1
00:00:12,264 --> 00:00:15,264
این برنامه بر اساس رویدادهای واقعی پیرامونِ کشمکش
و جنجال سیاسی بر سر متمم حقوق برابر هست
2
00:00:15,464 --> 00:00:17,604
بعضی از شخصیتها در برنامه ساختگی بوده
3
00:00:17,804 --> 00:00:21,464
و بعضی صحنهها و دیالوگها به منظور
اهداف هنری و داستانی خلق شدند
4
00:00:24,864 --> 00:00:26,864
فـیـلـیـس
5
00:00:51,464 --> 00:00:52,936
اینا به نظر واقعی میان؟
6
00:00:52,961 --> 00:00:54,445
نه -
نه -
7
00:00:54,470 --> 00:00:55,859
فیلیس کجاست؟
نفر بعدی اونه
8
00:00:55,884 --> 00:00:58,562
اون الان منتظره
9
00:00:59,195 --> 00:01:00,415
...نفر بعدی
10
00:01:00,439 --> 00:01:05,449
همسر یکی از بزرگترین حامیان مالی ما هست
خانم جی. فِرد شلفلی
11
00:01:05,649 --> 00:01:08,710
با این مایوی میهنپرستانه
...که هدیهی "مارشال فیلد" هست
12
00:01:08,735 --> 00:01:11,972
آمادهی تابستونه
13
00:01:11,997 --> 00:01:14,164
فرد" یک وکیل توی آلتونِ ایلیونز هست"
14
00:01:14,189 --> 00:01:16,546
اون و زنش چندین ساله توی حزب جمهوریخواه
فعال هستند
15
00:01:16,571 --> 00:01:20,687
...و ازشون بابت اینکه برای حمایت از
16
00:01:20,712 --> 00:01:24,414
کمپین انتخاب مجدد
عضو کنگره "فیل کرین" اومدن، ممنونیم
17
00:01:30,039 --> 00:01:32,750
و نفر بعدی خانم "فیلیپ کرین" هست
18
00:01:32,775 --> 00:01:34,695
.همسر مرد برجستهمون
19
00:01:34,720 --> 00:01:36,320
...لباس شب شیکی پوشیده
20
00:01:36,345 --> 00:01:38,780
...که توسط "نیمن مارکوس" طراحی شده
21
00:01:42,954 --> 00:01:45,656
میخوای خز مینک بخری؟ -
من خز سمور سیاه رو ترجیح میدم -
22
00:01:45,681 --> 00:01:47,968
خدارو شکر از تو این دفعه خواستن مدل باشی
23
00:01:47,993 --> 00:01:49,024
...میدونی، وقتی مبارزه انتخاباتی داشتی
24
00:01:49,048 --> 00:01:50,343
...گیر مایوی دوتیکه افتاده بودم
25
00:01:50,368 --> 00:01:52,710
و 10 دقیقه قبلترش "سارا" رو به دنیا آورده بودم
26
00:01:52,735 --> 00:01:54,570
تو اون سال کمپین فوقالعادهای داشتی
27
00:01:54,595 --> 00:01:55,945
ممنونم
28
00:01:55,970 --> 00:01:58,898
کاش مجبور نبودی مرد باشی
تا توی جنوب ایالت رای بیاری
29
00:01:58,923 --> 00:02:02,460
مشکل این نبود
سال فاجعهای واسه ما بود
30
00:02:02,485 --> 00:02:04,335
...بخوای چنین سال بدی برای جمهوریخواهها پیدا کنی
31
00:02:04,360 --> 00:02:06,429
باید تا سال 1934 بری عقب
32
00:02:06,454 --> 00:02:08,255
.شوهر من بُرد
33
00:02:11,990 --> 00:02:13,717
...خب، "فرد" گفت که منم
34
00:02:13,742 --> 00:02:15,735
اگه دموکرات ها طرح کنگره رو
...به نفع خودشون دستکاری نکرده بودن
35
00:02:15,759 --> 00:02:17,546
.میبُردم
36
00:02:17,945 --> 00:02:20,132
بچهها چطور خودشون رو با زندگی توی واشنگتن
وفق دادن؟
37
00:02:20,157 --> 00:02:22,857
تو توی "الکساندریا" خونه خریدی -
مکلین -
38
00:02:22,882 --> 00:02:24,867
شنیدم که محلهی دوستداشتنی ای هست
39
00:02:24,892 --> 00:02:26,992
شما خانومها حجابتون کامله؟ -
سلام -
40
00:02:27,017 --> 00:02:28,382
سلام
41
00:02:28,407 --> 00:02:29,520
بهتون اونجا خوش گذشت؟
42
00:02:29,544 --> 00:02:31,179
آره -
باشه -
43
00:02:31,898 --> 00:02:33,492
حالا برو تا لباسهامون رو عوض کنیم
44
00:02:33,517 --> 00:02:35,015
باشه، خب، بازم از همتون ممنونم
45
00:02:35,040 --> 00:02:36,579
اگه شما نبودین
این رویداد موفقیتآمیز نمیشد
46
00:02:36,603 --> 00:02:38,249
و بیصبرانه منتظرم هفته آینده توی برنامهام
در خدمتت باشم
47
00:02:38,273 --> 00:02:40,281
اهوم -
لطفاً همون رو بپوش -
48
00:02:47,481 --> 00:02:55,481
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
49
00:02:55,681 --> 00:03:06,681
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
50
00:03:35,983 --> 00:03:40,227
خانـم آمریـکا
51
00:03:40,427 --> 00:03:46,427
:مترجمین
Ali EmJay x AmirH_Na
52
00:03:54,165 --> 00:03:56,516
به نظر خوبه
باید روشنایی رو متعادل کنیم
53
00:03:56,541 --> 00:03:58,103
صورتش چی؟
54
00:03:58,955 --> 00:04:01,158
عصر بخیر، آقایون -
عصر بخیر، آقای کرین -
55
00:04:01,182 --> 00:04:04,126
چطورین؟
ببخشید که منتظر گذاشتمتون
56
00:04:04,151 --> 00:04:05,172
نه -
سلام -
57
00:04:05,197 --> 00:04:07,586
سلام
...مجبور شدم در رابطه با قانونِ سلامت مصرفکننده
58
00:04:07,611 --> 00:04:09,580
یک بیانیه بدم
59
00:04:09,605 --> 00:04:11,001
رای ـت قراره چی باشه؟
60
00:04:11,026 --> 00:04:13,102
باید از سرپرست تیمم بپرسی
61
00:04:13,595 --> 00:04:15,041
آقای کرین، یک دقیقه دیگه شروع میکنیم
62
00:04:15,065 --> 00:04:18,266
خیلیخب. باشه
...پس من
63
00:04:18,291 --> 00:04:19,680
با معرفی موضوع شروع میکنم
64
00:04:19,705 --> 00:04:20,876
...و بعدش ازت میخوام نظر بدی
65
00:04:20,900 --> 00:04:22,702
حالت مناظرهای داره
66
00:04:22,727 --> 00:04:24,119
اما ازت یک سری سوال آسون میپرسم
67
00:04:24,143 --> 00:04:25,845
تا به نظر نیاد که متوجه نشدی. باشه؟
ممنون
68
00:04:25,869 --> 00:04:27,516
باشه -
...و ممکنه باهات مخالفت کنم -
69
00:04:27,541 --> 00:04:29,805
تا برای بینندهها جالبتر باشه
70
00:04:29,830 --> 00:04:32,461
پس ریلکس باش. یه جوری نشون بده که
بهت خوش میگذره، حتی اگه اینطور نیست
71
00:04:32,486 --> 00:04:35,022
و یادت نره لبخند بزنی
72
00:04:35,577 --> 00:04:37,977
چی؟ -
لبخند بزن و دندونات رو نشون بده -
73
00:04:38,002 --> 00:04:40,438
شروع میکنیم -
میخوای تمرین کنی؟ -
74
00:04:40,691 --> 00:04:42,314
گمونم از پسش بر بیام
75
00:04:42,338 --> 00:04:44,516
خیلیخب. آماده ایم
76
00:04:44,541 --> 00:04:46,135
! حرکت
77
00:04:46,819 --> 00:04:49,211
عصر بخیر و
به برنامهی "دیدگاه محافظهکارانه" خوش آمدید
78
00:04:49,236 --> 00:04:50,977
من مجری برنامه "فیلیپ کرین" هستم
79
00:04:51,002 --> 00:04:53,743
مهمون امشب من اهل ایالت "ایلینوی" هست
80
00:04:53,768 --> 00:04:56,422
ایشون سال 1964 با نوشتن کتابِ
"یک انتخاب، نه یک انعکاس"
81
00:04:56,447 --> 00:04:58,368
سال 1964 وارد عرصه ملی شد
82
00:04:58,393 --> 00:05:00,415
که سه میلیون نسخه فروخت
83
00:05:00,440 --> 00:05:02,860
و به طور گستردهای اون رو
...کمک بزرگی به "بری گولدواتر" در
84
00:05:02,885 --> 00:05:05,329
راستای حفظ جایگاه نامزدی ریاستچمهوریش
در حزب جمهوریخواه تلقی میکنن
85
00:05:05,354 --> 00:05:08,692
از اون موقع، ایشون چهار کتاب
...در زمینهی راهبرد هستهای نوشته
86
00:05:08,717 --> 00:05:10,672
و در دفاتر حزب ملی خدمت کرده
87
00:05:10,697 --> 00:05:12,897
.لطفاً خوشآمد بگین به فیلیس شلفلی
88
00:05:12,922 --> 00:05:14,961
خب، مرسی که منو دعوت کردی -
اختیار دارین -
89
00:05:14,986 --> 00:05:16,547
....میدونی، باید بدونم که
90
00:05:16,572 --> 00:05:18,946
چطور یک زن خونهدار با شش بچه
91
00:05:18,971 --> 00:05:21,336
از آلتونِ ایلینوی
...اینقدر به مسئله دفاع ملی
92
00:05:21,361 --> 00:05:23,477
و جنگ هستهای علاقهمند شد؟
93
00:05:23,502 --> 00:05:26,047
...خب، من توی دانشگاه واشنگتن
94
00:05:26,072 --> 00:05:29,540
وقتی جنگ جهانی دوم شروع شد
علوم سیاسی میخوندم
95
00:05:29,565 --> 00:05:32,829
و شبها به عنوان تیرانداز
و متخصص بالیستیک (پرتابهشناسی) کار میکردم
96
00:05:32,854 --> 00:05:35,485
یک پا رزی پرچکن -
...آره، درسته، خب -
97
00:05:35,510 --> 00:05:37,211
...موضوع امشب بحرانِ
98
00:05:37,236 --> 00:05:38,790
...وضعیت دفاعی آمریکا
99
00:05:38,815 --> 00:05:43,055
به خصوص گفتگوی محدودسازی جنگافزار راهبردی
یا "سالت" هست
100
00:05:43,080 --> 00:05:47,084
حالا، آیا ما باید با رژیم شرمآوری
...مثل حزب کمونیست اتحاد شورویِ برژنف
101
00:05:47,109 --> 00:05:48,774
معامله ای انجام بدیم؟
102
00:05:48,799 --> 00:05:49,892
...از نظر دفاعی
103
00:05:49,917 --> 00:05:51,718
این معاهده به یک سری منافع عمومی
...پاسخگو هست
104
00:05:51,743 --> 00:05:54,391
به خصوص اجتناب از جنگ هستهای
105
00:05:54,416 --> 00:05:56,243
با این برآورد موافقی، فیلیس؟
106
00:05:56,268 --> 00:05:59,618
خب، نه کاملاً، نه -
نه کاملاً؟ -
107
00:05:59,643 --> 00:06:00,954
با کدوم قسمتش موافق نیستی؟
108
00:06:00,979 --> 00:06:02,985
متاسفانه، همهاش، فیل
109
00:06:03,010 --> 00:06:05,860
...ببین، گروه اعزامی ایالات متحده
110
00:06:05,885 --> 00:06:07,993
به طرز سادهلوحانهای به روسها
...میگفتن که
111
00:06:08,018 --> 00:06:09,502
"صلح محشره. امتحانش کنین. ازش خوشتون میاد"
112
00:06:09,526 --> 00:06:12,516
انگار که "زندگی" یک محصول قابل تبلیغه
...اما گمونم دست آخر
113
00:06:12,541 --> 00:06:14,758
...اونا به ریش ما بخندن چونکه تنها کشوری که
114
00:06:14,783 --> 00:06:17,235
از معاهده پیروی میکنه، ایالات متحده هست
115
00:06:17,260 --> 00:06:19,157
اگه پیروی نکنن، میفهمیم. مگه نه؟
116
00:06:19,182 --> 00:06:21,161
کارشناسان میگن که ما
...پیشرفتهترین سیستمهای تکنولوژی ماهوارهای رو
117
00:06:21,185 --> 00:06:22,994
توی دنیا داریم -
...آره، اما همین کارشناسان بودن که -
118
00:06:23,018 --> 00:06:24,743
...موشکهایی که سال 1962 به کوبا رفت رو
119
00:06:24,768 --> 00:06:27,001
نتونستند پیدا کنند
120
00:06:27,026 --> 00:06:29,751
...اونا حتی جنگندهی میگ17 که ساخت شوروی بود
121
00:06:29,776 --> 00:06:32,035
و 2 سال پیش از کوبا
...به پایگاه نیروی هوایی "هومستد" توی فلوریدا رفت رو
122
00:06:32,060 --> 00:06:34,086
نتونستند شناسایی کنند
123
00:06:35,290 --> 00:06:38,202
خب، پس فکر میکنی که
...در رابطه با مذاکرات "سالت" داریم
124
00:06:38,227 --> 00:06:40,102
مسیر اشتباهی رو پیش میریم -
...آره، نه تنها مسیر اشتباه رو -
125
00:06:40,127 --> 00:06:41,956
...داریم پیش میریم، فیل
126
00:06:41,981 --> 00:06:44,011
بلکه "نیکسون" هم داره ما رو در این مسیر هدایت میکنه
127
00:06:45,927 --> 00:06:48,496
...خیلیخب، بعد از این پیام بازرگانی برمیگردیم
128
00:06:48,521 --> 00:06:52,253
و بیشتر در مورد گفتگوی محدودسازی جنگافزار راهبردی
صحبت میکنیم
129
00:06:52,278 --> 00:06:53,917
! کات
130
00:06:53,942 --> 00:06:56,766
خیلی بهم خوش میگذره
131
00:07:03,246 --> 00:07:06,753
خب...متحیرکننده بود
132
00:07:07,121 --> 00:07:09,488
!تو...وای
133
00:07:09,513 --> 00:07:11,542
تو یه ستاره ای
134
00:07:16,429 --> 00:07:18,878
این بچههای قسمت صدا به همه چیز گوش میدن
135
00:07:18,903 --> 00:07:20,042
اوه
136
00:07:20,067 --> 00:07:22,002
توی کمپین انتخاباتی میبینمت؟
137
00:07:22,446 --> 00:07:24,136
نمیدونم
138
00:07:24,161 --> 00:07:26,449
باید ببینم مسئول حوزه چه تصمیمی میگیره
139
00:07:26,474 --> 00:07:27,738
من الانش هم دوبار شکست خوردم
140
00:07:27,763 --> 00:07:29,370
خب، تا سه نشه بازی نشه
141
00:07:29,395 --> 00:07:31,378
...میدونی که میشه کارهایی کنی
142
00:07:31,403 --> 00:07:33,878
تا این مسئولین حوزه انتخاباتی بیان دم در خونتو بزنن
143
00:07:33,903 --> 00:07:35,369
...میتونم به چندتا آدم پولدار
144
00:07:35,394 --> 00:07:37,009
معرفیت کنم
145
00:07:37,853 --> 00:07:39,884
دفعه بعدی که به واشنگتن میای، کی هست؟
146
00:07:41,503 --> 00:07:43,613
مطمئن نیستم -
...خب، من و اَشبروک -
147
00:07:43,638 --> 00:07:45,509
داریم ترتیب یک جلسه با "گولدواتر" رو میدیم
148
00:07:45,534 --> 00:07:48,837
اون بهترین امید ما برای اینه که
نیکسون رو قانع کنیم تا این معاهده رو امضا نکنه
149
00:07:49,211 --> 00:07:51,345
و فکر میکنم که تو باید برای این بیای
150
00:07:51,370 --> 00:07:52,905
جدی؟
151
00:07:52,930 --> 00:07:55,189
تو بیشتر از همهی ماها در مورد "سالت" میدونی
152
00:07:55,777 --> 00:07:59,720
خب، محشر میشه. ممنونم
153
00:08:15,320 --> 00:08:17,880
فروشگاه "مارشال فیلد" رو امتحان کردی؟ -
آره -
154
00:08:17,905 --> 00:08:20,545
اسکراگز" چطور؟" -
آره -
155
00:08:20,570 --> 00:08:22,513
چیزی توی "اسکراگز" نبود؟
156
00:08:22,538 --> 00:08:25,209
خب، آره، اما میگه که هیچی اندازه نیست
157
00:08:25,234 --> 00:08:27,499
خب، مجبورم به شهر برگردم
و بیشتر نگاه بندازم
158
00:08:27,523 --> 00:08:29,841
خواهرت نمیتونه انجام بده؟
اون همونجا زندگی میکنه
159
00:08:29,866 --> 00:08:32,021
نه. کار میکنه
160
00:08:32,046 --> 00:08:33,584
منم کار میکنم
161
00:08:33,609 --> 00:08:36,740
دختر خوبی هستی -
میای دیگه. درسته؟ -
162
00:08:37,326 --> 00:08:38,959
فکر نکنم
163
00:08:38,984 --> 00:08:41,662
دخترها میخوان عمه اِلنورشون اونجا باشه
164
00:08:43,209 --> 00:08:45,166
فقط برای این اسمش رو ناهار "مادر-دختر" گذاشتیم
165
00:08:45,191 --> 00:08:47,638
چونکه میخوایم نسل جوونتر رو جذب کنیم
166
00:08:47,663 --> 00:08:49,341
جدی نیست
167
00:08:49,366 --> 00:08:51,318
همه اعضای "دختران انقلاب آمریکا" دعوت هستن
168
00:08:51,343 --> 00:08:53,512
ویلی تازه اینارو از فِر بیرون آورده
169
00:08:53,537 --> 00:08:56,474
چندتا براتون آوردم -
ممنون، لئونیا -
170
00:08:57,694 --> 00:09:00,146
اندی داشت دنبال یونیفورم "لیتل لیگ"ـش میگشت
171
00:09:00,171 --> 00:09:02,060
هنوز توی خشککن هست، خانم شلفلی
172
00:09:02,458 --> 00:09:04,685
ممنون -
ممنون -
173
00:09:10,160 --> 00:09:12,322
ریموند باکا" رو یادته؟"
174
00:09:12,347 --> 00:09:15,017
آره، توی مراسم جمعآوری اِعانهی "فیل کرین" دیدمش
175
00:09:15,156 --> 00:09:19,322
الان طلاق گرفته -
چه بد -
176
00:09:22,166 --> 00:09:25,275
نه،نه،نه -
خوشتیپه -
177
00:09:25,300 --> 00:09:27,556
و بچههاش اکثراً بزرگ شدن
178
00:09:27,581 --> 00:09:28,931
میخوای با "فرد" صحبت کنم؟
179
00:09:28,956 --> 00:09:31,423
فکر کنم یک بار نمایندش بوده
180
00:09:31,448 --> 00:09:32,861
فکر نکنم
181
00:09:33,580 --> 00:09:35,376
کاتولیکه
182
00:09:37,823 --> 00:09:39,926
خوشتیپه
183
00:09:41,427 --> 00:09:43,211
اوه
184
00:09:43,507 --> 00:09:45,734
برای چی لبخند میزنی؟
185
00:09:47,201 --> 00:09:50,180
قاضیها طرح ناحیهبندی مجدد رو تایید کردن
186
00:09:53,589 --> 00:09:55,828
...طرح جدید به منزلهی
187
00:09:55,853 --> 00:09:58,689
شکست نماینده دموکرات جنوب ایالت
...جورج ای شیپلی
188
00:09:58,714 --> 00:10:00,289
.از منطقه 23 هست
189
00:10:00,314 --> 00:10:02,375
من باید با "فرد" صحبت کنم
190
00:10:02,400 --> 00:10:04,352
...میشه -
آره، "اندی" رو سر تمرین میرسونم -
191
00:10:04,377 --> 00:10:05,797
ممنونم
192
00:10:06,194 --> 00:10:09,539
خب، نظرت راجعش چیه؟ -
خب، نظری ندارم -
193
00:10:09,564 --> 00:10:12,141
اما اونقدر صمیمی هستین که
بهش زنگ بزنی
194
00:10:12,607 --> 00:10:15,176
خب، گمونم
اما برای چی بهش زنگ بزنم؟
195
00:10:15,201 --> 00:10:17,641
تا به خواهرت معرفیش کنی
196
00:10:17,666 --> 00:10:20,953
اما چرا؟ -
چونکه طلاق گرفته -
197
00:10:21,599 --> 00:10:23,211
النور" زیادی واسش پیره"
198
00:10:23,236 --> 00:10:25,031
نه، اون از "النور" پیرتره
199
00:10:25,056 --> 00:10:26,766
ریموند مرد خیلی موفقیه
200
00:10:26,791 --> 00:10:29,261
،اگه بخواد دوباره ازدواج کنه
با یکی جوونتر اینکارو میکنه
201
00:10:30,225 --> 00:10:32,508
اینجوری بهم نگاه نکن
بحث زیستشناسیه
202
00:10:32,533 --> 00:10:34,547
بحث زیستشناسی نیست
203
00:10:34,572 --> 00:10:36,297
من خودم با یکی جوونتر ازدواج کردم
204
00:10:36,322 --> 00:10:38,383
منو بگو فکر کردم به خاطر ذهنم
باهام ازدواج کردی
205
00:10:38,408 --> 00:10:40,063
...نه تنها فقط برای ذهنت باهات ازدواج کردم
206
00:10:40,088 --> 00:10:42,516
بلکه به همین دلیلم هر روز بیشتر عاشقت میشم
207
00:10:42,913 --> 00:10:45,195
من عاشق اینم که ببینم چطور ذهنت کار میکنه
208
00:10:45,563 --> 00:10:48,188
خب، الان میبینی چیجوری کار میکنه؟
209
00:10:48,213 --> 00:10:50,066
...ببینیم. امروز صبح
210
00:10:50,091 --> 00:10:51,563
...متوجه یک مقاله توی روزنامه
211
00:10:51,588 --> 00:10:54,313
در مورد ناحیهبندی مجدد مناطق انتخاباتی کنگره شدم
212
00:10:54,338 --> 00:10:56,461
...بعدشم دیدم که زنم
213
00:10:56,486 --> 00:10:59,734
به بهانهی خریدن لباس برای مادرزنم
به دفترم اومده
214
00:10:59,759 --> 00:11:02,141
واقعاً باید برای مادر یک لباس بخرم
215
00:11:02,304 --> 00:11:04,506
کیکها بهونه هستن
216
00:11:06,207 --> 00:11:09,110
یادت نره فُرم درخواست کارت حساب اعتباری رو
امضا کنی
217
00:11:10,359 --> 00:11:12,195
...میدونم که نمیخوای اینو بشنوی
218
00:11:12,220 --> 00:11:14,555
...اما تنها تغییری که منطقه ما کرده
219
00:11:14,580 --> 00:11:16,945
تبدیل شدن از "کمی دموکراتیک" به
کمی جمهوریخواه" بوده"
220
00:11:16,970 --> 00:11:19,405
خب، منم فقط کمی شکست خوردم
221
00:11:20,222 --> 00:11:23,414
اینجا خونه خوبی داری
هرکار بخوای میتونی کنی
222
00:11:23,439 --> 00:11:27,136
کتابهات رو بنویسی، خبرنامهت رو بنویسی
سخنرانی کنی
223
00:11:27,161 --> 00:11:30,000
اگه توی کنگره باشم، نفوذ دارم
224
00:11:30,025 --> 00:11:31,689
میتونم وارد کمیتهی خدمات نیروهای مسلح بشم
225
00:11:31,713 --> 00:11:34,258
اونا تو رو توی قسمت منابع طبیعی
...یا قضایی قرار میدن
226
00:11:34,283 --> 00:11:35,712
و ازت انتظار دارن از سیاستهای حزب پیروی کنی
227
00:11:35,736 --> 00:11:39,930
مگه برای همین وارد سیاست نشدیم؟
تا وظیفهمون رو انجام بدیم؟
228
00:11:39,955 --> 00:11:41,423
...تا تضمین کنیم که بچههامون
229
00:11:41,447 --> 00:11:43,727
در یک کشور آزاد و مستقل بزرگ میشن؟
230
00:11:43,752 --> 00:11:46,855
حُقه خوبیه که حرفای خودم رو به خودم تکرار میکنی
231
00:11:47,064 --> 00:11:48,578
...هنوزم، از اون همه پولی
232
00:11:48,603 --> 00:11:50,940
که بابت بار قبلیت ضرر کردم
بهبود پیدا نکردم
233
00:11:54,088 --> 00:11:55,867
کلم" چطور؟"
234
00:11:55,892 --> 00:11:58,297
نمیدونم. شاید بتونی توی کلاب
یه سر بهش بزنی
235
00:11:58,697 --> 00:12:00,357
شنیدم که کیک هست
236
00:12:00,529 --> 00:12:03,172
میشه؟ -
برای دفتر آوردمشون -
237
00:12:03,641 --> 00:12:05,345
ننسی" چیز شیرینی توی خونه دم دست نمیذاره"
238
00:12:05,369 --> 00:12:06,899
تازه میخواد وزن بچه هم کم بشه
239
00:12:06,923 --> 00:12:07,923
حال بچه چطوره؟
240
00:12:07,948 --> 00:12:09,759
اکثراً فقط یک جا میشینه
241
00:12:09,784 --> 00:12:11,196
ننسی" هی بهم میگه باهاش صحبت کنم"
242
00:12:11,220 --> 00:12:13,750
اما باید باهاش در مورد چی صحبت کنم؟
ویتنام؟
243
00:12:14,086 --> 00:12:15,766
خوشمزهان
244
00:12:15,791 --> 00:12:18,660
تا به حال به فکرت خطور نکرده
بیزنس پختوپز راه بندازی؟
245
00:12:19,146 --> 00:12:21,914
نه، هیچوقت بهش فکر نکردم
246
00:12:28,958 --> 00:12:31,695
من با "کلم" حرف میزنم
247
00:12:33,612 --> 00:12:35,508
اون و "جسی" رو برای شام دعوت میکنی؟
248
00:12:35,533 --> 00:12:37,039
اهوم
249
00:12:37,064 --> 00:12:38,992
تا بتونم اونجا باشم -
اهوم-
250
00:13:03,974 --> 00:13:06,577
اما همه هی بهم میگن که راحتتره
251
00:13:06,602 --> 00:13:08,722
شیرخشک همهی ویتامین هایی که
252
00:13:08,747 --> 00:13:10,247
بچهات برای سیستم ایمنیش لازم داره رو نداره
253
00:13:10,271 --> 00:13:11,856
و توی کم کردن وزن بچه هم کمکی نمیکنه
254
00:13:11,880 --> 00:13:14,255
فکر کردم این یک داستان الکیه -
نه، بذار یه چیزی بهت بگم -
255
00:13:14,279 --> 00:13:16,644
زمانی که به "ان" شیر میدادم، 40 پوند داشتم
256
00:13:16,669 --> 00:13:18,847
و بعد از شش ماه
...همون وزنی رو داشتم که
257
00:13:18,872 --> 00:13:20,097
روز اول ازدواجم داشتن
258
00:13:20,122 --> 00:13:22,988
هنوزم همینطوره
...مثل "چریل تیگز" توی
259
00:13:23,013 --> 00:13:25,015
برنامهی "فیل کرین" کوچولو موچولو بودی
...و تازه ظاهراً
260
00:13:25,040 --> 00:13:27,510
اون دوربینهای تلویزیونی 10 پوند به وزنت اضافه میکنن
(بد نشونت میدن)
261
00:13:27,535 --> 00:13:28,535
تو نگاهش کردی
262
00:13:28,560 --> 00:13:31,261
معلومه کرده
.من بزرگترین طرفدارتم
263
00:13:32,135 --> 00:13:34,511
اگرچه، باید روراست باشم
...وقتی که خیلی سخت
264
00:13:34,536 --> 00:13:35,863
...علیه معاهدهی حقوق برابر چیزی نگفتی
265
00:13:35,888 --> 00:13:37,184
غافلگیر شدم
266
00:13:37,208 --> 00:13:38,739
نمیدونم والا چرا اینقدر سروصدا میکنن
267
00:13:38,763 --> 00:13:40,899
...آخه کلی مشکل جدیتر
268
00:13:40,924 --> 00:13:42,285
مثل بحث امنیت ملی وجود داره
269
00:13:42,310 --> 00:13:44,020
خب، اینم بحث امنیت ملی ـه
270
00:13:44,044 --> 00:13:46,371
اونا میخوان دخترهامون رو به ویتنام بفرستن
271
00:13:46,396 --> 00:13:47,957
مگه زنان هم مشمول سربازی میشن؟
272
00:13:47,982 --> 00:13:49,544
و شنیدم باعث میشه نفقه حذف بشه
273
00:13:49,568 --> 00:13:51,636
منم اینو شنیدم -
...ممکنه "باک" بعد از 25 سال زندگی مشترک -
274
00:13:51,661 --> 00:13:53,457
بدون اینکه یک قرون بده، ترکم کنه
275
00:13:53,482 --> 00:13:54,715
هیچی هم برام نمیمونه
276
00:13:54,740 --> 00:13:57,371
میدونی، این میتونه موضوع خوبی
برای ضیافت ناهار باشه
277
00:13:57,396 --> 00:13:58,816
من تنها نفری نیستم که نگرانه
278
00:13:58,841 --> 00:14:00,152
باک" هرگز ترکت نمیکنه"
279
00:14:00,177 --> 00:14:02,308
فقط به خاطر اینکه اگه اینکارو کنم، میکُشمش
280
00:14:02,778 --> 00:14:04,597
تو هیچ لازم نیست نگران باشی
281
00:14:04,622 --> 00:14:07,371
استعداد داری
و چندین سال توی کار سیاستی
282
00:14:07,396 --> 00:14:10,567
خب آره اما به زور درآمدی بابتش دریافت میکنم
283
00:14:10,592 --> 00:14:12,614
آخه بدون کمک "فرد" نمیتونستم
کاری که الان میکنم رو انجام بدم
284
00:14:12,638 --> 00:14:15,293
بازم، فقط یک زن خونهدار نیستی
285
00:14:15,318 --> 00:14:17,488
تو هم هیچوقت "فقط یک زن خونهدار" نیستی
286
00:14:17,513 --> 00:14:19,448
هیچ کاری مهمتر از این برای یک زن وجود نداره
287
00:14:19,473 --> 00:14:21,316
خب اینو به میزبان ضیافت شامی که
288
00:14:21,341 --> 00:14:23,324
هفته پیش دعوت بودیم، بگو
289
00:14:23,749 --> 00:14:25,925
اون داشت همه رو سر میز معرفی میکرد
290
00:14:25,950 --> 00:14:27,402
دوتا از زن ها کار میکنن
291
00:14:27,427 --> 00:14:28,949
یکی وکیله
یکی هم توی کار تجارته
292
00:14:28,974 --> 00:14:33,178
،و بعد از اینکه "باک" رو معرفی کرد
...کاملاً منو از قلم انداخت
293
00:14:33,203 --> 00:14:34,988
و حتی اسمم رو هم نگفت
294
00:14:36,530 --> 00:14:38,842
ممنونم، گلوریا استاینم
295
00:14:40,791 --> 00:14:43,707
بقیهشون رو درک میکنم
...اما گلوریا استاینم
296
00:14:43,732 --> 00:14:46,970
خیلی خوشگله
چطور نتونسته شوهر پیدا کنه؟
297
00:14:46,995 --> 00:14:48,699
فکر نکنم بخواد
298
00:14:48,724 --> 00:14:51,113
کل هدف جنبش آزادی زنان همینه
299
00:14:51,138 --> 00:14:53,097
تا از شر مردها آزاد بشن
300
00:14:53,122 --> 00:14:56,011
فکرکردم هدفش اینه که از شر خونهداری
آزاد بشن
301
00:14:56,434 --> 00:14:58,277
کار مادرت تموم شده
302
00:14:58,302 --> 00:15:00,871
کارش محشر نبوده؟
303
00:15:00,896 --> 00:15:03,331
خیلی ممنونم
زیباست
304
00:15:04,785 --> 00:15:06,590
لابد ازش بدت میاد
305
00:15:06,789 --> 00:15:08,410
ازش بدم میاد
306
00:15:21,990 --> 00:15:24,050
کمک لازم داری؟
307
00:15:28,533 --> 00:15:30,134
مادر؟
308
00:15:34,023 --> 00:15:36,258
فکر کنم خودشه
309
00:15:37,563 --> 00:15:40,050
فکر نمیکنی شونههاش خیلی بزرگه؟
310
00:15:40,519 --> 00:15:42,822
میتونیم پیش خیاطم ببریمش
311
00:15:44,147 --> 00:15:45,863
بذار یه نگاه دیگه بندازم
312
00:15:51,426 --> 00:15:53,355
باید هر 7 روز ساعت رو کوک کنی
313
00:15:53,380 --> 00:15:54,683
و گرنه از کار میوفته
314
00:15:54,708 --> 00:15:58,121
خب، نمیتونم دستهش رو پیدا کنم
باید از شرش خلاص بشم
315
00:15:58,146 --> 00:16:00,496
نمیتونی از شر ساعت بابایی خلاص بشی
316
00:16:01,074 --> 00:16:02,886
خودم میبرمش
317
00:16:03,225 --> 00:16:04,918
فکر هوشمندانهایه
318
00:16:05,290 --> 00:16:07,124
خیلی فکر هوشمندانه ایه
319
00:16:09,888 --> 00:16:12,605
یادت رفته قبض هارو پرداخت کنی؟
320
00:16:12,630 --> 00:16:14,028
چرا چیزمیزهای منو دست میزنی؟
321
00:16:14,052 --> 00:16:15,736
من چیزمیزهات رو دست نمیزنم، مادر
322
00:16:15,761 --> 00:16:17,074
خودشون یه دفعه ظاهر شدن
323
00:16:17,099 --> 00:16:19,238
نمیخوای تو مدیریت کردن اونا کمکت کنم؟
324
00:16:22,582 --> 00:16:24,808
پساندازت تموم شد؟
325
00:16:25,159 --> 00:16:27,644
نمیتونم با چک تامین اجتماعی زندگی کنم
326
00:16:27,669 --> 00:16:29,496
...پدرت اونقدر کار نکرد
327
00:16:29,521 --> 00:16:33,168
تا واجد شرایط مستمری باشه -
میدونم خودم -
328
00:16:33,594 --> 00:16:37,105
توی خیلی از زمینهها فوقالعاده بود -
مادر، لطفاً شروع نکن -
329
00:16:37,130 --> 00:16:39,933
اما توی تامین خرج و مخارج زیاد کارش خوب نبود
330
00:16:41,688 --> 00:16:44,425
خیلی خوششانسی که "فرد" رو داری
331
00:16:45,258 --> 00:16:46,793
یادت باشه ازش از طرفم تشکر کنی
332
00:16:46,818 --> 00:16:49,129
آره -
بابت لباس -
333
00:16:49,154 --> 00:16:52,658
خیلی....دوست دارم
334
00:17:04,380 --> 00:17:05,644
میتونم منم یکی بخورم؟
335
00:17:05,669 --> 00:17:07,059
اشتهات رو از بین میبری
336
00:17:07,083 --> 00:17:09,082
سلام مامان -
سلام -
337
00:17:09,699 --> 00:17:11,793
سوفله اسفناج تا 10 دقیقه دیگه آماده میشه
338
00:17:11,818 --> 00:17:13,075
بقیه چیزها روی اجاق هست
339
00:17:13,099 --> 00:17:15,719
ممنونم، ویلی
آقای "شلفلی" نیومده خونه؟
340
00:17:15,744 --> 00:17:17,370
نه هنوز
341
00:17:18,006 --> 00:17:20,721
آلیس اومد و اینو واست گذاشت
342
00:17:32,710 --> 00:17:34,604
(رازوری زنانه)
343
00:17:39,481 --> 00:17:42,104
اندی، کمک کن
برای شام خبر کن
344
00:17:42,129 --> 00:17:45,026
فیل، میشه؟ -
اَن، خواهرت رو کمک کن -
345
00:17:45,738 --> 00:17:46,995
چطور پیش رفت؟
346
00:17:47,020 --> 00:17:48,620
...میشه حداقل کُتم رو در بیارم
347
00:17:48,645 --> 00:17:49,941
و بشینم؟ -
بذار کمکت کنم -
348
00:17:49,965 --> 00:17:50,965
کی اونجا بود؟
349
00:17:50,990 --> 00:17:54,561
آدمای همیشگی
.فاستر، جری
350
00:17:55,261 --> 00:17:57,557
خب؟ "کلم" چی گفت؟
351
00:17:57,590 --> 00:17:58,894
میشه بعد از شام در موردش صحبت کنیم؟
352
00:17:58,918 --> 00:18:00,519
.البته
353
00:18:04,350 --> 00:18:05,917
میشه فقط بهم بگی چی گفت؟
354
00:18:05,942 --> 00:18:08,538
همونجور که حرف زدیم، برای شام دعوتش کردم
355
00:18:08,563 --> 00:18:10,643
ندووین، لطفاً -
ببخشید، مامان -
356
00:18:11,199 --> 00:18:13,893
کی؟ -
لیندا ردیفش میکنه -
357
00:18:14,248 --> 00:18:16,261
اما فکر میکنه ایده خوبیه
358
00:18:16,567 --> 00:18:17,667
ببخشید. ببخشید
359
00:18:17,692 --> 00:18:19,487
فقط خیلی هیجانانگیزه
360
00:18:20,080 --> 00:18:23,050
...حالا عالی میشه اگه شام
361
00:18:23,075 --> 00:18:25,210
قبل از سفرم به واشنگتن باشه
362
00:18:25,447 --> 00:18:27,604
کدوم سفر به واشنگتن؟
363
00:18:28,137 --> 00:18:30,909
"جلسه گولدواتر در مورد "سالت
364
00:18:30,934 --> 00:18:32,175
چند وقت میری؟
365
00:18:32,200 --> 00:18:34,886
یک روزه
النور" میاد اینجا"
366
00:18:34,911 --> 00:18:37,323
نمیدونم چطور میتونی اونجارو تحمل کنی
367
00:18:37,348 --> 00:18:39,964
خب، منم عاشق واشنگتن نیستم
368
00:18:40,504 --> 00:18:43,373
...اما "فرد" ، اگه ببَرم -
...من خانوادمون رو به -
369
00:18:43,398 --> 00:18:45,346
اون باتلاق بیدین جناح چپی نمیبرم
370
00:18:45,371 --> 00:18:48,120
خب، موزهی هوافضای ملی خوبه
371
00:18:48,145 --> 00:18:49,917
من بهت نمیگم نامزد نشی
372
00:18:49,942 --> 00:18:52,261
فقط بهت میگم که
من اینجا توی آلتون میمونم
373
00:18:52,529 --> 00:18:55,112
من میرم و میام
374
00:18:55,137 --> 00:18:57,487
...و به نظرت با وجود بچهها و مادرت
375
00:18:57,512 --> 00:19:01,620
این ممکنه؟ -
یک فکریش میکنم -
376
00:19:01,645 --> 00:19:03,393
میدونی، این کاریه که اعضای کنگره میکنن
377
00:19:03,964 --> 00:19:05,550
توی منطقه خودشون میمونن
378
00:19:05,575 --> 00:19:07,948
خب، یه چیزه که یک مرد زنش رو بذاره خونه
379
00:19:07,973 --> 00:19:09,768
و به واشنگتن بره
...اینکه یک زن
380
00:19:09,793 --> 00:19:12,698
،تمام خانوادش رو ول کنه بره
یه چیز کاملاً متفاوت دیگهست
381
00:19:14,063 --> 00:19:15,972
میخوای نامزد نشم؟
382
00:19:15,997 --> 00:19:17,417
تصمیم خودته
383
00:19:17,520 --> 00:19:18,839
جدی؟
384
00:19:18,864 --> 00:19:21,792
خب، من بابت اینکه از زنم میخوام
...خانواده رو از هم جدا نکنه
385
00:19:21,817 --> 00:19:23,182
معذرت نمیخوام
386
00:19:23,207 --> 00:19:24,943
دیگه داری خودت رو لوس میکنی
387
00:19:25,854 --> 00:19:29,136
درستش میکنم، فِرد
لازم نیست کاری کنی
388
00:19:29,653 --> 00:19:31,292
چونکه نمیفهمم چی عوض شده
389
00:19:31,317 --> 00:19:33,651
تو دو سال پیش از نامزدیم حمایت کردی
390
00:19:39,176 --> 00:19:41,096
لابد فکر نمیکردی که میبَرم
391
00:19:59,209 --> 00:20:02,023
...پروردگارا، به ما برکت بده
392
00:20:02,048 --> 00:20:04,984
بابت این نعماتت
...که قرار است از سفره خیر و برکت تو
393
00:20:05,009 --> 00:20:07,765
و از طریق عیسی مسیح تناول کنیم
! آمین
394
00:20:49,986 --> 00:20:53,640
...لطفاً برای متمم حقوق برابر
395
00:20:53,665 --> 00:20:56,468
به سمت کاخ کنگره برین
396
00:21:01,492 --> 00:21:03,994
...نماینده کنگره "چیزم" ، آیا شما پیشبینی میکنید
397
00:21:04,019 --> 00:21:05,547
...در مناظرهی امروز کاخ سفید
398
00:21:05,572 --> 00:21:06,688
مخالفتی رو علیه متمم حقوق برابر داشته باشیم؟
399
00:21:06,712 --> 00:21:08,617
آره، چندین نماینده کنگره هستند که
400
00:21:08,642 --> 00:21:11,242
...با متمم حقوق برابر مخالفت میکنند
401
00:21:11,267 --> 00:21:13,734
بر اساس این اعتقاد که زنان جایگاهی دارن
...و باید به خاطر مصلحت خودشون
402
00:21:13,759 --> 00:21:16,945
در همون جایگاه نگه داشته بشن
اما این اعتقاد رو به منسوخ شدنه
403
00:21:16,970 --> 00:21:19,976
حقیقت اینه که
...وقتی اَنعام زیاد بوده
404
00:21:20,001 --> 00:21:21,090
..از زنان در برابر اینکه شبها
405
00:21:21,115 --> 00:21:23,195
،به عنوان پیشخدمت رستوران یا بـار کار کنن
محافظت شده
406
00:21:23,220 --> 00:21:25,765
...اما هرگز وقتی به عنوانِ نظافتچی
407
00:21:25,790 --> 00:21:29,211
،تمام شب زمین رو میشستن
حفاظت و حمایت نشده
408
00:21:29,451 --> 00:21:32,851
ما به کسی نیاز نداریم ازمون محافظت کنه
409
00:21:38,657 --> 00:21:40,298
خب، بحث این نیست که
...نمیخوام کمکتون کنم
410
00:21:40,322 --> 00:21:41,593
اون راکون رو از گاراژتون بیرون کنین
411
00:21:41,618 --> 00:21:45,093
فقط "وودساید" جزو محدوده من نیست
412
00:21:47,161 --> 00:21:48,688
ببینین بهتون چی میگم
...من به دفترم میگم
413
00:21:48,712 --> 00:21:50,961
شما رو به نماینده کنگره اصلی بخشتون وصل کنه
414
00:21:50,986 --> 00:21:53,320
نمیدونم که تلفنش رو جواب میده یا نه
!ببینیم چی میشه
415
00:21:53,681 --> 00:21:55,711
شارون، خط یک مالِ دفتر "پوچینسکی" هست
416
00:21:55,736 --> 00:21:58,453
خودت جواب تلفنهات رو میدی -
چند باری در هفته، آره -
417
00:21:58,922 --> 00:22:01,765
در غیر این صورت از
...مباحث و مشکلات جدیای
418
00:22:01,790 --> 00:22:04,843
که رایدهندههام رو تحت تاثیر قرار میده، غافل میشم
...مثل فاضلاب گِرفته
419
00:22:04,868 --> 00:22:06,898
مجله "تیوی گاید" گم شده
...یا راکونی که
420
00:22:06,923 --> 00:22:08,601
توی گاراژ یک یارویی ول میچرخه
421
00:22:08,626 --> 00:22:11,281
زود اومدی
422
00:22:11,306 --> 00:22:12,977
میخواستی مناظره متمم حقوق برابر رو ببینی؟
423
00:22:13,001 --> 00:22:15,226
اوه، نه -
آره، منم همینطور فکر میکردم -
424
00:22:15,251 --> 00:22:16,484
چرا؟
425
00:22:16,509 --> 00:22:17,804
خب، لباس رسمی پوشیدی
426
00:22:17,829 --> 00:22:19,230
مگه طرفداران جنبش آزادی زنان لباس رسمی نمیپوشن؟
427
00:22:19,255 --> 00:22:20,648
صورتی، نه -
...خب، راستش -
428
00:22:20,673 --> 00:22:23,241
قرمز گرد فام هست -
راستش، حواس آدم رو پرت میکنه -
429
00:22:25,520 --> 00:22:28,797
...من امیدوار بودم که قبل از جلسه با گولدواتر
430
00:22:28,822 --> 00:22:31,734
در مورد تامین مالی کمپین صحبت کنیم
431
00:22:31,759 --> 00:22:33,429
باشه، مطمئناً تاییدش
432
00:22:33,454 --> 00:22:34,782
برای اهداکنندگان خیلی ارزش داره
433
00:22:34,806 --> 00:22:35,882
خب، تایید تو هم همینطور
434
00:22:35,907 --> 00:22:38,078
برنامهی امروز من یکم پُره
435
00:22:38,103 --> 00:22:39,820
ولی چرا بعدش نوشیدنی نخوریم؟
436
00:22:39,845 --> 00:22:42,000
...خب، من زیاد اهل نوشیدن نیستم پس
437
00:22:42,025 --> 00:22:44,113
خب، تو ننوش. نوشیدن من رو ببین
438
00:22:44,310 --> 00:22:46,391
.یا بهتر از این، بیا شام بخوریم
تا حالا رفتی دوکس؟
439
00:22:46,415 --> 00:22:49,273
باشه، خب، من برنامهریزی کردم
که قبل از شام از اونجا برگردم
440
00:22:49,298 --> 00:22:51,079
ولی تو اشاره کردی که میتونی منو معرفی کنی
441
00:22:51,103 --> 00:22:54,015
.به آدمای درست حسابی
شاید باب دول؟
442
00:22:54,040 --> 00:22:56,320
ما احتمالا توی دوکس بهش برمیخوردیم
443
00:22:56,352 --> 00:22:58,988
.بیخیال. عاشقش میشی
لابیگر های زیادی اونجا وقت میگذرونن
444
00:22:59,152 --> 00:23:01,195
پولایِ زیادی از کمیتهی اقدام سیاسی
در اونجا برای داشتن هست
445
00:23:01,555 --> 00:23:03,357
میتونی صبح بری؟
446
00:23:04,815 --> 00:23:07,461
...خب، فکر کنم بتونم
447
00:23:15,337 --> 00:23:17,336
سلام. دفتر سناتور گولدواتر
448
00:23:26,197 --> 00:23:27,741
...خب، اگه قرار نیست به متمم حقوق برابر
449
00:23:27,766 --> 00:23:30,968
رای بدی چون فکر میکنی
تصویر مستقلت رو بزرگتر میکنه
450
00:23:30,993 --> 00:23:32,601
بذار بهت بگم، سناتور، که اینکارو نمیکنه
451
00:23:32,626 --> 00:23:34,992
اینکار تصویرت به عنوان یک
خوکِ شوونیست رو بزرگتر میکنه
452
00:23:35,017 --> 00:23:37,695
.برام مهم نیست
من جوابگویِ شخص بزرگتری هستم
453
00:23:37,720 --> 00:23:39,632
این رایِ تنهای تو باعث میشه توی انتخابات بعدی
454
00:23:39,657 --> 00:23:41,015
پاسخگو باشی
455
00:23:41,040 --> 00:23:43,507
منظورم خدا بود ولی
شما در موردش چی میدونید؟
456
00:23:43,532 --> 00:23:46,101
.یا در مورد آریزونا
همیشه اونجا همه جمهوریخواه هستن
457
00:23:46,126 --> 00:23:47,337
این زیبایی اونجاست
458
00:23:47,361 --> 00:23:49,423
.اینطوری بهم نگاه نکن، بِلا
من بهش رای میدم
459
00:23:49,447 --> 00:23:50,983
خوشحال شدم
460
00:23:52,431 --> 00:23:54,801
سلام، بری. فیلیس رو که میشناسی
461
00:23:54,826 --> 00:23:56,929
فیلیس، از دیدنت خوشوقتم
462
00:23:56,954 --> 00:23:58,867
منم همینطور، سناتور
463
00:23:58,892 --> 00:24:01,061
نظرت در مورد همهی این کارای مربوط
به متمم حقوق برابر چیه؟
464
00:24:01,086 --> 00:24:02,593
این حوزهی تخصصیش نیست
465
00:24:02,618 --> 00:24:04,429
اون زنه -
بله، فکر میکنم میتونم از -
466
00:24:04,454 --> 00:24:05,461
تجربهی خودم صحبت کنم
467
00:24:05,486 --> 00:24:08,189
من... هیچوقت مورد تبعیض قرار نگرفتم
468
00:24:08,214 --> 00:24:10,149
و فکر میکنم بعضی از زنان
دوست دارن جنسیتزدگی رو
469
00:24:10,174 --> 00:24:11,719
شکستهاشون سرزنش کنن به جای اینکه
470
00:24:11,743 --> 00:24:14,750
اعتراف کنن به اندازه کافی تلاش نکردن
پس چه خوب که مخالفش هستین
471
00:24:14,775 --> 00:24:17,382
.خب، اونقدرا هم خوب نیست
من تنها کسی هستم که مخالفشه
472
00:24:17,407 --> 00:24:18,851
میدونیم که وقتت کوتاهه، بری
473
00:24:18,876 --> 00:24:21,414
.پس میرم سر اصل مطلب
به کمکت نیاز داریم
474
00:24:21,439 --> 00:24:24,711
.گوش نیکسون با توئه
اون باید قانع بشه که
475
00:24:24,736 --> 00:24:26,851
هیچ پیمان کنترل تسلیحاتی با مسکو امضا نکنه
476
00:24:26,876 --> 00:24:28,547
اگه... اگه مشکلی نداری
477
00:24:28,572 --> 00:24:30,797
ما ترجیح میدیم که این دیدار
خصوصی باقی بمونه
478
00:24:31,655 --> 00:24:33,124
مارگارت؟
479
00:24:35,923 --> 00:24:37,992
قضیهی "نویل چمبرلین" دوباره داره تکرار میشه
نخستوزیر بریتانیا که فکر میکرد با سازش با هیتلر)
(میتوان از بروز جنگی دیگر جلوگیری کرد
480
00:24:38,017 --> 00:24:40,414
خب، ببینید، میدونم نمیخواید
که این رو بشنوید
481
00:24:40,439 --> 00:24:42,953
ولی اون مصمم هست که یه پیمان امضا کنه
482
00:24:42,978 --> 00:24:45,710
خب، فکر میکنم ما باید
به طور مشخصی روی بزرگترین
483
00:24:45,735 --> 00:24:48,328
:نگرانیهامون توی پیمان تمرکز کنیم
484
00:24:48,353 --> 00:24:50,522
محدودیتهای دستگاهِ بانکداری خودکار
485
00:24:50,547 --> 00:24:54,062
حالا برتری ما توی هدفگیریهای
...مستقلِ چندگانه قابل مقایسه نیست با
486
00:24:54,087 --> 00:24:57,336
برتری روسیه
...توی موشکهای بالستیک قارهپیما، اساس-۹
487
00:24:57,361 --> 00:24:59,617
...هی، گوش کن، میتونی
میتونی برای ما یادداشتبرداری کنی
488
00:24:59,642 --> 00:25:01,744
میدونی، تا یه یادداشت غیررسمی داشته باشیم؟
489
00:25:02,265 --> 00:25:04,253
...خب، تو احتمالا بین آدمای اینجا
490
00:25:04,278 --> 00:25:05,745
از همه خط ـت بهتر باشه
491
00:25:05,770 --> 00:25:07,160
بله، البته
492
00:25:07,185 --> 00:25:09,687
مارگارت میتونه بهت یه دفترچه بده
493
00:25:10,721 --> 00:25:12,256
باشه
494
00:25:12,541 --> 00:25:14,410
برمیگردم
495
00:25:19,861 --> 00:25:22,081
سلام. تو باید مارگارت باشی
496
00:25:22,106 --> 00:25:24,988
میتونی یه... دفترچه یادداشت بدی؟ -
البته -
497
00:25:36,886 --> 00:25:39,339
بفرمایید، دوشیزه شلفلی
498
00:25:42,239 --> 00:25:44,374
من خانم شلفلی هستم
499
00:25:44,835 --> 00:25:48,138
من متاهلم -
خیلی معذرت میخوام، خانم شلفلی -
500
00:26:00,778 --> 00:26:02,808
خب، به زودی دخترها میرن جنگ
501
00:26:02,833 --> 00:26:04,769
و بعدش ما واقعا شانس موفقیتمون کم میشه
502
00:26:07,388 --> 00:26:09,449
.خب، متاسفم
...من موقعی که ازم در مورد این
503
00:26:09,474 --> 00:26:11,206
متمم حقوق برابر سوال کردین حرفم رو نزدم
504
00:26:11,231 --> 00:26:13,302
...ولی باید بگم که اگه از
505
00:26:13,327 --> 00:26:16,128
این متمم جعلی حمایت میکنید
فکر نمیکنم حق اینو داشته باشید
506
00:26:16,153 --> 00:26:18,322
اسم خودتون رو یه جمهوریخواه بذارید
507
00:26:20,698 --> 00:26:23,011
این یه چیز کاریِ بیضرره
508
00:26:23,036 --> 00:26:24,105
تا حالا خوندیش؟
509
00:26:24,130 --> 00:26:26,232
بله، خوندمش، آقای عضو کنگره
510
00:26:26,687 --> 00:26:28,042
خودت تا حالا خوندیش؟
511
00:26:28,067 --> 00:26:29,426
منظورت از تا حالا خوندمش چیه؟
512
00:26:29,450 --> 00:26:30,777
خوندی؟ -
بله -
513
00:26:30,802 --> 00:26:32,230
خب توی بخش دو چی نوشته شده؟
514
00:26:32,255 --> 00:26:33,768
فکر نمیکنم بخش دویی وجود داشته باشه
515
00:26:33,792 --> 00:26:35,199
اوه، نه، بخش دو
516
00:26:35,224 --> 00:26:37,660
میگه که
...کنگره باید قدرتِ
517
00:26:37,685 --> 00:26:39,691
اجرای بندهای این ماده با قانونگذاریِ
518
00:26:39,716 --> 00:26:41,347
.مناسب رو داشته باشه
519
00:26:41,372 --> 00:26:44,894
حالا اگه متمم حقوق برابر قبول بشه
...این به نظام فدرالی
520
00:26:44,919 --> 00:26:46,894
قدرتِ خیلی زیادی میده
521
00:26:46,919 --> 00:26:49,226
یعنی، ما دیگه حزبِ حقوقِ محدودِ
522
00:26:49,251 --> 00:26:50,347
نظام و دولت نیستیم؟
523
00:26:50,372 --> 00:26:51,981
تو اصلا از فشاری که
بهمون وارد میشه خبری نداری
524
00:26:52,005 --> 00:26:53,707
ما باید به جنبش زنان یه چیزی بدیم
525
00:26:53,731 --> 00:26:55,238
من فکر میکنم بهشون خیلی چیزا دادین
526
00:26:55,263 --> 00:26:57,000
شما بهشون لایحه برابری درآمد و
527
00:26:57,025 --> 00:26:59,089
بخش هشتِ لایحه حقوق مدنی رو دادین
528
00:26:59,114 --> 00:27:01,417
،که من از جفتشون حمایت میکنم
به این هم اشاره نمیکنم که
529
00:27:01,442 --> 00:27:03,652
زنان از قبل از تبعیض در
530
00:27:03,677 --> 00:27:05,839
قانون اساسی بوسیلهی بندِ حفاظت یکسان
531
00:27:05,864 --> 00:27:07,167
تحت متمم چهاردهم محافظت شدند
532
00:27:07,192 --> 00:27:12,050
من خبر دارم که فقط
یک قانون بر علیه زنان هست
533
00:27:12,075 --> 00:27:15,378
و اون هم قانون ایالت داکوتای شمالی هست
که تصریح میکنه
534
00:27:15,403 --> 00:27:17,816
یک زن باید اجازه شوهرش
برای ساخت شراب رو داشته باشه
535
00:27:17,841 --> 00:27:20,644
پس اگه زنی در داکوتای شمالی
واقعا میخواد شراب درست کنه
536
00:27:20,669 --> 00:27:22,042
و شوهرش اجازه نده
537
00:27:22,067 --> 00:27:24,331
میتونه تحت متمم چهاردهم
برای این حق شکایت کنه
538
00:27:24,356 --> 00:27:26,980
باشه. شاید یه متمم غیرلازم باشه
539
00:27:27,005 --> 00:27:28,325
و بله، شاید ما باید در مورد بند دوم
540
00:27:28,349 --> 00:27:30,699
کاری کنیم
ولی بعضیوقتا باید به قوانینی
541
00:27:30,724 --> 00:27:33,480
رای بدیم که نمادین هستن
تا بتونیم کاری کنیم دموکراتها در
542
00:27:33,505 --> 00:27:35,539
تایید کردن موردهای مهمتری به ما بپیوندن
543
00:27:35,564 --> 00:27:36,667
مثل اصلاحات مالیاتی
544
00:27:36,692 --> 00:27:38,511
...خب، امیدوارم که لایحه اصلاحات مالیاتی
545
00:27:38,536 --> 00:27:40,238
ارزش نادیدهگرفتن ۴۰ میلیون خانهداری که
546
00:27:40,263 --> 00:27:42,699
براشون "متمم حقوق برابر" نمادین نیست
رو داشته باشه
547
00:27:43,066 --> 00:27:45,058
زنانی که میشناسم وحشت کردند
548
00:27:45,083 --> 00:27:48,086
اونا نمیخوان که کارشون به
میدان جنگ کشیده بشه
549
00:27:48,428 --> 00:27:51,131
و شما باید نوامبرِ بعدی بهشون جواب بدین
550
00:27:52,033 --> 00:27:55,261
ببخشید. اگه با گفتن اینا
تایید تو رو از دست میدم
551
00:27:55,286 --> 00:27:56,847
خب، کاریش هم نمیشه کرد
552
00:27:57,897 --> 00:28:00,128
فکر میکردم این حوزهی تخصصی تو نبود
553
00:28:00,153 --> 00:28:01,755
خب، من در این مورد مطالعهی زیادی داشتم
554
00:28:02,491 --> 00:28:04,058
خب، اینم از سخنرانیت برای پویش سیاسیت
555
00:28:04,083 --> 00:28:05,925
نه نه نه، من علاقهای به
556
00:28:05,950 --> 00:28:07,792
صحبت بیشتر در مورد مشکلات زنان ندارم
557
00:28:07,817 --> 00:28:10,519
بههرحال، این حرکت خوبیه
558
00:28:10,661 --> 00:28:14,386
البته، اگه ممکن بود که کاری کرد
...که ۴۰ میلیون خانهدار
559
00:28:14,411 --> 00:28:16,230
دست از قدقد کردن بردارن
و رای بدن
560
00:28:16,255 --> 00:28:18,441
من سال ۶۴ توی انتخابات
ریاست جمهوری برنده میشدم
561
00:28:18,466 --> 00:28:21,230
و ریگان حالا در کاخ سفید میبود
562
00:28:22,027 --> 00:28:24,933
این مشکل ماست
563
00:28:30,809 --> 00:28:32,620
فکر کنم اینجا کارت عالی باشه
564
00:28:32,645 --> 00:28:35,503
و دقیقا معنی "عالی بودن کارم" چیه، فیل؟
565
00:28:35,528 --> 00:28:37,096
...کل روز نشستن یه جا و مبادله کردن رای
566
00:28:37,121 --> 00:28:38,736
به لایحههایی که حتی
شما زحمت خوندشون رو هم نمیکشید؟
567
00:28:38,760 --> 00:28:39,965
چیه؟ مشکلی هست؟
568
00:28:39,989 --> 00:28:42,098
نه، من فقط سعی میکنم تا
به نزدیکترین پرواز برسم
569
00:28:42,122 --> 00:28:43,434
فکر میکردم قراره شام بخوریم
570
00:28:43,458 --> 00:28:45,339
اوه، نه، من باید برم خونه
571
00:28:57,331 --> 00:29:00,650
دوباره ممنونم که
بچهها رو خوابوندی
572
00:29:00,675 --> 00:29:02,893
میخوای برای آخرهفته یکم غذا ببری خونه؟
573
00:29:02,917 --> 00:29:06,517
.من دیشب یه جوجه کباب کردم
یه سالاد درست میکنم
574
00:29:06,900 --> 00:29:10,978
فرد" فرصت این رو پیدا کرد"
تا با ریموند باکا صحبت کنه؟
575
00:29:11,003 --> 00:29:13,605
فکر نمیکنم
576
00:29:17,461 --> 00:29:19,964
فرد" فکر نمیکرد فکر خوبی باشه"
577
00:29:20,109 --> 00:29:24,346
نه، فکر کردم که چون تو
...دوباره بهش اشاره نکردی
578
00:29:24,546 --> 00:29:27,197
پس من فقط... من فقط فکر کردم که باید ازت بپرسم
579
00:29:27,222 --> 00:29:29,025
اوه، النور
580
00:29:31,847 --> 00:29:35,876
زندگی تو خیلی کامله
581
00:29:36,556 --> 00:29:40,806
و تو خانوادت و... و دوستانت رو داری
582
00:29:40,831 --> 00:29:43,306
تو یه میلیون دوست داری -
اوه، خب، بله -
583
00:29:43,331 --> 00:29:45,233
باید جوری که دختراشون
...رو از دستم دور میکنن
584
00:29:45,258 --> 00:29:47,666
وقتی من نزدیکشونم رو ببینی
585
00:29:47,691 --> 00:29:49,081
انگار با صحبت با من مثل من میشن
586
00:29:49,105 --> 00:29:51,400
.و کارِت
587
00:29:51,425 --> 00:29:54,931
تو داری توی بنیاد کار خیلی مهمی میکنی
588
00:29:55,528 --> 00:29:59,002
میدونی چرا خودم رو وارد بنیاد کردم؟
589
00:29:59,957 --> 00:30:04,869
شما همتون سرتون با بچهداری شلوغ بود
590
00:30:07,657 --> 00:30:10,681
نمیدونم چرا
591
00:30:11,689 --> 00:30:15,002
چطوری هیچکس نخواست با من ازدواج کنه؟
592
00:30:16,869 --> 00:30:19,541
تو فقط بدشانس بودی
593
00:30:20,659 --> 00:30:22,470
...میدونی، جنگ و
594
00:30:22,495 --> 00:30:25,400
خیلی متاسفم. حتما
فکر میکنی رقتانگیزم
595
00:30:25,425 --> 00:30:27,211
اینطوری صحبت نکن
596
00:30:27,236 --> 00:30:29,923
.تو داری دوران سختی رو سپری میکنی، همین
597
00:30:29,948 --> 00:30:32,041
میگذره -
آره -
598
00:30:32,066 --> 00:30:33,434
حالا میخوام این رو بگم
599
00:30:33,459 --> 00:30:35,634
تو از بیشتر مادرا، برای بچههای من
600
00:30:35,659 --> 00:30:36,900
بیشتر مادر بودی
601
00:30:36,925 --> 00:30:38,556
اونا عاشق تو هستن
602
00:30:38,581 --> 00:30:41,892
بهت گفته بودم که هم "فیل" و هم "اَن" ازم خواستن
603
00:30:41,917 --> 00:30:44,319
که به ناهار مادر و دختری بیای
604
00:30:44,634 --> 00:30:46,853
اونا میخوان که اونجا باشی
605
00:30:46,878 --> 00:30:49,199
پس تو قراره بیای
و قراره تحسین بشی
606
00:30:49,224 --> 00:30:50,692
و تغییری هم نمیکنه
607
00:30:54,048 --> 00:30:56,619
.من باید برم
تو لابد خیلی خستهای
608
00:31:16,957 --> 00:31:19,520
خیلی طول کشید تا "ان" بخوابه
609
00:31:20,784 --> 00:31:23,286
خب، خوشحالم که خونهای
610
00:31:23,311 --> 00:31:25,997
نه، تو در مورد واشنگتن درست میگفتی
611
00:31:26,284 --> 00:31:27,953
بیدین و بیخداست
612
00:31:29,028 --> 00:31:30,559
میتونم اینو تغییر بدم
613
00:31:31,748 --> 00:31:34,465
نه، ولی من بهت نیاز دارم، فرد
614
00:31:34,490 --> 00:31:36,169
من همینجام
615
00:31:37,920 --> 00:31:40,090
نه، من... من روز پرکاری رو داشتم
616
00:31:40,115 --> 00:31:41,997
صبر کن صبر کن، کجا داری میری؟
617
00:31:42,022 --> 00:31:44,129
.فقط دارم میرم که این لنزهام رو دربیارم
دارن منو میکشن
618
00:31:44,154 --> 00:31:47,191
بیخیال، بیخیال. نرو
619
00:31:47,803 --> 00:31:51,411
.نه، من بو میدم
من تمام روز این لباس رو پوشیده بودم
620
00:31:51,436 --> 00:31:53,520
خب، پس بیا تو رو از لباس دربیاریم
621
00:32:52,648 --> 00:32:54,286
اگه رفتن به مسکو و پکن
622
00:32:54,311 --> 00:32:55,833
کافی نیست که توی انتخاباتِ دوباره از
623
00:32:55,858 --> 00:32:58,521
نیکسون حمایت نکنی
پس نمیدونم دیگه چی کافیه
624
00:32:58,546 --> 00:33:00,279
کسی چای میخواد؟ -
حتما -
625
00:33:00,304 --> 00:33:02,349
کلم؟ -
من با همین ادامه میدم -
626
00:33:02,374 --> 00:33:03,826
جسی؟ -
ممنون -
627
00:33:03,851 --> 00:33:07,451
من مثل تو ایدئولوژیک نیستم
همونطور که مارک هانا گفته
628
00:33:07,476 --> 00:33:09,771
دو چیز هست که در سیاست مهمه
629
00:33:09,796 --> 00:33:11,521
اولیش پوله و من یادم نمیاد
630
00:33:11,546 --> 00:33:13,061
که دومیش چیه
631
00:33:13,339 --> 00:33:15,372
کاهش تنش در روابط با چین برای تجارت خوبه
632
00:33:15,397 --> 00:33:16,583
که این هم برای کسبوکار خوبه
633
00:33:16,608 --> 00:33:18,935
با این حال، همه تصمیمشون رو مشخص کردن
634
00:33:18,960 --> 00:33:21,122
اگه نیکسون از متمم حقوق برابر حمایت کنه چی؟
635
00:33:21,147 --> 00:33:23,091
خب، این روی کسبوکارم تاثیر میذاره
636
00:33:23,116 --> 00:33:24,661
کلم از این اتفاق خیلی میترسه
637
00:33:24,686 --> 00:33:26,513
اگه یک میلیارد اینجا و یک میلیارد اونجا باشه
638
00:33:26,538 --> 00:33:28,099
شروع به رسیدن به پول بیشتر میکنه
639
00:33:28,124 --> 00:33:29,436
خب، اگه این در مجلس سنا موفق بشه
640
00:33:29,460 --> 00:33:31,577
صنعت بیمه کوچکترین تلفاتِش میشه
641
00:33:31,601 --> 00:33:34,063
چپها خواستار سقط جنین
،با بودجهی مالیاتدهندهها
642
00:33:34,088 --> 00:33:36,544
مراکز نگهداری از کودک دولتی
و رفتن به جنگ زنان میشن
643
00:33:36,569 --> 00:33:38,661
به نظر خیلی شبیهِ دستور کار "کرملین" هست
644
00:33:38,686 --> 00:33:41,966
مشکل اینه که، همه از کندی گرفته تا والاس
645
00:33:41,991 --> 00:33:44,802
به نظر میرسه از این متمم حمایت میکنن
و هیچ رقیبِ سازمانیافتهای وجود نداره
646
00:33:44,827 --> 00:33:47,115
خب، هیچکس نمیخواد که
علیه متممی رای بده
647
00:33:47,140 --> 00:33:49,372
که کلمات "حقوق برابر" روی عنوانش داره
648
00:33:49,397 --> 00:33:51,411
که دقیقا به همین دلیله که
از این کلمات استفاده میکنن
649
00:33:51,436 --> 00:33:54,072
که دقیقا به همین دلیله که
ما مُدام بهشون میبازیم
650
00:33:56,044 --> 00:33:58,036
نمیتونم بخوابم
651
00:33:58,061 --> 00:33:59,362
سعی کن گوسفندارو بشمری
652
00:33:59,721 --> 00:34:00,958
میخوای بیای کنار بزرگترها بشینی
653
00:34:00,982 --> 00:34:02,302
تا وقتی که خوابت بگیره؟
654
00:34:02,327 --> 00:34:03,862
بیا، بذار توی چای کمکت کنم
655
00:34:03,887 --> 00:34:06,036
اون بیشتر کتاباش رو
656
00:34:06,061 --> 00:34:07,965
وقتی تایپ میکرد که این یکی
روی پاهاش نشسته بود
657
00:34:07,989 --> 00:34:09,279
فکر کنم بتونه از پس چای بربیاد
658
00:34:09,304 --> 00:34:11,287
،وقتی انتخاب شدی، فیلیس
بهتره آماده باشی تا
659
00:34:11,311 --> 00:34:14,529
.با لیبرالها سروکار داشته باشی
اونا همهجای واشنگتن هستن
660
00:34:16,188 --> 00:34:19,474
من از حمایتت متشکرم ولی
661
00:34:19,499 --> 00:34:22,036
من تصمیم گرفتم که امسال نامزد نشم
662
00:34:22,474 --> 00:34:23,841
واشنگتن اونطور که امیدوار بودم نبود
663
00:34:23,866 --> 00:34:26,497
فکر میکنم سعی کردن برای درست کردنش
هدر دادن زمانه
664
00:34:26,706 --> 00:34:29,935
...فکر میکنم میتونم اوضاع رو با تاثیرگذاری بیشتری
665
00:34:29,960 --> 00:34:33,763
از اساس با سر و صورت دادن
به اوضاعِ همین خونه تغییر بدم
666
00:34:34,684 --> 00:34:38,027
خب... من همیشه میگم که تغییر واقعی
667
00:34:38,052 --> 00:34:39,654
از چیزهای جزئی به وجود میاد
668
00:34:39,679 --> 00:34:42,107
به علاوه، مادرم هم به زودی میاد پیشمون
669
00:34:42,132 --> 00:34:44,310
...اون داره پیرتر میشه. پس فقط
670
00:34:44,607 --> 00:34:46,372
زمان خوبی برای اینکار نیست
671
00:34:58,162 --> 00:34:59,981
همهاش کنارش ریخت
672
00:35:01,162 --> 00:35:04,465
راجر، برو یکم بدردبخور باش
673
00:35:04,490 --> 00:35:06,459
اونا حالا آمادهی داده شدن هستن
674
00:35:11,178 --> 00:35:13,067
...من هیچ شکی ندارم
675
00:35:13,092 --> 00:35:17,254
که وقتی امروز سوار ماشین بودین...
676
00:35:17,279 --> 00:35:18,981
به دختراتون هشدار دادین
677
00:35:19,006 --> 00:35:21,668
که من رئیس هیئتمدیرهی دفاعِ ملی
678
00:35:21,693 --> 00:35:24,090
برای دختران انقلاب آمریکایی هستم
679
00:35:24,115 --> 00:35:26,700
و به همین دلیل، خودشون رو برای
680
00:35:26,725 --> 00:35:28,840
سخنرانیای در مورد نیاز به
681
00:35:28,865 --> 00:35:30,739
...یک سیستم دفاعیِ ضدموشکی
682
00:35:30,764 --> 00:35:34,043
یا پایان برتری هستهای آمریکا آماده کنن
683
00:35:34,235 --> 00:35:37,871
پس ممکنه که براتون غافلگیرکننده باشه که
684
00:35:37,896 --> 00:35:40,989
...امروز من نمیخوام در موردِ
685
00:35:41,014 --> 00:35:46,285
تهدید نظامیِ شوروی صحبت کنم ولی ترجیح
...میدم در مورد تهدیدی دیگر صحبت کنم
686
00:35:46,310 --> 00:35:49,637
تهدیدی برای خانوادهی سنتی آمریکایی
687
00:35:49,662 --> 00:35:51,809
تهدیدی که درست به همین اندازه خطرناکه
688
00:35:51,834 --> 00:35:54,237
...و حتی دسیسهآمیزتر هم هست
689
00:35:54,375 --> 00:35:57,707
تهدید جنبش آزادیبخش زنان
690
00:35:57,901 --> 00:35:59,668
ولی بذارید روراست باشم
691
00:35:59,693 --> 00:36:02,551
من مخالف موفقیت زنان نیستم
692
00:36:02,576 --> 00:36:05,387
من مخالف کار کردن زنان در بیرون از خونه نیستم
693
00:36:05,412 --> 00:36:06,903
این انتخاب خودشونه
694
00:36:06,928 --> 00:36:10,137
ولی چیزی که من مخالفش هستم
...گروهی کوچک و نخبهگرا از
695
00:36:10,162 --> 00:36:12,450
لیبرالهای شمالشرقی است
696
00:36:12,475 --> 00:36:15,035
که دارن از خانهدارها به شدت انتقاد میکنن
697
00:36:15,778 --> 00:36:19,097
لیبرالها عاشق گفتن این هستن
698
00:36:19,122 --> 00:36:21,356
که متعهد به انتخاب هستن
699
00:36:21,381 --> 00:36:25,317
ولی اگه جرئت کنید و مسیرِ
مادر تماموقت بودن رو انتخاب کنید
700
00:36:25,342 --> 00:36:27,978
خب، حتما یه مشکلی دارید
701
00:36:28,003 --> 00:36:29,809
منظورم اینه که اگه احساس بردگی نمیکنید
702
00:36:29,834 --> 00:36:32,028
خب، شما فقط احمقید
و روشنفکر نیستید
703
00:36:32,053 --> 00:36:35,121
درحقیقت، شما حتی یک شخص هم نیستید
704
00:36:35,146 --> 00:36:36,887
،چون، ببینید
705
00:36:36,912 --> 00:36:40,637
...جنبش آزادیخواه زنان اساساً
706
00:36:40,662 --> 00:36:43,356
نگرشی خیلی منفی نسبت به زندگی هست
707
00:36:43,381 --> 00:36:44,917
این جنبش به زنان میگه
708
00:36:44,942 --> 00:36:47,918
خواهر، تو احتمالا موفق نمیشی"
709
00:36:47,943 --> 00:36:49,068
وقتی که صبح از خواب بیدار میشی
710
00:36:49,092 --> 00:36:50,770
...شغلی نصیبت نمیشه و اگر هم بشه
711
00:36:50,795 --> 00:36:51,942
شغل خوبی نخواهد بود
712
00:36:51,967 --> 00:36:54,348
و اگه شغل خوبی هم نصیبت شد
ترفیع نمیگیری
713
00:36:54,373 --> 00:36:55,551
و اگه متاهل شدی
714
00:36:55,576 --> 00:36:58,379
شوهرت مثل یک خدمتکار
باهات رفتار خواهد کرد
715
00:36:58,404 --> 00:37:00,306
و ازدواج فقط یه عالمه پوشک
716
00:37:00,331 --> 00:37:01,950
".و ظرف کثیف هست
717
00:37:01,975 --> 00:37:03,770
ولی صرفاً به حرفای من اتکا نکنین
718
00:37:03,795 --> 00:37:07,442
،ادبیات خودشون رو بخونید. بتی فریدان
719
00:37:07,467 --> 00:37:10,614
مادر جنبش، در "رازوری زنانه" نوشته
720
00:37:10,639 --> 00:37:14,584
...و من نقل قول میکنم که ازدواج
721
00:37:14,609 --> 00:37:16,640
اردوگاه کارِ راحتِ اجباری" است"
722
00:37:16,803 --> 00:37:17,879
...ولی بیاحترامی کردن به ما
723
00:37:17,904 --> 00:37:19,770
در مطبوعات براشون کافی نیست
724
00:37:19,795 --> 00:37:25,364
اوه، نه. حالا میخوان که از
...قانون اساسی معجزهآسای ما
725
00:37:25,389 --> 00:37:28,246
برای ساخت جامعهای خنثی از نظر جنسیت
726
00:37:28,271 --> 00:37:31,307
از طریق این متممِ به اصطلاح "حقوق برابر" استفاده کنن
727
00:37:31,427 --> 00:37:34,996
که یعنی دختربچهها برای جنگ انتخاب میشن
728
00:37:35,021 --> 00:37:36,489
و مردان در خانه خواهند بود
729
00:37:36,514 --> 00:37:38,412
و از بچهها پرستاری خواهند کرد
730
00:37:38,662 --> 00:37:40,497
منظورم اینه که میتونی تصور کنی که
731
00:37:40,522 --> 00:37:42,332
باک مسئول بچههات بشه؟
732
00:37:42,357 --> 00:37:43,809
اوه، خدا کمکمون کنه
733
00:37:43,834 --> 00:37:46,661
بله، درسته. مسخرست
734
00:37:46,686 --> 00:37:49,645
و این غیرآمریکاییِ محضه
...چون زنان
735
00:37:49,670 --> 00:37:52,105
مراقبهای اصلی در خونه هستن
736
00:37:52,130 --> 00:37:54,817
چون ما بچهها رو بدنیا میاریم
737
00:37:54,842 --> 00:37:57,020
و اگه لیبرالها مشکلی باهاش دارن
738
00:37:57,045 --> 00:37:59,047
مجبورن که این مشکل رو با خدا مطرحش کنن
739
00:37:59,072 --> 00:38:00,529
...چون اتفاقی که با سوق دادن زنان
740
00:38:00,553 --> 00:38:03,551
به نیروی کار میافته اینه که
741
00:38:03,576 --> 00:38:05,606
زنان قراره متوجه بشن که
742
00:38:05,631 --> 00:38:07,832
دو شغل تماموقت دارن
743
00:38:07,857 --> 00:38:10,894
و قراره خسته و ناراحت باشن
744
00:38:10,919 --> 00:38:13,348
و حس کنن که هیچکدوم
از این دو شغل رو خوب انجام نمیدن
745
00:38:13,373 --> 00:38:17,496
تا وقتی که درنهایت تصمیم میگیرن
اصلا بچه بدنیا نیارن
746
00:38:17,521 --> 00:38:20,075
شاید این هدف لیبرالهاست
747
00:38:20,100 --> 00:38:24,067
منظورم اینه که بالاخره
قهرمان اونا گلوریا استاینم هست
748
00:38:24,092 --> 00:38:28,231
زنی بیفرزند و مجردِ تقریبا ۴۰ ساله
749
00:38:28,256 --> 00:38:32,168
ولی اون تقریبا زنِ بدبخت و رقتانگیزی هست
750
00:38:32,193 --> 00:38:33,739
که آرزو میکنن باشن
751
00:38:33,764 --> 00:38:36,489
اون یه جورایی درمانی مطابق با قانون اساسی
752
00:38:36,514 --> 00:38:38,598
برای مشکلات شخصیش میخواد
753
00:38:38,623 --> 00:38:42,098
و شاید به همین دلیل هست
که لیبرالها دارن سعی میکنن
754
00:38:42,123 --> 00:38:46,512
تا این بذرهای نارضایتی رو بین ما زنانی
که با خوشحالی متاهل هستیم بکارن
755
00:38:46,537 --> 00:38:52,167
اونا میخوان که ما به
یک انجمن خواهری جدیدِ ناامیدکننده بپیوندیم
756
00:38:52,409 --> 00:38:56,356
چون هیچکدومشون نمیتونن مردی
رو پیدا کنن که بخواد باهاشون ازدواج کنه
757
00:39:24,857 --> 00:39:26,153
گزارش فیلیس شلفلی]
[مشکل "حقوق برابر" برای زنان چیه؟
758
00:40:22,328 --> 00:40:24,431
برنامه بعدی، بیل زمیرمان از اِیبیسی هست
759
00:40:24,456 --> 00:40:26,470
که گزارشی در بروکلینِ نیویورک پوشش داده است
760
00:40:27,625 --> 00:40:30,447
خانم چیزم، امروز حالتون چطوره؟
761
00:40:31,237 --> 00:40:34,173
حال شگفتانگیزی دارم
762
00:40:34,399 --> 00:40:39,073
این یکی از اتفاقات شگفتانگیزیه که
توی در این لحظه کشورمون رخ داده
763
00:40:39,128 --> 00:40:42,173
...برای اولین بار در تاریخ ملتمون
764
00:40:42,198 --> 00:40:43,939
...زنی رنگینپوست
765
00:40:43,964 --> 00:40:46,634
داره برای بزرگترین منصب در کشور نامزد میشه
766
00:40:46,659 --> 00:40:48,408
و چیز شگفتانگیزی برای دونستن هست
767
00:40:48,433 --> 00:40:51,595
که با وجود مانعهای زیاد در مسیرم
768
00:40:51,620 --> 00:40:55,858
قشرهای مختلف زیادِ زیادی از
آمریکا پشت من هستن
769
00:40:55,883 --> 00:40:57,236
و میگن چرا که نه؟
770
00:40:57,307 --> 00:40:58,877
...چرا جرئت رویا داشتن رو
771
00:40:58,902 --> 00:41:00,869
مثل افراد زیاد پیش از من، نداشته باشیم؟
772
00:41:00,894 --> 00:41:04,267
پس من خیلی هیجانزده هستم و حال خوبی دارم
773
00:41:04,292 --> 00:41:07,025
و واقعا انتظار دارید که
تا پایان ادامه بدین، خانم چیزم؟
774
00:41:07,050 --> 00:41:09,673
بله، من انتظار دارم که تا پایان ادامه بدم
775
00:41:12,231 --> 00:41:14,916
امروز کلاهی جدید و یا به جایش کلاهی زنانه
776
00:41:14,941 --> 00:41:17,476
به داخل رقابت ریاستجمهوریِ
...دموکراتها پرتاب شد
777
00:41:17,501 --> 00:41:18,963
این شخص خانم "شرلی چیزم" هست
778
00:41:18,988 --> 00:41:21,377
اولین زن سیاهپوستی که
در کنگره خدمت میکند
779
00:41:21,402 --> 00:41:23,447
...خانم "شرلی چیزم" امروز اعلام کرد
780
00:41:23,472 --> 00:41:26,127
که داره برای ریاستجمهوریِ
ایالات متحده نامزد میشه
781
00:41:26,152 --> 00:41:27,939
شما رای میدین که
یک زن رئیسجمهور بشه؟
782
00:41:27,964 --> 00:41:30,017
بله، میدم -
چرا؟ -
783
00:41:30,042 --> 00:41:32,151
خب، فکر میکنم وقتش باشه
که زنی رو به عنوان رئیسجمهور داشته باشیم
784
00:41:32,175 --> 00:41:34,595
فکر نمیکنم زنان به اندازهی مردان معقول باشن
785
00:41:34,620 --> 00:41:36,674
فکر میکنم فکر خوبیه که
رئیسجمهوری زن داشته باشیم
786
00:41:36,698 --> 00:41:37,698
چرا؟
787
00:41:37,723 --> 00:41:38,971
چون تغییر چیز خوبیه
788
00:41:38,995 --> 00:41:40,650
فکر میکنم ریاستجمهوری یه کار مردونه هست
789
00:41:40,675 --> 00:41:42,167
آره، فکر میکنم اون رئیسجمهور خوبی خواهد شد
790
00:41:42,191 --> 00:41:45,127
ولی شک دارم که... اگر چه شک
دارم که انتخاب بشه
791
00:41:45,152 --> 00:41:48,470
امروز در تصمیمی تاریخی، مجلس سنا
با ۸۴ رای موافق در مقابل ۸ رای مخالف
792
00:41:48,495 --> 00:41:50,439
...متممی مطابق با قانون اساسی برای
793
00:41:50,464 --> 00:41:52,509
تضمین حقوق برابر برای زنان موافقت کرد
794
00:41:52,534 --> 00:41:55,650
پیشنهاد برای تصویب شدن به ایالات ابلاغ میشه
795
00:41:58,727 --> 00:42:00,104
رئیس مجلس رو با یه کلمهیِ
796
00:42:00,128 --> 00:42:01,627
چهار حرفی صدا زدی؟ -
نه -
797
00:42:01,652 --> 00:42:03,283
مطمئنی؟ -
بله، مطمئنم -
798
00:42:03,308 --> 00:42:05,197
گیج" یه کلمهی سه حرفیه"
799
00:42:05,222 --> 00:42:06,978
!زود باشین! زود باشین! زود باشین
800
00:42:07,706 --> 00:42:09,041
من کفش پاشنهبلند پوشیدم
801
00:42:09,066 --> 00:42:12,518
[مارسِ ۱۹۷۲]
802
00:42:19,070 --> 00:42:20,142
...وقتی من این
803
00:42:20,167 --> 00:42:22,322
...رایزنشِ سیاسیِ زنانِ ملی رو تاسیس کردم
804
00:42:22,347 --> 00:42:25,284
...ما هممون تاسیسش کردیم، بتی
تو، من، گلوریا، شیرلی
805
00:42:25,309 --> 00:42:27,278
بله بله ولی فکر من بود
806
00:42:29,030 --> 00:42:30,030
باشه
807
00:42:30,055 --> 00:42:33,258
حرف من اینه که حس میکردم
ما باید جنبشمون رو
808
00:42:33,283 --> 00:42:35,322
از خیابونها به کنگره ببریم
809
00:42:35,347 --> 00:42:37,384
،و حالا اینجاییم، درست یک سال بعد
810
00:42:37,409 --> 00:42:38,940
و ما یه نیروی سیاسی هستیم -
بفرما -
811
00:42:38,964 --> 00:42:43,283
و ما اولین نامزدِ مهم مونثمون
برای ریاستجمهوری رو داریم
812
00:42:43,308 --> 00:42:46,330
چیزی" برای ریاستجمهوری" -
!چیزی" برای ریاستجمهوری" -
813
00:42:46,750 --> 00:42:49,853
...و دیروز متمم حقوق برابر
814
00:42:49,878 --> 00:42:51,674
در مجلس سنا به راحتی ترکوند
815
00:42:51,698 --> 00:42:53,623
هاوائی در کمتر از ۳۰ دقیقه بعد
...از رایِ مجلس سنا
816
00:42:53,648 --> 00:42:54,752
تصویبش کرد
817
00:42:54,777 --> 00:42:57,142
دلاویر و نیوهمپشایر تا فردا تصویبش خواهند کرد
818
00:42:57,167 --> 00:42:59,478
ما هفت سال وقت داشتیم
ولی توی یه سال کار رو تموم خواهیم کرد
819
00:42:59,503 --> 00:43:01,400
یک سال هم نه، و حتی نیکسون طرف ماست
820
00:43:01,425 --> 00:43:03,260
و ممنون برای اون تاییدِ دقیقهآخری
821
00:43:03,284 --> 00:43:05,564
دیدین؟ اون اونقدرا هم بد نیست -
اون غالباً بد هست -
822
00:43:05,589 --> 00:43:08,197
اگه دوست دارین رایزنشِ زنانمون دوحزبی بشه
823
00:43:08,222 --> 00:43:10,877
شاید دموکراتهای در این اتاق بتونن از
824
00:43:10,902 --> 00:43:12,830
ریدن به رئیسجمهور در هردیدار خودداری کنن؟
825
00:43:12,855 --> 00:43:14,869
فکر میکردم هر دو حزب به نیکسون میرینن
826
00:43:17,175 --> 00:43:19,642
نه، ولی میدونید، حق با جیل هست
827
00:43:19,667 --> 00:43:22,095
جنبشمون در مورد جنگیدن
با ظلم به تمام زنان هست
828
00:43:22,120 --> 00:43:23,268
میدونید، تعداد ما خیلی کمه
829
00:43:23,292 --> 00:43:24,744
و ما دشمنای همدیگه نیستیم
830
00:43:24,769 --> 00:43:26,503
چی داری میگی؟
تعداد ما خیلی زیاده
831
00:43:26,527 --> 00:43:28,440
این یعنی حالا موافق حقوقِ
همجنسگراهای زن هستی؟
832
00:43:28,464 --> 00:43:31,642
من هیچوقت نگفتم که
علیه حقوق همجنسگراهای زن هستم
833
00:43:31,667 --> 00:43:33,893
گفتم که نمیخوام توی کنفرانسِ
مطبوعاتی اعلام کنم
834
00:43:33,917 --> 00:43:36,728
که ما همه همجنسگراییم
چون همهی ما همجنسگرا نیستیم
835
00:43:38,222 --> 00:43:39,720
ببخشید که حرفتون رو قطع میکنم
ولی ازم خواستین که
836
00:43:39,745 --> 00:43:42,290
مخالفانِ متمم حقوق برابر رو پیدا کنم
837
00:43:43,741 --> 00:43:45,548
فیلیس شفلی" کدوم خریه؟"
838
00:43:45,573 --> 00:43:47,102
اسمش شلفلی هست
839
00:43:47,127 --> 00:43:48,995
اون یه جناحراستیِ افراطی اهلِ ایلینوی هست -
نیازی نیست -
840
00:43:49,019 --> 00:43:50,587
نگران چیزای در حاشیهای مثل این باشیم
841
00:43:50,611 --> 00:43:53,447
من هیچوقت تا حالا چیزی
از "گزارشِ 'فیلیس شفلی'" نشنیدم
842
00:43:53,472 --> 00:43:54,853
اسمش شلفلی هست -
چی؟ -
843
00:43:54,878 --> 00:43:56,417
دو تا "ل" داره -
"دو "ل -
844
00:43:56,441 --> 00:43:59,853
خب، چرا باید اهمیت بدم
که "شفلی" هست یا "شلفلی"؟
845
00:43:59,878 --> 00:44:02,791
قرار نیست که من اسمِ
اون زن لعنتی رو دوباره بگم
846
00:44:04,238 --> 00:44:05,775
سلامتی متمم حقوق برابر -
آره -
847
00:44:25,975 --> 00:44:32,975
:ترجمه و زیرنویس
Ali EmJay x AmirH_Na
848
00:44:33,175 --> 00:44:40,175
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama