1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,293 --> 00:00:15,709
Ile musi poświęcić bohater?
3
00:00:16,584 --> 00:00:18,168
Nie mając nic,
4
00:00:18,251 --> 00:00:23,584
światowi bohaterowie porzucili
swoje życie, by bronić bezbronnych.
5
00:00:23,668 --> 00:00:28,501
Opuścili swoją rodzinną planetę ,
by bronić Ziemi.
6
00:00:29,084 --> 00:00:30,751
Narażają życie,
7
00:00:30,834 --> 00:00:34,959
by ocalić galaktykę
przed Erodiousem Zabójcą Planet.
8
00:00:35,626 --> 00:00:40,043
Nawet teraz,
gdy Erodious jest roztrzaskany na kawałki,
9
00:00:40,126 --> 00:00:43,418
jego szczątki spadają na Ziemię,
10
00:00:43,501 --> 00:00:46,918
a każdy kamień daje moce złoczyńcom.
11
00:00:47,501 --> 00:00:52,876
Na szczęście, los obdarzył
światowych bohaterów tymi samymi mocami.
12
00:00:52,959 --> 00:00:56,668
Moce, które niestety wkrótce stracą.
13
00:00:56,751 --> 00:00:58,918
Utknąwszy w szponach…
14
00:00:59,001 --> 00:01:01,668
Doktora Goomentariana!
15
00:01:02,793 --> 00:01:06,709
Tak, idealnie.
Pokaż mi głębię swojego smutku.
16
00:01:06,793 --> 00:01:09,668
Nigdy! Tuńczyku, jak go pokonamy?
17
00:01:09,751 --> 00:01:11,209
Nic nie widzę!
18
00:01:11,293 --> 00:01:14,793
Muszę znaleźć rozwiązanie!
19
00:01:14,876 --> 00:01:16,126
Już wiem!
20
00:01:16,209 --> 00:01:19,084
Roztwór chlorku sodu i polisacharydu!
21
00:01:19,168 --> 00:01:20,001
Co?
22
00:01:22,251 --> 00:01:23,834
Sól i skrobia!
23
00:01:24,918 --> 00:01:25,751
Co?
24
00:01:25,834 --> 00:01:27,293
Czas powstrzymać…
25
00:01:27,376 --> 00:01:28,668
tego zbira!
26
00:01:28,751 --> 00:01:29,751
Dokładnie!
27
00:01:30,876 --> 00:01:32,626
Carla, kręć jak wiatr!
28
00:01:32,709 --> 00:01:34,834
Czekaj! Przestań! Cięcie!
29
00:01:34,918 --> 00:01:36,001
SÓL
SKROBIA
30
00:01:38,418 --> 00:01:39,918
Ramona, podgrzewaj.
31
00:01:41,376 --> 00:01:42,584
Nie!
32
00:01:43,501 --> 00:01:45,293
Piecz na chrupko.
33
00:01:52,709 --> 00:01:59,709
Pycha mazia jest dowodem
na jego unicestwienie.
34
00:02:00,876 --> 00:02:02,209
Brawko, Jo!
35
00:02:02,876 --> 00:02:05,459
Dzięki, tyle mogłam zrobić.
36
00:02:07,459 --> 00:02:09,043
Rany! Co za walka!
37
00:02:09,126 --> 00:02:12,376
Świeżaki, nie muszę wam mówić, kim oni są.
38
00:02:12,459 --> 00:02:14,168
To światowi bohaterowie!
39
00:02:16,084 --> 00:02:17,959
Miałaś świetny pomysł.
40
00:02:18,043 --> 00:02:21,793
Skąd wiedziałaś,
jaka chemia powstrzyma Doktora?
41
00:02:21,876 --> 00:02:27,293
Potrzebowaliśmy rozwiązania,
a odpowiedź nagle wpadła mi do głowy.
42
00:02:27,376 --> 00:02:30,209
Nie wiem, skąd to wiedziałam.
43
00:02:31,251 --> 00:02:33,584
Ten wywiad był niesamowity!
44
00:02:33,668 --> 00:02:36,501
Ale akcja mogła się różnie skończyć.
45
00:02:36,584 --> 00:02:39,293
Zwątpienie słabo się sprzedaje.
46
00:02:39,376 --> 00:02:42,501
Nie to co nieustanne zagrożenia.
47
00:02:42,584 --> 00:02:46,751
Coraz więcej zbirów
ładuje się wieloma mocami
48
00:02:46,834 --> 00:02:49,376
w miejscach upadku kamieni mocy.
49
00:02:49,459 --> 00:02:51,959
Nazywamy je „strefami kamieni”.
50
00:02:52,043 --> 00:02:53,959
Ale super!
51
00:02:54,043 --> 00:02:55,126
Chwytliwe.
52
00:02:55,209 --> 00:02:57,084
Flo, Babcia,
53
00:02:57,168 --> 00:03:00,001
i Nigdzieman badają strefę w Alpach.
54
00:03:00,084 --> 00:03:04,751
Señor Frio, Señora Fuega, Ćwiartka
i Fryta badają mniejsze tropy.
55
00:03:04,834 --> 00:03:09,293
Pracujemy też nad czymś,
co pomoże przy dużym zagrożeniu.
56
00:03:09,376 --> 00:03:10,918
Dostaniemy robota?
57
00:03:11,001 --> 00:03:13,959
Wy macie najważniejszą pracę:
58
00:03:14,043 --> 00:03:19,001
Selekcję aktorów grających was
w uniwersum światowych bohaterów!
59
00:03:19,084 --> 00:03:20,043
Co takiego?
60
00:03:20,668 --> 00:03:21,876
To jest…
61
00:03:21,959 --> 00:03:22,959
Super!
62
00:03:23,043 --> 00:03:24,334
…dziwne.
63
00:03:24,834 --> 00:03:26,668
Papo G, coś tu nie gra?
64
00:03:26,751 --> 00:03:30,043
Koleś nie ma wydatnych kości policzkowych.
65
00:03:30,126 --> 00:03:32,209
No tak, może, ale… Nie!
66
00:03:32,293 --> 00:03:34,584
To wszystko jest szalone.
67
00:03:34,668 --> 00:03:37,209
Roboty, filmy, Travis?
68
00:03:37,293 --> 00:03:40,418
Skąd wiedziałam, jak pokonać potwora?
69
00:03:40,501 --> 00:03:43,668
Tak długo próbowaliśmy być bohaterami,
70
00:03:43,751 --> 00:03:46,501
że w końcu jesteśmy w tym dobrzy?
71
00:03:46,584 --> 00:03:48,043
„My”? Nie.
72
00:03:49,334 --> 00:03:51,126
Kid, nie sądzisz, że…
73
00:03:53,959 --> 00:03:54,959
Skippy!
74
00:03:55,584 --> 00:03:58,126
- Kto?
- Kumpel Kida, Skippy.
75
00:03:58,209 --> 00:04:00,584
Przeszliśmy razem szkolenie.
76
00:04:00,668 --> 00:04:02,543
Dołączyliśmy do GOPu.
77
00:04:02,626 --> 00:04:04,751
Od tamtej pory są kumplami.
78
00:04:04,834 --> 00:04:07,626
Trzymaj się, Skip. Co się stało?
79
00:04:07,709 --> 00:04:10,459
Sam próbowałem go znaleźć.
80
00:04:11,084 --> 00:04:14,251
Chciałem być taki jak ty.
81
00:04:15,001 --> 00:04:16,543
Czego szukałeś?
82
00:04:16,626 --> 00:04:20,793
Jest czternasty kamień…
83
00:04:24,334 --> 00:04:27,501
KID COSMIC
I TAJEMNICA CZTERNASTEGO KAMIENIA
84
00:04:27,584 --> 00:04:28,918
Czternasty?
85
00:04:29,001 --> 00:04:31,001
To taki istnieje?
86
00:04:31,084 --> 00:04:33,334
Niedokumentowana kategoria?
87
00:04:33,418 --> 00:04:35,751
Kto wie, jakie moce może mieć.
88
00:04:35,834 --> 00:04:38,334
Może zrobić wszystko i być wszędzie!
89
00:04:38,418 --> 00:04:42,793
Znajdziemy go. Dla Skippy'ego.
90
00:04:42,876 --> 00:04:44,334
Dla Skippy'ego!
91
00:04:45,251 --> 00:04:47,626
To rozgrzeje social media.
92
00:04:47,709 --> 00:04:50,334
Analizuję piasek w lewym bucie.
93
00:04:50,418 --> 00:04:53,084
Skład pasuje do strefy pod Kairem.
94
00:04:53,168 --> 00:04:55,334
Chwila. To jest wydarzenie.
95
00:04:55,418 --> 00:04:57,918
- Nie powinniśmy…
- Nie ma czasu!
96
00:04:58,001 --> 00:04:59,126
Co? Zaraz…
97
00:05:04,251 --> 00:05:07,459
Super! Wypatrujcie podejrzanych rzeczy.
98
00:05:07,543 --> 00:05:10,376
- Jak czternasty kamień?
- Właśnie!
99
00:05:10,459 --> 00:05:11,293
Muma!
100
00:05:11,376 --> 00:05:14,584
- Mama jest na innej misji.
- Nie, patrz!
101
00:05:15,168 --> 00:05:19,459
Drżyjcie przed rządami
królowej nieumarłych Telekeniti!
102
00:05:28,251 --> 00:05:31,251
Szukajcie wskazówek,
wysysaczu i dziewczyno.
103
00:05:31,334 --> 00:05:33,251
Reszta za mną!
104
00:05:33,334 --> 00:05:35,626
Dobra. Skup się na pracy.
105
00:05:35,709 --> 00:05:38,709
To chyba nasza najdziwniejsza akcja?
106
00:05:47,959 --> 00:05:51,668
Przygotuj się na sowitą moc umysłu,
Teleknitti!
107
00:05:51,751 --> 00:05:57,084
Głupie dziecko, twoja siła
umysłu nie dorównuje mojej mocy!
108
00:06:12,418 --> 00:06:14,918
Jo, patrz! Mam coś.
109
00:06:15,001 --> 00:06:17,584
Wygląda jak kamień mocy, ale…
110
00:06:17,668 --> 00:06:19,209
Chwila, czy to…
111
00:06:19,293 --> 00:06:23,084
Współrzędne!
Wiemy, gdzie jest czternasty kamień.
112
00:06:23,168 --> 00:06:24,209
Tak!
113
00:06:49,126 --> 00:06:52,459
Chodźmy po ten czternasty kamień!
114
00:06:52,543 --> 00:06:54,209
Czekaj, nie rozumiem.
115
00:06:54,293 --> 00:06:57,459
Egipskie hieroglify podają współrzędne,
116
00:06:57,543 --> 00:06:59,876
które wskazują na Boise?
117
00:07:26,584 --> 00:07:29,293
Gdzie jest czternasty kamień?
118
00:07:29,376 --> 00:07:30,501
Nigdy!
119
00:07:30,584 --> 00:07:34,168
Pieczone, posiekane, gotowane i smażone.
120
00:07:34,251 --> 00:07:37,209
Czujemy, że czas na waszą śmierć.
121
00:07:54,959 --> 00:07:58,918
Hej! Bo was usmażymy w oleju silnikowym!
122
00:07:59,001 --> 00:08:01,209
Mówi w zakazanym języku.
123
00:08:12,876 --> 00:08:15,668
Gdzie jest czternasty kamień!
124
00:08:16,168 --> 00:08:21,209
Kamień przeniósł się do innego świata.
125
00:08:21,293 --> 00:08:25,084
„Ciemność?” „Daleko pod ziemią?”
Co to ma znaczyć?
126
00:08:26,459 --> 00:08:29,626
Atlantyda? Jak to możliwe?
127
00:08:29,709 --> 00:08:33,293
Szlachetny królu, Władco Siedmiu Mórz,
128
00:08:33,376 --> 00:08:37,793
kłaniamy się przed tobą,
poszukując czternastego kamienia.
129
00:08:37,876 --> 00:08:42,834
Niestety Subquatos nie zna tego kamienia,
ale legenda mówi…
130
00:08:42,918 --> 00:08:47,334
Nie! Koniec legend, poszlak,
mumii czy ziemniaczków!
131
00:08:47,834 --> 00:08:51,959
Kid, nie sądzisz,
że dzieje się tu coś dziwnego?
132
00:08:52,043 --> 00:08:52,959
To znaczy?
133
00:08:53,043 --> 00:08:55,501
Do czego zmierzasz, Jo?
134
00:08:56,668 --> 00:08:58,918
Pora powiedzieć wam prawdę.
135
00:08:59,001 --> 00:09:00,084
„Prawdę?”.
136
00:09:00,168 --> 00:09:05,459
To wszystko jest fałszywe.
Mumie, ziemniaczki, czternasty kamień.
137
00:09:05,959 --> 00:09:08,126
Wiedziałam, że to ściema!
138
00:09:08,209 --> 00:09:13,126
Tak. To był podstęp
wymyślony przeze mnie i agenta Skippy'ego
139
00:09:13,209 --> 00:09:18,001
w nadziei, że was tu sprowadzimy,
abym mógł dać ci ten kamień,
140
00:09:18,084 --> 00:09:19,376
moja ukochana.
141
00:09:19,876 --> 00:09:20,876
Co?
142
00:09:25,793 --> 00:09:27,709
Przestań!
143
00:09:27,793 --> 00:09:29,543
To niedorzeczne!
144
00:09:29,626 --> 00:09:33,251
Czy dziewczyny nie marzą
o byciu królową syren?
145
00:09:33,334 --> 00:09:35,834
Może, kiedy byłam dzieckiem…
146
00:09:35,918 --> 00:09:38,626
O co chodzi? Nie chcesz być…
147
00:09:38,709 --> 00:09:41,668
Królową Syren
148
00:09:41,751 --> 00:09:44,209
Nie! Żadnego śpiewania!
149
00:09:44,293 --> 00:09:48,001
Kid, słuchaj.
Myślę, że jest w tym coś dziwnego.
150
00:09:49,793 --> 00:09:53,126
Światowi bohaterowie, wracajcie do bazy.
151
00:09:53,209 --> 00:09:56,709
Zagrożenie na poziomie Omega.
152
00:10:02,959 --> 00:10:04,709
KID COS-MECH
153
00:10:05,959 --> 00:10:09,626
Zasilani przez kamienie mocy,
napędzani sprawiedliwością,
154
00:10:09,709 --> 00:10:12,376
za sterami najwięksi herosi Ziemi.
155
00:10:12,959 --> 00:10:17,168
Głowa. Klatka piersiowa. Ręce.
156
00:10:17,918 --> 00:10:20,584
Ramiona. Kciuki.
157
00:10:21,418 --> 00:10:24,418
Może chcesz kogoś z kciukiem.
158
00:10:24,501 --> 00:10:27,251
- Nogi.
- Tak! O tak!
159
00:10:27,334 --> 00:10:28,418
Serce.
160
00:10:29,668 --> 00:10:30,751
Śledziona.
161
00:10:30,834 --> 00:10:33,918
Co robi śledziona?
162
00:10:35,001 --> 00:10:38,084
- Pe…
- Hej! Nie w miłym towarzystwie.
163
00:10:38,668 --> 00:10:39,918
I zadek.
164
00:10:40,001 --> 00:10:40,918
Serio?
165
00:10:41,418 --> 00:10:43,543
Kid Cos-Mech! Aktywacja!
166
00:10:44,043 --> 00:10:48,209
GOP
167
00:11:05,168 --> 00:11:08,668
Tak! Jest fajniej,
niż to sobie wyobrażałem!
168
00:11:08,751 --> 00:11:10,001
Tak jest, Kid.
169
00:11:10,084 --> 00:11:13,418
Co niebezpiecznego nas teraz czeka, SIR?
170
00:11:14,834 --> 00:11:17,376
Ten, który to wszystko zaczął.
171
00:11:18,376 --> 00:11:22,626
Wasz największy wróg
i powrót do przeszłości…
172
00:11:26,209 --> 00:11:27,918
Motocyklista w czerni.
173
00:11:28,459 --> 00:11:33,668
Wy wielbiciele kosmitów,
musieliście ściągnąć tu swoje dziwne moce,
174
00:11:33,751 --> 00:11:35,459
zarażając całą Ziemię!
175
00:11:35,543 --> 00:11:38,668
Więc znów musiałem wkroczyć do akcji.
176
00:11:39,168 --> 00:11:40,334
To niemożliwe.
177
00:11:40,418 --> 00:11:42,501
Pokonaliśmy go! To koniec.
178
00:11:42,584 --> 00:11:44,251
Wrócił.
179
00:11:44,334 --> 00:11:46,043
Czekaj, co? Pokaż!
180
00:11:46,126 --> 00:11:50,043
Ja znalazłem prawdziwy czternasty kamień,
181
00:11:50,126 --> 00:11:52,501
jest gdzieś w tym mieście.
182
00:11:52,584 --> 00:11:56,876
Gdy go zdobędę, użyję jego mocy
by zniszczyć wszystkie.
183
00:11:56,959 --> 00:12:01,793
Koniec z mocami, inwazjami obcych
i zabawą w bohaterów.
184
00:12:01,876 --> 00:12:04,834
„Zabawą?” My się nie bawimy.
185
00:12:04,918 --> 00:12:07,709
Jesteśmy prawdziwymi bohaterami,
186
00:12:08,209 --> 00:12:10,209
a z tobą koniec!
187
00:12:10,293 --> 00:12:13,626
Dobre! Nie wiem, jak ty to wymyślasz!
188
00:12:21,459 --> 00:12:22,793
Gotowi?
189
00:12:22,876 --> 00:12:24,043
Gotowi!
190
00:12:24,126 --> 00:12:26,126
- Gotów.
- Gotowi!
191
00:12:30,834 --> 00:12:33,293
By zgłębić ten dziwny świat.
192
00:12:35,209 --> 00:12:36,543
Czekaj, co?
193
00:12:37,751 --> 00:12:43,626
Ile musi poświęcić bohater?
194
00:12:44,626 --> 00:12:46,834
Ile musi poświęcić bohater?
195
00:12:54,959 --> 00:12:56,168
O nie.
196
00:12:56,251 --> 00:12:57,543
O tak!
197
00:13:01,459 --> 00:13:04,543
Fryta, Ćwiartka, aktywujcie ostrza!
198
00:13:13,126 --> 00:13:14,709
Nie dziś, Kid!
199
00:13:22,793 --> 00:13:24,418
Ale super.
200
00:13:24,501 --> 00:13:25,918
Będziemy skakać!
201
00:13:26,001 --> 00:13:27,543
Skakać? Jak skakać?
202
00:13:40,043 --> 00:13:41,168
Dobra robota!
203
00:13:41,751 --> 00:13:43,626
Co? Zrobiłem coś?
204
00:13:43,709 --> 00:13:47,126
Jo, teraz mamy szansę! Ognia!
205
00:13:48,793 --> 00:13:50,501
Dziewczyna z portalu?
206
00:13:51,418 --> 00:13:54,793
Jo? Jesteś tam? Jo!
207
00:14:17,376 --> 00:14:19,834
ZNIKAJ BREJO!
208
00:14:34,626 --> 00:14:37,543
„Muszę znaleźć rozwiązanie… ”
209
00:14:37,626 --> 00:14:40,084
„Roztwór chlorku sodu i polisacharydu!”
210
00:14:40,168 --> 00:14:41,543
„Sól i skrobia!”
211
00:14:41,626 --> 00:14:43,626
„By zatrzymać złoczyńcę?”
212
00:14:43,709 --> 00:14:47,293
Rex Rocket, numer 408, „Znikaj brejo”.
213
00:14:47,376 --> 00:14:50,043
Ty też powinnaś zniknąć, Jo.
214
00:14:50,126 --> 00:14:53,543
Co robisz w tajnej Fortecy Kosmosu Kida?
215
00:14:53,626 --> 00:14:56,209
Papa G! Chciałam tylko sprawdzić…
216
00:14:56,293 --> 00:14:57,709
Sprawdzić co?
217
00:14:58,626 --> 00:15:00,251
Dlaczego jest tak dziwnie.
218
00:15:00,334 --> 00:15:03,751
Nagle jesteśmy bohaterami,
którzy wygrywają?
219
00:15:03,834 --> 00:15:06,793
Każda nasza przygoda pochodziła z…
220
00:15:06,876 --> 00:15:08,543
komiksów Kida.
221
00:15:08,626 --> 00:15:13,043
Tak! Właśnie tak wiedziałam,
jak pokonać Goomentariana.
222
00:15:13,626 --> 00:15:16,459
Musiałam to przeczytać, kiedy Kid je miał…
223
00:15:16,543 --> 00:15:17,793
W domu.
224
00:15:17,876 --> 00:15:18,834
Dokładnie.
225
00:15:19,543 --> 00:15:21,584
Papa G, to chyba nie dom.
226
00:15:21,668 --> 00:15:25,626
To jakaś fantazja z dzieciństwa, iluzja!
227
00:15:25,709 --> 00:15:28,959
Nie, ale to wszystko, czego chciał Kid.
228
00:15:29,543 --> 00:15:31,959
- A ty mu nie powiesz.
- Co?
229
00:15:33,918 --> 00:15:37,293
Numer 332, „Skorumpowany klon!”.
230
00:15:38,043 --> 00:15:39,293
Nie, Jo, ja…
231
00:15:41,459 --> 00:15:42,668
Kid, to ściema!
232
00:15:42,751 --> 00:15:43,876
Proszę, nie!
233
00:15:56,793 --> 00:15:57,918
Kid!
234
00:15:58,001 --> 00:16:02,084
GOP
235
00:16:03,168 --> 00:16:04,043
Jo.
236
00:16:13,043 --> 00:16:13,876
Stary!
237
00:17:03,418 --> 00:17:06,001
Jo, jestem prekursorem!
238
00:17:07,084 --> 00:17:08,251
Papa G!
239
00:17:21,376 --> 00:17:23,959
Od jak dawna wiesz?
240
00:17:24,751 --> 00:17:28,959
Od pierwszego dnia,
od czasu walki z Wielkim Szefem.
241
00:17:29,459 --> 00:17:31,876
Czemu się nie przyznałeś?
242
00:17:31,959 --> 00:17:35,209
Bo wszystkie komiksy Kida
były kiedyś moje.
243
00:17:35,293 --> 00:17:38,376
Jeśli te inne dziwactwa się spełniają,
244
00:17:38,459 --> 00:17:40,251
to może to też!
245
00:17:42,376 --> 00:17:46,584
Rex Rocket, numer 500, „Zjazd rodzinny"?
246
00:17:47,584 --> 00:17:51,251
Oboje tyle straciliśmy.
247
00:17:51,834 --> 00:17:54,001
Może tutaj moglibyśmy…
248
00:17:54,084 --> 00:17:57,376
To miejsce ma dać nam to, czego pragniemy.
249
00:17:57,959 --> 00:18:00,543
Chcę tylko, żeby Kid był szczęśliwy.
250
00:18:03,459 --> 00:18:04,668
Ja też, ale…
251
00:18:09,334 --> 00:18:12,293
Jo, jeśli nie jesteś zajęta, mogłabyś…
252
00:18:15,543 --> 00:18:17,876
Żegnaj, Kid!
253
00:18:17,959 --> 00:18:19,626
Ognia!
254
00:18:19,709 --> 00:18:21,459
Wielki Robo-motocyklista!
255
00:18:21,543 --> 00:18:24,959
Spokojnie, nie możemy przegrać.
256
00:18:25,043 --> 00:18:25,959
A no tak.
257
00:18:28,626 --> 00:18:30,751
Przeklinam cię, Kid!
258
00:18:33,459 --> 00:18:34,626
Jupi!
259
00:18:38,251 --> 00:18:40,668
Udało się! Świetna robota, Jo!
260
00:18:41,251 --> 00:18:43,001
Świetna robota!
261
00:18:43,084 --> 00:18:47,668
Nie znaleźliśmy kamienia,
ale zneutralizowaliśmy zagrożenie.
262
00:18:47,751 --> 00:18:49,959
I walczymy dalej!
263
00:18:50,043 --> 00:18:52,834
Ktoś jeszcze chce wam pogratulować!
264
00:18:53,626 --> 00:18:55,668
Doktor Kieł i Gang?
265
00:18:55,751 --> 00:18:59,084
To dla naszego ulubionego bohatera, Kida!
266
00:18:59,168 --> 00:19:00,501
1, 2, 3, 4…
267
00:19:06,293 --> 00:19:08,293
To zbyt piękne!
268
00:19:09,501 --> 00:19:12,418
Światowi bohaterowie, imprezujemy!
269
00:19:18,001 --> 00:19:19,168
Dobra, Papo G.
270
00:19:19,751 --> 00:19:21,668
Wygrałeś. Nie powiem mu.
271
00:19:22,209 --> 00:19:24,334
Dzięki, Jo! Nie wiesz…
272
00:19:24,418 --> 00:19:26,126
To nie moja rola.
273
00:19:26,209 --> 00:19:28,834
Tylko twoja. Musisz mu powiedzieć.
274
00:19:29,709 --> 00:19:31,834
Ale jego rodzice…
275
00:19:31,918 --> 00:19:33,251
Odeszli.
276
00:19:33,334 --> 00:19:35,209
Wybacz, Papo G, serio.
277
00:19:35,293 --> 00:19:37,418
Myślisz, że ten świat
278
00:19:37,501 --> 00:19:39,876
zajmie ich miejsce?
279
00:19:39,959 --> 00:19:43,293
A może cała ta fantazja znów zrani Kida?
280
00:19:43,959 --> 00:19:46,334
Musisz powiedzieć mu prawdę.
281
00:19:47,001 --> 00:19:50,876
Jesteście rodziną, jedyną prawdziwą.
282
00:19:51,459 --> 00:19:54,459
Bohaterowie pomagają, nie krzywdzą.
283
00:19:56,043 --> 00:19:58,751
A ja wymyślę, jak stąd uciec.
284
00:19:58,834 --> 00:20:01,126
Mimo że wszystko jest super.
285
00:20:05,626 --> 00:20:06,751
RODZINA REXÓW
286
00:20:06,834 --> 00:20:08,709
MAMO? TATO?
MYŚLAŁEM, ŻE NIE ŻYJECIE!
287
00:21:07,209 --> 00:21:10,709
Napisy: Paulina Korzeniewska