1 00:00:06,043 --> 00:00:10,709 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,418 --> 00:00:14,668 La ciudad va a ser su cuartel general. 3 00:00:14,751 --> 00:00:16,751 ¿Tenemos cuartel general? 4 00:00:16,834 --> 00:00:19,543 Desde el centro de comando cósmico, 5 00:00:19,626 --> 00:00:22,501 el P. P. G. busca piedras y monitorea la maldad. 6 00:00:22,584 --> 00:00:24,501 ¿Podemos monitorearla? 7 00:00:24,584 --> 00:00:29,418 Y esta instalación tiene todo lo que necesitan para ser… 8 00:00:30,001 --> 00:00:32,126 ¡Los más grandes héroes! 9 00:00:32,709 --> 00:00:35,334 ¿Somos los más grandes héroes? Yo… 10 00:00:38,543 --> 00:00:41,126 Tú lo dijiste, Kid, esto es… 11 00:00:41,209 --> 00:00:42,459 Increíble. 12 00:00:42,543 --> 00:00:47,251 Somos pueblerinos tratando de ayudar con nuestros poderes. 13 00:00:47,334 --> 00:00:50,918 Ya no. Salvaron al mundo de la destrucción. 14 00:00:51,001 --> 00:00:52,709 Ahora son importantes. 15 00:00:52,793 --> 00:00:54,751 ¡Son los héroes globales! 16 00:00:54,834 --> 00:01:00,084 ¡Héroes globales! 17 00:01:00,168 --> 00:01:03,209 ¡Sí! 18 00:01:03,293 --> 00:01:05,668 Piedra de poder localizada. 19 00:01:06,168 --> 00:01:07,043 ¿Qué, IRIS? 20 00:01:07,793 --> 00:01:08,626 ¿IRIS? 21 00:01:08,709 --> 00:01:11,209 Inteligente Robot de Integración Sistémica. 22 00:01:11,293 --> 00:01:12,834 Controla todo esto. 23 00:01:12,918 --> 00:01:14,584 Saludos, Kid Cosmic. 24 00:01:14,668 --> 00:01:18,084 Me ocupo de ustedes y advierto del peligro. 25 00:01:18,168 --> 00:01:20,751 ¿Peligro? ¡Ese es mi trabajo! 26 00:01:20,834 --> 00:01:24,501 Hola, IRIS. Jo, la líder. ¿Qué enfrentamos? 27 00:01:24,584 --> 00:01:28,251 Las noticias reportan destrucción aleatoria 28 00:01:28,334 --> 00:01:31,918 en un carnaval. La causa no se ha determinado. 29 00:01:32,001 --> 00:01:37,751 La oscilación térmica cinética indica que hay una piedra de poder ahí. 30 00:01:37,834 --> 00:01:43,418 Y es nuestro trabajo… ¡No, nuestro deber sagrado recuperarla! 31 00:01:43,501 --> 00:01:46,334 ¿Listos para nuestra primera misión? 32 00:01:46,418 --> 00:01:50,251 Kid, esto es genial, fantástico, pero… 33 00:01:50,751 --> 00:01:53,418 odio decirlo, no lo estamos. 34 00:01:53,501 --> 00:01:56,418 Esto es todo lo que siempre quise. 35 00:01:56,501 --> 00:01:58,668 Por lo que trabajamos tanto. 36 00:01:58,751 --> 00:02:04,001 Nos equivocamos al principio, pero como dijiste, entre más bajo caes… 37 00:02:04,084 --> 00:02:05,668 Más alto vuelas. 38 00:02:06,168 --> 00:02:09,418 Bien, Kid, seamos verdaderos héroes. 39 00:02:10,584 --> 00:02:13,709 ¡Muy bien! ¡Vamos, héroes globales! 40 00:02:13,793 --> 00:02:15,793 ¿No quieren vestirse antes? 41 00:02:16,376 --> 00:02:18,209 ¿Tenemos trajes de su…? 42 00:02:27,543 --> 00:02:30,543 ¿Placas? Eso es lindo. Supon… 43 00:02:36,918 --> 00:02:38,543 ¡No me gusta el rosa! 44 00:02:39,501 --> 00:02:41,168 ¿Así te gusta más? 45 00:02:42,001 --> 00:02:44,459 Está un poco apretado. 46 00:02:46,168 --> 00:02:47,168 Mi bebé. 47 00:02:48,334 --> 00:02:49,418 ¡Sí! 48 00:02:50,001 --> 00:02:53,751 Muy bien. ¡Vamos, héroes globales! 49 00:02:53,834 --> 00:02:55,543 ¿No preferirían usar… 50 00:02:57,001 --> 00:02:58,251 esto? 51 00:02:58,334 --> 00:03:00,418 ¿Tenemos un supervehículo? 52 00:03:02,918 --> 00:03:05,709 Kid Cosmóvil a su servicio. 53 00:03:06,251 --> 00:03:07,876 ¿Y también habla? 54 00:03:07,959 --> 00:03:09,959 ¿Seguro cabemos todos? 55 00:03:13,501 --> 00:03:14,668 No puedo conducir. 56 00:03:14,751 --> 00:03:19,209 Sí puedes. Eres Kid Cosmic. ¡Puedes hacer lo que quieras! 57 00:03:19,876 --> 00:03:22,209 ¡Excelso! 58 00:03:26,834 --> 00:03:29,001 ¡Este auto va volar! 59 00:03:40,084 --> 00:03:40,918 CARRUSEL 60 00:03:45,501 --> 00:03:48,043 JUEGO DE BÁSQUETBOL 61 00:03:48,126 --> 00:03:49,959 ALGODÓN DE AZÚCAR 62 00:03:50,043 --> 00:03:51,209 PITONISA 63 00:03:52,459 --> 00:03:53,793 BAJA, MEDIA, ALTA 64 00:03:53,876 --> 00:03:55,876 RUEDA DE LA FORTUNA 65 00:04:05,209 --> 00:04:09,043 Ya se veía difícil en la televisión. ¿Qué hacemos? 66 00:04:09,126 --> 00:04:11,834 Mejor dicho, ¿qué está pasando? 67 00:04:11,918 --> 00:04:14,334 - ¡Debemos detenerlo! - ¿A qué? 68 00:04:16,626 --> 00:04:18,043 ¡Siempre, Carl! 69 00:04:18,126 --> 00:04:20,834 No puedes andar invisible. ¡Asusta! 70 00:04:22,876 --> 00:04:26,626 ¡Esperen, eso es! Debe ser un villano invisible. 71 00:04:26,709 --> 00:04:27,876 ¡Invisivillano! 72 00:04:27,959 --> 00:04:30,001 Debe tener una piedra. 73 00:04:30,084 --> 00:04:31,668 ¿Cómo lo combatimos? 74 00:04:31,751 --> 00:04:34,293 Olviden eso. ¡Debemos salvar a todos! 75 00:04:34,376 --> 00:04:36,251 - ¡Héroes glo…! - ¡Mamá! 76 00:04:36,334 --> 00:04:38,501 Lo siento, cariño. Hazlo tú. 77 00:04:39,793 --> 00:04:41,959 ¡Vamos, héroes globales! 78 00:04:42,043 --> 00:04:43,043 ¡Aquí vamos! 79 00:04:43,709 --> 00:04:47,834 ¡Es una locura! ¿Qué hacemos? ¿Cómo vamos a…? Bien. 80 00:04:49,918 --> 00:04:51,168 ¡Carlos, el fuego! 81 00:04:57,959 --> 00:04:59,126 Rosa, la rueda. 82 00:04:59,209 --> 00:05:00,293 TIRA LOS PINOS 83 00:05:10,459 --> 00:05:12,334 Mamá, castillo inflable. 84 00:05:19,334 --> 00:05:20,501 ¡Sí! 85 00:05:20,584 --> 00:05:21,834 ¿Puedes creerlo? 86 00:05:21,918 --> 00:05:24,001 No de no haberlo visto. 87 00:05:30,209 --> 00:05:31,668 ¡Salió perfecto! 88 00:05:32,793 --> 00:05:35,626 Raro. Nunca llegamos tan lejos sin… 89 00:05:39,918 --> 00:05:40,959 Ahí está. 90 00:05:41,668 --> 00:05:43,584 Vaya trabajo perfecto. 91 00:05:44,459 --> 00:05:46,126 ¿Qué causa todo esto? 92 00:05:46,834 --> 00:05:48,626 ¡Oye! ¿Qué? ¡Suéltame! 93 00:05:51,293 --> 00:05:52,709 ¡Tiene a Kid! 94 00:05:52,793 --> 00:05:54,543 ¿Cómo rayos vamos a…? 95 00:05:54,626 --> 00:05:56,126 ¡Sé cómo atraparlo! 96 00:05:56,209 --> 00:05:57,293 ¿En serio? 97 00:05:58,918 --> 00:06:00,293 ¡Fry, pedido! 98 00:06:00,376 --> 00:06:02,709 Un perímetro alrededor de Kid. 99 00:06:10,834 --> 00:06:12,418 ¡Carla, ayúdalo! 100 00:06:20,001 --> 00:06:22,043 Disculpen. Gracias. 101 00:06:23,168 --> 00:06:24,918 ¡Carl, mastica! 102 00:06:25,793 --> 00:06:27,126 Con gusto. 103 00:06:34,668 --> 00:06:35,834 ¡Mamá! ¡Ahora! 104 00:06:48,001 --> 00:06:49,084 ¡Qué asco! 105 00:06:55,126 --> 00:06:59,918 ¿Quién se tragó una piedra cósmica? 106 00:07:00,501 --> 00:07:04,709 ¿Sigues molesto porque tu telequinética… teleconéctico… 107 00:07:04,793 --> 00:07:08,293 sacó la piedra del lado equivocado del perro? 108 00:07:08,376 --> 00:07:12,168 No. Fue un asco, pero ¿parar a un perro invisible? 109 00:07:13,126 --> 00:07:15,543 No es el heroísmo que esperaba. 110 00:07:16,584 --> 00:07:17,418 ¡Oye! 111 00:07:17,501 --> 00:07:18,334 No lo sé. 112 00:07:18,418 --> 00:07:22,668 Fue la aventura rara y perfecta para los héroes locales. 113 00:07:22,751 --> 00:07:25,834 ¡Globales! Ahora somos héroes de verdad. 114 00:07:25,918 --> 00:07:29,584 ¡Detenemos a villanos de verdad! No a un perro. 115 00:07:32,584 --> 00:07:34,293 Desearía… 116 00:07:53,959 --> 00:07:57,126 ¿Cómo no estamos muertos? 117 00:07:57,709 --> 00:08:02,376 Lo estarán, pobres ciudadanos, si no se inclinan ante mí, 118 00:08:02,459 --> 00:08:06,084 Gran Jefe, el nuevo gobernante de esta ciudad. 119 00:08:09,251 --> 00:08:11,043 ¿Quién es este tipo? 120 00:08:11,126 --> 00:08:14,209 El tipo de malvado enemigo que esperaba. 121 00:08:14,293 --> 00:08:16,418 Cuidado con lo que deseas. 122 00:08:16,501 --> 00:08:18,793 ¡Es el enemigo perfecto para ser 123 00:08:18,876 --> 00:08:21,584 los héroes más poderosos del mundo! 124 00:08:22,084 --> 00:08:23,459 ¡Kid, espera! 125 00:08:23,959 --> 00:08:25,543 ¿Qué pasa, tontito? 126 00:08:25,626 --> 00:08:27,584 Vas a caer. Eso pasa. 127 00:08:28,168 --> 00:08:30,459 ¡Rosa, hora de jugar! 128 00:08:51,793 --> 00:08:53,168 Está bien, mija. 129 00:08:53,251 --> 00:08:56,126 Solo te caíste de trasero. 130 00:08:56,209 --> 00:08:59,584 Ya. Chuck hacer que el dolor se vaya. 131 00:09:06,709 --> 00:09:09,668 ¡Eso es! ¡Ataquen al Gran Jefe! 132 00:09:09,751 --> 00:09:12,293 Kid, es demasiado para nosotros. 133 00:09:13,668 --> 00:09:14,501 Ya no. 134 00:10:03,084 --> 00:10:07,043 ¿Ves? Todos lastimados. Sabía que era demasiado. 135 00:10:07,126 --> 00:10:09,209 No, es parte del plan. 136 00:10:09,293 --> 00:10:11,168 ¿Cuándo armamos un plan? 137 00:10:11,251 --> 00:10:13,126 Chuck, ¿tienes el poder? 138 00:10:13,626 --> 00:10:17,959 Su dolor es mi dolor y mi dolor es el dolor de él. 139 00:10:18,584 --> 00:10:19,876 ¡Hagámoslo! 140 00:10:22,584 --> 00:10:24,959 ¡Hagámosle conocer el dedo! 141 00:10:25,084 --> 00:10:25,959 ¡Sí! 142 00:10:29,834 --> 00:10:31,418 ¿Qué están haciendo? 143 00:10:50,334 --> 00:10:51,501 ¿Funcionó? 144 00:10:55,209 --> 00:10:57,626 ¡Chuck! 145 00:10:57,709 --> 00:10:59,459 Yo conduje el auto. 146 00:11:01,543 --> 00:11:03,209 Nunca es tan fácil. 147 00:11:03,293 --> 00:11:05,043 No veo señales de… 148 00:11:05,126 --> 00:11:06,584 ¡Peligro! 149 00:11:08,126 --> 00:11:09,334 ¿Qué rayos? 150 00:11:12,126 --> 00:11:13,668 ¿Por qué, pequeños…? 151 00:11:13,751 --> 00:11:15,876 ¿Piensas lo mismo que yo? 152 00:11:15,959 --> 00:11:17,043 ¡Combos! 153 00:11:17,126 --> 00:11:20,084 - Sí, pero primero… - ¿Para qué es eso? 154 00:11:20,168 --> 00:11:22,918 Suerte. Necesitaremos mucha. 155 00:11:24,459 --> 00:11:27,376 ¡Viejo Muchos Viejos, formación red! 156 00:11:27,459 --> 00:11:30,293 Ojalá tengamos la fuerza para esto. 157 00:11:33,293 --> 00:11:35,668 Niña Gigántica, ¡cárgalos! 158 00:11:47,459 --> 00:11:49,459 No estoy seguro de que… 159 00:11:51,126 --> 00:11:52,459 PLANETA PERIÓDICO 160 00:12:07,126 --> 00:12:08,459 ¡Fallaron! 161 00:12:08,543 --> 00:12:09,918 ¡Chica Portal! 162 00:12:34,209 --> 00:12:35,043 ¡Sí! 163 00:12:51,251 --> 00:12:53,334 POLICÍA 164 00:12:54,459 --> 00:12:57,001 ¡Lo logramos! ¡Lo vencimos! 165 00:12:57,084 --> 00:12:58,793 Dos piedras en un día. 166 00:12:59,293 --> 00:13:00,376 Muy bien, ¿no? 167 00:13:00,459 --> 00:13:01,501 ¡Genial! 168 00:13:01,584 --> 00:13:05,168 ¿Ves? Nada salió mal y no había de qué preocuparse. 169 00:13:05,251 --> 00:13:08,418 Supongo que tienes razón. Nada. 170 00:13:08,501 --> 00:13:10,793 Todo está perfecto. 171 00:13:14,084 --> 00:13:17,793 Gracias por detener al villano. ¿Quiénes son? 172 00:13:17,876 --> 00:13:19,834 Esperaba que preguntaran. 173 00:13:19,918 --> 00:13:20,834 Somos… 174 00:13:22,251 --> 00:13:23,459 ¡Chica Portal! 175 00:13:23,543 --> 00:13:25,168 ¡Viejo Muchos Viejos! 176 00:13:25,251 --> 00:13:26,751 ¡Niña Gigántica! 177 00:13:26,834 --> 00:13:28,543 El Gato Precognitivo. 178 00:13:28,626 --> 00:13:30,209 ¡Fantástica Flo! 179 00:13:30,293 --> 00:13:33,043 ¡Cuarto de Libra y Elasti-Fry! 180 00:13:33,126 --> 00:13:35,751 ¡Señor Frío y Señora Fuega! 181 00:13:35,834 --> 00:13:37,084 ¡Abuelita Veloz! 182 00:13:37,168 --> 00:13:38,084 ¡Hombre Oculto! 183 00:13:38,168 --> 00:13:39,168 ¡Quita-Dolor! 184 00:13:39,251 --> 00:13:41,043 ¡Y yo soy Kid Cosmic! 185 00:13:41,126 --> 00:13:42,668 Juntos somos… 186 00:13:42,751 --> 00:13:45,001 ¡Los héroes globales! 187 00:13:45,084 --> 00:13:48,376 ¡Héroes globales! 188 00:13:48,459 --> 00:13:51,376 ¡Es el mejor día de la historia! 189 00:13:51,459 --> 00:13:56,084 KID COSMIC Y EL MEJOR DÍA DE LA HISTORIA 190 00:13:56,168 --> 00:13:59,834 Parece que la Tierra tiene nuevos protectores. 191 00:13:59,918 --> 00:14:02,793 Malhechores y villanos, si me oyen, 192 00:14:02,876 --> 00:14:05,709 cuidado, porque seremos salvados 193 00:14:05,793 --> 00:14:08,751 por Kid Cosmic y los héroes globales. 194 00:14:11,334 --> 00:14:12,459 Negativo. 195 00:14:25,584 --> 00:14:29,668 SON LOS BUENOS… ¡PERO NO LO HACEN MUY BIEN! 196 00:15:12,876 --> 00:15:14,668 Subtítulos: Nicolás Martínez