> 00:02:09,043 Jeg ved, du elsker stedet, men jeg har noget vigtigt at fortælle dig. 24 00:02:09,751 --> 00:02:11,793 Du vil ikke høre det, men… 25 00:02:12,376 --> 00:02:17,543 -Det her sted er ikke, som det ser ud. -Det ved jeg! 26 00:02:19,043 --> 00:02:20,876 Hvad laver du dernede? 27 00:02:20,959 --> 00:02:24,293 Finder spor. Her er fyldt med hemmeligheder. 28 00:02:26,751 --> 00:02:28,876 Kender du til dem? 29 00:02:30,168 --> 00:02:32,168 De må ikke vide, jeg ved det. 30 00:02:35,793 --> 00:02:38,626 -Ved hvad? -At det ikke kan være sandt. 31 00:02:38,709 --> 00:02:40,251 Undskyld, Knægt… 32 00:02:40,334 --> 00:02:44,293 Det er okay. Husker du robotkampen med Biker i sort? 33 00:02:44,376 --> 00:02:46,251 Fra fem timer siden? Ja. 34 00:02:46,334 --> 00:02:49,709 Han sagde, den 14. sten er et sted i byen. 35 00:02:49,793 --> 00:02:50,959 Ja. 36 00:02:51,043 --> 00:02:55,668 Og beskyttelsesgruppen fik os til at lede alle andre steder. 37 00:02:55,751 --> 00:02:56,834 Ja… 38 00:02:56,918 --> 00:02:59,793 Jeg tror, P.B.G. har den 14. sten. 39 00:03:00,293 --> 00:03:01,168 Åh, nej. 40 00:03:01,251 --> 00:03:04,626 Ja. De vil have, at vi samler de andre sten, 41 00:03:04,709 --> 00:03:08,876 ikke for at beskytte dem, men så de onde får dem. 42 00:03:08,959 --> 00:03:10,126 -Nej. -Jo. 43 00:03:10,209 --> 00:03:13,793 Beskyttelsesgruppen er de onde! 44 00:03:13,876 --> 00:03:14,793 Nej! 45 00:03:14,876 --> 00:03:18,668 Det er svært at høre, men kan du ikke se det? 46 00:03:18,751 --> 00:03:21,709 Det er en stor global sammensværgelse! 47 00:03:21,793 --> 00:03:24,709 DEN KOSMISKE KNÆGT OG DEN GLOBALE SAMMENSVÆRGELSE 48 00:03:24,793 --> 00:03:26,876 SAMMENSVÆRELSE - FIND FLERE SPOR 49 00:03:26,959 --> 00:03:29,251 Siden kun du og jeg ved det, 50 00:03:29,334 --> 00:03:31,459 så må vi stoppe det. 51 00:03:31,543 --> 00:03:37,043 Der er spændende, jeg mener, frygtelige hemmeligheder, at afsløre. 52 00:03:38,626 --> 00:03:42,126 Kom, Papa G! Til sandheden! 53 00:03:45,543 --> 00:03:49,001 Vi skulle fortælle ham om den falske verden. 54 00:03:49,084 --> 00:03:51,959 Ja, men vi kan ikke bare sige det. 55 00:03:52,043 --> 00:03:52,918 Rigtigt. 56 00:03:53,001 --> 00:03:56,584 Vi skal være forsigtige. Ingen stress. 57 00:03:56,668 --> 00:04:00,084 Ja, lad ham få det sidste harmløse… 58 00:04:00,168 --> 00:04:01,751 Og måske lange… 59 00:04:01,834 --> 00:04:02,834 Eventyr! 60 00:04:17,251 --> 00:04:18,918 -Hørte du det? -Hvad? 61 00:04:20,001 --> 00:04:21,334 Ja, det lød som… 62 00:04:31,084 --> 00:04:36,626 Hvad? Det er en myte, at katte altid lander på fødderne. 63 00:04:38,876 --> 00:04:39,709 Fire ord. 64 00:04:41,751 --> 00:04:43,084 Gæt og grimasser. 65 00:04:44,793 --> 00:04:45,834 Andet ord. 66 00:04:47,043 --> 00:04:48,459 Rund? 67 00:04:50,668 --> 00:04:53,251 -By? -Verden! 68 00:04:58,126 --> 00:05:00,668 Det er kort, "til" eller "er." 69 00:05:01,959 --> 00:05:04,084 "Er"! Verden er… 70 00:05:05,251 --> 00:05:06,251 Bogstavet X. 71 00:05:06,334 --> 00:05:08,918 X… Æg! Du vil have æg! 72 00:05:09,001 --> 00:05:10,376 -"Ægte"! -"Ækel"! 73 00:05:10,459 --> 00:05:11,834 Verden er ækel! 74 00:05:11,918 --> 00:05:15,418 -De starter ikke med X. -Det markerer et sted. 75 00:05:15,501 --> 00:05:18,043 Verden er fyldt med skatte. 76 00:05:18,626 --> 00:05:22,293 "Falsk"! Det er et stoptegn. Verden er falsk! 77 00:05:24,709 --> 00:05:27,876 Godt forsøgt, men X for falsk? 78 00:05:28,918 --> 00:05:32,918 Glem legen. Jeg siger, at verden ikke er ægte. 79 00:05:33,418 --> 00:05:38,709 Fantos sendte os ikke til Jorden, men til et fantasirige. 80 00:05:40,918 --> 00:05:41,918 Hvad? 81 00:05:43,293 --> 00:05:44,209 Her. Se. 82 00:05:44,293 --> 00:05:46,876 Jeg kan rejse til steder, jeg tænker på. 83 00:05:46,959 --> 00:05:50,918 Jeg kan også rejse til steder, jeg forestiller mig. 84 00:05:51,501 --> 00:05:52,668 MO'S OASE CAFÉ 85 00:05:57,751 --> 00:05:59,918 Prinsesse Dinosaur! 86 00:06:02,626 --> 00:06:05,876 Han fik os til at tro, at vi slog Erodius. 87 00:06:07,043 --> 00:06:10,959 Derfor virkede mine syn ikke. Vi var ikke i fare. 88 00:06:11,043 --> 00:06:13,709 Ja, ingen af farerne er virkelige. 89 00:06:13,793 --> 00:06:18,543 Men det er Planetdræberen. Erodius er i den virkelige verden. 90 00:06:18,626 --> 00:06:24,168 Skat, der er langt fra falske syn til "Vi er på en falsk Jord." 91 00:06:24,251 --> 00:06:28,251 Er det mere sandsynligt, at denne verden er ægte, 92 00:06:28,334 --> 00:06:30,626 og at vi er de største helte? 93 00:06:33,834 --> 00:06:36,543 Ja, det hænger ikke sammen. 94 00:06:36,626 --> 00:06:38,084 Jeg er ret god. 95 00:06:38,168 --> 00:06:42,876 Okay, vi er i en falsk verden. Hvad gør vi ved det? 96 00:06:42,959 --> 00:06:45,209 Vi læser tegneserier. 97 00:06:45,293 --> 00:06:47,418 Fint, men hvorfor? 98 00:06:47,501 --> 00:06:51,709 Knægts tegneserier fik os ind i det og får os ud. Af sted! 99 00:06:53,418 --> 00:06:56,876 Nej, jeg vil have prinsesse Dinosaur! 100 00:06:56,959 --> 00:06:59,918 Stille. De lytter måske. 101 00:07:01,084 --> 00:07:06,126 -Stille, Papa G. De lytter måske. -Det er mig, der lytter. 102 00:07:07,293 --> 00:07:08,418 IRIS? 103 00:07:08,501 --> 00:07:13,084 -Er du en robot nu? -Ja. Og jeg peger på soveværelserne. 104 00:07:13,168 --> 00:07:14,709 Hvor I bør være nu. 105 00:07:14,793 --> 00:07:16,501 Ja, du har ret. 106 00:07:16,584 --> 00:07:18,751 Men må jeg spørge om noget? 107 00:07:18,834 --> 00:07:21,126 Ja, alt for dig. 108 00:07:21,209 --> 00:07:22,751 Okay, så… 109 00:07:23,293 --> 00:07:28,543 Hvis beskyttelsesgruppen er ond, men spillede god for at narre folk 110 00:07:28,626 --> 00:07:33,584 som mig og De Globale Helte, hvor er så beviserne på ondskaben? 111 00:07:33,668 --> 00:07:37,376 Men de er jo fantastiske og gode. 112 00:07:37,459 --> 00:07:39,959 Men hvis de var onde, hvor så? 113 00:07:40,043 --> 00:07:43,376 -Hun siger det aldrig, Knægt. -Jo, jeg gør. 114 00:07:43,459 --> 00:07:46,459 Jeg skjuler intet for Den Kosmiske Knægt. 115 00:07:46,959 --> 00:07:51,918 Sansende væsner må kommunikere med ærlighed. 116 00:07:53,918 --> 00:07:56,584 Bedrag dræber tilliden. 117 00:07:58,876 --> 00:08:01,834 Svaret er, at gruppen intet skjuler. 118 00:08:01,918 --> 00:08:04,001 De er faktisk de gode. 119 00:08:04,084 --> 00:08:07,876 Smut så i seng, begge to. 120 00:08:07,959 --> 00:08:12,043 I skal hvile jer langt fra 99. etage. 121 00:08:13,418 --> 00:08:15,209 Jeg elsker mine hænder. 122 00:08:18,668 --> 00:08:19,501 Farvel! 123 00:08:24,334 --> 00:08:29,209 Papa G, jeg tror, noget stort venter på 99. etage. Kom! 124 00:08:30,876 --> 00:08:35,418 Du ved, hvad der venter. Sig det nu! 125 00:08:35,501 --> 00:08:36,709 Nej, lad være. 126 00:08:36,793 --> 00:08:41,001 Det er måske flere forviklinger, 127 00:08:41,084 --> 00:08:45,418 en jagt uden ende eller en spændende actionscene. 128 00:08:45,501 --> 00:08:48,459 Det er nok en actionscene. 129 00:08:48,543 --> 00:08:49,376 Knægt! 130 00:08:51,293 --> 00:08:52,834 DEN VIDUNDERLIGE REX RAKET 131 00:08:52,918 --> 00:08:55,334 Svaret er i tegneserierne. 132 00:08:55,418 --> 00:08:58,334 Vores eventyr kom fra de historier. 133 00:08:58,418 --> 00:09:00,543 Flugten må også være der. 134 00:09:00,626 --> 00:09:02,001 Hvor starter vi? 135 00:09:02,876 --> 00:09:04,584 Jeg har et par idéer. 136 00:09:08,001 --> 00:09:11,334 Fartdæmon, nummer 58. Den er god! 137 00:09:11,418 --> 00:09:15,834 Træd Let, alias Fartdæmonen, deltog i Galakseløbet 138 00:09:15,918 --> 00:09:20,834 og løb ud over kanten af verden. 139 00:09:21,793 --> 00:09:22,918 Det gik ikke. 140 00:09:23,001 --> 00:09:25,001 Ingen kant. 141 00:09:26,168 --> 00:09:27,334 Lad mig se. 142 00:09:27,418 --> 00:09:30,126 Nej, nej… Ja! 143 00:09:30,209 --> 00:09:32,876 Fantastiske myter, nummer 35. 144 00:09:32,959 --> 00:09:36,334 Pamela Hades, alias Den Mægtige Pamazon, 145 00:09:36,418 --> 00:09:40,834 blev kæmpestor og ramte himlens loft! 146 00:09:42,376 --> 00:09:44,626 Intet loft, kun Månen. 147 00:09:44,709 --> 00:09:47,709 -Lad mig tænke. -Hvordan ved du det? 148 00:09:47,793 --> 00:09:52,168 Jeg var fanget på etagen længe. Tegneserierne var mine venner. 149 00:09:52,709 --> 00:09:54,584 Ja! Jo, nu ved jeg det! 150 00:09:55,168 --> 00:09:59,209 Doktor Gåde rejste mellem verdener via gammaporte. 151 00:09:59,293 --> 00:10:00,459 Ja! 152 00:10:00,543 --> 00:10:03,376 Vi blev sendt herhen. Jeg sender os ud. 153 00:10:04,251 --> 00:10:06,626 Få os ud herfra! 154 00:10:07,584 --> 00:10:08,834 P.B.G. 155 00:10:09,543 --> 00:10:10,376 Nej. 156 00:10:10,459 --> 00:10:12,876 Rigtigt ud herfra. 157 00:10:15,126 --> 00:10:17,501 Nej igen. Kom så! 158 00:10:17,584 --> 00:10:20,459 Jeg vil ud, ud, ud! 159 00:10:21,459 --> 00:10:22,293 Nej. 160 00:10:22,834 --> 00:10:23,668 Nej! 161 00:10:23,751 --> 00:10:24,751 Nej! 162 00:10:25,334 --> 00:10:26,209 Nej! 163 00:10:26,293 --> 00:10:27,668 Det lykkes ikke… 164 00:10:27,751 --> 00:10:30,293 Ja, det gættede vi, da du gik ud. 165 00:10:30,376 --> 00:10:33,793 -Er der en skjult nøgle? -Eller lysstråling. 166 00:10:33,876 --> 00:10:35,043 Brug hvidløg. 167 00:10:35,126 --> 00:10:37,793 -En magisk ånd? -En magisk abefod? 168 00:10:37,876 --> 00:10:40,334 Et magisk ord! Hr. Sydesaft. 169 00:10:40,418 --> 00:10:43,918 -Det er en magisk nisse. -Bed den om hjælp. 170 00:10:44,001 --> 00:10:45,918 Vi kan vende polerne… 171 00:10:46,001 --> 00:10:50,043 -Flyt kraften til motorerne? -Udsæt dem for sollys! 172 00:10:50,126 --> 00:10:55,001 -Vi skal ikke dræbe en vampyr. -Hallo! Vi er kørt af sporet. 173 00:10:55,084 --> 00:10:59,001 Hvordan kommer vi tilbage? Der er 100 tegneserier. 174 00:10:59,084 --> 00:10:59,918 Tusindvis! 175 00:11:01,126 --> 00:11:05,751 Hvordan finder vi nogensinde en flugtvej fra fantasi-Jorden? 176 00:11:07,376 --> 00:11:09,543 -En pæl i hjertet? -Carl! 177 00:11:09,626 --> 00:11:11,376 I tænkte det også. 178 00:11:16,626 --> 00:11:18,126 Ingen adgang. 179 00:11:18,209 --> 00:11:23,543 Vi må bevise, at vi er loyale over for P.B.G., før de svarer os. 180 00:11:23,626 --> 00:11:26,209 Vi må vinde deres tillid. 181 00:11:27,959 --> 00:11:31,876 Det tager en evighed. Jeg vil vide det nu! 182 00:11:33,918 --> 00:11:36,709 Ja! Jeg trykkede 99 gange. 183 00:11:37,626 --> 00:11:38,543 Heldigt. 184 00:11:44,501 --> 00:11:46,834 P.B.G. 185 00:11:51,709 --> 00:11:55,584 Hold øje med spor efter den 14. sten. 186 00:11:55,668 --> 00:12:00,084 -Og pas på fælder. -Jeg ser ingen fælder. Det ser let ud. 187 00:12:00,168 --> 00:12:02,376 Lidt for let. 188 00:12:09,251 --> 00:12:10,834 Ja! Jeg mener, øv! 189 00:12:10,918 --> 00:12:14,126 Den vilde udfordring, jeg håbede på… 190 00:12:14,209 --> 00:12:15,876 Jeg mener, frygtede. 191 00:12:15,959 --> 00:12:17,251 Kom! 192 00:12:27,168 --> 00:12:29,126 Uret tikker, George. 193 00:12:29,209 --> 00:12:33,418 Knægt klarer fælderne og finder sine falske forældre. 194 00:12:33,501 --> 00:12:34,793 Måske. Måske ikke. 195 00:12:34,876 --> 00:12:39,584 Du bør måske stole på, at Knægt kan håndtere sandheden. 196 00:12:41,918 --> 00:12:45,043 Stop! Det har varet længe nok. 197 00:12:52,293 --> 00:12:55,501 "Stop! Kun mega-alfa-sikkerhedsadgang." 198 00:12:55,584 --> 00:12:57,584 "Hemmelige hemmeligheder." 199 00:12:58,209 --> 00:13:00,626 Ja! Det må være her. 200 00:13:06,126 --> 00:13:09,126 Knægt, jeg vil fortælle dig noget! 201 00:13:09,209 --> 00:13:12,251 -Alle er zombier! -Hvad, Papa G? 202 00:13:13,376 --> 00:13:14,876 Du elsker stedet… 203 00:13:14,959 --> 00:13:16,584 Så stopper legen. 204 00:13:16,668 --> 00:13:18,251 Kosmiske Knægt! 205 00:13:19,501 --> 00:13:24,876 -Vi lukker dig ikke ind, Knægt. -Hemmelighederne er for hemmelige! 206 00:13:24,959 --> 00:13:27,918 Og vi vil kæmpe for at holde på dem! 207 00:13:28,001 --> 00:13:30,501 Ha! Nu kommer actionscenen. 208 00:13:30,584 --> 00:13:34,334 Hvis I piger lader ham tale med Knægt, 209 00:13:34,418 --> 00:13:37,168 så behøver vi ikke ty til vold. 210 00:13:51,168 --> 00:13:52,793 Dør et, åben. 211 00:13:52,876 --> 00:13:55,334 Ja! Vent. "Dør et"? 212 00:13:56,459 --> 00:13:57,543 Slå alarm! 213 00:13:58,543 --> 00:14:00,376 ALARM 214 00:14:01,043 --> 00:14:05,626 Det er en fantasiverden. Vi kan ikke slukke simulatoren. 215 00:14:06,293 --> 00:14:07,959 Det virkede i filmen. 216 00:14:08,043 --> 00:14:10,876 -Filmen var ikke ægte! -Som det her! 217 00:14:12,709 --> 00:14:15,251 God pointe. Sæt den i igen, før… 218 00:14:15,834 --> 00:14:19,668 Goddag, Globale Helte. Kan jeg hjælpe med noget? 219 00:14:22,543 --> 00:14:26,126 Nej, alt er godt. Og du er en robot. 220 00:14:26,209 --> 00:14:30,084 Hvorfor er du ude om aftenen, IRIS? 221 00:14:30,168 --> 00:14:33,084 Jeg kan vise jer soveværelserne. 222 00:14:33,168 --> 00:14:37,626 I bør hvile jer før den sjove drømmedag i morgen. 223 00:14:37,709 --> 00:14:41,834 I morgen åbner Mo's Oase butikker over hele kloden. 224 00:14:41,918 --> 00:14:43,418 Gør den? 225 00:14:43,501 --> 00:14:45,918 Og Carla begynder sin cykeltur. 226 00:14:46,418 --> 00:14:48,876 Juhu! Mor skal på tur. 227 00:14:48,959 --> 00:14:53,668 Apropos ture, vil I have en tur på en ægte, levende T-Rex? 228 00:14:53,751 --> 00:14:56,376 -En prinsesse? -Selvfølgelig. 229 00:14:56,459 --> 00:14:58,459 Ja! 230 00:14:59,168 --> 00:15:01,959 Genetisk skabt til at være tandløs og venlig. 231 00:15:04,043 --> 00:15:06,001 Burgerkaj får en ny paletkniv. 232 00:15:06,501 --> 00:15:07,751 Wunderbar! 233 00:15:07,834 --> 00:15:09,709 Frit får den gamle. 234 00:15:10,626 --> 00:15:11,751 Endelig! 235 00:15:11,834 --> 00:15:14,209 Den falske verden fanger os. 236 00:15:15,251 --> 00:15:16,084 Papa G… 237 00:15:17,001 --> 00:15:21,668 -Vi er afsløret. Har du talt med Knægt? -Ikke helt endnu. 238 00:15:21,751 --> 00:15:24,709 Jeg blev lidt distraheret. 239 00:15:24,793 --> 00:15:28,418 Ja, verden distraherer os ved at opfylde drømme. 240 00:15:28,501 --> 00:15:30,626 Se, hvor godt Knægt kæmper. 241 00:15:30,709 --> 00:15:34,084 Han vil have en dramatisk afsløring. 242 00:15:43,418 --> 00:15:44,584 Er du okay? 243 00:15:49,459 --> 00:15:50,543 Hovsa! 244 00:15:56,626 --> 00:15:59,459 Ja! Juhu! Ja! 245 00:16:02,168 --> 00:16:04,459 Du ville aldrig tabe kampen. 246 00:16:04,543 --> 00:16:11,043 Verden vil vise Knægt, hvad det er. Når han ser dem, vil han blive. 247 00:16:12,251 --> 00:16:15,668 Knægt, det er ikke ægte! De er ikke dine… 248 00:16:21,251 --> 00:16:22,168 Hej, søn. 249 00:16:23,043 --> 00:16:25,209 Mor? Far? 250 00:16:26,084 --> 00:16:27,084 Hvordan… 251 00:16:27,168 --> 00:16:29,251 Hvordan er I stadig i live? 252 00:16:29,334 --> 00:16:31,126 En lang historie. 253 00:16:31,209 --> 00:16:37,834 Det startede, da jeg mødte din mor i den nye Planetbeskyttelsesgruppe. 254 00:16:38,376 --> 00:16:42,668 -Arbejdede I for P.B.G.? -Det gør vi stadig. 255 00:16:42,751 --> 00:16:46,876 Jeg var P.B.G.s øverste astrofysiker. 256 00:16:46,959 --> 00:16:49,293 Og jeg var elite-stenolog. 257 00:16:49,918 --> 00:16:55,209 Jeg har altid elsket sten, især de 13 kosmiske sten. 258 00:16:55,709 --> 00:17:00,751 Gid, vi aldrig havde fundet den 14. Den ødelagde vores verden. 259 00:17:01,334 --> 00:17:05,584 Fjenden gjorde alt for at få dens kraft. 260 00:17:06,168 --> 00:17:10,376 Så vi forfalskede vores død for at beskytte dig. 261 00:17:11,001 --> 00:17:16,334 Men vi vidste, du ville finde stenene og bruge deres kosmiske kræfter 262 00:17:16,418 --> 00:17:19,043 og dermed finde din familie igen. 263 00:17:19,668 --> 00:17:23,793 Hvorfor fandt I ikke mig? Hvorfor måtte jeg finde jer? 264 00:17:23,876 --> 00:17:28,459 Du skulle bevise dit værd først. 265 00:17:28,543 --> 00:17:30,251 Og det har du nu. 266 00:17:30,334 --> 00:17:35,876 "Værd"? Skulle Knægt bevise sit værd for at fortjene sine forældre? 267 00:17:35,959 --> 00:17:40,709 -Det ville de rigtige forældre ikke sige. -Rigtige forældre? 268 00:17:43,293 --> 00:17:44,418 Knægt. 269 00:17:44,501 --> 00:17:48,293 Det hele er falskt. Det er ikke ægte. 270 00:17:49,043 --> 00:17:51,168 Hvad mener du, Papa G? 271 00:17:51,709 --> 00:17:56,709 Beskyttelsesgruppen, dine forældre, at vi er de største helte. 272 00:17:56,793 --> 00:17:58,001 Det hele. 273 00:17:58,084 --> 00:18:02,584 Da Fantos smed os gennem portalen, sendte han os ikke hjem. 274 00:18:02,668 --> 00:18:07,709 Han fangede os i et fantasirige, hvor dine ønsker blev opfyldt. 275 00:18:08,209 --> 00:18:10,334 Som at få mor og far tilbage. 276 00:18:10,834 --> 00:18:14,584 Jeg savner dem også, men det er løgn. 277 00:18:14,668 --> 00:18:16,418 Lyt ikke til ham, søn. 278 00:18:16,501 --> 00:18:19,084 Vi kan endelig være sammen. 279 00:18:25,543 --> 00:18:27,751 -Nej, vi kan ikke. -Hvorfor? 280 00:18:27,834 --> 00:18:34,376 -Hvorfor siger du det, skat? -Fordi jeg føler…intet. 281 00:18:36,084 --> 00:18:38,626 Jeg følte mine rigtige forældre. 282 00:18:43,293 --> 00:18:48,126 -Kom! Carl stak IRIS i robothjertet! -Vampyr-robothjertet! 283 00:18:50,043 --> 00:18:51,418 Er det Knægts… 284 00:18:51,501 --> 00:18:53,543 Nej, det er ikke. 285 00:18:54,709 --> 00:18:56,959 Jeg håbede, at det var sandt. 286 00:18:57,459 --> 00:19:01,209 At det hele var sandt, men det er det ikke. 287 00:19:02,876 --> 00:19:07,834 Jeg spildte tiden på fantasier, mens Erodius truer galaksen. 288 00:19:08,584 --> 00:19:12,668 Jeg vil hellere tabe noget ægte end vinde noget uægte. 289 00:19:25,251 --> 00:19:26,418 Jeg vil rejse. 290 00:19:29,501 --> 00:19:32,168 Seriøst? Skulle vi bare spørge? 291 00:19:32,251 --> 00:19:37,709 Så hvis vi forlader fantasien, hvor starter virkeligheden så? 292 00:19:37,793 --> 00:19:41,209 Der, hvor vi var, før vi blev smidt herind. 293 00:19:41,709 --> 00:19:44,126 Vent lidt. Var det ikke midt i… 294 00:19:46,251 --> 00:19:48,126 …det ydre rum? 295 00:19:57,418 --> 00:20:00,251 Vær hilset, Kosmiske Knægt. 296 00:20:00,334 --> 00:20:02,584 IRIS dækker alle dine behov. 297 00:20:02,668 --> 00:20:04,043 Alle dine behov. 298 00:20:04,126 --> 00:20:06,543 Alle dine behov. 299 00:20:07,918 --> 00:20:09,876 Er det mere din smag? 300 00:20:11,126 --> 00:20:12,459 Ding, hihi. 301 00:20:12,543 --> 00:20:14,168 Ding, ding, hihi. 302 00:20:14,251 --> 00:20:15,793 Ding, hihi. 303 00:20:15,876 --> 00:20:17,626 Ding, ding, hihi. 304 00:20:17,709 --> 00:20:20,418 Alle dine behov. 305 00:20:24,084 --> 00:20:26,168 Advarsel! 306 00:20:26,251 --> 00:20:27,793 Overhængende fare. 307 00:20:29,001 --> 00:20:30,834 IRIS' død. 308 00:20:32,418 --> 00:20:33,876 Jeg dør. 309 00:20:34,668 --> 00:20:36,918 Alle dine behov. 310 00:20:39,668 --> 00:20:40,793 Farvel. 311 00:20:41,293 --> 00:20:44,084 Tekster af: Mila Tempels