1 00:00:06,043 --> 00:00:09,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,293 --> 00:00:15,709 Ile musi poświęcić bohater? 3 00:00:16,584 --> 00:00:18,168 Nie mając nic, 4 00:00:18,251 --> 00:00:23,584 światowi bohaterowie porzucili swoje życie, by bronić bezbronnych. 5 00:00:23,668 --> 00:00:28,501 Opuścili swoją rodzinną planetę , by bronić Ziemi. 6 00:00:29,084 --> 00:00:30,751 Narażają życie, 7 00:00:30,834 --> 00:00:34,959 by ocalić galaktykę przed Erodiousem Zabójcą Planet. 8 00:00:35,626 --> 00:00:40,043 Nawet teraz, gdy Erodious jest roztrzaskany na kawałki, 9 00:00:40,126 --> 00:00:43,418 jego szczątki spadają na Ziemię, 10 00:00:43,501 --> 00:00:46,918 a każdy kamień daje moce złoczyńcom. 11 00:00:47,501 --> 00:00:52,876 Na szczęście, los obdarzył światowych bohaterów tymi samymi mocami. 12 00:00:52,959 --> 00:00:56,668 Moce, które niestety wkrótce stracą. 13 00:00:56,751 --> 00:00:58,918 Utknąwszy w szponach… 14 00:00:59,001 --> 00:01:01,668 Doktora Goomentariana! 15 00:01:02,793 --> 00:01:06,709 Tak, idealnie. Pokaż mi głębię swojego smutku. 16 00:01:06,793 --> 00:01:09,668 Nigdy! Tuńczyku, jak go pokonamy? 17 00:01:09,751 --> 00:01:11,209 Nic nie widzę! 18 00:01:11,293 --> 00:01:14,793 Muszę znaleźć rozwiązanie! 19 00:01:14,876 --> 00:01:16,126 Już wiem! 20 00:01:16,209 --> 00:01:19,084 Roztwór chlorku sodu i polisacharydu! 21 00:01:19,168 --> 00:01:20,001 Co? 22 00:01:22,251 --> 00:01:23,834 Sól i skrobia! 23 00:01:24,918 --> 00:01:25,751 Co? 24 00:01:25,834 --> 00:01:27,293 Czas powstrzymać… 25 00:01:27,376 --> 00:01:28,668 tego zbira! 26 00:01:28,751 --> 00:01:29,751 Dokładnie! 27 00:01:30,876 --> 00:01:32,626 Carla, kręć jak wiatr! 28 00:01:32,709 --> 00:01:34,834 Czekaj! Przestań! Cięcie! 29 00:01:34,918 --> 00:01:36,001 SÓL SKROBIA 30 00:01:38,418 --> 00:01:39,918 Ramona, podgrzewaj. 31 00:01:41,376 --> 00:01:42,584 Nie! 32 00:01:43,501 --> 00:01:45,293 Piecz na chrupko. 33 00:01:52,709 --> 00:01:59,709 Pycha mazia jest dowodem na jego unicestwienie. 34 00:02:00,876 --> 00:02:02,209 Brawko, Jo! 35 00:02:02,876 --> 00:02:05,459 Dzięki, tyle mogłam zrobić. 36 00:02:07,459 --> 00:02:09,043 Rany! Co za walka! 37 00:02:09,126 --> 00:02:12,376 Świeżaki, nie muszę wam mówić, kim oni są. 38 00:02:12,459 --> 00:02:14,168 To światowi bohaterowie! 39 00:02:16,084 --> 00:02:17,959 Miałaś świetny pomysł. 40 00:02:18,043 --> 00:02:21,793 Skąd wiedziałaś, jaka chemia powstrzyma Doktora? 41 00:02:21,876 --> 00:02:27,293 Potrzebowaliśmy rozwiązania, a odpowiedź nagle wpadła mi do głowy. 42 00:02:27,376 --> 00:02:30,209 Nie wiem, skąd to wiedziałam. 43 00:02:31,251 --> 00:02:33,584 Ten wywiad był niesamowity! 44 00:02:33,668 --> 00:02:36,501 Ale akcja mogła się różnie skończyć. 45 00:02:36,584 --> 00:02:39,293 Zwątpienie słabo się sprzedaje. 46 00:02:39,376 --> 00:02:42,501 Nie to co nieustanne zagrożenia. 47 00:02:42,584 --> 00:02:46,751 Coraz więcej zbirów ładuje się wieloma mocami 48 00:02:46,834 --> 00:02:49,376 w miejscach upadku kamieni mocy. 49 00:02:49,459 --> 00:02:51,959 Nazywamy je „strefami kamieni”. 50 00:02:52,043 --> 00:02:53,959 Ale super! 51 00:02:54,043 --> 00:02:55,126 Chwytliwe. 52 00:02:55,209 --> 00:02:57,084 Flo, Babcia,  53 00:02:57,168 --> 00:03:00,001 i Nigdzieman badają strefę w Alpach. 54 00:03:00,084 --> 00:03:04,751 Señor Frio, Señora Fuega, Ćwiartka i Fryta badają mniejsze tropy. 55 00:03:04,834 --> 00:03:09,293 Pracujemy też nad czymś, co pomoże przy dużym zagrożeniu. 56 00:03:09,376 --> 00:03:10,918 Dostaniemy robota? 57 00:03:11,001 --> 00:03:13,959 Wy macie najważniejszą pracę: 58 00:03:14,043 --> 00:03:19,001 Selekcję aktorów grających was w uniwersum światowych bohaterów! 59 00:03:19,084 --> 00:03:20,043 Co takiego? 60 00:03:20,668 --> 00:03:21,876 To jest… 61 00:03:21,959 --> 00:03:22,959 Super! 62 00:03:23,043 --> 00:03:24,334 …dziwne. 63 00:03:24,834 --> 00:03:26,668 Papo G, coś tu nie gra? 64 00:03:26,751 --> 00:03:30,043 Koleś nie ma wydatnych kości policzkowych. 65 00:03:30,126 --> 00:03:32,209 No tak, może, ale… Nie! 66 00:03:32,293 --> 00:03:34,584 To wszystko jest szalone. 67 00:03:34,668 --> 00:03:37,209 Roboty, filmy, Travis? 68 00:03:37,293 --> 00:03:40,418 Skąd wiedziałam, jak pokonać potwora? 69 00:03:40,501 --> 00:03:43,668 Tak długo próbowaliśmy być bohaterami, 70 00:03:43,751 --> 00:03:46,501 że w końcu jesteśmy w tym dobrzy? 71 00:03:46,584 --> 00:03:48,043 „My”? Nie. 72 00:03:49,334 --> 00:03:51,126 Kid, nie sądzisz, że… 73 00:03:53,959 --> 00:03:54,959 Skippy! 74 00:03:55,584 --> 00:03:58,126 - Kto? - Kumpel Kida, Skippy. 75 00:03:58,209 --> 00:04:00,584 Przeszliśmy razem szkolenie. 76 00:04:00,668 --> 00:04:02,543 Dołączyliśmy do GOPu. 77 00:04:02,626 --> 00:04:04,751 Od tamtej pory są kumplami. 78 00:04:04,834 --> 00:04:07,626 Trzymaj się, Skip. Co się stało? 79 00:04:07,709 --> 00:04:10,459 Sam próbowałem go znaleźć. 80 00:04:11,084 --> 00:04:14,251 Chciałem być taki jak ty. 81 00:04:15,001 --> 00:04:16,543 Czego szukałeś? 82 00:04:16,626 --> 00:04:20,793 Jest czternasty kamień… 83 00:04:24,334 --> 00:04:27,501 KID COSMIC I TAJEMNICA CZTERNASTEGO KAMIENIA 84 00:04:27,584 --> 00:04:28,918 Czternasty? 85 00:04:29,001 --> 00:04:31,001 To taki istnieje? 86 00:04:31,084 --> 00:04:33,334 Niedokumentowana kategoria? 87 00:04:33,418 --> 00:04:35,751 Kto wie, jakie moce może mieć. 88 00:04:35,834 --> 00:04:38,334 Może zrobić wszystko i być wszędzie! 89 00:04:38,418 --> 00:04:42,793 Znajdziemy go. Dla Skippy'ego. 90 00:04:42,876 --> 00:04:44,334 Dla Skippy'ego! 91 00:04:45,251 --> 00:04:47,626 To rozgrzeje social media. 92 00:04:47,709 --> 00:04:50,334 Analizuję piasek w lewym bucie. 93 00:04:50,418 --> 00:04:53,084 Skład pasuje do strefy pod Kairem. 94 00:04:53,168 --> 00:04:55,334 Chwila. To jest wydarzenie. 95 00:04:55,418 --> 00:04:57,918 - Nie powinniśmy… - Nie ma czasu! 96 00:04:58,001 --> 00:04:59,126 Co? Zaraz… 97 00:05:04,251 --> 00:05:07,459 Super! Wypatrujcie podejrzanych rzeczy. 98 00:05:07,543 --> 00:05:10,376 - Jak czternasty kamień? - Właśnie! 99 00:05:10,459 --> 00:05:11,293 Muma! 100 00:05:11,376 --> 00:05:14,584 - Mama jest na innej misji. - Nie, patrz! 101 00:05:15,168 --> 00:05:19,459 Drżyjcie przed rządami królowej nieumarłych Telekeniti! 102 00:05:28,251 --> 00:05:31,251 Szukajcie wskazówek, wysysaczu i dziewczyno. 103 00:05:31,334 --> 00:05:33,251 Reszta za mną! 104 00:05:33,334 --> 00:05:35,626 Dobra. Skup się na pracy. 105 00:05:35,709 --> 00:05:38,709 To chyba nasza najdziwniejsza akcja? 106 00:05:47,959 --> 00:05:51,668 Przygotuj się na sowitą moc umysłu, Teleknitti! 107 00:05:51,751 --> 00:05:57,084 Głupie dziecko, twoja siła umysłu nie dorównuje mojej mocy! 108 00:06:12,418 --> 00:06:14,918 Jo, patrz! Mam coś. 109 00:06:15,001 --> 00:06:17,584 Wygląda jak kamień mocy, ale… 110 00:06:17,668 --> 00:06:19,209 Chwila, czy to… 111 00:06:19,293 --> 00:06:23,084 Współrzędne! Wiemy, gdzie jest czternasty kamień. 112 00:06:23,168 --> 00:06:24,209 Tak! 113 00:06:49,126 --> 00:06:52,459 Chodźmy po ten czternasty kamień! 114 00:06:52,543 --> 00:06:54,209 Czekaj, nie rozumiem. 115 00:06:54,293 --> 00:06:57,459 Egipskie hieroglify podają współrzędne, 116 00:06:57,543 --> 00:06:59,876 które wskazują na Boise? 117 00:07:26,584 --> 00:07:29,293 Gdzie jest czternasty kamień? 118 00:07:29,376 --> 00:07:30,501 Nigdy! 119 00:07:30,584 --> 00:07:34,168 Pieczone, posiekane, gotowane i smażone. 120 00:07:34,251 --> 00:07:37,209 Czujemy, że czas na waszą śmierć. 121 00:07:54,959 --> 00:07:58,918 Hej! Bo was usmażymy w oleju silnikowym! 122 00:07:59,001 --> 00:08:01,209 Mówi w zakazanym języku. 123 00:08:12,876 --> 00:08:15,668 Gdzie jest czternasty kamień! 124 00:08:16,168 --> 00:08:21,209 Kamień przeniósł się do innego świata. 125 00:08:21,293 --> 00:08:25,084 „Ciemność?” „Daleko pod ziemią?” Co to ma znaczyć? 126 00:08:26,459 --> 00:08:29,626 Atlantyda? Jak to możliwe? 127 00:08:29,709 --> 00:08:33,293 Szlachetny królu, Władco Siedmiu Mórz, 128 00:08:33,376 --> 00:08:37,793 kłaniamy się przed tobą, poszukując czternastego kamienia. 129 00:08:37,876 --> 00:08:42,834 Niestety Subquatos nie zna tego kamienia, ale legenda mówi… 130 00:08:42,918 --> 00:08:47,334 Nie! Koniec legend, poszlak, mumii czy ziemniaczków! 131 00:08:47,834 --> 00:08:51,959 Kid, nie sądzisz, że dzieje się tu coś dziwnego? 132 00:08:52,043 --> 00:08:52,959 To znaczy? 133 00:08:53,043 --> 00:08:55,501 Do czego zmierzasz, Jo? 134 00:08:56,668 --> 00:08:58,918 Pora powiedzieć wam prawdę. 135 00:08:59,001 --> 00:09:00,084 „Prawdę?”. 136 00:09:00,168 --> 00:09:05,459 To wszystko jest fałszywe. Mumie, ziemniaczki, czternasty kamień. 137 00:09:05,959 --> 00:09:08,126 Wiedziałam, że to ściema! 138 00:09:08,209 --> 00:09:13,126 Tak. To był podstęp wymyślony przeze mnie i agenta Skippy'ego 139 00:09:13,209 --> 00:09:18,001 w nadziei, że was tu sprowadzimy, abym mógł dać ci ten kamień, 140 00:09:18,084 --> 00:09:19,376 moja ukochana. 141 00:09:19,876 --> 00:09:20,876 Co? 142 00:09:25,793 --> 00:09:27,709 Przestań! 143 00:09:27,793 --> 00:09:29,543 To niedorzeczne! 144 00:09:29,626 --> 00:09:33,251 Czy dziewczyny nie marzą o byciu królową syren? 145 00:09:33,334 --> 00:09:35,834 Może, kiedy byłam dzieckiem… 146 00:09:35,918 --> 00:09:38,626 O co chodzi? Nie chcesz być… 147 00:09:38,709 --> 00:09:41,668 Królową Syren 148 00:09:41,751 --> 00:09:44,209 Nie! Żadnego śpiewania! 149 00:09:44,293 --> 00:09:48,001 Kid, słuchaj. Myślę, że jest w tym coś dziwnego. 150 00:09:49,793 --> 00:09:53,126 Światowi bohaterowie, wracajcie do bazy. 151 00:09:53,209 --> 00:09:56,709 Zagrożenie na poziomie Omega. 152 00:10:02,959 --> 00:10:04,709 KID COS-MECH 153 00:10:05,959 --> 00:10:09,626 Zasilani przez kamienie mocy, napędzani sprawiedliwością, 154 00:10:09,709 --> 00:10:12,376 za sterami najwięksi herosi Ziemi. 155 00:10:12,959 --> 00:10:17,168 Głowa. Klatka piersiowa. Ręce. 156 00:10:17,918 --> 00:10:20,584 Ramiona. Kciuki. 157 00:10:21,418 --> 00:10:24,418 Może chcesz kogoś z kciukiem. 158 00:10:24,501 --> 00:10:27,251 - Nogi. - Tak! O tak! 159 00:10:27,334 --> 00:10:28,418 Serce. 160 00:10:29,668 --> 00:10:30,751 Śledziona. 161 00:10:30,834 --> 00:10:33,918 Co robi śledziona? 162 00:10:35,001 --> 00:10:38,084 - Pe… - Hej! Nie w miłym towarzystwie. 163 00:10:38,668 --> 00:10:39,918 I zadek. 164 00:10:40,001 --> 00:10:40,918 Serio? 165 00:10:41,418 --> 00:10:43,543 Kid Cos-Mech! Aktywacja! 166 00:10:44,043 --> 00:10:48,209 GOP 167 00:11:05,168 --> 00:11:08,668 Tak! Jest fajniej, niż to sobie wyobrażałem! 168 00:11:08,751 --> 00:11:10,001 Tak jest, Kid. 169 00:11:10,084 --> 00:11:13,418 Co niebezpiecznego nas teraz czeka, SIR? 170 00:11:14,834 --> 00:11:17,376 Ten, który to wszystko zaczął. 171 00:11:18,376 --> 00:11:22,626 Wasz największy wróg i powrót do przeszłości… 172 00:11:26,209 --> 00:11:27,918 Motocyklista w czerni. 173 00:11:28,459 --> 00:11:33,668 Wy wielbiciele kosmitów, musieliście ściągnąć tu swoje dziwne moce, 174 00:11:33,751 --> 00:11:35,459 zarażając całą Ziemię! 175 00:11:35,543 --> 00:11:38,668 Więc znów musiałem wkroczyć do akcji. 176 00:11:39,168 --> 00:11:40,334 To niemożliwe. 177 00:11:40,418 --> 00:11:42,501 Pokonaliśmy go! To koniec. 178 00:11:42,584 --> 00:11:44,251 Wrócił. 179 00:11:44,334 --> 00:11:46,043 Czekaj, co? Pokaż! 180 00:11:46,126 --> 00:11:50,043 Ja znalazłem prawdziwy czternasty kamień, 181 00:11:50,126 --> 00:11:52,501 jest gdzieś w tym mieście. 182 00:11:52,584 --> 00:11:56,876 Gdy go zdobędę, użyję jego mocy by zniszczyć wszystkie. 183 00:11:56,959 --> 00:12:01,793 Koniec z mocami, inwazjami obcych i zabawą w bohaterów. 184 00:12:01,876 --> 00:12:04,834 „Zabawą?” My się nie bawimy. 185 00:12:04,918 --> 00:12:07,709 Jesteśmy prawdziwymi bohaterami, 186 00:12:08,209 --> 00:12:10,209 a z tobą koniec! 187 00:12:10,293 --> 00:12:13,626 Dobre! Nie wiem, jak ty to wymyślasz! 188 00:12:21,459 --> 00:12:22,793 Gotowi? 189 00:12:22,876 --> 00:12:24,043 Gotowi! 190 00:12:24,126 --> 00:12:26,126 - Gotów. - Gotowi! 191 00:12:30,834 --> 00:12:33,293 By zgłębić ten dziwny świat. 192 00:12:35,209 --> 00:12:36,543 Czekaj, co? 193 00:12:37,751 --> 00:12:43,626 Ile musi poświęcić bohater? 194 00:12:44,626 --> 00:12:46,834 Ile musi poświęcić bohater? 195 00:12:54,959 --> 00:12:56,168 O nie. 196 00:12:56,251 --> 00:12:57,543 O tak! 197 00:13:01,459 --> 00:13:04,543 Fryta, Ćwiartka, aktywujcie ostrza! 198 00:13:13,126 --> 00:13:14,709 Nie dziś, Kid! 199 00:13:22,793 --> 00:13:24,418 Ale super. 200 00:13:24,501 --> 00:13:25,918 Będziemy skakać! 201 00:13:26,001 --> 00:13:27,543 Skakać? Jak skakać? 202 00:13:40,043 --> 00:13:41,168 Dobra robota! 203 00:13:41,751 --> 00:13:43,626 Co? Zrobiłem coś? 204 00:13:43,709 --> 00:13:47,126 Jo, teraz mamy szansę! Ognia! 205 00:13:48,793 --> 00:13:50,501 Dziewczyna z portalu? 206 00:13:51,418 --> 00:13:54,793 Jo? Jesteś tam? Jo! 207 00:14:17,376 --> 00:14:19,834 ZNIKAJ BREJO! 208 00:14:34,626 --> 00:14:37,543 „Muszę znaleźć rozwiązanie… ” 209 00:14:37,626 --> 00:14:40,084 „Roztwór chlorku sodu i polisacharydu!” 210 00:14:40,168 --> 00:14:41,543 „Sól i skrobia!” 211 00:14:41,626 --> 00:14:43,626 „By zatrzymać złoczyńcę?” 212 00:14:43,709 --> 00:14:47,293 Rex Rocket, numer 408, „Znikaj brejo”. 213 00:14:47,376 --> 00:14:50,043 Ty też powinnaś zniknąć, Jo. 214 00:14:50,126 --> 00:14:53,543 Co robisz w tajnej Fortecy Kosmosu Kida? 215 00:14:53,626 --> 00:14:56,209 Papa G! Chciałam tylko sprawdzić… 216 00:14:56,293 --> 00:14:57,709 Sprawdzić co? 217 00:14:58,626 --> 00:15:00,251 Dlaczego jest tak dziwnie. 218 00:15:00,334 --> 00:15:03,751 Nagle jesteśmy bohaterami, którzy wygrywają? 219 00:15:03,834 --> 00:15:06,793 Każda nasza przygoda pochodziła z… 220 00:15:06,876 --> 00:15:08,543 komiksów Kida. 221 00:15:08,626 --> 00:15:13,043 Tak! Właśnie tak wiedziałam, jak pokonać Goomentariana. 222 00:15:13,626 --> 00:15:16,459 Musiałam to przeczytać, kiedy Kid je miał… 223 00:15:16,543 --> 00:15:17,793 W domu. 224 00:15:17,876 --> 00:15:18,834 Dokładnie. 225 00:15:19,543 --> 00:15:21,584 Papa G, to chyba nie dom. 226 00:15:21,668 --> 00:15:25,626 To jakaś fantazja z dzieciństwa, iluzja! 227 00:15:25,709 --> 00:15:28,959 Nie, ale to wszystko, czego chciał Kid. 228 00:15:29,543 --> 00:15:31,959 - A ty mu nie powiesz. - Co? 229 00:15:33,918 --> 00:15:37,293 Numer 332, „Skorumpowany klon!”. 230 00:15:38,043 --> 00:15:39,293 Nie, Jo, ja… 231 00:15:41,459 --> 00:15:42,668 Kid, to ściema! 232 00:15:42,751 --> 00:15:43,876 Proszę, nie! 233 00:15:56,793 --> 00:15:57,918 Kid! 234 00:15:58,001 --> 00:16:02,084 GOP 235 00:16:03,168 --> 00:16:04,043 Jo. 236 00:16:13,043 --> 00:16:13,876 Stary! 237 00:17:03,418 --> 00:17:06,001 Jo, jestem prekursorem! 238 00:17:07,084 --> 00:17:08,251 Papa G! 239 00:17:21,376 --> 00:17:23,959 Od jak dawna wiesz? 240 00:17:24,751 --> 00:17:28,959 Od pierwszego dnia, od czasu walki z Wielkim Szefem. 241 00:17:29,459 --> 00:17:31,876 Czemu się nie przyznałeś? 242 00:17:31,959 --> 00:17:35,209 Bo wszystkie komiksy Kida były kiedyś moje. 243 00:17:35,293 --> 00:17:38,376 Jeśli te inne dziwactwa się spełniają, 244 00:17:38,459 --> 00:17:40,251 to może to też! 245 00:17:42,376 --> 00:17:46,584 Rex Rocket, numer 500, „Zjazd rodzinny"? 246 00:17:47,584 --> 00:17:51,251 Oboje tyle straciliśmy. 247 00:17:51,834 --> 00:17:54,001 Może tutaj moglibyśmy… 248 00:17:54,084 --> 00:17:57,376 To miejsce ma dać nam to, czego pragniemy. 249 00:17:57,959 --> 00:18:00,543 Chcę tylko, żeby Kid był szczęśliwy. 250 00:18:03,459 --> 00:18:04,668 Ja też, ale… 251 00:18:09,334 --> 00:18:12,293 Jo, jeśli nie jesteś zajęta, mogłabyś… 252 00:18:15,543 --> 00:18:17,876 Żegnaj, Kid! 253 00:18:17,959 --> 00:18:19,626 Ognia! 254 00:18:19,709 --> 00:18:21,459 Wielki Robo-motocyklista! 255 00:18:21,543 --> 00:18:24,959 Spokojnie, nie możemy przegrać. 256 00:18:25,043 --> 00:18:25,959 A no tak. 257 00:18:28,626 --> 00:18:30,751 Przeklinam cię, Kid! 258 00:18:33,459 --> 00:18:34,626 Jupi! 259 00:18:38,251 --> 00:18:40,668 Udało się! Świetna robota, Jo! 260 00:18:41,251 --> 00:18:43,001 Świetna robota! 261 00:18:43,084 --> 00:18:47,668 Nie znaleźliśmy kamienia, ale zneutralizowaliśmy zagrożenie. 262 00:18:47,751 --> 00:18:49,959 I walczymy dalej! 263 00:18:50,043 --> 00:18:52,834 Ktoś jeszcze chce wam pogratulować! 264 00:18:53,626 --> 00:18:55,668 Doktor Kieł i Gang? 265 00:18:55,751 --> 00:18:59,084 To dla naszego ulubionego bohatera, Kida! 266 00:18:59,168 --> 00:19:00,501 1, 2, 3, 4… 267 00:19:06,293 --> 00:19:08,293 To zbyt piękne! 268 00:19:09,501 --> 00:19:12,418 Światowi bohaterowie, imprezujemy! 269 00:19:18,001 --> 00:19:19,168 Dobra, Papo G. 270 00:19:19,751 --> 00:19:21,668 Wygrałeś. Nie powiem mu. 271 00:19:22,209 --> 00:19:24,334 Dzięki, Jo! Nie wiesz… 272 00:19:24,418 --> 00:19:26,126 To nie moja rola. 273 00:19:26,209 --> 00:19:28,834 Tylko twoja. Musisz mu powiedzieć. 274 00:19:29,709 --> 00:19:31,834 Ale jego rodzice… 275 00:19:31,918 --> 00:19:33,251 Odeszli. 276 00:19:33,334 --> 00:19:35,209 Wybacz, Papo G, serio. 277 00:19:35,293 --> 00:19:37,418 Myślisz, że ten świat 278 00:19:37,501 --> 00:19:39,876 zajmie ich miejsce? 279 00:19:39,959 --> 00:19:43,293 A może cała ta fantazja znów zrani Kida? 280 00:19:43,959 --> 00:19:46,334 Musisz powiedzieć mu prawdę. 281 00:19:47,001 --> 00:19:50,876 Jesteście rodziną, jedyną prawdziwą. 282 00:19:51,459 --> 00:19:54,459 Bohaterowie pomagają, nie krzywdzą. 283 00:19:56,043 --> 00:19:58,751 A ja wymyślę, jak stąd uciec. 284 00:19:58,834 --> 00:20:01,126 Mimo że wszystko jest super. 285 00:20:05,626 --> 00:20:06,751 RODZINA REXÓW 286 00:20:06,834 --> 00:20:08,709 MAMO? TATO? MYŚLAŁEM, ŻE NIE ŻYJECIE! 287 00:21:07,209 --> 00:21:10,709 Napisy: Paulina Korzeniewska