1
00:00:06,043 --> 00:00:10,709
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,418 --> 00:00:14,668
Kota adalah tempat markas kalian.
3
00:00:14,751 --> 00:00:16,751
Kita dapat markas sungguhan?
4
00:00:16,834 --> 00:00:19,543
Dari sini, Grup Perlindungan Planet
5
00:00:19,626 --> 00:00:22,501
cari batu dan memantau
aktivitas jahat di dunia.
6
00:00:22,584 --> 00:00:24,501
Kita bisa mengawasi kejahatan?
7
00:00:24,584 --> 00:00:29,418
Fasilitas canggih ini dirancang
menyediakan semua yang kalian butuhkan…
8
00:00:29,501 --> 00:00:32,126
Pahlawan terhebat di Bumi!
9
00:00:32,209 --> 00:00:35,334
Kita pahlawan terhebat di Bumi? Aku…
10
00:00:38,543 --> 00:00:41,126
Ucapanmu benar, Kid, ini…
11
00:00:41,209 --> 00:00:42,459
Luar biasa.
12
00:00:42,543 --> 00:00:47,251
Kami hanya beberapa orang kota kecil
yang ingin membantu dengan kekuatan gila.
13
00:00:47,334 --> 00:00:51,001
Tidak lagi. Kalian menyelamatkan dunia
dari kehancuran.
14
00:00:51,084 --> 00:00:52,668
Kalian hebat sekarang.
15
00:00:52,751 --> 00:00:54,751
Kalian Pahlawan Dunia!
16
00:00:54,834 --> 00:01:00,084
Pahlawan Dunia!
17
00:01:00,168 --> 00:01:03,209
Ya! Hore!
18
00:01:03,293 --> 00:01:05,668
Perhatian! Batu kekuatan ditemukan.
19
00:01:06,168 --> 00:01:07,043
Ada apa, IRIS?
20
00:01:07,793 --> 00:01:08,626
IRIS?
21
00:01:08,709 --> 00:01:11,084
Sistem Intelijen Robot Terpadu.
22
00:01:11,168 --> 00:01:12,834
IRIS mengendalikan semuanya.
23
00:01:12,918 --> 00:01:14,584
Salam, Kid Cosmic.
24
00:01:14,668 --> 00:01:18,084
IRIS memenuhi kebutuhan,
memperingatkan bahaya mendatang.
25
00:01:18,168 --> 00:01:20,751
"Bahaya mendatang"? Tapi itu tugasku!
26
00:01:20,834 --> 00:01:24,501
Hai, IRIS. Jo, pemimpin, hai.
Jadi, ada masalah apa?
27
00:01:24,584 --> 00:01:28,251
Berita lokal melaporkan
banyak kerusakan acak terjadi
28
00:01:28,334 --> 00:01:31,918
di karnaval daerah.
Penyebabnya belum ditentukan.
29
00:01:32,001 --> 00:01:34,793
Frekuensi osilasi
termal kinetik tingkat tinggi
30
00:01:34,876 --> 00:01:37,751
menunjukkan batu kekuatan
dipakai di sana.
31
00:01:37,834 --> 00:01:43,418
Dan itu tugas kita… Tidak, tugas suci kita
mendapatkan batu itu kembali!
32
00:01:43,501 --> 00:01:46,334
Siapa yang siap untuk misi pertama kita?
33
00:01:46,418 --> 00:01:50,251
Kid, ini keren sekali, luar biasa,
34
00:01:50,751 --> 00:01:53,418
tapi aku benci mengatakannya, tidak.
35
00:01:53,501 --> 00:01:56,418
Papa G, ini yang kuinginkan.
36
00:01:56,501 --> 00:01:58,668
Ini yang kita usahakan selama ini.
37
00:01:58,751 --> 00:02:03,876
Ya, awalnya kacau,
tapi seperti katamu, makin jauh kau jatuh…
38
00:02:03,959 --> 00:02:05,668
makin tinggi kau terbang.
39
00:02:06,168 --> 00:02:09,418
Baiklah, Kid, mari jadi pahlawan sejati.
40
00:02:09,501 --> 00:02:10,501
Hore!
41
00:02:10,584 --> 00:02:13,709
Baiklah! Ayo, Pahlawan Dunia, ayo!
42
00:02:13,793 --> 00:02:15,793
Kalian tak mau pakai kostum dulu?
43
00:02:15,876 --> 00:02:18,209
Maksudmu kami dapat…
44
00:02:26,793 --> 00:02:30,543
Lencana? Keren, menurutku.
45
00:02:36,918 --> 00:02:38,376
Aku tak suka merah muda!
46
00:02:39,501 --> 00:02:41,168
Kau menyukainya?
47
00:02:42,001 --> 00:02:44,459
Sepertinya agak kekecilan.
48
00:02:45,668 --> 00:02:47,168
Ini dia bayiku.
49
00:02:47,751 --> 00:02:49,418
Hore! Ya!
50
00:02:50,001 --> 00:02:53,751
Baiklah. Ayo, Pahlawan Dunia, ayo!
51
00:02:53,834 --> 00:02:55,543
Bukankah lebih baik naik…
52
00:02:57,001 --> 00:02:58,251
ini?
53
00:02:58,334 --> 00:03:00,418
Kami dapat mobil super sungguhan?
54
00:03:02,918 --> 00:03:05,709
Kid Cosmobile siap melayanimu.
55
00:03:06,251 --> 00:03:07,876
Dia juga bicara?
56
00:03:07,959 --> 00:03:09,959
Kau yakin kita semua bisa muat?
57
00:03:13,501 --> 00:03:14,668
Tak bisa menyetir.
58
00:03:14,751 --> 00:03:19,209
Ya, kau bisa. Kau Kid Cosmic.
Kau bisa berbuat apa pun yang kau mau!
59
00:03:19,876 --> 00:03:22,209
Terbang!
60
00:03:24,209 --> 00:03:25,209
GPP
61
00:03:26,834 --> 00:03:29,001
Mobil ini harus terbang!
62
00:03:40,084 --> 00:03:40,918
KOMIDI PUTAR
63
00:03:41,959 --> 00:03:43,001
PERMEN KAPAS
SKEEBALL
64
00:03:43,084 --> 00:03:44,668
LEMPARAN BOLA BASKET
65
00:03:50,043 --> 00:03:51,209
PERAMAL
66
00:03:52,584 --> 00:03:53,793
RENDAH SEDANG TINGGI
67
00:03:53,876 --> 00:03:55,876
KINCIR RIA
68
00:04:05,209 --> 00:04:09,043
Kupikir ini hanya sulit di televisi.
Kita harus bagaimana?
69
00:04:09,126 --> 00:04:11,834
"Kita harus bagaimana"?
Yang benar, ada apa?
70
00:04:11,918 --> 00:04:14,918
- Apa pun itu, kita harus hentikan!
- Hentikan apa?
71
00:04:16,626 --> 00:04:18,043
Selalu, Carl!
72
00:04:18,126 --> 00:04:21,126
Jangan menyelinap tanpa terlihat.
Itu menakutkan!
73
00:04:22,876 --> 00:04:26,543
Tunggu, itu dia!
Itu pasti penjahat tak terlihat.
74
00:04:26,626 --> 00:04:27,959
Penjahat tak terlihat!
75
00:04:28,043 --> 00:04:30,001
Pasti memakai batu tak terlihat!
76
00:04:30,084 --> 00:04:31,668
Lalu bagaimana melawannya?
77
00:04:31,751 --> 00:04:34,293
Lupakan. Kita harus melindungi mereka!
78
00:04:34,376 --> 00:04:36,251
- Ayo Pahlawan…
- Ibu!
79
00:04:36,334 --> 00:04:38,459
Maaf, Sayang. Lakukan tugasmu.
80
00:04:39,793 --> 00:04:41,959
Ayo, Pahlawan Dunia, ayo!
81
00:04:42,043 --> 00:04:43,043
Ayo!
82
00:04:43,709 --> 00:04:47,834
Tunggu, ini gila! Apa yang…?
Bagaimana? Baiklah…
83
00:04:49,918 --> 00:04:51,168
Carlos, kebakarannya!
84
00:04:57,959 --> 00:04:59,334
Rosa, Kincir Ria.
85
00:05:06,084 --> 00:05:08,084
Ramona, terima kasih.
86
00:05:10,584 --> 00:05:11,959
Ibu! Rumah goyang.
87
00:05:19,334 --> 00:05:20,501
Ya!
88
00:05:20,584 --> 00:05:21,793
Kau percaya?
89
00:05:21,876 --> 00:05:24,001
Tidak jika kita tak lihat sendiri.
90
00:05:30,334 --> 00:05:31,668
Berhasil!
91
00:05:32,793 --> 00:05:35,626
Aneh. Kita tak bisa begini
tanpa semacam…
92
00:05:39,418 --> 00:05:40,959
Ah, ini dia.
93
00:05:41,668 --> 00:05:43,584
Ini berlebihan.
94
00:05:44,459 --> 00:05:46,126
Apa penyebab semua ini?
95
00:05:46,834 --> 00:05:48,626
Hei, apa? Lepaskan!
96
00:05:51,251 --> 00:05:52,709
Penjahat itu memawa Kid!
97
00:05:52,793 --> 00:05:54,543
Bagaimana kita bisa…
98
00:05:54,626 --> 00:05:56,126
Aku bisa menangkapnya!
99
00:05:56,209 --> 00:05:57,293
Sungguh?
100
00:05:58,918 --> 00:06:00,376
Fry, panggil pasukan!
101
00:06:00,459 --> 00:06:02,501
Buat perimeter di sekitar Kid.
102
00:06:10,834 --> 00:06:12,418
Carla, bantu dia!
103
00:06:20,001 --> 00:06:22,043
Permisi. Terima kasih.
104
00:06:23,168 --> 00:06:24,918
Carl, makanlah!
105
00:06:25,793 --> 00:06:27,126
Aku tak keberatan.
106
00:06:34,668 --> 00:06:35,834
Ibu! Sekarang!
107
00:06:48,001 --> 00:06:49,084
Menjijikkan!
108
00:06:55,126 --> 00:06:59,918
Siapa yang menelan batu kosmik?
109
00:07:00,001 --> 00:07:04,709
Ada apa, Kid? Masih kesal
karena kau telekinetik, telekoneksi,
110
00:07:04,793 --> 00:07:08,293
mengeluarkan batu dari ujung yang salah?
111
00:07:08,376 --> 00:07:12,168
Tidak. Itu menjijikkan,
tapi menghentikan anjing tak terlihat?
112
00:07:13,168 --> 00:07:15,543
Bukan ini yang kuharapkan.
113
00:07:16,584 --> 00:07:17,459
Hei!
114
00:07:17,543 --> 00:07:18,501
Entahlah.
115
00:07:18,584 --> 00:07:22,668
Seperti petualangan acak yang sempurna
untuk para Pahlawan Lokal.
116
00:07:22,751 --> 00:07:25,793
Pahlawan Global!
Kita pahlawan sejati sekarang.
117
00:07:25,876 --> 00:07:29,584
Kita harus hentikan penjahat sungguhan!
Bukan anjing bodoh.
118
00:07:32,584 --> 00:07:34,293
Aku hanya ingin…
119
00:07:53,959 --> 00:07:57,126
Bagaimana kita tidak mati?
120
00:07:57,709 --> 00:07:59,459
Kalian akan mati,
121
00:07:59,543 --> 00:08:02,376
Jika kalian warga lemah,
tak sujud kepadaku,
122
00:08:02,459 --> 00:08:06,084
Bos Besar, penguasa baru kota ini.
123
00:08:09,251 --> 00:08:11,043
Siapa dia?
124
00:08:11,126 --> 00:08:14,209
Orang jahat yang kuinginkan.
125
00:08:14,293 --> 00:08:16,418
Hati-hati dengan keinginanmu, Kid.
126
00:08:16,501 --> 00:08:18,751
Tidak! Ini musuh sempurna kita
127
00:08:18,834 --> 00:08:21,584
untuk menjadikan kita
pahlawan terkuat di Bumi!
128
00:08:22,084 --> 00:08:23,459
Kid, tunggu!
129
00:08:23,959 --> 00:08:25,543
Apa, Bodoh?
130
00:08:25,626 --> 00:08:27,584
Kau akan kalah.
131
00:08:28,168 --> 00:08:30,459
Rosa, saatnya beraksi!
132
00:08:31,168 --> 00:08:33,334
Gadis raksasa!
133
00:08:51,793 --> 00:08:53,293
Tak apa-apa, Sayang.
134
00:08:53,376 --> 00:08:56,126
Kau hanya jatuh di atas bokongmu.
135
00:08:56,209 --> 00:08:59,584
Aku datang.
Chuck membuat rasa sakitnya hilang.
136
00:09:06,709 --> 00:09:09,668
Cukup sudah! Semuanya serang Bos Besar!
137
00:09:09,751 --> 00:09:12,293
Kid, dia jauh lebih hebat dari kita.
138
00:09:13,668 --> 00:09:14,501
Tidak lagi.
139
00:10:03,084 --> 00:10:07,043
Benar, 'kan? Semua terluka.
Aku tahu ini terlalu berat bagi kita.
140
00:10:07,126 --> 00:10:09,209
Tidak, itu bagian dari rencana.
141
00:10:09,293 --> 00:10:11,209
"Rencana"? Kapan ada rencana?
142
00:10:11,293 --> 00:10:13,084
Chuck, kau punya kekuatan?
143
00:10:13,584 --> 00:10:17,959
Rasa sakit mereka, rasa sakitku,
dan rasa sakitku, rasa sakitnya.
144
00:10:18,584 --> 00:10:19,876
Ayo beraksi!
145
00:10:22,584 --> 00:10:24,959
Mari kita hajar dia!
146
00:10:25,043 --> 00:10:25,918
Ya!
147
00:10:29,834 --> 00:10:31,418
Apa? Mau apa mereka?
148
00:10:50,334 --> 00:10:51,501
Itu berhasil?
149
00:10:55,209 --> 00:10:57,626
Chuck!
150
00:10:57,709 --> 00:10:59,459
Aku yang mengemudikan mobil.
151
00:11:01,543 --> 00:11:03,209
Tidak, tak semudah itu.
152
00:11:03,293 --> 00:11:05,043
Aku tak melihat tanda-tanda…
153
00:11:05,126 --> 00:11:06,584
Bahaya!
154
00:11:07,626 --> 00:11:09,334
Apa-apaan?
155
00:11:12,126 --> 00:11:13,668
Dasar…
156
00:11:13,751 --> 00:11:15,876
Kau memikirkan yang kupikirkan?
157
00:11:15,959 --> 00:11:17,168
Gerakan kombo!
158
00:11:17,251 --> 00:11:20,084
- Terserah, Kid, tapi pertama…
- Untuk apa itu?
159
00:11:20,168 --> 00:11:22,918
Beruntung. Kita butuh semua bantuan.
160
00:11:24,459 --> 00:11:27,376
Kakek Banyak! Formasi jaring!
161
00:11:27,459 --> 00:11:30,293
Semoga kita punya kekuatan
untuk melakukan ini.
162
00:11:33,293 --> 00:11:35,668
Gadis Raksasa, isi peluru!
163
00:11:47,459 --> 00:11:49,459
Kid, aku tak yakin itu akan…
164
00:11:51,126 --> 00:11:52,459
PLANET PERIODIK
165
00:12:07,126 --> 00:12:08,459
Meleset!
166
00:12:08,543 --> 00:12:10,001
Giliranmu, Gadis Portal!
167
00:12:34,209 --> 00:12:35,043
Ya!
168
00:12:51,251 --> 00:12:53,334
POLISI
169
00:12:54,459 --> 00:12:57,043
Kita berhasil! Kita mengalahkan Bos Besar!
170
00:12:57,126 --> 00:12:58,668
Dua batu dalam satu hari.
171
00:12:59,293 --> 00:13:00,376
Bagus, bukan?
172
00:13:00,459 --> 00:13:01,501
Hebat sekali!
173
00:13:01,584 --> 00:13:05,168
Lihat, Papa G? Tak ada masalah,
dan kau tak perlu khawatir.
174
00:13:05,251 --> 00:13:08,418
Kurasa kau benar.
Tak perlu cemas.
175
00:13:08,501 --> 00:13:10,793
Semuanya sempurna.
176
00:13:14,084 --> 00:13:17,793
Terima kasih sudah menghentikan
penjahat itu. Siapa kalian?
177
00:13:17,876 --> 00:13:19,834
Aku berharap kau menanyakan itu.
178
00:13:19,918 --> 00:13:20,834
Kami…
179
00:13:22,251 --> 00:13:23,543
Gadis Portal!
180
00:13:23,626 --> 00:13:25,126
Kakek Banyak!
181
00:13:25,209 --> 00:13:26,751
Gadis Raksasa!
182
00:13:26,834 --> 00:13:28,543
Kucing Prekognisi.
183
00:13:28,626 --> 00:13:30,209
Flo Hebat.
184
00:13:30,293 --> 00:13:33,043
Quarter Pounder dan Curly Fry!
185
00:13:33,126 --> 00:13:35,918
Pak Frio dan Bu Fuega.
186
00:13:36,001 --> 00:13:38,043
Ayo Ayo Nenek.
Pria Antah-Berantah!
187
00:13:38,126 --> 00:13:39,168
Penghilang Sakit!
188
00:13:39,251 --> 00:13:41,043
Dan aku Kid Cosmic.
189
00:13:41,126 --> 00:13:42,668
Bersama kami adalah…
190
00:13:42,751 --> 00:13:45,001
Pahlawan Dunia!
191
00:13:45,084 --> 00:13:48,376
Pahlawan Dunia!
192
00:13:48,459 --> 00:13:51,376
Hari yang terbaik!
193
00:13:51,459 --> 00:13:56,084
ANAK-ANAK KOSMIK DAN HARI YANG TERBAIK
194
00:13:56,168 --> 00:13:59,834
Itu dia.
Sepertinya Bumi punya pelindung baru.
195
00:13:59,918 --> 00:14:02,793
Kriminal dan penjahat,
jika kalian mendengar,
196
00:14:02,876 --> 00:14:05,709
hati-hati,
karena hari ini akan diselamatkan
197
00:14:05,793 --> 00:14:08,751
berkat Kid Cosmic dan Pahlawan Dunia!
198
00:14:11,334 --> 00:14:12,459
Tidak.
199
00:15:11,084 --> 00:15:14,668
Terjemahan subtitle oleh Kiki Alek