1
00:00:40,040 --> 00:00:43,800
Vad saknas i den här bilden?
2
00:00:43,960 --> 00:00:48,440
Vi börjar med utvinning,
ett fint ord för att paja planeten.
3
00:00:48,600 --> 00:00:52,640
Vi fäller träd och spränger berg
för att komma åt metallerna i dem–
4
00:00:52,800 --> 00:00:57,200
–och vi gör slut på allt vatten
och vi utrotar djuren.
5
00:00:58,440 --> 00:01:02,480
Vi börjar få ont om resurser.
Jag vet att det är hårt att höra–
6
00:01:02,640 --> 00:01:06,320
–men det är sant,
så vi måste hantera det.
7
00:01:06,480 --> 00:01:12,680
På bara 30 år har 1/3 av jordens
naturtillgångar förbrukats. Borta.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,960
Vi fäller, bryter, forslar
och pajar jorden så fort–
9
00:01:17,120 --> 00:01:21,400
–att vi undergräver jordens förmåga
att hålla människor vid liv på dem.
10
00:01:21,560 --> 00:01:27,120
Vi har 5 % av världens befolkning,
men använder 30 % av dess resurser.
11
00:01:27,280 --> 00:01:33,080
Om alla konsumerade som i USA
så skulle vi behöva 3–5 planeter.
12
00:01:33,240 --> 00:01:36,400
Och vet ni vad? Vi har bara en.
13
00:02:30,040 --> 00:02:31,840
Fy fan.
14
00:03:07,960 --> 00:03:11,040
Bor du i den?
15
00:03:11,200 --> 00:03:13,520
Seriöst?
16
00:03:20,520 --> 00:03:23,360
Har din höna ett namn?
17
00:03:27,120 --> 00:03:30,600
–Höna.
–Höna?
18
00:03:32,080 --> 00:03:37,960
–Var är alla dina grejer?
–Jag har skurit ner till 100 saker.
19
00:03:38,120 --> 00:03:40,680
Vad menar du med 100 saker?
20
00:03:40,840 --> 00:03:46,600
Tröjan är en sak, skålen en annan.
Gaffel. Sovsäck. Höna.
21
00:03:46,760 --> 00:03:49,760
Och du behöll den hatten?
22
00:03:51,760 --> 00:03:55,040
Säg att du åtminstone har
ett skjutvapen.
23
00:03:56,920 --> 00:03:59,400
Jisses, Waldo.
24
00:04:02,360 --> 00:04:06,080
–När hade du sist besök här uppe?
–För tre år sen.
25
00:04:06,240 --> 00:04:09,960
–Har du några vänner?
–Höna.
26
00:04:15,160 --> 00:04:17,800
Vad fan är det där?
27
00:04:18,680 --> 00:04:24,080
–Jag köpte marken av en skulptör.
–För att den talade till dig. Va?
28
00:04:26,400 --> 00:04:30,080
Minns du när vi sist "gjorde slut"–
29
00:04:30,240 --> 00:04:34,360
–och jag sprang på dig utanför museet
på Wilshire när jag var på en dejt?
30
00:04:34,520 --> 00:04:39,280
Jag dumpade killen och vi gick
raka vägen till din bil i p–huset?
31
00:04:39,440 --> 00:04:44,000
Det var precis intill tjärgroparna
i La Brea. Vid mammutarna.
32
00:04:44,160 --> 00:04:48,920
För det första, det är ingen mammut.
Det är en elefant.
33
00:04:49,080 --> 00:04:56,200
Köpte jag marken för att ett dolt
sexminne väcktes av skulpturen?
34
00:04:56,360 --> 00:05:01,520
–Som du tog mig till när jag kom.
–Objuden.
35
00:05:03,160 --> 00:05:07,280
Jag är här för ett jobb.
Alastair Pinch, skådespelaren.
36
00:05:07,440 --> 00:05:11,720
–Han mördade sin fru.
–Kanske. Inte ens han vet nog.
37
00:05:11,880 --> 00:05:16,280
Han är alkis och dricker sig redlös.
Tv–bolaget betalar hans advokat.
38
00:05:16,440 --> 00:05:21,280
–Så han mördade henne alltså.
–De vill anlita en privatdetektiv.
39
00:05:21,440 --> 00:05:24,680
Jobbet kan få upp mig till eliten.
40
00:05:24,840 --> 00:05:29,480
Om jag får den kände Charlie Waldo
att jobba på fallet med mig.
41
00:05:29,640 --> 00:05:35,840
Kom igen. Du kan hollywoodtyperna.
De vill alltid ha med ett stort namn.
42
00:05:36,000 --> 00:05:42,200
–Jag har dragit mig tillbaka.
–Jag ser det. Från polisjobbet.
43
00:05:42,360 --> 00:05:48,320
–Jag är beredd att dela 80–20.
–Vad skulle jag göra för pengarna?
44
00:05:48,480 --> 00:05:53,800
–Köpa 100 finare saker.
–För då blir mitt liv fulländat?
45
00:05:55,440 --> 00:05:57,280
Jag passar.
46
00:05:58,800 --> 00:06:03,000
Lydell var länge sen. Sluta straffa
dig. Du behöver inte leva så här.
47
00:06:03,160 --> 00:06:07,600
–Du behöver inte leva så där.
–Skulle jag be om ursäkt?
48
00:06:07,760 --> 00:06:12,720
Jag växte upp som fattig. Fattig
på riktigt, inte med solpaneler.
49
00:06:12,880 --> 00:06:14,880
Okej.
50
00:06:16,200 --> 00:06:20,520
Låt mig få ta dig tillbaka
till verkligheten ett par veckor.
51
00:06:20,680 --> 00:06:24,920
–Vi kan ha lite skoj.
–Jag kan inte.
52
00:06:27,480 --> 00:06:30,280
Okej, det var värt ett försök.
53
00:06:31,960 --> 00:06:35,240
Kan jag få en kram åtminstone?
54
00:06:41,200 --> 00:06:46,480
–Du ghostade mig, Waldo.
–Jag ghostade alla.
55
00:06:46,640 --> 00:06:51,200
Jag vet.
Du luktar bättre än du ser ut.
56
00:06:58,880 --> 00:07:03,560
–Du kan inte stanna här livet ut.
–Inte? Varför inte?
57
00:07:03,720 --> 00:07:07,680
Av samma skäl som att du
och jag alltid blev ihop igen.
58
00:07:07,840 --> 00:07:11,200
Oavslutade affärer är rena skiten.
59
00:07:18,200 --> 00:07:21,720
Det ser illa ut för den hyllade
skådisen Alastair Pinch.
60
00:07:21,880 --> 00:07:26,880
Han granskas ånyo av polisen
för mordet på frun Monica Pinch.
61
00:07:27,040 --> 00:07:32,200
Mordutredarna säger sig fokusera på
skådespelaren som huvudmisstänkt.
62
00:07:56,160 --> 00:07:58,520
Jisses, Waldo.
63
00:08:02,520 --> 00:08:06,200
–Du borde inte göra det där.
–Ring polisen.
64
00:08:14,120 --> 00:08:17,680
Jag hörde att Lorena Nascimento
var här för några dar sen.
65
00:08:17,840 --> 00:08:20,720
Jaså? Jag måste kolla min gästbok.
66
00:08:20,880 --> 00:08:24,360
Ljug inte.
Hon ville ha dig till Pinchmordet.
67
00:08:24,520 --> 00:08:28,360
Den dumme jäveln är
det minsta av hennes problem.
68
00:08:28,520 --> 00:08:31,600
–Sa hon nåt om Don Q?
–Är han programledare?
69
00:08:31,760 --> 00:08:35,600
Industrimagnat.
Partyläkemedelsindustrin.
70
00:08:35,760 --> 00:08:39,039
–Hon jobbar åt honom.
–Det låter som ljug.
71
00:08:39,200 --> 00:08:43,320
Det är inte ljug. Såg du hennes bil?
Var tror du hon tjänar såna stålar?
72
00:08:43,480 --> 00:08:47,320
Var får en snut med fyra barn
stålar till en Vette?
73
00:08:47,480 --> 00:08:50,200
Du tappade det här.
74
00:08:50,360 --> 00:08:55,280
Hon tog nåt som tillhörde Don Q.
Inget hälsosamt livsstilsval.
75
00:08:55,440 --> 00:09:00,600
–Jag tror hon lämnade det hos dig.
–Lämnade vad?
76
00:09:00,760 --> 00:09:05,000
–Om du är smart ger du det till mig.
–Jag vet inte vad det är.
77
00:09:05,160 --> 00:09:09,120
Det sista hon gjorde på datorn var
att kolla var den här tippen låg.
78
00:09:09,280 --> 00:09:14,120
–Sista mobilsamtalet från Idyllwild.
–Sista? Är hon anmäld försvunnen?
79
00:09:14,280 --> 00:09:20,640
Nej, för fan. Det skulle kräva
att nån jävel brydde sig. Vad?
80
00:09:20,800 --> 00:09:22,760
Jisses...!
81
00:09:33,280 --> 00:09:36,560
LORENA
27 MISSADE SAMTAL
82
00:09:47,000 --> 00:09:53,400
Lorena här. Säg nåt intressant
om du vill att jag ska ringa dig.
83
00:10:02,560 --> 00:10:04,760
Fan för dig, Lorena.
84
00:10:18,920 --> 00:10:21,160
Jäklar!
85
00:10:22,920 --> 00:10:26,440
Nej, slå honom igen.
Kom igen, slå honom igen.
86
00:10:28,520 --> 00:10:32,200
Han fuckar upp blekfisen.
Nej, slå honom igen.
87
00:10:32,360 --> 00:10:34,880
–Vänta, vänta!
–Slå honom igen.
88
00:10:35,040 --> 00:10:40,760
Det är det här som är problemet.
Få se om vi kan kommunicera.
89
00:10:40,920 --> 00:10:45,360
–Är det där en handväska?
–Det är en Bottega, jävla as!
90
00:10:49,880 --> 00:10:53,920
–Vad fan slog du honom med?
–Åh, jävlar!
91
00:10:54,080 --> 00:10:57,000
Kom igen, bjässen.
92
00:10:57,160 --> 00:11:02,320
–Den satt där den skulle.
–Vad vill ni, era puckon?
93
00:11:04,400 --> 00:11:08,320
–Vänta, vänta.
–Lugn, bjässen.
94
00:11:08,480 --> 00:11:12,920
Vi vill att du stannar på berget och
håller dig borta från Alastair Pinch.
95
00:11:13,080 --> 00:11:17,480
Just det. För annars får du
fler besök av Palisadegänget.
96
00:11:21,040 --> 00:11:25,040
–Vad fan är det med honom?
–Hjälp mig upp. Kom igen.
97
00:11:25,200 --> 00:11:28,480
–Vad fan gör du?
–Jag hjälper honom upp.
98
00:11:28,640 --> 00:11:32,840
Bli inte ledsna nu, men jag har
inget med Alastair Pinch att göra.
99
00:11:33,000 --> 00:11:38,040
Skitsnack. Du jobbar åt tv–bolaget.
Det stod i branschblaskan. Kolla...
100
00:11:38,840 --> 00:11:41,960
–Boom!
–Den är upp och ner, pucko.
101
00:11:42,120 --> 00:11:46,240
EX–SNUT ANSLUTER TILL PINCHTEAMET
Pinch huvudmisstänkt för mord
102
00:11:46,480 --> 00:11:49,720
–Vad fan?
–Släck honom, kom igen.
103
00:11:52,640 --> 00:11:57,080
Håll bara ditt jävla lantisbeläte
från LA, kärring.
104
00:12:44,960 --> 00:12:48,080
BUSSTERMINAL
105
00:13:06,200 --> 00:13:11,520
Lorena här. Säg nåt spännande
om du vill att jag ska ringa dig.
106
00:13:11,680 --> 00:13:14,320
Röstbrevlådan är full.
107
00:13:58,600 --> 00:14:00,240
JOHNNIES DOMSTOL
108
00:14:00,400 --> 00:14:04,080
Mr Waldo! Wilson Sikorsky.
Tv–bolagets chef. Hoppa in.
109
00:14:04,240 --> 00:14:07,560
Känner du Fontella Davis?
Alastair Pinchs advokat.
110
00:14:07,720 --> 00:14:10,120
Jag har aldrig haft nöjet.
111
00:14:10,280 --> 00:14:14,480
Nej, han får inte 40. Han får 25.
Han borde kyssa min pung.
112
00:14:14,640 --> 00:14:19,280
Vad gjorde han senast? Om två år
spelar han Sasquatch på Discovery.
113
00:14:19,440 --> 00:14:23,440
Varför skrev ni i branschblaskan
att jag jobbar åt ert bolag?
114
00:14:23,600 --> 00:14:27,560
När man landar en stjärna
talar man om det för hela världen.
115
00:14:27,720 --> 00:14:32,480
–Var du LAPD:s yngste kommissarie?
–Yngste kriminalinspektör.
116
00:14:32,640 --> 00:14:36,840
Nära nog. Du börjar nu med en gång,
även om Lorena Nascimento är borta.
117
00:14:37,000 --> 00:14:42,280
–Hon saknas. När pratade ni senast?
–Nej. Nej. Fan heller.
118
00:14:42,440 --> 00:14:47,680
Det funkar. Sen gör du läxorna.
– Hon blir som sin mor. Har du barn?
119
00:14:47,840 --> 00:14:52,200
Du får mitt mobilnummer. Ring inte
kontoret, men ring mig dygnet runt.
120
00:14:52,360 --> 00:14:56,360
Jag måste styra upp det här.
Jag hotas av ett fientligt uppköp.
121
00:14:56,520 --> 00:15:01,760
Vi två ska vara med på NCN i kväll.
Du hittar väl till en frisör?
122
00:15:01,920 --> 00:15:08,400
Hörni. Jag sa aldrig till Lorena
att jag skulle göra det här. Ledsen.
123
00:15:08,560 --> 00:15:14,880
Försöker du pressa mig? Vill du ha
mer pengar, be din agent ringa mig.
124
00:15:15,040 --> 00:15:19,120
Serien är säkert värd det dubbla nu.
Mordet har lockat många nya tittare.
125
00:15:19,280 --> 00:15:26,040
Jag kan nog få 6 mille per avsnitt,
men måste ha 100 avsnitt. Jag har 57.
126
00:15:26,200 --> 00:15:30,960
–Så Alastair Pinch måste rentvås.
–Jag kan inte ta emot det här.
127
00:15:31,120 --> 00:15:36,560
Jag äger bara 100 saker.
Om jag tar det så blir det 101.
128
00:15:36,720 --> 00:15:41,720
Vi lejer en annan deckare. Vi behövde
dimridåer, men han...? Lägg av.
129
00:15:41,880 --> 00:15:46,320
–Jag gillar det du gör också.
–En äkta deckare, ingen föredetting.
130
00:15:46,480 --> 00:15:50,960
Hör på. Ni ska skicka ut
ett pressmeddelande om–
131
00:15:51,120 --> 00:15:55,240
–att jag inte är inblandad. Okej?
Att jag sa nej. Kan ni göra det?
132
00:15:55,400 --> 00:15:59,840
Alla vill ha stans hetaste jobb.
Jag ska presentera dig för Alastair.
133
00:16:00,000 --> 00:16:05,800
–Jag betalar för i dag oavsett vad.
–Ursäkta.
134
00:16:05,960 --> 00:16:09,400
–Vad skulle Lorena ta?
–1 000 om dan plus utgifter.
135
00:16:09,560 --> 00:16:13,200
2 000. Inte till mig. Ge det Sierra
Club till minne av Lydell Lipps.
136
00:16:13,360 --> 00:16:18,680
Kör till. Synd att ni missar jobbet.
Du ska få träffa en jävla legend.
137
00:16:18,840 --> 00:16:23,920
Stevie och jag var på mitt gods.
Efter flera glas absint–
138
00:16:24,080 --> 00:16:30,520
–beslutade jag att det var perfekt
för att lära Stevie Wonder köra bil.
139
00:16:30,680 --> 00:16:34,880
Och att det vore mest underhållande
att låta honom köra på gräsmattan–
140
00:16:35,040 --> 00:16:38,640
–med mig utanför bilen
när jag försökte hoppa undan.
141
00:16:38,800 --> 00:16:41,760
–Klara för tagning, mr Pinch.
–Tackar.
142
00:16:41,920 --> 00:16:46,600
Jag ville ge Stevie en ärlig chans
och drog ner byxorna till fötterna.
143
00:16:46,760 --> 00:16:51,240
Stevie gasade på och i 14 dar efteråt
pissade jag rödvin på avdelning C.
144
00:16:51,400 --> 00:16:55,920
–Var är min mustaschkille?
–Gör klart för tagning!
145
00:16:56,080 --> 00:17:00,920
–Säg till mig när vi är klara.
–Grazie, gullungar.
146
00:17:02,920 --> 00:17:09,040
–Bifalla. Bifallen. Bifallera.
–Är han skitfull?
147
00:17:11,680 --> 00:17:16,720
Det är en ära att se en man med massa
Shakespearpriser under sängen jobba.
148
00:17:16,880 --> 00:17:22,319
Bäst sen Brando. Jag ser honom jämt
efter Jessica Biel. Jag älskar jobbet.
149
00:17:22,480 --> 00:17:27,319
Bakgrund. Och...börja!
150
00:17:27,480 --> 00:17:32,520
Låt mig få berätta en historia om när
jag var en rackarunge i Tuscaloosa.
151
00:17:32,680 --> 00:17:37,880
Min morfar Raymond Forbishaw
var själv domare i familjedomstolen.
152
00:17:38,040 --> 00:17:41,440
Han brukade ha mig i knät och säga:
153
00:17:41,600 --> 00:17:45,240
"Johnnie, i 99 dagar
är domarens jobb endast"–
154
00:17:45,400 --> 00:17:49,240
–"att vara ögonbindeln på Justitia."
155
00:17:49,400 --> 00:17:56,160
"I 99 dagar gör man det
och låter rättvisan själv hitta rätt."
156
00:17:56,320 --> 00:17:59,720
"Men, Johnnie", sa han...
157
00:18:02,920 --> 00:18:07,080
"På den hundrade dagen
vet en stor domare"–
158
00:18:07,240 --> 00:18:10,880
–"att han måste vara rättvisan."
159
00:18:11,040 --> 00:18:14,800
Jag ska inte drista mig till
att kalla mig en stor domare–
160
00:18:14,960 --> 00:18:20,680
–men jag vet att när jag sitter här
så tänker jag på min morfar–
161
00:18:20,840 --> 00:18:27,360
–och därför ska jag avkunna domen
och jag finner den åtalade skyldig.
162
00:18:28,840 --> 00:18:33,040
–Bryt! Alastair, det var kanon.
–Kanon?
163
00:18:33,200 --> 00:18:37,920
Det var för fan genialt. Det toppar
ni aldrig. Vi ses i övermorgon.
164
00:18:38,080 --> 00:18:42,760
Hörde du vad jag sa? Han ska säga
"oskyldig". Han sa "skyldig."
165
00:18:42,920 --> 00:18:47,320
Jävlar. Du kunde lika gärna ha sagt
att jag har rövcancer.
166
00:18:47,480 --> 00:18:49,880
–Alastair!
–Ja?
167
00:18:50,040 --> 00:18:54,440
Förlåt, men vi får ta om det.
Den sista repliken är...
168
00:18:54,600 --> 00:18:57,080
–Oskyldig.
–Vad sa jag?
169
00:18:57,240 --> 00:19:01,240
–Skyldig.
–Det gjorde jag så fan heller.
170
00:19:01,400 --> 00:19:07,440
–Nej, jag vet vad jag sa.
–Vi kollar. Det hade du inte sagt.
171
00:19:07,600 --> 00:19:12,200
–Vad flinar du åt?
–Va? Jag sa inget.
172
00:19:12,360 --> 00:19:16,800
Tror du det är lätt att bära denna
skit på mina axlar vecka efter vecka?
173
00:19:16,960 --> 00:19:19,760
Ingen tönt ska önska att jag gör fel.
174
00:19:19,920 --> 00:19:24,080
–Hur länge har du jobbat på serien?
–Det här är min första vecka.
175
00:19:24,240 --> 00:19:27,880
Din första vecka.
– Det är hans första vecka, hörni.
176
00:19:34,600 --> 00:19:39,520
Gud! Låt det bli en läxa för dig.
177
00:19:39,680 --> 00:19:42,160
–Är du okej?
–Jag mår fint.
178
00:19:42,320 --> 00:19:47,480
–Då gör vi det här. Kom igen.
–Vi gör det, nu kör vi!
179
00:19:47,640 --> 00:19:51,200
–Händer det ofta?
–Ibland efter lunch.
180
00:19:51,360 --> 00:19:56,400
Vi har jämt en stuntkille där som får
extrabetalt. Säg inget till Alastair.
181
00:19:57,560 --> 00:20:00,440
–Klara?
–Börja!
182
00:20:00,600 --> 00:20:04,920
Jag finner den åtalade oskyldig. Bryt!
183
00:20:06,000 --> 00:20:09,840
Tack. Man kan få drypan för mindre.
184
00:20:23,080 --> 00:20:28,240
–Stig in!
–Oskyldig.
185
00:20:28,400 --> 00:20:31,840
Godsherren besöker sina vasaller.
Vad förskaffar oss den äran?
186
00:20:32,000 --> 00:20:37,760
Du ska hälsa på Charlie Waldo.
Vår deckare och f.d. stjärnpolisen.
187
00:20:37,920 --> 00:20:42,720
–Du har landat den fallne ängeln.
–Jag hade gett dig min skjorta.
188
00:20:42,880 --> 00:20:47,920
Jag föredrar din klocka. Ser du den?
Den är dyrare än mitt barndomshem.
189
00:20:48,080 --> 00:20:51,480
Kudoke Skeleton.
De gör bara 35 om året.
190
00:20:51,640 --> 00:20:56,640
–Vill du ha en när vi är klara?
–Kan vi få det signerat i blod?
191
00:20:56,800 --> 00:21:00,160
Jag är klar för i dag, detektiven.
Har du planer? Var bor du?
192
00:21:00,320 --> 00:21:05,640
Idyllwild. Jag är här bara i dag.
Jag har inte åtagit mig fallet.
193
00:21:05,800 --> 00:21:09,360
–Jag hittar ett hotell för i natt.
–Prat. Du ska bo hos mig.
194
00:21:09,520 --> 00:21:14,880
På brottsplatsen. Du har inget emot
att sova omgiven av gul tejp, va?
195
00:21:15,040 --> 00:21:19,200
Den jäveln! Vad säger du, Waldo?
Vad är det värsta som kan hända?
196
00:21:19,360 --> 00:21:24,000
Lorena dyker upp om ett par dar
och du kan åka hem igen.
197
00:21:24,160 --> 00:21:28,800
Du kanske kan få tillbaka ditt rykte.
Jag skämtar bara.
198
00:21:35,400 --> 00:21:38,800
Vill detektiven ha
en liten rackabajsare?
199
00:21:40,120 --> 00:21:41,920
Nej tack.
200
00:21:42,080 --> 00:21:47,080
Jag avskyr att dricka ensam,
så jag tar en dubbel.
201
00:21:48,040 --> 00:21:52,000
Hon var så stolt över detta rum.
Skål.
202
00:21:52,160 --> 00:21:55,880
Det var med i blaskan "Stad och Fy".
203
00:21:56,040 --> 00:21:59,440
Berätta vad som hände den morgonen.
204
00:22:02,400 --> 00:22:04,960
All right. En gång till...
205
00:22:08,240 --> 00:22:14,320
Det var lördag. Jag vaknade,
nej, kvicknade till på mitt kontor.
206
00:22:14,480 --> 00:22:19,960
Cirka 800 meter ner åt det hållet.
Jag mindes inget av gårdagskvällen.
207
00:22:20,120 --> 00:22:24,560
Jag kom in hit
och hittade min kära Monica.
208
00:22:26,000 --> 00:22:29,840
Jag sprang tillbaka till köket
och ringde 911.
209
00:22:30,000 --> 00:22:33,520
Där låg en sönderslagen vas...
210
00:22:33,680 --> 00:22:40,080
När ambulansen kom sa de
att hon var död sen ganska så länge.
211
00:22:42,480 --> 00:22:47,520
–Har nån annan nycklar?
–Bara Rosario. Det är vår nanny.
212
00:22:47,680 --> 00:22:53,400
–Hon besökte sin familj i Venezuela.
–Nanny? Fanns det barn hemma?
213
00:22:53,560 --> 00:22:58,080
Ja. Vi har ett barn. Gaby.
Hon var nog inte heller mördaren–
214
00:22:58,240 --> 00:23:02,360
–men hon kommer snart från förskolan
om du vill tvinga henne att erkänna.
215
00:23:02,520 --> 00:23:05,480
Lite dräpande med tanke på allt.
216
00:23:05,640 --> 00:23:10,280
Förlåt mig.
Kära Gaby vet det inte ens, så klart.
217
00:23:11,880 --> 00:23:17,760
Alla tror att jag mördade min fru
och jag kan inte säga att de har fel.
218
00:23:17,920 --> 00:23:22,080
Vet du nån som har hanterat
en liknande sits mer stilfullt–
219
00:23:22,240 --> 00:23:26,160
–peka då ut honom för mig,
så ska jag gladeligen ta efter.
220
00:23:26,320 --> 00:23:30,960
Har du nånsin funderat på
att sluta dricka?
221
00:23:31,120 --> 00:23:38,080
För jämnan. Men det verkar inte vara
rätt vecka för det nu, eller hur?
222
00:23:38,240 --> 00:23:42,200
–Pappa!
–Prinsessan Ozma! Var kom du ifrån?
223
00:23:43,160 --> 00:23:48,600
–Vill du höra lille hunds sång?
–En liten hund? Javisst.
224
00:23:48,760 --> 00:23:51,920
Borsta varje morgon
borsta varje kväll
225
00:23:52,080 --> 00:23:55,880
jag borstar och jag borstar
så mina tänder blir vita
226
00:23:56,040 --> 00:23:59,240
tänder kan skina
tänder kan vara av guld
227
00:23:59,400 --> 00:24:04,880
jag hoppas jag har några kvar
när jag är jättegammal.
228
00:24:05,040 --> 00:24:09,360
–Du kan den!
–Ja då. Det här är min nye vän.
229
00:24:09,520 --> 00:24:12,560
–Mr Waldo.
–Han ser läskig ut.
230
00:24:12,720 --> 00:24:16,040
–Som ett lejon.
–Jo, men han är ett snällt lejon.
231
00:24:16,200 --> 00:24:20,360
Gaby och jag ska ta oss
lite pappatid före läggdags.
232
00:24:20,520 --> 00:24:25,320
Du har inte bestämt dig för
att åta dig fallet än, va?
233
00:24:25,480 --> 00:24:31,120
Vad säger du? Åker du hem till
ditt berg och lämnar mig åt mitt öde?
234
00:24:31,280 --> 00:24:38,320
Eller stannar du i skitstan länge nog
för att se polisen kanske lyckas nu?
235
00:24:38,480 --> 00:24:45,200
Får herr Lejon åka med oss till
skolan i morgon? Får han? Snälla.
236
00:24:48,040 --> 00:24:49,840
Yay!
237
00:24:55,960 --> 00:25:00,760
–Blir det här bra?
–Det är perfekt.
238
00:25:03,160 --> 00:25:07,720
Okej. Du vann. Jag är i LA.
Ta nu upp mobilen och ring mig.
239
00:25:07,920 --> 00:25:10,400
Jävla Lorena.
240
00:25:22,840 --> 00:25:26,880
STAD & BY
241
00:25:28,320 --> 00:25:31,840
JOHNNIES DOMSTOL
242
00:25:32,000 --> 00:25:33,640
Skyldig!
243
00:25:35,720 --> 00:25:39,720
–...och dämpa mediacirkusbruset.
–Du lever för mediacirkusen.
244
00:25:39,880 --> 00:25:44,560
–Han kan åtalas redan i morgon.
–Vi har inte hört detta.
245
00:25:44,720 --> 00:25:50,480
Enligt poliskällor finns det inga
okända fingeravtryck i rummet.
246
00:25:50,640 --> 00:25:54,560
–Vad säger det dig?
–Mördaren visste vad han gjorde.
247
00:25:54,720 --> 00:25:59,280
Du lovade oss Charlie Waldo.
Varför är han inte här med dig?
248
00:25:59,440 --> 00:26:02,600
Charlie Waldo jobbar med
att hitta...
249
00:26:08,720 --> 00:26:12,560
Välkommen till de rika
och berömdas förskola.
250
00:26:12,720 --> 00:26:17,240
Herr Lejon ska prata med din lärare.
Men först ska han parkera besten.
251
00:26:17,400 --> 00:26:21,240
Ut med dig nu. Lilla rackarunge.
252
00:26:22,920 --> 00:26:26,920
Har du revben i den där?
Har du nåt i din matlåda?
253
00:26:27,680 --> 00:26:31,520
Ack, stackars Yorick.
Jag kände honom, min kära Gaby.
254
00:26:31,680 --> 00:26:35,560
En oändeligt lustig,
utomordentligt humoristisk karl.
255
00:26:35,720 --> 00:26:42,720
Han har ofta burit mig på sin rygg
och är nu en fasa för min inbilling.
256
00:26:42,880 --> 00:26:46,520
Du är en skugga av ditt forna jag.
257
00:26:46,680 --> 00:26:50,480
Jag är utsvulten. Jag kan ha
överdrivit. Har du nåt i matlådan?
258
00:26:50,640 --> 00:26:55,680
Typ en kotlett? En skinkmacka?
– Det räddar dig inte. Du är död.
259
00:26:55,840 --> 00:27:00,120
–Död? Det är tragiskt.
–Ja, det är verkligen tragiskt.
260
00:27:00,280 --> 00:27:04,720
Var äro nu dina stickord,
dina krumsprång, dina visor?
261
00:27:04,880 --> 00:27:10,320
Dina blixtrande infall som satte
hela bordssällskapet i gapskratt?!
262
00:27:10,480 --> 00:27:16,200
Jag måste byta min blöja.
Den är helt geggig.
263
00:27:16,360 --> 00:27:20,680
–Ja, tack. Tack.
–Det var roligt, pappa!
264
00:27:20,840 --> 00:27:25,640
Den monologen går alltid hem.
Kom. Vi går ut och gungar.
265
00:27:25,800 --> 00:27:31,480
Herr Lejon vill fråga miss White
om pappa leker snällt med andra barn.
266
00:27:31,640 --> 00:27:34,960
Vi går till gungorna.
Nu ska här gungas!
267
00:27:35,120 --> 00:27:39,400
Jag heter Waldo. Jag är detektiv
och jobbar åt Alastair.
268
00:27:39,560 --> 00:27:45,600
Jayne. Jag är så ledsen för Gaby.
Mr Pinch försöker muntra upp henne.
269
00:27:45,760 --> 00:27:49,960
Och mrs Pinch?
Hur var hon som förälder?
270
00:27:52,280 --> 00:27:59,040
Mrs Pinch?
Vi lär barnen dikter utantill.
271
00:27:59,200 --> 00:28:03,320
Jag frågar gärna barnen vems mamma
och pappa som också kan recitera dem.
272
00:28:03,480 --> 00:28:08,320
Ofta kan inte föräldrarna det,
men nannyn kan på två språk.
273
00:28:08,480 --> 00:28:12,800
–Och paret Pinch då?
–Mrs Pinch kunde dem aldrig.
274
00:28:12,960 --> 00:28:18,320
Mr Pinch? Alltid. Det är ovanligt.
275
00:28:18,480 --> 00:28:23,720
–Hennes död måste ha chockat er här.
–Inte mig.
276
00:28:27,280 --> 00:28:31,160
God morgon. Allihop,
hitta er plats, ta era kaniner–
277
00:28:31,320 --> 00:28:35,200
–och så skriver ni era namn
på kaninens rygg med spritpenna.
278
00:28:35,360 --> 00:28:39,760
–Jag behöver prata med dig igen.
–Visst.
279
00:28:42,440 --> 00:28:47,120
–Har alla sin kanin från i går?
–Ja, miss White.
280
00:28:48,480 --> 00:28:51,840
Kom och möt mig i kväll.
Vi kan prata då.
281
00:28:53,080 --> 00:28:56,600
–Okej. Har ni skrivit era namn?
–Ja, miss White.
282
00:29:52,840 --> 00:29:55,840
Lägger du upp skorna
på dina stolar hemma?
283
00:29:56,000 --> 00:30:00,080
Jag bor i en husvagn med en höna.
284
00:30:00,240 --> 00:30:04,720
–Vad hände med den här vasen?
–"Vaasen".
285
00:30:05,760 --> 00:30:10,800
Ja, just det.
Det var den hon dödades med.
286
00:30:13,640 --> 00:30:17,280
–Var det porslin?
–Lergods. Fin vas. Jag saknar den.
287
00:30:17,440 --> 00:30:21,720
Det där bordet då?
Det är inte samma.
288
00:30:21,880 --> 00:30:27,560
Monica var en pysslare.
Hon blev aldrig nöjd med ett rum.
289
00:30:28,840 --> 00:30:33,080
–Och den där skulpturen.
–Barden?
290
00:30:33,240 --> 00:30:36,720
–Skulpturen.
–Ja.
291
00:30:38,320 --> 00:30:43,840
Käre gosse. Det är ett Regispris
för min Rikard III.
292
00:30:44,000 --> 00:30:48,760
–Har du flyttat på den?
–Jag gillar inte skådespelarpriser.
293
00:30:48,920 --> 00:30:54,760
Monica hade den där som minne.
Det var produktionen vi möttes på.
294
00:30:54,920 --> 00:31:01,760
Den är kanske där Monica la mina
andra Regispriser och...publikpriser.
295
00:31:03,920 --> 00:31:09,240
God natt, dyre prins.
Må änglaskaror sjunga dig till ro.
296
00:31:42,400 --> 00:31:46,520
Där rök den fina flickan
som är förskolelärare.
297
00:31:46,680 --> 00:31:50,160
Vänta tills jag har fått i mig
ett par bourbon.
298
00:31:50,320 --> 00:31:55,600
Varför blev du inte chockad av
att Monica Pinch blev mördad?
299
00:31:59,960 --> 00:32:05,680
Okej...mr Waldo.
Jag måste bekänna nåt.
300
00:32:06,800 --> 00:32:09,160
Okej.
301
00:32:09,320 --> 00:32:13,480
Jag har sett allt på tv–nyheterna
sen mordet.
302
00:32:15,800 --> 00:32:19,880
Jag visste exakt vem du var
när du kom in i mitt klassrum.
303
00:32:20,040 --> 00:32:22,440
Det ante mig.
304
00:32:26,360 --> 00:32:32,080
Vem var Lydell Lipps?
Alla tjatar om Lydell Lipps.
305
00:32:38,440 --> 00:32:43,320
Jag märker i regel när nån tjafsar
med mig. Du stör min radar.
306
00:32:43,480 --> 00:32:49,600
–Din radar är kanske bara rostig.
–Ja, kanske det.
307
00:32:50,480 --> 00:32:53,520
–Varsågoda.
–Tack.
308
00:32:58,720 --> 00:33:02,000
För whiskey och bra hår.
309
00:33:13,040 --> 00:33:15,440
Det var ett tag sen.
310
00:33:24,320 --> 00:33:28,560
Okej, om du vill veta
så ska jag berätta för dig.
311
00:33:32,680 --> 00:33:36,680
För elva år sen rånades en 7–Eleven.
312
00:33:36,840 --> 00:33:41,280
Tjejen bakom disken
och två kunder blev ihjälskjutna.
313
00:33:41,440 --> 00:33:45,160
Jag hittade en kille
som hette Donnie Lipps.
314
00:33:45,320 --> 00:33:49,840
Jag pressade honom och han talade.
Han väntade i bilen utanför, sa han–
315
00:33:50,000 --> 00:33:54,120
–och om han fick åtalsrabatt
så skulle han ge mig skytten.
316
00:33:54,280 --> 00:33:57,960
Det visade sig vara Lydell,
hans bror.
317
00:33:58,120 --> 00:34:02,040
Klappat och klart.
Min karriär skjuter fart–
318
00:34:02,200 --> 00:34:07,400
–och jag brinner av ambition.
Allt går jättebra.
319
00:34:07,560 --> 00:34:11,719
Klipp till flera år senare.
Lydells frigivning ska prövas.
320
00:34:11,880 --> 00:34:16,280
Åklagaren ber mig om hjälp,
så jag besöker brodern igen–
321
00:34:16,440 --> 00:34:21,400
–som nu sitter i fängelse själv,
för nåt helt annat.
322
00:34:21,560 --> 00:34:27,480
Fast nu berättar han för mig
att originalhistorien var lögn.
323
00:34:27,639 --> 00:34:31,880
Han hittade på det.
För att bli av med mig.
324
00:34:35,239 --> 00:34:42,239
–Då hade Lydell suttit inne i...?
–Sju år, tre månader och 16 dar.
325
00:34:44,199 --> 00:34:48,080
Och det nästa jag insåg var
att det är mycket svårare–
326
00:34:48,239 --> 00:34:52,480
–att få ut en oskyldig man
ur fängelse än att få in en skyldig.
327
00:34:52,639 --> 00:34:58,880
Systemet och vissa personer är inte
skapade för att hantera misstag.
328
00:34:59,880 --> 00:35:06,840
Men jag fortsätter jobba och jobba
och jobba och jag gör allt jag kan.
329
00:35:08,160 --> 00:35:11,160
Och det här pågår i ett år.
330
00:35:13,720 --> 00:35:17,000
Och sen blev Lydell knivad.
331
00:35:17,160 --> 00:35:20,600
I en rastgårdsfajt.
Och han förblödde.
332
00:35:20,760 --> 00:35:26,000
Efter att ha suttit inne hela sitt
vuxenliv för nåt han inte gjorde.
333
00:35:26,160 --> 00:35:30,320
Och som jag...byggde en karriär på.
334
00:35:38,080 --> 00:35:43,800
När jag fick slut på folk som ville
lyssna, vilket tog runt ett halvår...
335
00:35:47,960 --> 00:35:53,720
...sa jag upp mig och började prata
med alla som hade en mikrofon.
336
00:35:53,880 --> 00:35:59,720
–Det måste ha bränt många broar.
–Jag brände hela jävla floden.
337
00:36:05,960 --> 00:36:10,240
–Du har fortfarande inte sagt det.
–Vad?
338
00:36:10,400 --> 00:36:14,040
Varför blev du inte chockad
över Monica Pinch?
339
00:36:14,200 --> 00:36:19,400
Självklart blev jag chockad.
Hur kunde jag inte bli chockad?
340
00:36:19,560 --> 00:36:23,640
–Jag hänger inte med.
–Waldo...
341
00:36:26,360 --> 00:36:32,240
Fattar du inte när en tjej
bara vill ta en drink med dig?
342
00:36:49,440 --> 00:36:52,080
Jag sa en drink.
343
00:36:56,960 --> 00:37:02,240
Tre år i skogen. Har du inte
varit med nån på hela den tiden?
344
00:37:03,320 --> 00:37:05,240
Nej.
345
00:37:08,960 --> 00:37:12,000
Det är sexigt, Waldo.
346
00:37:29,520 --> 00:37:35,960
Alastair. LAPD ska gripa dig.
Det är nyhetshelikoptrar. Klä på dig.
347
00:37:36,120 --> 00:37:40,480
Var inte dum, raring. Tv–bolaget
kommer älska mig i den här stassen.
348
00:37:40,640 --> 00:37:45,080
Och om det dög för Wacko Jacko
så duger det för mig.
349
00:37:45,240 --> 00:37:48,560
–Snyggt.
–Tuttar och tänder.
350
00:37:49,720 --> 00:37:53,600
–God morgon.
–Alastair Pinch, du grips för mord.
351
00:37:53,760 --> 00:37:57,760
–Måste vi göra det så här?
–Händerna på ryggen.
352
00:37:57,920 --> 00:38:01,640
Ska du handfängsla honom?
Kan du inte göra mig en tjänst?
353
00:38:01,800 --> 00:38:07,360
Du fick poliskåren att likna Ku Klux
Klan. – Säg hejdå till ditt fina hus.
354
00:38:07,520 --> 00:38:11,360
–Pappa?
–Pappa ska bara på pyjamasparty.
355
00:38:11,520 --> 00:38:13,880
–Var snäll nu. Vi ses i morgon.
–Kom nu.
356
00:38:33,320 --> 00:38:35,560
Hey!
357
00:38:35,720 --> 00:38:38,120
Ursäkta!
358
00:38:48,920 --> 00:38:53,120
–Beviljades han borgen?
–20 miljoner.
359
00:38:53,280 --> 00:38:58,800
–Vi betalar. Det är bara 20 miljoner.
–Jag måste prata med dig.
360
00:38:58,960 --> 00:39:03,400
Jag pratade med min LAPD–kontakt.
Han där gjorde det till en cirkus.
361
00:39:03,560 --> 00:39:08,240
–Du måste bli av med honom.
–Gärna. Jag vill inte göra det värre.
362
00:39:08,400 --> 00:39:10,880
Värre? Du gör det bättre.
363
00:39:11,040 --> 00:39:15,640
–Jag har Charlie Sheen på kontoret.
–Hur gör han det bättre?
364
00:39:15,800 --> 00:39:19,560
Ju större kräk snutarna är,
desto mer sympati för vår skådis.
365
00:39:19,720 --> 00:39:24,440
Upp med hakan, Waldo. Man kan inte
vinna jämt. – Ja, jag kommer nu.
366
00:39:24,600 --> 00:39:26,600
Jävla svin.
367
00:39:48,240 --> 00:39:51,280
Jisses. Waldo?
368
00:39:51,440 --> 00:39:56,160
–Du känner mig inte längre!
–Kul att se dig med, Freddie.
369
00:39:56,320 --> 00:40:01,120
–Har du varit på stationen än?
–20 man där vill slå ut mina tänder.
370
00:40:01,280 --> 00:40:06,760
20? 100. 20 av dem skulle vilja
skjuta ut tänderna med en kula.
371
00:40:06,920 --> 00:40:11,920
Jag vill ha obduktionsrapporten
på Monica Pinch. Allt bildmaterial.
372
00:40:12,080 --> 00:40:16,360
–Lycka till med det.
–Försvaret har rätt till allt.
373
00:40:16,520 --> 00:40:22,560
Så det är jag eller Fontella Davis.
Hon är lika rar som hon verkar på tv.
374
00:40:22,720 --> 00:40:29,160
Hon har aldrig fixat Lakers–biljetter
eller ljugit för din fru åt dig.
375
00:40:30,160 --> 00:40:33,280
Charlie jävla Waldo.
376
00:40:39,360 --> 00:40:42,520
–Vad fick du det till?
–Hjärnblödning.
377
00:40:42,680 --> 00:40:45,640
Hårt slag i höger tinning,
krossår i nacken.
378
00:40:45,800 --> 00:40:50,200
Offret var inlåst i ett hus med ett
fyllo med två våldsdomar i England.
379
00:40:50,360 --> 00:40:54,120
Så jag gissar på självmord...?
Du vet det med larmet, va?
380
00:40:54,280 --> 00:40:58,720
–Larmet var på sen kvällen före.
–Före eller efter dödstidpunkten?
381
00:40:58,880 --> 00:41:04,680
Går inte att avgöra. Han slog ihjäl
sin fru med en vas. Helt enkelt.
382
00:41:12,320 --> 00:41:14,640
OKÄNT NUMMER
383
00:41:16,720 --> 00:41:21,560
–Hallå?
–Jag vet vem som dödade Monica.
384
00:41:21,720 --> 00:41:25,200
–Vem är du?
–Vi ses på stenhögen du bor på.
385
00:41:25,360 --> 00:41:28,800
–Jag är inte där, jag är i LA.
–Din jävla skithusvagn – nu.
386
00:41:28,960 --> 00:41:32,840
Nini, är det en croissant?
Ge mig en sån.
387
00:42:03,440 --> 00:42:06,280
Nini, kolla under där.
388
00:42:07,280 --> 00:42:11,400
Ingenting? Nånting?
Öppna den här skiten.
389
00:42:13,000 --> 00:42:15,400
Är det här en Kindle?
390
00:42:15,560 --> 00:42:20,240
Vad tycker du hittills?
Jag väljer mellan den och Nooken.
391
00:42:21,240 --> 00:42:24,840
En Nook är lite billigare,
men Kindle har bättre innehåll.
392
00:42:25,000 --> 00:42:28,600
Okej. Hur är deras tekniksupport?
– Fortsätt leta.
393
00:42:28,760 --> 00:42:32,320
–Rätt bra.
–Vad ger du den av tio möjliga?
394
00:42:32,480 --> 00:42:35,640
–Åtta.
–Åtta? Jävla skräp.
395
00:42:46,880 --> 00:42:50,440
Jag är Don Q.
Har du hört talas om mig?
396
00:42:51,440 --> 00:42:55,920
Den här mannen heter Nini.
Fucka inte med honom.
397
00:42:56,080 --> 00:43:00,360
Han var inuitisk mästare
i lätt tungvikt. – Nini, kläm ut lite.
398
00:43:00,520 --> 00:43:03,480
Inuit? Är det typ som eskimå?
399
00:43:04,680 --> 00:43:07,480
Nej. Nej. Du förstår...
400
00:43:09,640 --> 00:43:12,040
Nini här är från Kanada.
401
00:43:12,200 --> 00:43:17,200
Man får säga "eskimå" i Alaska,
men i Kanada vill de kallas inuiter.
402
00:43:17,360 --> 00:43:23,440
–För dem är "eskimå" kränkande.
–Kan du vara försiktig med hönan?
403
00:43:27,480 --> 00:43:29,800
Där rök han i golvet.
404
00:43:31,880 --> 00:43:36,080
–Det där var skitbra.
–Fast det är inte därför vi är här.
405
00:43:36,240 --> 00:43:39,760
–Var är den?
–Var är vad?
406
00:43:39,920 --> 00:43:43,440
Memen som Lorena lämnade hos dig.
407
00:43:45,800 --> 00:43:48,680
Var är den, Waldo?
408
00:43:48,840 --> 00:43:52,520
Jag börjar tro att du inte ska säga
vem som dödade Monica Pinch.
409
00:43:52,680 --> 00:43:58,200
Du är alltså detektiv.
Var är alla dina ägodelar?
410
00:43:58,360 --> 00:44:04,320
–Jag är minimalist.
–Som konstnärerna med vitt på vitt?
411
00:44:06,160 --> 00:44:11,160
Det är mer typ en livsstil.
Jag har bara 100 saker.
412
00:44:14,160 --> 00:44:18,280
–100 saker...
–Nåja, 99 nu.
413
00:44:19,960 --> 00:44:25,120
Det är fan helt sjukt, Waldo.
Särskilt om en av dem är min.
414
00:44:25,280 --> 00:44:29,920
Du har 24 timmar
och sen vill jag ha min mem.
415
00:44:30,080 --> 00:44:33,560
–Vad är en "mem"?
–Ring min kille här när du har den.
416
00:44:33,720 --> 00:44:36,200
818–O–NANOOK.
417
00:44:38,640 --> 00:44:41,200
Alternativet?
418
00:44:42,200 --> 00:44:47,960
–Du kan sluta som Lorena.
–Var är hon?
419
00:44:48,120 --> 00:44:51,920
–Nini. Nu går vi.
–Hey! Knullnylle!
420
00:44:52,080 --> 00:44:58,200
Jag ser inte ut som ett knullnylle.
Och hur fan ser ett knullnylle ut?
421
00:45:20,880 --> 00:45:23,600
{\an8}VEM ÄR DON Q?? Vad är en MEM?!
Jag går till POLISEN
422
00:45:38,920 --> 00:45:41,800
Det här är helt ologiskt.
423
00:45:45,360 --> 00:45:47,360
Tillbaka på 100.
424
00:45:47,520 --> 00:45:50,040
LOS ANGELES–POLISEN
425
00:46:02,440 --> 00:46:04,480
Just det.
426
00:46:12,960 --> 00:46:17,680
Charlie Waldo. Jag vill ha alla
som bevakade brottsplatsen.
427
00:46:17,840 --> 00:46:23,000
All blåljuspersonal som hade kontakt
med offret och den misstänkte.
428
00:46:23,160 --> 00:46:27,600
Ingen säger nåt. Han är tjallare.
Showen är slut, fortsätt jobba.
429
00:46:27,760 --> 00:46:31,520
Först på plats då? Jag börjar där.
430
00:46:32,840 --> 00:46:37,880
Ingen pratar med honom. Han är
inte här. Ignorera honom. Förstått?
431
00:46:38,040 --> 00:46:41,240
–Ni lyder mig, inte honom.
–Du.
432
00:46:41,400 --> 00:46:43,600
Assistent...
433
00:46:43,760 --> 00:46:47,760
...Anus? Plugget måste ha sugit.
434
00:46:47,920 --> 00:46:52,480
–Prata inte med honom, Annis.
–Kom ni två först till Pinchs hus?
435
00:46:52,640 --> 00:46:56,160
–Vet du vem Fontella Davis är?
–Ignorera honom.
436
00:46:56,320 --> 00:46:59,720
–Ska hon ge dig skulden i tv?
–Showen är slut.
437
00:46:59,880 --> 00:47:03,040
När ni kom till huset
var dörren låst? Du är säker?
438
00:47:03,200 --> 00:47:08,440
–Frostat glas är svårt att se genom.
–Larmet var på. Han stängde av det.
439
00:47:08,600 --> 00:47:14,120
Mördaren kan ha satt på larmet
på vägen ut om dörren inte var låst.
440
00:47:14,280 --> 00:47:19,360
Mordvapnet då? Lergodsvasen?
Du plockade inte upp alla bitar, va?
441
00:47:19,520 --> 00:47:22,120
Svara honom fan inte! Okej?
442
00:47:22,280 --> 00:47:27,120
–Han tog upp alla mordvapendelarna.
–Lergodsvasen?
443
00:47:27,280 --> 00:47:31,760
Fast lergodsvasen är inte mordvapnet.
Inte om Alastair Pinch dödade henne.
444
00:47:31,920 --> 00:47:35,440
Den måste väga runt 15 kilo
och den träffade offrets högra öga.
445
00:47:35,600 --> 00:47:39,880
Man måste vara stark och vänsterhänt.
Inte full och högerhänt.
446
00:47:40,040 --> 00:47:44,360
Pinch är högerhänt. Jag såg honom
hälla. Assistent Annis, kan vi prata?
447
00:47:46,400 --> 00:47:51,800
Ser du statyetten där? Det är
ett Regispris. Har du sett den förut?
448
00:47:51,960 --> 00:47:54,840
Den är borta. Det är mordvapnet.
449
00:47:55,000 --> 00:47:58,360
1,5 kilo.
Offret välte lergodsvasen i fallet.
450
00:47:58,520 --> 00:48:03,200
Annis, titta inte på honom. Kåren
ger dig skulden för detta. Jag vet.
451
00:48:03,360 --> 00:48:07,400
–Vad sägs om att få tio sekunder?
–Perfekt. Det är allt jag behöver.
452
00:48:07,560 --> 00:48:13,920
Du vill inte fängsla en oskyldig!
Dra ner byxorna, för du blir knullad!
453
00:48:14,080 --> 00:48:17,240
Det lät som om han fumlade
med den döda kvinnan.
454
00:48:17,400 --> 00:48:21,880
–Han var full. Vi var inte säkra.
–Håll käften, Anus!
455
00:48:22,040 --> 00:48:26,360
Ingen pratar med det här aset.
Han är inte snut, inte en av oss.
456
00:48:26,520 --> 00:48:31,160
Han är tjallare. Han är en person
som är intressant i en mordutredning.
457
00:48:31,320 --> 00:48:36,320
För de av er som inte vet,
det här liket efter en...
458
00:48:36,480 --> 00:48:41,320
...vuxen kvinna identifierad
som Lorena Nascimento.
459
00:48:41,480 --> 00:48:46,360
Hon lånade sin mans Porsche.
Hon berättade inte om honom, va?
460
00:48:46,520 --> 00:48:52,960
Vi hittade den vid Magic Mountain.
Hela bilen brann med kroppen i den.
461
00:48:53,800 --> 00:49:00,080
Det hon gav dig får Don Q insydd
så länge att ni båda dör naturligt.
462
00:49:00,240 --> 00:49:05,520
Varför ger du det inte till mig?
Jag försökte varna dig!
463
00:49:23,400 --> 00:49:25,560
Vad fan?
464
00:49:35,160 --> 00:49:38,080
Skit ner dig! Skit ner dig!
465
00:49:49,280 --> 00:49:51,840
De dödade henne!
466
00:49:52,840 --> 00:49:56,120
De dödade fan henne!
467
00:50:17,600 --> 00:50:23,360
Jag hade min cykel i det stället.
Jag tror att jag glömde mitt lås.
468
00:50:23,520 --> 00:50:27,480
Du har följt efter mig hela dan.
Vem fan är du?
469
00:50:27,640 --> 00:50:31,560
Jag är advokat
specialiserad på personskador.
470
00:50:31,720 --> 00:50:37,480
Om du inte släpper mig kräver jag
dig på skadestånd. Snälla.
471
00:50:37,640 --> 00:50:41,240
Det är bra. Det är bra.
472
00:50:44,400 --> 00:50:49,200
–Är du privatdetektiv?
–Ja. Vem fan är du?
473
00:50:49,360 --> 00:50:53,960
Du begick ett grovt brott. Du kallar
dig privatdetektiv i Kalifornien–
474
00:50:54,120 --> 00:50:58,160
–trots att du inte har licens.
Jag ska vara ärlig mot dig.
475
00:50:58,320 --> 00:51:01,280
Jag har en klient som inte förstår–
476
00:51:01,440 --> 00:51:05,800
–varför du beblandar dig
med en mördare som Alastair Pinch.
477
00:51:15,320 --> 00:51:17,320
Snygg klocka.
478
00:51:24,960 --> 00:51:27,800
Vem är klienten? Lyssna...
479
00:51:27,960 --> 00:51:34,680
Du får inte skrämma mig till att
släppa fallet. Vi bara kommunicerar.
480
00:51:34,840 --> 00:51:39,560
–Jag tänker inte hota dig. Förlåt.
–Jag ska ta de jävla kidnapparna.
481
00:51:39,720 --> 00:51:42,960
Jag och min klient hoppas–
482
00:51:43,120 --> 00:51:49,200
–att detta trevliga slumpmöte
mellan oss blir sista gången vi ses.
483
00:51:49,360 --> 00:51:54,800
Så med det i åtanke
får du ursäkta mig... Snälla du.
484
00:51:56,200 --> 00:51:58,960
Jag ska ta mina saker.
485
00:52:01,400 --> 00:52:04,800
Fast vid närmare eftertanke–
486
00:52:04,960 --> 00:52:10,000
–är ingen av dem min cykel. Adjö.
487
00:52:22,360 --> 00:52:26,600
Tack för telefonen,
din jävla ambulansjägare.
488
00:52:30,200 --> 00:52:33,840
Warren Gomes...herr.
489
00:52:35,280 --> 00:52:40,840
Warren Gomes. Sista samtalet
var till Darius Jamshidi.
490
00:52:41,000 --> 00:52:45,920
Darius Jamshidi.
Darius Jamshidi...
491
00:52:47,720 --> 00:52:50,480
Jamshidi Intl lägger fientligt bud
på Blackbear Studios
492
00:52:51,920 --> 00:52:56,400
Och var bor du, Darius Jamshidi?
493
00:53:00,680 --> 00:53:04,600
Jamshidi har insamlingsgala
i sitt palats i Hollywood Hills
494
00:53:05,600 --> 00:53:11,600
Jamshidi, du skrämmer mig inte
till att släppa fallet. Jävla svin.
495
00:54:20,000 --> 00:54:22,280
Du ghostade mig, Waldo.
496
00:54:35,320 --> 00:54:37,360
Jävla as.
497
00:54:41,240 --> 00:54:44,400
KATTHJÄLPEN
498
00:54:49,360 --> 00:54:53,160
Jag söker Darius Jamshidi!
499
00:55:01,400 --> 00:55:05,560
Så kom igen, vem hjälper mig?
Hjälper du mig?
500
00:55:07,120 --> 00:55:14,240
Jag ser med
mitt lilla öga...Darius Jamshidi.
501
00:55:16,200 --> 00:55:18,920
Inte? Du ser ut som en Darius.
502
00:55:19,080 --> 00:55:22,760
–Okej! Det räcker!
–Jaså?
503
00:55:24,680 --> 00:55:29,960
–Titta inte på mig. Han flög på mig.
–Det räcker nu, min vän.
504
00:55:30,120 --> 00:55:34,680
Det är två mot en. Kom igen.
Var är er sportsmannaanda?
505
00:55:36,720 --> 00:55:39,200
Stanna!
506
00:55:40,040 --> 00:55:42,120
Var lugn.
507
00:55:42,280 --> 00:55:48,120
Säg att han ska ta sitt handfängsel
och fängsla en av sina handleder.
508
00:55:48,280 --> 00:55:50,800
–Säg det till honom.
–Gör det, Nate.
509
00:55:55,040 --> 00:55:57,520
Okej. – Lugn.
510
00:55:58,640 --> 00:56:04,600
Jag har en idé. Få inte panik, okej?
Gör bara som jag säger.
511
00:56:06,680 --> 00:56:10,680
Okej. Då så...
512
00:56:11,600 --> 00:56:15,640
Nu...ska vi ta en liten promenad–
513
00:56:15,800 --> 00:56:20,320
–och du ska presentera mig
för mr Jamshidi.
514
00:56:22,600 --> 00:56:25,240
Okej, nu går vi.
515
00:56:26,240 --> 00:56:31,200
Är det han? Inte? Är det han?
516
00:56:31,360 --> 00:56:37,840
–Okej. Han då?
–Jag är Darius Jamshidi.
517
00:56:39,760 --> 00:56:45,080
Den riktiga polisen kommer strax, men
jag pratar gärna med dig till dess.
518
00:56:59,560 --> 00:57:03,480
Du försöker köpa ett tv–bolag, va?
519
00:57:05,880 --> 00:57:09,920
Det här slutar med att du går ut
genom den dörren om några minuter.
520
00:57:10,080 --> 00:57:16,320
Bussade du Warren Gomes på mig?
Du skickade nog Palisadesgänget med.
521
00:57:16,480 --> 00:57:21,080
Frågan är varför du vill att jag
håller mig borta från Pinchfallet.
522
00:57:23,360 --> 00:57:28,320
Jag vet inte vem du är, men du har
precis förstört min insamingsgala–
523
00:57:28,480 --> 00:57:33,080
–och kostat en oerhört viktig
organisation tiotusentals dollar.
524
00:57:33,240 --> 00:57:39,480
–Nu befriar du de två männen.
–Det ska jag göra.
525
00:57:39,640 --> 00:57:43,960
Min man visar dig till tennisbanan.
Där hittar du männen och din kedja.
526
00:57:44,120 --> 00:57:47,080
–Tack.
–Jävla svin.
527
00:57:47,240 --> 00:57:50,440
–Hon verkar jättetrevlig.
–Det här har varit förtjusande.
528
00:57:50,600 --> 00:57:54,720
Muren efter nästa hus
leder ut till Mulholland.
529
00:57:54,880 --> 00:57:59,400
Om du kunde vara vänlig nog
att inte skapa mer drama på festen.
530
00:57:59,560 --> 00:58:04,280
–Berätta vem Warren Gomes är.
–Gomes är död.
531
00:58:04,440 --> 00:58:10,280
–Vad yrar du om?
–Nån sköt honom strax innan du kom.
532
00:58:10,440 --> 00:58:17,360
–Det var väl inte du av en händelse?
–Vad gjorde han åt dig?
533
00:58:17,520 --> 00:58:23,960
Warren Gomes har...hade talang
för specialresearch–
534
00:58:24,120 --> 00:58:27,960
–som gör att mitt företag
kan tjäna på vårt sätt.
535
00:58:28,120 --> 00:58:31,480
–Tjäna vad?
–Pengar.
536
00:58:31,640 --> 00:58:35,680
Gomes grävde fram smuts
för att hjälpa dig köpa tv–bolaget.
537
00:58:35,840 --> 00:58:39,360
Varför vill du
att jag håller mig borta från Pinch?
538
00:58:42,280 --> 00:58:45,200
Jag tror att det är till dig.
539
00:59:06,520 --> 00:59:08,320
Waldo?
540
00:59:09,400 --> 00:59:11,440
Waldo?
541
00:59:29,240 --> 00:59:31,240
Alastair?
542
00:59:33,960 --> 00:59:35,960
Rosario?
543
00:59:38,640 --> 00:59:40,640
Alastair?
544
01:00:44,360 --> 01:00:47,360
Var är Alastair?
545
01:00:55,240 --> 01:00:58,920
–Replik.
–Jag drar mig tillbaka om jag måste.
546
01:00:59,080 --> 01:01:03,400
Jag drar mig tillbaka. Jag måste
ha distraherats av hennes parfym.
547
01:01:04,560 --> 01:01:08,120
Det börjar bli skitskumt
och jag behöver din hjälp.
548
01:01:08,280 --> 01:01:13,120
Darius Jamshidi.
Säger det namnet dig nåt?
549
01:01:13,280 --> 01:01:19,120
Nej. Men Robert Blake ringde i går
och frågade om jag ville spela kort.
550
01:01:20,120 --> 01:01:25,960
Alla tror du gjorde det. Jag tvivlar
bara för att nån jävlas med mig.
551
01:01:26,120 --> 01:01:30,960
Bara om jag kommer på varför
kan du undvika en livstidsdom–
552
01:01:31,120 --> 01:01:35,440
–så när jag ber om hjälp
så kanske du ska fucking hjälpa mig!
553
01:01:35,600 --> 01:01:39,640
Lugna ner dig.
Hur kan jag stå till tjänst?
554
01:01:41,600 --> 01:01:45,680
–Finns det nåt du inte berättar?
–Som vad?
555
01:01:45,840 --> 01:01:49,920
–Bjöd du hem nån den kvällen? Säkert?
–Helt säkert.
556
01:01:50,080 --> 01:01:53,000
Kan du ha glömt att du bjöd hem nån?
557
01:01:53,160 --> 01:01:58,400
Jag har gift mig, avlat barn och fått
huslån utan att minnas det nästa dag.
558
01:02:03,120 --> 01:02:07,560
–När flyttade du runt möblerna?
–Monica var en ständig pysslare.
559
01:02:07,720 --> 01:02:12,040
Nattbordet i mitt rum passar inte.
Nån flyttade det från ditt rum–
560
01:02:12,200 --> 01:02:15,800
–och det hos dig till vardagsrummet
troligen på mordkvällen.
561
01:02:15,960 --> 01:02:21,360
–Om du inte flyttat dem sen dess.
–Jag har inte flyttat dem. Lägg av.
562
01:02:31,800 --> 01:02:35,200
Vad ska detektiven göra?
563
01:02:35,360 --> 01:02:39,280
När du får veta
att jag faktiskt mördade min fru?
564
01:02:39,440 --> 01:02:42,720
Står du då för din klient
eller för sanning och rättvisa–
565
01:02:42,880 --> 01:02:47,200
–som den omutlige Charlie Waldo
från fordom?
566
01:02:51,040 --> 01:02:54,520
Håll dig till sanning
och rättvisa, Waldo.
567
01:02:54,680 --> 01:02:58,040
Om jag har mördat min dotters mor–
568
01:02:58,200 --> 01:03:02,440
–så tar jag mitt straff
och gör rätt för mig.
569
01:03:04,960 --> 01:03:08,560
–Pappa!
–Där är min dotter.
570
01:03:08,720 --> 01:03:11,240
Jag kan alla mina repliker i pjäsen.
571
01:03:11,400 --> 01:03:14,520
Jag längtar till
att få se din Rumpelstiltskin.
572
01:03:14,680 --> 01:03:20,120
I dag gör jag öl, i morgon bröd
och snart är kungasonen död.
573
01:03:24,640 --> 01:03:29,600
–Perfekt. Du låter som en galning.
–Är du nykter nog att köra?
574
01:03:29,760 --> 01:03:33,240
–Jag antar det. Hur så?
–Vi ses hemma hos dig.
575
01:03:33,400 --> 01:03:36,040
–Vad är fel?
–Lås dörren och öppna inte.
576
01:03:39,280 --> 01:03:42,960
Hey! Knullnylle! Berätta om Lorena!
577
01:03:43,920 --> 01:03:46,800
–Skit ner dig!
–Kan du berätta om min mem då?
578
01:03:46,960 --> 01:03:50,240
–Jag vet inte ens vad en mem är!
–Berätta om min mem.
579
01:03:50,400 --> 01:03:53,800
–Vilka är ni?!
–Tagga ner lite nu.
580
01:03:55,000 --> 01:03:58,160
Jag tror att du narras, Waldo.
581
01:03:58,320 --> 01:04:02,200
Hon gav den till dig, sa hon.
Subbans sista ord, som jag tror på.
582
01:04:02,360 --> 01:04:07,040
Hon levde fortfarande
när jag hällde bensin på henne.
583
01:04:07,200 --> 01:04:11,080
–Du mördade henne!
–Ditt smutsiga as.
584
01:04:17,960 --> 01:04:21,840
–Waldo?
–Lorena.
585
01:04:22,000 --> 01:04:26,440
Du fick precis en hjärnskakning.
Är du okej? Kan du fokusera?
586
01:04:28,760 --> 01:04:32,200
–Ja.
–Jag tog över efter skolsköterskan.
587
01:04:34,880 --> 01:04:38,600
–Vad fan är klockan?
–Förlåt, jag borde inte förvirra dig.
588
01:04:38,760 --> 01:04:43,400
Klockan är halv fem på eftermiddan.
Du fick precis en hjärnskakning.
589
01:04:43,560 --> 01:04:47,400
Ta det väldigt lugnt.
Jag släpper av dig hos Alastair.
590
01:04:52,240 --> 01:04:57,200
Massa trafik.
Tack för att du kör hem mig.
591
01:04:57,360 --> 01:05:00,520
Jag kan ha en bättre idé.
592
01:05:02,440 --> 01:05:06,880
–Litar du på mig?
–Varför skulle jag lita på dig?
593
01:05:07,040 --> 01:05:09,840
För att du skulle gilla det.
594
01:06:54,280 --> 01:06:59,160
Okej, här lämnar jag dig.
Ha en fin dag.
595
01:06:59,320 --> 01:07:04,360
Du med. När du gör det som du gör.
596
01:07:04,520 --> 01:07:07,520
–Jag är sen.
–Jag ringer dig.
597
01:07:07,680 --> 01:07:12,160
–Det vet jag att du gör.
–Herr Lejon, hittade du min inbjudan?
598
01:07:13,280 --> 01:07:16,560
–Vad ska du göra?
–Åt vad?
599
01:07:16,720 --> 01:07:21,280
–Din lejonman är borta.
–Får jag berätta en hemlighet?
600
01:07:21,440 --> 01:07:25,880
–Den blev stulen av en prinsessa.
–Jag tar tillbaka den åt dig, okej?
601
01:07:26,040 --> 01:07:29,800
Gör du det? Tack!
602
01:07:29,960 --> 01:07:33,480
–Ha en bra dag.
–Jag lovar.
603
01:07:48,960 --> 01:07:54,360
Herr Lejon. Snälla, snälla, snälla,
kom på min pjäs.
604
01:08:00,600 --> 01:08:05,280
{\an8}MAMMUT–MÖJLIGHET!!
Titta i din SNABEL...
605
01:08:08,520 --> 01:08:12,520
Ja! Ja, för fan!
606
01:08:13,640 --> 01:08:17,640
Ja, för fan! Ja! Ja!
607
01:08:32,800 --> 01:08:35,279
"Mem"..."memorystick".
608
01:08:44,680 --> 01:08:46,439
Fel lösenord.
609
01:08:52,080 --> 01:08:53,640
FUCK DIG
610
01:08:53,800 --> 01:08:59,600
Nini. Detta är din gamle vän Waldo.
Har du tappat talförmågan?
611
01:09:01,359 --> 01:09:06,960
Din chef kan få sin mem. Möt mig
i morgon. Wilshire/Catalina kl. 14.
612
01:09:12,319 --> 01:09:15,520
Borsta varje morgon
borsta varje kväll
613
01:09:15,680 --> 01:09:18,640
mina jävla tänder
är så jävla vita
614
01:09:18,800 --> 01:09:21,920
tänder kan skina
tänder kan vara av guld
615
01:09:22,080 --> 01:09:25,240
fuckar du med mina tänder
så blir du aldrig ens gammal
616
01:09:25,399 --> 01:09:30,160
Unge man, kan du använda hörlurarna?
Det är nämligen regeln.
617
01:09:33,640 --> 01:09:37,120
–Ursäkta. Vad lyssnade du på?
–Swag Doggg.
618
01:09:37,279 --> 01:09:40,640
Swag Dog? Tack.
619
01:09:48,319 --> 01:09:50,760
{\an8}Vi måste prata om det nu.
620
01:09:50,920 --> 01:09:56,680
Du är den första hiphopparen
som stavar namnet D–O–G–G–G.
621
01:09:56,840 --> 01:10:01,560
Det gredje G:et står för
den store kompisen. Gud.
622
01:10:01,720 --> 01:10:04,120
Prisa Herren.
623
01:10:04,280 --> 01:10:09,000
–Jag tar den rosa handväskan.
–Det är en Bottega.
624
01:10:11,400 --> 01:10:14,240
–Borsta varje...
–Morgon!
625
01:10:14,400 --> 01:10:19,160
–Jag borstar så mina tänder blir...
–Vita!
626
01:10:19,320 --> 01:10:22,200
–"Lille hund"...
–Hey, kompis.
627
01:10:22,360 --> 01:10:27,160
–Hörlurar. Det är regeln.
–Förlåt.
628
01:10:30,240 --> 01:10:33,760
OKÄNT NUMMER
629
01:10:35,480 --> 01:10:38,600
–Hallå?
–Waldo?
630
01:10:40,200 --> 01:10:43,840
Snällt av dig att ringa.
Var fan är du?
631
01:10:44,000 --> 01:10:48,880
Jag kan inget säga. En man hör
av sig, om han inte kontaktat dig.
632
01:10:49,040 --> 01:10:52,440
–Det har han redan gjort.
–Han menar allvar. Tjafsa inte.
633
01:10:52,600 --> 01:10:56,720
–Alla tror att han har dödat dig.
–Inte om han inte hittar mig.
634
01:11:03,280 --> 01:11:08,520
Hej. Jag skriver en artikel i Esquire
om hiphopens nya namn.
635
01:11:08,680 --> 01:11:13,520
–Är ni okej?
–Det är okej. – Kan jag få den där?
636
01:11:15,720 --> 01:11:18,440
Backa, Nini. Lugn, jag tar det.
637
01:11:19,600 --> 01:11:22,720
Det är rätt kaxigt av dig
att dissa mig så där.
638
01:11:22,880 --> 01:11:26,120
Särskilt med tanke på
Lorenas sista timmar.
639
01:11:26,280 --> 01:11:30,840
Du skulle sett hennes ögon när jag
tände på. Hon grät och snorade...
640
01:11:31,000 --> 01:11:34,000
Jag har precis pratat med henne.
641
01:11:34,160 --> 01:11:40,400
Så fimpa skitsnacket nu och säg
varför Lorena tjafsade med dig.
642
01:11:42,240 --> 01:11:46,960
Om du inte vill ha usb–minnet
så kan jag ge det till polisen.
643
01:11:47,120 --> 01:11:53,200
–Gå och köp en glasstrut.
–Ta en jordgubb. Snygg skjorta.
644
01:11:54,440 --> 01:12:00,400
Slappna av. Du är så spänd.
Är allt bra? Har du problem hemma?
645
01:12:00,560 --> 01:12:07,160
–Du kan prata med mig. Om allt.
–Lorena jobbade åt mig, okej?
646
01:12:09,400 --> 01:12:14,760
marital surveillance åt min syster.
Hon kollade min lata jävla svåger.
647
01:12:14,920 --> 01:12:20,200
Lorena mötte mig på mitt kontor.
Subban såg min mem och snodde den.
648
01:12:20,360 --> 01:12:25,400
Sen ringde hon och kallade den pant
för det som jag "var skyldig henne".
649
01:12:25,560 --> 01:12:31,360
Okej, jag tror att jag fattar.
Är du öppen för ett förslag?
650
01:12:31,520 --> 01:12:37,920
Du får din mem och låter Lorena
komma till LA, så löser vi allt sen.
651
01:12:38,080 --> 01:12:42,880
Det är så enkelt. Otroligt att jag
inte kom på det. Är du galen?!
652
01:12:43,040 --> 01:12:48,920
–Jag måste skydda mitt rykte.
–Händerna på ryggen upp mot väggen!
653
01:12:49,080 --> 01:12:54,840
Om du letar efter Q:s usb–minne
så tog jag inte med det. Ledsen.
654
01:12:55,000 --> 01:12:57,560
–Har du licens på den?
–Nej.
655
01:12:57,720 --> 01:13:01,560
Jag griper er båda för mordet
på Lorena Nascimento.
656
01:13:03,960 --> 01:13:08,200
–Drar du senaste nytt för honom?
–Lorena lever. Vi pratade nyss.
657
01:13:08,360 --> 01:13:10,360
–Vad?
–Ja.
658
01:13:10,520 --> 01:13:15,360
–Fan! Vem satt i hennes bil då?
–Ni två suger på era jobb.
659
01:13:15,520 --> 01:13:19,600
Cuppy skulle inte gripa oss,
utan bara pressa mig. – Va, Cuppy?
660
01:13:19,760 --> 01:13:24,680
Jag är den ende i stan som inte mutar
den här jävla kuksugande jäveln.
661
01:13:24,840 --> 01:13:30,480
Tänk på vad du säger när du inte
har den töntige eskimån i släptåg.
662
01:13:31,480 --> 01:13:34,200
Vad? Vad fan...
663
01:13:35,200 --> 01:13:38,720
Han är inuit. Din jävla filisté.
664
01:13:38,880 --> 01:13:43,080
Kom. – Du får 24 timmar till, Waldo.
665
01:13:43,240 --> 01:13:46,400
Nu får vi upp dig, Cuppy.
666
01:13:49,480 --> 01:13:55,560
Hej. Har du en lista med eleverna
i varje klass och deras föräldrar?
667
01:13:55,720 --> 01:13:58,720
Det är till Jayne White.
668
01:14:03,880 --> 01:14:05,840
Tack.
669
01:14:11,320 --> 01:14:13,720
Swag Doggg.
670
01:14:15,560 --> 01:14:17,320
{\an8}Jamshidi.
671
01:14:17,480 --> 01:14:21,000
Jag har hittat nåt. Vad vet du om
Darius Jamshidi och Swag Doggg?
672
01:14:21,160 --> 01:14:25,840
–Är de animerade figurer?
–De ville få mig att släppa fallet.
673
01:14:26,000 --> 01:14:31,760
Jag kollade listan på skolan i dag.
De är föräldrar i din dotters klass.
674
01:14:31,920 --> 01:14:36,760
Monica kan ha gjort nåt med dem
så att nån av dem ville se henne död.
675
01:14:36,920 --> 01:14:43,560
–Vad fan pågår i den jävla klassen?
–Visa och berätta, fingermålning...?
676
01:14:43,720 --> 01:14:48,160
Jag försöker rädda ditt liv.
Kan du fimpa din självömkan?
677
01:14:48,320 --> 01:14:52,920
Din jättefina dotter miste sin mamma.
Måste hon förlora sin pappa?
678
01:14:53,080 --> 01:14:57,960
Så säger ingen till mig.
Vet du varför? Då får de stryk.
679
01:14:58,120 --> 01:15:04,000
–Din tur. Du ska få en rejäl fajt.
–Jag vägrar. Du står mig för nära!
680
01:15:04,160 --> 01:15:08,200
–Du är hal också.
–Du är dubbelt så gammal som jag!
681
01:15:08,360 --> 01:15:12,680
Jag är pacifist
och jag vägrar att bli inblandad.
682
01:15:15,120 --> 01:15:17,400
–Alastair...?
–Bravo, sir!
683
01:15:17,560 --> 01:15:20,760
–Har du fått nog?
–Jag har fått nog.
684
01:15:20,920 --> 01:15:24,880
Nu tar vi oss en drink.
Hjälp mig upp.
685
01:15:25,040 --> 01:15:28,440
Du har ansat häcken. Din stilige fan.
686
01:15:28,600 --> 01:15:33,760
–Du minns när du hade vänner, va?
–Inga som du.
687
01:15:33,920 --> 01:15:40,400
Där har du. Du har rätt, så klart.
Jag är skitfull. Fullare än vanligt.
688
01:15:40,560 --> 01:15:46,040
Skål. Vet du vad du skulle ha gjort
när din unge skyddsling dog?
689
01:15:46,200 --> 01:15:52,560
Du skulle tagit en episk tvåveckors–
fyllerunda och rensat det ur kroppen.
690
01:15:54,280 --> 01:16:00,200
Skål för självömkan. Det var
en mäktig iakttagelse av mästaren.
691
01:16:00,360 --> 01:16:04,120
Du och jag är
två sidor av samma mynt, va?
692
01:16:04,280 --> 01:16:09,760
Nu är du tillbaka bland de levande
och inte den du var för en vecka sen.
693
01:16:09,920 --> 01:16:13,880
–Ser du en skillnad?
–All skillnad i världen.
694
01:16:14,040 --> 01:16:18,240
Det var larvigt att konfrontera mig
där ute. Det hade du inte i dig–
695
01:16:18,400 --> 01:16:22,960
–när du lufsade in på inspelningen
med råttboskägg och döda ögon.
696
01:16:23,120 --> 01:16:26,040
Du har väckts till liv, kamrat.
697
01:16:26,200 --> 01:16:31,480
Som så många av oss
av säregna köttsliga lockelser.
698
01:16:35,920 --> 01:16:38,920
Ska Jayne föda barnet?
699
01:16:39,080 --> 01:16:43,960
Jag tänker på henne för jämnan,
men det vore fel att ringa i nuläget.
700
01:16:44,120 --> 01:16:47,920
Och jag var en ärkeknöl.
Särskilt efter att hon berättat det.
701
01:16:48,080 --> 01:16:51,840
Men jag var ju trots allt gift.
Och vad skulle jag göra?
702
01:16:52,000 --> 01:16:57,960
Och sen efter pärsen med min
kära Monica. Jag är trött, Waldo.
703
01:17:00,720 --> 01:17:06,760
Att frukta att man inte är så bra
som andra tror är helt normalt.
704
01:17:06,920 --> 01:17:11,880
Men att frukta att man innerst inne
kan vara ett monster...
705
01:17:12,920 --> 01:17:16,280
...är ett helvete
av en helt annan kaliber.
706
01:17:31,760 --> 01:17:37,600
Mitt herrskap, vi börjar strax.
Var snälla och gå och sätt er.
707
01:17:47,240 --> 01:17:50,760
–Hey.
–Hey.
708
01:17:51,880 --> 01:17:55,400
Du skulle ha berättat om dig
och Alastair.
709
01:17:55,560 --> 01:17:59,480
Det finns inget att berätta.
Han är en klasspappa.
710
01:18:04,600 --> 01:18:09,200
Lugn. Det är inte Alastair, utan jag.
Jag hittade burnermobilen i hans hus.
711
01:18:09,360 --> 01:18:13,920
Kvällen då hans fru dog messade han
med nån och bjöd in henne.
712
01:18:14,080 --> 01:18:18,080
Nån som skrev
att hon skulle komma dit direkt.
713
01:18:19,360 --> 01:18:22,640
Kom. Nu pratar vi.
714
01:18:28,240 --> 01:18:33,600
–Hade du ihop det med Swag Doggg?
–Ja.
715
01:18:33,760 --> 01:18:37,560
Och den tokrike snubben Jamshidi?
716
01:18:38,840 --> 01:18:43,360
Jag har fått stryk och hotats
hela veckan på grund av dig.
717
01:18:43,520 --> 01:18:48,360
Det handlade inte om Monica Pinch.
De ville dölja sina affärer med dig.
718
01:18:48,520 --> 01:18:53,640
Vad begär du? Jag är spänningssökare
och lärare på en jävla förskola.
719
01:18:53,800 --> 01:18:59,240
Vad slår kicken av att gänga deckaren
som utreder mordet du är insyltad i?
720
01:18:59,400 --> 01:19:04,360
Det var inte bara det.
Jag kände verkligen nåt.
721
01:19:07,720 --> 01:19:11,960
Börja från början. Och inga lögner.
722
01:19:14,000 --> 01:19:18,480
Jag hoppades att han skulle
lämna sin fru, men han var ett kräk–
723
01:19:18,640 --> 01:19:23,320
–och tjatade om att hon ville att
de skulle flytta hem till England–
724
01:19:23,480 --> 01:19:27,520
–som om han sket
i det som jag sa till honom.
725
01:19:27,680 --> 01:19:31,160
Och efter det, total radiotystnad.
726
01:19:31,320 --> 01:19:36,240
Men jag fortsatte messa till honom,
vilket nog var korkat.
727
01:19:36,400 --> 01:19:43,320
En kväll svarade han. Monica var inte
hemma och jag skulle komma och prata.
728
01:19:43,480 --> 01:19:49,400
Och innan jag ens ringt på öppnar
Monica dörren och ber mig komma in.
729
01:19:49,560 --> 01:19:53,520
Hon höll i hans mobil.
Hon messade mig om att komma.
730
01:19:53,680 --> 01:19:57,920
Hon sa att Alastair hade slocknat
inne på kontoret–
731
01:19:58,080 --> 01:20:00,960
–och hon ville se vem det var.
732
01:20:01,120 --> 01:20:06,160
När hon fick veta att det var hennes
dotters lärare blev hon helt rubbad–
733
01:20:06,320 --> 01:20:10,960
–och hon gick på om
att LA var en ond stad–
734
01:20:11,120 --> 01:20:16,600
–och vilket misstag det var
att flytta till LA.
735
01:20:16,760 --> 01:20:20,600
Jag var rädd
att hon skulle bli våldsam–
736
01:20:20,760 --> 01:20:24,520
–så jag bara sprang ut
och körde iväg.
737
01:20:24,680 --> 01:20:27,080
Och sen...
738
01:20:27,240 --> 01:20:31,320
...nästa dag hörde jag
att Monica var död.
739
01:20:31,480 --> 01:20:35,920
Och jag försökte kontakta Alastair,
men...
740
01:20:36,080 --> 01:20:39,880
Han var ännu vidrigare
och ville inte prata med mig.
741
01:20:40,040 --> 01:20:43,800
Inte ens när han lämnade Gaby.
742
01:20:43,960 --> 01:20:50,080
Så...när käglorna började falla
över honom...
743
01:20:54,200 --> 01:20:57,520
...så lät jag dem bara falla.
744
01:20:59,840 --> 01:21:03,880
Och du väntar barn? Alastairs?
745
01:21:09,160 --> 01:21:16,120
–Jayne? Vi ska börja nu.
–Ja. Jag kommer strax.
746
01:21:16,840 --> 01:21:20,200
Kan vi fortsätta det här sen?
747
01:21:20,360 --> 01:21:23,960
Efter pjäsen är jag bara din.
748
01:21:27,320 --> 01:21:34,040
Först hennes halsband och ringen fin
och sedan är konungsungen min.
749
01:21:34,200 --> 01:21:37,680
I dag gör jag öl och i morgon bröd–
750
01:21:37,840 --> 01:21:42,160
–och snart är kungasonen död.
751
01:21:42,320 --> 01:21:48,520
För ingen vet att min lek är i hamn
och Rumpelstiltskin är mitt namn!
752
01:21:48,680 --> 01:21:53,760
För mitt namn gissar hon aldrig!
753
01:22:03,720 --> 01:22:05,720
Jayne?
754
01:22:46,040 --> 01:22:49,600
Vad heter hon i "Louisiana Law"?
Ring hennes agent.
755
01:22:49,760 --> 01:22:53,600
Är hon gravid eller är hon olycklig?
För det är skumt.
756
01:22:53,760 --> 01:22:57,320
Jag vet inte om hon har förändrats
eller om hon äter, men...
757
01:22:57,480 --> 01:23:02,600
De måste ge henne skitskum mat.
Jag har aldrig sett en sån kropp.
758
01:23:02,760 --> 01:23:07,760
Hon vaggar fram på setet.
Det kommer inte att funka.
759
01:23:07,920 --> 01:23:13,000
Jag vill inte se det.
Okej, säg det till henne då. Hej då.
760
01:23:13,160 --> 01:23:18,520
–Mr Waldo!
–Ursäkta, men jag har gjort framsteg.
761
01:23:18,680 --> 01:23:22,120
–Har du det? Fantastiskt.
–Vad är det där?
762
01:23:22,280 --> 01:23:26,880
Den är signerad av alla quarterbackar
som har vunnit två Super Bowl.
763
01:23:27,040 --> 01:23:29,600
–Får jag?
–Visst, varsågod.
764
01:23:29,760 --> 01:23:36,080
–Kul att se nyllet bakom skägget.
–Tänk att jag kunde bli snyggare.
765
01:23:36,240 --> 01:23:41,720
Jag har en genomläsning, men skit
i dem. Jag vill höra det. Berätta.
766
01:23:41,880 --> 01:23:45,800
Det är en god nyhet, antar jag.
Jag vet vem som dödade Monica Pinch.
767
01:23:45,960 --> 01:23:49,080
Fantastiskt. Jag menar...
768
01:23:50,600 --> 01:23:56,360
Den unga kvinnan Jayne White
var Pinchs dotters förskolelärare.
769
01:23:56,520 --> 01:24:02,360
–Varför dödade hon Monica Pinch?
–Hon och Alastair hade en affär.
770
01:24:03,720 --> 01:24:07,920
–Du ser inte förvånad ut.
–De hade ett komplicerat äktenskap.
771
01:24:08,080 --> 01:24:11,680
–Kände du dem väl?
–Ja, vi var på St Barts i fjol.
772
01:24:11,840 --> 01:24:16,960
Skitskönt att det inte var Alastair.
Jag visste att du var rätt man.
773
01:24:17,120 --> 01:24:24,240
Fontella sa "Lej inte den stinkande
lodisen." Jag visste att du var rätt.
774
01:24:24,400 --> 01:24:30,640
–Är bruden gripen? Är allt lugnt?
–Jayne? Nej, hon drog från stan.
775
01:24:30,800 --> 01:24:34,440
Vi hittar henne. Hon är för helvete
förskolelärare, inte Whitey Bulger.
776
01:24:34,600 --> 01:24:39,560
Win–win för oss. Du tar mördaren
och jag får behålla mitt bolag.
777
01:24:39,720 --> 01:24:45,040
Det är en tragedi, men så är det ju
med tragedier. Tack, bra jobbat.
778
01:24:45,200 --> 01:24:50,320
–Kände du Jayne White?
–Jag känner till henne.
779
01:24:50,480 --> 01:24:55,600
Visste du att Alastair gjorde henne
på smällen? Vet många det?
780
01:24:55,760 --> 01:25:00,040
–Nej. Det här är inre krets–grejer.
–Okej, men du är med i inre kretsen.
781
01:25:00,200 --> 01:25:05,920
Jag grundade inre kretsen. Han vet
vad jag gör och jag vet vad han gör.
782
01:25:06,080 --> 01:25:10,480
–Vad sa Monica om Jaynes graviditet?
–Hon blev helt knäckt.
783
01:25:10,640 --> 01:25:13,840
Hon pressade nog Alastair mer om
att hoppa av serien och flytta hem.
784
01:25:14,000 --> 01:25:18,040
Jag vet inte, för jag känner inte
henne lika bra som jag känner honom.
785
01:25:18,200 --> 01:25:21,680
Men du visste om priserna.
Shakespearepriserna han talade om.
786
01:25:21,840 --> 01:25:27,120
De heter Regispriser, förresten.
Vad sa du? Att alla låg under sängen.
787
01:25:27,280 --> 01:25:33,560
–Han ville inte ha dem framme.
–De låg lustigt nog under sängen.
788
01:25:33,720 --> 01:25:39,680
–Alastair visste inte var de var.
–Kul att snacka, men jag har bråttom.
789
01:25:39,840 --> 01:25:43,760
Förlåt. Jag ska låta dig gå.
Monica Pinch.
790
01:25:43,920 --> 01:25:46,800
–Fort.
–Monica Pinch.
791
01:25:46,960 --> 01:25:50,840
Hon fick veta att Jayne var gravid
först kvällen då hon dog–
792
01:25:51,000 --> 01:25:55,560
–så om hon pratade med dig om det
så måste det ha varit då, inte sant?
793
01:25:55,720 --> 01:26:03,240
Jag måste spola tillbaka lite.
Du sa att Jayne White var mördaren.
794
01:26:03,400 --> 01:26:08,040
Nej, jag sa
att jag visste vem mördaren var.
795
01:26:10,160 --> 01:26:14,920
Warren Gomes. Säger namnet dig nåt?
Han var en advokat.
796
01:26:15,080 --> 01:26:20,880
Han skuggade mig i några dar och jag
blev arg och konfronterade honom.
797
01:26:21,040 --> 01:26:24,880
Vi rök ihop.
Ett par timmar senare mördades han.
798
01:26:25,040 --> 01:26:30,520
Jag försöker pussla ihop allt,
men han bar samma klocka som du.
799
01:26:30,680 --> 01:26:34,320
–Rik advokat.
–Just det, fast jag kollade upp dem.
800
01:26:34,480 --> 01:26:38,200
De görs var och en för sig.
Ingen är den andre lik.
801
01:26:38,360 --> 01:26:42,240
–Den han bar var väldigt lik din.
–En ren slump.
802
01:26:42,400 --> 01:26:46,640
–Jag bara duschar och sover utan den.
–Du frågade Fontella vad klockan var.
803
01:26:46,800 --> 01:26:50,640
–Va? När?
–Efter Alastairs åtalsförhör.
804
01:26:50,800 --> 01:26:55,960
Jag är rädd att du misstar dig,
men... Äh, skit samma. Sätt dig.
805
01:26:56,120 --> 01:27:00,200
–Jag vill höra allt, rubbet om det.
–Rubbet?
806
01:27:00,360 --> 01:27:04,760
–Då skiter vi i genomläsningen.
–Vi gör det.
807
01:27:04,920 --> 01:27:07,520
Spänn fast dig.
808
01:27:09,360 --> 01:27:16,120
Jag tror att du visste vad Monica
Pinch förvarade under sin säng.
809
01:27:16,280 --> 01:27:22,040
För du var i hennes sovrum
när Alastair var med Jayne.
810
01:27:23,640 --> 01:27:26,600
Mr Waldo. Det där är lysande.
811
01:27:28,520 --> 01:27:35,440
När hon hörde att Jayne var gravid
och Alastair sov ringde Monica dig–
812
01:27:35,600 --> 01:27:41,120
–om att Alastair skulle få höra om er
och då vilja flytta hem till England.
813
01:27:41,280 --> 01:27:48,120
Men du behövde Alastair med hotet
om att bli uppköpt, så du körde dit.
814
01:27:48,280 --> 01:27:52,960
Du skulle tala Monica tillrätta.
Hon vägrade lyssna, ni bråkar–
815
01:27:53,120 --> 01:27:57,080
–och det blir värre och du greppar
Regispriset och slår henne med det.
816
01:27:57,240 --> 01:28:02,480
Du menade det inte. Hon slog sig
i skallen i fallet och rörde sig inte.
817
01:28:02,640 --> 01:28:08,240
Du får panik. Du torkar allt du rört,
men Regispriset stod på ett träbord.
818
01:28:08,400 --> 01:28:15,720
Nu blodfläckat. Du var kanske rädd
att lite av det var ditt blod.
819
01:28:15,880 --> 01:28:20,200
Du kan ha fått ett sår under bråket.
Så vad gör du nu?
820
01:28:20,360 --> 01:28:25,800
Du möblerar om, sätter på larmet
på utvägen, dumpar Regisen nånstans–
821
01:28:25,960 --> 01:28:31,920
–och låter stackars Alastair vakna
och få skulden. Hur lyckades jag?
822
01:28:36,760 --> 01:28:42,120
–Jösses... Och advokaten?
–Han utpressade dig.
823
01:28:42,280 --> 01:28:46,920
Du gav honom lyxklockan som du tog
tillbaka när du hade skjutit honom.
824
01:28:51,240 --> 01:28:56,200
Det där är helt lysande. Jag borde
ge dig kontrakt på ett pilotavsnitt.
825
01:28:56,360 --> 01:29:01,480
Jag ser ett stort hål. Varför skulle
jag sabotera vår största tillgång?
826
01:29:01,640 --> 01:29:06,160
Du sa till mig att skandalen
gjorde serien värd det dubbla.
827
01:29:06,320 --> 01:29:09,560
Du visste att Alastair skulle frias.
Stjärnor frias alltid.
828
01:29:09,720 --> 01:29:14,120
Och innan dess:
ju mer publicitet, desto mer stålar.
829
01:29:14,280 --> 01:29:19,960
Så du lejer den advokat och den
detektiv som skulle väsnas mest.
830
01:29:20,120 --> 01:29:24,440
Trots att din advokat sa till dig
att jag vore ett kasst val.
831
01:29:24,600 --> 01:29:31,240
Jag har aldrig varit deckare, snuten
hatar mig och jag vore nog värdelös.
832
01:29:31,400 --> 01:29:35,280
Men jag tror
att du gillade mig just därför.
833
01:29:35,440 --> 01:29:41,600
För jag vore den siste att klura ut
att du mördade Monica Pinch.
834
01:29:41,760 --> 01:29:44,120
Och Warren Gomes.
835
01:29:47,360 --> 01:29:52,800
–Många rörliga delar.
–Många rörliga delar.
836
01:29:56,040 --> 01:30:01,720
Jag har faktiskt en fråga.
Vad gjorde dig så säker–
837
01:30:01,880 --> 01:30:07,040
–att du kom in hit
och levererade den pitchen?
838
01:30:07,200 --> 01:30:11,440
Jag ska vara ärlig.
Jag kom in hit bara 98 % säker.
839
01:30:15,680 --> 01:30:18,160
Vad var de sista två procenten?
840
01:30:18,320 --> 01:30:22,400
Jag var tvungen att kolla
att du var vänsterhänt.
841
01:30:24,720 --> 01:30:30,240
Fast jag gjorde en miss. Jag skulle
ha väntat tills polisen kom hit.
842
01:30:30,400 --> 01:30:32,800
Sa du åt dem att komma?
843
01:30:32,960 --> 01:30:37,360
Om jag har tajmat det rätt
är de där nere nu. Fast så klart...
844
01:30:37,520 --> 01:30:40,520
Jag har ingen klocka.
845
01:30:41,520 --> 01:30:45,840
Efter dig. Du fortsätter bara le.
846
01:30:46,840 --> 01:30:49,240
Akta din frisyr.
847
01:30:50,320 --> 01:30:53,800
Vakna nu, killar.
Kunde Pete inte komma själv?
848
01:30:53,960 --> 01:30:59,400
Ni vet att han inte ger er gripandet?
Jag träffar Pete i North Hollywood.
849
01:30:59,560 --> 01:31:03,160
–Vi ses i rätten!
–Vad gör ni?
850
01:31:03,320 --> 01:31:05,880
Bort från min cykel!
851
01:31:06,040 --> 01:31:08,840
–Vi är inte snutar, utan statister.
–Håll käften!
852
01:31:12,960 --> 01:31:15,320
Fan! Fan!
853
01:33:02,960 --> 01:33:06,200
..."ögonbindeln på Justitia."
854
01:33:11,320 --> 01:33:17,320
"I 99 dagar gör man det och
låter rättvisan själv hitta rätt."
855
01:33:17,480 --> 01:33:20,080
"Men, Johnnie", sa han.
856
01:33:20,240 --> 01:33:24,800
På den hundrade dagen
vet en stor domare–
857
01:33:24,960 --> 01:33:28,800
–att man måste vara rättvisan.
858
01:33:29,600 --> 01:33:33,080
–Klar för din närbild?
–Vänta! Vänta!
859
01:33:33,240 --> 01:33:38,120
–Hur ska du slingra dig ur det här?
–En lampa föll ner. Det händer jämt.
860
01:33:38,280 --> 01:33:40,280
Klart för tagning.
861
01:33:43,160 --> 01:33:46,400
Jag finner den åtalade...skyldig.
862
01:33:57,640 --> 01:34:01,160
Vad fan?
Det här stället faller i bitar.
863
01:34:01,320 --> 01:34:04,320
–Waldo.
–Tack ska du ha.
864
01:34:12,080 --> 01:34:16,760
Det var det. Är det otacksamt
att fråga vad du gör här?
865
01:34:16,920 --> 01:34:20,000
Jag har följt efter dig
sen rekryteringskontoret.
866
01:34:20,160 --> 01:34:24,960
Jag fick till och med genomlida
den där Rumpelstiltskin–skiten.
867
01:34:25,120 --> 01:34:29,560
–Hur kom du in på studioområdet?
–Jag smet in på en rundtur.
868
01:34:29,720 --> 01:34:34,440
De måste styra upp sin säkerhet.
Jag kunde ha varit en galen stalkare.
869
01:34:34,600 --> 01:34:38,560
Hoppas det inte gör nåt
att jag använde din pistol.
870
01:34:38,720 --> 01:34:42,920
–Jag var aldrig här.
–Ja, det funkar för mig.
871
01:34:43,080 --> 01:34:48,720
Storartat.
Du vet varför jag räddade dig, va?
872
01:34:48,880 --> 01:34:51,920
Ja, jag har ett hum om det.
873
01:34:53,480 --> 01:34:59,000
Dödar nån dig först får jag inte det
jag vill ha och det blir rent kaos.
874
01:34:59,160 --> 01:35:04,960
Vet du, Q, det är inte smart att ha
sin bokföring på ett usb–minne.
875
01:35:05,120 --> 01:35:09,640
Är det vad Cuppy tror finns på det?
Bokföring?
876
01:35:10,680 --> 01:35:15,160
–Snubben är en idiot.
–Jaså? Vad finns det på det?
877
01:35:16,240 --> 01:35:18,880
Ett epos.
878
01:35:19,040 --> 01:35:23,280
En skitlångt jävla epos också.
Det är min enda kopia.
879
01:35:23,440 --> 01:35:27,280
–Ett epos som du har skrivit?
–Ja.
880
01:35:27,440 --> 01:35:33,680
Om en langare som försöker vara
sig själv bland bolagslika karteller.
881
01:35:33,840 --> 01:35:38,040
–Varför ett epos?
–Jag är autodidakt.
882
01:35:38,200 --> 01:35:41,040
Jag är självlärd
och fick berika mitt liv.
883
01:35:41,200 --> 01:35:48,200
Men min lilla dotter Dulcy...
Hon ska få en riktig utbildning.
884
01:35:48,360 --> 01:35:52,160
Då slipper hon bli snut
eller langare.
885
01:35:52,320 --> 01:35:57,480
Jag vill ge eposet till henne
så hon ser vem jag verkligen är.
886
01:35:57,640 --> 01:36:03,880
–Waldo, jag behöver min mem.
–Jag behöver Lorena tillbaka.
887
01:36:04,040 --> 01:36:09,080
Hör på. Du ska få in min dotter
på den flådiga privatskolan.
888
01:36:09,240 --> 01:36:13,600
Samma skola som brittens unge.
Få honom att hjälpa Dulcy–
889
01:36:13,760 --> 01:36:19,440
–och ge mig min mem, så kan Lorena
få komma tillbaka. Kan du fixa det?
890
01:36:19,600 --> 01:36:22,640
Vet du vad? Det kan jag nog.
891
01:36:24,600 --> 01:36:28,960
Okej, Waldo. Du får 24 timmar till.
892
01:36:30,280 --> 01:36:34,160
Förresten...
Jag älskar "Johnnies domstol".
893
01:36:40,800 --> 01:36:44,040
Vet ni, min morfar sa en gång...
894
01:36:47,480 --> 01:36:51,240
...att det är en sak
att skriva som en poet–
895
01:36:51,400 --> 01:36:56,440
–och nåt helt annat
att skriva som en historiker.
896
01:36:57,360 --> 01:37:03,640
En poet kan berätta eller sjunga
om saker inte som de var–
897
01:37:03,800 --> 01:37:06,920
–utan som de skulle ha varit.
898
01:37:07,640 --> 01:37:13,120
{\an8}Och historikern måste skriva om dem
inte som de skulle ha varit...
899
01:37:13,280 --> 01:37:15,280
Jävla Lorena.
900
01:37:15,440 --> 01:37:18,400
...utan som de var.
901
01:37:19,400 --> 01:37:24,200
Utan att lägga till
eller ta bort nåt från sanningen.
902
01:37:24,360 --> 01:37:29,040
Och låt mig påminna advokaten om
att ni är farligt nära att reta mig.
903
01:37:29,200 --> 01:37:32,960
Förstår ni ordet "domstolstrots"?
– Kom in!
904
01:37:34,520 --> 01:37:36,520
Dagens hjälte!
905
01:37:36,680 --> 01:37:40,760
Kom här. Slugt gjort,
din gamle skrävlare. Inga tungor.
906
01:37:40,920 --> 01:37:45,160
Kom hit och sätt dig. Sitt.
Jag ska överösa dig med beröm.
907
01:37:47,080 --> 01:37:50,000
Vore det klyschigt
att fråga hur jag ska tacka dig?
908
01:37:50,160 --> 01:37:53,560
–Vore det klyschigt med ett förslag?
–Låt höra.
909
01:37:53,720 --> 01:37:58,080
–Du hade rätt om tvåveckorsfyllan.
–Det är en lysande idé.
910
01:37:58,240 --> 01:38:01,680
Men tyvärr, från och med i dag...
911
01:38:03,200 --> 01:38:06,080
...är detta min favoritdryck.
912
01:38:08,040 --> 01:38:11,600
–Nykter som en domare.
–Ja. Jättebra.
913
01:38:11,760 --> 01:38:16,520
Jag kan dö precis när som helst,
men nu bjuder jag inte in till det.
914
01:38:16,680 --> 01:38:19,240
Jag ställde till med ett kaos.
915
01:38:19,400 --> 01:38:24,320
Monica är död, Jayne stack med
en unge som jag kanske aldrig får se.
916
01:38:24,480 --> 01:38:31,200
Fast jag har ju min kära Gaby
som jag är skyldig mitt allra bästa.
917
01:38:31,360 --> 01:38:34,920
Det kan kräva mer mod
än att supa ihjäl sig.
918
01:38:35,080 --> 01:38:37,480
Jag vet.
919
01:38:37,640 --> 01:38:40,800
–Fatta mod, kamrat.
–Skål.
920
01:38:40,960 --> 01:38:45,920
–Vi är klara för er, mr Pinch.
–Då kör vi. Säg inget till nån...
921
01:38:46,080 --> 01:38:50,080
De tror att jag fortfarande krökar
och låter mig läxa upp snyggingar.
922
01:39:02,440 --> 01:39:07,880
Jag fick ditt sms.
Tack för att du ordnade allt med Q.
923
01:39:08,040 --> 01:39:12,640
–Ändå pratade du bara om Pinch.
–Jag ville du skulle göra det med.
924
01:39:12,800 --> 01:39:18,040
–Hoppas det inte blev för bökigt.
–Inte alls. Jag fick nya vänner.
925
01:39:18,200 --> 01:39:21,400
Om du är sugen så har jag nåt annat
som vi kan jobba med.
926
01:39:21,560 --> 01:39:27,520
–Mitt ansikte klarar inte mer stryk.
–Du älskade varenda minut av det.
927
01:39:28,720 --> 01:39:32,640
–Du ser bra ut.
–Du också – för att vara död.
928
01:39:32,800 --> 01:39:36,760
–Hur fixade du det?
–Coronern var skyldig mig en tjänst.
929
01:39:36,920 --> 01:39:41,320
Jag fick en okänd som skulle kremeras
och brände henne i min ex–makes bil.
930
01:39:41,480 --> 01:39:44,680
–Ex–make?
–Nästan ex.
931
01:39:46,080 --> 01:39:50,120
Ska jag säga om det stör mig
att du har gift dig?
932
01:39:50,280 --> 01:39:53,080
Du behöver inte säga det.
933
01:39:54,360 --> 01:39:58,520
–Du stack och får inga ursäkter.
–Det vill jag inte ha heller.
934
01:39:58,680 --> 01:40:03,920
Vad hände med ditt skägg?
Vem var hon?
935
01:40:04,080 --> 01:40:07,600
–Du var död.
–Mitt lik hade inte ens kallnat.
936
01:40:07,760 --> 01:40:10,880
–Jag sörjde.
–Äh, vet du vad? Skit samma!
937
01:40:12,840 --> 01:40:17,200
–Du susar in och rusar ut?
–Du ghostade mig i tre år.
938
01:40:17,360 --> 01:40:23,560
Uppe på ditt berg är du Ötzi.
Efter en vecka i LA har du...
939
01:40:23,720 --> 01:40:28,160
Vet du, glöm det, Waldo.
Jag vet inte hur jag tänkte.
940
01:40:35,800 --> 01:40:38,200
Jävla Lorena.
941
01:40:48,320 --> 01:40:51,920
Herrejävlajesus! Fy fan.
942
01:41:08,440 --> 01:41:11,280
Kan du skjutsa mig nånstans?
943
01:41:11,440 --> 01:41:15,400
I den här?
Går den 2 kilometer på en liter?
944
01:41:15,560 --> 01:41:22,400
Det är en C300 och jag älskar den.
Vad krävs för att slippa ditt gnäll?
945
01:41:22,560 --> 01:41:26,440
–Låt mig köra.
–Jisses, Waldo.
946
01:41:33,800 --> 01:41:40,440
{\an8}SLUT
FILMAD I HOLLYWOOD, USA
947
01:46:04,120 --> 01:46:07,120
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
948
01:46:07,400 --> 01:46:09,400
Ansvarig utgivare: Anders Melin