1 00:00:06,043 --> 00:00:10,709 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,418 --> 00:00:14,668 Kota adalah tempat markas kalian. 3 00:00:14,751 --> 00:00:16,751 Kita dapat markas sungguhan? 4 00:00:16,834 --> 00:00:19,543 Dari sini, Grup Perlindungan Planet 5 00:00:19,626 --> 00:00:22,501 cari batu dan memantau aktivitas jahat di dunia. 6 00:00:22,584 --> 00:00:24,501 Kita bisa mengawasi kejahatan? 7 00:00:24,584 --> 00:00:29,418 Fasilitas canggih ini dirancang menyediakan semua yang kalian butuhkan… 8 00:00:29,501 --> 00:00:32,126 Pahlawan terhebat di Bumi! 9 00:00:32,209 --> 00:00:35,334 Kita pahlawan terhebat di Bumi? Aku… 10 00:00:38,543 --> 00:00:41,126 Ucapanmu benar, Kid, ini… 11 00:00:41,209 --> 00:00:42,459 Luar biasa. 12 00:00:42,543 --> 00:00:47,251 Kami hanya beberapa orang kota kecil yang ingin membantu dengan kekuatan gila. 13 00:00:47,334 --> 00:00:51,001 Tidak lagi. Kalian menyelamatkan dunia dari kehancuran. 14 00:00:51,084 --> 00:00:52,668 Kalian hebat sekarang. 15 00:00:52,751 --> 00:00:54,751 Kalian Pahlawan Dunia! 16 00:00:54,834 --> 00:01:00,084 Pahlawan Dunia! 17 00:01:00,168 --> 00:01:03,209 Ya! Hore! 18 00:01:03,293 --> 00:01:05,668 Perhatian! Batu kekuatan ditemukan. 19 00:01:06,168 --> 00:01:07,043 Ada apa, IRIS? 20 00:01:07,793 --> 00:01:08,626 IRIS? 21 00:01:08,709 --> 00:01:11,084 Sistem Intelijen Robot Terpadu. 22 00:01:11,168 --> 00:01:12,834 IRIS mengendalikan semuanya. 23 00:01:12,918 --> 00:01:14,584 Salam, Kid Cosmic. 24 00:01:14,668 --> 00:01:18,084 IRIS memenuhi kebutuhan, memperingatkan bahaya mendatang. 25 00:01:18,168 --> 00:01:20,751 "Bahaya mendatang"? Tapi itu tugasku! 26 00:01:20,834 --> 00:01:24,501 Hai, IRIS. Jo, pemimpin, hai. Jadi, ada masalah apa? 27 00:01:24,584 --> 00:01:28,251 Berita lokal melaporkan banyak kerusakan acak terjadi 28 00:01:28,334 --> 00:01:31,918 di karnaval daerah. Penyebabnya belum ditentukan. 29 00:01:32,001 --> 00:01:34,793 Frekuensi osilasi termal kinetik tingkat tinggi 30 00:01:34,876 --> 00:01:37,751 menunjukkan batu kekuatan dipakai di sana. 31 00:01:37,834 --> 00:01:43,418 Dan itu tugas kita… Tidak, tugas suci kita mendapatkan batu itu kembali! 32 00:01:43,501 --> 00:01:46,334 Siapa yang siap untuk misi pertama kita? 33 00:01:46,418 --> 00:01:50,251 Kid, ini keren sekali, luar biasa, 34 00:01:50,751 --> 00:01:53,418 tapi aku benci mengatakannya, tidak. 35 00:01:53,501 --> 00:01:56,418 Papa G, ini yang kuinginkan. 36 00:01:56,501 --> 00:01:58,668 Ini yang kita usahakan selama ini. 37 00:01:58,751 --> 00:02:03,876 Ya, awalnya kacau, tapi seperti katamu, makin jauh kau jatuh… 38 00:02:03,959 --> 00:02:05,668 makin tinggi kau terbang. 39 00:02:06,168 --> 00:02:09,418 Baiklah, Kid, mari jadi pahlawan sejati. 40 00:02:09,501 --> 00:02:10,501 Hore! 41 00:02:10,584 --> 00:02:13,709 Baiklah! Ayo, Pahlawan Dunia, ayo! 42 00:02:13,793 --> 00:02:15,793 Kalian tak mau pakai kostum dulu? 43 00:02:15,876 --> 00:02:18,209 Maksudmu kami dapat… 44 00:02:26,793 --> 00:02:30,543 Lencana? Keren, menurutku. 45 00:02:36,918 --> 00:02:38,376 Aku tak suka merah muda! 46 00:02:39,501 --> 00:02:41,168 Kau menyukainya? 47 00:02:42,001 --> 00:02:44,459 Sepertinya agak kekecilan. 48 00:02:45,668 --> 00:02:47,168 Ini dia bayiku. 49 00:02:47,751 --> 00:02:49,418 Hore! Ya! 50 00:02:50,001 --> 00:02:53,751 Baiklah. Ayo, Pahlawan Dunia, ayo! 51 00:02:53,834 --> 00:02:55,543 Bukankah lebih baik naik… 52 00:02:57,001 --> 00:02:58,251 ini? 53 00:02:58,334 --> 00:03:00,418 Kami dapat mobil super sungguhan? 54 00:03:02,918 --> 00:03:05,709 Kid Cosmobile siap melayanimu. 55 00:03:06,251 --> 00:03:07,876 Dia juga bicara? 56 00:03:07,959 --> 00:03:09,959 Kau yakin kita semua bisa muat? 57 00:03:13,501 --> 00:03:14,668 Tak bisa menyetir. 58 00:03:14,751 --> 00:03:19,209 Ya, kau bisa. Kau Kid Cosmic. Kau bisa berbuat apa pun yang kau mau! 59 00:03:19,876 --> 00:03:22,209 Terbang! 60 00:03:24,209 --> 00:03:25,209 GPP 61 00:03:26,834 --> 00:03:29,001 Mobil ini harus terbang! 62 00:03:40,084 --> 00:03:40,918 KOMIDI PUTAR 63 00:03:41,959 --> 00:03:43,001 PERMEN KAPAS SKEEBALL 64 00:03:43,084 --> 00:03:44,668 LEMPARAN BOLA BASKET 65 00:03:50,043 --> 00:03:51,209 PERAMAL 66 00:03:52,584 --> 00:03:53,793 RENDAH SEDANG TINGGI 67 00:03:53,876 --> 00:03:55,876 KINCIR RIA 68 00:04:05,209 --> 00:04:09,043 Kupikir ini hanya sulit di televisi. Kita harus bagaimana? 69 00:04:09,126 --> 00:04:11,834 "Kita harus bagaimana"? Yang benar, ada apa? 70 00:04:11,918 --> 00:04:14,918 - Apa pun itu, kita harus hentikan! - Hentikan apa? 71 00:04:16,626 --> 00:04:18,043 Selalu, Carl! 72 00:04:18,126 --> 00:04:21,126 Jangan menyelinap tanpa terlihat. Itu menakutkan! 73 00:04:22,876 --> 00:04:26,543 Tunggu, itu dia! Itu pasti penjahat tak terlihat. 74 00:04:26,626 --> 00:04:27,959 Penjahat tak terlihat! 75 00:04:28,043 --> 00:04:30,001 Pasti memakai batu tak terlihat! 76 00:04:30,084 --> 00:04:31,668 Lalu bagaimana melawannya? 77 00:04:31,751 --> 00:04:34,293 Lupakan. Kita harus melindungi mereka! 78 00:04:34,376 --> 00:04:36,251 - Ayo Pahlawan… - Ibu! 79 00:04:36,334 --> 00:04:38,459 Maaf, Sayang. Lakukan tugasmu. 80 00:04:39,793 --> 00:04:41,959 Ayo, Pahlawan Dunia, ayo! 81 00:04:42,043 --> 00:04:43,043 Ayo! 82 00:04:43,709 --> 00:04:47,834 Tunggu, ini gila! Apa yang…? Bagaimana? Baiklah… 83 00:04:49,918 --> 00:04:51,168 Carlos, kebakarannya! 84 00:04:57,959 --> 00:04:59,334 Rosa, Kincir Ria. 85 00:05:06,084 --> 00:05:08,084 Ramona, terima kasih. 86 00:05:10,584 --> 00:05:11,959 Ibu! Rumah goyang. 87 00:05:19,334 --> 00:05:20,501 Ya! 88 00:05:20,584 --> 00:05:21,793 Kau percaya? 89 00:05:21,876 --> 00:05:24,001 Tidak jika kita tak lihat sendiri. 90 00:05:30,334 --> 00:05:31,668 Berhasil! 91 00:05:32,793 --> 00:05:35,626 Aneh. Kita tak bisa begini tanpa semacam… 92 00:05:39,418 --> 00:05:40,959 Ah, ini dia. 93 00:05:41,668 --> 00:05:43,584 Ini berlebihan. 94 00:05:44,459 --> 00:05:46,126 Apa penyebab semua ini? 95 00:05:46,834 --> 00:05:48,626 Hei, apa? Lepaskan! 96 00:05:51,251 --> 00:05:52,709 Penjahat itu memawa Kid! 97 00:05:52,793 --> 00:05:54,543 Bagaimana kita bisa… 98 00:05:54,626 --> 00:05:56,126 Aku bisa menangkapnya! 99 00:05:56,209 --> 00:05:57,293 Sungguh? 100 00:05:58,918 --> 00:06:00,376 Fry, panggil pasukan! 101 00:06:00,459 --> 00:06:02,501 Buat perimeter di sekitar Kid. 102 00:06:10,834 --> 00:06:12,418 Carla, bantu dia! 103 00:06:20,001 --> 00:06:22,043 Permisi. Terima kasih. 104 00:06:23,168 --> 00:06:24,918 Carl, makanlah! 105 00:06:25,793 --> 00:06:27,126 Aku tak keberatan. 106 00:06:34,668 --> 00:06:35,834 Ibu! Sekarang! 107 00:06:48,001 --> 00:06:49,084 Menjijikkan! 108 00:06:55,126 --> 00:06:59,918 Siapa yang menelan batu kosmik? 109 00:07:00,001 --> 00:07:04,709 Ada apa, Kid? Masih kesal karena kau telekinetik, telekoneksi, 110 00:07:04,793 --> 00:07:08,293 mengeluarkan batu dari ujung yang salah? 111 00:07:08,376 --> 00:07:12,168 Tidak. Itu menjijikkan, tapi menghentikan anjing tak terlihat? 112 00:07:13,168 --> 00:07:15,543 Bukan ini yang kuharapkan. 113 00:07:16,584 --> 00:07:17,459 Hei! 114 00:07:17,543 --> 00:07:18,501 Entahlah. 115 00:07:18,584 --> 00:07:22,668 Seperti petualangan acak yang sempurna untuk para Pahlawan Lokal. 116 00:07:22,751 --> 00:07:25,793 Pahlawan Global! Kita pahlawan sejati sekarang. 117 00:07:25,876 --> 00:07:29,584 Kita harus hentikan penjahat sungguhan! Bukan anjing bodoh. 118 00:07:32,584 --> 00:07:34,293 Aku hanya ingin… 119 00:07:53,959 --> 00:07:57,126 Bagaimana kita tidak mati? 120 00:07:57,709 --> 00:07:59,459 Kalian akan mati, 121 00:07:59,543 --> 00:08:02,376 Jika kalian warga lemah, tak sujud kepadaku, 122 00:08:02,459 --> 00:08:06,084 Bos Besar, penguasa baru kota ini. 123 00:08:09,251 --> 00:08:11,043 Siapa dia? 124 00:08:11,126 --> 00:08:14,209 Orang jahat yang kuinginkan. 125 00:08:14,293 --> 00:08:16,418 Hati-hati dengan keinginanmu, Kid. 126 00:08:16,501 --> 00:08:18,751 Tidak! Ini musuh sempurna kita 127 00:08:18,834 --> 00:08:21,584 untuk menjadikan kita pahlawan terkuat di Bumi! 128 00:08:22,084 --> 00:08:23,459 Kid, tunggu! 129 00:08:23,959 --> 00:08:25,543 Apa, Bodoh? 130 00:08:25,626 --> 00:08:27,584 Kau akan kalah. 131 00:08:28,168 --> 00:08:30,459 Rosa, saatnya beraksi! 132 00:08:31,168 --> 00:08:33,334 Gadis raksasa! 133 00:08:51,793 --> 00:08:53,293 Tak apa-apa, Sayang. 134 00:08:53,376 --> 00:08:56,126 Kau hanya jatuh di atas bokongmu. 135 00:08:56,209 --> 00:08:59,584 Aku datang. Chuck membuat rasa sakitnya hilang. 136 00:09:06,709 --> 00:09:09,668 Cukup sudah! Semuanya serang Bos Besar! 137 00:09:09,751 --> 00:09:12,293 Kid, dia jauh lebih hebat dari kita. 138 00:09:13,668 --> 00:09:14,501 Tidak lagi. 139 00:10:03,084 --> 00:10:07,043 Benar, 'kan? Semua terluka. Aku tahu ini terlalu berat bagi kita. 140 00:10:07,126 --> 00:10:09,209 Tidak, itu bagian dari rencana. 141 00:10:09,293 --> 00:10:11,209 "Rencana"? Kapan ada rencana? 142 00:10:11,293 --> 00:10:13,084 Chuck, kau punya kekuatan? 143 00:10:13,584 --> 00:10:17,959 Rasa sakit mereka, rasa sakitku, dan rasa sakitku, rasa sakitnya. 144 00:10:18,584 --> 00:10:19,876 Ayo beraksi! 145 00:10:22,584 --> 00:10:24,959 Mari kita hajar dia! 146 00:10:25,043 --> 00:10:25,918 Ya! 147 00:10:29,834 --> 00:10:31,418 Apa? Mau apa mereka? 148 00:10:50,334 --> 00:10:51,501 Itu berhasil? 149 00:10:55,209 --> 00:10:57,626 Chuck! 150 00:10:57,709 --> 00:10:59,459 Aku yang mengemudikan mobil. 151 00:11:01,543 --> 00:11:03,209 Tidak, tak semudah itu. 152 00:11:03,293 --> 00:11:05,043 Aku tak melihat tanda-tanda… 153 00:11:05,126 --> 00:11:06,584 Bahaya! 154 00:11:07,626 --> 00:11:09,334 Apa-apaan? 155 00:11:12,126 --> 00:11:13,668 Dasar… 156 00:11:13,751 --> 00:11:15,876 Kau memikirkan yang kupikirkan? 157 00:11:15,959 --> 00:11:17,168 Gerakan kombo! 158 00:11:17,251 --> 00:11:20,084 - Terserah, Kid, tapi pertama… - Untuk apa itu? 159 00:11:20,168 --> 00:11:22,918 Beruntung. Kita butuh semua bantuan. 160 00:11:24,459 --> 00:11:27,376 Kakek Banyak! Formasi jaring! 161 00:11:27,459 --> 00:11:30,293 Semoga kita punya kekuatan untuk melakukan ini. 162 00:11:33,293 --> 00:11:35,668 Gadis Raksasa, isi peluru! 163 00:11:47,459 --> 00:11:49,459 Kid, aku tak yakin itu akan… 164 00:11:51,126 --> 00:11:52,459 PLANET PERIODIK 165 00:12:07,126 --> 00:12:08,459 Meleset! 166 00:12:08,543 --> 00:12:10,001 Giliranmu, Gadis Portal! 167 00:12:34,209 --> 00:12:35,043 Ya! 168 00:12:51,251 --> 00:12:53,334 POLISI 169 00:12:54,459 --> 00:12:57,043 Kita berhasil! Kita mengalahkan Bos Besar! 170 00:12:57,126 --> 00:12:58,668 Dua batu dalam satu hari. 171 00:12:59,293 --> 00:13:00,376 Bagus, bukan? 172 00:13:00,459 --> 00:13:01,501 Hebat sekali! 173 00:13:01,584 --> 00:13:05,168 Lihat, Papa G? Tak ada masalah, dan kau tak perlu khawatir. 174 00:13:05,251 --> 00:13:08,418 Kurasa kau benar. Tak perlu cemas. 175 00:13:08,501 --> 00:13:10,793 Semuanya sempurna. 176 00:13:14,084 --> 00:13:17,793 Terima kasih sudah menghentikan penjahat itu. Siapa kalian? 177 00:13:17,876 --> 00:13:19,834 Aku berharap kau menanyakan itu. 178 00:13:19,918 --> 00:13:20,834 Kami… 179 00:13:22,251 --> 00:13:23,543 Gadis Portal! 180 00:13:23,626 --> 00:13:25,126 Kakek Banyak! 181 00:13:25,209 --> 00:13:26,751 Gadis Raksasa! 182 00:13:26,834 --> 00:13:28,543 Kucing Prekognisi. 183 00:13:28,626 --> 00:13:30,209 Flo Hebat. 184 00:13:30,293 --> 00:13:33,043 Quarter Pounder dan Curly Fry! 185 00:13:33,126 --> 00:13:35,918 Pak Frio dan Bu Fuega. 186 00:13:36,001 --> 00:13:38,043 Ayo Ayo Nenek. Pria Antah-Berantah! 187 00:13:38,126 --> 00:13:39,168 Penghilang Sakit! 188 00:13:39,251 --> 00:13:41,043 Dan aku Kid Cosmic. 189 00:13:41,126 --> 00:13:42,668 Bersama kami adalah… 190 00:13:42,751 --> 00:13:45,001 Pahlawan Dunia! 191 00:13:45,084 --> 00:13:48,376 Pahlawan Dunia! 192 00:13:48,459 --> 00:13:51,376 Hari yang terbaik! 193 00:13:51,459 --> 00:13:56,084 ANAK-ANAK KOSMIK DAN HARI YANG TERBAIK 194 00:13:56,168 --> 00:13:59,834 Itu dia. Sepertinya Bumi punya pelindung baru. 195 00:13:59,918 --> 00:14:02,793 Kriminal dan penjahat, jika kalian mendengar, 196 00:14:02,876 --> 00:14:05,709 hati-hati, karena hari ini akan diselamatkan 197 00:14:05,793 --> 00:14:08,751 berkat Kid Cosmic dan Pahlawan Dunia! 198 00:14:11,334 --> 00:14:12,459 Tidak. 199 00:15:11,084 --> 00:15:14,668 Terjemahan subtitle oleh Kiki Alek