1 00:00:03,556 --> 00:00:08,556 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_𝕊𝔽𝕠𝕣𝔼𝕧𝕖𝕣 2 00:00:19,328 --> 00:00:20,762 Johnny's gonna take me by the hand. 3 00:00:20,795 --> 00:00:22,597 Oh, but then he's gonna be my man! 4 00:00:24,799 --> 00:00:26,768 You're not gonna show up tonight, are you? 5 00:00:26,801 --> 00:00:27,769 I'll be there around eight. 6 00:00:27,802 --> 00:00:29,537 I'll believe it when I see it. 7 00:00:29,571 --> 00:00:30,907 Everyone's coming. 8 00:00:30,940 --> 00:00:31,908 I gotta go. 9 00:00:31,941 --> 00:00:33,276 Later. 10 00:00:33,775 --> 00:00:34,809 Hey, munchkin! 11 00:00:34,843 --> 00:00:35,810 Hey stupid! 12 00:00:37,646 --> 00:00:38,613 Let's go, let's go. 13 00:00:38,647 --> 00:00:39,681 Okay. 14 00:00:39,714 --> 00:00:41,816 Chris Hemsworth steps out of the shadows, 15 00:00:41,850 --> 00:00:43,718 just as Angela is about to leave. 16 00:00:43,752 --> 00:00:47,156 Please accept these as a token of my love. 17 00:00:47,189 --> 00:00:48,623 These, Chris Hemsworth? 18 00:00:48,657 --> 00:00:49,658 Are you kidding me? 19 00:00:49,691 --> 00:00:51,493 Come back with roses, you fool! 20 00:00:51,526 --> 00:00:52,861 Oh! 21 00:00:54,496 --> 00:00:55,864 Can I be the princess now? 22 00:00:55,898 --> 00:00:57,499 Once we've got your homework done. 23 00:00:59,902 --> 00:01:01,670 The flower just doesn't look right. 24 00:01:03,239 --> 00:01:04,572 See 25 00:01:05,274 --> 00:01:07,243 Ooh, that's actually better, 26 00:01:07,276 --> 00:01:08,277 now it looks like a flower. 27 00:01:17,552 --> 00:01:19,021 Oh, we learned some new moves today. 28 00:01:19,055 --> 00:01:20,022 Ooh! 29 00:01:20,056 --> 00:01:21,023 Ready? 30 00:01:21,057 --> 00:01:22,124 Yes. 31 00:01:22,158 --> 00:01:23,893 ♪ Two, four, six, eight ♪ 32 00:01:23,926 --> 00:01:25,328 Who do we appreciate? 33 00:01:25,361 --> 00:01:29,065 Go, Maddie, Angie and God 34 00:01:30,732 --> 00:01:33,069 Soon, you'll be cheerleader captain like mom was! 35 00:01:33,102 --> 00:01:34,103 Definitely. 36 00:01:37,605 --> 00:01:39,075 Oh. 37 00:01:39,108 --> 00:01:40,443 Why do they always do this? 38 00:01:40,475 --> 00:01:42,011 I'm hungry now! 39 00:01:42,044 --> 00:01:44,981 Is dad going to still take you to your party? 40 00:01:45,014 --> 00:01:47,615 How about I make you some mac and cheese? 41 00:01:47,649 --> 00:01:48,985 Okay. 42 00:01:54,556 --> 00:01:56,425 Silly me, that came out of nowhere. 43 00:01:56,459 --> 00:01:58,260 Okay, I finished! 44 00:02:01,897 --> 00:02:05,600 Oh, I love it, okay. 45 00:02:05,633 --> 00:02:07,370 I'm done with mine. 46 00:02:11,273 --> 00:02:12,241 Okay. 47 00:02:12,274 --> 00:02:13,242 There you go. 48 00:02:13,275 --> 00:02:14,276 Look at that. 49 00:02:15,411 --> 00:02:16,445 They're matching. 50 00:02:16,479 --> 00:02:17,446 Perfect. 51 00:02:18,481 --> 00:02:19,581 They match. 52 00:02:19,614 --> 00:02:22,952 All right, and I've got something else for you. 53 00:02:24,853 --> 00:02:26,821 Happy birthday beautiful. 54 00:02:26,855 --> 00:02:27,856 Thank you. 55 00:02:35,563 --> 00:02:37,033 Thank you for everything. 56 00:02:38,367 --> 00:02:41,470 I never had a real birthday before. 57 00:02:41,504 --> 00:02:42,704 Of course. 58 00:02:42,737 --> 00:02:44,106 You'll have many more to come too. 59 00:02:48,210 --> 00:02:49,245 I should go get that. 60 00:02:49,278 --> 00:02:50,479 All right. 61 00:02:50,513 --> 00:02:53,215 I'll be back and then we'll clean up. 62 00:03:23,678 --> 00:03:25,680 I've missed you. 63 00:03:29,085 --> 00:03:30,453 It's time to come home now. 64 00:03:31,719 --> 00:03:35,657 Coco, you think that she really cares about you? 65 00:03:37,792 --> 00:03:39,861 When you turn 18, she's gonna throw you 66 00:03:39,895 --> 00:03:42,131 on the street like all the rest of them. 67 00:03:42,164 --> 00:03:43,432 And then what are you gonna do then, huh? 68 00:03:43,466 --> 00:03:44,666 Who's gonna take care of you? 69 00:03:44,699 --> 00:03:46,102 This is a shelter. 70 00:03:46,135 --> 00:03:47,570 And they'll call the police. 71 00:03:49,438 --> 00:03:50,772 Yeah? 72 00:03:51,207 --> 00:03:52,874 They could, 73 00:03:56,045 --> 00:03:58,114 but you'll be dead before they get here 74 00:03:58,147 --> 00:03:59,181 and so will she. 75 00:03:59,215 --> 00:04:00,449 She looks like a nice person. 76 00:04:00,483 --> 00:04:02,251 I don't want to have to go inside. 77 00:04:02,284 --> 00:04:03,953 Come on. 78 00:04:04,987 --> 00:04:06,222 Come on. 79 00:04:14,829 --> 00:04:16,499 Good girl. 80 00:04:19,701 --> 00:04:21,370 Come on. 81 00:04:22,204 --> 00:04:24,039 I got you. 82 00:04:29,245 --> 00:04:30,579 Zoe? 83 00:04:53,536 --> 00:04:54,869 Zoe! 84 00:05:07,650 --> 00:05:08,617 Yeah. 85 00:05:08,651 --> 00:05:09,618 Rachel's on line one. 86 00:05:09,652 --> 00:05:11,654 She says it's urgent. 87 00:05:12,655 --> 00:05:15,024 Oh my God, they found Zoe. 88 00:05:15,057 --> 00:05:16,125 They found her and they took her. 89 00:05:16,158 --> 00:05:17,426 Okay. 90 00:05:17,459 --> 00:05:19,094 - I just know they did. - Okay, calm down. 91 00:05:19,995 --> 00:05:21,664 Don't worry, we'll find her. 92 00:05:22,764 --> 00:05:24,500 - Oh my God. - I'm on my way. 93 00:05:29,972 --> 00:05:31,207 I emailed the plumber 94 00:05:31,240 --> 00:05:33,175 to come in an hour earlier tomorrow. 95 00:05:33,209 --> 00:05:35,244 Did you remember to call the plumber? 96 00:05:35,277 --> 00:05:37,012 Yes, everything's under control. 97 00:05:37,046 --> 00:05:40,249 Let's just relax with the girls and have some pizza, okay? 98 00:05:55,797 --> 00:05:56,764 Munchkin. 99 00:05:56,798 --> 00:05:57,933 It's bedtime, come on. 100 00:05:57,967 --> 00:05:58,968 Hi, daddy. 101 00:05:59,001 --> 00:06:00,502 Hey, sweetheart. 102 00:06:00,536 --> 00:06:01,904 Atta girl. 103 00:06:01,937 --> 00:06:03,305 Good night princess. 104 00:06:03,339 --> 00:06:04,306 - Good night mommy. - That's it. 105 00:06:04,340 --> 00:06:06,208 Let's get you to sleep. 106 00:06:06,242 --> 00:06:07,243 I'll put you to bed. 107 00:06:10,613 --> 00:06:11,914 Hi, sweet girl. 108 00:06:13,616 --> 00:06:15,117 You promised I could go out tonight. 109 00:06:15,150 --> 00:06:16,352 I know, I know sweetheart. 110 00:06:16,385 --> 00:06:17,386 I'm a terrible mom, 111 00:06:17,419 --> 00:06:19,688 but there'll be more parties. 112 00:06:21,223 --> 00:06:22,424 Did you do your homework? 113 00:06:22,458 --> 00:06:23,692 Uh huh. 114 00:06:23,726 --> 00:06:25,628 Don't forget to say your prayers. 115 00:06:25,661 --> 00:06:27,663 God is listening. 116 00:06:27,997 --> 00:06:30,566 At least when we lived in West Adams we had a life. 117 00:06:32,301 --> 00:06:34,303 Didn't we, dad? 118 00:06:35,437 --> 00:06:36,438 Good night kido. 119 00:06:37,706 --> 00:06:39,041 What if mom and dad come back early 120 00:06:39,074 --> 00:06:40,476 and we're not there? 121 00:06:40,509 --> 00:06:42,177 Worry, worry, worry! 122 00:06:42,211 --> 00:06:44,179 You're just like mom! 123 00:06:44,213 --> 00:06:46,814 Hey, aren't you sick of being stuck at home all day? 124 00:06:47,683 --> 00:06:49,585 I want ice cream. 125 00:06:49,618 --> 00:06:52,421 Hey, did daddy give Maddie her pocket money? 126 00:06:52,454 --> 00:06:53,422 No. 127 00:06:53,455 --> 00:06:54,690 Me neither! 128 00:06:54,723 --> 00:06:56,925 Hey, you know what dad used to do when I was little? 129 00:06:56,959 --> 00:06:58,060 Yeah, busking! 130 00:06:58,093 --> 00:06:59,561 Okay, let's do it. 131 00:07:02,131 --> 00:07:03,098 What song are you gonna play first? 132 00:07:03,132 --> 00:07:05,100 I don't know. 133 00:07:05,134 --> 00:07:06,602 Maybe I'll do your favorite. 134 00:07:06,635 --> 00:07:08,836 Yeah. 135 00:07:08,870 --> 00:07:09,871 Careful with that. 136 00:07:10,906 --> 00:07:12,074 There we go. 137 00:07:14,209 --> 00:07:19,214 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 138 00:07:22,284 --> 00:07:27,289 ♪ They call the Rising Sun ♪ 139 00:07:29,124 --> 00:07:34,129 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 140 00:07:38,300 --> 00:07:42,571 ♪ And God I know ♪ 141 00:07:42,604 --> 00:07:47,543 ♪ I'm one ♪ 142 00:07:47,576 --> 00:07:52,581 ♪ It's been the ruin of many a poor girl ♪ 143 00:07:53,582 --> 00:07:56,919 ♪ Sewed my new blue jeans ♪ 144 00:08:03,659 --> 00:08:04,827 Do you take requests? 145 00:08:07,463 --> 00:08:08,430 Possibly. 146 00:08:08,464 --> 00:08:09,431 For money! 147 00:08:09,465 --> 00:08:10,632 Okay. 148 00:08:14,236 --> 00:08:16,238 How's this? 149 00:08:18,240 --> 00:08:20,542 Thank you. 150 00:08:20,576 --> 00:08:22,144 What's your favorite song? 151 00:08:25,714 --> 00:08:28,650 ♪ I wanna fly away ♪ 152 00:08:28,684 --> 00:08:32,187 ♪ Into the golden wind ♪ 153 00:08:32,221 --> 00:08:35,557 ♪ Into the meadows sweet ♪ 154 00:08:35,591 --> 00:08:38,594 ♪ Where lovers stay ♪ 155 00:08:40,195 --> 00:08:41,663 You have a beautiful voice. 156 00:08:47,503 --> 00:08:49,405 Five dollars! 157 00:08:49,438 --> 00:08:50,839 I want strawberry. 158 00:08:50,873 --> 00:08:52,741 Chocolate for me, as always. 159 00:08:52,775 --> 00:08:54,410 I'll hold on to it. 160 00:08:56,145 --> 00:08:57,846 You're too fast for me. 161 00:09:47,763 --> 00:09:51,433 Hey, you got some competition down at the park. 162 00:09:54,870 --> 00:09:56,572 Well then, come on, I'll show you. 163 00:09:59,041 --> 00:10:00,576 My name's Mario. 164 00:10:00,609 --> 00:10:02,611 What's your name? 165 00:10:04,079 --> 00:10:05,882 Angela. 166 00:10:05,915 --> 00:10:06,916 Angela. 167 00:10:08,150 --> 00:10:10,352 Well, you should surely look. 168 00:10:10,385 --> 00:10:12,554 It's a pretty stiff competition. 169 00:10:12,588 --> 00:10:14,490 I have to get home to do homework. 170 00:10:14,523 --> 00:10:16,525 Come on, it'll be fun. 171 00:10:18,160 --> 00:10:19,561 Fine. 172 00:10:19,595 --> 00:10:23,031 ♪ And just keeps on playing in the snow ♪ 173 00:10:23,065 --> 00:10:24,533 She's not bad. 174 00:10:24,566 --> 00:10:25,902 Yeah. 175 00:10:26,568 --> 00:10:28,804 The last one I heard was a lot better. 176 00:10:28,837 --> 00:10:30,940 Are you gonna give her five dollars too? 177 00:10:33,575 --> 00:10:37,145 Angela, you know you got beautiful eyes. 178 00:10:37,179 --> 00:10:38,680 They dance. 179 00:10:45,254 --> 00:10:46,622 Which school do you go to? 180 00:10:47,856 --> 00:10:49,791 I just transferred from Orange County. 181 00:10:52,294 --> 00:10:54,563 I didn't know there were music lovers there. 182 00:10:55,797 --> 00:10:57,599 Yeah, well, we're not all barbarians. 183 00:11:00,068 --> 00:11:01,637 We used to live in West Adams. 184 00:11:02,604 --> 00:11:03,672 It was kind of rough. 185 00:11:08,644 --> 00:11:10,479 I really wanna hear you play again. 186 00:11:14,283 --> 00:11:15,952 Sure you do. 187 00:11:17,519 --> 00:11:22,124 ♪ Sleep my child and peace attend thee ♪ 188 00:11:28,330 --> 00:11:33,335 ♪ God is loving vigil keeping ♪ 189 00:11:35,604 --> 00:11:38,942 ♪ All through the night ♪ 190 00:11:40,642 --> 00:11:41,610 How does it sound? 191 00:11:41,643 --> 00:11:42,744 Good. 192 00:11:45,714 --> 00:11:47,249 Oh, yeah. 193 00:11:47,282 --> 00:11:48,650 I keep forgetting. 194 00:11:54,790 --> 00:11:56,358 Of course, do you wanna split one? 195 00:11:56,391 --> 00:11:57,359 Sure. 196 00:11:57,392 --> 00:11:59,394 All right, let's split one 197 00:11:59,661 --> 00:12:01,363 That's half, right? 198 00:12:01,396 --> 00:12:03,032 I mean, it's a bad... 199 00:12:03,066 --> 00:12:04,099 That's half. 200 00:12:05,667 --> 00:12:06,936 You have to eat it. 201 00:12:06,970 --> 00:12:08,770 Even if it tastes bad. 202 00:12:08,804 --> 00:12:09,771 There you go. 203 00:12:09,805 --> 00:12:10,772 All right, it's good. 204 00:12:10,806 --> 00:12:11,773 It's pretty good. 205 00:12:11,807 --> 00:12:13,442 It's good with coffee. 206 00:12:14,877 --> 00:12:15,945 See this? 207 00:12:16,845 --> 00:12:17,813 It's A minor. 208 00:12:17,846 --> 00:12:18,814 Do you wanna try? 209 00:12:18,847 --> 00:12:19,815 Sure. 210 00:12:19,848 --> 00:12:20,816 A minor. 211 00:12:20,849 --> 00:12:21,918 Just this one? 212 00:12:21,951 --> 00:12:24,252 Just hold there and then use your middle fingers. 213 00:12:26,254 --> 00:12:27,222 Something like. 214 00:12:27,255 --> 00:12:28,590 Ooh, that sounded good. 215 00:12:28,624 --> 00:12:29,993 So, keep your fingers together like that. 216 00:12:30,026 --> 00:12:31,493 Like this. 217 00:12:31,526 --> 00:12:33,128 For now, and then you're gonna use like that one, 218 00:12:33,161 --> 00:12:36,164 'cause when you up strum, you go with your thumb. 219 00:12:37,299 --> 00:12:39,368 It's a work in progress, just do down strum. 220 00:12:52,982 --> 00:12:53,983 Ready? 221 00:12:54,017 --> 00:12:55,384 Oh, yeah. 222 00:12:55,417 --> 00:13:00,389 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 223 00:13:01,823 --> 00:13:06,828 ♪ They call the Rising Sun ♪ 224 00:13:07,964 --> 00:13:12,969 ♪ My father was a gamblin' man ♪ 225 00:13:14,603 --> 00:13:19,608 ♪ Down in New Orleans ♪ 226 00:13:21,443 --> 00:13:26,448 ♪ Now the only thing a gambler needs ♪ 227 00:13:28,383 --> 00:13:31,888 ♪ Is a suitcase and a trunk ♪ 228 00:13:35,091 --> 00:13:36,458 All right, all right, all right. 229 00:13:36,491 --> 00:13:39,861 That was great, that was amazing, but you have homework. 230 00:13:39,896 --> 00:13:41,097 Upstairs now. 231 00:13:41,130 --> 00:13:42,131 Please, just a few more minutes. 232 00:13:42,165 --> 00:13:43,398 No, we've talked about this. 233 00:13:43,432 --> 00:13:46,035 No, you've lectured me on this. 234 00:13:46,069 --> 00:13:47,436 I just don't know why you don't care 235 00:13:47,469 --> 00:13:50,238 about what I want in life or my interests 236 00:14:42,824 --> 00:14:43,859 Here. 237 00:14:52,534 --> 00:14:55,537 Well, parents are passion killers. 238 00:14:56,172 --> 00:14:58,440 They just don't understand you. 239 00:14:58,473 --> 00:15:01,543 She just wants me to be in real estate like she is. 240 00:15:02,611 --> 00:15:04,881 I got you something. 241 00:15:04,914 --> 00:15:07,482 Really? 242 00:15:07,516 --> 00:15:08,918 It's nothing crazy, but... 243 00:15:11,254 --> 00:15:12,854 Can I open it now? 244 00:15:12,889 --> 00:15:14,223 No. 245 00:15:15,158 --> 00:15:16,125 Yes. 246 00:15:17,160 --> 00:15:19,327 It's just a little something. 247 00:15:21,496 --> 00:15:22,697 It's beautiful. 248 00:15:23,765 --> 00:15:25,400 And the flowers. 249 00:15:26,802 --> 00:15:29,105 Nobody's ever done anything like this for me before. 250 00:15:31,406 --> 00:15:33,508 You know. My uncle's in the music business. 251 00:15:35,178 --> 00:15:36,678 He hires singers all the time. 252 00:15:38,613 --> 00:15:41,117 He could probably help you if I asked him. 253 00:15:41,150 --> 00:15:42,484 Really? 254 00:15:43,186 --> 00:15:45,087 You would do that? 255 00:15:45,121 --> 00:15:46,388 yeah-I would do that. 256 00:15:49,025 --> 00:15:51,260 I really believe in you, Angie. 257 00:16:07,409 --> 00:16:10,313 Let's just.. let's take it slow. 258 00:16:12,514 --> 00:16:13,849 Okay. 259 00:16:15,284 --> 00:16:16,886 I guess we should probably get out of here. 260 00:16:16,919 --> 00:16:18,254 Sure. 261 00:16:51,586 --> 00:16:54,823 Angie? 262 00:16:54,856 --> 00:16:56,359 Did you go out? 263 00:16:56,391 --> 00:16:58,227 Maddie, what are you doing up? 264 00:16:58,261 --> 00:16:59,594 I couldn't sleep. 265 00:16:59,628 --> 00:17:00,795 I had a bad dream. 266 00:17:00,829 --> 00:17:01,796 Can I sleep with you? 267 00:17:01,830 --> 00:17:02,999 Sure. 268 00:17:06,969 --> 00:17:08,837 Do you have a boyfriend? 269 00:17:11,640 --> 00:17:14,343 You can't say a word Maddie, promise! 270 00:17:15,244 --> 00:17:16,678 Okay, I won't. 271 00:17:17,779 --> 00:17:18,747 For $10! 272 00:17:18,780 --> 00:17:19,916 All right, get in. 273 00:17:19,949 --> 00:17:21,783 Okay. 274 00:17:24,020 --> 00:17:25,254 Do have a good night? 275 00:17:25,288 --> 00:17:26,521 I did, did you? 276 00:17:27,689 --> 00:17:30,293 Yeah, besides my horrible dream. 277 00:17:31,327 --> 00:17:33,296 Yes, I know we're behind. 278 00:17:37,033 --> 00:17:38,667 Yes, I understand your concerns but... 279 00:17:38,700 --> 00:17:39,668 Girls? 280 00:17:39,701 --> 00:17:41,103 Yes, yes. 281 00:17:41,137 --> 00:17:42,104 - Hey. - Yes? 282 00:17:42,138 --> 00:17:43,172 I need coffee, okay? 283 00:17:43,205 --> 00:17:45,007 One of them matches, thanks to mom, 284 00:17:45,041 --> 00:17:46,641 and I am so not ready. 285 00:17:46,675 --> 00:17:47,842 You're gonna do great. 286 00:17:47,877 --> 00:17:49,811 I understand your concerns but... 287 00:17:51,247 --> 00:17:54,116 Yes, please calm down. We're gonna get it done in time. 288 00:17:54,716 --> 00:17:55,684 Mom, don't forget about tonight! 289 00:17:55,717 --> 00:17:57,320 Shhh. 290 00:17:57,353 --> 00:17:58,520 Yes. 291 00:17:58,553 --> 00:17:59,621 Tell him that we've hired extra crew. 292 00:17:59,654 --> 00:18:00,622 Oh, yeah, and... 293 00:18:00,655 --> 00:18:01,924 Let's just go. 294 00:18:01,958 --> 00:18:03,292 Yes. 295 00:18:04,193 --> 00:18:05,161 - Don't forget your food. - Yes, we're now 296 00:18:05,194 --> 00:18:06,228 hiring an extra crew. 297 00:18:07,729 --> 00:18:10,099 Yeah, totally, absolutely, yes. 298 00:18:10,132 --> 00:18:11,400 100% covered. 299 00:18:26,415 --> 00:18:27,383 Where are you? 300 00:18:27,416 --> 00:18:28,384 It's about to start. 301 00:18:28,417 --> 00:18:29,986 Come on dear, you're up next. 302 00:18:40,363 --> 00:18:41,696 Angie, 303 00:18:45,867 --> 00:18:48,237 you played beautifully tonight. 304 00:18:48,270 --> 00:18:50,306 It's a shame your parents couldn't make it. 305 00:18:50,339 --> 00:18:52,174 They would be really proud. 306 00:18:52,208 --> 00:18:54,043 Now, is anyone coming to pick you up? 307 00:18:54,076 --> 00:18:55,344 Yeah, someone's coming. 308 00:18:55,378 --> 00:18:57,213 Okay, yeah. 309 00:19:05,221 --> 00:19:06,554 Hey 310 00:19:08,790 --> 00:19:11,260 I came as soon as I got your text. 311 00:19:11,293 --> 00:19:14,230 Can you believe they didn't show up? 312 00:19:14,263 --> 00:19:15,597 Yeah. 313 00:19:17,199 --> 00:19:20,436 Well, you did well, right? 314 00:19:20,469 --> 00:19:23,838 Yeah, but I was off key the entire time. 315 00:19:26,641 --> 00:19:29,078 I'm sure you did way better than you think you did. 316 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 You just gotta take your mind off it. 317 00:19:35,985 --> 00:19:38,087 I was on my way to see my uncle. 318 00:19:38,120 --> 00:19:39,188 He just got in town. 319 00:19:40,588 --> 00:19:42,425 You should come. 320 00:19:43,591 --> 00:19:46,195 Angie, I told him all about you 321 00:19:46,228 --> 00:19:47,263 and he really wants to meet you. 322 00:19:47,296 --> 00:19:49,331 I don't know. 323 00:19:49,365 --> 00:19:50,565 It will be fun. 324 00:19:50,598 --> 00:19:52,734 He said he can help you with music stuff. 325 00:19:52,767 --> 00:19:57,073 Hey, you are a great musician. 326 00:19:57,106 --> 00:19:58,773 I wouldn't lie. 327 00:19:59,641 --> 00:20:01,010 I'm parked right down the street. 328 00:20:06,614 --> 00:20:09,651 All right, fine. 329 00:20:10,785 --> 00:20:11,753 You got me. 330 00:20:11,786 --> 00:20:12,754 Yeah, I'll carry your stuff. 331 00:20:12,787 --> 00:20:14,390 Thank you. 332 00:20:33,576 --> 00:20:36,112 I'm just letting my uncle know we're here. 333 00:20:36,145 --> 00:20:37,480 Sure. 334 00:20:45,121 --> 00:20:46,088 It's a cool place, right? 335 00:20:46,122 --> 00:20:47,456 Yeah, yeah. 336 00:20:47,490 --> 00:20:50,392 They do a lot of great parties here. 337 00:20:50,426 --> 00:20:51,759 Wow! 338 00:20:52,194 --> 00:20:53,329 - Hi! - Hi. 339 00:20:58,601 --> 00:20:59,701 How are you? 340 00:20:59,734 --> 00:21:00,702 Good. 341 00:21:00,735 --> 00:21:02,471 Mario, you weren't kidding. 342 00:21:04,039 --> 00:21:05,007 You're beautiful. 343 00:21:05,040 --> 00:21:06,075 Thank you. 344 00:21:06,108 --> 00:21:09,578 Yeah, so you wanna go professional? 345 00:21:09,612 --> 00:21:11,147 I don't think I'm good enough. 346 00:21:11,180 --> 00:21:12,915 How about I be the judge of that? 347 00:21:14,049 --> 00:21:16,418 Tell me a bit about your experience. 348 00:21:16,452 --> 00:21:18,487 I've played concerts, and solo, 349 00:21:18,521 --> 00:21:19,989 my teacher is Robin Penser. 350 00:21:21,023 --> 00:21:23,225 Excellent reputation. 351 00:21:23,259 --> 00:21:25,594 We have some great musicians coming tonight, 352 00:21:25,628 --> 00:21:28,863 and my colleagues are excited to meet you. 353 00:21:29,965 --> 00:21:33,002 Yeah, this is a great opportunity Angie. 354 00:21:34,270 --> 00:21:35,571 Thank you, sir. 355 00:21:36,639 --> 00:21:38,641 It's my pleasure. 356 00:21:38,873 --> 00:21:40,009 Can I get you anything? 357 00:21:42,311 --> 00:21:43,913 How about some champagne? 358 00:21:43,946 --> 00:21:45,014 Yes! 359 00:21:45,047 --> 00:21:46,448 Some champagne. 360 00:21:46,482 --> 00:21:47,815 Come on, let's have a seat. 361 00:21:52,121 --> 00:21:53,788 We're home! 362 00:21:53,889 --> 00:21:55,357 Angie? 363 00:21:55,391 --> 00:21:58,427 You said Angie would be back by seven to take over. 364 00:21:58,460 --> 00:21:59,428 Maddie is asleep now. 365 00:21:59,461 --> 00:22:00,930 Okay, where is she? 366 00:22:00,963 --> 00:22:03,032 Maddie said she had her music presentation tonight. 367 00:22:03,065 --> 00:22:04,033 We thought you were there. 368 00:22:04,066 --> 00:22:05,201 Oh God, we were supposed to... 369 00:22:05,234 --> 00:22:06,435 God, was that today? 370 00:22:06,468 --> 00:22:07,937 I thought you put it in the calendar. 371 00:22:07,970 --> 00:22:08,938 I thought you did. 372 00:22:08,971 --> 00:22:10,306 I didn't, no. 373 00:22:10,339 --> 00:22:13,442 Well, she can't still be there now, right? 374 00:22:17,179 --> 00:22:19,014 Let's call her. 375 00:22:24,486 --> 00:22:26,655 Hi, Angie, it's mom and dad. 376 00:22:26,689 --> 00:22:28,123 Where are you? 377 00:22:28,157 --> 00:22:29,158 We're looking for you. You know that you're not supposed 378 00:22:29,191 --> 00:22:30,659 to stay out past your curfew. 379 00:22:30,693 --> 00:22:32,394 We're sorry we missed your presentation, honey. 380 00:22:32,428 --> 00:22:34,997 Please, call us, bye. 381 00:22:36,398 --> 00:22:38,833 Can you stay a little longer? We'll pay you extra. 382 00:22:38,866 --> 00:22:39,834 Yeah, sure. 383 00:22:39,867 --> 00:22:41,070 Thank you. 384 00:22:41,103 --> 00:22:42,071 All right, let's go. 385 00:22:42,104 --> 00:22:43,539 Let's go to her school 386 00:22:43,572 --> 00:22:44,540 We'll be back. 387 00:22:44,573 --> 00:22:45,608 What's Janine's mother's name? 388 00:22:45,641 --> 00:22:48,177 - Louisa. - Louisa. 389 00:22:48,210 --> 00:22:49,712 Thank you. 390 00:23:01,323 --> 00:23:02,992 I'm Ida. 391 00:23:06,395 --> 00:23:07,862 - Hi! - Hi! 392 00:23:17,805 --> 00:23:19,608 Rob is gonna love you. 393 00:23:20,976 --> 00:23:23,746 He's one of the best producers in the business. 394 00:23:23,778 --> 00:23:27,449 But, you know, you are judged the second you walk in a room. 395 00:23:27,483 --> 00:23:31,353 So, let's add a pop of color 396 00:23:32,221 --> 00:23:33,188 Step it up a bit 397 00:23:33,222 --> 00:23:34,189 Yeah? 398 00:23:34,223 --> 00:23:35,224 Sure. 399 00:23:47,802 --> 00:23:49,705 Oh, can you get my bag? 400 00:23:49,738 --> 00:23:52,408 I should call my parents and let them know where I am. 401 00:23:54,610 --> 00:23:55,711 I see. 402 00:23:55,744 --> 00:23:57,346 Rob is here. 403 00:23:57,379 --> 00:23:58,447 Just one more thing. 404 00:24:04,153 --> 00:24:05,521 Perfect. 405 00:24:05,554 --> 00:24:06,522 You're gorgeous. 406 00:24:06,555 --> 00:24:07,523 Oh, thank you. 407 00:24:07,556 --> 00:24:08,657 Gorgeous! 408 00:24:16,699 --> 00:24:17,766 It's gonna be good. 409 00:24:18,767 --> 00:24:19,902 She's gonna go alone. 410 00:24:20,903 --> 00:24:22,938 Rob doesn't like strangers, so. 411 00:24:22,971 --> 00:24:25,107 Yeah, I know, it's okay. 412 00:24:25,140 --> 00:24:26,475 Okay. 413 00:24:33,382 --> 00:24:34,849 Come on, it's gonna be fun. 414 00:24:54,103 --> 00:24:55,404 Big Rob. 415 00:24:55,437 --> 00:24:57,005 Deac 416 00:24:57,039 --> 00:24:58,873 We have a special musician for you today. 417 00:25:00,743 --> 00:25:01,710 Welcome. 418 00:25:01,744 --> 00:25:03,345 So you're Angel, right? 419 00:25:03,379 --> 00:25:04,546 Oh, my name's Angie. 420 00:25:06,415 --> 00:25:08,484 Angel's a perfect stage name for you. 421 00:25:10,386 --> 00:25:11,387 Let's hear you play. 422 00:25:27,870 --> 00:25:31,473 ♪ Sleep my child and peace attend thee ♪ 423 00:25:35,978 --> 00:25:37,312 Relax. 424 00:25:49,024 --> 00:25:51,160 You're so talented. 425 00:25:52,494 --> 00:25:55,297 Very... 426 00:25:55,330 --> 00:25:57,666 ...very... 427 00:25:57,699 --> 00:25:59,568 ...talented. 428 00:26:05,040 --> 00:26:06,108 No, no, no. 429 00:26:09,211 --> 00:26:11,447 Stop!. 430 00:26:11,480 --> 00:26:12,781 No! Help me! 431 00:26:12,815 --> 00:26:14,183 Please. 432 00:26:16,118 --> 00:26:17,953 No, please! 433 00:26:18,854 --> 00:26:20,556 It looks like we a successful date. 434 00:26:20,589 --> 00:26:22,391 $10,000! 435 00:26:24,159 --> 00:26:26,261 We gotta hand it to Mario. 436 00:26:26,295 --> 00:26:28,096 He's gonna up our quota with this. 437 00:26:29,933 --> 00:26:31,433 She's gonna need a bit of grooming. 438 00:27:00,496 --> 00:27:02,531 I brought you breakfast. 439 00:27:04,533 --> 00:27:06,401 You were a good girl last night. 440 00:27:07,736 --> 00:27:09,404 After you stopped whining. 441 00:27:19,081 --> 00:27:21,783 You wouldn't want your parents to see that, would you? 442 00:27:22,751 --> 00:27:24,553 We can protect you. 443 00:27:24,586 --> 00:27:26,555 No one has to know. 444 00:27:27,389 --> 00:27:29,893 You just have to be good girl. 445 00:27:42,638 --> 00:27:45,073 You filed the missing person report the same night, 446 00:27:45,107 --> 00:27:46,575 which was the right thing to do. 447 00:27:46,608 --> 00:27:49,144 This is Unit 267, we have a critical missing. 448 00:27:49,177 --> 00:27:54,182 Age 16, dark blonde, blue eyes, 5'5, 120 pounds. 449 00:27:55,584 --> 00:27:57,286 Answers to the name of Angie. 450 00:27:57,319 --> 00:27:59,989 It's two days and we still haven't heard from her. 451 00:28:00,023 --> 00:28:01,657 Is there any reason she would have run away? 452 00:28:01,690 --> 00:28:02,758 No, no. 453 00:28:02,791 --> 00:28:03,859 She would never run away. 454 00:28:03,893 --> 00:28:06,261 No, something's happened. 455 00:28:06,295 --> 00:28:07,796 I can feel it. 456 00:28:07,829 --> 00:28:09,064 She just gotta be out there. 457 00:28:09,097 --> 00:28:10,766 I mean, 458 00:28:11,099 --> 00:28:13,368 we just moved here a couple of months ago, 459 00:28:13,402 --> 00:28:15,203 so, we've just been settling in. 460 00:28:15,237 --> 00:28:18,206 And then we were gonna take a vacation. 461 00:28:19,875 --> 00:28:22,477 She was very much looking forward to that. 462 00:28:22,511 --> 00:28:25,647 Does she have any birthmarks or tattoos? 463 00:28:25,681 --> 00:28:27,749 Anything that can help us identify her? 464 00:28:30,752 --> 00:28:33,455 As much information as we can get will be helpful. 465 00:28:33,488 --> 00:28:37,026 She has a small birthmark on her knee. 466 00:28:38,694 --> 00:28:39,795 Underneath her left knee. 467 00:28:39,828 --> 00:28:42,164 Does she have a boyfriend? 468 00:28:42,197 --> 00:28:43,865 No, she is a good girl. 469 00:28:43,900 --> 00:28:47,469 She doesn't have, a boyfriend 470 00:28:47,502 --> 00:28:49,171 She does have a boyfriend. 471 00:28:53,408 --> 00:28:55,344 She made me promise not to tell, 472 00:28:55,377 --> 00:28:57,846 but he'll bring her back, won't he? 473 00:28:57,880 --> 00:28:59,916 Honey. 474 00:28:59,949 --> 00:29:01,084 Honey. 475 00:29:01,116 --> 00:29:02,317 Sweetie, do you know his name? 476 00:29:02,351 --> 00:29:04,753 He'll bring her back, won't he? 477 00:29:10,927 --> 00:29:12,427 Arms up! 478 00:29:16,798 --> 00:29:18,133 Now! 479 00:29:25,574 --> 00:29:26,842 - Please. - You look pretty. 480 00:29:26,875 --> 00:29:28,044 Please, just let me go home. 481 00:29:28,077 --> 00:29:29,045 Please. 482 00:29:29,078 --> 00:29:30,046 Please, let me go home. 483 00:29:30,079 --> 00:29:31,047 Please. 484 00:29:31,080 --> 00:29:33,315 Stop your whining. 485 00:29:33,348 --> 00:29:34,549 It's bad for business. 486 00:29:35,885 --> 00:29:37,452 It's very unattractive. 487 00:29:52,969 --> 00:29:54,202 Hey, sweetie. 488 00:29:56,805 --> 00:29:58,507 Please, please, please, can you get me out of here? 489 00:29:58,540 --> 00:29:59,741 Please, get me out. 490 00:29:59,775 --> 00:30:01,376 Relax, daddy is gonna take good care of you. 491 00:30:01,410 --> 00:30:03,245 - We just gonna have fun. - No, no, no. Let me out! 492 00:30:03,278 --> 00:30:04,479 Please, let me out! 493 00:30:04,513 --> 00:30:05,982 - Girl, take it easy. - No, no, no! 494 00:30:06,015 --> 00:30:06,983 Daddy is gonna take 495 00:30:07,016 --> 00:30:07,984 - good care of you. - No, no, no! 496 00:30:08,017 --> 00:30:08,985 - Just relax. - No! 497 00:30:09,018 --> 00:30:09,986 - Just relax! - No! 498 00:30:10,019 --> 00:30:10,987 - Relax! - No! 499 00:30:11,020 --> 00:30:11,988 All right? 500 00:30:12,021 --> 00:30:13,689 Be a good little girl for daddy, all right? 501 00:30:28,171 --> 00:30:29,906 Daddy loves you baby. 502 00:30:40,950 --> 00:30:43,251 I looked everywhere. 503 00:30:43,285 --> 00:30:46,288 We just have to keep looking. 504 00:30:46,321 --> 00:30:47,823 No, don't. 505 00:30:48,356 --> 00:30:49,491 She's out there. 506 00:31:12,215 --> 00:31:17,220 Hey, it won't hurt as much after a while. 507 00:31:18,988 --> 00:31:20,856 You're from a good family, right? 508 00:31:23,558 --> 00:31:25,627 Most of us here don't have any family. 509 00:31:28,330 --> 00:31:29,798 I'm Zoe. 510 00:31:30,365 --> 00:31:31,833 I'll look out for you. 511 00:31:37,439 --> 00:31:39,108 It's okay. 512 00:31:45,148 --> 00:31:46,381 Honey, here's your tea. 513 00:31:47,382 --> 00:31:48,517 You should get some rest. 514 00:31:48,550 --> 00:31:50,219 Take a shower. 515 00:31:50,452 --> 00:31:51,653 Okay? 516 00:31:53,256 --> 00:31:54,856 Solana's mom's here. 517 00:31:58,261 --> 00:31:59,228 Sweetie. 518 00:31:59,262 --> 00:32:00,495 Yeah? 519 00:32:01,063 --> 00:32:02,397 Don't talk to strangers 520 00:32:03,266 --> 00:32:04,833 Strangers? 521 00:32:04,866 --> 00:32:07,904 Strange men or boys or any human in general. 522 00:32:07,937 --> 00:32:09,538 You keep telling me that. 523 00:32:09,571 --> 00:32:10,872 I know. 524 00:32:10,907 --> 00:32:12,474 I love you. 525 00:32:12,507 --> 00:32:13,675 I love you. 526 00:32:13,708 --> 00:32:14,776 Honey, let me walk her out, okay? 527 00:32:14,810 --> 00:32:16,145 Yeah. 528 00:32:25,353 --> 00:32:26,588 The bitch bit me! 529 00:32:26,621 --> 00:32:28,824 Put a muzzle on her or give me a refund. 530 00:32:28,857 --> 00:32:30,692 She bit you? 531 00:32:31,894 --> 00:32:33,262 All right. 532 00:32:33,296 --> 00:32:34,863 I'm gonna get you somebody else, don't worry. 533 00:32:34,897 --> 00:32:37,532 preferably somebody without teeth. 534 00:32:37,566 --> 00:32:38,935 Yeah, I got it. 535 00:32:38,968 --> 00:32:40,836 - Come here! - No, no, no. 536 00:32:40,869 --> 00:32:42,071 Come here! 537 00:32:42,104 --> 00:32:43,572 No, no. 538 00:32:43,605 --> 00:32:46,741 Don't you ever pull a stunt like that again. 539 00:32:51,513 --> 00:32:55,985 If you think that's bad, just wait 540 00:32:56,018 --> 00:32:58,955 you'll see what happens to Mario next time. 541 00:32:58,988 --> 00:33:02,457 I would hate to have to ruin his good looks. 542 00:33:04,327 --> 00:33:05,328 You hear me? 543 00:33:13,735 --> 00:33:15,403 Get up! 544 00:33:24,180 --> 00:33:25,847 Get over there. 545 00:33:26,514 --> 00:33:28,184 Shut up! 546 00:33:36,125 --> 00:33:38,060 You know, it's easy to take things for granted, 547 00:33:40,829 --> 00:33:42,697 simple things like food. 548 00:33:44,033 --> 00:33:47,103 Something you won't have any of tomorrow, 549 00:33:47,136 --> 00:33:48,104 because of her. 550 00:33:48,137 --> 00:33:49,471 Your food is crap anyways. 551 00:33:49,504 --> 00:33:50,839 And so are you Deacon! 552 00:33:50,872 --> 00:33:52,874 What did you say? 553 00:33:55,777 --> 00:33:58,047 I'm sorry I, I couldn't hear you. 554 00:33:59,781 --> 00:34:01,616 Stand up! 555 00:34:07,856 --> 00:34:09,091 Did you gain weight? 556 00:34:11,160 --> 00:34:12,794 You're gonna have to work that off. 557 00:34:15,197 --> 00:34:18,167 So, you're gonna pick up Angel's clients starting tonight. 558 00:34:18,200 --> 00:34:19,834 You won't be able to walk for a week. 559 00:34:19,868 --> 00:34:21,237 How do you feel about that? 560 00:34:23,306 --> 00:34:24,606 You can't break me. 561 00:34:24,639 --> 00:34:27,343 We'll see what you'll say about that tomorrow. 562 00:34:27,376 --> 00:34:28,777 Now, get out of my sight. 563 00:34:40,356 --> 00:34:42,058 See, the thing about it is, 564 00:34:44,427 --> 00:34:48,863 the more you work, the better things will be. 565 00:34:51,934 --> 00:34:53,501 I don't wanna have to hurt you. 566 00:34:54,370 --> 00:34:55,404 So, pack up. 567 00:34:56,504 --> 00:34:58,407 Perk up your tits. 568 00:34:58,441 --> 00:35:01,410 Put your face on, get out there and do some business. 569 00:35:01,444 --> 00:35:03,079 We have a lot of clients tonight. 570 00:35:05,982 --> 00:35:07,984 On your feet. 571 00:35:11,053 --> 00:35:12,154 She stays. 572 00:35:14,689 --> 00:35:16,192 Get out! 573 00:35:51,894 --> 00:35:53,396 Come on! 574 00:36:04,539 --> 00:36:08,477 - Angie, Angie, Angie? - Go away, go away, go away! 575 00:36:08,511 --> 00:36:09,478 Look at me. 576 00:36:09,512 --> 00:36:10,612 I need you to listen to me. 577 00:36:10,645 --> 00:36:12,281 Okay? 578 00:36:12,314 --> 00:36:13,282 No, please, please, please get me out of here. 579 00:36:13,315 --> 00:36:14,682 Angie, be quiet. 580 00:36:14,716 --> 00:36:15,683 - Get me out of here. - And listen. 581 00:36:15,717 --> 00:36:16,886 Get me out of here Mario. 582 00:36:16,919 --> 00:36:18,087 Mario, get me out of here. 583 00:36:18,120 --> 00:36:20,256 Angie, I'm so sorry this is happening. 584 00:36:21,457 --> 00:36:24,193 But you need to calm down and play along. 585 00:36:24,226 --> 00:36:26,295 Because they will hurt you. 586 00:36:26,328 --> 00:36:27,296 They will hurt you. 587 00:36:27,329 --> 00:36:28,630 Okay? 588 00:36:29,231 --> 00:36:30,466 I'm just like you. 589 00:36:32,368 --> 00:36:34,937 They used a baseball bat on my arm. 590 00:36:34,970 --> 00:36:36,405 They're threatening my mom, 591 00:36:36,439 --> 00:36:39,308 and if you don't calm down, they might kill me. 592 00:36:41,477 --> 00:36:42,811 Okay? 593 00:36:43,913 --> 00:36:47,049 No, no, no, no, please just go to the cops. 594 00:36:47,083 --> 00:36:48,050 Something, please. 595 00:36:48,084 --> 00:36:49,485 I can't go to the cops. 596 00:36:49,518 --> 00:36:50,785 They know where your parents live, 597 00:36:50,819 --> 00:36:52,188 they know who they are, 598 00:36:52,221 --> 00:36:54,023 and they will do bad things to them. 599 00:36:55,824 --> 00:36:57,759 I will fix this. 600 00:36:57,792 --> 00:36:58,928 I promise. 601 00:36:58,961 --> 00:37:00,896 - No. - I promise I will fix this. 602 00:37:00,930 --> 00:37:02,131 No. 603 00:37:02,164 --> 00:37:03,132 I have to go before they catch me with you. 604 00:37:03,165 --> 00:37:04,533 No, please don't leave me. 605 00:37:04,567 --> 00:37:05,733 Please, please, you can't leave me. 606 00:37:05,767 --> 00:37:06,734 I love you, Angie. 607 00:37:06,768 --> 00:37:07,735 You can't leave me. 608 00:37:07,769 --> 00:37:08,736 - I love you. - You can't leave me, 609 00:37:08,770 --> 00:37:10,573 you're my only hope. 610 00:37:11,673 --> 00:37:12,942 No, no, no, no! 611 00:37:16,545 --> 00:37:17,712 No, no, Mario! 612 00:37:19,448 --> 00:37:22,017 Mario. 613 00:37:54,984 --> 00:37:56,318 Of course. 614 00:37:56,352 --> 00:37:57,652 You gotta take what you can. 615 00:37:57,685 --> 00:37:58,653 Of course, these days are cruel. 616 00:37:58,686 --> 00:37:59,821 Yeah, you can't be picky. 617 00:38:06,996 --> 00:38:08,264 Sit! 618 00:38:15,237 --> 00:38:17,039 - How's it going, man? - It's good to see you. 619 00:38:17,072 --> 00:38:19,208 Good to see you brother. 620 00:38:33,923 --> 00:38:35,157 turn your head. 621 00:38:40,663 --> 00:38:42,164 Don't move. 622 00:38:56,512 --> 00:38:58,514 Back to work! 623 00:39:02,518 --> 00:39:04,019 I'll see you later. 624 00:39:07,590 --> 00:39:10,025 Mia, you're next. 625 00:39:19,435 --> 00:39:20,835 Turn your head. 626 00:39:39,622 --> 00:39:41,257 How can you pray? 627 00:39:41,290 --> 00:39:43,758 It's the one thing they can't take from us. 628 00:39:50,532 --> 00:39:54,336 Do you think they would really hurt my family? 629 00:39:54,370 --> 00:39:58,340 These people are bad, really bad. 630 00:40:01,776 --> 00:40:03,879 My dad gave me a topaz ring once, 631 00:40:04,947 --> 00:40:06,715 for my birthday. 632 00:40:06,749 --> 00:40:08,417 You're lucky. 633 00:40:09,418 --> 00:40:11,654 I've been in so many foster homes. 634 00:40:12,854 --> 00:40:14,723 Each one was worse than the last one. 635 00:40:17,393 --> 00:40:18,894 The woman who gave me this, 636 00:40:21,497 --> 00:40:24,099 she's the only person who has ever been nice to me. 637 00:40:28,037 --> 00:40:30,306 Your parents are probably looking for you. 638 00:40:31,507 --> 00:40:33,609 Just stay alive until they find you. 639 00:40:52,628 --> 00:40:57,599 What I'm about to show you is not an easy thing to see. 640 00:40:57,633 --> 00:40:59,834 We believe that your daughter has been trafficked 641 00:40:59,867 --> 00:41:03,005 and is being sold on an online site. 642 00:41:04,773 --> 00:41:06,108 What? 643 00:41:09,278 --> 00:41:10,845 I know this is tough to do, 644 00:41:12,448 --> 00:41:16,652 but I need you to confirm that this is your daughter. 645 00:41:27,996 --> 00:41:29,064 Oh, my God. 646 00:41:31,166 --> 00:41:33,736 We recognized this tattoo. 647 00:41:33,769 --> 00:41:38,774 It's from a local gang that specializes in underage girls. 648 00:41:39,508 --> 00:41:40,843 They're all over LA, 649 00:41:40,875 --> 00:41:43,145 but now that you've identified her, 650 00:41:43,178 --> 00:41:45,581 we can set up a sting operation next weekend. 651 00:41:45,614 --> 00:41:47,349 Next weekend? 652 00:41:47,383 --> 00:41:48,350 Are you crazy? 653 00:41:48,384 --> 00:41:50,519 Jesus, you gotta get her now! 654 00:41:50,552 --> 00:41:52,521 We don't know where they're holding her, ma'am. 655 00:41:52,554 --> 00:41:54,056 There's got to be something more you can do. 656 00:41:54,089 --> 00:41:57,459 Believe me, if there was, we'd be doing it. 657 00:41:57,493 --> 00:41:59,461 If we move too soon on this, 658 00:42:00,662 --> 00:42:04,199 they could go dark and we'll lose her forever. 659 00:42:04,233 --> 00:42:05,667 Please. 660 00:42:05,701 --> 00:42:06,902 I'll be in touch. 661 00:42:06,935 --> 00:42:07,970 You have my word. 662 00:42:19,481 --> 00:42:21,216 No, no, no, no, no! 663 00:42:24,686 --> 00:42:26,822 Please don't, please don't. 664 00:42:29,091 --> 00:42:33,462 Walk around, smile, serve drinks, change chip bowls 665 00:42:33,495 --> 00:42:34,463 it's easy. 666 00:42:34,496 --> 00:42:35,664 Easy stuff. 667 00:42:35,697 --> 00:42:37,633 Okay, I trust you. 668 00:42:37,666 --> 00:42:38,767 All right, here we go. 669 00:42:38,801 --> 00:42:40,035 Big weekend. 670 00:42:40,068 --> 00:42:41,804 We've got lots of work to do ladies. 671 00:42:43,639 --> 00:42:45,641 Let's go, move it! 672 00:42:49,044 --> 00:42:50,880 Come here. 673 00:42:51,513 --> 00:42:52,748 Yeah? 674 00:42:52,781 --> 00:42:54,149 Maybe put your hair up next time. 675 00:42:54,183 --> 00:42:55,851 Let's go. 676 00:42:56,952 --> 00:42:58,954 All right, yeah let's go. 677 00:43:04,026 --> 00:43:04,993 This is the the boss. 678 00:43:05,027 --> 00:43:06,795 His name is Deacon. 679 00:43:06,829 --> 00:43:08,163 Deacon. 680 00:43:10,934 --> 00:43:12,034 This is Zelda. 681 00:43:12,067 --> 00:43:13,068 She looks good. 682 00:43:13,101 --> 00:43:14,069 Nice. 683 00:43:14,102 --> 00:43:15,571 Come on. 684 00:43:16,305 --> 00:43:17,873 Change of plans, I need you to drive. 685 00:43:17,907 --> 00:43:19,909 - Okay. - How do you know Mario? 686 00:43:19,943 --> 00:43:21,043 Who? 687 00:43:21,076 --> 00:43:22,110 They guy that brought you. 688 00:43:22,144 --> 00:43:23,212 Oh, that's Mark. 689 00:43:23,245 --> 00:43:24,446 He's my boyfriend. 690 00:43:24,480 --> 00:43:26,148 Got me this job helping out at parties. 691 00:43:26,181 --> 00:43:27,449 He says it pays well. 692 00:43:28,383 --> 00:43:30,552 Does it? 693 00:43:30,686 --> 00:43:31,820 Let it go, Angie. 694 00:43:32,688 --> 00:43:33,722 Wait, what? 695 00:43:35,090 --> 00:43:39,294 Hey, I don't want any trouble from you. 696 00:43:40,162 --> 00:43:41,163 You hear me? 697 00:43:44,566 --> 00:43:46,735 Get in. 698 00:43:51,073 --> 00:43:52,341 Get in the van! 699 00:43:54,042 --> 00:43:55,879 No. 700 00:43:56,044 --> 00:43:57,546 No, no, no, no! 701 00:43:57,579 --> 00:43:59,081 Let's go! 702 00:44:03,418 --> 00:44:04,653 Mark? 703 00:44:50,566 --> 00:44:51,700 Let's go ladies. 704 00:44:51,733 --> 00:44:53,402 Come on. 705 00:45:00,642 --> 00:45:03,645 Well, faster please, thank you. 706 00:45:08,650 --> 00:45:10,152 Hold on. 707 00:45:14,723 --> 00:45:16,858 She'll party in 5, on 05 for you. 708 00:45:25,601 --> 00:45:27,102 This is you. 709 00:46:12,180 --> 00:46:14,716 'Bout time little angel got some of the rough ones. 710 00:46:14,750 --> 00:46:15,751 Leave her alone. 711 00:46:44,914 --> 00:46:46,581 How's it going? 712 00:46:47,315 --> 00:46:49,018 You the three o'clock? 713 00:46:49,052 --> 00:46:50,352 I don't see anyone else. 714 00:46:51,286 --> 00:46:52,421 Funny man, huh? 715 00:46:53,522 --> 00:46:55,357 Where are you from? 716 00:46:55,457 --> 00:46:56,758 Miami. 717 00:46:57,292 --> 00:46:58,627 Do you wanna feel that too? 718 00:46:59,996 --> 00:47:01,329 Not really. 719 00:47:01,663 --> 00:47:03,365 How long are you in LA for? 720 00:47:03,398 --> 00:47:05,500 I just came out for the game; 721 00:47:05,534 --> 00:47:06,702 thought I'd have some fun for the night. 722 00:47:06,735 --> 00:47:07,836 All right, let's go. 723 00:47:20,116 --> 00:47:21,316 After you. 724 00:47:21,349 --> 00:47:22,684 Thanks. 725 00:47:26,722 --> 00:47:28,457 This is it, huh? 726 00:47:28,490 --> 00:47:29,926 Yeah, this is it. 727 00:47:29,959 --> 00:47:31,194 You got something for me? 728 00:47:31,226 --> 00:47:32,561 Oh. 729 00:47:35,164 --> 00:47:37,365 It's all there, you can count if you want. 730 00:47:37,399 --> 00:47:38,366 Yeah, I will. 731 00:47:38,400 --> 00:47:39,568 Thanks. 732 00:47:40,836 --> 00:47:42,504 Okay. 733 00:47:42,804 --> 00:47:44,473 I'll be back. 734 00:47:58,087 --> 00:48:01,289 Angel, you got another client. 735 00:48:01,323 --> 00:48:02,324 Seriously? 736 00:48:03,625 --> 00:48:05,460 Look at her. 737 00:48:17,039 --> 00:48:18,707 You're up. 738 00:48:27,150 --> 00:48:29,618 I asked for a fresh red head. 739 00:48:29,651 --> 00:48:32,654 She's fresh, and she just dyed her hair. 740 00:48:40,862 --> 00:48:43,532 No, no, I'm not here for that. 741 00:48:48,503 --> 00:48:50,239 How old are you? 742 00:48:50,273 --> 00:48:51,473 18. 743 00:48:51,506 --> 00:48:52,741 Are you being held against your will? 744 00:48:54,076 --> 00:48:56,145 Do you know this girl? 745 00:48:56,179 --> 00:48:58,014 Angie Morgan. 746 00:48:59,414 --> 00:49:01,250 She's 16. 747 00:49:02,818 --> 00:49:03,986 Please, talk to me. 748 00:49:04,020 --> 00:49:06,122 We can help you get out of here too. 749 00:49:36,685 --> 00:49:38,520 I don't think so buddy. 750 00:49:41,556 --> 00:49:42,524 Go to sleep. 751 00:49:42,557 --> 00:49:43,859 We're going in. 752 00:49:43,893 --> 00:49:45,393 Rodriguez, stay with that van. 753 00:49:46,761 --> 00:49:48,030 Come here. 754 00:49:48,064 --> 00:49:49,531 You're gonna regret that. 755 00:49:49,564 --> 00:49:50,900 Flynn! 756 00:49:51,466 --> 00:49:53,435 Flynn, get the car. 757 00:49:53,468 --> 00:49:55,470 It's was a trap. 758 00:49:57,772 --> 00:49:59,041 Let's go! 759 00:49:59,075 --> 00:50:00,276 Now! 760 00:50:00,309 --> 00:50:01,710 Move, move, move! 761 00:50:04,981 --> 00:50:06,148 Go on, go, go. 762 00:50:13,455 --> 00:50:14,456 Over here. 763 00:50:15,423 --> 00:50:16,391 Liam? 764 00:50:16,424 --> 00:50:17,960 They have the Morgan girl. 765 00:50:17,994 --> 00:50:19,494 Down the hall. 766 00:50:28,070 --> 00:50:29,404 Clear. 767 00:50:34,076 --> 00:50:35,810 They must have taken another vehicle. 768 00:51:03,272 --> 00:51:06,142 Do you think anyone gives a crap about you? 769 00:51:06,175 --> 00:51:10,313 We give you a place to sleep, food, clothes, 770 00:51:10,346 --> 00:51:13,049 we protect you, care for you. 771 00:51:13,082 --> 00:51:15,918 You don't appreciate it, bad things happen. 772 00:51:20,655 --> 00:51:24,427 You try to run, we break your legs. 773 00:51:24,459 --> 00:51:26,395 For those of you who talk... 774 00:51:31,466 --> 00:51:32,701 I can make this messy. 775 00:51:34,636 --> 00:51:36,305 Your choice. 776 00:51:37,006 --> 00:51:38,673 Open up. 777 00:51:39,774 --> 00:51:41,177 Open up, open up. 778 00:51:52,520 --> 00:51:53,488 Get her cleaned up. 779 00:51:53,521 --> 00:51:54,856 Get her back to work. 780 00:51:56,758 --> 00:51:58,860 You belong to me. 781 00:51:58,894 --> 00:52:00,795 You follow my rules. 782 00:52:00,829 --> 00:52:03,299 Do you think the cops are gonna help you? 783 00:52:03,332 --> 00:52:04,766 They are on my payroll. 784 00:52:08,837 --> 00:52:11,873 If you try to leave, we will find you, 785 00:52:13,209 --> 00:52:15,978 and we will find your family. 786 00:52:26,322 --> 00:52:28,891 Hurry up, please come on mom. 787 00:52:28,924 --> 00:52:30,159 I don't wanna be late. 788 00:52:36,598 --> 00:52:38,100 Where did you get that make up? 789 00:52:38,134 --> 00:52:39,335 It was Angie's. 790 00:52:39,368 --> 00:52:40,503 No, you don't go into her room. 791 00:52:40,535 --> 00:52:42,071 Those are her things. 792 00:52:42,104 --> 00:52:44,173 She's not coming back, so why not? 793 00:52:44,206 --> 00:52:45,174 Yes, she is. 794 00:52:45,207 --> 00:52:46,509 Don't you say that! 795 00:52:46,541 --> 00:52:47,642 She's coming back. 796 00:52:47,675 --> 00:52:48,843 How do you know? 797 00:52:48,877 --> 00:52:50,645 You don't even know where she is! 798 00:52:56,519 --> 00:52:57,852 Hey! 799 00:53:07,662 --> 00:53:10,499 Commando, how are you doing my man? 800 00:53:10,533 --> 00:53:11,500 Doing great. 801 00:53:11,534 --> 00:53:13,502 Good to see you. 802 00:53:13,536 --> 00:53:14,736 Sit down. 803 00:53:17,839 --> 00:53:21,277 How's it going? 804 00:53:25,314 --> 00:53:26,282 Hey, you? 805 00:53:26,315 --> 00:53:27,283 Gentlemen. 806 00:53:27,316 --> 00:53:28,284 How're you enjoying tonight? 807 00:53:28,317 --> 00:53:29,684 Hey, how are you sir? 808 00:53:29,717 --> 00:53:31,153 You got something for me? 809 00:53:31,187 --> 00:53:32,221 I do. 810 00:53:32,254 --> 00:53:33,923 She's fresh. 811 00:53:34,290 --> 00:53:35,491 Green top right there. 812 00:53:38,027 --> 00:53:38,994 I like it. 813 00:53:39,028 --> 00:53:39,995 Enjoy. 814 00:53:40,029 --> 00:53:42,864 Thank you. 815 00:53:47,503 --> 00:53:50,206 Would you like to dance? 816 00:53:50,239 --> 00:53:52,208 Ivo! 817 00:54:01,749 --> 00:54:03,852 I see you. 818 00:54:03,886 --> 00:54:04,920 - Yeah. - How are you doing buddy? 819 00:54:04,954 --> 00:54:05,921 I'm always good. 820 00:54:05,955 --> 00:54:07,089 What do you got going on? 821 00:54:07,123 --> 00:54:11,060 I got grade A quality for you tonight buddy. 822 00:54:11,093 --> 00:54:12,760 She's gonna make you a lot of money. 823 00:54:12,794 --> 00:54:15,064 I heard you've been having some problems. 824 00:54:16,098 --> 00:54:18,200 Yeah, but we worked it out. 825 00:54:18,234 --> 00:54:21,437 Plus they're not gonna be looking in Florida. 826 00:54:21,470 --> 00:54:23,139 You're gonna be safe. 827 00:54:23,172 --> 00:54:24,140 40K. 828 00:54:28,043 --> 00:54:29,879 She's worth it. 829 00:54:31,514 --> 00:54:32,714 All right. 830 00:54:32,747 --> 00:54:33,715 She's gonna make you a lot of money. 831 00:54:33,748 --> 00:54:36,085 Yeah, it's real nice. 832 00:54:36,118 --> 00:54:37,785 I say 20K. 833 00:54:42,824 --> 00:54:44,560 20 grand, huh? 834 00:54:44,593 --> 00:54:45,928 20K. 835 00:54:45,961 --> 00:54:47,263 Deal. 836 00:54:47,296 --> 00:54:48,631 Deal. 837 00:54:49,198 --> 00:54:50,533 For you. 838 00:54:57,705 --> 00:54:58,806 It's okay. 839 00:54:58,840 --> 00:55:00,342 Wanna see us dance together? 840 00:55:01,410 --> 00:55:02,744 Yeah. 841 00:55:04,712 --> 00:55:06,215 They're taking you to Miami tonight. 842 00:55:06,248 --> 00:55:07,349 What? 843 00:55:07,383 --> 00:55:09,084 We gotta get out of here. 844 00:55:09,118 --> 00:55:10,486 Are you crazy? 845 00:55:10,519 --> 00:55:12,321 Didn't you hear me? 846 00:55:12,354 --> 00:55:14,323 Deacon sold you to Ivan. 847 00:55:14,356 --> 00:55:17,026 He's taking you to Miami and once you go across state lines, 848 00:55:17,059 --> 00:55:18,594 no one's going to find you. 849 00:55:18,627 --> 00:55:20,129 I can't leave L.A, Zoe. 850 00:55:20,162 --> 00:55:21,530 I can't leave you. 851 00:55:21,564 --> 00:55:26,569 Okay, go sit on his lap, just for a minute. 852 00:55:27,436 --> 00:55:28,836 When you see me nod at you, 853 00:55:28,870 --> 00:55:30,906 say you have to go to the bathroom and meet me by the bar. 854 00:55:50,125 --> 00:55:51,360 I have to go to the bathroom. 855 00:55:51,393 --> 00:55:52,727 Just one minute. 856 00:55:57,666 --> 00:55:58,634 I know. 857 00:55:58,667 --> 00:56:00,302 Trust me, I got your back. 858 00:56:00,336 --> 00:56:01,303 - Hey! - You don't need 859 00:56:01,337 --> 00:56:02,304 to worry about it. 860 00:56:02,338 --> 00:56:04,406 What happened to the girl? 861 00:56:04,440 --> 00:56:06,242 The green top ran out. 862 00:56:06,275 --> 00:56:07,610 She ran out? 863 00:56:07,643 --> 00:56:08,978 Yeah. 864 00:56:12,581 --> 00:56:14,650 Okay, here we go. 865 00:56:14,683 --> 00:56:15,750 Quick Angie. 866 00:56:15,783 --> 00:56:17,353 Hurry, hurry! 867 00:56:17,386 --> 00:56:18,687 Go faster. 868 00:56:18,721 --> 00:56:20,289 Faster, hurry Angie. 869 00:56:20,322 --> 00:56:23,626 Come on. 870 00:56:25,427 --> 00:56:27,162 You are not going anywhere. 871 00:56:27,196 --> 00:56:28,364 Let her go! 872 00:56:28,397 --> 00:56:29,365 Let go. 873 00:56:29,398 --> 00:56:30,899 Let go, you're mine! 874 00:56:37,973 --> 00:56:39,375 Please, please, please, please, 875 00:56:39,408 --> 00:56:40,442 - you have to help me. - Sorry, I can't help you. 876 00:56:40,476 --> 00:56:41,809 Crazy. 877 00:57:36,799 --> 00:57:37,766 Honey! 878 00:57:37,800 --> 00:57:39,468 There's a girl in the playhouse! 879 00:57:39,501 --> 00:57:41,003 I think something's wrong with her. 880 00:57:41,036 --> 00:57:42,705 Call the police. 881 00:57:44,039 --> 00:57:45,374 Hi! 882 00:57:46,141 --> 00:57:47,810 Angie, right? 883 00:57:49,678 --> 00:57:51,380 It's okay, it's okay. 884 00:57:51,413 --> 00:57:53,082 I'm Detective Chase Dawson. 885 00:57:54,616 --> 00:57:57,886 This is Rachel Martinez, she's a caseworker. 886 00:57:57,920 --> 00:57:59,655 And this is Detective Warren. 887 00:58:03,659 --> 00:58:05,327 Is this you? 888 00:58:06,762 --> 00:58:08,764 You're Angie Morgan? 889 00:58:09,998 --> 00:58:12,034 It's all right. 890 00:58:12,067 --> 00:58:13,102 It's you, isn't it? 891 00:58:15,671 --> 00:58:16,672 Thank you, Angie. 892 00:58:23,479 --> 00:58:26,448 Hey Angie. 893 00:58:26,482 --> 00:58:27,850 It's okay. 894 00:58:28,717 --> 00:58:30,018 I brought you some things. 895 00:58:34,590 --> 00:58:38,761 I'm just gonna place this right next to you, okay? 896 00:58:41,697 --> 00:58:43,198 I'm here to help you. 897 00:58:45,934 --> 00:58:49,004 I'm just gonna take a seat right over there, okay? 898 00:59:01,049 --> 00:59:03,051 Oh my God. 899 00:59:06,188 --> 00:59:07,556 It's okay, Angie. 900 00:59:09,425 --> 00:59:10,626 Can I have a quick word? 901 00:59:23,138 --> 00:59:24,773 I'm Rachel Martinez; 902 00:59:24,807 --> 00:59:27,676 I've been assigned as your daughter's caseworker. 903 00:59:27,709 --> 00:59:30,412 The doctors would like to put Angie on a 72 hour hold. 904 00:59:31,580 --> 00:59:33,615 We can take care of her, please. 905 00:59:33,649 --> 00:59:36,018 She's been through a lot of trauma. 906 00:59:36,051 --> 00:59:37,186 She needs to be here. 907 00:59:48,230 --> 00:59:51,166 It's okay. 908 00:59:53,335 --> 00:59:54,670 Angie? 909 00:59:54,703 --> 00:59:58,273 We're gonna take you home. 910 01:00:00,075 --> 01:00:01,911 Very soon, we're gonna take you home. 911 01:00:26,401 --> 01:00:27,971 Hey, Ange. 912 01:00:28,003 --> 01:00:29,338 It's me. 913 01:00:32,841 --> 01:00:34,176 Maddie, 914 01:00:37,412 --> 01:00:40,249 let's let Angie get some rest. 915 01:00:40,282 --> 01:00:41,617 Okay? 916 01:00:41,985 --> 01:00:44,988 - Okay. - Okay. 917 01:00:45,320 --> 01:00:46,688 Thank you so much. 918 01:00:55,664 --> 01:00:57,332 It's really good to have you home. 919 01:01:01,837 --> 01:01:04,908 We are gonna let you get comfortable, okay? 920 01:01:04,941 --> 01:01:07,442 We'll be downstairs if you need anything. 921 01:01:23,692 --> 01:01:26,361 Hey, it's gonna be okay. 922 01:01:30,399 --> 01:01:32,134 There you go. 923 01:01:32,167 --> 01:01:33,903 Any update on Angel? 924 01:01:33,937 --> 01:01:35,103 Ivan's not happy. 925 01:01:36,305 --> 01:01:37,372 Not yet, but when the heat dies down, 926 01:01:37,406 --> 01:01:39,241 we'll get her back. 927 01:01:39,274 --> 01:01:40,475 Don't worry. 928 01:01:40,509 --> 01:01:42,177 Ida, your new cleaner is here. 929 01:01:44,546 --> 01:01:45,514 Hi! 930 01:01:51,386 --> 01:01:52,654 How old is she? 931 01:01:52,688 --> 01:01:54,222 She just turned one. 932 01:01:56,191 --> 01:01:57,526 Hey. 933 01:01:58,226 --> 01:02:01,597 So, he was saying that I could keep her with me 934 01:02:01,630 --> 01:02:03,098 while I work. 935 01:02:03,131 --> 01:02:05,133 Otherwise, I could only do certain hours. 936 01:02:05,167 --> 01:02:06,936 It's fine. 937 01:02:06,970 --> 01:02:09,171 I can take care of her while you're working. 938 01:02:12,774 --> 01:02:13,742 Wait... 939 01:02:13,775 --> 01:02:15,243 I thought you needed a job. 940 01:02:19,214 --> 01:02:20,549 Okay. 941 01:02:21,450 --> 01:02:25,088 Deacon, you can show Nala where she's cleaning. 942 01:02:26,555 --> 01:02:28,223 Of course. 943 01:02:30,893 --> 01:02:31,894 Just come with me. 944 01:02:33,062 --> 01:02:35,098 Actually, I need to take her with me. 945 01:02:35,130 --> 01:02:36,198 Don't you trust me? 946 01:02:37,733 --> 01:02:38,700 I changed my mind. 947 01:02:38,734 --> 01:02:39,701 It's okay, I- 948 01:02:39,735 --> 01:02:41,303 - Come with me! - Get off me. 949 01:02:41,336 --> 01:02:42,738 - No. - Give me my baby. 950 01:02:42,771 --> 01:02:44,007 Give me my baby! 951 01:02:44,040 --> 01:02:45,008 She'll be okay. 952 01:02:45,041 --> 01:02:46,009 Nandy, Nandy! 953 01:02:46,042 --> 01:02:47,010 Get off me. 954 01:02:47,043 --> 01:02:48,011 Come on! 955 01:02:48,044 --> 01:02:49,112 Give me back my baby! 956 01:02:55,584 --> 01:02:56,919 Ange? 957 01:03:05,128 --> 01:03:06,461 Angie? 958 01:03:10,933 --> 01:03:12,267 Angie? 959 01:03:20,509 --> 01:03:23,779 Hey, are you okay? 960 01:03:25,081 --> 01:03:28,151 I'm sorry sweetheart but we have to go. 961 01:03:28,183 --> 01:03:29,351 We have an appointment. 962 01:03:31,353 --> 01:03:33,089 Can you meet me downstairs in five minutes? 963 01:03:33,122 --> 01:03:34,957 Get dressed. 964 01:03:35,892 --> 01:03:37,359 We got you a new one of this. 965 01:03:39,594 --> 01:03:41,763 I'll leave it for you here, okay? 966 01:03:43,498 --> 01:03:44,599 See you downstairs. 967 01:03:58,547 --> 01:03:59,681 Are you ready? 968 01:04:03,251 --> 01:04:04,753 Are you okay? 969 01:04:04,786 --> 01:04:06,722 Do you know that man? 970 01:04:27,176 --> 01:04:28,844 Hi, Angie. 971 01:04:29,244 --> 01:04:30,545 Remember me? 972 01:04:30,579 --> 01:04:32,581 How are you doing? 973 01:04:34,951 --> 01:04:36,585 Believe it or not, 974 01:04:36,618 --> 01:04:38,955 I do know what you're going through. 975 01:04:38,988 --> 01:04:40,156 You have no idea. 976 01:04:43,291 --> 01:04:45,527 I've been there too. 977 01:04:45,560 --> 01:04:49,198 When I first got out I felt this big disconnect. 978 01:04:49,232 --> 01:04:51,033 I wanted to escape so bad, 979 01:04:51,067 --> 01:04:54,436 when I did, I felt like I didn't fit anywhere. 980 01:04:55,604 --> 01:04:57,173 I thought I'd done something wrong, 981 01:04:57,206 --> 01:04:58,740 that it was my fault, 982 01:04:58,774 --> 01:05:00,442 that everyone was judging me. 983 01:05:01,443 --> 01:05:03,246 And I just hated myself. 984 01:05:06,949 --> 01:05:08,416 I made my sister cry. 985 01:05:11,319 --> 01:05:12,554 Where did you get this? 986 01:05:14,957 --> 01:05:17,927 I made these, I gave one to Zoe. 987 01:05:19,828 --> 01:05:23,665 Angie, this is Zoe. 988 01:05:24,833 --> 01:05:26,235 I just wanna know that she's okay. 989 01:05:26,269 --> 01:05:28,271 Was she with you? 990 01:05:29,238 --> 01:05:30,572 Angie? 991 01:05:31,007 --> 01:05:32,141 Please Angie. 992 01:05:32,175 --> 01:05:33,142 Can we go? 993 01:05:33,176 --> 01:05:34,143 What happened? 994 01:05:34,177 --> 01:05:35,310 I'm so sorry. 995 01:05:37,779 --> 01:05:38,948 I'm Latisha. 996 01:05:40,482 --> 01:05:42,251 This is a good place. 997 01:05:42,285 --> 01:05:43,318 She can help you. 998 01:05:43,351 --> 01:05:45,821 Let's get you home, come on. 999 01:05:45,854 --> 01:05:47,355 Let's go inside. 1000 01:05:49,292 --> 01:05:51,194 You have to come with me, quick. 1001 01:05:51,227 --> 01:05:52,261 Not without my baby. 1002 01:05:52,295 --> 01:05:54,429 I'll get your baby back, okay? 1003 01:05:54,462 --> 01:05:56,665 I'll contact you as soon as I find her. 1004 01:05:56,698 --> 01:05:58,567 Take this and don't lose it. 1005 01:05:58,600 --> 01:06:00,269 Go, go, go! 1006 01:06:01,971 --> 01:06:05,607 All my friends are like talking about boys and stuff. 1007 01:06:05,640 --> 01:06:10,645 My friend Skylar has a crush on this guy named Alex, 1008 01:06:11,513 --> 01:06:12,480 and I think he's disgusting. 1009 01:06:12,514 --> 01:06:13,682 Hey. 1010 01:06:13,715 --> 01:06:17,119 Angie, you need to eat your food. 1011 01:06:17,153 --> 01:06:18,486 Please. 1012 01:06:34,103 --> 01:06:35,938 It's okay, I got it. 1013 01:06:35,972 --> 01:06:37,639 I got it. 1014 01:06:39,841 --> 01:06:41,210 What do you want from me? 1015 01:06:42,644 --> 01:06:43,845 What? 1016 01:06:43,880 --> 01:06:45,580 We just want you to be okay, sweetheart. 1017 01:06:46,581 --> 01:06:47,917 Okay? 1018 01:06:49,352 --> 01:06:50,585 I don't even know what that is. 1019 01:06:50,619 --> 01:06:52,355 I don't even know who I am anymore. 1020 01:06:52,387 --> 01:06:53,588 How can I be okay? 1021 01:06:59,228 --> 01:07:00,196 She hates us. 1022 01:07:00,229 --> 01:07:01,931 No, she doesn't hate us. 1023 01:07:01,964 --> 01:07:03,431 Yes, she does. 1024 01:07:03,465 --> 01:07:05,467 Your sister has just been through a lot, that's all. 1025 01:07:05,500 --> 01:07:07,103 Even though she acts like she doesn't want us 1026 01:07:07,136 --> 01:07:10,239 or she doesn't need us, she still does. 1027 01:07:10,273 --> 01:07:12,174 Just give her a little time, okay? 1028 01:07:12,208 --> 01:07:13,541 Okay. 1029 01:07:43,272 --> 01:07:44,373 I hate you. 1030 01:07:50,313 --> 01:07:52,114 She's so on edge. 1031 01:07:52,148 --> 01:07:55,517 You can't say anything without getting your head bitten off. 1032 01:07:55,550 --> 01:07:57,686 We just have to be there for her. 1033 01:07:59,121 --> 01:08:02,457 Yeah, I just want her to feel safe with us again. 1034 01:08:02,490 --> 01:08:04,093 There was a man outside today. 1035 01:08:06,761 --> 01:08:08,097 What? 1036 01:08:09,065 --> 01:08:11,100 She looked like she'd seen a ghost, 1037 01:08:11,133 --> 01:08:12,634 then said she didn't know him. 1038 01:08:14,170 --> 01:08:15,404 We should let the police know. 1039 01:08:15,438 --> 01:08:20,009 I'm sorry, no, I'm just being paranoid. 1040 01:09:06,489 --> 01:09:07,622 Hey. 1041 01:09:07,655 --> 01:09:09,724 Rachel, perfect timing. 1042 01:09:09,758 --> 01:09:11,994 Angie is wearing the bracelet I made for Zoe. 1043 01:09:12,962 --> 01:09:15,031 Can you to talk to her for me? 1044 01:09:15,064 --> 01:09:17,967 Don't you think she'd be more comfortable talking to you? 1045 01:09:18,000 --> 01:09:20,102 I pushed her too hard. 1046 01:09:20,136 --> 01:09:21,370 Rachel. 1047 01:09:21,404 --> 01:09:23,506 I know Angie can give us something. 1048 01:09:23,538 --> 01:09:25,174 I could see it in her face. 1049 01:09:28,877 --> 01:09:30,379 I'm sorry. 1050 01:09:31,480 --> 01:09:32,982 All right. 1051 01:09:33,482 --> 01:09:34,450 Don't worry about it. 1052 01:09:34,483 --> 01:09:36,152 I'll talk to her. 1053 01:09:36,651 --> 01:09:38,487 What's your name? 1054 01:09:40,389 --> 01:09:42,224 What's up? 1055 01:09:43,125 --> 01:09:45,860 Highway patrol found her up by the freeway. 1056 01:09:45,895 --> 01:09:47,129 She's in shock. 1057 01:09:49,165 --> 01:09:50,832 DCFS seen her yet? 1058 01:09:50,865 --> 01:09:52,501 They're on their way. 1059 01:09:52,535 --> 01:09:53,868 Good. 1060 01:09:54,537 --> 01:09:57,839 In the meantime, let's get her somewhere safe. 1061 01:09:57,872 --> 01:09:59,375 Yeah. 1062 01:09:59,408 --> 01:10:01,544 Do you have any room at your place? 1063 01:10:01,576 --> 01:10:03,179 Yeah, I can make room. 1064 01:10:04,413 --> 01:10:05,747 Thanks. 1065 01:10:14,622 --> 01:10:15,891 Hi. 1066 01:10:15,925 --> 01:10:17,426 Good afternoon, Mrs. Morgan. 1067 01:10:18,660 --> 01:10:19,761 How's Angie doing? 1068 01:10:19,794 --> 01:10:20,996 Up and down, you know? 1069 01:10:35,844 --> 01:10:37,580 I've got nothing to say to you. 1070 01:10:37,612 --> 01:10:39,115 I'm not your enemy, Angie. 1071 01:10:39,148 --> 01:10:40,615 You let them get away. 1072 01:10:40,648 --> 01:10:41,984 Ida says you work for them. 1073 01:10:43,119 --> 01:10:45,121 Ida, okay. 1074 01:10:50,459 --> 01:10:53,062 Good, thank you. 1075 01:10:53,095 --> 01:10:54,563 We don't work with them. 1076 01:10:54,597 --> 01:10:57,732 They tell you to make you afraid to talk to us. 1077 01:10:57,765 --> 01:11:00,102 We tried to get you out at the hotel 1078 01:11:00,136 --> 01:11:02,404 but they got you out in a different vehicle. 1079 01:11:02,438 --> 01:11:03,506 We screwed up. 1080 01:11:04,373 --> 01:11:05,707 I'm sorry. 1081 01:11:05,740 --> 01:11:07,977 We're on your side, Angie. 1082 01:11:08,010 --> 01:11:11,247 We know the gang is running other underage girls too. 1083 01:11:12,381 --> 01:11:14,583 There was you and Zoe. 1084 01:11:15,783 --> 01:11:17,453 Who else? 1085 01:11:18,287 --> 01:11:21,689 Please Angie, anything can tell me would help. 1086 01:11:23,758 --> 01:11:25,227 Your dad told me 1087 01:11:25,261 --> 01:11:28,330 that you saw someone outside your house the other day. 1088 01:11:28,364 --> 01:11:29,331 Angie. 1089 01:11:29,365 --> 01:11:31,133 Angie, please tell him. 1090 01:11:34,603 --> 01:11:38,773 Okay, there's Ida. 1091 01:11:38,806 --> 01:11:39,874 Ida's the boss. 1092 01:11:41,277 --> 01:11:44,779 And then there's somebody that's running around 1093 01:11:44,812 --> 01:11:46,882 taking care of everything for her, 1094 01:11:46,916 --> 01:11:48,050 probably this guy. 1095 01:11:50,852 --> 01:11:53,721 I don't know his name Angie, but you do. 1096 01:11:55,823 --> 01:11:58,327 But I know you don't wanna say anything to us 1097 01:11:58,360 --> 01:12:00,095 because they threatened you. 1098 01:12:01,230 --> 01:12:03,032 They threatened you and your family, right? 1099 01:12:04,200 --> 01:12:06,635 They do that to keep you in fear. 1100 01:12:06,669 --> 01:12:07,937 You're safe. 1101 01:12:07,970 --> 01:12:10,606 You're at home and you're safe. 1102 01:12:10,639 --> 01:12:14,243 We really need getting those other girls out, 1103 01:12:14,276 --> 01:12:15,544 and we could use your help. 1104 01:12:15,578 --> 01:12:18,080 Get out, please just go. 1105 01:12:18,113 --> 01:12:19,615 Just go, just get away! 1106 01:12:19,648 --> 01:12:21,984 No, no, no, just go! 1107 01:12:22,017 --> 01:12:23,686 - Just go! - He's just trying to help. 1108 01:12:23,718 --> 01:12:25,187 Just please get out. 1109 01:12:25,221 --> 01:12:26,188 Go! 1110 01:12:26,222 --> 01:12:27,189 Okay. 1111 01:12:27,223 --> 01:12:28,790 Just go. 1112 01:12:28,891 --> 01:12:30,092 I'm leaving. 1113 01:12:30,125 --> 01:12:31,126 I'm leaving. 1114 01:12:31,160 --> 01:12:33,662 When you're ready, I'm here. 1115 01:12:47,276 --> 01:12:48,978 Oh, she's beautiful. 1116 01:12:58,487 --> 01:12:59,455 Hello. 1117 01:12:59,488 --> 01:13:00,623 Hey. 1118 01:13:17,273 --> 01:13:20,042 She ain't spoken a word since she got here, huh? 1119 01:13:20,075 --> 01:13:22,044 No. 1120 01:13:22,077 --> 01:13:23,778 Not yet. 1121 01:13:23,811 --> 01:13:28,117 I was thinking, maybe I'll talk, testify, whatever. 1122 01:13:31,520 --> 01:13:34,523 Wow, that's brave. 1123 01:13:35,758 --> 01:13:37,426 Are you sure? 1124 01:13:39,728 --> 01:13:42,464 Okay, why now? 1125 01:13:42,498 --> 01:13:44,433 I'm sick of all the nightmares. 1126 01:13:45,734 --> 01:13:47,436 Thinking they'll come and find me. 1127 01:13:48,870 --> 01:13:51,006 When they gave me this tattoo, they said I was like a dog. 1128 01:13:51,040 --> 01:13:52,141 They owned me. 1129 01:13:52,174 --> 01:13:54,777 So, let the cops arrest them, 1130 01:13:54,809 --> 01:13:56,779 and you testify. 1131 01:13:56,811 --> 01:13:59,014 They will put you into witness protection program 1132 01:13:59,048 --> 01:14:00,316 in a different state, 1133 01:14:00,349 --> 01:14:01,317 they will make you change your name. 1134 01:14:01,350 --> 01:14:02,418 No, no. 1135 01:14:04,053 --> 01:14:05,321 I not changing my name. 1136 01:14:06,255 --> 01:14:08,057 They took everything that I had. 1137 01:14:09,525 --> 01:14:12,027 I mean it, Rachel, if they want me to say something, 1138 01:14:13,028 --> 01:14:14,530 I'm keeping my name. 1139 01:14:14,563 --> 01:14:15,898 Okay. 1140 01:14:16,864 --> 01:14:18,534 Okay, I'm so proud of you. 1141 01:14:18,567 --> 01:14:20,402 Come here. 1142 01:14:27,710 --> 01:14:29,445 I'm so proud of you. 1143 01:15:42,918 --> 01:15:47,923 ♪ What does it all mean ♪ 1144 01:15:50,993 --> 01:15:54,263 ♪ But I will find away ♪ 1145 01:15:59,101 --> 01:16:00,202 Honey? 1146 01:16:00,235 --> 01:16:01,236 Dan, wake up. 1147 01:16:01,270 --> 01:16:02,604 Listen. 1148 01:16:05,741 --> 01:16:10,746 ♪ I will find ♪ 1149 01:16:11,547 --> 01:16:14,550 ♪ I will find a way ♪ 1150 01:16:20,322 --> 01:16:24,092 We need to leave or we're gonna be late. 1151 01:16:25,294 --> 01:16:27,062 Diva's planning on talking to the cops. 1152 01:16:27,095 --> 01:16:28,630 Nala told us. 1153 01:16:28,664 --> 01:16:29,698 I'll handle it. 1154 01:16:30,766 --> 01:16:32,434 Shut up! 1155 01:16:33,202 --> 01:16:35,270 Angel's causing us problems. 1156 01:16:36,171 --> 01:16:37,306 She needs a message. 1157 01:16:37,339 --> 01:16:39,241 A clear one. 1158 01:16:39,274 --> 01:16:41,109 Okay, I'll take care of it. 1159 01:16:42,277 --> 01:16:44,112 And find a buyer for this thing. 1160 01:16:44,146 --> 01:16:45,848 It's beginning to annoy me. 1161 01:16:47,483 --> 01:16:48,650 Stop crying. 1162 01:16:50,887 --> 01:16:53,355 Actually, it's worse. 1163 01:16:53,388 --> 01:16:55,757 She doesn't even know who I am anymore. 1164 01:16:57,493 --> 01:17:00,462 I just hate them all so much right now. 1165 01:17:00,496 --> 01:17:02,431 It's all right, things will get better. 1166 01:17:02,464 --> 01:17:03,432 I promise. 1167 01:17:08,804 --> 01:17:10,974 Get your hands off of her! 1168 01:17:11,006 --> 01:17:12,407 It's okay, this is Luke, just my friend. 1169 01:17:12,441 --> 01:17:14,743 They moved up across the street. 1170 01:17:14,776 --> 01:17:16,411 You don't know that, get inside. 1171 01:17:16,445 --> 01:17:17,947 I'm gonna go now. 1172 01:17:20,282 --> 01:17:21,617 Why would you do that? 1173 01:17:21,650 --> 01:17:22,952 You were so rude! 1174 01:17:22,986 --> 01:17:24,386 Why do you think he's hanging out with you? 1175 01:17:24,419 --> 01:17:26,890 Just because you were stupid doesn't mean that I am! 1176 01:17:26,923 --> 01:17:29,893 There is literally no one more stupid than you. 1177 01:17:43,238 --> 01:17:47,576 Okay, I'll be back to pick you up in an hour. 1178 01:17:47,609 --> 01:17:49,278 I love you. 1179 01:17:59,989 --> 01:18:02,624 For those of you who are new, 1180 01:18:02,658 --> 01:18:05,160 if you don't love yourself right now, 1181 01:18:05,193 --> 01:18:07,095 we're gonna love you till you do. 1182 01:18:07,129 --> 01:18:10,967 Here we share experience, strength and hope 1183 01:18:11,000 --> 01:18:13,402 with each other here, to help with recovery. 1184 01:18:13,435 --> 01:18:16,705 What is shared here, it stays here. 1185 01:18:18,240 --> 01:18:20,208 Let's begin with a prayer ladies. 1186 01:18:24,446 --> 01:18:27,082 God, grant us the serenity and the faith 1187 01:18:27,115 --> 01:18:29,986 to put the past behind us, 1188 01:18:30,019 --> 01:18:34,523 and to have the courage to believe 1189 01:18:34,556 --> 01:18:38,560 in the infinite possibilities for the future. 1190 01:18:40,029 --> 01:18:41,763 Okay, ladies, let's have a seat. 1191 01:18:44,232 --> 01:18:48,303 All right, who would like to share first? 1192 01:18:48,337 --> 01:18:49,705 Anyone? 1193 01:18:49,738 --> 01:18:51,807 Mariah, please. 1194 01:18:51,840 --> 01:18:54,443 I met Joe online. 1195 01:18:57,746 --> 01:18:59,448 I really thought he loved me. 1196 01:19:00,716 --> 01:19:04,954 He talked me into coming to meet him in Arizona. 1197 01:19:04,988 --> 01:19:08,323 And at first, everything was perfect. 1198 01:19:08,357 --> 01:19:12,260 He gave me presents, made me feel special. 1199 01:19:12,294 --> 01:19:17,299 Then he would tell me that if I didn't do what he asked 1200 01:19:18,968 --> 01:19:20,602 me to do with those other men, 1201 01:19:22,939 --> 01:19:24,606 that I didn't love him. 1202 01:19:24,640 --> 01:19:26,675 So, I did whatever he asked 1203 01:19:26,708 --> 01:19:29,578 even though it made me sick to my stomach. 1204 01:19:29,611 --> 01:19:32,048 I ran away once and I hid, 1205 01:19:32,081 --> 01:19:36,085 and he tracked me down and he beat me up. 1206 01:19:36,119 --> 01:19:38,453 But at that time, I had nowhere to go. 1207 01:19:42,691 --> 01:19:43,825 He was all I had. 1208 01:19:47,462 --> 01:19:48,664 After, you took me in. 1209 01:19:52,300 --> 01:19:55,370 I had no family, but then you found me, 1210 01:19:57,639 --> 01:19:59,741 and you helped me to get my faith back. 1211 01:20:23,198 --> 01:20:24,199 How'd you get out? 1212 01:20:29,404 --> 01:20:30,839 I was with the same gang too. 1213 01:20:33,910 --> 01:20:36,344 It hurts now but it gets better. 1214 01:20:43,218 --> 01:20:44,987 My friend Zoe and I tried to get out together 1215 01:20:45,021 --> 01:20:47,723 but they caught her. 1216 01:20:49,892 --> 01:20:51,259 I wanna help her but... 1217 01:20:51,293 --> 01:20:55,098 Hey, the fear's always gonna live in here. 1218 01:20:56,798 --> 01:20:58,935 They're still out there doing what they do. 1219 01:21:00,903 --> 01:21:02,071 You gotta deal with it the way you deal with it, 1220 01:21:02,105 --> 01:21:03,772 but I'm gonna talk. 1221 01:21:06,274 --> 01:21:07,576 You'll find your strength. 1222 01:21:08,744 --> 01:21:10,079 Okay? 1223 01:21:19,721 --> 01:21:21,556 No, no! 1224 01:21:22,691 --> 01:21:24,060 You're not that smart Diva. 1225 01:21:24,093 --> 01:21:25,727 Help me. 1226 01:21:28,530 --> 01:21:30,199 Help! 1227 01:21:30,298 --> 01:21:31,399 Rachel, help! 1228 01:21:33,268 --> 01:21:34,770 Rachel, help me. 1229 01:21:36,505 --> 01:21:37,839 No! 1230 01:21:39,909 --> 01:21:40,977 Latisha! 1231 01:21:41,010 --> 01:21:42,277 No! 1232 01:21:45,847 --> 01:21:46,983 No, oh my God. 1233 01:21:52,554 --> 01:21:54,190 Hello, Mario. 1234 01:21:54,924 --> 01:21:56,259 Hi. 1235 01:21:58,293 --> 01:22:00,129 Too much sugar! 1236 01:22:00,163 --> 01:22:02,165 It's bad for you, 1237 01:22:02,497 --> 01:22:04,066 Nala's working out well. 1238 01:22:05,034 --> 01:22:06,535 Diva's being dealt with today. 1239 01:22:07,502 --> 01:22:08,837 I know. 1240 01:22:09,504 --> 01:22:11,540 Should we need to be worried about Angel? 1241 01:22:12,607 --> 01:22:14,043 Why are you asking me? 1242 01:22:14,076 --> 01:22:16,411 This entire shit-storm is your fault. 1243 01:22:17,980 --> 01:22:19,248 I like your mother. 1244 01:22:19,282 --> 01:22:21,349 We had some good times, she and I. 1245 01:22:21,383 --> 01:22:23,385 Seems to me you have a decision to make. 1246 01:22:24,519 --> 01:22:26,822 You need to bring Angel home, 1247 01:22:26,855 --> 01:22:30,259 or your mom and I are no longer friends. 1248 01:22:39,768 --> 01:22:41,603 Luckily the driver was apprehended 1249 01:22:41,636 --> 01:22:43,306 before anyone was injured. 1250 01:22:43,338 --> 01:22:44,840 And earlier today, 1251 01:22:44,873 --> 01:22:47,977 the charred remains of 16 year-old Latisha Jones, 1252 01:22:48,010 --> 01:22:49,511 a former sex trafficking victim 1253 01:22:49,544 --> 01:22:52,148 who was rescued from her captors six months ago, 1254 01:22:52,181 --> 01:22:54,884 were discovered in North East of LA. 1255 01:22:54,917 --> 01:22:57,153 No suspects have been yet identified. 1256 01:22:57,186 --> 01:22:58,254 They killed her. 1257 01:23:03,358 --> 01:23:04,860 It's my fault. 1258 01:23:04,894 --> 01:23:05,861 It's all my fault. 1259 01:23:05,895 --> 01:23:06,862 No, it's not. 1260 01:23:06,896 --> 01:23:07,863 Honey, what's wrong? 1261 01:23:07,897 --> 01:23:09,531 It's all my fault. 1262 01:23:24,046 --> 01:23:25,147 Angie? 1263 01:23:26,015 --> 01:23:27,183 Rachel's here. 1264 01:23:29,517 --> 01:23:32,520 Sweetheart, I think it might really help you to talk to her. 1265 01:23:33,521 --> 01:23:35,191 Leave me alone. 1266 01:23:35,224 --> 01:23:37,226 I'm coming in. 1267 01:23:48,536 --> 01:23:49,571 Can I join you? 1268 01:23:59,081 --> 01:24:00,548 How are you doing? 1269 01:24:03,852 --> 01:24:06,621 I have to show this to my parents too, don't I? 1270 01:24:06,655 --> 01:24:07,856 I've seen this before. 1271 01:24:09,457 --> 01:24:13,129 They're trying to lure you back by threatening your family. 1272 01:24:13,162 --> 01:24:14,429 They know where I live. 1273 01:24:15,664 --> 01:24:17,934 Chase and his team will protect you. 1274 01:24:17,967 --> 01:24:19,235 Like they did Latisha? 1275 01:24:21,803 --> 01:24:24,773 We can't change what happened her. 1276 01:24:24,806 --> 01:24:25,807 Latisha was trying to stand up 1277 01:24:25,840 --> 01:24:27,410 for herself and the other girls. 1278 01:24:27,442 --> 01:24:30,779 When I got out, they killed four girls 1279 01:24:30,812 --> 01:24:33,349 before I even got the courage to speak up. 1280 01:24:36,385 --> 01:24:39,221 I carry that with me every day. 1281 01:24:44,759 --> 01:24:46,429 Come here. 1282 01:24:47,196 --> 01:24:48,797 It's gonna be okay. 1283 01:24:50,032 --> 01:24:51,733 Everything is gonna be okay. 1284 01:24:52,902 --> 01:24:55,438 I'm gonna be with you through everything. 1285 01:24:57,373 --> 01:25:00,076 We can't change what they did to us. 1286 01:25:00,109 --> 01:25:01,410 They stole our childhood, 1287 01:25:02,510 --> 01:25:03,611 and we're not gonna let them take 1288 01:25:03,645 --> 01:25:05,547 one more second of your life. 1289 01:25:05,580 --> 01:25:07,016 What life? 1290 01:25:08,351 --> 01:25:09,718 I can't sleep, 1291 01:25:11,153 --> 01:25:12,888 I'm too afraid to go outside, 1292 01:25:12,922 --> 01:25:17,927 and everyone looks at me like I'm broken and fragile. 1293 01:25:19,128 --> 01:25:20,329 You gonna now want to find have to find a way 1294 01:25:20,363 --> 01:25:23,565 to forgive yourself, to set yourself free. 1295 01:25:23,598 --> 01:25:24,766 Whatever they did to your body 1296 01:25:24,799 --> 01:25:27,036 does not change the essence of who you are. 1297 01:25:29,571 --> 01:25:31,240 Look here. 1298 01:25:32,574 --> 01:25:34,542 I struggled for a very long time. 1299 01:25:37,413 --> 01:25:38,847 A very long time. 1300 01:25:40,782 --> 01:25:43,986 And eventually I realized... 1301 01:25:48,757 --> 01:25:51,726 I realized that leaning into my faith 1302 01:25:53,795 --> 01:25:57,066 and using my experience to help other girls was everything. 1303 01:25:57,099 --> 01:25:59,768 I wanna help, just that... 1304 01:25:59,801 --> 01:26:01,103 It's okay. 1305 01:26:01,137 --> 01:26:02,804 I understand. 1306 01:26:02,837 --> 01:26:03,805 I do. 1307 01:26:03,838 --> 01:26:05,307 You're not alone, Angie. 1308 01:26:05,341 --> 01:26:07,176 We have to talk to the police. 1309 01:26:11,213 --> 01:26:14,682 We'd like to take you all to a safe house, immediately. 1310 01:26:17,253 --> 01:26:20,322 Don't worry, Maddie is gonna be fine with Warren. 1311 01:26:20,356 --> 01:26:21,924 She's really good with kids. 1312 01:26:21,957 --> 01:26:23,558 Thank you. 1313 01:26:23,591 --> 01:26:25,227 I wanna help. 1314 01:26:25,261 --> 01:26:27,829 No, Angie. 1315 01:26:27,862 --> 01:26:29,165 It's dangerous. 1316 01:26:29,198 --> 01:26:31,633 You know what happened to that other girl. 1317 01:26:31,666 --> 01:26:33,002 Agreed. 1318 01:26:33,668 --> 01:26:35,137 We've been through enough already. 1319 01:26:37,440 --> 01:26:40,142 If I don't testify, I will end up like Latisha. 1320 01:26:42,411 --> 01:26:44,612 And who knows what will happen to Maddie, 1321 01:26:45,647 --> 01:26:46,815 and to you guys? 1322 01:26:50,319 --> 01:26:53,089 As long as they're out there we will never be safe! 1323 01:26:53,122 --> 01:26:55,558 They have other girls my age too. 1324 01:26:57,426 --> 01:26:58,928 They named me Angel. 1325 01:27:04,100 --> 01:27:08,137 I used to get raped sometimes 20 or 30 times everyday. 1326 01:27:10,072 --> 01:27:12,841 Sometimes they would beat me or burn me, 1327 01:27:14,843 --> 01:27:16,545 just because it would turn them on. 1328 01:27:18,680 --> 01:27:20,583 They did unspeakable things. 1329 01:27:24,520 --> 01:27:25,521 I wanna get them. 1330 01:27:28,390 --> 01:27:29,391 Thank you. 1331 01:27:34,796 --> 01:27:38,033 I failed you. 1332 01:27:38,934 --> 01:27:39,902 Dad. 1333 01:27:39,935 --> 01:27:41,504 Forgive me. 1334 01:27:41,937 --> 01:27:43,272 It's not your fault. 1335 01:27:52,314 --> 01:27:53,315 - Hey. - Hey. 1336 01:28:03,259 --> 01:28:06,794 Okay, are you ready Angie? 1337 01:28:07,930 --> 01:28:09,265 Okay. 1338 01:28:10,966 --> 01:28:13,235 Let's start with where they were holding you. 1339 01:28:15,770 --> 01:28:20,042 That motel, it's about 30 mins from where we were. 1340 01:28:20,075 --> 01:28:23,678 I think we were in an industrial area. 1341 01:28:25,813 --> 01:28:30,052 And we were seeing warehouses, big buildings. 1342 01:28:34,557 --> 01:28:35,558 Is this the place? 1343 01:28:53,576 --> 01:28:55,077 The guy that works for Ida, 1344 01:28:56,445 --> 01:28:57,779 Deacon. 1345 01:28:58,447 --> 01:28:59,714 Are you sure it's gonna be all right? 1346 01:28:59,747 --> 01:29:02,784 I mean are you sure about everybody here 1347 01:29:02,817 --> 01:29:04,553 and at the shelter? 1348 01:29:04,587 --> 01:29:05,654 They texted me, 1349 01:29:06,854 --> 01:29:08,324 so, they must have gotten my number. 1350 01:29:10,693 --> 01:29:12,895 We are going to keep you safe, 1351 01:29:12,928 --> 01:29:14,396 We've got you a new phone. 1352 01:29:14,430 --> 01:29:15,763 Okay? 1353 01:29:16,665 --> 01:29:18,701 Okay, look at this. 1354 01:29:18,733 --> 01:29:19,702 You see that? 1355 01:29:19,734 --> 01:29:20,735 That's a tracker. 1356 01:29:20,768 --> 01:29:23,973 Keep it on you at all times. 1357 01:29:24,006 --> 01:29:26,308 And the phone will tell us where you are too. 1358 01:29:29,311 --> 01:29:31,981 Angie, the only people with this number 1359 01:29:32,014 --> 01:29:35,150 are your parents, Rachel and myself. 1360 01:29:37,620 --> 01:29:38,954 Thanks. 1361 01:29:45,261 --> 01:29:46,362 We'll keep you here. 1362 01:29:49,632 --> 01:29:51,766 The downstairs is that way, 1363 01:29:51,799 --> 01:29:53,435 and your bedrooms right this way. 1364 01:30:01,410 --> 01:30:03,245 I'll take these. 1365 01:30:05,981 --> 01:30:09,885 So, for how long are we gonna have to hide here? 1366 01:30:11,086 --> 01:30:12,755 I don't know. 1367 01:30:14,590 --> 01:30:16,492 I'm sorry, Maddie. 1368 01:30:16,525 --> 01:30:17,760 For everything. 1369 01:30:19,595 --> 01:30:20,963 I'm sorry about the other day. 1370 01:30:20,996 --> 01:30:22,698 I'm really scared, Ange. 1371 01:30:26,935 --> 01:30:28,003 It's gonna be okay. 1372 01:30:29,104 --> 01:30:30,773 I am too. 1373 01:30:44,386 --> 01:30:47,122 Thanks for the coffee, I needed it. 1374 01:30:47,156 --> 01:30:48,624 Still got a lot of work to do. 1375 01:30:51,794 --> 01:30:52,860 I just needed a pen. 1376 01:30:54,296 --> 01:30:56,598 You said that I should start doing a journal 1377 01:30:56,632 --> 01:30:58,934 and I wanna write my feelings down. 1378 01:31:00,169 --> 01:31:01,637 Okay, I'm glad you wanna do that, Nala, 1379 01:31:01,670 --> 01:31:03,871 but you shouldn't be in here. 1380 01:31:03,906 --> 01:31:06,542 If you need supplies, just ask me next time, okay? 1381 01:31:06,575 --> 01:31:07,910 Yeah. 1382 01:31:28,230 --> 01:31:31,400 Hey, are you guys okay? 1383 01:31:36,472 --> 01:31:37,573 I love you guys. 1384 01:31:37,606 --> 01:31:38,873 - We love you- - I know. 1385 01:31:40,242 --> 01:31:41,844 I'm one of the lucky ones. 1386 01:31:51,053 --> 01:31:52,755 Oh, leave it open. 1387 01:31:53,822 --> 01:31:55,157 Okay. 1388 01:31:55,891 --> 01:31:57,559 Good night. 1389 01:32:53,148 --> 01:32:54,483 Chase! 1390 01:32:55,050 --> 01:32:56,084 It's Angie! 1391 01:32:56,118 --> 01:32:57,553 She's left the house. 1392 01:32:57,586 --> 01:32:58,554 What? 1393 01:32:58,587 --> 01:33:00,589 How far has she gone? 1394 01:33:08,363 --> 01:33:09,731 She's not answering. 1395 01:33:21,977 --> 01:33:23,278 Hello? 1396 01:33:32,889 --> 01:33:34,122 Hello? 1397 01:33:34,156 --> 01:33:36,792 Rachel, they got to Angie. 1398 01:33:37,793 --> 01:33:39,127 No. 1399 01:33:40,062 --> 01:33:41,830 How did they contact her? 1400 01:33:41,864 --> 01:33:43,432 Did anyone else have her number? 1401 01:33:43,465 --> 01:33:45,133 No, we were the only ones. 1402 01:33:45,167 --> 01:33:46,301 Are you sure? 1403 01:33:47,904 --> 01:33:49,238 Rachel? 1404 01:33:50,974 --> 01:33:52,074 Oh my God. 1405 01:33:52,107 --> 01:33:53,977 - What? - Let me call you back. 1406 01:33:54,009 --> 01:33:55,210 Wait a minute- 1407 01:34:00,984 --> 01:34:02,317 - Nala! 1408 01:34:03,018 --> 01:34:04,653 You gave them her number, didn't you? 1409 01:34:06,555 --> 01:34:08,223 They have my baby. 1410 01:34:08,257 --> 01:34:09,625 I had no other choice. 1411 01:34:09,658 --> 01:34:11,727 Nala, they have Angie. 1412 01:34:11,760 --> 01:34:13,997 You know where they are, you have to help me. 1413 01:34:26,508 --> 01:34:27,509 I'm sorry. 1414 01:34:35,717 --> 01:34:36,818 I'm so sorry. 1415 01:34:49,364 --> 01:34:51,366 They're gonna kill me. 1416 01:34:52,902 --> 01:34:54,636 You know that, don't you? 1417 01:34:57,873 --> 01:34:59,241 I have no choice. 1418 01:35:04,479 --> 01:35:05,982 I need your phone. 1419 01:35:21,064 --> 01:35:22,731 Shoes off. 1420 01:35:39,448 --> 01:35:42,551 Please, it's all we have. 1421 01:35:43,385 --> 01:35:44,486 We can go away. 1422 01:35:45,888 --> 01:35:47,522 Please. 1423 01:35:47,556 --> 01:35:48,891 Get in. 1424 01:35:50,927 --> 01:35:52,095 Get in the car. 1425 01:36:07,876 --> 01:36:09,544 I got it. 1426 01:36:20,089 --> 01:36:22,091 Thanks, Dan. 1427 01:36:22,457 --> 01:36:23,425 They've got her. 1428 01:36:23,458 --> 01:36:24,793 Let's go. 1429 01:36:30,565 --> 01:36:31,767 I know where she is. 1430 01:36:31,800 --> 01:36:33,903 She is at the warehouse building, on Alemedia 1431 01:36:33,936 --> 01:36:34,904 Okay. 1432 01:36:34,937 --> 01:36:35,905 Alemedia and sixth. 1433 01:36:35,938 --> 01:36:37,106 Got it. 1434 01:36:54,723 --> 01:36:57,894 What did you tell the police, Angel? 1435 01:36:59,062 --> 01:37:00,262 What did you tell them? 1436 01:37:00,295 --> 01:37:01,463 Take your time. 1437 01:37:01,496 --> 01:37:02,731 It's important. 1438 01:37:04,967 --> 01:37:06,334 I told them your names: 1439 01:37:08,437 --> 01:37:11,140 Ida, Deacon, 1440 01:37:13,910 --> 01:37:15,644 if that's what they even are. 1441 01:37:15,677 --> 01:37:17,947 What else did you tell them? 1442 01:37:17,980 --> 01:37:19,481 That's it. 1443 01:37:20,749 --> 01:37:22,250 I promise. 1444 01:37:22,284 --> 01:37:25,353 I didn't tell them anything they didn't already know. 1445 01:37:25,387 --> 01:37:27,856 I wish I could believe you. 1446 01:37:29,025 --> 01:37:31,160 Let's play our favorite game. 1447 01:37:33,062 --> 01:37:34,563 No, no, no, no! 1448 01:37:34,596 --> 01:37:36,565 Look, she's already told you everything, okay? 1449 01:37:36,598 --> 01:37:38,567 She did, she's not stupid. 1450 01:37:54,050 --> 01:37:55,417 I promise you, I promise. 1451 01:37:55,450 --> 01:37:57,053 Nothing else, please. 1452 01:37:58,286 --> 01:37:59,688 Let's try that again. 1453 01:37:59,721 --> 01:38:04,659 Eeny, meeny, miny, moe, 1454 01:38:05,527 --> 01:38:08,797 catch a rabbit by his toe. 1455 01:38:08,830 --> 01:38:10,099 Goodbye. 1456 01:38:17,839 --> 01:38:19,608 Get the girls, get my car ready. 1457 01:38:19,641 --> 01:38:21,276 I'll call Ivan, get us a plane. 1458 01:38:21,309 --> 01:38:23,045 He'll be happy to know we're delivering on Angel. 1459 01:38:23,079 --> 01:38:24,046 Keep with her. 1460 01:38:24,080 --> 01:38:25,248 What did you do? 1461 01:38:25,280 --> 01:38:26,249 Get up! 1462 01:38:26,281 --> 01:38:27,250 No! 1463 01:38:27,282 --> 01:38:28,416 Get up, let's go! 1464 01:38:28,450 --> 01:38:29,952 Come on. 1465 01:38:30,418 --> 01:38:31,753 Don't leave anything behind. 1466 01:38:31,787 --> 01:38:33,022 I'll call Ivan. 1467 01:38:33,055 --> 01:38:34,023 - Get out. - Get her in the van 1468 01:38:34,056 --> 01:38:35,024 with the girls. 1469 01:38:35,057 --> 01:38:36,025 Get out! 1470 01:38:36,058 --> 01:38:37,193 Go! 1471 01:38:37,759 --> 01:38:39,095 Go! 1472 01:38:42,031 --> 01:38:44,167 Move! 1473 01:38:45,600 --> 01:38:47,203 Move! 1474 01:38:57,479 --> 01:38:58,513 Freeze! 1475 01:38:58,547 --> 01:38:59,581 The building is surrounded. 1476 01:38:59,614 --> 01:39:00,582 Drop it! 1477 01:39:00,615 --> 01:39:02,751 I will kill her. 1478 01:39:02,784 --> 01:39:04,753 If she dies, you die. 1479 01:39:13,562 --> 01:39:14,897 Angie, no! 1480 01:39:15,363 --> 01:39:17,432 No, Angie, 1481 01:39:17,465 --> 01:39:18,800 I've got her. 1482 01:39:19,367 --> 01:39:20,335 Drop the gun. 1483 01:39:20,368 --> 01:39:21,469 It's okay, Angie. 1484 01:39:22,504 --> 01:39:23,906 Angie? 1485 01:39:23,940 --> 01:39:26,441 Angie, don't do this. 1486 01:39:28,443 --> 01:39:30,712 She's worth more to us alive. 1487 01:39:34,150 --> 01:39:35,650 Cuff her Liam. 1488 01:39:44,459 --> 01:39:46,262 The others, please. 1489 01:39:46,295 --> 01:39:47,429 - Don't worry, - You have to get them. 1490 01:39:47,462 --> 01:39:48,965 I'll find them. 1491 01:39:58,140 --> 01:39:59,342 Show me your hands. 1492 01:40:05,214 --> 01:40:06,481 Out of the car. 1493 01:40:14,323 --> 01:40:15,824 Don't move. 1494 01:40:19,328 --> 01:40:20,963 Zoe. 1495 01:40:20,997 --> 01:40:22,497 Oh my God. 1496 01:40:24,066 --> 01:40:26,801 Oh God. 1497 01:40:33,842 --> 01:40:35,177 Angie. 1498 01:40:59,235 --> 01:41:00,236 Where's my baby? 1499 01:41:00,269 --> 01:41:02,704 I'm sorry, Nala. 1500 01:41:02,737 --> 01:41:04,240 You said. 1501 01:41:04,873 --> 01:41:06,042 You promised me! 1502 01:41:06,075 --> 01:41:07,642 I know. They have a lead on that. 1503 01:41:07,676 --> 01:41:08,843 They think they sold her, 1504 01:41:08,877 --> 01:41:09,912 but we're gonna get her back, okay? 1505 01:41:09,946 --> 01:41:11,013 - No! - I promise- 1506 01:41:11,047 --> 01:41:12,381 - You promised me already! 1507 01:41:12,415 --> 01:41:13,382 I'm so sorry. 1508 01:41:13,416 --> 01:41:15,284 Please, she's all I have! 1509 01:41:21,589 --> 01:41:22,925 Angie? 1510 01:41:23,926 --> 01:41:25,261 Angie. 1511 01:41:25,727 --> 01:41:26,963 Thank God you're safe. 1512 01:41:28,797 --> 01:41:29,899 Are you okay? 1513 01:41:37,373 --> 01:41:39,041 What about them? 1514 01:41:40,009 --> 01:41:41,410 They're still out there. 1515 01:41:42,544 --> 01:41:43,611 Let's get you home, baby. 1516 01:41:43,645 --> 01:41:44,981 Yeah. 1517 01:42:35,781 --> 01:42:40,781 Subtitles by explosiveskull