1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:13,293 --> 00:00:15,709 ‎วีรบุรุษต้องเสียสละแค่ไหน 3 00:00:16,584 --> 00:00:18,168 ‎เกิดจากจุดเริ่มต้นที่ต่ำต้อย 4 00:00:18,251 --> 00:00:22,959 ‎เหล่าวีรบุรุษของโลกสละชีวิตธรรมดา ‎ที่ปลอดภัยของพวกเขาเพื่อปกป้องคนไร้ที่พึ่ง 5 00:00:23,668 --> 00:00:28,501 ‎ทิ้งความสะดวกสบายของดาวบ้านเกิด ‎เพื่อยืนหยัดสู้เพื่อโลกท่ามกลางจักรวาล 6 00:00:29,084 --> 00:00:30,751 ‎เอาชีวิตของตัวเองมาเสี่ยง 7 00:00:30,834 --> 00:00:34,959 ‎เพื่อช่วยกาแล็กซีจากเออร์โรเดียส ‎นักฆ่าดาวเคราะห์สุดสยอง 8 00:00:35,626 --> 00:00:40,084 ‎แม้ตอนนี้เออร์โรเดียสจะแหลกละเอียด ‎ราวกับความฝันที่พังทลายเป็นเสี่ยงๆ 9 00:00:40,168 --> 00:00:43,418 ‎แต่เศษซากความอุดมสมบูรณ์ของมัน ‎โปรยปรายลงมาบนโลก 10 00:00:43,501 --> 00:00:46,918 ‎หินแต่ละก้อนมอบพลังมหาศาลให้กับคนชั่ว 11 00:00:47,543 --> 00:00:48,376 ‎แต่โชคดี 12 00:00:48,459 --> 00:00:52,876 ‎ที่โชคชะตาได้มอบพลังแบบเดียวกันนี้ ‎ให้เหล่าวีรบุรุษของโลกเช่นกัน 13 00:00:52,959 --> 00:00:56,668 ‎พลังที่พวกเขากำลังจะสูญเสียไป 14 00:00:56,751 --> 00:00:58,918 ‎ติดอยู่ในเงื้อมมือของ… 15 00:00:59,001 --> 00:01:01,668 ‎ด็อกกูเมนเทเรี่ยน 16 00:01:02,793 --> 00:01:06,709 ‎ใช่ เยี่ยมเลย แสดงความเศร้าโศก ‎เบื้องลึกของเจ้าออกมา 17 00:01:06,793 --> 00:01:09,668 ‎ไม่มีทาง! ทูน่า เราจะเอาชนะหมอนี่ได้ยังไง 18 00:01:09,751 --> 00:01:11,209 ‎ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย 19 00:01:11,293 --> 00:01:14,793 ‎ต้องหาทางออกให้ได้ 20 00:01:14,876 --> 00:01:16,126 ‎เดี๋ยวนะ จริงด้วย 21 00:01:16,209 --> 00:01:19,084 ‎สารละลายของโซเดียมคลอไรด์ ‎กับพอลิแซ็กคาไรด์ 22 00:01:19,168 --> 00:01:20,001 ‎อะไรนะ 23 00:01:22,251 --> 00:01:23,834 ‎เกลือกับแป้งข้าวโพด 24 00:01:24,918 --> 00:01:25,751 ‎อะไรนะ 25 00:01:25,834 --> 00:01:27,293 ‎ได้เวลาหยุด… 26 00:01:27,376 --> 00:01:28,668 ‎อาชญากรหัวแข็งแล้ว! 27 00:01:28,751 --> 00:01:29,751 ‎ใช่เลย 28 00:01:30,876 --> 00:01:32,626 ‎คาร์ล่า หมุนให้เร็วจี๋เลย 29 00:01:32,709 --> 00:01:34,834 ‎เดี๋ยวก่อน หยุดนะ คัต! 30 00:01:34,918 --> 00:01:36,001 ‎(เกลือ) (แป้งข้าวโพด) 31 00:01:38,418 --> 00:01:39,876 ‎ราโมน่า ให้ความร้อนที 32 00:01:41,376 --> 00:01:42,584 ‎ไม่! 33 00:01:43,501 --> 00:01:45,293 ‎และอบจนสุกเต็มที่ไปเลย 34 00:01:52,709 --> 00:01:59,709 ‎แล้วความโอหังของมนุษย์กาว ‎ก็เป็นตัวตัดสินการทำลายของเขา 35 00:02:00,876 --> 00:02:02,209 ‎เยี่ยมสุดหนึบเลย โจ 36 00:02:02,876 --> 00:02:05,459 ‎ขอบใจ เหนอะหนะหน่อยแต่ก็พอไหว 37 00:02:07,459 --> 00:02:09,043 ‎ว้าว สู้กันมันจริงๆ 38 00:02:09,126 --> 00:02:12,376 ‎ถ้าคุณเพิ่งเปิดมาดู ‎ผมไม่ต้องบอกคุณหรอกว่าคนพวกนี้คือใคร 39 00:02:12,459 --> 00:02:14,251 ‎พวกเขาคือเหล่าวีรบุรุษของโลก 40 00:02:16,084 --> 00:02:17,959 ‎สาวช่องวาร์ป ไหวพริบดีจริงๆ 41 00:02:18,043 --> 00:02:21,793 ‎คุณรู้สารเคมีที่จะใช้หยุดเจ้าด็อกได้ยังไง 42 00:02:21,876 --> 00:02:23,793 ‎คิดพูดว่าเราต้องหาทางออก 43 00:02:23,876 --> 00:02:27,293 ‎แล้วคำตอบมันก็ปิ๊งขึ้นมาในหัวซะงั้นเลยค่ะ 44 00:02:27,376 --> 00:02:30,209 ‎ฉันเลยไม่รู้จริงๆ ว่ารู้ได้ยังไง 45 00:02:31,251 --> 00:02:33,584 ‎การสัมภาษณ์ครั้งนั้นสุดยอดจริงๆ 46 00:02:33,668 --> 00:02:36,501 ‎แต่โจ อะไรๆ ข้างนอกนั่นเริ่มจะอันตรายนะ 47 00:02:36,584 --> 00:02:39,293 ‎ความไม่มั่นใจมันไม่เข้ากับภาพลักษณ์ของฮีโร่เลย 48 00:02:39,376 --> 00:02:42,501 ‎แต่สิ่งที่เข้ากับภาพลักษณ์คือ ‎ภัยคุกคามต่อเนื่องที่เราเผชิญอยู่ 49 00:02:42,584 --> 00:02:46,751 ‎พวกคนชั่วไร้ประโยชน์ ‎กำลังเพิ่มพลังมากมายให้ตัวเอง 50 00:02:46,834 --> 00:02:49,376 ‎ในที่ที่หินแห่งพลังเคยตกลงไป 51 00:02:49,459 --> 00:02:51,959 ‎พื้นที่ที่เราเรียกว่า "สโตนโซน" 52 00:02:52,043 --> 00:02:53,959 ‎เจ๋งไปเลย! 53 00:02:54,043 --> 00:02:55,126 ‎เป็นชื่อที่ขายได้มากๆ 54 00:02:55,209 --> 00:02:57,084 ‎โฟลมหัศจรรย์ คุณยายสายด่วน 55 00:02:57,168 --> 00:03:00,001 ‎และโนแวร์แมนกำลังสอดแนม ‎สโตนโซนบนเทือกเขาแอลป์ 56 00:03:00,084 --> 00:03:03,251 ‎ซินญอร์ฟริโอ้ ซินญอร่าฟูเอก้า ‎ควอเตอร์พาวเดอร์และเคิร์ลลี่ฟราย 57 00:03:03,334 --> 00:03:04,751 ‎กำลังตามเบาะแสเล็กๆ 58 00:03:04,834 --> 00:03:06,918 ‎ระหว่างนี้เราก็กำลังทำสิ่งพิเศษ 59 00:03:07,001 --> 00:03:09,293 ‎เพื่อช่วยคุณจัดการภัยคุกคามที่รุนแรงกว่า 60 00:03:09,376 --> 00:03:10,918 ‎นี่เราจะได้มีหุ่นยนต์เหรอ 61 00:03:11,001 --> 00:03:13,959 ‎ในขณะที่พวกคุณหกคนมีหน้าที่ที่สำคัญที่สุด 62 00:03:14,043 --> 00:03:19,001 ‎คัดตัวนักแสดงที่จะเล่นเป็นพวกคุณ ‎ในจักรวาลภาพยนตร์วีรบุรุษของโลก 63 00:03:19,084 --> 00:03:20,043 ‎อะไรนะ 64 00:03:20,668 --> 00:03:21,876 ‎นี่มัน… 65 00:03:21,959 --> 00:03:22,959 ‎สุดยอดเลย! 66 00:03:23,043 --> 00:03:24,334 ‎ประหลาดแท้ 67 00:03:24,834 --> 00:03:26,584 ‎ป๊ะป๋าจี ไม่รู้สึกแปลกๆ เหรอ 68 00:03:26,668 --> 00:03:30,043 ‎รู้สึก ฉันว่าโหนกแก้ม ‎ของคนที่เล่นเป็นฉันไม่แข็งแกร่งพอ 69 00:03:30,126 --> 00:03:32,209 ‎ก็คงใช่ แต่… ไม่! 70 00:03:32,293 --> 00:03:34,584 ‎หมายถึงเรื่องทั้งหมดนี้มันบ้ามาก 71 00:03:34,668 --> 00:03:37,209 ‎หุ่นยนต์ หนัง ทราวิส 72 00:03:37,293 --> 00:03:40,418 ‎ยังไม่นับที่หนูรู้วิธีปราบ ‎เจ้าสัตว์ประหลาดกาวนั่นนะ 73 00:03:40,501 --> 00:03:43,668 ‎ฉันคิดว่าเราพยายามเป็นฮีโร่กันมานาน 74 00:03:43,751 --> 00:03:46,501 ‎ก็ไม่แปลกหรอกที่ในที่สุดเราก็เป็นได้ดี ว่าไหม 75 00:03:46,584 --> 00:03:48,043 ‎"เรา" เหรอ ไม่ 76 00:03:49,334 --> 00:03:51,126 ‎คิด ไม่คิดเหรอว่าทั้งหมดนี้มัน… 77 00:03:53,959 --> 00:03:54,959 ‎สคิปปี้! 78 00:03:55,584 --> 00:03:58,126 ‎- ใครนะ ‎- เพื่อนของคิด คอสมิค สคิปปี้ โอลเซ่น 79 00:03:58,209 --> 00:04:00,584 ‎เราผ่านการฝึกพีพีจีมาด้วยกัน 80 00:04:00,668 --> 00:04:02,543 ‎เราเข้าร่วมพีพีจีสัปดาห์ที่แล้วนะ 81 00:04:02,626 --> 00:04:04,751 ‎สคิปปี้เป็นเพื่อนซี้ของเขาตั้งแต่นั้นมา 82 00:04:04,834 --> 00:04:07,626 ‎อยู่กับฉันนะสคิป เกิดอะไรขึ้น 83 00:04:07,709 --> 00:04:10,459 ‎ฉันพยายามหามันด้วยตัวเอง 84 00:04:11,084 --> 00:04:14,251 ‎อยากเป็นเหมือนนายน่ะ คิด 85 00:04:15,001 --> 00:04:16,543 ‎หาอะไร เจ้าหน้าที่โอลเซ่น 86 00:04:16,626 --> 00:04:20,793 ‎มีหินก้อนที่ 14… 87 00:04:24,334 --> 00:04:27,501 ‎(คิด คอสมิกกับความลับของหินก้อนที่ 14) 88 00:04:27,584 --> 00:04:28,918 ‎หินก้อนที่ 14 เหรอ 89 00:04:29,001 --> 00:04:31,001 ‎มีหินก้อนที่ 14 ตั้งแต่เมื่อไหร่ 90 00:04:31,084 --> 00:04:33,334 ‎หินที่ไม่มีเอกสารยืนยันงั้นเหรอ 91 00:04:33,418 --> 00:04:35,751 ‎ใครจะรู้ว่ามันมีพลังร้ายกาจแค่ไหน 92 00:04:35,834 --> 00:04:38,334 ‎มันอาจทำอะไรก็ได้ อาจอยู่ที่ไหนก็ได้ 93 00:04:38,418 --> 00:04:42,793 ‎งั้นเราก็จะค้นหาสโตนโซนทุกที่บนโลก ‎และเอามันมา เพื่อสคิปปี้ 94 00:04:42,876 --> 00:04:44,334 ‎เพื่อสคิปปี้! 95 00:04:45,251 --> 00:04:47,626 ‎ต้องดังในโลกโซเชียลแน่ๆ 96 00:04:47,709 --> 00:04:50,334 ‎วิเคราะห์ทราย ‎ในรองเท้าข้างซ้ายของจนท.โอลเซ่น 97 00:04:50,418 --> 00:04:53,084 ‎องค์ประกอบตรงกับสโตนโซลนอกไคโร 98 00:04:53,168 --> 00:04:55,334 ‎เดี๋ยว เรื่องหินคือการเปิดเผยครั้งใหญ่ 99 00:04:55,418 --> 00:04:57,918 ‎- เราจะไม่รอ… ‎- ไม่มีเวลา ไปอียิปต์เลย 100 00:04:58,001 --> 00:04:59,126 ‎อะไรนะ นี่… 101 00:05:04,251 --> 00:05:07,459 ‎เยี่ยมเลย ทุกคน คอยจับตาดูสิ่งที่น่าสงสัยไว้ให้ดี 102 00:05:07,543 --> 00:05:10,376 ‎- เช่นหินก้อนที่ 14 ที่จู่ๆ ก็โผล่มาเหรอ ‎- ใช่ 103 00:05:10,459 --> 00:05:11,293 ‎แม่เจ้า! 104 00:05:11,376 --> 00:05:14,584 ‎- โรซ่า แม่เธอไปทำภารกิจอื่น ‎- ไม่ ดูสิ 105 00:05:15,168 --> 00:05:19,459 ‎จงสั่นสะท้านต่อหน้าราชินีผีดิบ ควีนเทเลคิเนติ 106 00:05:28,251 --> 00:05:31,251 ‎สาวช่องวาร์ป เพนเดรน ไปหาเบาะแสของหิน 107 00:05:31,334 --> 00:05:33,251 ‎คนอื่น อยู่กับฉัน 108 00:05:33,334 --> 00:05:35,959 ‎โอเค ได้ ได้เลย ตั้งใจทำงาน 109 00:05:36,043 --> 00:05:38,709 ‎นี่ไม่ได้แปลกกว่าที่เราเคยเจอหรอก ใช่ไหม 110 00:05:47,959 --> 00:05:51,668 ‎เอาละ เตรียมตัวรับ ‎พลังจิตสุดโหดให้ดี เทเลคิเนติ 111 00:05:51,751 --> 00:05:57,084 ‎เจ้าเด็กโง่ พลังจิตของเจ้า ‎สู้พลังของข้าไม่ได้หรอก 112 00:06:12,418 --> 00:06:14,918 ‎โจ ดูสิ ข้าเจออะไรบางอย่าง 113 00:06:15,001 --> 00:06:17,751 ‎โอเค หน้าตาไม่เหมือนหินแห่งพลัง แต่… 114 00:06:17,834 --> 00:06:19,209 ‎เดี๋ยวนะ นั่นใช่… 115 00:06:19,293 --> 00:06:23,084 ‎พิกัด! คิด เรารู้แล้วว่าหินก้อนที่ 14 อยู่ไหน 116 00:06:23,168 --> 00:06:24,209 ‎เยี่ยม! 117 00:06:49,126 --> 00:06:52,459 ‎ไปเอาหินก้อนที่ 14 กันเถอะ! วู้ฮู้! 118 00:06:52,543 --> 00:06:54,209 ‎เดี๋ยวก่อนนะ ฉันงง 119 00:06:54,293 --> 00:06:57,459 ‎อักษรอียิปต์โบราณมีพิกัดตัวเลข 120 00:06:57,543 --> 00:06:59,876 ‎ที่ชี้ไปยังบอยซี ไอดาโฮได้ยังไง 121 00:07:26,584 --> 00:07:29,293 ‎บอกตำแหน่งของหินก้อนที่ 14 มานะ 122 00:07:29,376 --> 00:07:30,501 ‎ไม่มีวัน 123 00:07:30,584 --> 00:07:34,168 ‎พวกนายทำให้มันโดนอบ สับ ต้ม และทอด 124 00:07:34,251 --> 00:07:37,209 ‎ตอนนี้เราเลยรู้สึกว่า ‎ถึงเวลาที่พวกนายต้องตายแล้ว 125 00:07:54,876 --> 00:07:58,918 ‎อย่าทำให้กบอย่างเราต้องเสียบ ‎โอคอนเนอร์อย่างนายและทอดในน้ำมันเครื่องนะ 126 00:07:59,001 --> 00:08:01,209 ‎เขาพูดภาษาต้องห้ามของจุดจอดรถบรรทุก 127 00:08:12,876 --> 00:08:15,668 ‎เอาละ บอกตำแหน่งของหินก้อนที่ 14 มาได้แล้ว 128 00:08:16,168 --> 00:08:21,209 ‎จากความมืดมิด หินเดินทางไปยัง ‎โลกอื่นข้างใต้อันไกลโพ้น 129 00:08:21,293 --> 00:08:25,084 ‎"มืดมิด" เหรอ "ข้างใต้อันไกลโพ้น" เหรอ ‎หมายความว่ายังไงเนี่ย 130 00:08:26,376 --> 00:08:29,626 ‎เมืองสาบสูญแห่งแอตแลนติสเหรอ ‎มันเป็นเรื่องจริงได้ยังไง 131 00:08:29,709 --> 00:08:33,293 ‎ราชาซับควาโทสผู้สูงศักดิ์ ‎กษัตริย์แห่งทะเลทั้งเจ็ด 132 00:08:33,376 --> 00:08:35,834 ‎เราขอถ่อมตนต่อหน้าท่านในการเดินทาง 133 00:08:35,918 --> 00:08:37,668 ‎เพื่อค้นหาหินก้อนที่ 14 ในตำนาน 134 00:08:37,751 --> 00:08:41,543 ‎น่าเสียดาย ซับควาโทสไม่รู้จักหินที่เจ้าพูดถึง 135 00:08:41,626 --> 00:08:42,834 ‎แต่ตำนานกล่าวว่า… 136 00:08:42,918 --> 00:08:47,334 ‎ไม่! ไม่เอาตำนาน เบาะแส ‎มัมมี่ หรือมันบดทอดแล้ว! 137 00:08:47,834 --> 00:08:51,959 ‎คิด ไม่คิดเหรอว่ามีอะไร ‎ที่แปลกมากๆ มากๆ มากๆ เกิดขึ้นที่นี่ 138 00:08:52,043 --> 00:08:52,959 ‎หมายความว่าไง 139 00:08:53,043 --> 00:08:55,501 ‎ใช่ จะบอกอะไรกันแน่ โจ 140 00:08:56,668 --> 00:08:58,918 ‎ได้เวลาบอกความจริงกับเจ้าแล้ว 141 00:08:59,001 --> 00:09:00,084 ‎"ความจริง" เหรอ 142 00:09:00,168 --> 00:09:05,459 ‎ทั้งหมดนี้เป็นของปลอม ‎มัมมี่ มันบดทอด หินก้อนที่ 14 143 00:09:05,959 --> 00:09:08,126 ‎ฮ่า! นึกแล้วว่าหินต้องเป็นของปลอม 144 00:09:08,209 --> 00:09:13,126 ‎ใช่แล้ว มันเป็นอุบายซับซ้อน ‎ที่วางแผนโดยเจ้าหน้าทีสคิปปี้และข้าเอง 145 00:09:13,209 --> 00:09:18,001 ‎ด้วยหวังว่าสุดท้ายจะพาเจ้ามาที่นี่ ‎จะได้มอบหินก้อนนี้ให้เจ้า 146 00:09:18,084 --> 00:09:19,376 ‎ที่รัก 147 00:09:19,876 --> 00:09:20,876 ‎อะไรนะ 148 00:09:25,793 --> 00:09:27,709 ‎หยุดนะ! 149 00:09:27,793 --> 00:09:29,543 ‎ไร้สาระสิ้นดี 150 00:09:29,626 --> 00:09:33,251 ‎แต่ผู้หญิงทุกคนไม่ได้ฝันอยากเป็น ‎ราชินีนางเงือกหรอกเหรอ 151 00:09:33,334 --> 00:09:35,834 ‎ใช่ มันอาจเป็นความฝันของฉันตอนเด็กๆ แต่… 152 00:09:35,918 --> 00:09:38,626 ‎โจ เป็นอะไรไป ไม่อยากเป็น… 153 00:09:38,709 --> 00:09:41,668 ‎ราชินีนางเงือก 154 00:09:41,751 --> 00:09:43,334 ‎ไม่! อย่าร้องเพลง! 155 00:09:44,293 --> 00:09:48,001 ‎คิด ฟังนะ ฉันว่ามันมีอะไรแปลกๆ จริงๆ นะ 156 00:09:49,918 --> 00:09:53,459 ‎อันตราย! วีรบุรุษของโลกทุกคน ‎กลับไปที่สำนักงานใหญ่ 157 00:09:53,543 --> 00:09:56,709 ‎เรามีภัยคุกคามระดับอวสาน ‎ย้ำ ภัยคุกคามระดับอวสาน 158 00:10:02,959 --> 00:10:04,709 ‎(คิด คอสเมค) 159 00:10:05,959 --> 00:10:09,626 ‎ขับเคลื่อนด้วยหินแห่งพลัง ‎ใช้เชื้อเพลิงจากความยุติธรรม 160 00:10:09,709 --> 00:10:12,376 ‎โดยมีเหล่ายอดวีรบุรุษของโลกเป็นผู้ควบคุม 161 00:10:12,959 --> 00:10:17,168 ‎ศีรษะ หน้าอก แขน 162 00:10:17,918 --> 00:10:20,584 ‎ไหล่ หัวแม่มือ 163 00:10:21,418 --> 00:10:24,418 ‎บางทีคุณอาจต้องการ ‎คนที่มีประสบการณ์การใช้หัวแม่มือนะ 164 00:10:24,501 --> 00:10:27,251 ‎- ขา ‎-ใช่! ใช่เลย! 165 00:10:27,334 --> 00:10:28,418 ‎หัวใจ 166 00:10:29,668 --> 00:10:30,751 ‎ม้าม 167 00:10:30,834 --> 00:10:33,918 ‎ม้ามมีหน้าที่อะไรเหรอ 168 00:10:35,001 --> 00:10:38,084 ‎- กระ… ‎- นี่! อย่าพูดในองค์กรที่สุภาพเชียว 169 00:10:38,668 --> 00:10:39,918 ‎และบั้นท้าย 170 00:10:40,001 --> 00:10:40,918 ‎ถามจริง 171 00:10:41,418 --> 00:10:43,543 ‎คิด คอสเมค! เริ่มทำงาน! 172 00:10:44,043 --> 00:10:48,209 ‎(พีพีจี) 173 00:11:05,168 --> 00:11:08,668 ‎สุดยอด! สนุกกว่าที่คิดไว้ซะอีก 174 00:11:08,751 --> 00:11:10,001 ‎จริงด้วย คิด 175 00:11:10,084 --> 00:11:13,584 ‎แล้วครั้งนี้เราจะเจอกับอันตราย ‎ที่เหลือเชื่อแบบไหนเหรอไอริส 176 00:11:14,834 --> 00:11:17,376 ‎ก็แค่คนที่เริ่มต้นทุกอย่างเท่านั้นเอง 177 00:11:18,376 --> 00:11:22,626 ‎ศัตรูที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของคุณ ‎และการระเบิดที่ไม่คาดคิดจากอดีต… 178 00:11:26,209 --> 00:11:27,918 ‎คนชุดดำขี่มอเตอร์ไซค์ 179 00:11:28,459 --> 00:11:33,668 ‎เจ้าตัวประหลาดรักมนุษย์ต่างดาวอย่างพวกแก ‎ลากพลังอวกาศประหลาดชั่วร้ายกลับมาที่นี่ 180 00:11:33,751 --> 00:11:35,459 ‎ติดเชื้อไปหมดทั้งโลก 181 00:11:35,543 --> 00:11:38,668 ‎ฉันเลยต้องก้าวเข้ามาอีกครั้ง 182 00:11:39,168 --> 00:11:40,334 ‎เป็นไปไม่ได้ 183 00:11:40,418 --> 00:11:42,501 ‎แต่เราปราบเขาได้แล้ว มันจบไปแล้ว 184 00:11:42,584 --> 00:11:44,251 ‎เขากลับมาแล้ว 185 00:11:44,334 --> 00:11:46,043 ‎เดี๋ยว อะไรนะ ไหนดูซิ 186 00:11:46,126 --> 00:11:50,043 ‎ฉันส่งพวกแกไปทั่วโลก ‎ในขณะที่ฉันตามหินก้อนที่ 14 ของจริง 187 00:11:50,126 --> 00:11:52,501 ‎ไปที่ไหนสักแห่งในเมืองนี้ 188 00:11:52,584 --> 00:11:56,876 ‎และพอฉันได้หินมาแล้ว ‎ฉันจะใช้พลังของมันเพื่อกำจัดหินทั้งหมด 189 00:11:56,959 --> 00:12:01,793 ‎ไม่มีพลังอีก ไม่มีการรุกรานของมนุษย์ต่างดาว ‎ไม่มีการเล่นเป็นฮีโร่อีกต่อไป 190 00:12:01,876 --> 00:12:04,834 ‎"เล่น" เหรอ เราไม่ได้เล่นนะ 191 00:12:04,918 --> 00:12:07,709 ‎พวกเราคือตัวจริง ส่วนแก 192 00:12:08,209 --> 00:12:10,209 ‎ก็กำลังจะพ่ายแพ้จริงๆ 193 00:12:10,293 --> 00:12:13,626 ‎เล่นคำได้เจ๋ง! คิดได้ไงเนี่ย คิด 194 00:12:21,459 --> 00:12:22,793 ‎พร้อมไหม เหล่าวีรบุรุษของโลก 195 00:12:22,876 --> 00:12:24,043 ‎- พร้อม ‎- พร้อม 196 00:12:24,126 --> 00:12:25,168 ‎- ฉันพร้อม ‎- พร้อม 197 00:12:25,251 --> 00:12:26,126 ‎- พร้อม ‎- พร้อม 198 00:12:26,209 --> 00:12:28,293 ‎- พร้อม ‎- พร้อม 199 00:12:28,376 --> 00:12:29,584 ‎พร้อม… 200 00:12:30,834 --> 00:12:33,293 ‎ที่จะค้นหาความจริงของโลกประหลาดนี้แล้ว 201 00:12:35,209 --> 00:12:36,543 ‎เดี๋ยวนะ อะไร… 202 00:12:37,751 --> 00:12:40,084 ‎วีรบุรุษต้องเสียสละแค่ไหน 203 00:12:41,168 --> 00:12:43,626 ‎วีรบุรุษต้องเสียสละแค่ไหน 204 00:12:44,626 --> 00:12:46,834 ‎วีรบุรุษต้องเสียสละแค่ไหน 205 00:12:48,126 --> 00:12:50,376 ‎วีรบุรุษต้องเสียสละแค่ไหน 206 00:12:51,543 --> 00:12:54,084 ‎วีรบุรุษต้องเสียสละแค่ไหน 207 00:12:54,959 --> 00:12:56,168 ‎ไม่นะ 208 00:12:56,251 --> 00:12:57,543 ‎ใช่เลย 209 00:13:01,459 --> 00:13:04,543 ‎เคิร์ลลี่ฟราย ควอเตอร์พาวเดอร์ ‎เปิดใช้งานหัวไหล่ 210 00:13:13,126 --> 00:13:14,709 ‎ไม่ใช่วันนี้หรอก คิด คอสมิค 211 00:13:22,793 --> 00:13:24,418 ‎เท่เป็นบ้า 212 00:13:24,501 --> 00:13:25,918 ‎เตรียมตัวโดดนะ 213 00:13:26,001 --> 00:13:27,543 ‎โดดเหรอ โดดยังไง 214 00:13:40,043 --> 00:13:41,168 ‎แจ๋วมาก เพนเดรน 215 00:13:41,751 --> 00:13:43,626 ‎อะไรนะ ข้าทำอะไรไปเหรอ 216 00:13:43,709 --> 00:13:47,126 ‎โจ โอกาสมาแล้ว ยิงเลย! 217 00:13:48,793 --> 00:13:50,501 ‎สาวช่องวาร์ป! รายงานด้วย! 218 00:13:51,418 --> 00:13:54,793 ‎โจ อยู่รึเปล่า โจ! 219 00:14:17,376 --> 00:14:19,834 ‎(เร็กซ์ร็อกเก็ต ‎เจ้ากาว ไปให้พ้น!) 220 00:14:34,626 --> 00:14:37,543 ‎"ต้องหาทางออกให้ได้… จริงด้วย!" 221 00:14:37,626 --> 00:14:40,084 ‎"สารละลายของโซเดียมคลอไรด์ ‎กับพอลิแซ็กคาไรด์" 222 00:14:40,168 --> 00:14:41,543 ‎"เกลือกับแป้งข้าวโพด" 223 00:14:41,626 --> 00:14:43,626 ‎"นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องใช้เพื่อหยุดอาชญากรคนนี้" 224 00:14:43,709 --> 00:14:47,293 ‎เร็กซ์ร็อกเก็ตฉบับที่ 408 "เจ้ากาว ไปให้พ้น" 225 00:14:47,376 --> 00:14:50,043 ‎และเธอก็ควรไปเหมือนกัน โจ 226 00:14:50,126 --> 00:14:53,543 ‎มาทำอะไรในปราการลับคอสมิจูดของคิด 227 00:14:53,626 --> 00:14:56,209 ‎ป๊ะป๋าจี หนูต้องหาคำตอบว่า… 228 00:14:56,293 --> 00:14:57,709 ‎หาคำตอบอะไร 229 00:14:58,626 --> 00:15:00,251 ‎ทำไมทุกอย่างถึงรู้สึกแปลกๆ 230 00:15:00,334 --> 00:15:03,876 ‎ทำไมอยู่ๆ เราก็เป็นฮีโร่น่าทึ่ง ‎ที่ชนะได้ตลอดไม่ว่ายังไง 231 00:15:03,959 --> 00:15:06,793 ‎ทุกการผจญภัยของเราบนโลกนี้หลุดออกมาจาก… 232 00:15:06,876 --> 00:15:08,543 ‎หนังสือการ์ตูนเก่าของคิด 233 00:15:08,626 --> 00:15:13,043 ‎ใช่ ดูนี่สิ หนูรู้วิธีปราบ ‎ด็อกกูเมนเทเรี่ยนเพราะการ์ตูนนี่เลย 234 00:15:13,626 --> 00:15:16,459 ‎หนูคงอ่านตอนที่คิดวางการ์ตูนพวกนี้เกลื่อนกลาด… 235 00:15:16,543 --> 00:15:17,793 ‎สมัยอยู่บ้าน 236 00:15:17,876 --> 00:15:18,834 ‎ใช่เลย 237 00:15:19,543 --> 00:15:21,584 ‎ป๊ะป๋าจี หนูว่าเราไม่ได้อยู่ที่บ้านนะ 238 00:15:21,668 --> 00:15:25,626 ‎เราอยู่ในจินตนาการวัยเด็กที่กลายเป็นจริง ‎ไม่มีอะไรเป็นเรื่องจริงเลย 239 00:15:25,709 --> 00:15:28,959 ‎ถูก แต่มันคือทุกอย่างที่คิดต้องการ 240 00:15:29,543 --> 00:15:31,959 ‎- และเธอห้ามบอกเขาเด็ดขาด ‎- อะไรนะ 241 00:15:33,918 --> 00:15:37,293 ‎ฉบับที่ 332 "โคลนนิ่งชั่วร้าย" 242 00:15:38,043 --> 00:15:39,293 ‎ไม่ โจ ฉันไม่ใช่… 243 00:15:41,459 --> 00:15:42,668 ‎คิด ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก 244 00:15:42,751 --> 00:15:43,876 ‎อย่านะ 245 00:15:56,793 --> 00:15:57,918 ‎คิด! 246 00:15:58,001 --> 00:16:02,084 ‎(พีพีจี) 247 00:16:03,168 --> 00:16:04,043 ‎โจ 248 00:16:13,043 --> 00:16:13,876 ‎ให้ตายสิ 249 00:17:03,418 --> 00:17:06,001 ‎โจ ฉันเป็นตัวจริง 250 00:17:07,084 --> 00:17:08,251 ‎ป๊ะป๋าจี! 251 00:17:21,376 --> 00:17:23,959 ‎คุณรู้มานานแค่ไหนแล้ว 252 00:17:24,751 --> 00:17:28,959 ‎ตั้งแต่วันแรก การต่อสู้กับบิ๊กบอส 253 00:17:29,459 --> 00:17:31,876 ‎แล้วทำไมไม่บอกความจริงกับเรา 254 00:17:31,959 --> 00:17:35,209 ‎เพราะการ์ตูนของคิดเคยเป็นของฉันมาก่อน 255 00:17:35,293 --> 00:17:38,376 ‎และถ้าเรื่องประหลาดอื่นๆ ทั้งหมดกลายเป็นจริง 256 00:17:38,459 --> 00:17:40,251 ‎บางทีเรื่องนี้ก็อาจเป็นจริงด้วย 257 00:17:42,376 --> 00:17:46,584 ‎เร็กซ์ร็อกเก็ต ฉบับที่ 500 ‎"การกลับมาพบกันของครอบครัว" 258 00:17:47,584 --> 00:17:51,251 ‎คิด… เราทั้งคู่สูญเสียอะไรมามาก 259 00:17:51,834 --> 00:17:54,001 ‎แต่บางทีที่นี่ เราอาจจะ… 260 00:17:54,084 --> 00:17:57,376 ‎ที่นี่น่าจะให้สิ่งที่เราต้องการได้ 261 00:17:57,959 --> 00:18:00,543 ‎และสิ่งเดียวที่ฉันต้องการก็คือให้คิดมีความสุข 262 00:18:03,459 --> 00:18:04,668 ‎หนูก็เหมือนกัน แต่… 263 00:18:09,334 --> 00:18:12,293 ‎นี่ โจ ถ้าพี่ไม่ยุ่ง พี่ช่วย… 264 00:18:15,543 --> 00:18:17,876 ‎บอกลาได้เลย คิด คอสมิค 265 00:18:17,959 --> 00:18:19,626 ‎ยิงเลย! 266 00:18:19,709 --> 00:18:21,459 ‎การสู้กับหุ่นยนต์นักขี่มอเตอร์ไซค์ยักษ์ 267 00:18:21,543 --> 00:18:24,959 ‎ใจเย็นๆ ใช่ว่าที่นี่จะยอมให้เราแพ้ซะเมื่อไหร่ 268 00:18:25,043 --> 00:18:25,959 ‎จริงด้วย 269 00:18:26,543 --> 00:18:27,376 ‎ปุ๊บ 270 00:18:28,626 --> 00:18:30,751 ‎ไปตายซะ คอสมิค แล้วเจอกันใน… 271 00:18:33,459 --> 00:18:34,626 ‎วู้ฮู้! 272 00:18:38,251 --> 00:18:40,668 ‎สำเร็จแล้ว!เยี่ยมมาก โจ! 273 00:18:41,251 --> 00:18:43,001 ‎เยี่ยมมาก ทุกคน 274 00:18:43,084 --> 00:18:45,209 ‎เราอาจหาหินก้อนที่ 14 ไม่พบ… 275 00:18:45,293 --> 00:18:47,584 ‎แต่เราหยุดภัยคุกคามระดับอวสานได้ 276 00:18:47,668 --> 00:18:49,959 ‎และมีชีวิตอยู่เพื่อต่อสู้อีกวัน! 277 00:18:50,043 --> 00:18:52,834 ‎และมีคนอื่นที่อยากแสดงความยินดีกับคุณ 278 00:18:53,626 --> 00:18:55,668 ‎ดอกเตอร์แฟงและผองเพื่อนเหรอ 279 00:18:55,751 --> 00:18:59,084 ‎เพลงนี้ขอมอบให้ ‎ฮีโร่คนโปรดของเรา คิด คอสมิค 280 00:18:59,168 --> 00:19:00,501 ‎หนึ่ง สอง สาม สี่… 281 00:19:06,293 --> 00:19:08,293 ‎ดีจนไม่อยากจะเชื่อเลย 282 00:19:09,501 --> 00:19:12,418 ‎เหล่าวีรบุรุษของโลก มาปาร์ตี้กัน! 283 00:19:18,126 --> 00:19:19,168 ‎โอเค ป๊ะป๋าจี 284 00:19:19,751 --> 00:19:21,668 ‎คุณชนะ หนูจะไม่บอกเขา 285 00:19:22,209 --> 00:19:24,334 ‎ขอบใจนะโจ เธอไม่รู้หรอกว่า… 286 00:19:24,418 --> 00:19:26,126 ‎มันไม่ใช่ที่ของหนู 287 00:19:26,209 --> 00:19:28,834 ‎มันเป็นของคุณ คุณต้องบอกเขา 288 00:19:29,709 --> 00:19:31,834 ‎แต่ พ่อแม่เขา… 289 00:19:31,918 --> 00:19:33,251 ‎ตายไปแล้ว 290 00:19:33,334 --> 00:19:35,209 ‎หนูขอโทษ ป๊ะป๋าจี ขอโทษจริงๆ 291 00:19:35,293 --> 00:19:37,418 ‎แต่คิดเหรอว่าโลกจินตนาการไร้สาระนี่ 292 00:19:37,501 --> 00:19:39,876 ‎จะสร้างอะไรขึ้นมาแทนที่พวกเขาได้ 293 00:19:39,959 --> 00:19:43,376 ‎หรือจินตนาการทั้งหมดจะจบลง ‎ด้วยการทำร้ายคิดอีกครั้งกันแน่ 294 00:19:43,959 --> 00:19:46,334 ‎คุณต้องบอกความจริงกับเขา ป๊ะป๋าจี 295 00:19:47,001 --> 00:19:50,876 ‎คุณเป็นครอบครัวของเขา ‎ครอบครัวที่แท้จริงคนเดียวที่เขาเหลืออยู่ 296 00:19:51,459 --> 00:19:54,459 ‎ฮีโร่ต้องช่วย ไม่ใช่ทำร้าย จำได้ไหม 297 00:19:56,043 --> 00:19:58,751 ‎ระหว่างนี้ หนูจะหาทางออกไปจากจินตนาการนี้ 298 00:19:58,834 --> 00:20:01,168 ‎ไม่ว่าทุกอย่างจะดูสมบูรณ์แบบแค่ไหนก็ตาม 299 00:20:05,626 --> 00:20:06,751 ‎(ครอบครัวเร็กซ์ร็อกเก็ต) 300 00:20:06,834 --> 00:20:08,709 ‎(พ่อ แม่ ผมนึกว่าพ่อกับแม่ตายไปแล้ว) 301 00:20:26,334 --> 00:20:28,418 ‎คิด คอสมิค 302 00:20:29,668 --> 00:20:31,543 ‎เขาเป็นคนหรือเป็นเครื่องจักร 303 00:20:31,626 --> 00:20:33,501 ‎คิด คอสมิค 304 00:20:34,501 --> 00:20:36,834 ‎เขามีพลังจากสุดยอดทีม 305 00:20:36,918 --> 00:20:38,834 ‎คิด คอสมิค 306 00:20:41,043 --> 00:20:42,918 ‎โอ้ เย่! 307 00:20:55,084 --> 00:20:57,084 ‎คิด คอสมิค 308 00:20:57,834 --> 00:20:59,918 ‎คิด คอสมิค 309 00:21:07,209 --> 00:21:10,709 ‎คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล