1 00:00:06,043 --> 00:00:10,709 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:11,418 --> 00:00:14,668 Votre quartier général sera en ville. 3 00:00:14,751 --> 00:00:16,751 On a un quartier général ? 4 00:00:16,834 --> 00:00:22,501 Le GPP recherche des pierres et surveille les activités malveillantes. 5 00:00:22,584 --> 00:00:24,501 On surveille le mal ? 6 00:00:24,584 --> 00:00:29,418 Cette installation high-tech offre le nécessaire pour être… 7 00:00:30,001 --> 00:00:32,126 Les plus grands héros. 8 00:00:32,209 --> 00:00:34,501 C'est nous, les héros ? 9 00:00:38,543 --> 00:00:41,126 Tu l'as dit, c'est… 10 00:00:41,209 --> 00:00:42,459 Incroyable. 11 00:00:42,543 --> 00:00:47,251 On n'est que des villageois avec des pouvoirs farfelus. 12 00:00:47,334 --> 00:00:50,834 Plus maintenant. Vous avez sauvé le monde. 13 00:00:50,918 --> 00:00:52,626 Vous êtes importants. 14 00:00:52,709 --> 00:00:54,751 Des héros planétaires ! 15 00:00:54,834 --> 00:01:00,084 Héros planétaires ! 16 00:01:03,293 --> 00:01:05,668 Pierre de pouvoir localisée. 17 00:01:06,043 --> 00:01:07,043 Qu'y a-t-il ? 18 00:01:07,793 --> 00:01:08,626 IRIS ? 19 00:01:08,709 --> 00:01:12,626 Notre Intelligence Robotique Intégrée en Système contrôle tout. 20 00:01:12,709 --> 00:01:14,584 Salutations, Kid Cosmic. 21 00:01:14,668 --> 00:01:18,084 IRIS vous avertit d'un danger imminent. 22 00:01:18,168 --> 00:01:20,751 Mais c'est mon boulot ! 23 00:01:20,834 --> 00:01:24,501 Salut. Jo, la chef. Que se passe-t-il ? 24 00:01:24,584 --> 00:01:28,209 Les médias rapportent une série d'attaques 25 00:01:28,293 --> 00:01:31,918 à une fête foraine pour une raison indéterminée. 26 00:01:32,001 --> 00:01:34,709 Des fréquences thermiques indiquent 27 00:01:34,793 --> 00:01:37,751 qu'une pierre de pouvoir est en cause. 28 00:01:37,834 --> 00:01:39,793 Notre travail… Non. 29 00:01:39,876 --> 00:01:43,418 Notre devoir est de récupérer la pierre ! 30 00:01:43,501 --> 00:01:46,334 Prêts pour notre première mission ? 31 00:01:46,418 --> 00:01:50,251 Ça a l'air cool et génial, 32 00:01:50,751 --> 00:01:53,418 mais malheureusement, pas nous. 33 00:01:53,501 --> 00:01:56,418 C'est ce que j'ai toujours voulu. 34 00:01:56,501 --> 00:01:58,668 On a travaillé dur pour ça. 35 00:01:58,751 --> 00:02:03,876 On a fait des erreurs au début, mais quand on tombe bas… 36 00:02:03,959 --> 00:02:05,668 On vole très haut. 37 00:02:06,168 --> 00:02:09,418 D'accord, soyons de vrais héros. 38 00:02:09,501 --> 00:02:10,501 Ouais ! 39 00:02:10,584 --> 00:02:13,709 Héros planétaires, en avant ! 40 00:02:13,793 --> 00:02:15,793 Voulez-vous vous changer ? 41 00:02:16,376 --> 00:02:18,209 On a droit à de vrais… 42 00:02:26,793 --> 00:02:30,543 Des badges ? C'est cool quand même. 43 00:02:36,918 --> 00:02:38,626 Je n'aime pas le rose. 44 00:02:39,501 --> 00:02:41,168 Est-ce à votre goût ? 45 00:02:42,001 --> 00:02:44,459 C'est un peu serré. 46 00:02:46,168 --> 00:02:47,168 Te voilà. 47 00:02:51,334 --> 00:02:53,751 Héros planétaires, en avant ! 48 00:02:53,834 --> 00:02:55,543 Ne préfériez-vous pas… 49 00:02:57,001 --> 00:02:58,251 ceci ? 50 00:02:58,334 --> 00:03:00,418 Un vrai super véhicule ? 51 00:03:02,918 --> 00:03:05,709 Kid Cosmobile à votre service. 52 00:03:06,251 --> 00:03:07,876 Elle parle aussi ? 53 00:03:07,959 --> 00:03:09,959 On va tous tenir dedans ? 54 00:03:13,501 --> 00:03:14,668 Qui conduit ? 55 00:03:14,751 --> 00:03:19,209 Fais-le. Tu es Kid Cosmic. Tu peux faire ce que tu veux ! 56 00:03:19,876 --> 00:03:22,209 En avant ! 57 00:03:24,209 --> 00:03:25,209 GPP 58 00:03:26,834 --> 00:03:29,001 Attention, on va voler ! 59 00:03:52,584 --> 00:03:53,793 LENT - RAPIDE 60 00:03:53,876 --> 00:03:55,876 GRANDE ROUE 61 00:04:05,209 --> 00:04:09,043 Ça ne va pas être facile. On fait quoi ? 62 00:04:09,126 --> 00:04:11,834 "On fait quoi ?" Que se passe-t-il ? 63 00:04:11,918 --> 00:04:14,334 - Il faut l'arrêter ! - Quoi ? 64 00:04:16,626 --> 00:04:18,043 Encore, Carl ! 65 00:04:18,126 --> 00:04:21,126 Ton mode invisible est flippant ! 66 00:04:22,876 --> 00:04:26,626 Attendez, c'est ça ! C'est un méchant invisible. 67 00:04:26,709 --> 00:04:30,001 - Un invisiméchant ! - Avec une pierre. 68 00:04:30,084 --> 00:04:31,668 Comment le battre ? 69 00:04:31,751 --> 00:04:34,293 Avant tout, protégeons ces gens. 70 00:04:34,376 --> 00:04:36,251 - Allez… - Maman ! 71 00:04:36,334 --> 00:04:38,459 Désolée, ma chérie. Vas-y. 72 00:04:39,751 --> 00:04:42,001 Héros planétaires, en avant ! 73 00:04:42,084 --> 00:04:43,084 C'est parti ! 74 00:04:43,709 --> 00:04:46,918 C'est dingue ! Comment ? Avec quoi ? 75 00:04:47,001 --> 00:04:47,834 D'accord. 76 00:04:49,918 --> 00:04:51,168 Carlos, le feu ! 77 00:04:57,959 --> 00:04:59,584 Rosa, la grande roue. 78 00:05:06,043 --> 00:05:08,126 Ramona, gracias, por favor. 79 00:05:10,543 --> 00:05:12,168 Le château gonflable. 80 00:05:20,584 --> 00:05:21,751 T'as vu ça ? 81 00:05:21,834 --> 00:05:24,251 Il faut le voir pour le croire. 82 00:05:30,334 --> 00:05:31,668 Ça a marché ! 83 00:05:32,793 --> 00:05:35,626 Bizarre. On ne va jamais aussi loin… 84 00:05:39,418 --> 00:05:40,959 Ah, voilà. 85 00:05:41,668 --> 00:05:43,584 Ça n'a pas marché. 86 00:05:44,459 --> 00:05:46,126 Qui fait ça ? 87 00:05:46,834 --> 00:05:48,626 Quoi ? Lâchez-moi ! 88 00:05:51,293 --> 00:05:52,709 Il a attrapé Kid ! 89 00:05:52,793 --> 00:05:54,459 Comment allons-nous… 90 00:05:54,543 --> 00:05:56,126 Je vais le sauver. 91 00:05:56,209 --> 00:05:57,293 C'est vrai ? 92 00:05:58,918 --> 00:06:02,501 Friton, établis un périmètre autour de Kid. 93 00:06:10,834 --> 00:06:12,418 Carla, aide-le ! 94 00:06:20,001 --> 00:06:22,043 Excusez-moi. Merci. 95 00:06:23,168 --> 00:06:24,918 Carl, mange ! 96 00:06:25,793 --> 00:06:27,126 Si tu insistes. 97 00:06:34,668 --> 00:06:35,834 Maman, à toi ! 98 00:06:48,001 --> 00:06:49,084 Beurk ! 99 00:06:55,126 --> 00:06:59,918 Qui a avalé une pierre cosmique ? 100 00:07:00,501 --> 00:07:04,709 Qu'y a-t-il, Kid ? Contrarié d'avoir téléki… téléco… 101 00:07:04,793 --> 00:07:08,293 sorti la pierre du mauvais côté ? 102 00:07:08,376 --> 00:07:12,168 Non. C'était ignoble, mais un chien invisible ? 103 00:07:13,084 --> 00:07:15,543 Ce n'est pas très héroïque. 104 00:07:17,376 --> 00:07:18,543 Je ne sais pas. 105 00:07:18,626 --> 00:07:22,668 C'était l'aventure parfaite pour des héros du désert. 106 00:07:22,751 --> 00:07:25,793 On est de vrais héros maintenant ! 107 00:07:25,876 --> 00:07:29,584 On devrait arrêter des méchants, pas un chien. 108 00:07:32,584 --> 00:07:34,293 J'aimerais bien… 109 00:07:53,959 --> 00:07:57,126 On n'est pas morts ? 110 00:07:57,709 --> 00:07:59,459 Vous le serez, 111 00:07:59,543 --> 00:08:03,709 si vous ne vous inclinez pas devant moi, Big Boss, 112 00:08:03,793 --> 00:08:06,126 le nouveau maître de la ville. 113 00:08:09,251 --> 00:08:11,043 C'est qui, celui-là ? 114 00:08:11,126 --> 00:08:14,209 Le genre de méchant que j'espérais. 115 00:08:14,293 --> 00:08:16,418 Fais attention quand même. 116 00:08:16,501 --> 00:08:21,584 C'est l'ennemi parfait pour qu'on devienne des héros puissants. 117 00:08:22,084 --> 00:08:23,459 Kid, attends ! 118 00:08:23,959 --> 00:08:26,043 Un problème, le nain ? 119 00:08:26,126 --> 00:08:27,584 Tu vas souffrir ! 120 00:08:28,168 --> 00:08:30,459 Rosa, à toi de jouer ! 121 00:08:31,168 --> 00:08:33,334 Nina gigantica ! 122 00:08:51,793 --> 00:08:53,251 C'est rien, Mija. 123 00:08:53,334 --> 00:08:56,126 Tu es tombée sur tes petites fesses. 124 00:08:56,209 --> 00:08:59,584 Attends, Chuck va faire partir le bobo. 125 00:09:06,709 --> 00:09:09,668 Ça suffit ! Attaquez le Big Boss ! 126 00:09:09,751 --> 00:09:12,293 On n'est pas à la hauteur. 127 00:09:13,668 --> 00:09:14,501 Mais si. 128 00:10:03,084 --> 00:10:07,043 Tu vois ? On se fait battre. Ce type est trop fort. 129 00:10:07,126 --> 00:10:09,209 Ça fait partie du plan. 130 00:10:09,293 --> 00:10:11,209 Un plan ? Depuis quand ? 131 00:10:11,293 --> 00:10:13,084 Chuck, tu es survolté ? 132 00:10:13,584 --> 00:10:17,959 Leur douleur est ma douleur, et ma douleur est la sienne. 133 00:10:18,584 --> 00:10:19,876 Allons-y ! 134 00:10:22,584 --> 00:10:24,959 Va mettre le doigt dessus ! 135 00:10:25,043 --> 00:10:25,918 Ouais ! 136 00:10:29,834 --> 00:10:31,418 Que font-ils ? 137 00:10:50,334 --> 00:10:51,501 Ça a marché ? 138 00:10:55,209 --> 00:10:57,584 Chuck ! 139 00:10:57,668 --> 00:10:59,459 Et moi ? Je conduisais. 140 00:11:01,543 --> 00:11:03,209 C'était trop facile. 141 00:11:03,293 --> 00:11:05,043 Je ne vois aucun… 142 00:11:05,126 --> 00:11:06,584 Danger ! 143 00:11:08,126 --> 00:11:09,334 Qu'y a-t-il ? 144 00:11:12,126 --> 00:11:13,668 Sale petit… 145 00:11:13,751 --> 00:11:15,876 Tu penses comme moi ? 146 00:11:15,959 --> 00:11:17,168 Combo de combat ! 147 00:11:17,251 --> 00:11:20,084 - OK, mais avant… - C'est pour quoi ? 148 00:11:20,168 --> 00:11:22,918 Nous porter chance. On en a besoin. 149 00:11:24,459 --> 00:11:27,376 Multi Papi, formation catapulte ! 150 00:11:27,459 --> 00:11:30,334 J'espère qu'on aura la force nécessaire. 151 00:11:33,293 --> 00:11:35,668 Big Little Girl, arme-les ! 152 00:11:47,459 --> 00:11:49,459 Je ne sais pas si ça va… 153 00:11:51,126 --> 00:11:52,459 PLANÈTE PÉRIODIQUE 154 00:12:07,126 --> 00:12:08,376 Raté ! 155 00:12:08,459 --> 00:12:10,084 À toi, Portail Girl ! 156 00:12:54,459 --> 00:12:57,043 On a réussi à vaincre Big Boss ! 157 00:12:57,126 --> 00:13:00,376 Deux pierres le même jour. Pas mal, hein ? 158 00:13:00,459 --> 00:13:01,501 C'est super ! 159 00:13:01,584 --> 00:13:05,168 Tu vois, Papi ? Tu n'avais pas à t'inquiéter. 160 00:13:05,251 --> 00:13:08,418 C'est vrai. Aucune raison de s'inquiéter. 161 00:13:08,501 --> 00:13:10,793 Tout est parfait. 162 00:13:14,084 --> 00:13:17,793 Merci d'avoir arrêté ce méchant. Qui êtes-vous ? 163 00:13:17,876 --> 00:13:19,751 Merci de me le demander. 164 00:13:19,834 --> 00:13:20,834 Nous sommes… 165 00:13:22,251 --> 00:13:23,543 Portail Girl. 166 00:13:23,626 --> 00:13:25,126 Multi Papi. 167 00:13:25,209 --> 00:13:26,751 Big Little Girl. 168 00:13:26,834 --> 00:13:28,543 Le chat devin. 169 00:13:28,626 --> 00:13:30,209 Fantastic Flo. 170 00:13:30,293 --> 00:13:33,043 Double Croûte et Spagheriton ! 171 00:13:33,126 --> 00:13:35,918 Señor Frio y Señora Fuega. 172 00:13:36,001 --> 00:13:37,043 Go Go Mamie. 173 00:13:37,126 --> 00:13:38,043 Nullepart-man. 174 00:13:38,126 --> 00:13:39,168 Aspidouleur. 175 00:13:39,251 --> 00:13:41,043 Et je suis Kid Cosmic. 176 00:13:41,126 --> 00:13:42,668 Ensemble, on est… 177 00:13:42,751 --> 00:13:45,001 Les héros planétaires ! 178 00:13:45,084 --> 00:13:48,376 Les héros planétaires ! 179 00:13:48,459 --> 00:13:51,376 Quelle super journée ! 180 00:13:51,459 --> 00:13:56,084 KID COSMIC ET LA SUPER JOURNÉE 181 00:13:56,168 --> 00:13:59,834 Voilà. La Terre a de nouveaux protecteurs. 182 00:13:59,918 --> 00:14:02,793 Avis aux méchants qui nous écoutent ! 183 00:14:02,876 --> 00:14:08,751 Kid Cosmic et les héros planétaires vont vous donner du fil à retordre. 184 00:14:11,334 --> 00:14:12,459 Négatif. 185 00:15:11,084 --> 00:15:14,668 Sous-titres : Françoise Sawyer