1 00:00:40,040 --> 00:00:43,800 Vad saknas i den här bilden? 2 00:00:43,960 --> 00:00:48,440 Vi börjar med utvinning, ett fint ord för att paja planeten. 3 00:00:48,600 --> 00:00:52,640 Vi fäller träd och spränger berg för att komma åt metallerna i dem– 4 00:00:52,800 --> 00:00:57,200 –och vi gör slut på allt vatten och vi utrotar djuren. 5 00:00:58,440 --> 00:01:02,480 Vi börjar få ont om resurser. Jag vet att det är hårt att höra– 6 00:01:02,640 --> 00:01:06,320 –men det är sant, så vi måste hantera det. 7 00:01:06,480 --> 00:01:12,680 På bara 30 år har 1/3 av jordens naturtillgångar förbrukats. Borta. 8 00:01:12,840 --> 00:01:16,960 Vi fäller, bryter, forslar och pajar jorden så fort– 9 00:01:17,120 --> 00:01:21,400 –att vi undergräver jordens förmåga att hålla människor vid liv på dem. 10 00:01:21,560 --> 00:01:27,120 Vi har 5 % av världens befolkning, men använder 30 % av dess resurser. 11 00:01:27,280 --> 00:01:33,080 Om alla konsumerade som i USA så skulle vi behöva 3–5 planeter. 12 00:01:33,240 --> 00:01:36,400 Och vet ni vad? Vi har bara en. 13 00:02:30,040 --> 00:02:31,840 Fy fan. 14 00:03:07,960 --> 00:03:11,040 Bor du i den? 15 00:03:11,200 --> 00:03:13,520 Seriöst? 16 00:03:20,520 --> 00:03:23,360 Har din höna ett namn? 17 00:03:27,120 --> 00:03:30,600 –Höna. –Höna? 18 00:03:32,080 --> 00:03:37,960 –Var är alla dina grejer? –Jag har skurit ner till 100 saker. 19 00:03:38,120 --> 00:03:40,680 Vad menar du med 100 saker? 20 00:03:40,840 --> 00:03:46,600 Tröjan är en sak, skålen en annan. Gaffel. Sovsäck. Höna. 21 00:03:46,760 --> 00:03:49,760 Och du behöll den hatten? 22 00:03:51,760 --> 00:03:55,040 Säg att du åtminstone har ett skjutvapen. 23 00:03:56,920 --> 00:03:59,400 Jisses, Waldo. 24 00:04:02,360 --> 00:04:06,080 –När hade du sist besök här uppe? –För tre år sen. 25 00:04:06,240 --> 00:04:09,960 –Har du några vänner? –Höna. 26 00:04:15,160 --> 00:04:17,800 Vad fan är det där? 27 00:04:18,680 --> 00:04:24,080 –Jag köpte marken av en skulptör. –För att den talade till dig. Va? 28 00:04:26,400 --> 00:04:30,080 Minns du när vi sist "gjorde slut"– 29 00:04:30,240 --> 00:04:34,360 –och jag sprang på dig utanför museet på Wilshire när jag var på en dejt? 30 00:04:34,520 --> 00:04:39,280 Jag dumpade killen och vi gick raka vägen till din bil i p–huset? 31 00:04:39,440 --> 00:04:44,000 Det var precis intill tjärgroparna i La Brea. Vid mammutarna. 32 00:04:44,160 --> 00:04:48,920 För det första, det är ingen mammut. Det är en elefant. 33 00:04:49,080 --> 00:04:56,200 Köpte jag marken för att ett dolt sexminne väcktes av skulpturen? 34 00:04:56,360 --> 00:05:01,520 –Som du tog mig till när jag kom. –Objuden. 35 00:05:03,160 --> 00:05:07,280 Jag är här för ett jobb. Alastair Pinch, skådespelaren. 36 00:05:07,440 --> 00:05:11,720 –Han mördade sin fru. –Kanske. Inte ens han vet nog. 37 00:05:11,880 --> 00:05:16,280 Han är alkis och dricker sig redlös. Tv–bolaget betalar hans advokat. 38 00:05:16,440 --> 00:05:21,280 –Så han mördade henne alltså. –De vill anlita en privatdetektiv. 39 00:05:21,440 --> 00:05:24,680 Jobbet kan få upp mig till eliten. 40 00:05:24,840 --> 00:05:29,480 Om jag får den kände Charlie Waldo att jobba på fallet med mig. 41 00:05:29,640 --> 00:05:35,840 Kom igen. Du kan hollywoodtyperna. De vill alltid ha med ett stort namn. 42 00:05:36,000 --> 00:05:42,200 –Jag har dragit mig tillbaka. –Jag ser det. Från polisjobbet. 43 00:05:42,360 --> 00:05:48,320 –Jag är beredd att dela 80–20. –Vad skulle jag göra för pengarna? 44 00:05:48,480 --> 00:05:53,800 –Köpa 100 finare saker. –För då blir mitt liv fulländat? 45 00:05:55,440 --> 00:05:57,280 Jag passar. 46 00:05:58,800 --> 00:06:03,000 Lydell var länge sen. Sluta straffa dig. Du behöver inte leva så här. 47 00:06:03,160 --> 00:06:07,600 –Du behöver inte leva så där. –Skulle jag be om ursäkt? 48 00:06:07,760 --> 00:06:12,720 Jag växte upp som fattig. Fattig på riktigt, inte med solpaneler. 49 00:06:12,880 --> 00:06:14,880 Okej. 50 00:06:16,200 --> 00:06:20,520 Låt mig få ta dig tillbaka till verkligheten ett par veckor. 51 00:06:20,680 --> 00:06:24,920 –Vi kan ha lite skoj. –Jag kan inte. 52 00:06:27,480 --> 00:06:30,280 Okej, det var värt ett försök. 53 00:06:31,960 --> 00:06:35,240 Kan jag få en kram åtminstone? 54 00:06:41,200 --> 00:06:46,480 –Du ghostade mig, Waldo. –Jag ghostade alla. 55 00:06:46,640 --> 00:06:51,200 Jag vet. Du luktar bättre än du ser ut. 56 00:06:58,880 --> 00:07:03,560 –Du kan inte stanna här livet ut. –Inte? Varför inte? 57 00:07:03,720 --> 00:07:07,680 Av samma skäl som att du och jag alltid blev ihop igen. 58 00:07:07,840 --> 00:07:11,200 Oavslutade affärer är rena skiten. 59 00:07:18,200 --> 00:07:21,720 Det ser illa ut för den hyllade skådisen Alastair Pinch. 60 00:07:21,880 --> 00:07:26,880 Han granskas ånyo av polisen för mordet på frun Monica Pinch. 61 00:07:27,040 --> 00:07:32,200 Mordutredarna säger sig fokusera på skådespelaren som huvudmisstänkt. 62 00:07:56,160 --> 00:07:58,520 Jisses, Waldo. 63 00:08:02,520 --> 00:08:06,200 –Du borde inte göra det där. –Ring polisen. 64 00:08:14,120 --> 00:08:17,680 Jag hörde att Lorena Nascimento var här för några dar sen. 65 00:08:17,840 --> 00:08:20,720 Jaså? Jag måste kolla min gästbok. 66 00:08:20,880 --> 00:08:24,360 Ljug inte. Hon ville ha dig till Pinchmordet. 67 00:08:24,520 --> 00:08:28,360 Den dumme jäveln är det minsta av hennes problem. 68 00:08:28,520 --> 00:08:31,600 –Sa hon nåt om Don Q? –Är han programledare? 69 00:08:31,760 --> 00:08:35,600 Industrimagnat. Partyläkemedelsindustrin. 70 00:08:35,760 --> 00:08:39,039 –Hon jobbar åt honom. –Det låter som ljug. 71 00:08:39,200 --> 00:08:43,320 Det är inte ljug. Såg du hennes bil? Var tror du hon tjänar såna stålar? 72 00:08:43,480 --> 00:08:47,320 Var får en snut med fyra barn stålar till en Vette? 73 00:08:47,480 --> 00:08:50,200 Du tappade det här. 74 00:08:50,360 --> 00:08:55,280 Hon tog nåt som tillhörde Don Q. Inget hälsosamt livsstilsval. 75 00:08:55,440 --> 00:09:00,600 –Jag tror hon lämnade det hos dig. –Lämnade vad? 76 00:09:00,760 --> 00:09:05,000 –Om du är smart ger du det till mig. –Jag vet inte vad det är. 77 00:09:05,160 --> 00:09:09,120 Det sista hon gjorde på datorn var att kolla var den här tippen låg. 78 00:09:09,280 --> 00:09:14,120 –Sista mobilsamtalet från Idyllwild. –Sista? Är hon anmäld försvunnen? 79 00:09:14,280 --> 00:09:20,640 Nej, för fan. Det skulle kräva att nån jävel brydde sig. Vad? 80 00:09:20,800 --> 00:09:22,760 Jisses...! 81 00:09:33,280 --> 00:09:36,560 LORENA 27 MISSADE SAMTAL 82 00:09:47,000 --> 00:09:53,400 Lorena här. Säg nåt intressant om du vill att jag ska ringa dig. 83 00:10:02,560 --> 00:10:04,760 Fan för dig, Lorena. 84 00:10:18,920 --> 00:10:21,160 Jäklar! 85 00:10:22,920 --> 00:10:26,440 Nej, slå honom igen. Kom igen, slå honom igen. 86 00:10:28,520 --> 00:10:32,200 Han fuckar upp blekfisen. Nej, slå honom igen. 87 00:10:32,360 --> 00:10:34,880 –Vänta, vänta! –Slå honom igen. 88 00:10:35,040 --> 00:10:40,760 Det är det här som är problemet. Få se om vi kan kommunicera. 89 00:10:40,920 --> 00:10:45,360 –Är det där en handväska? –Det är en Bottega, jävla as! 90 00:10:49,880 --> 00:10:53,920 –Vad fan slog du honom med? –Åh, jävlar! 91 00:10:54,080 --> 00:10:57,000 Kom igen, bjässen. 92 00:10:57,160 --> 00:11:02,320 –Den satt där den skulle. –Vad vill ni, era puckon? 93 00:11:04,400 --> 00:11:08,320 –Vänta, vänta. –Lugn, bjässen. 94 00:11:08,480 --> 00:11:12,920 Vi vill att du stannar på berget och håller dig borta från Alastair Pinch. 95 00:11:13,080 --> 00:11:17,480 Just det. För annars får du fler besök av Palisadegänget. 96 00:11:21,040 --> 00:11:25,040 –Vad fan är det med honom? –Hjälp mig upp. Kom igen. 97 00:11:25,200 --> 00:11:28,480 –Vad fan gör du? –Jag hjälper honom upp. 98 00:11:28,640 --> 00:11:32,840 Bli inte ledsna nu, men jag har inget med Alastair Pinch att göra. 99 00:11:33,000 --> 00:11:38,040 Skitsnack. Du jobbar åt tv–bolaget. Det stod i branschblaskan. Kolla... 100 00:11:38,840 --> 00:11:41,960 –Boom! –Den är upp och ner, pucko. 101 00:11:42,120 --> 00:11:46,240 EX–SNUT ANSLUTER TILL PINCHTEAMET Pinch huvudmisstänkt för mord 102 00:11:46,480 --> 00:11:49,720 –Vad fan? –Släck honom, kom igen. 103 00:11:52,640 --> 00:11:57,080 Håll bara ditt jävla lantisbeläte från LA, kärring. 104 00:12:44,960 --> 00:12:48,080 BUSSTERMINAL 105 00:13:06,200 --> 00:13:11,520 Lorena här. Säg nåt spännande om du vill att jag ska ringa dig. 106 00:13:11,680 --> 00:13:14,320 Röstbrevlådan är full. 107 00:13:58,600 --> 00:14:00,240 JOHNNIES DOMSTOL 108 00:14:00,400 --> 00:14:04,080 Mr Waldo! Wilson Sikorsky. Tv–bolagets chef. Hoppa in. 109 00:14:04,240 --> 00:14:07,560 Känner du Fontella Davis? Alastair Pinchs advokat. 110 00:14:07,720 --> 00:14:10,120 Jag har aldrig haft nöjet. 111 00:14:10,280 --> 00:14:14,480 Nej, han får inte 40. Han får 25. Han borde kyssa min pung. 112 00:14:14,640 --> 00:14:19,280 Vad gjorde han senast? Om två år spelar han Sasquatch på Discovery. 113 00:14:19,440 --> 00:14:23,440 Varför skrev ni i branschblaskan att jag jobbar åt ert bolag? 114 00:14:23,600 --> 00:14:27,560 När man landar en stjärna talar man om det för hela världen. 115 00:14:27,720 --> 00:14:32,480 –Var du LAPD:s yngste kommissarie? –Yngste kriminalinspektör. 116 00:14:32,640 --> 00:14:36,840 Nära nog. Du börjar nu med en gång, även om Lorena Nascimento är borta. 117 00:14:37,000 --> 00:14:42,280 –Hon saknas. När pratade ni senast? –Nej. Nej. Fan heller. 118 00:14:42,440 --> 00:14:47,680 Det funkar. Sen gör du läxorna. – Hon blir som sin mor. Har du barn? 119 00:14:47,840 --> 00:14:52,200 Du får mitt mobilnummer. Ring inte kontoret, men ring mig dygnet runt. 120 00:14:52,360 --> 00:14:56,360 Jag måste styra upp det här. Jag hotas av ett fientligt uppköp. 121 00:14:56,520 --> 00:15:01,760 Vi två ska vara med på NCN i kväll. Du hittar väl till en frisör? 122 00:15:01,920 --> 00:15:08,400 Hörni. Jag sa aldrig till Lorena att jag skulle göra det här. Ledsen. 123 00:15:08,560 --> 00:15:14,880 Försöker du pressa mig? Vill du ha mer pengar, be din agent ringa mig. 124 00:15:15,040 --> 00:15:19,120 Serien är säkert värd det dubbla nu. Mordet har lockat många nya tittare. 125 00:15:19,280 --> 00:15:26,040 Jag kan nog få 6 mille per avsnitt, men måste ha 100 avsnitt. Jag har 57. 126 00:15:26,200 --> 00:15:30,960 –Så Alastair Pinch måste rentvås. –Jag kan inte ta emot det här. 127 00:15:31,120 --> 00:15:36,560 Jag äger bara 100 saker. Om jag tar det så blir det 101. 128 00:15:36,720 --> 00:15:41,720 Vi lejer en annan deckare. Vi behövde dimridåer, men han...? Lägg av. 129 00:15:41,880 --> 00:15:46,320 –Jag gillar det du gör också. –En äkta deckare, ingen föredetting. 130 00:15:46,480 --> 00:15:50,960 Hör på. Ni ska skicka ut ett pressmeddelande om– 131 00:15:51,120 --> 00:15:55,240 –att jag inte är inblandad. Okej? Att jag sa nej. Kan ni göra det? 132 00:15:55,400 --> 00:15:59,840 Alla vill ha stans hetaste jobb. Jag ska presentera dig för Alastair. 133 00:16:00,000 --> 00:16:05,800 –Jag betalar för i dag oavsett vad. –Ursäkta. 134 00:16:05,960 --> 00:16:09,400 –Vad skulle Lorena ta? –1 000 om dan plus utgifter. 135 00:16:09,560 --> 00:16:13,200 2 000. Inte till mig. Ge det Sierra Club till minne av Lydell Lipps. 136 00:16:13,360 --> 00:16:18,680 Kör till. Synd att ni missar jobbet. Du ska få träffa en jävla legend. 137 00:16:18,840 --> 00:16:23,920 Stevie och jag var på mitt gods. Efter flera glas absint– 138 00:16:24,080 --> 00:16:30,520 –beslutade jag att det var perfekt för att lära Stevie Wonder köra bil. 139 00:16:30,680 --> 00:16:34,880 Och att det vore mest underhållande att låta honom köra på gräsmattan– 140 00:16:35,040 --> 00:16:38,640 –med mig utanför bilen när jag försökte hoppa undan. 141 00:16:38,800 --> 00:16:41,760 –Klara för tagning, mr Pinch. –Tackar. 142 00:16:41,920 --> 00:16:46,600 Jag ville ge Stevie en ärlig chans och drog ner byxorna till fötterna. 143 00:16:46,760 --> 00:16:51,240 Stevie gasade på och i 14 dar efteråt pissade jag rödvin på avdelning C. 144 00:16:51,400 --> 00:16:55,920 –Var är min mustaschkille? –Gör klart för tagning! 145 00:16:56,080 --> 00:17:00,920 –Säg till mig när vi är klara. –Grazie, gullungar. 146 00:17:02,920 --> 00:17:09,040 –Bifalla. Bifallen. Bifallera. –Är han skitfull? 147 00:17:11,680 --> 00:17:16,720 Det är en ära att se en man med massa Shakespearpriser under sängen jobba. 148 00:17:16,880 --> 00:17:22,319 Bäst sen Brando. Jag ser honom jämt efter Jessica Biel. Jag älskar jobbet. 149 00:17:22,480 --> 00:17:27,319 Bakgrund. Och...börja! 150 00:17:27,480 --> 00:17:32,520 Låt mig få berätta en historia om när jag var en rackarunge i Tuscaloosa. 151 00:17:32,680 --> 00:17:37,880 Min morfar Raymond Forbishaw var själv domare i familjedomstolen. 152 00:17:38,040 --> 00:17:41,440 Han brukade ha mig i knät och säga: 153 00:17:41,600 --> 00:17:45,240 "Johnnie, i 99 dagar är domarens jobb endast"– 154 00:17:45,400 --> 00:17:49,240 –"att vara ögonbindeln på Justitia." 155 00:17:49,400 --> 00:17:56,160 "I 99 dagar gör man det och låter rättvisan själv hitta rätt." 156 00:17:56,320 --> 00:17:59,720 "Men, Johnnie", sa han... 157 00:18:02,920 --> 00:18:07,080 "På den hundrade dagen vet en stor domare"– 158 00:18:07,240 --> 00:18:10,880 –"att han måste vara rättvisan." 159 00:18:11,040 --> 00:18:14,800 Jag ska inte drista mig till att kalla mig en stor domare– 160 00:18:14,960 --> 00:18:20,680 –men jag vet att när jag sitter här så tänker jag på min morfar– 161 00:18:20,840 --> 00:18:27,360 –och därför ska jag avkunna domen och jag finner den åtalade skyldig. 162 00:18:28,840 --> 00:18:33,040 –Bryt! Alastair, det var kanon. –Kanon? 163 00:18:33,200 --> 00:18:37,920 Det var för fan genialt. Det toppar ni aldrig. Vi ses i övermorgon. 164 00:18:38,080 --> 00:18:42,760 Hörde du vad jag sa? Han ska säga "oskyldig". Han sa "skyldig." 165 00:18:42,920 --> 00:18:47,320 Jävlar. Du kunde lika gärna ha sagt att jag har rövcancer. 166 00:18:47,480 --> 00:18:49,880 –Alastair! –Ja? 167 00:18:50,040 --> 00:18:54,440 Förlåt, men vi får ta om det. Den sista repliken är... 168 00:18:54,600 --> 00:18:57,080 –Oskyldig. –Vad sa jag? 169 00:18:57,240 --> 00:19:01,240 –Skyldig. –Det gjorde jag så fan heller. 170 00:19:01,400 --> 00:19:07,440 –Nej, jag vet vad jag sa. –Vi kollar. Det hade du inte sagt. 171 00:19:07,600 --> 00:19:12,200 –Vad flinar du åt? –Va? Jag sa inget. 172 00:19:12,360 --> 00:19:16,800 Tror du det är lätt att bära denna skit på mina axlar vecka efter vecka? 173 00:19:16,960 --> 00:19:19,760 Ingen tönt ska önska att jag gör fel. 174 00:19:19,920 --> 00:19:24,080 –Hur länge har du jobbat på serien? –Det här är min första vecka. 175 00:19:24,240 --> 00:19:27,880 Din första vecka. – Det är hans första vecka, hörni. 176 00:19:34,600 --> 00:19:39,520 Gud! Låt det bli en läxa för dig. 177 00:19:39,680 --> 00:19:42,160 –Är du okej? –Jag mår fint. 178 00:19:42,320 --> 00:19:47,480 –Då gör vi det här. Kom igen. –Vi gör det, nu kör vi! 179 00:19:47,640 --> 00:19:51,200 –Händer det ofta? –Ibland efter lunch. 180 00:19:51,360 --> 00:19:56,400 Vi har jämt en stuntkille där som får extrabetalt. Säg inget till Alastair. 181 00:19:57,560 --> 00:20:00,440 –Klara? –Börja! 182 00:20:00,600 --> 00:20:04,920 Jag finner den åtalade oskyldig. Bryt! 183 00:20:06,000 --> 00:20:09,840 Tack. Man kan få drypan för mindre. 184 00:20:23,080 --> 00:20:28,240 –Stig in! –Oskyldig. 185 00:20:28,400 --> 00:20:31,840 Godsherren besöker sina vasaller. Vad förskaffar oss den äran? 186 00:20:32,000 --> 00:20:37,760 Du ska hälsa på Charlie Waldo. Vår deckare och f.d. stjärnpolisen. 187 00:20:37,920 --> 00:20:42,720 –Du har landat den fallne ängeln. –Jag hade gett dig min skjorta. 188 00:20:42,880 --> 00:20:47,920 Jag föredrar din klocka. Ser du den? Den är dyrare än mitt barndomshem. 189 00:20:48,080 --> 00:20:51,480 Kudoke Skeleton. De gör bara 35 om året. 190 00:20:51,640 --> 00:20:56,640 –Vill du ha en när vi är klara? –Kan vi få det signerat i blod? 191 00:20:56,800 --> 00:21:00,160 Jag är klar för i dag, detektiven. Har du planer? Var bor du? 192 00:21:00,320 --> 00:21:05,640 Idyllwild. Jag är här bara i dag. Jag har inte åtagit mig fallet. 193 00:21:05,800 --> 00:21:09,360 –Jag hittar ett hotell för i natt. –Prat. Du ska bo hos mig. 194 00:21:09,520 --> 00:21:14,880 På brottsplatsen. Du har inget emot att sova omgiven av gul tejp, va? 195 00:21:15,040 --> 00:21:19,200 Den jäveln! Vad säger du, Waldo? Vad är det värsta som kan hända? 196 00:21:19,360 --> 00:21:24,000 Lorena dyker upp om ett par dar och du kan åka hem igen. 197 00:21:24,160 --> 00:21:28,800 Du kanske kan få tillbaka ditt rykte. Jag skämtar bara. 198 00:21:35,400 --> 00:21:38,800 Vill detektiven ha en liten rackabajsare? 199 00:21:40,120 --> 00:21:41,920 Nej tack. 200 00:21:42,080 --> 00:21:47,080 Jag avskyr att dricka ensam, så jag tar en dubbel. 201 00:21:48,040 --> 00:21:52,000 Hon var så stolt över detta rum. Skål. 202 00:21:52,160 --> 00:21:55,880 Det var med i blaskan "Stad och Fy". 203 00:21:56,040 --> 00:21:59,440 Berätta vad som hände den morgonen. 204 00:22:02,400 --> 00:22:04,960 All right. En gång till... 205 00:22:08,240 --> 00:22:14,320 Det var lördag. Jag vaknade, nej, kvicknade till på mitt kontor. 206 00:22:14,480 --> 00:22:19,960 Cirka 800 meter ner åt det hållet. Jag mindes inget av gårdagskvällen. 207 00:22:20,120 --> 00:22:24,560 Jag kom in hit och hittade min kära Monica. 208 00:22:26,000 --> 00:22:29,840 Jag sprang tillbaka till köket och ringde 911. 209 00:22:30,000 --> 00:22:33,520 Där låg en sönderslagen vas... 210 00:22:33,680 --> 00:22:40,080 När ambulansen kom sa de att hon var död sen ganska så länge. 211 00:22:42,480 --> 00:22:47,520 –Har nån annan nycklar? –Bara Rosario. Det är vår nanny. 212 00:22:47,680 --> 00:22:53,400 –Hon besökte sin familj i Venezuela. –Nanny? Fanns det barn hemma? 213 00:22:53,560 --> 00:22:58,080 Ja. Vi har ett barn. Gaby. Hon var nog inte heller mördaren– 214 00:22:58,240 --> 00:23:02,360 –men hon kommer snart från förskolan om du vill tvinga henne att erkänna. 215 00:23:02,520 --> 00:23:05,480 Lite dräpande med tanke på allt. 216 00:23:05,640 --> 00:23:10,280 Förlåt mig. Kära Gaby vet det inte ens, så klart. 217 00:23:11,880 --> 00:23:17,760 Alla tror att jag mördade min fru och jag kan inte säga att de har fel. 218 00:23:17,920 --> 00:23:22,080 Vet du nån som har hanterat en liknande sits mer stilfullt– 219 00:23:22,240 --> 00:23:26,160 –peka då ut honom för mig, så ska jag gladeligen ta efter. 220 00:23:26,320 --> 00:23:30,960 Har du nånsin funderat på att sluta dricka? 221 00:23:31,120 --> 00:23:38,080 För jämnan. Men det verkar inte vara rätt vecka för det nu, eller hur? 222 00:23:38,240 --> 00:23:42,200 –Pappa! –Prinsessan Ozma! Var kom du ifrån? 223 00:23:43,160 --> 00:23:48,600 –Vill du höra lille hunds sång? –En liten hund? Javisst. 224 00:23:48,760 --> 00:23:51,920 Borsta varje morgon borsta varje kväll 225 00:23:52,080 --> 00:23:55,880 jag borstar och jag borstar så mina tänder blir vita 226 00:23:56,040 --> 00:23:59,240 tänder kan skina tänder kan vara av guld 227 00:23:59,400 --> 00:24:04,880 jag hoppas jag har några kvar när jag är jättegammal. 228 00:24:05,040 --> 00:24:09,360 –Du kan den! –Ja då. Det här är min nye vän. 229 00:24:09,520 --> 00:24:12,560 –Mr Waldo. –Han ser läskig ut. 230 00:24:12,720 --> 00:24:16,040 –Som ett lejon. –Jo, men han är ett snällt lejon. 231 00:24:16,200 --> 00:24:20,360 Gaby och jag ska ta oss lite pappatid före läggdags. 232 00:24:20,520 --> 00:24:25,320 Du har inte bestämt dig för att åta dig fallet än, va? 233 00:24:25,480 --> 00:24:31,120 Vad säger du? Åker du hem till ditt berg och lämnar mig åt mitt öde? 234 00:24:31,280 --> 00:24:38,320 Eller stannar du i skitstan länge nog för att se polisen kanske lyckas nu? 235 00:24:38,480 --> 00:24:45,200 Får herr Lejon åka med oss till skolan i morgon? Får han? Snälla. 236 00:24:48,040 --> 00:24:49,840 Yay! 237 00:24:55,960 --> 00:25:00,760 –Blir det här bra? –Det är perfekt. 238 00:25:03,160 --> 00:25:07,720 Okej. Du vann. Jag är i LA. Ta nu upp mobilen och ring mig. 239 00:25:07,920 --> 00:25:10,400 Jävla Lorena. 240 00:25:22,840 --> 00:25:26,880 STAD & BY 241 00:25:28,320 --> 00:25:31,840 JOHNNIES DOMSTOL 242 00:25:32,000 --> 00:25:33,640 Skyldig! 243 00:25:35,720 --> 00:25:39,720 –...och dämpa mediacirkusbruset. –Du lever för mediacirkusen. 244 00:25:39,880 --> 00:25:44,560 –Han kan åtalas redan i morgon. –Vi har inte hört detta. 245 00:25:44,720 --> 00:25:50,480 Enligt poliskällor finns det inga okända fingeravtryck i rummet. 246 00:25:50,640 --> 00:25:54,560 –Vad säger det dig? –Mördaren visste vad han gjorde. 247 00:25:54,720 --> 00:25:59,280 Du lovade oss Charlie Waldo. Varför är han inte här med dig? 248 00:25:59,440 --> 00:26:02,600 Charlie Waldo jobbar med att hitta... 249 00:26:08,720 --> 00:26:12,560 Välkommen till de rika och berömdas förskola. 250 00:26:12,720 --> 00:26:17,240 Herr Lejon ska prata med din lärare. Men först ska han parkera besten. 251 00:26:17,400 --> 00:26:21,240 Ut med dig nu. Lilla rackarunge. 252 00:26:22,920 --> 00:26:26,920 Har du revben i den där? Har du nåt i din matlåda? 253 00:26:27,680 --> 00:26:31,520 Ack, stackars Yorick. Jag kände honom, min kära Gaby. 254 00:26:31,680 --> 00:26:35,560 En oändeligt lustig, utomordentligt humoristisk karl. 255 00:26:35,720 --> 00:26:42,720 Han har ofta burit mig på sin rygg och är nu en fasa för min inbilling. 256 00:26:42,880 --> 00:26:46,520 Du är en skugga av ditt forna jag. 257 00:26:46,680 --> 00:26:50,480 Jag är utsvulten. Jag kan ha överdrivit. Har du nåt i matlådan? 258 00:26:50,640 --> 00:26:55,680 Typ en kotlett? En skinkmacka? – Det räddar dig inte. Du är död. 259 00:26:55,840 --> 00:27:00,120 –Död? Det är tragiskt. –Ja, det är verkligen tragiskt. 260 00:27:00,280 --> 00:27:04,720 Var äro nu dina stickord, dina krumsprång, dina visor? 261 00:27:04,880 --> 00:27:10,320 Dina blixtrande infall som satte hela bordssällskapet i gapskratt?! 262 00:27:10,480 --> 00:27:16,200 Jag måste byta min blöja. Den är helt geggig. 263 00:27:16,360 --> 00:27:20,680 –Ja, tack. Tack. –Det var roligt, pappa! 264 00:27:20,840 --> 00:27:25,640 Den monologen går alltid hem. Kom. Vi går ut och gungar. 265 00:27:25,800 --> 00:27:31,480 Herr Lejon vill fråga miss White om pappa leker snällt med andra barn. 266 00:27:31,640 --> 00:27:34,960 Vi går till gungorna. Nu ska här gungas! 267 00:27:35,120 --> 00:27:39,400 Jag heter Waldo. Jag är detektiv och jobbar åt Alastair. 268 00:27:39,560 --> 00:27:45,600 Jayne. Jag är så ledsen för Gaby. Mr Pinch försöker muntra upp henne. 269 00:27:45,760 --> 00:27:49,960 Och mrs Pinch? Hur var hon som förälder? 270 00:27:52,280 --> 00:27:59,040 Mrs Pinch? Vi lär barnen dikter utantill. 271 00:27:59,200 --> 00:28:03,320 Jag frågar gärna barnen vems mamma och pappa som också kan recitera dem. 272 00:28:03,480 --> 00:28:08,320 Ofta kan inte föräldrarna det, men nannyn kan på två språk. 273 00:28:08,480 --> 00:28:12,800 –Och paret Pinch då? –Mrs Pinch kunde dem aldrig. 274 00:28:12,960 --> 00:28:18,320 Mr Pinch? Alltid. Det är ovanligt. 275 00:28:18,480 --> 00:28:23,720 –Hennes död måste ha chockat er här. –Inte mig. 276 00:28:27,280 --> 00:28:31,160 God morgon. Allihop, hitta er plats, ta era kaniner– 277 00:28:31,320 --> 00:28:35,200 –och så skriver ni era namn på kaninens rygg med spritpenna. 278 00:28:35,360 --> 00:28:39,760 –Jag behöver prata med dig igen. –Visst. 279 00:28:42,440 --> 00:28:47,120 –Har alla sin kanin från i går? –Ja, miss White. 280 00:28:48,480 --> 00:28:51,840 Kom och möt mig i kväll. Vi kan prata då. 281 00:28:53,080 --> 00:28:56,600 –Okej. Har ni skrivit era namn? –Ja, miss White. 282 00:29:52,840 --> 00:29:55,840 Lägger du upp skorna på dina stolar hemma? 283 00:29:56,000 --> 00:30:00,080 Jag bor i en husvagn med en höna. 284 00:30:00,240 --> 00:30:04,720 –Vad hände med den här vasen? –"Vaasen". 285 00:30:05,760 --> 00:30:10,800 Ja, just det. Det var den hon dödades med. 286 00:30:13,640 --> 00:30:17,280 –Var det porslin? –Lergods. Fin vas. Jag saknar den. 287 00:30:17,440 --> 00:30:21,720 Det där bordet då? Det är inte samma. 288 00:30:21,880 --> 00:30:27,560 Monica var en pysslare. Hon blev aldrig nöjd med ett rum. 289 00:30:28,840 --> 00:30:33,080 –Och den där skulpturen. –Barden? 290 00:30:33,240 --> 00:30:36,720 –Skulpturen. –Ja. 291 00:30:38,320 --> 00:30:43,840 Käre gosse. Det är ett Regispris för min Rikard III. 292 00:30:44,000 --> 00:30:48,760 –Har du flyttat på den? –Jag gillar inte skådespelarpriser. 293 00:30:48,920 --> 00:30:54,760 Monica hade den där som minne. Det var produktionen vi möttes på. 294 00:30:54,920 --> 00:31:01,760 Den är kanske där Monica la mina andra Regispriser och...publikpriser. 295 00:31:03,920 --> 00:31:09,240 God natt, dyre prins. Må änglaskaror sjunga dig till ro. 296 00:31:42,400 --> 00:31:46,520 Där rök den fina flickan som är förskolelärare. 297 00:31:46,680 --> 00:31:50,160 Vänta tills jag har fått i mig ett par bourbon. 298 00:31:50,320 --> 00:31:55,600 Varför blev du inte chockad av att Monica Pinch blev mördad? 299 00:31:59,960 --> 00:32:05,680 Okej...mr Waldo. Jag måste bekänna nåt. 300 00:32:06,800 --> 00:32:09,160 Okej. 301 00:32:09,320 --> 00:32:13,480 Jag har sett allt på tv–nyheterna sen mordet. 302 00:32:15,800 --> 00:32:19,880 Jag visste exakt vem du var när du kom in i mitt klassrum. 303 00:32:20,040 --> 00:32:22,440 Det ante mig. 304 00:32:26,360 --> 00:32:32,080 Vem var Lydell Lipps? Alla tjatar om Lydell Lipps. 305 00:32:38,440 --> 00:32:43,320 Jag märker i regel när nån tjafsar med mig. Du stör min radar. 306 00:32:43,480 --> 00:32:49,600 –Din radar är kanske bara rostig. –Ja, kanske det. 307 00:32:50,480 --> 00:32:53,520 –Varsågoda. –Tack. 308 00:32:58,720 --> 00:33:02,000 För whiskey och bra hår. 309 00:33:13,040 --> 00:33:15,440 Det var ett tag sen. 310 00:33:24,320 --> 00:33:28,560 Okej, om du vill veta så ska jag berätta för dig. 311 00:33:32,680 --> 00:33:36,680 För elva år sen rånades en 7–Eleven. 312 00:33:36,840 --> 00:33:41,280 Tjejen bakom disken och två kunder blev ihjälskjutna. 313 00:33:41,440 --> 00:33:45,160 Jag hittade en kille som hette Donnie Lipps. 314 00:33:45,320 --> 00:33:49,840 Jag pressade honom och han talade. Han väntade i bilen utanför, sa han– 315 00:33:50,000 --> 00:33:54,120 –och om han fick åtalsrabatt så skulle han ge mig skytten. 316 00:33:54,280 --> 00:33:57,960 Det visade sig vara Lydell, hans bror. 317 00:33:58,120 --> 00:34:02,040 Klappat och klart. Min karriär skjuter fart– 318 00:34:02,200 --> 00:34:07,400 –och jag brinner av ambition. Allt går jättebra. 319 00:34:07,560 --> 00:34:11,719 Klipp till flera år senare. Lydells frigivning ska prövas. 320 00:34:11,880 --> 00:34:16,280 Åklagaren ber mig om hjälp, så jag besöker brodern igen– 321 00:34:16,440 --> 00:34:21,400 –som nu sitter i fängelse själv, för nåt helt annat. 322 00:34:21,560 --> 00:34:27,480 Fast nu berättar han för mig att originalhistorien var lögn. 323 00:34:27,639 --> 00:34:31,880 Han hittade på det. För att bli av med mig. 324 00:34:35,239 --> 00:34:42,239 –Då hade Lydell suttit inne i...? –Sju år, tre månader och 16 dar. 325 00:34:44,199 --> 00:34:48,080 Och det nästa jag insåg var att det är mycket svårare– 326 00:34:48,239 --> 00:34:52,480 –att få ut en oskyldig man ur fängelse än att få in en skyldig. 327 00:34:52,639 --> 00:34:58,880 Systemet och vissa personer är inte skapade för att hantera misstag. 328 00:34:59,880 --> 00:35:06,840 Men jag fortsätter jobba och jobba och jobba och jag gör allt jag kan. 329 00:35:08,160 --> 00:35:11,160 Och det här pågår i ett år. 330 00:35:13,720 --> 00:35:17,000 Och sen blev Lydell knivad. 331 00:35:17,160 --> 00:35:20,600 I en rastgårdsfajt. Och han förblödde. 332 00:35:20,760 --> 00:35:26,000 Efter att ha suttit inne hela sitt vuxenliv för nåt han inte gjorde. 333 00:35:26,160 --> 00:35:30,320 Och som jag...byggde en karriär på. 334 00:35:38,080 --> 00:35:43,800 När jag fick slut på folk som ville lyssna, vilket tog runt ett halvår... 335 00:35:47,960 --> 00:35:53,720 ...sa jag upp mig och började prata med alla som hade en mikrofon. 336 00:35:53,880 --> 00:35:59,720 –Det måste ha bränt många broar. –Jag brände hela jävla floden. 337 00:36:05,960 --> 00:36:10,240 –Du har fortfarande inte sagt det. –Vad? 338 00:36:10,400 --> 00:36:14,040 Varför blev du inte chockad över Monica Pinch? 339 00:36:14,200 --> 00:36:19,400 Självklart blev jag chockad. Hur kunde jag inte bli chockad? 340 00:36:19,560 --> 00:36:23,640 –Jag hänger inte med. –Waldo... 341 00:36:26,360 --> 00:36:32,240 Fattar du inte när en tjej bara vill ta en drink med dig? 342 00:36:49,440 --> 00:36:52,080 Jag sa en drink. 343 00:36:56,960 --> 00:37:02,240 Tre år i skogen. Har du inte varit med nån på hela den tiden? 344 00:37:03,320 --> 00:37:05,240 Nej. 345 00:37:08,960 --> 00:37:12,000 Det är sexigt, Waldo. 346 00:37:29,520 --> 00:37:35,960 Alastair. LAPD ska gripa dig. Det är nyhetshelikoptrar. Klä på dig. 347 00:37:36,120 --> 00:37:40,480 Var inte dum, raring. Tv–bolaget kommer älska mig i den här stassen. 348 00:37:40,640 --> 00:37:45,080 Och om det dög för Wacko Jacko så duger det för mig. 349 00:37:45,240 --> 00:37:48,560 –Snyggt. –Tuttar och tänder. 350 00:37:49,720 --> 00:37:53,600 –God morgon. –Alastair Pinch, du grips för mord. 351 00:37:53,760 --> 00:37:57,760 –Måste vi göra det så här? –Händerna på ryggen. 352 00:37:57,920 --> 00:38:01,640 Ska du handfängsla honom? Kan du inte göra mig en tjänst? 353 00:38:01,800 --> 00:38:07,360 Du fick poliskåren att likna Ku Klux Klan. – Säg hejdå till ditt fina hus. 354 00:38:07,520 --> 00:38:11,360 –Pappa? –Pappa ska bara på pyjamasparty. 355 00:38:11,520 --> 00:38:13,880 –Var snäll nu. Vi ses i morgon. –Kom nu. 356 00:38:33,320 --> 00:38:35,560 Hey! 357 00:38:35,720 --> 00:38:38,120 Ursäkta! 358 00:38:48,920 --> 00:38:53,120 –Beviljades han borgen? –20 miljoner. 359 00:38:53,280 --> 00:38:58,800 –Vi betalar. Det är bara 20 miljoner. –Jag måste prata med dig. 360 00:38:58,960 --> 00:39:03,400 Jag pratade med min LAPD–kontakt. Han där gjorde det till en cirkus. 361 00:39:03,560 --> 00:39:08,240 –Du måste bli av med honom. –Gärna. Jag vill inte göra det värre. 362 00:39:08,400 --> 00:39:10,880 Värre? Du gör det bättre. 363 00:39:11,040 --> 00:39:15,640 –Jag har Charlie Sheen på kontoret. –Hur gör han det bättre? 364 00:39:15,800 --> 00:39:19,560 Ju större kräk snutarna är, desto mer sympati för vår skådis. 365 00:39:19,720 --> 00:39:24,440 Upp med hakan, Waldo. Man kan inte vinna jämt. – Ja, jag kommer nu. 366 00:39:24,600 --> 00:39:26,600 Jävla svin. 367 00:39:48,240 --> 00:39:51,280 Jisses. Waldo? 368 00:39:51,440 --> 00:39:56,160 –Du känner mig inte längre! –Kul att se dig med, Freddie. 369 00:39:56,320 --> 00:40:01,120 –Har du varit på stationen än? –20 man där vill slå ut mina tänder. 370 00:40:01,280 --> 00:40:06,760 20? 100. 20 av dem skulle vilja skjuta ut tänderna med en kula. 371 00:40:06,920 --> 00:40:11,920 Jag vill ha obduktionsrapporten på Monica Pinch. Allt bildmaterial. 372 00:40:12,080 --> 00:40:16,360 –Lycka till med det. –Försvaret har rätt till allt. 373 00:40:16,520 --> 00:40:22,560 Så det är jag eller Fontella Davis. Hon är lika rar som hon verkar på tv. 374 00:40:22,720 --> 00:40:29,160 Hon har aldrig fixat Lakers–biljetter eller ljugit för din fru åt dig. 375 00:40:30,160 --> 00:40:33,280 Charlie jävla Waldo. 376 00:40:39,360 --> 00:40:42,520 –Vad fick du det till? –Hjärnblödning. 377 00:40:42,680 --> 00:40:45,640 Hårt slag i höger tinning, krossår i nacken. 378 00:40:45,800 --> 00:40:50,200 Offret var inlåst i ett hus med ett fyllo med två våldsdomar i England. 379 00:40:50,360 --> 00:40:54,120 Så jag gissar på självmord...? Du vet det med larmet, va? 380 00:40:54,280 --> 00:40:58,720 –Larmet var på sen kvällen före. –Före eller efter dödstidpunkten? 381 00:40:58,880 --> 00:41:04,680 Går inte att avgöra. Han slog ihjäl sin fru med en vas. Helt enkelt. 382 00:41:12,320 --> 00:41:14,640 OKÄNT NUMMER 383 00:41:16,720 --> 00:41:21,560 –Hallå? –Jag vet vem som dödade Monica. 384 00:41:21,720 --> 00:41:25,200 –Vem är du? –Vi ses på stenhögen du bor på. 385 00:41:25,360 --> 00:41:28,800 –Jag är inte där, jag är i LA. –Din jävla skithusvagn – nu. 386 00:41:28,960 --> 00:41:32,840 Nini, är det en croissant? Ge mig en sån. 387 00:42:03,440 --> 00:42:06,280 Nini, kolla under där. 388 00:42:07,280 --> 00:42:11,400 Ingenting? Nånting? Öppna den här skiten. 389 00:42:13,000 --> 00:42:15,400 Är det här en Kindle? 390 00:42:15,560 --> 00:42:20,240 Vad tycker du hittills? Jag väljer mellan den och Nooken. 391 00:42:21,240 --> 00:42:24,840 En Nook är lite billigare, men Kindle har bättre innehåll. 392 00:42:25,000 --> 00:42:28,600 Okej. Hur är deras tekniksupport? – Fortsätt leta. 393 00:42:28,760 --> 00:42:32,320 –Rätt bra. –Vad ger du den av tio möjliga? 394 00:42:32,480 --> 00:42:35,640 –Åtta. –Åtta? Jävla skräp. 395 00:42:46,880 --> 00:42:50,440 Jag är Don Q. Har du hört talas om mig? 396 00:42:51,440 --> 00:42:55,920 Den här mannen heter Nini. Fucka inte med honom. 397 00:42:56,080 --> 00:43:00,360 Han var inuitisk mästare i lätt tungvikt. – Nini, kläm ut lite. 398 00:43:00,520 --> 00:43:03,480 Inuit? Är det typ som eskimå? 399 00:43:04,680 --> 00:43:07,480 Nej. Nej. Du förstår... 400 00:43:09,640 --> 00:43:12,040 Nini här är från Kanada. 401 00:43:12,200 --> 00:43:17,200 Man får säga "eskimå" i Alaska, men i Kanada vill de kallas inuiter. 402 00:43:17,360 --> 00:43:23,440 –För dem är "eskimå" kränkande. –Kan du vara försiktig med hönan? 403 00:43:27,480 --> 00:43:29,800 Där rök han i golvet. 404 00:43:31,880 --> 00:43:36,080 –Det där var skitbra. –Fast det är inte därför vi är här. 405 00:43:36,240 --> 00:43:39,760 –Var är den? –Var är vad? 406 00:43:39,920 --> 00:43:43,440 Memen som Lorena lämnade hos dig. 407 00:43:45,800 --> 00:43:48,680 Var är den, Waldo? 408 00:43:48,840 --> 00:43:52,520 Jag börjar tro att du inte ska säga vem som dödade Monica Pinch. 409 00:43:52,680 --> 00:43:58,200 Du är alltså detektiv. Var är alla dina ägodelar? 410 00:43:58,360 --> 00:44:04,320 –Jag är minimalist. –Som konstnärerna med vitt på vitt? 411 00:44:06,160 --> 00:44:11,160 Det är mer typ en livsstil. Jag har bara 100 saker. 412 00:44:14,160 --> 00:44:18,280 –100 saker... –Nåja, 99 nu. 413 00:44:19,960 --> 00:44:25,120 Det är fan helt sjukt, Waldo. Särskilt om en av dem är min. 414 00:44:25,280 --> 00:44:29,920 Du har 24 timmar och sen vill jag ha min mem. 415 00:44:30,080 --> 00:44:33,560 –Vad är en "mem"? –Ring min kille här när du har den. 416 00:44:33,720 --> 00:44:36,200 818–O–NANOOK. 417 00:44:38,640 --> 00:44:41,200 Alternativet? 418 00:44:42,200 --> 00:44:47,960 –Du kan sluta som Lorena. –Var är hon? 419 00:44:48,120 --> 00:44:51,920 –Nini. Nu går vi. –Hey! Knullnylle! 420 00:44:52,080 --> 00:44:58,200 Jag ser inte ut som ett knullnylle. Och hur fan ser ett knullnylle ut? 421 00:45:20,880 --> 00:45:23,600 {\an8}VEM ÄR DON Q?? Vad är en MEM?! Jag går till POLISEN 422 00:45:38,920 --> 00:45:41,800 Det här är helt ologiskt. 423 00:45:45,360 --> 00:45:47,360 Tillbaka på 100. 424 00:45:47,520 --> 00:45:50,040 LOS ANGELES–POLISEN 425 00:46:02,440 --> 00:46:04,480 Just det. 426 00:46:12,960 --> 00:46:17,680 Charlie Waldo. Jag vill ha alla som bevakade brottsplatsen. 427 00:46:17,840 --> 00:46:23,000 All blåljuspersonal som hade kontakt med offret och den misstänkte. 428 00:46:23,160 --> 00:46:27,600 Ingen säger nåt. Han är tjallare. Showen är slut, fortsätt jobba. 429 00:46:27,760 --> 00:46:31,520 Först på plats då? Jag börjar där. 430 00:46:32,840 --> 00:46:37,880 Ingen pratar med honom. Han är inte här. Ignorera honom. Förstått? 431 00:46:38,040 --> 00:46:41,240 –Ni lyder mig, inte honom. –Du. 432 00:46:41,400 --> 00:46:43,600 Assistent... 433 00:46:43,760 --> 00:46:47,760 ...Anus? Plugget måste ha sugit. 434 00:46:47,920 --> 00:46:52,480 –Prata inte med honom, Annis. –Kom ni två först till Pinchs hus? 435 00:46:52,640 --> 00:46:56,160 –Vet du vem Fontella Davis är? –Ignorera honom. 436 00:46:56,320 --> 00:46:59,720 –Ska hon ge dig skulden i tv? –Showen är slut. 437 00:46:59,880 --> 00:47:03,040 När ni kom till huset var dörren låst? Du är säker? 438 00:47:03,200 --> 00:47:08,440 –Frostat glas är svårt att se genom. –Larmet var på. Han stängde av det. 439 00:47:08,600 --> 00:47:14,120 Mördaren kan ha satt på larmet på vägen ut om dörren inte var låst. 440 00:47:14,280 --> 00:47:19,360 Mordvapnet då? Lergodsvasen? Du plockade inte upp alla bitar, va? 441 00:47:19,520 --> 00:47:22,120 Svara honom fan inte! Okej? 442 00:47:22,280 --> 00:47:27,120 –Han tog upp alla mordvapendelarna. –Lergodsvasen? 443 00:47:27,280 --> 00:47:31,760 Fast lergodsvasen är inte mordvapnet. Inte om Alastair Pinch dödade henne. 444 00:47:31,920 --> 00:47:35,440 Den måste väga runt 15 kilo och den träffade offrets högra öga. 445 00:47:35,600 --> 00:47:39,880 Man måste vara stark och vänsterhänt. Inte full och högerhänt. 446 00:47:40,040 --> 00:47:44,360 Pinch är högerhänt. Jag såg honom hälla. Assistent Annis, kan vi prata? 447 00:47:46,400 --> 00:47:51,800 Ser du statyetten där? Det är ett Regispris. Har du sett den förut? 448 00:47:51,960 --> 00:47:54,840 Den är borta. Det är mordvapnet. 449 00:47:55,000 --> 00:47:58,360 1,5 kilo. Offret välte lergodsvasen i fallet. 450 00:47:58,520 --> 00:48:03,200 Annis, titta inte på honom. Kåren ger dig skulden för detta. Jag vet. 451 00:48:03,360 --> 00:48:07,400 –Vad sägs om att få tio sekunder? –Perfekt. Det är allt jag behöver. 452 00:48:07,560 --> 00:48:13,920 Du vill inte fängsla en oskyldig! Dra ner byxorna, för du blir knullad! 453 00:48:14,080 --> 00:48:17,240 Det lät som om han fumlade med den döda kvinnan. 454 00:48:17,400 --> 00:48:21,880 –Han var full. Vi var inte säkra. –Håll käften, Anus! 455 00:48:22,040 --> 00:48:26,360 Ingen pratar med det här aset. Han är inte snut, inte en av oss. 456 00:48:26,520 --> 00:48:31,160 Han är tjallare. Han är en person som är intressant i en mordutredning. 457 00:48:31,320 --> 00:48:36,320 För de av er som inte vet, det här liket efter en... 458 00:48:36,480 --> 00:48:41,320 ...vuxen kvinna identifierad som Lorena Nascimento. 459 00:48:41,480 --> 00:48:46,360 Hon lånade sin mans Porsche. Hon berättade inte om honom, va? 460 00:48:46,520 --> 00:48:52,960 Vi hittade den vid Magic Mountain. Hela bilen brann med kroppen i den. 461 00:48:53,800 --> 00:49:00,080 Det hon gav dig får Don Q insydd så länge att ni båda dör naturligt. 462 00:49:00,240 --> 00:49:05,520 Varför ger du det inte till mig? Jag försökte varna dig! 463 00:49:23,400 --> 00:49:25,560 Vad fan? 464 00:49:35,160 --> 00:49:38,080 Skit ner dig! Skit ner dig! 465 00:49:49,280 --> 00:49:51,840 De dödade henne! 466 00:49:52,840 --> 00:49:56,120 De dödade fan henne! 467 00:50:17,600 --> 00:50:23,360 Jag hade min cykel i det stället. Jag tror att jag glömde mitt lås. 468 00:50:23,520 --> 00:50:27,480 Du har följt efter mig hela dan. Vem fan är du? 469 00:50:27,640 --> 00:50:31,560 Jag är advokat specialiserad på personskador. 470 00:50:31,720 --> 00:50:37,480 Om du inte släpper mig kräver jag dig på skadestånd. Snälla. 471 00:50:37,640 --> 00:50:41,240 Det är bra. Det är bra. 472 00:50:44,400 --> 00:50:49,200 –Är du privatdetektiv? –Ja. Vem fan är du? 473 00:50:49,360 --> 00:50:53,960 Du begick ett grovt brott. Du kallar dig privatdetektiv i Kalifornien– 474 00:50:54,120 --> 00:50:58,160 –trots att du inte har licens. Jag ska vara ärlig mot dig. 475 00:50:58,320 --> 00:51:01,280 Jag har en klient som inte förstår– 476 00:51:01,440 --> 00:51:05,800 –varför du beblandar dig med en mördare som Alastair Pinch. 477 00:51:15,320 --> 00:51:17,320 Snygg klocka. 478 00:51:24,960 --> 00:51:27,800 Vem är klienten? Lyssna... 479 00:51:27,960 --> 00:51:34,680 Du får inte skrämma mig till att släppa fallet. Vi bara kommunicerar. 480 00:51:34,840 --> 00:51:39,560 –Jag tänker inte hota dig. Förlåt. –Jag ska ta de jävla kidnapparna. 481 00:51:39,720 --> 00:51:42,960 Jag och min klient hoppas– 482 00:51:43,120 --> 00:51:49,200 –att detta trevliga slumpmöte mellan oss blir sista gången vi ses. 483 00:51:49,360 --> 00:51:54,800 Så med det i åtanke får du ursäkta mig... Snälla du. 484 00:51:56,200 --> 00:51:58,960 Jag ska ta mina saker. 485 00:52:01,400 --> 00:52:04,800 Fast vid närmare eftertanke– 486 00:52:04,960 --> 00:52:10,000 –är ingen av dem min cykel. Adjö. 487 00:52:22,360 --> 00:52:26,600 Tack för telefonen, din jävla ambulansjägare. 488 00:52:30,200 --> 00:52:33,840 Warren Gomes...herr. 489 00:52:35,280 --> 00:52:40,840 Warren Gomes. Sista samtalet var till Darius Jamshidi. 490 00:52:41,000 --> 00:52:45,920 Darius Jamshidi. Darius Jamshidi... 491 00:52:47,720 --> 00:52:50,480 Jamshidi Intl lägger fientligt bud på Blackbear Studios 492 00:52:51,920 --> 00:52:56,400 Och var bor du, Darius Jamshidi? 493 00:53:00,680 --> 00:53:04,600 Jamshidi har insamlingsgala i sitt palats i Hollywood Hills 494 00:53:05,600 --> 00:53:11,600 Jamshidi, du skrämmer mig inte till att släppa fallet. Jävla svin. 495 00:54:20,000 --> 00:54:22,280 Du ghostade mig, Waldo. 496 00:54:35,320 --> 00:54:37,360 Jävla as. 497 00:54:41,240 --> 00:54:44,400 KATTHJÄLPEN 498 00:54:49,360 --> 00:54:53,160 Jag söker Darius Jamshidi! 499 00:55:01,400 --> 00:55:05,560 Så kom igen, vem hjälper mig? Hjälper du mig? 500 00:55:07,120 --> 00:55:14,240 Jag ser med mitt lilla öga...Darius Jamshidi. 501 00:55:16,200 --> 00:55:18,920 Inte? Du ser ut som en Darius. 502 00:55:19,080 --> 00:55:22,760 –Okej! Det räcker! –Jaså? 503 00:55:24,680 --> 00:55:29,960 –Titta inte på mig. Han flög på mig. –Det räcker nu, min vän. 504 00:55:30,120 --> 00:55:34,680 Det är två mot en. Kom igen. Var är er sportsmannaanda? 505 00:55:36,720 --> 00:55:39,200 Stanna! 506 00:55:40,040 --> 00:55:42,120 Var lugn. 507 00:55:42,280 --> 00:55:48,120 Säg att han ska ta sitt handfängsel och fängsla en av sina handleder. 508 00:55:48,280 --> 00:55:50,800 –Säg det till honom. –Gör det, Nate. 509 00:55:55,040 --> 00:55:57,520 Okej. – Lugn. 510 00:55:58,640 --> 00:56:04,600 Jag har en idé. Få inte panik, okej? Gör bara som jag säger. 511 00:56:06,680 --> 00:56:10,680 Okej. Då så... 512 00:56:11,600 --> 00:56:15,640 Nu...ska vi ta en liten promenad– 513 00:56:15,800 --> 00:56:20,320 –och du ska presentera mig för mr Jamshidi. 514 00:56:22,600 --> 00:56:25,240 Okej, nu går vi. 515 00:56:26,240 --> 00:56:31,200 Är det han? Inte? Är det han? 516 00:56:31,360 --> 00:56:37,840 –Okej. Han då? –Jag är Darius Jamshidi. 517 00:56:39,760 --> 00:56:45,080 Den riktiga polisen kommer strax, men jag pratar gärna med dig till dess. 518 00:56:59,560 --> 00:57:03,480 Du försöker köpa ett tv–bolag, va? 519 00:57:05,880 --> 00:57:09,920 Det här slutar med att du går ut genom den dörren om några minuter. 520 00:57:10,080 --> 00:57:16,320 Bussade du Warren Gomes på mig? Du skickade nog Palisadesgänget med. 521 00:57:16,480 --> 00:57:21,080 Frågan är varför du vill att jag håller mig borta från Pinchfallet. 522 00:57:23,360 --> 00:57:28,320 Jag vet inte vem du är, men du har precis förstört min insamingsgala– 523 00:57:28,480 --> 00:57:33,080 –och kostat en oerhört viktig organisation tiotusentals dollar. 524 00:57:33,240 --> 00:57:39,480 –Nu befriar du de två männen. –Det ska jag göra. 525 00:57:39,640 --> 00:57:43,960 Min man visar dig till tennisbanan. Där hittar du männen och din kedja. 526 00:57:44,120 --> 00:57:47,080 –Tack. –Jävla svin. 527 00:57:47,240 --> 00:57:50,440 –Hon verkar jättetrevlig. –Det här har varit förtjusande. 528 00:57:50,600 --> 00:57:54,720 Muren efter nästa hus leder ut till Mulholland. 529 00:57:54,880 --> 00:57:59,400 Om du kunde vara vänlig nog att inte skapa mer drama på festen. 530 00:57:59,560 --> 00:58:04,280 –Berätta vem Warren Gomes är. –Gomes är död. 531 00:58:04,440 --> 00:58:10,280 –Vad yrar du om? –Nån sköt honom strax innan du kom. 532 00:58:10,440 --> 00:58:17,360 –Det var väl inte du av en händelse? –Vad gjorde han åt dig? 533 00:58:17,520 --> 00:58:23,960 Warren Gomes har...hade talang för specialresearch– 534 00:58:24,120 --> 00:58:27,960 –som gör att mitt företag kan tjäna på vårt sätt. 535 00:58:28,120 --> 00:58:31,480 –Tjäna vad? –Pengar. 536 00:58:31,640 --> 00:58:35,680 Gomes grävde fram smuts för att hjälpa dig köpa tv–bolaget. 537 00:58:35,840 --> 00:58:39,360 Varför vill du att jag håller mig borta från Pinch? 538 00:58:42,280 --> 00:58:45,200 Jag tror att det är till dig. 539 00:59:06,520 --> 00:59:08,320 Waldo? 540 00:59:09,400 --> 00:59:11,440 Waldo? 541 00:59:29,240 --> 00:59:31,240 Alastair? 542 00:59:33,960 --> 00:59:35,960 Rosario? 543 00:59:38,640 --> 00:59:40,640 Alastair? 544 01:00:44,360 --> 01:00:47,360 Var är Alastair? 545 01:00:55,240 --> 01:00:58,920 –Replik. –Jag drar mig tillbaka om jag måste. 546 01:00:59,080 --> 01:01:03,400 Jag drar mig tillbaka. Jag måste ha distraherats av hennes parfym. 547 01:01:04,560 --> 01:01:08,120 Det börjar bli skitskumt och jag behöver din hjälp. 548 01:01:08,280 --> 01:01:13,120 Darius Jamshidi. Säger det namnet dig nåt? 549 01:01:13,280 --> 01:01:19,120 Nej. Men Robert Blake ringde i går och frågade om jag ville spela kort. 550 01:01:20,120 --> 01:01:25,960 Alla tror du gjorde det. Jag tvivlar bara för att nån jävlas med mig. 551 01:01:26,120 --> 01:01:30,960 Bara om jag kommer på varför kan du undvika en livstidsdom– 552 01:01:31,120 --> 01:01:35,440 –så när jag ber om hjälp så kanske du ska fucking hjälpa mig! 553 01:01:35,600 --> 01:01:39,640 Lugna ner dig. Hur kan jag stå till tjänst? 554 01:01:41,600 --> 01:01:45,680 –Finns det nåt du inte berättar? –Som vad? 555 01:01:45,840 --> 01:01:49,920 –Bjöd du hem nån den kvällen? Säkert? –Helt säkert. 556 01:01:50,080 --> 01:01:53,000 Kan du ha glömt att du bjöd hem nån? 557 01:01:53,160 --> 01:01:58,400 Jag har gift mig, avlat barn och fått huslån utan att minnas det nästa dag. 558 01:02:03,120 --> 01:02:07,560 –När flyttade du runt möblerna? –Monica var en ständig pysslare. 559 01:02:07,720 --> 01:02:12,040 Nattbordet i mitt rum passar inte. Nån flyttade det från ditt rum– 560 01:02:12,200 --> 01:02:15,800 –och det hos dig till vardagsrummet troligen på mordkvällen. 561 01:02:15,960 --> 01:02:21,360 –Om du inte flyttat dem sen dess. –Jag har inte flyttat dem. Lägg av. 562 01:02:31,800 --> 01:02:35,200 Vad ska detektiven göra? 563 01:02:35,360 --> 01:02:39,280 När du får veta att jag faktiskt mördade min fru? 564 01:02:39,440 --> 01:02:42,720 Står du då för din klient eller för sanning och rättvisa– 565 01:02:42,880 --> 01:02:47,200 –som den omutlige Charlie Waldo från fordom? 566 01:02:51,040 --> 01:02:54,520 Håll dig till sanning och rättvisa, Waldo. 567 01:02:54,680 --> 01:02:58,040 Om jag har mördat min dotters mor– 568 01:02:58,200 --> 01:03:02,440 –så tar jag mitt straff och gör rätt för mig. 569 01:03:04,960 --> 01:03:08,560 –Pappa! –Där är min dotter. 570 01:03:08,720 --> 01:03:11,240 Jag kan alla mina repliker i pjäsen. 571 01:03:11,400 --> 01:03:14,520 Jag längtar till att få se din Rumpelstiltskin. 572 01:03:14,680 --> 01:03:20,120 I dag gör jag öl, i morgon bröd och snart är kungasonen död. 573 01:03:24,640 --> 01:03:29,600 –Perfekt. Du låter som en galning. –Är du nykter nog att köra? 574 01:03:29,760 --> 01:03:33,240 –Jag antar det. Hur så? –Vi ses hemma hos dig. 575 01:03:33,400 --> 01:03:36,040 –Vad är fel? –Lås dörren och öppna inte. 576 01:03:39,280 --> 01:03:42,960 Hey! Knullnylle! Berätta om Lorena! 577 01:03:43,920 --> 01:03:46,800 –Skit ner dig! –Kan du berätta om min mem då? 578 01:03:46,960 --> 01:03:50,240 –Jag vet inte ens vad en mem är! –Berätta om min mem. 579 01:03:50,400 --> 01:03:53,800 –Vilka är ni?! –Tagga ner lite nu. 580 01:03:55,000 --> 01:03:58,160 Jag tror att du narras, Waldo. 581 01:03:58,320 --> 01:04:02,200 Hon gav den till dig, sa hon. Subbans sista ord, som jag tror på. 582 01:04:02,360 --> 01:04:07,040 Hon levde fortfarande när jag hällde bensin på henne. 583 01:04:07,200 --> 01:04:11,080 –Du mördade henne! –Ditt smutsiga as. 584 01:04:17,960 --> 01:04:21,840 –Waldo? –Lorena. 585 01:04:22,000 --> 01:04:26,440 Du fick precis en hjärnskakning. Är du okej? Kan du fokusera? 586 01:04:28,760 --> 01:04:32,200 –Ja. –Jag tog över efter skolsköterskan. 587 01:04:34,880 --> 01:04:38,600 –Vad fan är klockan? –Förlåt, jag borde inte förvirra dig. 588 01:04:38,760 --> 01:04:43,400 Klockan är halv fem på eftermiddan. Du fick precis en hjärnskakning. 589 01:04:43,560 --> 01:04:47,400 Ta det väldigt lugnt. Jag släpper av dig hos Alastair. 590 01:04:52,240 --> 01:04:57,200 Massa trafik. Tack för att du kör hem mig. 591 01:04:57,360 --> 01:05:00,520 Jag kan ha en bättre idé. 592 01:05:02,440 --> 01:05:06,880 –Litar du på mig? –Varför skulle jag lita på dig? 593 01:05:07,040 --> 01:05:09,840 För att du skulle gilla det. 594 01:06:54,280 --> 01:06:59,160 Okej, här lämnar jag dig. Ha en fin dag. 595 01:06:59,320 --> 01:07:04,360 Du med. När du gör det som du gör. 596 01:07:04,520 --> 01:07:07,520 –Jag är sen. –Jag ringer dig. 597 01:07:07,680 --> 01:07:12,160 –Det vet jag att du gör. –Herr Lejon, hittade du min inbjudan? 598 01:07:13,280 --> 01:07:16,560 –Vad ska du göra? –Åt vad? 599 01:07:16,720 --> 01:07:21,280 –Din lejonman är borta. –Får jag berätta en hemlighet? 600 01:07:21,440 --> 01:07:25,880 –Den blev stulen av en prinsessa. –Jag tar tillbaka den åt dig, okej? 601 01:07:26,040 --> 01:07:29,800 Gör du det? Tack! 602 01:07:29,960 --> 01:07:33,480 –Ha en bra dag. –Jag lovar. 603 01:07:48,960 --> 01:07:54,360 Herr Lejon. Snälla, snälla, snälla, kom på min pjäs. 604 01:08:00,600 --> 01:08:05,280 {\an8}MAMMUT–MÖJLIGHET!! Titta i din SNABEL... 605 01:08:08,520 --> 01:08:12,520 Ja! Ja, för fan! 606 01:08:13,640 --> 01:08:17,640 Ja, för fan! Ja! Ja! 607 01:08:32,800 --> 01:08:35,279 "Mem"..."memorystick". 608 01:08:44,680 --> 01:08:46,439 Fel lösenord. 609 01:08:52,080 --> 01:08:53,640 FUCK DIG 610 01:08:53,800 --> 01:08:59,600 Nini. Detta är din gamle vän Waldo. Har du tappat talförmågan? 611 01:09:01,359 --> 01:09:06,960 Din chef kan få sin mem. Möt mig i morgon. Wilshire/Catalina kl. 14. 612 01:09:12,319 --> 01:09:15,520 Borsta varje morgon borsta varje kväll 613 01:09:15,680 --> 01:09:18,640 mina jävla tänder är så jävla vita 614 01:09:18,800 --> 01:09:21,920 tänder kan skina tänder kan vara av guld 615 01:09:22,080 --> 01:09:25,240 fuckar du med mina tänder så blir du aldrig ens gammal 616 01:09:25,399 --> 01:09:30,160 Unge man, kan du använda hörlurarna? Det är nämligen regeln. 617 01:09:33,640 --> 01:09:37,120 –Ursäkta. Vad lyssnade du på? –Swag Doggg. 618 01:09:37,279 --> 01:09:40,640 Swag Dog? Tack. 619 01:09:48,319 --> 01:09:50,760 {\an8}Vi måste prata om det nu. 620 01:09:50,920 --> 01:09:56,680 Du är den första hiphopparen som stavar namnet D–O–G–G–G. 621 01:09:56,840 --> 01:10:01,560 Det gredje G:et står för den store kompisen. Gud. 622 01:10:01,720 --> 01:10:04,120 Prisa Herren. 623 01:10:04,280 --> 01:10:09,000 –Jag tar den rosa handväskan. –Det är en Bottega. 624 01:10:11,400 --> 01:10:14,240 –Borsta varje... –Morgon! 625 01:10:14,400 --> 01:10:19,160 –Jag borstar så mina tänder blir... –Vita! 626 01:10:19,320 --> 01:10:22,200 –"Lille hund"... –Hey, kompis. 627 01:10:22,360 --> 01:10:27,160 –Hörlurar. Det är regeln. –Förlåt. 628 01:10:30,240 --> 01:10:33,760 OKÄNT NUMMER 629 01:10:35,480 --> 01:10:38,600 –Hallå? –Waldo? 630 01:10:40,200 --> 01:10:43,840 Snällt av dig att ringa. Var fan är du? 631 01:10:44,000 --> 01:10:48,880 Jag kan inget säga. En man hör av sig, om han inte kontaktat dig. 632 01:10:49,040 --> 01:10:52,440 –Det har han redan gjort. –Han menar allvar. Tjafsa inte. 633 01:10:52,600 --> 01:10:56,720 –Alla tror att han har dödat dig. –Inte om han inte hittar mig. 634 01:11:03,280 --> 01:11:08,520 Hej. Jag skriver en artikel i Esquire om hiphopens nya namn. 635 01:11:08,680 --> 01:11:13,520 –Är ni okej? –Det är okej. – Kan jag få den där? 636 01:11:15,720 --> 01:11:18,440 Backa, Nini. Lugn, jag tar det. 637 01:11:19,600 --> 01:11:22,720 Det är rätt kaxigt av dig att dissa mig så där. 638 01:11:22,880 --> 01:11:26,120 Särskilt med tanke på Lorenas sista timmar. 639 01:11:26,280 --> 01:11:30,840 Du skulle sett hennes ögon när jag tände på. Hon grät och snorade... 640 01:11:31,000 --> 01:11:34,000 Jag har precis pratat med henne. 641 01:11:34,160 --> 01:11:40,400 Så fimpa skitsnacket nu och säg varför Lorena tjafsade med dig. 642 01:11:42,240 --> 01:11:46,960 Om du inte vill ha usb–minnet så kan jag ge det till polisen. 643 01:11:47,120 --> 01:11:53,200 –Gå och köp en glasstrut. –Ta en jordgubb. Snygg skjorta. 644 01:11:54,440 --> 01:12:00,400 Slappna av. Du är så spänd. Är allt bra? Har du problem hemma? 645 01:12:00,560 --> 01:12:07,160 –Du kan prata med mig. Om allt. –Lorena jobbade åt mig, okej? 646 01:12:09,400 --> 01:12:14,760 marital surveillance åt min syster. Hon kollade min lata jävla svåger. 647 01:12:14,920 --> 01:12:20,200 Lorena mötte mig på mitt kontor. Subban såg min mem och snodde den. 648 01:12:20,360 --> 01:12:25,400 Sen ringde hon och kallade den pant för det som jag "var skyldig henne". 649 01:12:25,560 --> 01:12:31,360 Okej, jag tror att jag fattar. Är du öppen för ett förslag? 650 01:12:31,520 --> 01:12:37,920 Du får din mem och låter Lorena komma till LA, så löser vi allt sen. 651 01:12:38,080 --> 01:12:42,880 Det är så enkelt. Otroligt att jag inte kom på det. Är du galen?! 652 01:12:43,040 --> 01:12:48,920 –Jag måste skydda mitt rykte. –Händerna på ryggen upp mot väggen! 653 01:12:49,080 --> 01:12:54,840 Om du letar efter Q:s usb–minne så tog jag inte med det. Ledsen. 654 01:12:55,000 --> 01:12:57,560 –Har du licens på den? –Nej. 655 01:12:57,720 --> 01:13:01,560 Jag griper er båda för mordet på Lorena Nascimento. 656 01:13:03,960 --> 01:13:08,200 –Drar du senaste nytt för honom? –Lorena lever. Vi pratade nyss. 657 01:13:08,360 --> 01:13:10,360 –Vad? –Ja. 658 01:13:10,520 --> 01:13:15,360 –Fan! Vem satt i hennes bil då? –Ni två suger på era jobb. 659 01:13:15,520 --> 01:13:19,600 Cuppy skulle inte gripa oss, utan bara pressa mig. – Va, Cuppy? 660 01:13:19,760 --> 01:13:24,680 Jag är den ende i stan som inte mutar den här jävla kuksugande jäveln. 661 01:13:24,840 --> 01:13:30,480 Tänk på vad du säger när du inte har den töntige eskimån i släptåg. 662 01:13:31,480 --> 01:13:34,200 Vad? Vad fan... 663 01:13:35,200 --> 01:13:38,720 Han är inuit. Din jävla filisté. 664 01:13:38,880 --> 01:13:43,080 Kom. – Du får 24 timmar till, Waldo. 665 01:13:43,240 --> 01:13:46,400 Nu får vi upp dig, Cuppy. 666 01:13:49,480 --> 01:13:55,560 Hej. Har du en lista med eleverna i varje klass och deras föräldrar? 667 01:13:55,720 --> 01:13:58,720 Det är till Jayne White. 668 01:14:03,880 --> 01:14:05,840 Tack. 669 01:14:11,320 --> 01:14:13,720 Swag Doggg. 670 01:14:15,560 --> 01:14:17,320 {\an8}Jamshidi. 671 01:14:17,480 --> 01:14:21,000 Jag har hittat nåt. Vad vet du om Darius Jamshidi och Swag Doggg? 672 01:14:21,160 --> 01:14:25,840 –Är de animerade figurer? –De ville få mig att släppa fallet. 673 01:14:26,000 --> 01:14:31,760 Jag kollade listan på skolan i dag. De är föräldrar i din dotters klass. 674 01:14:31,920 --> 01:14:36,760 Monica kan ha gjort nåt med dem så att nån av dem ville se henne död. 675 01:14:36,920 --> 01:14:43,560 –Vad fan pågår i den jävla klassen? –Visa och berätta, fingermålning...? 676 01:14:43,720 --> 01:14:48,160 Jag försöker rädda ditt liv. Kan du fimpa din självömkan? 677 01:14:48,320 --> 01:14:52,920 Din jättefina dotter miste sin mamma. Måste hon förlora sin pappa? 678 01:14:53,080 --> 01:14:57,960 Så säger ingen till mig. Vet du varför? Då får de stryk. 679 01:14:58,120 --> 01:15:04,000 –Din tur. Du ska få en rejäl fajt. –Jag vägrar. Du står mig för nära! 680 01:15:04,160 --> 01:15:08,200 –Du är hal också. –Du är dubbelt så gammal som jag! 681 01:15:08,360 --> 01:15:12,680 Jag är pacifist och jag vägrar att bli inblandad. 682 01:15:15,120 --> 01:15:17,400 –Alastair...? –Bravo, sir! 683 01:15:17,560 --> 01:15:20,760 –Har du fått nog? –Jag har fått nog. 684 01:15:20,920 --> 01:15:24,880 Nu tar vi oss en drink. Hjälp mig upp. 685 01:15:25,040 --> 01:15:28,440 Du har ansat häcken. Din stilige fan. 686 01:15:28,600 --> 01:15:33,760 –Du minns när du hade vänner, va? –Inga som du. 687 01:15:33,920 --> 01:15:40,400 Där har du. Du har rätt, så klart. Jag är skitfull. Fullare än vanligt. 688 01:15:40,560 --> 01:15:46,040 Skål. Vet du vad du skulle ha gjort när din unge skyddsling dog? 689 01:15:46,200 --> 01:15:52,560 Du skulle tagit en episk tvåveckors– fyllerunda och rensat det ur kroppen. 690 01:15:54,280 --> 01:16:00,200 Skål för självömkan. Det var en mäktig iakttagelse av mästaren. 691 01:16:00,360 --> 01:16:04,120 Du och jag är två sidor av samma mynt, va? 692 01:16:04,280 --> 01:16:09,760 Nu är du tillbaka bland de levande och inte den du var för en vecka sen. 693 01:16:09,920 --> 01:16:13,880 –Ser du en skillnad? –All skillnad i världen. 694 01:16:14,040 --> 01:16:18,240 Det var larvigt att konfrontera mig där ute. Det hade du inte i dig– 695 01:16:18,400 --> 01:16:22,960 –när du lufsade in på inspelningen med råttboskägg och döda ögon. 696 01:16:23,120 --> 01:16:26,040 Du har väckts till liv, kamrat. 697 01:16:26,200 --> 01:16:31,480 Som så många av oss av säregna köttsliga lockelser. 698 01:16:35,920 --> 01:16:38,920 Ska Jayne föda barnet? 699 01:16:39,080 --> 01:16:43,960 Jag tänker på henne för jämnan, men det vore fel att ringa i nuläget. 700 01:16:44,120 --> 01:16:47,920 Och jag var en ärkeknöl. Särskilt efter att hon berättat det. 701 01:16:48,080 --> 01:16:51,840 Men jag var ju trots allt gift. Och vad skulle jag göra? 702 01:16:52,000 --> 01:16:57,960 Och sen efter pärsen med min kära Monica. Jag är trött, Waldo. 703 01:17:00,720 --> 01:17:06,760 Att frukta att man inte är så bra som andra tror är helt normalt. 704 01:17:06,920 --> 01:17:11,880 Men att frukta att man innerst inne kan vara ett monster... 705 01:17:12,920 --> 01:17:16,280 ...är ett helvete av en helt annan kaliber. 706 01:17:31,760 --> 01:17:37,600 Mitt herrskap, vi börjar strax. Var snälla och gå och sätt er. 707 01:17:47,240 --> 01:17:50,760 –Hey. –Hey. 708 01:17:51,880 --> 01:17:55,400 Du skulle ha berättat om dig och Alastair. 709 01:17:55,560 --> 01:17:59,480 Det finns inget att berätta. Han är en klasspappa. 710 01:18:04,600 --> 01:18:09,200 Lugn. Det är inte Alastair, utan jag. Jag hittade burnermobilen i hans hus. 711 01:18:09,360 --> 01:18:13,920 Kvällen då hans fru dog messade han med nån och bjöd in henne. 712 01:18:14,080 --> 01:18:18,080 Nån som skrev att hon skulle komma dit direkt. 713 01:18:19,360 --> 01:18:22,640 Kom. Nu pratar vi. 714 01:18:28,240 --> 01:18:33,600 –Hade du ihop det med Swag Doggg? –Ja. 715 01:18:33,760 --> 01:18:37,560 Och den tokrike snubben Jamshidi? 716 01:18:38,840 --> 01:18:43,360 Jag har fått stryk och hotats hela veckan på grund av dig. 717 01:18:43,520 --> 01:18:48,360 Det handlade inte om Monica Pinch. De ville dölja sina affärer med dig. 718 01:18:48,520 --> 01:18:53,640 Vad begär du? Jag är spänningssökare och lärare på en jävla förskola. 719 01:18:53,800 --> 01:18:59,240 Vad slår kicken av att gänga deckaren som utreder mordet du är insyltad i? 720 01:18:59,400 --> 01:19:04,360 Det var inte bara det. Jag kände verkligen nåt. 721 01:19:07,720 --> 01:19:11,960 Börja från början. Och inga lögner. 722 01:19:14,000 --> 01:19:18,480 Jag hoppades att han skulle lämna sin fru, men han var ett kräk– 723 01:19:18,640 --> 01:19:23,320 –och tjatade om att hon ville att de skulle flytta hem till England– 724 01:19:23,480 --> 01:19:27,520 –som om han sket i det som jag sa till honom. 725 01:19:27,680 --> 01:19:31,160 Och efter det, total radiotystnad. 726 01:19:31,320 --> 01:19:36,240 Men jag fortsatte messa till honom, vilket nog var korkat. 727 01:19:36,400 --> 01:19:43,320 En kväll svarade han. Monica var inte hemma och jag skulle komma och prata. 728 01:19:43,480 --> 01:19:49,400 Och innan jag ens ringt på öppnar Monica dörren och ber mig komma in. 729 01:19:49,560 --> 01:19:53,520 Hon höll i hans mobil. Hon messade mig om att komma. 730 01:19:53,680 --> 01:19:57,920 Hon sa att Alastair hade slocknat inne på kontoret– 731 01:19:58,080 --> 01:20:00,960 –och hon ville se vem det var. 732 01:20:01,120 --> 01:20:06,160 När hon fick veta att det var hennes dotters lärare blev hon helt rubbad– 733 01:20:06,320 --> 01:20:10,960 –och hon gick på om att LA var en ond stad– 734 01:20:11,120 --> 01:20:16,600 –och vilket misstag det var att flytta till LA. 735 01:20:16,760 --> 01:20:20,600 Jag var rädd att hon skulle bli våldsam– 736 01:20:20,760 --> 01:20:24,520 –så jag bara sprang ut och körde iväg. 737 01:20:24,680 --> 01:20:27,080 Och sen... 738 01:20:27,240 --> 01:20:31,320 ...nästa dag hörde jag att Monica var död. 739 01:20:31,480 --> 01:20:35,920 Och jag försökte kontakta Alastair, men... 740 01:20:36,080 --> 01:20:39,880 Han var ännu vidrigare och ville inte prata med mig. 741 01:20:40,040 --> 01:20:43,800 Inte ens när han lämnade Gaby. 742 01:20:43,960 --> 01:20:50,080 Så...när käglorna började falla över honom... 743 01:20:54,200 --> 01:20:57,520 ...så lät jag dem bara falla. 744 01:20:59,840 --> 01:21:03,880 Och du väntar barn? Alastairs? 745 01:21:09,160 --> 01:21:16,120 –Jayne? Vi ska börja nu. –Ja. Jag kommer strax. 746 01:21:16,840 --> 01:21:20,200 Kan vi fortsätta det här sen? 747 01:21:20,360 --> 01:21:23,960 Efter pjäsen är jag bara din. 748 01:21:27,320 --> 01:21:34,040 Först hennes halsband och ringen fin och sedan är konungsungen min. 749 01:21:34,200 --> 01:21:37,680 I dag gör jag öl och i morgon bröd– 750 01:21:37,840 --> 01:21:42,160 –och snart är kungasonen död. 751 01:21:42,320 --> 01:21:48,520 För ingen vet att min lek är i hamn och Rumpelstiltskin är mitt namn! 752 01:21:48,680 --> 01:21:53,760 För mitt namn gissar hon aldrig! 753 01:22:03,720 --> 01:22:05,720 Jayne? 754 01:22:46,040 --> 01:22:49,600 Vad heter hon i "Louisiana Law"? Ring hennes agent. 755 01:22:49,760 --> 01:22:53,600 Är hon gravid eller är hon olycklig? För det är skumt. 756 01:22:53,760 --> 01:22:57,320 Jag vet inte om hon har förändrats eller om hon äter, men... 757 01:22:57,480 --> 01:23:02,600 De måste ge henne skitskum mat. Jag har aldrig sett en sån kropp. 758 01:23:02,760 --> 01:23:07,760 Hon vaggar fram på setet. Det kommer inte att funka. 759 01:23:07,920 --> 01:23:13,000 Jag vill inte se det. Okej, säg det till henne då. Hej då. 760 01:23:13,160 --> 01:23:18,520 –Mr Waldo! –Ursäkta, men jag har gjort framsteg. 761 01:23:18,680 --> 01:23:22,120 –Har du det? Fantastiskt. –Vad är det där? 762 01:23:22,280 --> 01:23:26,880 Den är signerad av alla quarterbackar som har vunnit två Super Bowl. 763 01:23:27,040 --> 01:23:29,600 –Får jag? –Visst, varsågod. 764 01:23:29,760 --> 01:23:36,080 –Kul att se nyllet bakom skägget. –Tänk att jag kunde bli snyggare. 765 01:23:36,240 --> 01:23:41,720 Jag har en genomläsning, men skit i dem. Jag vill höra det. Berätta. 766 01:23:41,880 --> 01:23:45,800 Det är en god nyhet, antar jag. Jag vet vem som dödade Monica Pinch. 767 01:23:45,960 --> 01:23:49,080 Fantastiskt. Jag menar... 768 01:23:50,600 --> 01:23:56,360 Den unga kvinnan Jayne White var Pinchs dotters förskolelärare. 769 01:23:56,520 --> 01:24:02,360 –Varför dödade hon Monica Pinch? –Hon och Alastair hade en affär. 770 01:24:03,720 --> 01:24:07,920 –Du ser inte förvånad ut. –De hade ett komplicerat äktenskap. 771 01:24:08,080 --> 01:24:11,680 –Kände du dem väl? –Ja, vi var på St Barts i fjol. 772 01:24:11,840 --> 01:24:16,960 Skitskönt att det inte var Alastair. Jag visste att du var rätt man. 773 01:24:17,120 --> 01:24:24,240 Fontella sa "Lej inte den stinkande lodisen." Jag visste att du var rätt. 774 01:24:24,400 --> 01:24:30,640 –Är bruden gripen? Är allt lugnt? –Jayne? Nej, hon drog från stan. 775 01:24:30,800 --> 01:24:34,440 Vi hittar henne. Hon är för helvete förskolelärare, inte Whitey Bulger. 776 01:24:34,600 --> 01:24:39,560 Win–win för oss. Du tar mördaren och jag får behålla mitt bolag. 777 01:24:39,720 --> 01:24:45,040 Det är en tragedi, men så är det ju med tragedier. Tack, bra jobbat. 778 01:24:45,200 --> 01:24:50,320 –Kände du Jayne White? –Jag känner till henne. 779 01:24:50,480 --> 01:24:55,600 Visste du att Alastair gjorde henne på smällen? Vet många det? 780 01:24:55,760 --> 01:25:00,040 –Nej. Det här är inre krets–grejer. –Okej, men du är med i inre kretsen. 781 01:25:00,200 --> 01:25:05,920 Jag grundade inre kretsen. Han vet vad jag gör och jag vet vad han gör. 782 01:25:06,080 --> 01:25:10,480 –Vad sa Monica om Jaynes graviditet? –Hon blev helt knäckt. 783 01:25:10,640 --> 01:25:13,840 Hon pressade nog Alastair mer om att hoppa av serien och flytta hem. 784 01:25:14,000 --> 01:25:18,040 Jag vet inte, för jag känner inte henne lika bra som jag känner honom. 785 01:25:18,200 --> 01:25:21,680 Men du visste om priserna. Shakespearepriserna han talade om. 786 01:25:21,840 --> 01:25:27,120 De heter Regispriser, förresten. Vad sa du? Att alla låg under sängen. 787 01:25:27,280 --> 01:25:33,560 –Han ville inte ha dem framme. –De låg lustigt nog under sängen. 788 01:25:33,720 --> 01:25:39,680 –Alastair visste inte var de var. –Kul att snacka, men jag har bråttom. 789 01:25:39,840 --> 01:25:43,760 Förlåt. Jag ska låta dig gå. Monica Pinch. 790 01:25:43,920 --> 01:25:46,800 –Fort. –Monica Pinch. 791 01:25:46,960 --> 01:25:50,840 Hon fick veta att Jayne var gravid först kvällen då hon dog– 792 01:25:51,000 --> 01:25:55,560 –så om hon pratade med dig om det så måste det ha varit då, inte sant? 793 01:25:55,720 --> 01:26:03,240 Jag måste spola tillbaka lite. Du sa att Jayne White var mördaren. 794 01:26:03,400 --> 01:26:08,040 Nej, jag sa att jag visste vem mördaren var. 795 01:26:10,160 --> 01:26:14,920 Warren Gomes. Säger namnet dig nåt? Han var en advokat. 796 01:26:15,080 --> 01:26:20,880 Han skuggade mig i några dar och jag blev arg och konfronterade honom. 797 01:26:21,040 --> 01:26:24,880 Vi rök ihop. Ett par timmar senare mördades han. 798 01:26:25,040 --> 01:26:30,520 Jag försöker pussla ihop allt, men han bar samma klocka som du. 799 01:26:30,680 --> 01:26:34,320 –Rik advokat. –Just det, fast jag kollade upp dem. 800 01:26:34,480 --> 01:26:38,200 De görs var och en för sig. Ingen är den andre lik. 801 01:26:38,360 --> 01:26:42,240 –Den han bar var väldigt lik din. –En ren slump. 802 01:26:42,400 --> 01:26:46,640 –Jag bara duschar och sover utan den. –Du frågade Fontella vad klockan var. 803 01:26:46,800 --> 01:26:50,640 –Va? När? –Efter Alastairs åtalsförhör. 804 01:26:50,800 --> 01:26:55,960 Jag är rädd att du misstar dig, men... Äh, skit samma. Sätt dig. 805 01:26:56,120 --> 01:27:00,200 –Jag vill höra allt, rubbet om det. –Rubbet? 806 01:27:00,360 --> 01:27:04,760 –Då skiter vi i genomläsningen. –Vi gör det. 807 01:27:04,920 --> 01:27:07,520 Spänn fast dig. 808 01:27:09,360 --> 01:27:16,120 Jag tror att du visste vad Monica Pinch förvarade under sin säng. 809 01:27:16,280 --> 01:27:22,040 För du var i hennes sovrum när Alastair var med Jayne. 810 01:27:23,640 --> 01:27:26,600 Mr Waldo. Det där är lysande. 811 01:27:28,520 --> 01:27:35,440 När hon hörde att Jayne var gravid och Alastair sov ringde Monica dig– 812 01:27:35,600 --> 01:27:41,120 –om att Alastair skulle få höra om er och då vilja flytta hem till England. 813 01:27:41,280 --> 01:27:48,120 Men du behövde Alastair med hotet om att bli uppköpt, så du körde dit. 814 01:27:48,280 --> 01:27:52,960 Du skulle tala Monica tillrätta. Hon vägrade lyssna, ni bråkar– 815 01:27:53,120 --> 01:27:57,080 –och det blir värre och du greppar Regispriset och slår henne med det. 816 01:27:57,240 --> 01:28:02,480 Du menade det inte. Hon slog sig i skallen i fallet och rörde sig inte. 817 01:28:02,640 --> 01:28:08,240 Du får panik. Du torkar allt du rört, men Regispriset stod på ett träbord. 818 01:28:08,400 --> 01:28:15,720 Nu blodfläckat. Du var kanske rädd att lite av det var ditt blod. 819 01:28:15,880 --> 01:28:20,200 Du kan ha fått ett sår under bråket. Så vad gör du nu? 820 01:28:20,360 --> 01:28:25,800 Du möblerar om, sätter på larmet på utvägen, dumpar Regisen nånstans– 821 01:28:25,960 --> 01:28:31,920 –och låter stackars Alastair vakna och få skulden. Hur lyckades jag? 822 01:28:36,760 --> 01:28:42,120 –Jösses... Och advokaten? –Han utpressade dig. 823 01:28:42,280 --> 01:28:46,920 Du gav honom lyxklockan som du tog tillbaka när du hade skjutit honom. 824 01:28:51,240 --> 01:28:56,200 Det där är helt lysande. Jag borde ge dig kontrakt på ett pilotavsnitt. 825 01:28:56,360 --> 01:29:01,480 Jag ser ett stort hål. Varför skulle jag sabotera vår största tillgång? 826 01:29:01,640 --> 01:29:06,160 Du sa till mig att skandalen gjorde serien värd det dubbla. 827 01:29:06,320 --> 01:29:09,560 Du visste att Alastair skulle frias. Stjärnor frias alltid. 828 01:29:09,720 --> 01:29:14,120 Och innan dess: ju mer publicitet, desto mer stålar. 829 01:29:14,280 --> 01:29:19,960 Så du lejer den advokat och den detektiv som skulle väsnas mest. 830 01:29:20,120 --> 01:29:24,440 Trots att din advokat sa till dig att jag vore ett kasst val. 831 01:29:24,600 --> 01:29:31,240 Jag har aldrig varit deckare, snuten hatar mig och jag vore nog värdelös. 832 01:29:31,400 --> 01:29:35,280 Men jag tror att du gillade mig just därför. 833 01:29:35,440 --> 01:29:41,600 För jag vore den siste att klura ut att du mördade Monica Pinch. 834 01:29:41,760 --> 01:29:44,120 Och Warren Gomes. 835 01:29:47,360 --> 01:29:52,800 –Många rörliga delar. –Många rörliga delar. 836 01:29:56,040 --> 01:30:01,720 Jag har faktiskt en fråga. Vad gjorde dig så säker– 837 01:30:01,880 --> 01:30:07,040 –att du kom in hit och levererade den pitchen? 838 01:30:07,200 --> 01:30:11,440 Jag ska vara ärlig. Jag kom in hit bara 98 % säker. 839 01:30:15,680 --> 01:30:18,160 Vad var de sista två procenten? 840 01:30:18,320 --> 01:30:22,400 Jag var tvungen att kolla att du var vänsterhänt. 841 01:30:24,720 --> 01:30:30,240 Fast jag gjorde en miss. Jag skulle ha väntat tills polisen kom hit. 842 01:30:30,400 --> 01:30:32,800 Sa du åt dem att komma? 843 01:30:32,960 --> 01:30:37,360 Om jag har tajmat det rätt är de där nere nu. Fast så klart... 844 01:30:37,520 --> 01:30:40,520 Jag har ingen klocka. 845 01:30:41,520 --> 01:30:45,840 Efter dig. Du fortsätter bara le. 846 01:30:46,840 --> 01:30:49,240 Akta din frisyr. 847 01:30:50,320 --> 01:30:53,800 Vakna nu, killar. Kunde Pete inte komma själv? 848 01:30:53,960 --> 01:30:59,400 Ni vet att han inte ger er gripandet? Jag träffar Pete i North Hollywood. 849 01:30:59,560 --> 01:31:03,160 –Vi ses i rätten! –Vad gör ni? 850 01:31:03,320 --> 01:31:05,880 Bort från min cykel! 851 01:31:06,040 --> 01:31:08,840 –Vi är inte snutar, utan statister. –Håll käften! 852 01:31:12,960 --> 01:31:15,320 Fan! Fan! 853 01:33:02,960 --> 01:33:06,200 ..."ögonbindeln på Justitia." 854 01:33:11,320 --> 01:33:17,320 "I 99 dagar gör man det och låter rättvisan själv hitta rätt." 855 01:33:17,480 --> 01:33:20,080 "Men, Johnnie", sa han. 856 01:33:20,240 --> 01:33:24,800 På den hundrade dagen vet en stor domare– 857 01:33:24,960 --> 01:33:28,800 –att man måste vara rättvisan. 858 01:33:29,600 --> 01:33:33,080 –Klar för din närbild? –Vänta! Vänta! 859 01:33:33,240 --> 01:33:38,120 –Hur ska du slingra dig ur det här? –En lampa föll ner. Det händer jämt. 860 01:33:38,280 --> 01:33:40,280 Klart för tagning. 861 01:33:43,160 --> 01:33:46,400 Jag finner den åtalade...skyldig. 862 01:33:57,640 --> 01:34:01,160 Vad fan? Det här stället faller i bitar. 863 01:34:01,320 --> 01:34:04,320 –Waldo. –Tack ska du ha. 864 01:34:12,080 --> 01:34:16,760 Det var det. Är det otacksamt att fråga vad du gör här? 865 01:34:16,920 --> 01:34:20,000 Jag har följt efter dig sen rekryteringskontoret. 866 01:34:20,160 --> 01:34:24,960 Jag fick till och med genomlida den där Rumpelstiltskin–skiten. 867 01:34:25,120 --> 01:34:29,560 –Hur kom du in på studioområdet? –Jag smet in på en rundtur. 868 01:34:29,720 --> 01:34:34,440 De måste styra upp sin säkerhet. Jag kunde ha varit en galen stalkare. 869 01:34:34,600 --> 01:34:38,560 Hoppas det inte gör nåt att jag använde din pistol. 870 01:34:38,720 --> 01:34:42,920 –Jag var aldrig här. –Ja, det funkar för mig. 871 01:34:43,080 --> 01:34:48,720 Storartat. Du vet varför jag räddade dig, va? 872 01:34:48,880 --> 01:34:51,920 Ja, jag har ett hum om det. 873 01:34:53,480 --> 01:34:59,000 Dödar nån dig först får jag inte det jag vill ha och det blir rent kaos. 874 01:34:59,160 --> 01:35:04,960 Vet du, Q, det är inte smart att ha sin bokföring på ett usb–minne. 875 01:35:05,120 --> 01:35:09,640 Är det vad Cuppy tror finns på det? Bokföring? 876 01:35:10,680 --> 01:35:15,160 –Snubben är en idiot. –Jaså? Vad finns det på det? 877 01:35:16,240 --> 01:35:18,880 Ett epos. 878 01:35:19,040 --> 01:35:23,280 En skitlångt jävla epos också. Det är min enda kopia. 879 01:35:23,440 --> 01:35:27,280 –Ett epos som du har skrivit? –Ja. 880 01:35:27,440 --> 01:35:33,680 Om en langare som försöker vara sig själv bland bolagslika karteller. 881 01:35:33,840 --> 01:35:38,040 –Varför ett epos? –Jag är autodidakt. 882 01:35:38,200 --> 01:35:41,040 Jag är självlärd och fick berika mitt liv. 883 01:35:41,200 --> 01:35:48,200 Men min lilla dotter Dulcy... Hon ska få en riktig utbildning. 884 01:35:48,360 --> 01:35:52,160 Då slipper hon bli snut eller langare. 885 01:35:52,320 --> 01:35:57,480 Jag vill ge eposet till henne så hon ser vem jag verkligen är. 886 01:35:57,640 --> 01:36:03,880 –Waldo, jag behöver min mem. –Jag behöver Lorena tillbaka. 887 01:36:04,040 --> 01:36:09,080 Hör på. Du ska få in min dotter på den flådiga privatskolan. 888 01:36:09,240 --> 01:36:13,600 Samma skola som brittens unge. Få honom att hjälpa Dulcy– 889 01:36:13,760 --> 01:36:19,440 –och ge mig min mem, så kan Lorena få komma tillbaka. Kan du fixa det? 890 01:36:19,600 --> 01:36:22,640 Vet du vad? Det kan jag nog. 891 01:36:24,600 --> 01:36:28,960 Okej, Waldo. Du får 24 timmar till. 892 01:36:30,280 --> 01:36:34,160 Förresten... Jag älskar "Johnnies domstol". 893 01:36:40,800 --> 01:36:44,040 Vet ni, min morfar sa en gång... 894 01:36:47,480 --> 01:36:51,240 ...att det är en sak att skriva som en poet– 895 01:36:51,400 --> 01:36:56,440 –och nåt helt annat att skriva som en historiker. 896 01:36:57,360 --> 01:37:03,640 En poet kan berätta eller sjunga om saker inte som de var– 897 01:37:03,800 --> 01:37:06,920 –utan som de skulle ha varit. 898 01:37:07,640 --> 01:37:13,120 {\an8}Och historikern måste skriva om dem inte som de skulle ha varit... 899 01:37:13,280 --> 01:37:15,280 Jävla Lorena. 900 01:37:15,440 --> 01:37:18,400 ...utan som de var. 901 01:37:19,400 --> 01:37:24,200 Utan att lägga till eller ta bort nåt från sanningen. 902 01:37:24,360 --> 01:37:29,040 Och låt mig påminna advokaten om att ni är farligt nära att reta mig. 903 01:37:29,200 --> 01:37:32,960 Förstår ni ordet "domstolstrots"? – Kom in! 904 01:37:34,520 --> 01:37:36,520 Dagens hjälte! 905 01:37:36,680 --> 01:37:40,760 Kom här. Slugt gjort, din gamle skrävlare. Inga tungor. 906 01:37:40,920 --> 01:37:45,160 Kom hit och sätt dig. Sitt. Jag ska överösa dig med beröm. 907 01:37:47,080 --> 01:37:50,000 Vore det klyschigt att fråga hur jag ska tacka dig? 908 01:37:50,160 --> 01:37:53,560 –Vore det klyschigt med ett förslag? –Låt höra. 909 01:37:53,720 --> 01:37:58,080 –Du hade rätt om tvåveckorsfyllan. –Det är en lysande idé. 910 01:37:58,240 --> 01:38:01,680 Men tyvärr, från och med i dag... 911 01:38:03,200 --> 01:38:06,080 ...är detta min favoritdryck. 912 01:38:08,040 --> 01:38:11,600 –Nykter som en domare. –Ja. Jättebra. 913 01:38:11,760 --> 01:38:16,520 Jag kan dö precis när som helst, men nu bjuder jag inte in till det. 914 01:38:16,680 --> 01:38:19,240 Jag ställde till med ett kaos. 915 01:38:19,400 --> 01:38:24,320 Monica är död, Jayne stack med en unge som jag kanske aldrig får se. 916 01:38:24,480 --> 01:38:31,200 Fast jag har ju min kära Gaby som jag är skyldig mitt allra bästa. 917 01:38:31,360 --> 01:38:34,920 Det kan kräva mer mod än att supa ihjäl sig. 918 01:38:35,080 --> 01:38:37,480 Jag vet. 919 01:38:37,640 --> 01:38:40,800 –Fatta mod, kamrat. –Skål. 920 01:38:40,960 --> 01:38:45,920 –Vi är klara för er, mr Pinch. –Då kör vi. Säg inget till nån... 921 01:38:46,080 --> 01:38:50,080 De tror att jag fortfarande krökar och låter mig läxa upp snyggingar. 922 01:39:02,440 --> 01:39:07,880 Jag fick ditt sms. Tack för att du ordnade allt med Q. 923 01:39:08,040 --> 01:39:12,640 –Ändå pratade du bara om Pinch. –Jag ville du skulle göra det med. 924 01:39:12,800 --> 01:39:18,040 –Hoppas det inte blev för bökigt. –Inte alls. Jag fick nya vänner. 925 01:39:18,200 --> 01:39:21,400 Om du är sugen så har jag nåt annat som vi kan jobba med. 926 01:39:21,560 --> 01:39:27,520 –Mitt ansikte klarar inte mer stryk. –Du älskade varenda minut av det. 927 01:39:28,720 --> 01:39:32,640 –Du ser bra ut. –Du också – för att vara död. 928 01:39:32,800 --> 01:39:36,760 –Hur fixade du det? –Coronern var skyldig mig en tjänst. 929 01:39:36,920 --> 01:39:41,320 Jag fick en okänd som skulle kremeras och brände henne i min ex–makes bil. 930 01:39:41,480 --> 01:39:44,680 –Ex–make? –Nästan ex. 931 01:39:46,080 --> 01:39:50,120 Ska jag säga om det stör mig att du har gift dig? 932 01:39:50,280 --> 01:39:53,080 Du behöver inte säga det. 933 01:39:54,360 --> 01:39:58,520 –Du stack och får inga ursäkter. –Det vill jag inte ha heller. 934 01:39:58,680 --> 01:40:03,920 Vad hände med ditt skägg? Vem var hon? 935 01:40:04,080 --> 01:40:07,600 –Du var död. –Mitt lik hade inte ens kallnat. 936 01:40:07,760 --> 01:40:10,880 –Jag sörjde. –Äh, vet du vad? Skit samma! 937 01:40:12,840 --> 01:40:17,200 –Du susar in och rusar ut? –Du ghostade mig i tre år. 938 01:40:17,360 --> 01:40:23,560 Uppe på ditt berg är du Ötzi. Efter en vecka i LA har du... 939 01:40:23,720 --> 01:40:28,160 Vet du, glöm det, Waldo. Jag vet inte hur jag tänkte. 940 01:40:35,800 --> 01:40:38,200 Jävla Lorena. 941 01:40:48,320 --> 01:40:51,920 Herrejävlajesus! Fy fan. 942 01:41:08,440 --> 01:41:11,280 Kan du skjutsa mig nånstans? 943 01:41:11,440 --> 01:41:15,400 I den här? Går den 2 kilometer på en liter? 944 01:41:15,560 --> 01:41:22,400 Det är en C300 och jag älskar den. Vad krävs för att slippa ditt gnäll? 945 01:41:22,560 --> 01:41:26,440 –Låt mig köra. –Jisses, Waldo. 946 01:41:33,800 --> 01:41:40,440 {\an8}SLUT FILMAD I HOLLYWOOD, USA 947 01:46:04,120 --> 01:46:07,120 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 948 01:46:07,400 --> 01:46:09,400 Ansvarig utgivare: Anders Melin