1
00:00:06,043 --> 00:00:10,709
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,418 --> 00:00:14,668
La ciudad va a ser su cuartel general.
3
00:00:14,751 --> 00:00:16,751
¿Tenemos cuartel general?
4
00:00:16,834 --> 00:00:19,543
Desde el centro de comando cósmico,
5
00:00:19,626 --> 00:00:22,501
el P. P. G. busca piedras
y monitorea la maldad.
6
00:00:22,584 --> 00:00:24,501
¿Podemos monitorearla?
7
00:00:24,584 --> 00:00:29,418
Y esta instalación
tiene todo lo que necesitan para ser…
8
00:00:30,001 --> 00:00:32,126
¡Los más grandes héroes!
9
00:00:32,709 --> 00:00:35,334
¿Somos los más grandes héroes? Yo…
10
00:00:38,543 --> 00:00:41,126
Tú lo dijiste, Kid, esto es…
11
00:00:41,209 --> 00:00:42,459
Increíble.
12
00:00:42,543 --> 00:00:47,251
Somos pueblerinos
tratando de ayudar con nuestros poderes.
13
00:00:47,334 --> 00:00:50,918
Ya no.
Salvaron al mundo de la destrucción.
14
00:00:51,001 --> 00:00:52,709
Ahora son importantes.
15
00:00:52,793 --> 00:00:54,751
¡Son los héroes globales!
16
00:00:54,834 --> 00:01:00,084
¡Héroes globales!
17
00:01:00,168 --> 00:01:03,209
¡Sí!
18
00:01:03,293 --> 00:01:05,668
Piedra de poder localizada.
19
00:01:06,168 --> 00:01:07,043
¿Qué, IRIS?
20
00:01:07,793 --> 00:01:08,626
¿IRIS?
21
00:01:08,709 --> 00:01:11,209
Inteligente Robot
de Integración Sistémica.
22
00:01:11,293 --> 00:01:12,834
Controla todo esto.
23
00:01:12,918 --> 00:01:14,584
Saludos, Kid Cosmic.
24
00:01:14,668 --> 00:01:18,084
Me ocupo de ustedes
y advierto del peligro.
25
00:01:18,168 --> 00:01:20,751
¿Peligro? ¡Ese es mi trabajo!
26
00:01:20,834 --> 00:01:24,501
Hola, IRIS.
Jo, la líder. ¿Qué enfrentamos?
27
00:01:24,584 --> 00:01:28,251
Las noticias
reportan destrucción aleatoria
28
00:01:28,334 --> 00:01:31,918
en un carnaval.
La causa no se ha determinado.
29
00:01:32,001 --> 00:01:37,751
La oscilación térmica cinética
indica que hay una piedra de poder ahí.
30
00:01:37,834 --> 00:01:43,418
Y es nuestro trabajo…
¡No, nuestro deber sagrado recuperarla!
31
00:01:43,501 --> 00:01:46,334
¿Listos para nuestra primera misión?
32
00:01:46,418 --> 00:01:50,251
Kid, esto es genial, fantástico, pero…
33
00:01:50,751 --> 00:01:53,418
odio decirlo, no lo estamos.
34
00:01:53,501 --> 00:01:56,418
Esto es todo lo que siempre quise.
35
00:01:56,501 --> 00:01:58,668
Por lo que trabajamos tanto.
36
00:01:58,751 --> 00:02:04,001
Nos equivocamos al principio,
pero como dijiste, entre más bajo caes…
37
00:02:04,084 --> 00:02:05,668
Más alto vuelas.
38
00:02:06,168 --> 00:02:09,418
Bien, Kid, seamos verdaderos héroes.
39
00:02:10,584 --> 00:02:13,709
¡Muy bien! ¡Vamos, héroes globales!
40
00:02:13,793 --> 00:02:15,793
¿No quieren vestirse antes?
41
00:02:16,376 --> 00:02:18,209
¿Tenemos trajes de su…?
42
00:02:27,543 --> 00:02:30,543
¿Placas? Eso es lindo. Supon…
43
00:02:36,918 --> 00:02:38,543
¡No me gusta el rosa!
44
00:02:39,501 --> 00:02:41,168
¿Así te gusta más?
45
00:02:42,001 --> 00:02:44,459
Está un poco apretado.
46
00:02:46,168 --> 00:02:47,168
Mi bebé.
47
00:02:48,334 --> 00:02:49,418
¡Sí!
48
00:02:50,001 --> 00:02:53,751
Muy bien. ¡Vamos, héroes globales!
49
00:02:53,834 --> 00:02:55,543
¿No preferirían usar…
50
00:02:57,001 --> 00:02:58,251
esto?
51
00:02:58,334 --> 00:03:00,418
¿Tenemos un supervehículo?
52
00:03:02,918 --> 00:03:05,709
Kid Cosmóvil a su servicio.
53
00:03:06,251 --> 00:03:07,876
¿Y también habla?
54
00:03:07,959 --> 00:03:09,959
¿Seguro cabemos todos?
55
00:03:13,501 --> 00:03:14,668
No puedo conducir.
56
00:03:14,751 --> 00:03:19,209
Sí puedes. Eres Kid Cosmic.
¡Puedes hacer lo que quieras!
57
00:03:19,876 --> 00:03:22,209
¡Excelso!
58
00:03:26,834 --> 00:03:29,001
¡Este auto va volar!
59
00:03:40,084 --> 00:03:40,918
CARRUSEL
60
00:03:45,501 --> 00:03:48,043
JUEGO DE BÁSQUETBOL
61
00:03:48,126 --> 00:03:49,959
ALGODÓN DE AZÚCAR
62
00:03:50,043 --> 00:03:51,209
PITONISA
63
00:03:52,459 --> 00:03:53,793
BAJA, MEDIA, ALTA
64
00:03:53,876 --> 00:03:55,876
RUEDA DE LA FORTUNA
65
00:04:05,209 --> 00:04:09,043
Ya se veía difícil
en la televisión. ¿Qué hacemos?
66
00:04:09,126 --> 00:04:11,834
Mejor dicho, ¿qué está pasando?
67
00:04:11,918 --> 00:04:14,334
- ¡Debemos detenerlo!
- ¿A qué?
68
00:04:16,626 --> 00:04:18,043
¡Siempre, Carl!
69
00:04:18,126 --> 00:04:20,834
No puedes andar invisible. ¡Asusta!
70
00:04:22,876 --> 00:04:26,626
¡Esperen, eso es!
Debe ser un villano invisible.
71
00:04:26,709 --> 00:04:27,876
¡Invisivillano!
72
00:04:27,959 --> 00:04:30,001
Debe tener una piedra.
73
00:04:30,084 --> 00:04:31,668
¿Cómo lo combatimos?
74
00:04:31,751 --> 00:04:34,293
Olviden eso. ¡Debemos salvar a todos!
75
00:04:34,376 --> 00:04:36,251
- ¡Héroes glo…!
- ¡Mamá!
76
00:04:36,334 --> 00:04:38,501
Lo siento, cariño. Hazlo tú.
77
00:04:39,793 --> 00:04:41,959
¡Vamos, héroes globales!
78
00:04:42,043 --> 00:04:43,043
¡Aquí vamos!
79
00:04:43,709 --> 00:04:47,834
¡Es una locura!
¿Qué hacemos? ¿Cómo vamos a…? Bien.
80
00:04:49,918 --> 00:04:51,168
¡Carlos, el fuego!
81
00:04:57,959 --> 00:04:59,126
Rosa, la rueda.
82
00:04:59,209 --> 00:05:00,293
TIRA LOS PINOS
83
00:05:10,459 --> 00:05:12,334
Mamá, castillo inflable.
84
00:05:19,334 --> 00:05:20,501
¡Sí!
85
00:05:20,584 --> 00:05:21,834
¿Puedes creerlo?
86
00:05:21,918 --> 00:05:24,001
No de no haberlo visto.
87
00:05:30,209 --> 00:05:31,668
¡Salió perfecto!
88
00:05:32,793 --> 00:05:35,626
Raro. Nunca llegamos tan lejos sin…
89
00:05:39,918 --> 00:05:40,959
Ahí está.
90
00:05:41,668 --> 00:05:43,584
Vaya trabajo perfecto.
91
00:05:44,459 --> 00:05:46,126
¿Qué causa todo esto?
92
00:05:46,834 --> 00:05:48,626
¡Oye! ¿Qué? ¡Suéltame!
93
00:05:51,293 --> 00:05:52,709
¡Tiene a Kid!
94
00:05:52,793 --> 00:05:54,543
¿Cómo rayos vamos a…?
95
00:05:54,626 --> 00:05:56,126
¡Sé cómo atraparlo!
96
00:05:56,209 --> 00:05:57,293
¿En serio?
97
00:05:58,918 --> 00:06:00,293
¡Fry, pedido!
98
00:06:00,376 --> 00:06:02,709
Un perímetro alrededor de Kid.
99
00:06:10,834 --> 00:06:12,418
¡Carla, ayúdalo!
100
00:06:20,001 --> 00:06:22,043
Disculpen. Gracias.
101
00:06:23,168 --> 00:06:24,918
¡Carl, mastica!
102
00:06:25,793 --> 00:06:27,126
Con gusto.
103
00:06:34,668 --> 00:06:35,834
¡Mamá! ¡Ahora!
104
00:06:48,001 --> 00:06:49,084
¡Qué asco!
105
00:06:55,126 --> 00:06:59,918
¿Quién se tragó una piedra cósmica?
106
00:07:00,501 --> 00:07:04,709
¿Sigues molesto
porque tu telequinética… teleconéctico…
107
00:07:04,793 --> 00:07:08,293
sacó la piedra
del lado equivocado del perro?
108
00:07:08,376 --> 00:07:12,168
No. Fue un asco,
pero ¿parar a un perro invisible?
109
00:07:13,126 --> 00:07:15,543
No es el heroísmo que esperaba.
110
00:07:16,584 --> 00:07:17,418
¡Oye!
111
00:07:17,501 --> 00:07:18,334
No lo sé.
112
00:07:18,418 --> 00:07:22,668
Fue la aventura rara
y perfecta para los héroes locales.
113
00:07:22,751 --> 00:07:25,834
¡Globales! Ahora somos héroes de verdad.
114
00:07:25,918 --> 00:07:29,584
¡Detenemos a villanos de verdad!
No a un perro.
115
00:07:32,584 --> 00:07:34,293
Desearía…
116
00:07:53,959 --> 00:07:57,126
¿Cómo no estamos muertos?
117
00:07:57,709 --> 00:08:02,376
Lo estarán, pobres ciudadanos,
si no se inclinan ante mí,
118
00:08:02,459 --> 00:08:06,084
Gran Jefe,
el nuevo gobernante de esta ciudad.
119
00:08:09,251 --> 00:08:11,043
¿Quién es este tipo?
120
00:08:11,126 --> 00:08:14,209
El tipo de malvado enemigo que esperaba.
121
00:08:14,293 --> 00:08:16,418
Cuidado con lo que deseas.
122
00:08:16,501 --> 00:08:18,793
¡Es el enemigo perfecto para ser
123
00:08:18,876 --> 00:08:21,584
los héroes más poderosos del mundo!
124
00:08:22,084 --> 00:08:23,459
¡Kid, espera!
125
00:08:23,959 --> 00:08:25,543
¿Qué pasa, tontito?
126
00:08:25,626 --> 00:08:27,584
Vas a caer. Eso pasa.
127
00:08:28,168 --> 00:08:30,459
¡Rosa, hora de jugar!
128
00:08:51,793 --> 00:08:53,168
Está bien, mija.
129
00:08:53,251 --> 00:08:56,126
Solo te caíste de trasero.
130
00:08:56,209 --> 00:08:59,584
Ya. Chuck hacer que el dolor se vaya.
131
00:09:06,709 --> 00:09:09,668
¡Eso es! ¡Ataquen al Gran Jefe!
132
00:09:09,751 --> 00:09:12,293
Kid, es demasiado para nosotros.
133
00:09:13,668 --> 00:09:14,501
Ya no.
134
00:10:03,084 --> 00:10:07,043
¿Ves? Todos lastimados.
Sabía que era demasiado.
135
00:10:07,126 --> 00:10:09,209
No, es parte del plan.
136
00:10:09,293 --> 00:10:11,168
¿Cuándo armamos un plan?
137
00:10:11,251 --> 00:10:13,126
Chuck, ¿tienes el poder?
138
00:10:13,626 --> 00:10:17,959
Su dolor es mi dolor
y mi dolor es el dolor de él.
139
00:10:18,584 --> 00:10:19,876
¡Hagámoslo!
140
00:10:22,584 --> 00:10:24,959
¡Hagámosle conocer el dedo!
141
00:10:25,084 --> 00:10:25,959
¡Sí!
142
00:10:29,834 --> 00:10:31,418
¿Qué están haciendo?
143
00:10:50,334 --> 00:10:51,501
¿Funcionó?
144
00:10:55,209 --> 00:10:57,626
¡Chuck!
145
00:10:57,709 --> 00:10:59,459
Yo conduje el auto.
146
00:11:01,543 --> 00:11:03,209
Nunca es tan fácil.
147
00:11:03,293 --> 00:11:05,043
No veo señales de…
148
00:11:05,126 --> 00:11:06,584
¡Peligro!
149
00:11:08,126 --> 00:11:09,334
¿Qué rayos?
150
00:11:12,126 --> 00:11:13,668
¿Por qué, pequeños…?
151
00:11:13,751 --> 00:11:15,876
¿Piensas lo mismo que yo?
152
00:11:15,959 --> 00:11:17,043
¡Combos!
153
00:11:17,126 --> 00:11:20,084
- Sí, pero primero…
- ¿Para qué es eso?
154
00:11:20,168 --> 00:11:22,918
Suerte. Necesitaremos mucha.
155
00:11:24,459 --> 00:11:27,376
¡Viejo Muchos Viejos, formación red!
156
00:11:27,459 --> 00:11:30,293
Ojalá tengamos la fuerza para esto.
157
00:11:33,293 --> 00:11:35,668
Niña Gigántica, ¡cárgalos!
158
00:11:47,459 --> 00:11:49,459
No estoy seguro de que…
159
00:11:51,126 --> 00:11:52,459
PLANETA PERIÓDICO
160
00:12:07,126 --> 00:12:08,459
¡Fallaron!
161
00:12:08,543 --> 00:12:09,918
¡Chica Portal!
162
00:12:34,209 --> 00:12:35,043
¡Sí!
163
00:12:51,251 --> 00:12:53,334
POLICÍA
164
00:12:54,459 --> 00:12:57,001
¡Lo logramos! ¡Lo vencimos!
165
00:12:57,084 --> 00:12:58,793
Dos piedras en un día.
166
00:12:59,293 --> 00:13:00,376
Muy bien, ¿no?
167
00:13:00,459 --> 00:13:01,501
¡Genial!
168
00:13:01,584 --> 00:13:05,168
¿Ves? Nada salió mal
y no había de qué preocuparse.
169
00:13:05,251 --> 00:13:08,418
Supongo que tienes razón. Nada.
170
00:13:08,501 --> 00:13:10,793
Todo está perfecto.
171
00:13:14,084 --> 00:13:17,793
Gracias por detener al villano.
¿Quiénes son?
172
00:13:17,876 --> 00:13:19,834
Esperaba que preguntaran.
173
00:13:19,918 --> 00:13:20,834
Somos…
174
00:13:22,251 --> 00:13:23,459
¡Chica Portal!
175
00:13:23,543 --> 00:13:25,168
¡Viejo Muchos Viejos!
176
00:13:25,251 --> 00:13:26,751
¡Niña Gigántica!
177
00:13:26,834 --> 00:13:28,543
El Gato Precognitivo.
178
00:13:28,626 --> 00:13:30,209
¡Fantástica Flo!
179
00:13:30,293 --> 00:13:33,043
¡Cuarto de Libra y Elasti-Fry!
180
00:13:33,126 --> 00:13:35,751
¡Señor Frío y Señora Fuega!
181
00:13:35,834 --> 00:13:37,084
¡Abuelita Veloz!
182
00:13:37,168 --> 00:13:38,084
¡Hombre Oculto!
183
00:13:38,168 --> 00:13:39,168
¡Quita-Dolor!
184
00:13:39,251 --> 00:13:41,043
¡Y yo soy Kid Cosmic!
185
00:13:41,126 --> 00:13:42,668
Juntos somos…
186
00:13:42,751 --> 00:13:45,001
¡Los héroes globales!
187
00:13:45,084 --> 00:13:48,376
¡Héroes globales!
188
00:13:48,459 --> 00:13:51,376
¡Es el mejor día de la historia!
189
00:13:51,459 --> 00:13:56,084
KID COSMIC Y EL MEJOR DÍA DE LA HISTORIA
190
00:13:56,168 --> 00:13:59,834
Parece que la Tierra
tiene nuevos protectores.
191
00:13:59,918 --> 00:14:02,793
Malhechores y villanos, si me oyen,
192
00:14:02,876 --> 00:14:05,709
cuidado, porque seremos salvados
193
00:14:05,793 --> 00:14:08,751
por Kid Cosmic y los héroes globales.
194
00:14:11,334 --> 00:14:12,459
Negativo.
195
00:14:25,584 --> 00:14:29,668
SON LOS BUENOS…
¡PERO NO LO HACEN MUY BIEN!
196
00:15:12,876 --> 00:15:14,668
Subtítulos: Nicolás Martínez