1
00:00:06,043 --> 00:00:10,709
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:11,418 --> 00:00:14,668
Votre quartier général sera en ville.
3
00:00:14,751 --> 00:00:16,751
On a un quartier général ?
4
00:00:16,834 --> 00:00:22,501
Le GPP recherche des pierres
et surveille les activités malveillantes.
5
00:00:22,584 --> 00:00:24,501
On surveille le mal ?
6
00:00:24,584 --> 00:00:29,418
Cette installation high-tech offre
le nécessaire pour être…
7
00:00:30,001 --> 00:00:32,126
Les plus grands héros.
8
00:00:32,209 --> 00:00:34,501
C'est nous, les héros ?
9
00:00:38,543 --> 00:00:41,126
Tu l'as dit, c'est…
10
00:00:41,209 --> 00:00:42,459
Incroyable.
11
00:00:42,543 --> 00:00:47,251
On n'est que des villageois
avec des pouvoirs farfelus.
12
00:00:47,334 --> 00:00:50,834
Plus maintenant.
Vous avez sauvé le monde.
13
00:00:50,918 --> 00:00:52,626
Vous êtes importants.
14
00:00:52,709 --> 00:00:54,751
Des héros planétaires !
15
00:00:54,834 --> 00:01:00,084
Héros planétaires !
16
00:01:03,293 --> 00:01:05,668
Pierre de pouvoir localisée.
17
00:01:06,043 --> 00:01:07,043
Qu'y a-t-il ?
18
00:01:07,793 --> 00:01:08,626
IRIS ?
19
00:01:08,709 --> 00:01:12,626
Notre Intelligence Robotique
Intégrée en Système contrôle tout.
20
00:01:12,709 --> 00:01:14,584
Salutations, Kid Cosmic.
21
00:01:14,668 --> 00:01:18,084
IRIS vous avertit d'un danger imminent.
22
00:01:18,168 --> 00:01:20,751
Mais c'est mon boulot !
23
00:01:20,834 --> 00:01:24,501
Salut. Jo, la chef.
Que se passe-t-il ?
24
00:01:24,584 --> 00:01:28,209
Les médias rapportent
une série d'attaques
25
00:01:28,293 --> 00:01:31,918
à une fête foraine
pour une raison indéterminée.
26
00:01:32,001 --> 00:01:34,709
Des fréquences thermiques indiquent
27
00:01:34,793 --> 00:01:37,751
qu'une pierre de pouvoir est en cause.
28
00:01:37,834 --> 00:01:39,793
Notre travail… Non.
29
00:01:39,876 --> 00:01:43,418
Notre devoir est
de récupérer la pierre !
30
00:01:43,501 --> 00:01:46,334
Prêts pour notre première mission ?
31
00:01:46,418 --> 00:01:50,251
Ça a l'air cool et génial,
32
00:01:50,751 --> 00:01:53,418
mais malheureusement, pas nous.
33
00:01:53,501 --> 00:01:56,418
C'est ce que j'ai toujours voulu.
34
00:01:56,501 --> 00:01:58,668
On a travaillé dur pour ça.
35
00:01:58,751 --> 00:02:03,876
On a fait des erreurs au début,
mais quand on tombe bas…
36
00:02:03,959 --> 00:02:05,668
On vole très haut.
37
00:02:06,168 --> 00:02:09,418
D'accord, soyons de vrais héros.
38
00:02:09,501 --> 00:02:10,501
Ouais !
39
00:02:10,584 --> 00:02:13,709
Héros planétaires, en avant !
40
00:02:13,793 --> 00:02:15,793
Voulez-vous vous changer ?
41
00:02:16,376 --> 00:02:18,209
On a droit à de vrais…
42
00:02:26,793 --> 00:02:30,543
Des badges ?
C'est cool quand même.
43
00:02:36,918 --> 00:02:38,626
Je n'aime pas le rose.
44
00:02:39,501 --> 00:02:41,168
Est-ce à votre goût ?
45
00:02:42,001 --> 00:02:44,459
C'est un peu serré.
46
00:02:46,168 --> 00:02:47,168
Te voilà.
47
00:02:51,334 --> 00:02:53,751
Héros planétaires, en avant !
48
00:02:53,834 --> 00:02:55,543
Ne préfériez-vous pas…
49
00:02:57,001 --> 00:02:58,251
ceci ?
50
00:02:58,334 --> 00:03:00,418
Un vrai super véhicule ?
51
00:03:02,918 --> 00:03:05,709
Kid Cosmobile à votre service.
52
00:03:06,251 --> 00:03:07,876
Elle parle aussi ?
53
00:03:07,959 --> 00:03:09,959
On va tous tenir dedans ?
54
00:03:13,501 --> 00:03:14,668
Qui conduit ?
55
00:03:14,751 --> 00:03:19,209
Fais-le. Tu es Kid Cosmic.
Tu peux faire ce que tu veux !
56
00:03:19,876 --> 00:03:22,209
En avant !
57
00:03:24,209 --> 00:03:25,209
GPP
58
00:03:26,834 --> 00:03:29,001
Attention, on va voler !
59
00:03:52,584 --> 00:03:53,793
LENT - RAPIDE
60
00:03:53,876 --> 00:03:55,876
GRANDE ROUE
61
00:04:05,209 --> 00:04:09,043
Ça ne va pas être facile.
On fait quoi ?
62
00:04:09,126 --> 00:04:11,834
"On fait quoi ?"
Que se passe-t-il ?
63
00:04:11,918 --> 00:04:14,334
- Il faut l'arrêter !
- Quoi ?
64
00:04:16,626 --> 00:04:18,043
Encore, Carl !
65
00:04:18,126 --> 00:04:21,126
Ton mode invisible est flippant !
66
00:04:22,876 --> 00:04:26,626
Attendez, c'est ça !
C'est un méchant invisible.
67
00:04:26,709 --> 00:04:30,001
- Un invisiméchant !
- Avec une pierre.
68
00:04:30,084 --> 00:04:31,668
Comment le battre ?
69
00:04:31,751 --> 00:04:34,293
Avant tout, protégeons ces gens.
70
00:04:34,376 --> 00:04:36,251
- Allez…
- Maman !
71
00:04:36,334 --> 00:04:38,459
Désolée, ma chérie. Vas-y.
72
00:04:39,751 --> 00:04:42,001
Héros planétaires, en avant !
73
00:04:42,084 --> 00:04:43,084
C'est parti !
74
00:04:43,709 --> 00:04:46,918
C'est dingue !
Comment ? Avec quoi ?
75
00:04:47,001 --> 00:04:47,834
D'accord.
76
00:04:49,918 --> 00:04:51,168
Carlos, le feu !
77
00:04:57,959 --> 00:04:59,584
Rosa, la grande roue.
78
00:05:06,043 --> 00:05:08,126
Ramona, gracias, por favor.
79
00:05:10,543 --> 00:05:12,168
Le château gonflable.
80
00:05:20,584 --> 00:05:21,751
T'as vu ça ?
81
00:05:21,834 --> 00:05:24,251
Il faut le voir pour le croire.
82
00:05:30,334 --> 00:05:31,668
Ça a marché !
83
00:05:32,793 --> 00:05:35,626
Bizarre. On ne va jamais aussi loin…
84
00:05:39,418 --> 00:05:40,959
Ah, voilà.
85
00:05:41,668 --> 00:05:43,584
Ça n'a pas marché.
86
00:05:44,459 --> 00:05:46,126
Qui fait ça ?
87
00:05:46,834 --> 00:05:48,626
Quoi ? Lâchez-moi !
88
00:05:51,293 --> 00:05:52,709
Il a attrapé Kid !
89
00:05:52,793 --> 00:05:54,459
Comment allons-nous…
90
00:05:54,543 --> 00:05:56,126
Je vais le sauver.
91
00:05:56,209 --> 00:05:57,293
C'est vrai ?
92
00:05:58,918 --> 00:06:02,501
Friton, établis un périmètre
autour de Kid.
93
00:06:10,834 --> 00:06:12,418
Carla, aide-le !
94
00:06:20,001 --> 00:06:22,043
Excusez-moi. Merci.
95
00:06:23,168 --> 00:06:24,918
Carl, mange !
96
00:06:25,793 --> 00:06:27,126
Si tu insistes.
97
00:06:34,668 --> 00:06:35,834
Maman, à toi !
98
00:06:48,001 --> 00:06:49,084
Beurk !
99
00:06:55,126 --> 00:06:59,918
Qui a avalé une pierre cosmique ?
100
00:07:00,501 --> 00:07:04,709
Qu'y a-t-il, Kid ?
Contrarié d'avoir téléki… téléco…
101
00:07:04,793 --> 00:07:08,293
sorti la pierre du mauvais côté ?
102
00:07:08,376 --> 00:07:12,168
Non. C'était ignoble,
mais un chien invisible ?
103
00:07:13,084 --> 00:07:15,543
Ce n'est pas très héroïque.
104
00:07:17,376 --> 00:07:18,543
Je ne sais pas.
105
00:07:18,626 --> 00:07:22,668
C'était l'aventure parfaite
pour des héros du désert.
106
00:07:22,751 --> 00:07:25,793
On est de vrais héros maintenant !
107
00:07:25,876 --> 00:07:29,584
On devrait arrêter des méchants,
pas un chien.
108
00:07:32,584 --> 00:07:34,293
J'aimerais bien…
109
00:07:53,959 --> 00:07:57,126
On n'est pas morts ?
110
00:07:57,709 --> 00:07:59,459
Vous le serez,
111
00:07:59,543 --> 00:08:03,709
si vous ne vous inclinez pas
devant moi, Big Boss,
112
00:08:03,793 --> 00:08:06,126
le nouveau maître de la ville.
113
00:08:09,251 --> 00:08:11,043
C'est qui, celui-là ?
114
00:08:11,126 --> 00:08:14,209
Le genre de méchant que j'espérais.
115
00:08:14,293 --> 00:08:16,418
Fais attention quand même.
116
00:08:16,501 --> 00:08:21,584
C'est l'ennemi parfait
pour qu'on devienne des héros puissants.
117
00:08:22,084 --> 00:08:23,459
Kid, attends !
118
00:08:23,959 --> 00:08:26,043
Un problème, le nain ?
119
00:08:26,126 --> 00:08:27,584
Tu vas souffrir !
120
00:08:28,168 --> 00:08:30,459
Rosa, à toi de jouer !
121
00:08:31,168 --> 00:08:33,334
Nina gigantica !
122
00:08:51,793 --> 00:08:53,251
C'est rien, Mija.
123
00:08:53,334 --> 00:08:56,126
Tu es tombée sur tes petites fesses.
124
00:08:56,209 --> 00:08:59,584
Attends, Chuck va faire partir le bobo.
125
00:09:06,709 --> 00:09:09,668
Ça suffit !
Attaquez le Big Boss !
126
00:09:09,751 --> 00:09:12,293
On n'est pas à la hauteur.
127
00:09:13,668 --> 00:09:14,501
Mais si.
128
00:10:03,084 --> 00:10:07,043
Tu vois ? On se fait battre.
Ce type est trop fort.
129
00:10:07,126 --> 00:10:09,209
Ça fait partie du plan.
130
00:10:09,293 --> 00:10:11,209
Un plan ? Depuis quand ?
131
00:10:11,293 --> 00:10:13,084
Chuck, tu es survolté ?
132
00:10:13,584 --> 00:10:17,959
Leur douleur est ma douleur,
et ma douleur est la sienne.
133
00:10:18,584 --> 00:10:19,876
Allons-y !
134
00:10:22,584 --> 00:10:24,959
Va mettre le doigt dessus !
135
00:10:25,043 --> 00:10:25,918
Ouais !
136
00:10:29,834 --> 00:10:31,418
Que font-ils ?
137
00:10:50,334 --> 00:10:51,501
Ça a marché ?
138
00:10:55,209 --> 00:10:57,584
Chuck !
139
00:10:57,668 --> 00:10:59,459
Et moi ? Je conduisais.
140
00:11:01,543 --> 00:11:03,209
C'était trop facile.
141
00:11:03,293 --> 00:11:05,043
Je ne vois aucun…
142
00:11:05,126 --> 00:11:06,584
Danger !
143
00:11:08,126 --> 00:11:09,334
Qu'y a-t-il ?
144
00:11:12,126 --> 00:11:13,668
Sale petit…
145
00:11:13,751 --> 00:11:15,876
Tu penses comme moi ?
146
00:11:15,959 --> 00:11:17,168
Combo de combat !
147
00:11:17,251 --> 00:11:20,084
- OK, mais avant…
- C'est pour quoi ?
148
00:11:20,168 --> 00:11:22,918
Nous porter chance.
On en a besoin.
149
00:11:24,459 --> 00:11:27,376
Multi Papi, formation catapulte !
150
00:11:27,459 --> 00:11:30,334
J'espère qu'on aura la force nécessaire.
151
00:11:33,293 --> 00:11:35,668
Big Little Girl, arme-les !
152
00:11:47,459 --> 00:11:49,459
Je ne sais pas si ça va…
153
00:11:51,126 --> 00:11:52,459
PLANÈTE PÉRIODIQUE
154
00:12:07,126 --> 00:12:08,376
Raté !
155
00:12:08,459 --> 00:12:10,084
À toi, Portail Girl !
156
00:12:54,459 --> 00:12:57,043
On a réussi à vaincre Big Boss !
157
00:12:57,126 --> 00:13:00,376
Deux pierres le même jour.
Pas mal, hein ?
158
00:13:00,459 --> 00:13:01,501
C'est super !
159
00:13:01,584 --> 00:13:05,168
Tu vois, Papi ?
Tu n'avais pas à t'inquiéter.
160
00:13:05,251 --> 00:13:08,418
C'est vrai.
Aucune raison de s'inquiéter.
161
00:13:08,501 --> 00:13:10,793
Tout est parfait.
162
00:13:14,084 --> 00:13:17,793
Merci d'avoir arrêté ce méchant.
Qui êtes-vous ?
163
00:13:17,876 --> 00:13:19,751
Merci de me le demander.
164
00:13:19,834 --> 00:13:20,834
Nous sommes…
165
00:13:22,251 --> 00:13:23,543
Portail Girl.
166
00:13:23,626 --> 00:13:25,126
Multi Papi.
167
00:13:25,209 --> 00:13:26,751
Big Little Girl.
168
00:13:26,834 --> 00:13:28,543
Le chat devin.
169
00:13:28,626 --> 00:13:30,209
Fantastic Flo.
170
00:13:30,293 --> 00:13:33,043
Double Croûte et Spagheriton !
171
00:13:33,126 --> 00:13:35,918
Señor Frio y Señora Fuega.
172
00:13:36,001 --> 00:13:37,043
Go Go Mamie.
173
00:13:37,126 --> 00:13:38,043
Nullepart-man.
174
00:13:38,126 --> 00:13:39,168
Aspidouleur.
175
00:13:39,251 --> 00:13:41,043
Et je suis Kid Cosmic.
176
00:13:41,126 --> 00:13:42,668
Ensemble, on est…
177
00:13:42,751 --> 00:13:45,001
Les héros planétaires !
178
00:13:45,084 --> 00:13:48,376
Les héros planétaires !
179
00:13:48,459 --> 00:13:51,376
Quelle super journée !
180
00:13:51,459 --> 00:13:56,084
KID COSMIC ET LA SUPER JOURNÉE
181
00:13:56,168 --> 00:13:59,834
Voilà. La Terre a de nouveaux protecteurs.
182
00:13:59,918 --> 00:14:02,793
Avis aux méchants qui nous écoutent !
183
00:14:02,876 --> 00:14:08,751
Kid Cosmic et les héros planétaires
vont vous donner du fil à retordre.
184
00:14:11,334 --> 00:14:12,459
Négatif.
185
00:15:11,084 --> 00:15:14,668
Sous-titres : Françoise Sawyer