1 00:00:19,984 --> 00:00:21,410 Johnny wird mich bei der Hand nehmen. 2 00:00:21,434 --> 00:00:23,229 Oh, aber dann wird er mein Mann sein! 3 00:00:25,438 --> 00:00:27,405 Du wirst heute Abend nicht auftauchen, oder? 4 00:00:27,440 --> 00:00:28,406 Ich werde gegen acht da sein. 5 00:00:28,441 --> 00:00:30,167 Ich werde es glauben, wenn ich es sehe. 6 00:00:30,201 --> 00:00:31,547 Alle kommen. 7 00:00:31,582 --> 00:00:32,548 Ich sollte gehen. 8 00:00:32,583 --> 00:00:33,929 Später. 9 00:00:34,412 --> 00:00:35,448 Hey, Munchkin! 10 00:00:35,482 --> 00:00:36,482 Hey du Trottel! 11 00:00:38,278 --> 00:00:39,245 - Los geht's. 12 00:00:39,279 --> 00:00:40,315 - Okay. 13 00:00:40,349 --> 00:00:42,455 - Chris Hemsworth tritt aus dem Schatten, 14 00:00:42,489 --> 00:00:44,353 Gerade als Angela gehen will. 15 00:00:44,388 --> 00:00:47,805 - Bitte akzeptiere diese als Zeichen meiner Liebe. 16 00:00:47,839 --> 00:00:49,255 - Diese, Chris Hemsworth? 17 00:00:49,289 --> 00:00:50,290 Willst du mich verarschen? 18 00:00:50,325 --> 00:00:52,120 Komm mit Rosen zurück, du Narr! 19 00:00:52,154 --> 00:00:53,500 - Oh! 20 00:00:55,123 --> 00:00:56,503 Kann ich jetzt die Prinzessin sein? 21 00:00:56,538 --> 00:00:58,126 - Sobald wir deine Hausaufgaben gemacht haben. 22 00:01:00,542 --> 00:01:02,302 - Die Blume sieht einfach nicht richtig aus. 23 00:01:03,890 --> 00:01:05,202 - Sehen 24 00:01:05,926 --> 00:01:07,894 - Ooh, das ist eigentlich besser, 25 00:01:07,928 --> 00:01:09,008 jetzt sieht es aus wie eine Blume. 26 00:01:18,180 --> 00:01:19,664 Oh, wir haben heute ein paar neue Moves gelernt. 27 00:01:19,699 --> 00:01:20,665 - Oh! 28 00:01:20,700 --> 00:01:21,666 - Bereit? 29 00:01:21,701 --> 00:01:22,771 - Ja. 30 00:01:22,805 --> 00:01:24,531 ♪ Zwei, vier, sechs, acht 31 00:01:24,566 --> 00:01:25,981 Wen schätzen wir? 32 00:01:26,015 --> 00:01:29,709 Los, Maddie, Angie und Gott 33 00:01:31,366 --> 00:01:33,713 - Bald wirst du Cheerleader-Kapitän sein, wie Mama es war! 34 00:01:33,747 --> 00:01:34,748 - Definitiv. 35 00:01:38,235 --> 00:01:39,719 - Oh. 36 00:01:39,753 --> 00:01:41,100 - Warum tun sie das immer? 37 00:01:41,134 --> 00:01:42,653 Ich bin jetzt hungrig! 38 00:01:42,687 --> 00:01:45,621 Wird Dad dich immer noch zu deiner Party mitnehmen? 39 00:01:45,656 --> 00:01:48,245 - Wie wäre es, wenn ich dir Mac and Cheese mache? 40 00:01:48,279 --> 00:01:49,625 - Okay. 41 00:01:55,183 --> 00:01:57,081 - Dummkopf, das kam aus dem Nichts. 42 00:01:57,116 --> 00:01:58,910 - Okay, ich bin fertig! 43 00:02:02,535 --> 00:02:06,228 - Oh, ich liebe es, okay. 44 00:02:06,263 --> 00:02:08,023 Ich bin fertig mit meinem. 45 00:02:11,923 --> 00:02:12,890 - Okay. 46 00:02:12,924 --> 00:02:13,891 - Los geht's. 47 00:02:13,925 --> 00:02:14,926 Sieh dir das an. 48 00:02:16,065 --> 00:02:17,101 Sie passen zusammen. 49 00:02:17,136 --> 00:02:18,136 Perfekt. 50 00:02:19,138 --> 00:02:20,208 Sie passen. 51 00:02:20,242 --> 00:02:23,590 In Ordnung, und ich habe noch etwas für dich. 52 00:02:25,489 --> 00:02:27,456 Alles Gute zum Geburtstag schöne. 53 00:02:27,491 --> 00:02:28,492 - Danke. 54 00:02:36,224 --> 00:02:37,673 Danke für alles. 55 00:02:39,019 --> 00:02:42,126 Ich hatte noch nie einen richtigen Geburtstag. 56 00:02:42,161 --> 00:02:43,334 - Natürlich. 57 00:02:43,369 --> 00:02:44,749 Ihnen werden noch viele weitere folgen. 58 00:02:48,857 --> 00:02:49,892 Ich sollte das holen gehen. 59 00:02:49,927 --> 00:02:51,135 Gut. 60 00:02:51,170 --> 00:02:53,862 Ich komme wieder und dann räumen wir auf. 61 00:03:24,306 --> 00:03:26,308 - Ich habe dich vermisst. 62 00:03:29,725 --> 00:03:31,106 Es ist Zeit, jetzt nach Hause zu kommen. 63 00:03:32,349 --> 00:03:36,284 Coco, denkst du, dass sie sich wirklich um dich kümmert? 64 00:03:38,424 --> 00:03:40,495 Wenn du 18 wirst, wird sie dich wie 65 00:03:40,529 --> 00:03:42,773 alle anderen auf die Straße werfen. 66 00:03:42,807 --> 00:03:44,095 Und was wirst du dann tun, huh? 67 00:03:44,119 --> 00:03:45,293 Wer wird sich um dich kümmern? 68 00:03:45,327 --> 00:03:46,742 - Dies ist ein Unterschlupf. 69 00:03:46,777 --> 00:03:48,227 Und sie rufen die Polizei. 70 00:03:50,090 --> 00:03:51,402 - Ja? 71 00:03:51,851 --> 00:03:53,508 Sie könnten, 72 00:03:56,683 --> 00:03:58,754 aber du wirst tot sein, bevor 73 00:03:58,789 --> 00:03:59,824 sie hier ankommen, und sie auch. 74 00:03:59,859 --> 00:04:01,101 Sie sieht aus wie eine nette Person. 75 00:04:01,136 --> 00:04:02,896 Ich will nicht hineingehen müssen. 76 00:04:02,931 --> 00:04:04,588 Komm schon. 77 00:04:05,623 --> 00:04:06,866 Komm schon. 78 00:04:15,461 --> 00:04:17,152 Braves Mädchen. 79 00:04:20,328 --> 00:04:22,019 Komm schon. 80 00:04:22,847 --> 00:04:24,677 Ich habe dich. 81 00:04:29,889 --> 00:04:31,235 - Zoë? 82 00:04:54,189 --> 00:04:55,501 Zoe! 83 00:05:08,307 --> 00:05:09,273 - Ja. 84 00:05:09,308 --> 00:05:10,274 - Rachel ist auf Leitung eins. 85 00:05:10,309 --> 00:05:12,311 Sie sagt, es sei dringend. 86 00:05:13,312 --> 00:05:15,659 - Oh mein Gott, sie haben Zoe gefunden. 87 00:05:15,693 --> 00:05:16,774 Sie fanden sie und nahmen sie mit. 88 00:05:16,798 --> 00:05:18,075 - Okay. 89 00:05:18,109 --> 00:05:19,749 - Ich weiß nur, dass sie es taten. - Okay, beruhige dich. 90 00:05:20,629 --> 00:05:22,321 Keine Sorge, wir finden sie. 91 00:05:23,391 --> 00:05:25,151 - Oh mein Gott. - Ich bin auf dem Weg. 92 00:05:30,605 --> 00:05:31,847 - Ich habe dem Klempner eine E-Mail geschickt 93 00:05:31,882 --> 00:05:33,815 morgen eine Stunde früher kommen. 94 00:05:33,849 --> 00:05:35,886 Hast du daran gedacht, den Klempner anzurufen? 95 00:05:35,920 --> 00:05:37,646 - Ja, alles unter Kontrolle. 96 00:05:37,681 --> 00:05:40,891 Lass uns einfach mit den Mädels entspannen und Pizza essen, okay? 97 00:05:56,424 --> 00:05:57,390 Munchkin. 98 00:05:57,425 --> 00:05:58,564 Es ist Schlafenszeit, komm schon. 99 00:05:58,598 --> 00:05:59,599 - Hallo Papa. 100 00:05:59,634 --> 00:06:01,152 - Hey Liebling. 101 00:06:01,187 --> 00:06:02,533 Atta-Mädchen. 102 00:06:02,568 --> 00:06:03,948 - Gute Nacht Prinzessin. 103 00:06:03,983 --> 00:06:04,949 - Gute Nacht Mama. - Das ist es. 104 00:06:04,984 --> 00:06:06,848 Bringen wir dich zum Schlafen. 105 00:06:06,882 --> 00:06:07,883 Ich werde dich ins Bett bringen. 106 00:06:11,266 --> 00:06:12,543 - Hallo Süße. 107 00:06:14,269 --> 00:06:15,753 - Du hast versprochen, dass ich heute Abend ausgehen kann. 108 00:06:15,788 --> 00:06:16,996 - Ich weiß, ich kenne Schatz. 109 00:06:17,030 --> 00:06:18,031 Ich bin eine schreckliche Mutter, 110 00:06:18,066 --> 00:06:20,344 aber es wird mehr Partys geben. 111 00:06:21,863 --> 00:06:23,071 Hast du deine Hausaufgaben gemacht? 112 00:06:23,105 --> 00:06:24,348 - Äh huh. 113 00:06:24,383 --> 00:06:26,281 - Vergessen Sie nicht, Ihre Gebete zu sprechen. 114 00:06:26,315 --> 00:06:28,317 Gott hört zu. 115 00:06:28,663 --> 00:06:31,217 - Als wir in West Adams lebten, hatten wir zumindest ein Leben. 116 00:06:32,943 --> 00:06:34,945 Haben wir nicht, Papa? 117 00:06:36,084 --> 00:06:37,085 - Gute Nacht, Kleiner. 118 00:06:38,362 --> 00:06:39,684 - Was ist, wenn Mama und Papa früher zurückkommen? 119 00:06:39,708 --> 00:06:41,123 und wir sind nicht da? 120 00:06:41,158 --> 00:06:42,815 - Sorge, Sorge, Sorge! 121 00:06:42,849 --> 00:06:44,817 Du bist genau wie Mama! 122 00:06:44,851 --> 00:06:47,440 Hey, hast du es nicht satt, den ganzen Tag zu Hause festzusitzen? 123 00:06:48,337 --> 00:06:50,236 - Ich will Eis. 124 00:06:50,270 --> 00:06:53,066 - Hey, hat Daddy Maddie ihr Taschengeld gegeben? 125 00:06:53,101 --> 00:06:54,067 - Nein. 126 00:06:54,102 --> 00:06:55,344 - Ich auch nicht! 127 00:06:55,379 --> 00:06:57,554 - Weißt du, was Papa gemacht hat, als ich klein war? 128 00:06:57,588 --> 00:06:58,693 - Ja, Straßenmusik! 129 00:06:58,727 --> 00:07:00,211 - Okay, machen wir es. 130 00:07:02,766 --> 00:07:03,732 - Welches Lied wirst du zuerst spielen? 131 00:07:03,767 --> 00:07:05,734 - Ich weiß nicht. 132 00:07:05,769 --> 00:07:07,253 Vielleicht mache ich deinen Favoriten. 133 00:07:07,287 --> 00:07:09,462 - Ja. 134 00:07:09,497 --> 00:07:10,498 - Vorsicht damit. 135 00:07:11,533 --> 00:07:12,707 - Na, bitte. 136 00:07:14,847 --> 00:07:19,852 ♪ Es gibt ein Haus in New Orleans ♪ 137 00:07:22,924 --> 00:07:27,929 ♪ Sie nennen die aufgehende Sonne 138 00:07:29,758 --> 00:07:34,763 ♪ Und es ist der Untergang vieler armer Mädchen gewesen ♪ 139 00:07:38,940 --> 00:07:43,220 ♪ Und Gott weiß ich 140 00:07:43,254 --> 00:07:48,190 ♪ Ich bin einer 141 00:07:48,225 --> 00:07:53,230 ♪ Es ist der Untergang vieler armer Mädchen gewesen ♪ 142 00:07:54,231 --> 00:07:57,545 ♪ Meine neue Blue Jeans genäht 143 00:08:04,310 --> 00:08:05,484 - Nehmen Sie Anfragen entgegen? 144 00:08:08,107 --> 00:08:09,073 - Möglicherweise. 145 00:08:09,108 --> 00:08:10,074 - Für Geld! 146 00:08:10,109 --> 00:08:11,282 - Okay. 147 00:08:14,872 --> 00:08:16,874 Wie ist das? 148 00:08:18,876 --> 00:08:21,189 - Danke. 149 00:08:21,223 --> 00:08:22,777 - Was ist dein Lieblingslied? 150 00:08:26,366 --> 00:08:29,300 ♪ Ich will wegfliegen 151 00:08:29,335 --> 00:08:32,821 ♪ In den goldenen Wind 152 00:08:32,856 --> 00:08:36,204 ♪ In die Wiesen süß 153 00:08:36,238 --> 00:08:39,241 ♪ Wo Liebhaber bleiben 154 00:08:40,829 --> 00:08:42,313 - Du hast eine schöne Stimme. 155 00:08:48,147 --> 00:08:50,045 - Fünf Dollar! 156 00:08:50,080 --> 00:08:51,495 Ich will Erdbeere. 157 00:08:51,530 --> 00:08:53,393 - Schokolade für mich, wie immer. 158 00:08:53,428 --> 00:08:55,050 - Ich werde daran festhalten. 159 00:08:56,776 --> 00:08:58,502 - Du bist zu schnell für mich. 160 00:09:48,414 --> 00:09:52,073 - Hey, du hast etwas Konkurrenz unten im Park. 161 00:09:55,524 --> 00:09:57,216 Na dann, komm schon, ich zeige es dir. 162 00:09:59,667 --> 00:10:01,220 Mein Name ist Mario. 163 00:10:01,254 --> 00:10:03,256 Wie lautet dein Name? 164 00:10:04,706 --> 00:10:06,535 -Angela. 165 00:10:06,570 --> 00:10:07,571 -Angela. 166 00:10:08,779 --> 00:10:10,988 Nun, Sie sollten auf jeden Fall nachsehen. 167 00:10:11,023 --> 00:10:13,197 Es ist ein ziemlich harter Wettbewerb. 168 00:10:13,232 --> 00:10:15,130 - Ich muss nach Hause, um Hausaufgaben zu machen. 169 00:10:15,165 --> 00:10:17,167 - Komm schon, das wird lustig. 170 00:10:18,789 --> 00:10:20,204 - Bußgeld. 171 00:10:20,239 --> 00:10:23,656 ♪ Und spielt einfach weiter im Schnee ♪ 172 00:10:23,691 --> 00:10:25,175 - Sie ist nicht schlecht. 173 00:10:25,209 --> 00:10:26,555 - Ja. 174 00:10:27,246 --> 00:10:29,455 Der letzte, den ich gehört habe, war viel besser. 175 00:10:29,489 --> 00:10:31,595 - Gibst du ihr auch fünf Dollar? 176 00:10:34,218 --> 00:10:37,774 - Angela, du weißt, dass du schöne Augen hast. 177 00:10:37,808 --> 00:10:39,327 Sie tanzen. 178 00:10:45,885 --> 00:10:47,266 - Auf welche Schule gehst du? 179 00:10:48,508 --> 00:10:50,441 - Ich bin gerade aus Orange County gewechselt. 180 00:10:52,927 --> 00:10:55,205 - Ich wusste nicht, dass es dort Musikliebhaber gibt. 181 00:10:56,447 --> 00:10:58,242 - Ja, wir sind nicht alle Barbaren. 182 00:11:00,728 --> 00:11:02,281 - Wir lebten früher in West Adams. 183 00:11:03,247 --> 00:11:04,317 Es war etwas rau. 184 00:11:09,288 --> 00:11:11,117 - Ich will dich wirklich wieder spielen hören. 185 00:11:14,914 --> 00:11:16,605 - Natürlich tust du das. 186 00:11:18,159 --> 00:11:22,750 ♪ Schlaf mein Kind und Friede sei mit dir ♪ 187 00:11:28,963 --> 00:11:33,968 ♪ Gott liebt es, Wache zu halten 188 00:11:36,246 --> 00:11:39,594 ♪ Die ganze Nacht 189 00:11:41,285 --> 00:11:42,252 Wie hört es sich an? 190 00:11:42,286 --> 00:11:43,391 - Gut. 191 00:11:46,359 --> 00:11:47,878 - Oh ja. 192 00:11:47,913 --> 00:11:49,293 Ich vergesse immer wieder. 193 00:11:55,437 --> 00:11:56,991 Willst du natürlich einen teilen? 194 00:11:57,025 --> 00:11:57,992 - Sicher. 195 00:11:58,026 --> 00:12:00,028 - Okay, lass uns eins teilen 196 00:12:00,304 --> 00:12:01,996 Das ist die Hälfte, oder? 197 00:12:02,030 --> 00:12:03,687 - Ich meine, es ist eine schlechte... 198 00:12:03,722 --> 00:12:04,723 - Das ist die Hälfte. 199 00:12:06,310 --> 00:12:07,587 Du musst es essen. 200 00:12:07,622 --> 00:12:09,417 Auch wenn es schlecht schmeckt. 201 00:12:09,451 --> 00:12:10,418 Los geht's. 202 00:12:10,452 --> 00:12:11,419 - In Ordnung, es ist gut. 203 00:12:11,453 --> 00:12:12,420 - Es ist ziemlich gut. 204 00:12:12,454 --> 00:12:14,077 Es ist gut mit Kaffee. 205 00:12:15,526 --> 00:12:16,596 - Sieh dir das an? 206 00:12:17,494 --> 00:12:18,460 Es ist a-Moll. 207 00:12:18,495 --> 00:12:19,461 Möchten Sie es versuchen? 208 00:12:19,496 --> 00:12:20,462 - Sicher. 209 00:12:20,497 --> 00:12:21,463 Ein geringfügiger. 210 00:12:21,498 --> 00:12:22,602 Nur diese eine? 211 00:12:22,637 --> 00:12:24,881 - Halten Sie einfach dort und verwenden Sie dann Ihre Mittelfinger. 212 00:12:26,883 --> 00:12:27,849 Etwas wie. 213 00:12:27,884 --> 00:12:29,230 - Oh, das klang gut. 214 00:12:29,264 --> 00:12:30,655 - Also, halten Sie die Finger so zusammen. 215 00:12:30,679 --> 00:12:32,129 - So was. 216 00:12:32,164 --> 00:12:33,797 - Für jetzt, und dann wirst du so etwas benutzen, 217 00:12:33,821 --> 00:12:36,789 Denn wenn du nach oben klimperst, gehst du mit dem Daumen. 218 00:12:37,928 --> 00:12:39,999 Es ist noch in Arbeit, klimpern Sie einfach nach unten. 219 00:12:53,633 --> 00:12:54,634 Bereit? 220 00:12:54,669 --> 00:12:56,015 - Oh ja. 221 00:12:56,050 --> 00:13:01,020 ♪ Es gibt ein Haus in New Orleans ♪ 222 00:13:02,470 --> 00:13:07,475 ♪ Sie nennen die aufgehende Sonne 223 00:13:08,614 --> 00:13:13,619 ♪ Mein Vater war ein Glücksspieler 224 00:13:15,241 --> 00:13:20,246 ♪ Unten in New Orleans 225 00:13:22,076 --> 00:13:27,081 ♪ Jetzt ist das einzige, was ein Spieler braucht ♪ 226 00:13:29,014 --> 00:13:32,534 ♪ Ist ein Koffer und ein Koffer 227 00:13:35,744 --> 00:13:37,091 - In Ordnung, in Ordnung, in Ordnung. 228 00:13:37,125 --> 00:13:40,508 Das war toll, das war toll, aber du hast Hausaufgaben. 229 00:13:40,542 --> 00:13:41,750 Jetzt oben. 230 00:13:41,785 --> 00:13:42,797 - Bitte, nur noch ein paar Minuten. 231 00:13:42,821 --> 00:13:44,029 - Nein, wir haben darüber gesprochen. 232 00:13:44,063 --> 00:13:46,686 - Nein, Sie haben mich darüber belehrt. 233 00:13:46,721 --> 00:13:48,078 Ich weiß einfach nicht, warum es dir egal ist, was 234 00:13:48,102 --> 00:13:50,863 ich im Leben will oder was meine Interessen sind 235 00:14:43,467 --> 00:14:44,503 - Hier. 236 00:14:53,167 --> 00:14:56,170 Nun, Eltern sind Leidenschaftskiller. 237 00:14:56,825 --> 00:14:59,069 Sie verstehen dich einfach nicht. 238 00:14:59,104 --> 00:15:02,176 - Sie will nur, dass ich in der Immobilienbranche bin wie sie. 239 00:15:03,246 --> 00:15:05,524 - Ich habe dir etwas besorgt. 240 00:15:05,558 --> 00:15:08,113 - Wirklich? 241 00:15:08,147 --> 00:15:09,562 - Es ist nichts Verrücktes, aber... 242 00:15:11,910 --> 00:15:13,497 - Kann ich es jetzt öffnen? 243 00:15:13,532 --> 00:15:14,878 - Nein. 244 00:15:15,810 --> 00:15:16,810 Ja. 245 00:15:17,812 --> 00:15:19,952 Es ist nur eine Kleinigkeit. 246 00:15:22,127 --> 00:15:23,335 - Es ist schön. 247 00:15:24,405 --> 00:15:26,027 Und die Blumen. 248 00:15:27,442 --> 00:15:29,755 So etwas hat noch nie jemand für mich getan. 249 00:15:32,033 --> 00:15:34,139 Du weisst. Mein Onkel ist im Musikgeschäft. 250 00:15:35,830 --> 00:15:37,314 Er engagiert ständig Sänger. 251 00:15:39,247 --> 00:15:41,767 Er könnte dir wahrscheinlich helfen, wenn ich ihn fragen würde. 252 00:15:41,801 --> 00:15:43,113 - Wirklich? 253 00:15:43,838 --> 00:15:45,736 Das würdest du tun? 254 00:15:45,771 --> 00:15:47,014 Ja, das würde ich tun. 255 00:15:49,671 --> 00:15:51,915 Ich glaube wirklich an dich, Angie. 256 00:16:08,035 --> 00:16:10,969 Lass es uns einfach... lass es uns langsam angehen. 257 00:16:13,143 --> 00:16:14,489 - Okay. 258 00:16:15,939 --> 00:16:17,537 - Ich schätze, wir sollten hier verschwinden. 259 00:16:17,561 --> 00:16:18,907 - Sicher. 260 00:16:52,217 --> 00:16:55,461 - Angie? 261 00:16:55,496 --> 00:16:57,015 Seid ihr hinausgegangen? 262 00:16:57,049 --> 00:16:58,878 - Maddie, was machst du da? 263 00:16:58,913 --> 00:17:00,225 - Ich konnte nicht schlafen. 264 00:17:00,259 --> 00:17:01,433 Ich hatte einen schlechten Traum. 265 00:17:01,467 --> 00:17:02,434 Kann ich mit dir schlafen? 266 00:17:02,468 --> 00:17:03,642 - Sicher. 267 00:17:07,611 --> 00:17:09,475 - Hast du einen Freund? 268 00:17:12,271 --> 00:17:14,998 - Du darfst kein Wort sagen, Maddie, versprochen! 269 00:17:15,895 --> 00:17:17,311 - Okay, werde ich nicht. 270 00:17:18,415 --> 00:17:19,382 Für 10 $! 271 00:17:19,416 --> 00:17:20,555 - In Ordnung, steigen Sie ein. 272 00:17:20,590 --> 00:17:22,419 - Okay. 273 00:17:24,663 --> 00:17:25,905 Haben Sie eine gute Nacht? 274 00:17:25,940 --> 00:17:27,148 Ich habe, hast du? 275 00:17:28,322 --> 00:17:30,945 - Ja, abgesehen von meinem schrecklichen Traum. 276 00:17:31,980 --> 00:17:33,948 - Ja, ich weiß, dass wir im Rückstand sind. 277 00:17:37,676 --> 00:17:39,298 Ja, ich verstehe deine Bedenken, aber... 278 00:17:39,333 --> 00:17:40,299 - Mädchen? 279 00:17:40,334 --> 00:17:41,749 - Ja ja. 280 00:17:41,783 --> 00:17:42,750 Hey. - Ja? 281 00:17:42,784 --> 00:17:43,820 - Ich brauche Kaffee, okay? 282 00:17:43,854 --> 00:17:45,649 - Einer von ihnen passt, dank Mama, 283 00:17:45,684 --> 00:17:47,272 und ich bin so noch nicht bereit. 284 00:17:47,306 --> 00:17:48,480 - Du wirst es großartig machen. 285 00:17:48,514 --> 00:17:50,447 - Ich verstehe Ihre Bedenken, aber... 286 00:17:51,897 --> 00:17:54,762 Ja, bitte beruhigen Sie sich. Wir schaffen das rechtzeitig. 287 00:17:55,383 --> 00:17:56,315 - Mama, vergiss heute Abend nicht! 288 00:17:56,350 --> 00:17:57,972 - Pssst. 289 00:17:58,006 --> 00:17:59,146 - Ja. 290 00:17:59,180 --> 00:18:00,261 - Sagen Sie ihm, dass wir zusätzliche Crew eingestellt haben. 291 00:18:00,285 --> 00:18:01,251 - Ach ja, und... 292 00:18:01,286 --> 00:18:02,563 - Lass uns einfach gehen. 293 00:18:02,597 --> 00:18:03,943 - Ja. 294 00:18:04,875 --> 00:18:05,807 - Vergessen Sie Ihr Essen nicht. - Ja, das sind wir jetzt 295 00:18:05,842 --> 00:18:06,877 Einstellung einer zusätzlichen Crew. 296 00:18:08,362 --> 00:18:10,743 Ja, absolut, absolut, ja. 297 00:18:10,778 --> 00:18:12,055 100% abgedeckt. 298 00:18:27,070 --> 00:18:28,036 - Wo bist du? 299 00:18:28,071 --> 00:18:29,037 Gleich geht es los. 300 00:18:29,072 --> 00:18:30,625 - Komm Schatz, du bist der Nächste. 301 00:18:41,015 --> 00:18:42,327 - Angie, 302 00:18:46,503 --> 00:18:48,885 Du hast heute Abend wunderbar gespielt. 303 00:18:48,919 --> 00:18:50,956 Schade, dass deine Eltern nicht kommen konnten. 304 00:18:50,990 --> 00:18:52,820 Sie wären wirklich stolz. 305 00:18:52,854 --> 00:18:54,684 Kommt dich jetzt jemand abholen? 306 00:18:54,718 --> 00:18:55,995 - Ja, jemand kommt. 307 00:18:56,030 --> 00:18:57,859 - Okay, ja. 308 00:19:05,867 --> 00:19:07,179 - Hey 309 00:19:09,423 --> 00:19:11,908 Ich kam, sobald ich deinen Text bekam. 310 00:19:11,942 --> 00:19:14,876 - Kannst du glauben, dass sie nicht aufgetaucht sind? 311 00:19:14,911 --> 00:19:16,223 - Ja. 312 00:19:17,845 --> 00:19:21,089 Nun, das hast du gut gemacht, oder? 313 00:19:21,124 --> 00:19:24,472 - Ja, aber ich war die ganze Zeit falsch. 314 00:19:27,268 --> 00:19:29,719 - Ich bin sicher, du hast es viel besser gemacht, als du denkst. 315 00:19:31,859 --> 00:19:33,861 Du musst dich nur davon ablenken. 316 00:19:36,622 --> 00:19:38,728 Ich war auf dem Weg zu meinem Onkel. 317 00:19:38,762 --> 00:19:39,832 Er ist gerade in der Stadt angekommen. 318 00:19:41,248 --> 00:19:43,077 Sie sollten kommen. 319 00:19:44,251 --> 00:19:46,839 Angie, ich habe ihm alles über dich erzählt 320 00:19:46,874 --> 00:19:47,920 und er will dich wirklich kennenlernen. 321 00:19:47,944 --> 00:19:49,980 - Ich weiß nicht. 322 00:19:50,015 --> 00:19:51,223 - Es wird Spaß machen. 323 00:19:51,258 --> 00:19:53,363 Er sagte, er kann dir bei Musiksachen helfen. 324 00:19:53,398 --> 00:19:57,712 Hey, du bist ein großartiger Musiker. 325 00:19:57,747 --> 00:19:59,404 Ich würde nicht lügen. 326 00:20:00,267 --> 00:20:01,647 Ich parke gleich die Straße runter. 327 00:20:07,274 --> 00:20:10,277 - In Ordnung, gut. 328 00:20:11,416 --> 00:20:12,382 - Du hast mich. 329 00:20:12,417 --> 00:20:13,383 Ja, ich werde deine Sachen tragen. 330 00:20:13,418 --> 00:20:15,040 - Danke. 331 00:20:34,232 --> 00:20:36,751 Ich sage nur meinem Onkel, dass wir hier sind. 332 00:20:36,786 --> 00:20:38,132 - Sicher. 333 00:20:45,760 --> 00:20:46,727 Es ist ein cooler Ort, oder? 334 00:20:46,761 --> 00:20:48,107 - Ja ja. 335 00:20:48,142 --> 00:20:51,041 Sie machen hier viele tolle Partys. 336 00:20:51,076 --> 00:20:52,388 - Wow! 337 00:20:52,836 --> 00:20:53,975 - Hi! - Hi. 338 00:20:59,257 --> 00:21:00,327 - Wie geht es dir? 339 00:21:00,361 --> 00:21:01,328 - Gut. 340 00:21:01,362 --> 00:21:03,122 - Mario, das war kein Scherz. 341 00:21:04,676 --> 00:21:05,642 Du bist schön. 342 00:21:05,677 --> 00:21:06,712 - Danke. 343 00:21:06,747 --> 00:21:10,233 - Ja, also willst du Profi werden? 344 00:21:10,268 --> 00:21:11,786 - Ich glaube nicht, dass ich gut genug bin. 345 00:21:11,821 --> 00:21:13,547 - Wie wäre es, wenn ich darüber urteile? 346 00:21:14,686 --> 00:21:17,067 Erzählen Sie mir ein bisschen von Ihren Erfahrungen. 347 00:21:17,102 --> 00:21:19,138 - Ich habe Konzerte und Solo gespielt, 348 00:21:19,173 --> 00:21:20,623 mein Lehrer ist Robin Penser. 349 00:21:21,658 --> 00:21:23,867 - Exzellenter Ruf. 350 00:21:23,902 --> 00:21:26,249 Wir haben heute Abend einige großartige Musiker, 351 00:21:26,284 --> 00:21:29,494 und meine Kollegen freuen sich, Sie kennenzulernen. 352 00:21:30,598 --> 00:21:33,636 - Ja, das ist eine großartige Gelegenheit, Angie. 353 00:21:34,913 --> 00:21:36,224 - Danke mein Herr. 354 00:21:37,295 --> 00:21:39,297 - Es ist mir ein Vergnügen. 355 00:21:39,538 --> 00:21:40,643 Kann ich dir irgendetwas bringen? 356 00:21:42,955 --> 00:21:44,543 - Wie wäre es mit etwas Champagner? 357 00:21:44,578 --> 00:21:45,648 - Ja! 358 00:21:45,682 --> 00:21:47,097 Etwas Champagner. 359 00:21:47,132 --> 00:21:48,444 Komm, lass uns Platz nehmen. 360 00:21:52,758 --> 00:21:54,415 - Wir sind zu Hause! 361 00:21:54,519 --> 00:21:56,003 Angie? 362 00:21:56,037 --> 00:21:59,075 - Sie sagten, Angie würde um sieben zurück sein, um zu übernehmen. 363 00:21:59,109 --> 00:22:00,076 Maddie schläft jetzt. 364 00:22:00,110 --> 00:22:01,560 - Okay, wo ist sie? 365 00:22:01,595 --> 00:22:03,675 - Maddie sagte, sie hätte heute Abend ihre Musikpräsentation. 366 00:22:03,700 --> 00:22:04,667 Wir dachten, du wärst da. 367 00:22:04,701 --> 00:22:05,851 - Oh Gott, wir sollten... 368 00:22:05,875 --> 00:22:07,083 Gott, war das heute? 369 00:22:07,117 --> 00:22:08,567 Ich dachte, du hättest es in den Kalender eingetragen. 370 00:22:08,602 --> 00:22:09,568 - Ich dachte schon. 371 00:22:09,603 --> 00:22:10,949 - Habe ich nicht, nein. 372 00:22:10,983 --> 00:22:14,090 Nun, sie kann jetzt nicht immer noch da sein, oder? 373 00:22:17,818 --> 00:22:19,647 Rufen wir sie an. 374 00:22:25,135 --> 00:22:27,310 Hallo, Angie, es sind Mama und Papa. 375 00:22:27,345 --> 00:22:28,760 Wo bist du? 376 00:22:28,794 --> 00:22:29,806 Wir suchen Dich. Sie wissen, dass Sie nach Ihrer 377 00:22:29,830 --> 00:22:31,314 Ausgangssperre nicht draußen bleiben sollen. 378 00:22:31,349 --> 00:22:33,050 - Es tut uns leid, dass wir deine Präsentation verpasst haben, Schatz. 379 00:22:33,074 --> 00:22:35,629 - Bitte rufen Sie uns an, tschüss. 380 00:22:37,044 --> 00:22:39,460 - Kannst du noch ein bisschen bleiben? Wir zahlen Ihnen extra. 381 00:22:39,495 --> 00:22:40,461 - Ja sicher. 382 00:22:40,496 --> 00:22:41,704 - Danke. 383 00:22:41,738 --> 00:22:42,705 - Ok, los geht es. 384 00:22:42,739 --> 00:22:44,189 - Gehen wir zu ihrer Schule 385 00:22:44,223 --> 00:22:45,190 Wir werden zurückkommen. 386 00:22:45,224 --> 00:22:46,270 - Wie heißt Janines Mutter? 387 00:22:46,294 --> 00:22:48,814 - Luise. - Luise. 388 00:22:48,849 --> 00:22:50,368 - Danke. 389 00:23:01,965 --> 00:23:03,622 - Ich bin Ida. 390 00:23:07,039 --> 00:23:08,489 - Hi! - Hi! 391 00:23:18,465 --> 00:23:20,259 Rob wird dich lieben. 392 00:23:21,606 --> 00:23:24,402 Er ist einer der besten Produzenten der Branche. 393 00:23:24,436 --> 00:23:28,095 Aber wissen Sie, Sie werden beurteilt, sobald Sie einen Raum betreten. 394 00:23:28,129 --> 00:23:31,995 Lassen Sie uns also einen Farbtupfer hinzufügen 395 00:23:32,858 --> 00:23:33,825 Erhöhen Sie es ein wenig 396 00:23:33,859 --> 00:23:34,826 Ja? 397 00:23:34,860 --> 00:23:35,861 - Sicher. 398 00:23:48,460 --> 00:23:50,358 Oh, kannst du meine Tasche holen? 399 00:23:50,393 --> 00:23:53,051 Ich sollte meine Eltern anrufen und ihnen sagen, wo ich bin. 400 00:23:55,260 --> 00:23:56,364 - Ich verstehe. 401 00:23:56,399 --> 00:23:57,987 - Rob ist hier. 402 00:23:58,021 --> 00:23:59,091 - Nur noch eine Sache. 403 00:24:04,787 --> 00:24:06,167 Perfekt. 404 00:24:06,202 --> 00:24:07,168 Du bist wunderschön. 405 00:24:07,203 --> 00:24:08,169 - Oh danke. 406 00:24:08,204 --> 00:24:09,308 - Prächtig! 407 00:24:17,351 --> 00:24:18,421 - Es wird gut. 408 00:24:19,422 --> 00:24:20,527 - Sie wird alleine gehen. 409 00:24:21,528 --> 00:24:23,564 Rob mag also keine Fremden. 410 00:24:23,599 --> 00:24:25,739 - Ja, ich weiß, es ist okay. 411 00:24:25,773 --> 00:24:27,119 - Okay. 412 00:24:34,023 --> 00:24:35,473 - Komm schon, das wird lustig. 413 00:24:54,733 --> 00:24:56,045 Großer Rob. 414 00:24:56,079 --> 00:24:57,633 - Deak 415 00:24:57,667 --> 00:24:59,497 - Wir haben heute einen besonderen Musiker für Sie. 416 00:25:01,395 --> 00:25:02,361 - Herzlich willkommen. 417 00:25:02,396 --> 00:25:03,984 Du bist also Angel, richtig? 418 00:25:04,018 --> 00:25:05,192 - Oh, mein Name ist Angie. 419 00:25:07,056 --> 00:25:09,127 - Angel ist ein perfekter Künstlername für dich. 420 00:25:11,025 --> 00:25:12,026 Lass uns dich spielen hören. 421 00:25:28,526 --> 00:25:32,115 ♪ Schlaf mein Kind und Friede sei mit dir ♪ 422 00:25:32,150 --> 00:25:35,153 ♪ 423 00:25:36,603 --> 00:25:37,949 Entspannen. 424 00:25:49,650 --> 00:25:51,790 Du bist so talentiert. 425 00:25:53,136 --> 00:25:55,932 Sehr... 426 00:25:55,967 --> 00:25:58,314 sehr... 427 00:25:58,348 --> 00:26:00,212 talentiert. 428 00:26:05,666 --> 00:26:06,736 - Nein nein Nein. 429 00:26:09,843 --> 00:26:12,086 Stoppen! 430 00:26:12,121 --> 00:26:13,432 Nein! Hilf mir! 431 00:26:13,467 --> 00:26:14,813 Bitte. 432 00:26:16,746 --> 00:26:18,576 Nein, bitte! 433 00:26:19,507 --> 00:26:21,199 - Es sieht so aus, als hätten wir ein erfolgreiches Date. 434 00:26:21,233 --> 00:26:23,028 - 10.000 $! 435 00:26:24,789 --> 00:26:26,894 - Wir müssen es Mario geben. 436 00:26:26,929 --> 00:26:28,724 Damit erhöht er unsere Quote. 437 00:26:30,588 --> 00:26:32,072 - Sie braucht ein bisschen Pflege. 438 00:27:01,135 --> 00:27:03,172 Ich habe dir Frühstück gebracht. 439 00:27:05,174 --> 00:27:07,038 Du warst letzte Nacht ein gutes Mädchen. 440 00:27:08,384 --> 00:27:10,041 Nachdem du aufgehört hast zu jammern. 441 00:27:19,706 --> 00:27:22,432 Du willst nicht, dass deine Eltern das sehen, oder? 442 00:27:23,399 --> 00:27:25,194 Wir können Sie schützen. 443 00:27:25,228 --> 00:27:27,196 Niemand muss es wissen. 444 00:27:28,024 --> 00:27:30,544 Du musst nur ein gutes Mädchen sein. 445 00:27:43,281 --> 00:27:45,697 - Sie haben noch in derselben Nacht die Vermisstenanzeige aufgegeben, 446 00:27:45,732 --> 00:27:47,216 was richtig war. 447 00:27:47,250 --> 00:27:49,770 - Das ist Einheit 267, wir haben einen kritischen Vermissten. 448 00:27:49,805 --> 00:27:54,810 Alter 16, dunkelblond, blaue Augen, 5'5, 120 Pfund. 449 00:27:56,225 --> 00:27:57,916 Antworten auf den Namen Angie. 450 00:27:57,951 --> 00:28:00,643 - Es ist zwei Tage her und wir haben immer noch nichts von ihr gehört. 451 00:28:00,678 --> 00:28:02,310 - Gibt es einen Grund, warum sie weggelaufen wäre? 452 00:28:02,334 --> 00:28:03,404 - Nein, nein. 453 00:28:03,439 --> 00:28:04,509 Sie würde niemals weglaufen. 454 00:28:04,543 --> 00:28:06,891 Nein, es ist etwas passiert. 455 00:28:06,925 --> 00:28:08,444 Ich kann es fühlen. 456 00:28:08,478 --> 00:28:09,721 Sie muss einfach da draußen sein. 457 00:28:09,756 --> 00:28:11,412 Ich meine, 458 00:28:11,758 --> 00:28:14,001 Wir sind erst vor ein paar Monaten hierher 459 00:28:14,036 --> 00:28:15,831 gezogen, also haben wir uns gerade eingelebt. 460 00:28:15,865 --> 00:28:18,834 Und dann wollten wir Urlaub machen. 461 00:28:20,525 --> 00:28:23,114 Darauf habe sie sich sehr gefreut. 462 00:28:23,148 --> 00:28:26,289 - Hat sie Muttermale oder Tätowierungen? 463 00:28:26,324 --> 00:28:28,395 Irgendetwas, das uns helfen kann, sie zu identifizieren? 464 00:28:31,398 --> 00:28:34,090 - So viele Informationen wie möglich werden hilfreich sein. 465 00:28:34,125 --> 00:28:37,680 - Sie hat ein kleines Muttermal auf ihrem Knie. 466 00:28:39,337 --> 00:28:40,441 - Unter ihrem linken Knie. 467 00:28:40,476 --> 00:28:42,789 - Hat sie einen Freund? 468 00:28:42,823 --> 00:28:44,514 - Nein, sie ist ein gutes Mädchen. 469 00:28:44,549 --> 00:28:48,104 Sie hat keinen Freund 470 00:28:48,139 --> 00:28:49,796 - Sie hat einen Freund. 471 00:28:54,041 --> 00:28:55,974 Sie hat mir das Versprechen abgenommen, es nicht zu 472 00:28:56,009 --> 00:28:58,494 sagen, aber er wird sie zurückbringen, nicht wahr? 473 00:28:58,528 --> 00:29:00,565 - Schatz. 474 00:29:00,599 --> 00:29:01,739 Schatz. 475 00:29:01,773 --> 00:29:02,957 - Schatz, kennst du seinen Namen? 476 00:29:02,981 --> 00:29:05,397 - Er bringt sie zurück, nicht wahr? 477 00:29:11,576 --> 00:29:13,060 - Arme nach oben! 478 00:29:17,444 --> 00:29:18,756 Jetzt! 479 00:29:26,211 --> 00:29:27,488 - Bitte. - Du siehst hübsch aus. 480 00:29:27,523 --> 00:29:28,707 - Bitte, lass mich einfach nach Hause gehen. 481 00:29:28,731 --> 00:29:29,697 Bitte. 482 00:29:29,732 --> 00:29:30,698 Bitte, lass mich nach Hause gehen. 483 00:29:30,733 --> 00:29:31,699 Bitte. 484 00:29:31,734 --> 00:29:33,943 - Hör auf zu jammern. 485 00:29:33,978 --> 00:29:35,186 Es ist schlecht fürs Geschäft. 486 00:29:36,532 --> 00:29:38,085 Es ist sehr unattraktiv. 487 00:29:53,618 --> 00:29:54,826 - Hallo, Süßer. 488 00:29:57,449 --> 00:29:59,151 - Bitte, bitte, bitte, können Sie mich hier rausholen? 489 00:29:59,175 --> 00:30:00,383 Bitte, hol mich raus. 490 00:30:00,418 --> 00:30:02,016 - Entspann dich, Daddy passt gut auf dich auf. 491 00:30:02,040 --> 00:30:03,880 Wir werden einfach Spaß haben. - Nein nein Nein. Lass mich raus! 492 00:30:03,904 --> 00:30:05,112 Bitte, lass mich raus! 493 00:30:05,147 --> 00:30:06,631 - Mädchen, bleib ruhig. - Nein nein Nein! 494 00:30:06,665 --> 00:30:07,632 - Daddy wird nehmen 495 00:30:07,666 --> 00:30:08,633 gute sorge für dich. - Nein nein Nein! 496 00:30:08,667 --> 00:30:09,634 - Entspann dich. - Nein! 497 00:30:09,668 --> 00:30:10,635 - Entspann dich! - Nein! 498 00:30:10,669 --> 00:30:11,636 - Entspannen! - Nein! 499 00:30:11,670 --> 00:30:12,671 - Gut? 500 00:30:12,706 --> 00:30:14,386 Sei ein braves kleines Mädchen für Daddy, okay? 501 00:30:28,826 --> 00:30:30,551 Papa liebt dich Baby. 502 00:30:41,597 --> 00:30:43,875 - Ich habe überall geschaut. 503 00:30:43,910 --> 00:30:46,913 - Wir müssen nur weitersuchen. 504 00:30:46,947 --> 00:30:48,466 - Nein, nicht. 505 00:30:48,984 --> 00:30:50,123 Sie ist da draußen. 506 00:31:12,870 --> 00:31:17,875 - Hey, es wird nach einer Weile nicht mehr so ​​weh tun. 507 00:31:19,635 --> 00:31:21,499 Sie kommen aus einer guten Familie, oder? 508 00:31:24,191 --> 00:31:26,262 Die meisten von uns hier haben keine Familie. 509 00:31:28,955 --> 00:31:30,439 Ich bin Zoe. 510 00:31:30,991 --> 00:31:32,475 Ich werde auf dich aufpassen. 511 00:31:38,067 --> 00:31:39,758 Es ist okay. 512 00:31:45,799 --> 00:31:47,007 - Schatz, hier ist dein Tee. 513 00:31:48,008 --> 00:31:49,147 Du solltest dich ausruhen. 514 00:31:49,182 --> 00:31:50,873 Duschen. 515 00:31:51,115 --> 00:31:52,288 Okay? 516 00:31:53,911 --> 00:31:55,498 - Solanas Mutter ist hier. 517 00:31:58,916 --> 00:31:59,882 - Süße. 518 00:31:59,917 --> 00:32:01,125 - Ja? 519 00:32:01,711 --> 00:32:03,023 - Sprich nicht mit Fremden 520 00:32:03,921 --> 00:32:05,474 - Fremde? 521 00:32:05,508 --> 00:32:08,546 Fremde Männer oder Jungen oder Menschen im Allgemeinen. 522 00:32:08,580 --> 00:32:10,168 Das sagst du mir immer wieder. 523 00:32:10,203 --> 00:32:11,514 Ich weiss. 524 00:32:11,549 --> 00:32:13,102 Ich liebe dich. 525 00:32:13,137 --> 00:32:14,310 - Ich liebe dich. 526 00:32:14,345 --> 00:32:15,425 - Schatz, lass mich sie rausbringen, okay? 527 00:32:15,449 --> 00:32:16,795 - Ja. 528 00:32:26,012 --> 00:32:27,220 - Die Hündin hat mich gebissen! 529 00:32:27,254 --> 00:32:29,463 Setzen Sie ihr einen Maulkorb auf oder geben Sie mir eine Rückerstattung. 530 00:32:29,498 --> 00:32:31,327 - Sie hat dich gebissen? 531 00:32:32,535 --> 00:32:33,916 Gut. 532 00:32:33,951 --> 00:32:35,514 Ich werde dir jemand anderen besorgen, keine Sorge. 533 00:32:35,538 --> 00:32:38,162 - vorzugsweise jemand ohne Zähne. 534 00:32:38,196 --> 00:32:39,577 - Ja, ich habe es verstanden. 535 00:32:39,611 --> 00:32:41,475 Herkommen! - Nein nein Nein. 536 00:32:41,510 --> 00:32:42,718 - Herkommen! 537 00:32:42,752 --> 00:32:44,202 - Nein, nein. 538 00:32:44,237 --> 00:32:47,378 - Mach nie wieder so einen Stunt. 539 00:32:52,141 --> 00:32:56,628 Wenn Sie das schlecht finden, warten Sie einfach ab, Sie 540 00:32:56,663 --> 00:32:59,597 werden sehen, was beim nächsten Mal mit Mario passiert. 541 00:32:59,631 --> 00:33:03,083 Ich würde es hassen, sein gutes Aussehen ruinieren zu müssen. 542 00:33:04,982 --> 00:33:05,983 Du hörst mich? 543 00:33:14,370 --> 00:33:16,027 Aufstehen! 544 00:33:24,829 --> 00:33:26,486 Geh nach da drüben. 545 00:33:27,142 --> 00:33:28,833 Den Mund halten! 546 00:33:36,772 --> 00:33:38,705 Weißt du, es ist leicht, Dinge für selbstverständlich zu halten, 547 00:33:41,466 --> 00:33:43,330 einfache Dinge wie Essen. 548 00:33:44,676 --> 00:33:47,748 Etwas, das du wegen ihr 549 00:33:47,783 --> 00:33:48,749 morgen nicht mehr haben wirst. 550 00:33:48,784 --> 00:33:50,096 - Dein Essen ist sowieso Mist. 551 00:33:50,130 --> 00:33:51,476 Und Sie Diakon auch! 552 00:33:51,511 --> 00:33:53,513 - Was hast du gesagt? 553 00:33:56,412 --> 00:33:58,690 Es tut mir leid, ich konnte dich nicht hören. 554 00:34:00,416 --> 00:34:02,246 Aufstehen! 555 00:34:08,493 --> 00:34:09,736 Hast du zugenommen? 556 00:34:11,807 --> 00:34:13,429 Das wirst du abarbeiten müssen. 557 00:34:15,845 --> 00:34:18,814 Also, du holst ab heute Abend Angels Kunden ab. 558 00:34:18,848 --> 00:34:20,471 Sie können eine Woche lang nicht laufen. 559 00:34:20,505 --> 00:34:21,886 Wie fühlst du dich darüber? 560 00:34:23,957 --> 00:34:25,234 - Du kannst mich nicht brechen. 561 00:34:25,269 --> 00:34:27,995 - Mal sehen, was du morgen dazu sagst. 562 00:34:28,030 --> 00:34:29,411 Jetzt geh mir aus den Augen. 563 00:34:41,008 --> 00:34:42,700 Sehen Sie, das Ding daran ist, 564 00:34:45,082 --> 00:34:49,500 Je mehr du arbeitest, desto besser werden die Dinge sein. 565 00:34:52,572 --> 00:34:54,125 Ich will dich nicht verletzen müssen. 566 00:34:55,022 --> 00:34:56,058 Also einpacken. 567 00:34:57,163 --> 00:34:59,061 Spann deine Titten an. 568 00:34:59,096 --> 00:35:02,064 Setzen Sie Ihr Gesicht auf, gehen Sie raus und machen Sie ein paar Geschäfte. 569 00:35:02,099 --> 00:35:03,721 Wir haben heute Abend viele Kunden. 570 00:35:06,620 --> 00:35:08,622 Auf deinen Füßen. 571 00:35:11,694 --> 00:35:12,799 Sie bleibt. 572 00:35:15,319 --> 00:35:16,837 Geh raus! 573 00:35:52,528 --> 00:35:54,047 - Komm schon! 574 00:36:05,196 --> 00:36:09,131 - Angie, Angie, Angie? - Geh weg, geh weg, geh weg! 575 00:36:09,166 --> 00:36:10,132 - Schau mich an. 576 00:36:10,167 --> 00:36:11,247 Du musst mir zuhören. 577 00:36:11,271 --> 00:36:12,928 Okay? 578 00:36:12,962 --> 00:36:13,929 - Nein, bitte, bitte, bitte hol mich hier raus. 579 00:36:13,963 --> 00:36:15,310 - Angie, sei still. 580 00:36:15,344 --> 00:36:16,311 - Hol mich hier raus. - Und höre zu. 581 00:36:16,345 --> 00:36:17,519 - Hol mich hier raus, Mario. 582 00:36:17,553 --> 00:36:18,727 Mario, hol mich hier raus. 583 00:36:18,761 --> 00:36:20,901 - Angie, es tut mir so leid, dass das passiert. 584 00:36:22,109 --> 00:36:24,836 Aber Sie müssen sich beruhigen und mitspielen. 585 00:36:24,871 --> 00:36:26,942 Weil sie dich verletzen werden. 586 00:36:26,976 --> 00:36:27,943 Sie werden dich verletzen. 587 00:36:27,977 --> 00:36:29,255 Okay? 588 00:36:29,876 --> 00:36:31,118 Ich bin genau wie du. 589 00:36:33,017 --> 00:36:35,571 Sie benutzten einen Baseballschläger auf meinem Arm. 590 00:36:35,606 --> 00:36:37,055 Sie bedrohen meine Mutter, und wenn Sie sich 591 00:36:37,090 --> 00:36:39,955 nicht beruhigen, töten sie mich vielleicht. 592 00:36:42,129 --> 00:36:43,441 Okay? 593 00:36:44,546 --> 00:36:47,687 - Nein, nein, nein, nein, bitte geh einfach zur Polizei. 594 00:36:47,721 --> 00:36:48,688 Etwas, bitte. 595 00:36:48,722 --> 00:36:50,137 - Ich kann nicht zur Polizei gehen. 596 00:36:50,172 --> 00:36:51,425 Sie wissen, wo deine Eltern 597 00:36:51,449 --> 00:36:52,830 leben, sie wissen, wer sie sind, 598 00:36:52,864 --> 00:36:54,659 und sie werden ihnen Böses antun. 599 00:36:56,454 --> 00:36:58,387 Ich werde das beheben. 600 00:36:58,422 --> 00:36:59,561 Ich verspreche. 601 00:36:59,595 --> 00:37:01,528 - Nein. - Ich verspreche, dass ich das beheben werde. 602 00:37:01,563 --> 00:37:02,771 - Nein. 603 00:37:02,805 --> 00:37:03,772 - Ich muss gehen, bevor sie mich mit dir erwischen. 604 00:37:03,806 --> 00:37:05,187 - Nein, bitte verlass mich nicht. 605 00:37:05,222 --> 00:37:06,371 Bitte, bitte, du kannst mich nicht verlassen. 606 00:37:06,395 --> 00:37:07,362 - Ich liebe dich, Angie. 607 00:37:07,396 --> 00:37:08,363 - Du kannst mich nicht verlassen. 608 00:37:08,397 --> 00:37:09,364 - Ich liebe dich. - Du kannst mich nicht verlassen, 609 00:37:09,398 --> 00:37:11,228 Du bist meine einzige Hoffnung. 610 00:37:12,298 --> 00:37:13,575 Nein nein Nein Nein! 611 00:37:17,199 --> 00:37:18,338 Nein, nein, Mario! 612 00:37:20,098 --> 00:37:22,653 Mario. 613 00:37:55,617 --> 00:37:56,963 - Natürlich. 614 00:37:56,997 --> 00:37:58,309 - Du musst nehmen, was du kannst. 615 00:37:58,344 --> 00:37:59,310 - Natürlich sind diese Tage grausam. 616 00:37:59,345 --> 00:38:00,449 - Ja, du darfst nicht wählerisch sein. 617 00:38:07,629 --> 00:38:08,906 Sitzen! 618 00:38:15,878 --> 00:38:17,678 - Wie geht's, Mann? - Es ist gut, dich zu sehen. 619 00:38:17,708 --> 00:38:19,848 - Schön, dich zu sehen, Bruder. 620 00:38:34,552 --> 00:38:35,795 Dreh deinen Kopf. 621 00:38:41,318 --> 00:38:42,802 Nicht bewegen. 622 00:38:57,161 --> 00:38:59,163 - Zurück an die Arbeit! 623 00:39:03,167 --> 00:39:04,651 - Wir sehen uns später. 624 00:39:08,241 --> 00:39:10,657 Mia, du bist die Nächste. 625 00:39:20,080 --> 00:39:21,461 - Dreh deinen Kopf. 626 00:39:40,273 --> 00:39:41,895 - Wie kannst du beten? 627 00:39:41,930 --> 00:39:44,381 - Das ist das Einzige, was sie uns nicht nehmen können. 628 00:39:51,180 --> 00:39:54,977 - Glaubst du, sie würden meiner Familie wirklich wehtun? 629 00:39:55,012 --> 00:39:58,981 - Diese Leute sind schlecht, wirklich schlecht. 630 00:40:02,433 --> 00:40:04,504 - Mein Vater hat mir einmal einen Topasring geschenkt, 631 00:40:05,574 --> 00:40:07,369 für meinen Geburtstag. 632 00:40:07,404 --> 00:40:09,060 - Du hast Glück. 633 00:40:10,061 --> 00:40:12,305 Ich war schon in so vielen Pflegefamilien. 634 00:40:13,479 --> 00:40:15,377 Jeder war schlimmer als der letzte. 635 00:40:18,035 --> 00:40:19,519 Die Frau, die mir das gab, 636 00:40:22,142 --> 00:40:24,731 Sie ist die einzige Person, die jemals nett zu mir war. 637 00:40:28,666 --> 00:40:30,944 Wahrscheinlich suchen deine Eltern nach dir. 638 00:40:32,152 --> 00:40:34,258 Bleib einfach am Leben, bis sie dich finden. 639 00:40:53,277 --> 00:40:58,247 - Was ich Ihnen gleich zeigen werde, ist nicht leicht zu erkennen. 640 00:40:58,282 --> 00:41:00,491 Wir glauben, dass Ihre Tochter gehandelt wurde 641 00:41:00,526 --> 00:41:03,632 und auf einer Online-Website verkauft wird. 642 00:41:05,427 --> 00:41:06,739 - Was? 643 00:41:09,914 --> 00:41:11,468 - Ich weiß, das ist schwer zu tun, 644 00:41:13,090 --> 00:41:17,301 aber Sie müssen mir bestätigen, dass das Ihre Tochter ist. 645 00:41:28,623 --> 00:41:29,693 - Oh mein Gott. 646 00:41:31,798 --> 00:41:34,387 - Wir haben dieses Tattoo erkannt. 647 00:41:34,421 --> 00:41:39,426 Es stammt von einer lokalen Bande, die sich auf minderjährige Mädchen spezialisiert hat. 648 00:41:40,151 --> 00:41:41,498 Sie sind überall in LA, aber 649 00:41:41,532 --> 00:41:43,776 jetzt, wo du sie identifiziert hast, 650 00:41:43,810 --> 00:41:46,226 Wir können nächstes Wochenende eine Stichoperation einrichten. 651 00:41:46,261 --> 00:41:47,987 - Nächstes Wochenende? 652 00:41:48,021 --> 00:41:48,988 Bist du verrückt? 653 00:41:49,022 --> 00:41:51,162 Jesus, du musst sie jetzt kriegen! 654 00:41:51,197 --> 00:41:53,164 - Wir wissen nicht, wo sie sie festhalten, Ma'am. 655 00:41:53,199 --> 00:41:54,694 - Es muss noch etwas geben, was Sie tun können. 656 00:41:54,718 --> 00:41:58,100 - Glaub mir, wenn es das gäbe, würden wir es tun. 657 00:41:58,135 --> 00:42:00,102 Wenn wir das zu früh angehen, 658 00:42:01,310 --> 00:42:04,831 sie könnten dunkel werden und wir werden sie für immer verlieren. 659 00:42:04,866 --> 00:42:06,315 - Bitte. 660 00:42:06,350 --> 00:42:07,558 - Ich werde in Kontakt bleiben. 661 00:42:07,593 --> 00:42:08,594 Du hast mein Wort. 662 00:42:20,122 --> 00:42:21,848 - Nein nein Nein Nein Nein! 663 00:42:25,334 --> 00:42:27,474 Bitte nicht, bitte nicht. 664 00:42:29,718 --> 00:42:34,102 Gehen Sie herum, lächeln Sie, servieren Sie Getränke, 665 00:42:34,136 --> 00:42:35,103 wechseln Sie die Chipsschalen, es ist einfach. 666 00:42:35,137 --> 00:42:36,311 Leichtes Zeug. 667 00:42:36,345 --> 00:42:38,278 - Okay ich vertraue dir. 668 00:42:38,313 --> 00:42:39,417 - In Ordnung, los geht's. 669 00:42:39,452 --> 00:42:40,660 Großes Wochenende. 670 00:42:40,695 --> 00:42:42,455 Wir haben viel zu tun, meine Damen. 671 00:42:44,284 --> 00:42:46,286 Los geht's, bewege es! 672 00:42:49,669 --> 00:42:51,533 Herkommen. 673 00:42:52,154 --> 00:42:53,397 - Ja? 674 00:42:53,431 --> 00:42:54,788 - Vielleicht nächstes Mal deine Haare hochstecken. 675 00:42:54,812 --> 00:42:56,503 Lass uns gehen. 676 00:42:57,608 --> 00:42:59,576 - In Ordnung, ja, lass uns gehen. 677 00:43:04,650 --> 00:43:05,616 Das ist der Chef. 678 00:43:05,651 --> 00:43:07,445 Sein Name ist Diakon. 679 00:43:07,480 --> 00:43:08,792 - Diakon. 680 00:43:11,588 --> 00:43:12,658 - Das ist Zelda. 681 00:43:12,692 --> 00:43:13,693 - Sie sieht gut aus. 682 00:43:13,728 --> 00:43:14,694 Hübsch. 683 00:43:14,729 --> 00:43:16,213 Komm schon. 684 00:43:16,972 --> 00:43:18,525 Planänderung, du musst fahren. 685 00:43:18,560 --> 00:43:20,562 - Okay. - Woher kennst du Mario? 686 00:43:20,597 --> 00:43:21,667 - WHO? 687 00:43:21,701 --> 00:43:22,747 - Der Typ, der dich hergebracht hat. 688 00:43:22,771 --> 00:43:23,841 - Oh, das ist Mark. 689 00:43:23,876 --> 00:43:25,084 Er ist mein Freund. 690 00:43:25,118 --> 00:43:26,775 Habe mir diesen Job verschafft, auf Partys zu helfen. 691 00:43:26,810 --> 00:43:28,087 Er sagt, es zahlt sich gut aus. 692 00:43:29,019 --> 00:43:31,193 Macht es? 693 00:43:31,331 --> 00:43:32,470 - Lass es, Angie. 694 00:43:33,333 --> 00:43:34,369 - Warte was? 695 00:43:35,715 --> 00:43:39,926 - Hey, ich will keinen Ärger von dir. 696 00:43:40,789 --> 00:43:41,790 Du hörst mich? 697 00:43:45,207 --> 00:43:47,382 Reinkommen. 698 00:43:51,697 --> 00:43:52,974 Steigen Sie in den Lieferwagen! 699 00:43:54,700 --> 00:43:56,529 - Nein. 700 00:43:56,702 --> 00:43:58,186 Nein nein Nein Nein! 701 00:43:58,220 --> 00:43:59,705 - Lass uns gehen! 702 00:44:04,054 --> 00:44:05,296 - Markieren? 703 00:44:51,204 --> 00:44:52,343 - Lasst uns gehen Ladies. 704 00:44:52,378 --> 00:44:54,035 - Komm schon. 705 00:45:01,283 --> 00:45:04,286 - Nun, bitte schneller, danke. 706 00:45:09,291 --> 00:45:10,776 Festhalten. 707 00:45:15,366 --> 00:45:17,506 Sie feiert in 5, am 05 für dich. 708 00:45:26,239 --> 00:45:27,724 Das bist du. 709 00:46:12,838 --> 00:46:15,357 - Es wird Zeit, dass der kleine Engel ein paar der rauen bekommt. 710 00:46:15,392 --> 00:46:16,393 - Lass sie in Ruhe. 711 00:46:45,560 --> 00:46:47,217 - Wie geht's? 712 00:46:47,942 --> 00:46:49,667 Bist du um drei? 713 00:46:49,702 --> 00:46:50,979 - Ich sehe sonst niemanden. 714 00:46:51,911 --> 00:46:53,050 - Lustiger Mann, nicht wahr? 715 00:46:54,155 --> 00:46:55,984 Woher kommst du? 716 00:46:56,088 --> 00:46:57,399 - Miami. 717 00:46:57,952 --> 00:46:59,263 Willst du das auch fühlen? 718 00:47:00,644 --> 00:47:01,956 - Nicht wirklich. 719 00:47:02,301 --> 00:47:03,992 Wie lange bist du in LA? 720 00:47:04,027 --> 00:47:06,132 - Ich bin gerade zum Spiel rausgekommen; 721 00:47:06,167 --> 00:47:07,351 Ich dachte, ich hätte etwas Spaß für die Nacht. 722 00:47:07,375 --> 00:47:08,479 - Ok, los geht es. 723 00:47:20,767 --> 00:47:21,941 Nach dir. 724 00:47:21,976 --> 00:47:23,322 - Vielen Dank. 725 00:47:27,360 --> 00:47:29,086 Das ist es, oder? 726 00:47:29,121 --> 00:47:30,570 - Ja, das ist es. 727 00:47:30,605 --> 00:47:31,848 Hast du etwas für mich? 728 00:47:31,882 --> 00:47:33,194 - Oh. 729 00:47:35,817 --> 00:47:37,992 Es ist alles da, Sie können zählen, wenn Sie wollen. 730 00:47:38,026 --> 00:47:38,993 - Ja das werde ich. 731 00:47:39,027 --> 00:47:40,201 Vielen Dank. 732 00:47:41,478 --> 00:47:43,135 Okay. 733 00:47:43,445 --> 00:47:45,102 Ich komme wieder. 734 00:47:58,736 --> 00:48:01,912 Angel, du hast einen anderen Klienten. 735 00:48:01,947 --> 00:48:02,948 - Ernsthaft? 736 00:48:04,259 --> 00:48:06,089 Schau sie an. 737 00:48:17,686 --> 00:48:19,343 - Du bist auf. 738 00:48:27,800 --> 00:48:30,251 - Ich bat um einen frischen roten Kopf. 739 00:48:30,285 --> 00:48:33,288 - Sie ist frisch und hat sich gerade die Haare gefärbt. 740 00:48:41,503 --> 00:48:44,161 - Nein, nein, dafür bin ich nicht hier. 741 00:48:49,132 --> 00:48:50,892 wie alt sind Sie? 742 00:48:50,927 --> 00:48:52,100 - 18. 743 00:48:52,135 --> 00:48:53,655 - Werden Sie gegen Ihren Willen festgehalten? 744 00:48:54,723 --> 00:48:56,794 Kennst du dieses Mädchen? 745 00:48:56,829 --> 00:48:58,658 Angie Morgan. 746 00:49:00,039 --> 00:49:01,903 Sie ist 16. 747 00:49:03,456 --> 00:49:04,630 Bitte sprich mit mir. 748 00:49:04,664 --> 00:49:06,770 Wir können Ihnen auch dabei helfen, hier rauszukommen. 749 00:49:37,318 --> 00:49:39,147 - Ich glaube nicht, Kumpel. 750 00:49:42,185 --> 00:49:43,151 Geh ins Bett. 751 00:49:43,186 --> 00:49:44,497 - Wir gehen hinein. 752 00:49:44,532 --> 00:49:46,016 Rodriguez, bleib bei dem Lieferwagen. 753 00:49:47,397 --> 00:49:48,674 - Herkommen. 754 00:49:48,708 --> 00:49:50,158 Das wirst du bereuen. 755 00:49:50,193 --> 00:49:51,539 Flynn! 756 00:49:52,091 --> 00:49:54,059 Flynn, hol das Auto. 757 00:49:54,093 --> 00:49:56,095 Es war eine Falle. 758 00:49:58,408 --> 00:49:59,685 Lass uns gehen! 759 00:49:59,719 --> 00:50:00,927 Jetzt! 760 00:50:00,962 --> 00:50:02,343 Lauf Lauf Lauf! 761 00:50:05,622 --> 00:50:06,795 Los, los, los. 762 00:50:14,079 --> 00:50:15,080 - Hier drüben. 763 00:50:16,081 --> 00:50:17,047 Liam? 764 00:50:17,082 --> 00:50:18,600 - Sie haben das Morgan-Mädchen. 765 00:50:18,635 --> 00:50:20,119 Im Gang. 766 00:50:28,714 --> 00:50:30,026 - Klar. 767 00:50:34,720 --> 00:50:36,446 Sie müssen ein anderes Fahrzeug genommen haben. 768 00:51:03,921 --> 00:51:06,786 - Glaubst du, irgendjemand interessiert sich für dich? 769 00:51:06,821 --> 00:51:10,963 Wir geben dir einen Platz zum Schlafen, Essen, 770 00:51:10,997 --> 00:51:13,690 Kleidung, wir beschützen dich, kümmern uns um dich. 771 00:51:13,724 --> 00:51:16,555 Du weißt es nicht zu schätzen, schlimme Dinge passieren. 772 00:51:21,284 --> 00:51:25,081 Du versuchst zu rennen, wir brechen dir die Beine. 773 00:51:25,115 --> 00:51:27,048 Für diejenigen unter Ihnen, die sprechen... 774 00:51:32,122 --> 00:51:33,330 - Ich kann das chaotisch machen. 775 00:51:35,263 --> 00:51:36,954 Deine Entscheidung. 776 00:51:37,645 --> 00:51:39,302 Aufmachen. 777 00:51:40,406 --> 00:51:41,821 Öffne dich, öffne dich. 778 00:51:53,178 --> 00:51:54,144 - Mach sie sauber. 779 00:51:54,179 --> 00:51:55,490 Bring sie zurück an die Arbeit. 780 00:51:57,389 --> 00:51:59,494 Du gehörst zu mir. 781 00:51:59,529 --> 00:52:01,427 Du befolgst meine Regeln. 782 00:52:01,462 --> 00:52:03,947 Glaubst du, die Cops werden dir helfen? 783 00:52:03,981 --> 00:52:05,397 Sie stehen auf meiner Gehaltsliste. 784 00:52:09,470 --> 00:52:12,507 - Wenn du versuchst zu gehen, werden wir dich finden, 785 00:52:13,853 --> 00:52:16,615 und wir werden deine Familie finden. 786 00:52:26,970 --> 00:52:29,524 - Beeil dich, bitte komm Mama. 787 00:52:29,559 --> 00:52:30,801 Ich will nicht zu spät kommen. 788 00:52:37,222 --> 00:52:38,740 - Woher hast du das Make-up? 789 00:52:38,775 --> 00:52:39,983 - Es war Angies. 790 00:52:40,017 --> 00:52:41,167 - Nein, du gehst nicht in ihr Zimmer. 791 00:52:41,191 --> 00:52:42,710 Das sind ihre Sachen. 792 00:52:42,744 --> 00:52:44,815 - Sie kommt nicht zurück, also warum nicht? 793 00:52:44,850 --> 00:52:45,816 - Ja, ist sie. 794 00:52:45,851 --> 00:52:47,163 Sagen Sie das nicht! 795 00:52:47,197 --> 00:52:48,267 Sie kommt zurück. 796 00:52:48,302 --> 00:52:49,475 - Woher weißt du das? 797 00:52:49,510 --> 00:52:51,270 Sie wissen nicht einmal, wo sie ist! 798 00:52:57,173 --> 00:52:58,484 - Hey! 799 00:53:08,287 --> 00:53:11,152 - Commando, wie geht es dir, mein Mann? 800 00:53:11,187 --> 00:53:12,153 - Etwas gut machen. 801 00:53:12,188 --> 00:53:14,155 - Schön dich zu sehen. 802 00:53:14,190 --> 00:53:15,363 Hinsetzen. 803 00:53:18,470 --> 00:53:21,921 Wie geht's? 804 00:53:25,960 --> 00:53:26,926 - Hallo du? 805 00:53:26,961 --> 00:53:27,927 - Herren. 806 00:53:27,962 --> 00:53:28,928 Wie gefällt es dir heute Abend? 807 00:53:28,963 --> 00:53:30,309 Hey, wie geht es Ihnen, Herr? 808 00:53:30,344 --> 00:53:31,793 - Hast du etwas für mich? 809 00:53:31,828 --> 00:53:32,863 - Ich tue. 810 00:53:32,898 --> 00:53:34,555 Sie ist frisch. 811 00:53:34,934 --> 00:53:36,142 Grün oben rechts dort. 812 00:53:38,662 --> 00:53:39,629 - Ich mag das. 813 00:53:39,663 --> 00:53:40,630 - Genießen. 814 00:53:40,664 --> 00:53:43,495 - Danke. 815 00:53:48,154 --> 00:53:50,847 Möchtest du tanzen? 816 00:53:50,881 --> 00:53:52,849 - Ivo! 817 00:54:02,376 --> 00:54:04,481 Bis bald. 818 00:54:04,516 --> 00:54:05,562 - Ja. - Wie geht es dir, Kumpel? 819 00:54:05,586 --> 00:54:06,552 - Ich bin immer gut. 820 00:54:06,587 --> 00:54:07,726 Was hast du vor? 821 00:54:07,760 --> 00:54:11,695 - Ich habe heute Abend Klasse A für dich, Kumpel. 822 00:54:11,730 --> 00:54:13,387 Sie wird dir viel Geld einbringen. 823 00:54:13,421 --> 00:54:15,699 - Ich habe gehört, Sie haben einige Probleme. 824 00:54:16,735 --> 00:54:18,840 - Ja, aber wir haben es geklärt. 825 00:54:18,875 --> 00:54:22,085 Außerdem werden sie nicht in Florida suchen. 826 00:54:22,119 --> 00:54:23,776 Du wirst sicher sein. 827 00:54:23,811 --> 00:54:24,811 40K. 828 00:54:28,678 --> 00:54:30,507 Sie ist es wert. 829 00:54:32,164 --> 00:54:33,338 - Gut. 830 00:54:33,372 --> 00:54:34,339 - Sie wird dir viel Geld einbringen. 831 00:54:34,373 --> 00:54:36,720 - Ja, es ist wirklich nett. 832 00:54:36,755 --> 00:54:38,412 Ich sage 20K. 833 00:54:43,451 --> 00:54:45,211 - 20.000, hm? 834 00:54:45,246 --> 00:54:46,558 - 20.000. 835 00:54:46,592 --> 00:54:47,904 - Handeln. 836 00:54:47,938 --> 00:54:49,285 - Handeln. 837 00:54:49,837 --> 00:54:51,183 - Für dich. 838 00:54:58,363 --> 00:54:59,433 - Es ist okay. 839 00:54:59,467 --> 00:55:00,986 - Willst du uns zusammen tanzen sehen? 840 00:55:02,056 --> 00:55:03,368 - Ja. 841 00:55:05,370 --> 00:55:06,854 - Sie bringen dich heute Nacht nach Miami. 842 00:55:06,888 --> 00:55:07,993 - Was? 843 00:55:08,027 --> 00:55:09,719 - Wir müssen hier raus. 844 00:55:09,753 --> 00:55:11,134 - Bist du verrückt? 845 00:55:11,168 --> 00:55:12,963 - Hast du mich nicht gehört? 846 00:55:12,998 --> 00:55:14,965 Deacon hat dich an Ivan verkauft. 847 00:55:15,000 --> 00:55:17,658 Er bringt dich nach Miami und sobald du die 848 00:55:17,692 --> 00:55:19,245 Staatsgrenzen überquerst, wird dich niemand finden. 849 00:55:19,280 --> 00:55:20,764 - Ich kann L.A. nicht verlassen, Zoe. 850 00:55:20,799 --> 00:55:22,179 Ich kann dich nicht verlassen. 851 00:55:22,214 --> 00:55:27,219 - Okay, setz dich für eine Minute auf seinen Schoß. 852 00:55:28,082 --> 00:55:29,463 Wenn du siehst, dass ich dir zunicke, sag, dass du auf 853 00:55:29,497 --> 00:55:31,778 die Toilette gehen musst, und triff mich an der Bar. 854 00:55:50,760 --> 00:55:52,002 - Ich muss ins Badezimmer gehen. 855 00:55:52,037 --> 00:55:53,349 Nur eine Minute. 856 00:55:58,319 --> 00:55:59,285 - Ich weiss. 857 00:55:59,320 --> 00:56:00,942 Vertrauen Sie mir, ich stehe hinter Ihnen. 858 00:56:00,977 --> 00:56:01,943 - Hey! - Du brauchst nicht 859 00:56:01,978 --> 00:56:02,944 sich darum zu kümmern. 860 00:56:02,979 --> 00:56:05,050 - Was ist mit dem Mädchen passiert? 861 00:56:05,084 --> 00:56:06,879 Die grüne Spitze lief aus. 862 00:56:06,914 --> 00:56:08,260 - Sie ist ausgegangen? 863 00:56:08,294 --> 00:56:09,606 - Ja. 864 00:56:13,230 --> 00:56:15,301 - Okay, los geht's. 865 00:56:15,336 --> 00:56:16,406 - Schnell Angie. 866 00:56:16,441 --> 00:56:17,994 Beeil dich! 867 00:56:18,028 --> 00:56:19,340 Geh schneller. 868 00:56:19,375 --> 00:56:20,928 Schneller, beeil dich, Angie. 869 00:56:20,962 --> 00:56:24,276 Komm schon. 870 00:56:26,071 --> 00:56:27,797 - Du gehst nirgendwo hin. 871 00:56:27,831 --> 00:56:29,005 - Lasst sie los! 872 00:56:29,039 --> 00:56:30,006 - Loslassen. 873 00:56:30,040 --> 00:56:31,525 Lass los, du bist mein! 874 00:56:38,601 --> 00:56:40,016 - Bitte bitte bitte bitte, 875 00:56:40,050 --> 00:56:41,096 du musst mir helfen. - Entschuldigung, ich kann Ihnen nicht helfen. 876 00:56:41,120 --> 00:56:42,432 Verrückt. 877 00:57:37,453 --> 00:57:38,419 - Schatz! 878 00:57:38,454 --> 00:57:40,110 Da ist ein Mädchen im Spielhaus! 879 00:57:40,145 --> 00:57:41,629 Ich glaube, mit ihr stimmt etwas nicht. 880 00:57:41,664 --> 00:57:43,355 Ruf die Polizei. 881 00:57:44,667 --> 00:57:46,013 - Hi! 882 00:57:46,772 --> 00:57:48,464 Angie, oder? 883 00:57:50,327 --> 00:57:52,019 Es ist okay, es ist okay. 884 00:57:52,053 --> 00:57:53,710 Ich bin Detektiv Chase Dawson. 885 00:57:55,263 --> 00:57:58,508 Das ist Rachel Martinez, sie ist Sachbearbeiterin. 886 00:57:58,543 --> 00:58:00,303 Und das ist Detective Warren. 887 00:58:04,307 --> 00:58:05,964 Bist du das? 888 00:58:07,413 --> 00:58:09,415 Sie sind Angie Morgan? 889 00:58:10,624 --> 00:58:12,660 Es ist alles in Ordnung. 890 00:58:12,695 --> 00:58:13,730 Du bist es, nicht wahr? 891 00:58:16,319 --> 00:58:17,320 Danke, Angi. 892 00:58:24,120 --> 00:58:27,088 - Hallo Angie. 893 00:58:27,123 --> 00:58:28,504 Es ist okay. 894 00:58:29,366 --> 00:58:30,644 Ich habe dir einige Sachen mitgebracht. 895 00:58:35,234 --> 00:58:39,411 Ich lege das einfach direkt neben dich, okay? 896 00:58:42,345 --> 00:58:43,829 Ich bin hier, um dir zu helfen. 897 00:58:46,591 --> 00:58:49,628 Ich setze mich einfach da drüben hin, okay? 898 00:59:01,675 --> 00:59:03,677 - Oh mein Gott. 899 00:59:06,818 --> 00:59:08,198 - Es ist in Ordnung, Angie. 900 00:59:10,062 --> 00:59:11,270 Kann ich kurz sprechen? 901 00:59:23,766 --> 00:59:25,422 Ich bin Rachel Martinez; 902 00:59:25,457 --> 00:59:28,322 Ich wurde als Sachbearbeiterin Ihrer Tochter eingesetzt. 903 00:59:28,356 --> 00:59:31,049 Die Ärzte würden Angie gerne für 72 Stunden in eine Warteschleife legen. 904 00:59:32,222 --> 00:59:34,259 - Wir können uns um sie kümmern, bitte. 905 00:59:34,293 --> 00:59:36,641 - Sie hat viele Traumata durchgemacht. 906 00:59:36,675 --> 00:59:37,814 Sie muss hier sein. 907 00:59:48,860 --> 00:59:51,794 - Es ist okay. 908 00:59:53,968 --> 00:59:55,314 - Angie? 909 00:59:55,349 --> 00:59:58,904 Wir bringen dich nach Hause. 910 01:00:00,699 --> 01:00:02,563 Sehr bald bringen wir dich nach Hause. 911 01:00:27,036 --> 01:00:28,624 - Hey, Ange. 912 01:00:28,658 --> 01:00:29,970 Ich bin es. 913 01:00:33,490 --> 01:00:34,802 - Maddie, 914 01:00:38,047 --> 01:00:40,877 Lassen wir Angie etwas ausruhen. 915 01:00:40,912 --> 01:00:42,258 Okay? 916 01:00:42,638 --> 01:00:45,641 - Okay. - Okay. 917 01:00:45,986 --> 01:00:47,332 Vielen Dank. 918 01:00:56,306 --> 01:00:57,963 Es ist wirklich schön, dich zu Hause zu haben. 919 01:01:02,485 --> 01:01:05,557 Wir lassen Sie es sich bequem machen, okay? 920 01:01:05,591 --> 01:01:08,077 Wir sind unten, wenn Sie etwas brauchen. 921 01:01:24,334 --> 01:01:26,992 - Hey, es wird alles gut. 922 01:01:31,031 --> 01:01:32,757 - Los geht's. 923 01:01:32,791 --> 01:01:34,551 - Irgendwelche Neuigkeiten zu Angel? 924 01:01:34,586 --> 01:01:35,725 Ivan ist nicht glücklich. 925 01:01:36,933 --> 01:01:38,014 - Noch nicht, aber wenn die Hitze nachlässt, 926 01:01:38,038 --> 01:01:39,867 wir holen sie zurück. 927 01:01:39,902 --> 01:01:41,110 Keine Sorge. 928 01:01:41,144 --> 01:01:42,801 - Ida, deine neue Reinigungskraft ist da. 929 01:01:45,183 --> 01:01:46,183 - Hi! 930 01:01:52,017 --> 01:01:53,294 - Wie alt ist sie? 931 01:01:53,329 --> 01:01:54,848 - Sie ist gerade eins geworden. 932 01:01:56,815 --> 01:01:58,161 - Hey. 933 01:01:58,886 --> 01:02:02,234 - Er sagte also, ich könnte sie bei mir behalten 934 01:02:02,269 --> 01:02:03,753 während ich arbeite. 935 01:02:03,788 --> 01:02:05,755 Sonst könnte ich nur bestimmte Stunden machen. 936 01:02:05,790 --> 01:02:07,584 - Es ist in Ordnung. 937 01:02:07,619 --> 01:02:09,794 Ich kann mich um sie kümmern, während du arbeitest. 938 01:02:13,418 --> 01:02:14,384 - Warten... 939 01:02:14,419 --> 01:02:15,869 - Ich dachte, Sie brauchen einen Job. 940 01:02:19,838 --> 01:02:21,184 - Okay. 941 01:02:22,116 --> 01:02:25,741 - Deacon, du kannst Nala zeigen, wo sie putzt. 942 01:02:27,190 --> 01:02:28,847 - Natürlich. 943 01:02:31,539 --> 01:02:32,540 Komm einfach mit. 944 01:02:33,714 --> 01:02:35,751 - Eigentlich muss ich sie mitnehmen. 945 01:02:35,785 --> 01:02:36,821 - Vertraust du mir nicht? 946 01:02:38,374 --> 01:02:39,340 - Ich habe meine Meinung geändert. 947 01:02:39,375 --> 01:02:40,341 Es ist okay, ich- 948 01:02:40,376 --> 01:02:41,929 - Komm mit mir! - Weg von mir. 949 01:02:41,964 --> 01:02:43,379 - Nein. - Gib mir mein Baby. 950 01:02:43,413 --> 01:02:44,656 Gib mir mein Baby! 951 01:02:44,690 --> 01:02:45,657 - Sie wird in Ordnung sein. 952 01:02:45,691 --> 01:02:46,658 - Nandy, Nandy! 953 01:02:46,692 --> 01:02:47,659 Weg von mir. 954 01:02:47,693 --> 01:02:48,660 - Komm schon! 955 01:02:48,694 --> 01:02:49,765 - Gib mir mein Baby zurück! 956 01:02:56,219 --> 01:02:57,565 - Ange? 957 01:03:05,781 --> 01:03:07,092 Angie? 958 01:03:11,579 --> 01:03:12,891 Angie? 959 01:03:21,141 --> 01:03:24,420 Hey bist du ok? 960 01:03:25,731 --> 01:03:28,804 Es tut mir leid Schatz, aber wir müssen gehen. 961 01:03:28,838 --> 01:03:29,977 Wir haben einen Termin. 962 01:03:31,979 --> 01:03:33,739 Kannst du mich in fünf Minuten unten treffen? 963 01:03:33,774 --> 01:03:35,603 Sich anziehen. 964 01:03:36,535 --> 01:03:37,985 Wir haben Ihnen eine neue davon besorgt. 965 01:03:40,229 --> 01:03:42,403 Ich lasse es für dich hier, okay? 966 01:03:44,129 --> 01:03:45,234 Wir sehen uns unten. 967 01:03:59,179 --> 01:04:00,318 Sind Sie bereit? 968 01:04:03,908 --> 01:04:05,392 Bist du in Ordnung? 969 01:04:05,426 --> 01:04:07,359 Kennst du diesen Mann? 970 01:04:27,828 --> 01:04:29,485 - Hallo, Angie. 971 01:04:29,899 --> 01:04:31,176 Mich erinnern? 972 01:04:31,211 --> 01:04:33,213 Wie geht es Ihnen? 973 01:04:35,594 --> 01:04:37,217 Glaub es oder nicht, 974 01:04:37,251 --> 01:04:39,598 Ich weiß, was du durchmachst. 975 01:04:39,633 --> 01:04:40,806 - Sie haben keine Ahnung. 976 01:04:43,948 --> 01:04:46,157 - Ich war auch dort. 977 01:04:46,191 --> 01:04:49,850 Als ich das erste Mal rauskam, fühlte ich diese große Trennung. 978 01:04:49,885 --> 01:04:51,679 Ich wollte so sehr fliehen, als ich es tat, fühlte 979 01:04:51,714 --> 01:04:55,062 ich mich, als würde ich nirgendwo hinpassen. 980 01:04:56,236 --> 01:04:57,823 Ich dachte, ich hätte etwas falsch 981 01:04:57,858 --> 01:04:59,377 gemacht, dass es meine Schuld war, 982 01:04:59,411 --> 01:05:01,068 dass alle über mich urteilen. 983 01:05:02,069 --> 01:05:03,899 Und ich hasste mich einfach. 984 01:05:07,592 --> 01:05:09,042 - Ich habe meine Schwester zum Weinen gebracht. 985 01:05:11,976 --> 01:05:13,184 - Woher hast du das? 986 01:05:15,600 --> 01:05:18,568 Ich habe diese gemacht, ich habe Zoe eine gegeben. 987 01:05:20,467 --> 01:05:24,298 Angie, das ist Zoe. 988 01:05:25,472 --> 01:05:26,887 Ich will nur wissen, dass es ihr gut geht. 989 01:05:26,922 --> 01:05:28,924 War sie bei dir? 990 01:05:29,890 --> 01:05:31,202 Angie? 991 01:05:31,650 --> 01:05:32,789 Bitte Angie. 992 01:05:32,824 --> 01:05:33,790 - Können wir gehen? 993 01:05:33,825 --> 01:05:34,791 - Was ist passiert? 994 01:05:34,826 --> 01:05:35,931 - Es tut mir so leid. 995 01:05:38,416 --> 01:05:39,589 - Ich bin Latisha. 996 01:05:41,108 --> 01:05:42,903 Dies ist ein guter Ort. 997 01:05:42,938 --> 01:05:43,973 Sie kann dir helfen. 998 01:05:44,008 --> 01:05:46,458 - Wir bringen dich nach Hause, komm schon. 999 01:05:46,493 --> 01:05:47,977 - Lass uns rein gehen. 1000 01:05:49,945 --> 01:05:51,843 - Du musst schnell mitkommen. 1001 01:05:51,877 --> 01:05:52,913 - Nicht ohne mein Baby. 1002 01:05:52,948 --> 01:05:55,053 - Ich hole dein Baby zurück, okay? 1003 01:05:55,088 --> 01:05:57,297 Ich werde Sie kontaktieren, sobald ich sie gefunden habe. 1004 01:05:57,331 --> 01:05:59,195 Nimm das und verliere es nicht. 1005 01:05:59,230 --> 01:06:00,921 Geh! Geh! Geh! 1006 01:06:02,612 --> 01:06:06,237 - Alle meine Freunde reden gerne über Jungs und so. 1007 01:06:06,271 --> 01:06:11,276 Mein Freund Skylar ist in diesen Typen namens Alex verknallt, 1008 01:06:12,139 --> 01:06:13,106 und ich finde ihn ekelhaft. 1009 01:06:13,140 --> 01:06:14,314 - Hey. 1010 01:06:14,348 --> 01:06:17,765 - Angie, du musst dein Essen essen. 1011 01:06:17,800 --> 01:06:19,112 Bitte. 1012 01:06:34,748 --> 01:06:36,577 - Es ist okay, ich habe es. 1013 01:06:36,612 --> 01:06:38,269 Ich habe es. 1014 01:06:40,478 --> 01:06:41,858 - Was willst du von mir? 1015 01:06:43,274 --> 01:06:44,482 Was? 1016 01:06:44,516 --> 01:06:46,208 - Wir wollen nur, dass es dir gut geht, Schatz. 1017 01:06:47,209 --> 01:06:48,555 - Okay? 1018 01:06:50,005 --> 01:06:51,223 Ich weiß nicht einmal, was das ist. 1019 01:06:51,247 --> 01:06:53,008 Ich weiß nicht einmal mehr, wer ich bin. 1020 01:06:53,042 --> 01:06:54,216 Wie kann es mir gut gehen? 1021 01:06:59,876 --> 01:07:00,843 - Sie hasst uns. 1022 01:07:00,877 --> 01:07:02,569 - Nein, sie hasst uns nicht. 1023 01:07:02,603 --> 01:07:04,053 - Ja, tut sie. 1024 01:07:04,088 --> 01:07:06,100 - Deine Schwester hat gerade viel durchgemacht, das ist alles. 1025 01:07:06,124 --> 01:07:07,757 Auch wenn sie so tut, als würde sie uns nicht 1026 01:07:07,781 --> 01:07:10,887 wollen oder uns nicht brauchen, tut sie es trotzdem. 1027 01:07:10,922 --> 01:07:12,820 - Gib ihr ein wenig Zeit, okay? 1028 01:07:12,855 --> 01:07:14,167 - Okay. 1029 01:07:43,920 --> 01:07:45,025 - Ich hasse dich. 1030 01:07:50,962 --> 01:07:52,757 - Sie ist so nervös. 1031 01:07:52,791 --> 01:07:56,140 Du kannst nichts sagen, ohne dir den Kopf abzubeißen. 1032 01:07:56,174 --> 01:07:58,314 - Wir müssen nur für sie da sein. 1033 01:07:59,764 --> 01:08:03,112 - Ja, ich möchte nur, dass sie sich wieder sicher bei uns fühlt. 1034 01:08:03,147 --> 01:08:04,734 - Heute war ein Mann draußen. 1035 01:08:07,392 --> 01:08:08,738 - Was? 1036 01:08:09,705 --> 01:08:11,741 - Sie sah aus, als hätte sie einen Geist gesehen, 1037 01:08:11,776 --> 01:08:13,260 sagte dann, sie kenne ihn nicht. 1038 01:08:14,813 --> 01:08:16,056 - Wir sollten die Polizei informieren. 1039 01:08:16,091 --> 01:08:20,647 - Tut mir leid, nein, ich bin nur paranoid. 1040 01:09:07,142 --> 01:09:08,246 - Hey. 1041 01:09:08,281 --> 01:09:10,352 - Rachel, perfektes Timing. 1042 01:09:10,386 --> 01:09:12,630 - Angie trägt das Armband, das ich für Zoe gemacht habe. 1043 01:09:13,596 --> 01:09:15,667 Kannst du für mich mit ihr reden? 1044 01:09:15,702 --> 01:09:18,601 - Glaubst du nicht, dass es ihr angenehmer wäre, mit dir zu sprechen? 1045 01:09:18,636 --> 01:09:20,741 - Ich habe sie zu hart gedrängt. 1046 01:09:20,776 --> 01:09:22,018 - Rachel. 1047 01:09:22,053 --> 01:09:24,159 - Ich weiß, Angie kann uns etwas geben. 1048 01:09:24,193 --> 01:09:25,815 Ich konnte es in ihrem Gesicht sehen. 1049 01:09:29,509 --> 01:09:31,027 Es tut mir leid. 1050 01:09:32,132 --> 01:09:33,616 - Gut. 1051 01:09:34,134 --> 01:09:35,100 Mache dir darüber keine Sorgen. 1052 01:09:35,135 --> 01:09:36,792 Ich werde mit ihr reden. 1053 01:09:37,310 --> 01:09:39,139 - Wie lautet dein Name? 1054 01:09:41,037 --> 01:09:42,867 - Was ist los? 1055 01:09:43,799 --> 01:09:46,491 - Die Autobahnpolizei hat sie am Freeway gefunden. 1056 01:09:46,526 --> 01:09:47,768 Sie steht unter Schock. 1057 01:09:49,805 --> 01:09:51,462 - DCFS hat sie schon gesehen? 1058 01:09:51,496 --> 01:09:53,153 - Sie sind auf dem Weg. 1059 01:09:53,188 --> 01:09:54,499 - Gut. 1060 01:09:55,190 --> 01:09:58,469 Bringen wir sie in der Zwischenzeit an einen sicheren Ort. 1061 01:09:58,503 --> 01:10:00,022 - Ja. 1062 01:10:00,056 --> 01:10:02,197 - Haben Sie Platz bei Ihnen? 1063 01:10:02,231 --> 01:10:03,819 - Ja, ich kann Platz machen. 1064 01:10:05,061 --> 01:10:06,373 - Vielen Dank. 1065 01:10:15,279 --> 01:10:16,521 - Hi. 1066 01:10:16,556 --> 01:10:18,074 - Guten Tag, Frau Morgan. 1067 01:10:19,283 --> 01:10:20,387 Wie geht es Angie? 1068 01:10:20,422 --> 01:10:21,630 - Auf und ab, weißt du? 1069 01:10:36,472 --> 01:10:38,233 - Ich habe Ihnen nichts zu sagen. 1070 01:10:38,267 --> 01:10:39,751 - Ich bin nicht dein Feind, Angie. 1071 01:10:39,786 --> 01:10:41,270 - Sie haben sie entkommen lassen. 1072 01:10:41,305 --> 01:10:42,616 Ida sagt, Sie arbeiten für sie. 1073 01:10:43,755 --> 01:10:45,757 - Ida, okay. 1074 01:10:51,107 --> 01:10:53,696 Gut danke. 1075 01:10:53,731 --> 01:10:55,215 Wir arbeiten nicht mit ihnen. 1076 01:10:55,250 --> 01:10:58,356 Sie sagen dir, dass du Angst haben sollst, mit uns zu sprechen. 1077 01:10:58,391 --> 01:11:00,738 Wir haben versucht, Sie am Hotel rauszuholen, aber 1078 01:11:00,772 --> 01:11:03,050 sie haben Sie in einem anderen Fahrzeug rausgeholt. 1079 01:11:03,085 --> 01:11:04,155 Wir haben es vermasselt. 1080 01:11:05,018 --> 01:11:06,330 Es tut mir leid. 1081 01:11:06,364 --> 01:11:08,608 Wir sind auf deiner Seite, Angie. 1082 01:11:08,642 --> 01:11:11,887 Wir wissen, dass die Bande auch andere minderjährige Mädchen verfolgt. 1083 01:11:13,026 --> 01:11:15,235 Da waren Sie und Zoe. 1084 01:11:16,409 --> 01:11:18,100 Wer sonst? 1085 01:11:18,963 --> 01:11:22,311 Bitte Angie, alles kann mir sagen, was helfen würde. 1086 01:11:24,382 --> 01:11:25,866 Dein Dad hat mir erzählt, dass du neulich 1087 01:11:25,901 --> 01:11:28,973 jemanden vor deinem Haus gesehen hast. 1088 01:11:29,007 --> 01:11:29,974 - Angie. 1089 01:11:30,008 --> 01:11:31,769 Angie, sag es ihm bitte. 1090 01:11:35,255 --> 01:11:39,397 - Okay, da ist Ida. 1091 01:11:39,432 --> 01:11:40,502 Ida ist der Boss. 1092 01:11:41,917 --> 01:11:45,403 Und dann ist da noch jemand, der herumläuft 1093 01:11:45,438 --> 01:11:47,509 und sich um alles für sie kümmert, 1094 01:11:47,543 --> 01:11:48,682 wahrscheinlich dieser Typ. 1095 01:11:51,478 --> 01:11:54,343 Ich kenne seinen Namen Angie nicht, aber du weißt es. 1096 01:11:56,449 --> 01:11:58,968 Aber ich weiß, dass du uns nichts 1097 01:11:59,003 --> 01:12:00,729 sagen willst, weil sie dir gedroht haben. 1098 01:12:01,868 --> 01:12:03,663 Sie haben Sie und Ihre Familie bedroht, richtig? 1099 01:12:04,836 --> 01:12:07,287 Sie tun das, um dich in Angst zu halten. 1100 01:12:07,322 --> 01:12:08,564 Du bist sicher. 1101 01:12:08,599 --> 01:12:11,256 Sie sind zu Hause und in Sicherheit. 1102 01:12:11,291 --> 01:12:14,881 Wir müssen diese anderen Mädchen wirklich 1103 01:12:14,915 --> 01:12:16,192 rausholen und könnten deine Hilfe gebrauchen. 1104 01:12:16,227 --> 01:12:18,712 - Raus, bitte gehen Sie einfach. 1105 01:12:18,747 --> 01:12:20,265 Geh einfach, geh einfach weg! 1106 01:12:20,300 --> 01:12:22,613 Nein, nein, nein, geh einfach! 1107 01:12:22,647 --> 01:12:24,339 Geh einfach! - Er versucht nur zu helfen. 1108 01:12:24,373 --> 01:12:25,823 - Bitte steigen Sie aus. 1109 01:12:25,857 --> 01:12:26,824 Gehen! 1110 01:12:26,858 --> 01:12:27,825 - Okay. 1111 01:12:27,859 --> 01:12:29,413 - Geh einfach. 1112 01:12:29,516 --> 01:12:30,724 - Ich verlasse. 1113 01:12:30,759 --> 01:12:31,760 Ich verlasse. 1114 01:12:31,794 --> 01:12:34,314 Wenn du bereit bist, bin ich hier. 1115 01:12:47,914 --> 01:12:49,605 - Oh, sie ist schön. 1116 01:12:59,132 --> 01:13:00,098 - Hallo. 1117 01:13:00,133 --> 01:13:01,272 - Hey. 1118 01:13:17,909 --> 01:13:20,671 - Sie hat kein Wort gesprochen, seit sie hier ist, huh? 1119 01:13:20,705 --> 01:13:22,673 - Nein. 1120 01:13:22,707 --> 01:13:24,433 Noch nicht. 1121 01:13:24,468 --> 01:13:28,748 - Ich dachte, vielleicht werde ich reden, aussagen, was auch immer. 1122 01:13:32,165 --> 01:13:35,168 - Wow, das ist mutig. 1123 01:13:36,411 --> 01:13:38,067 Bist du sicher? 1124 01:13:40,380 --> 01:13:43,107 Okay, warum jetzt? 1125 01:13:43,141 --> 01:13:45,074 - Ich habe die Albträume satt. 1126 01:13:46,386 --> 01:13:48,077 Ich dachte, sie würden kommen und mich finden. 1127 01:13:49,493 --> 01:13:51,643 Als sie mir dieses Tattoo gaben, sagten sie, ich sei wie ein Hund. 1128 01:13:51,667 --> 01:13:52,772 Sie besaßen mich. 1129 01:13:52,806 --> 01:13:55,430 - Also, lass die Bullen sie verhaften, 1130 01:13:55,464 --> 01:13:57,432 und du bezeugst. 1131 01:13:57,466 --> 01:13:59,641 Sie werden Sie in einem anderen Bundesstaat 1132 01:13:59,675 --> 01:14:00,952 in ein Zeugenschutzprogramm stecken, 1133 01:14:00,987 --> 01:14:01,953 Sie werden dich dazu bringen, deinen Namen zu ändern. 1134 01:14:01,988 --> 01:14:03,058 - Nein, nein. 1135 01:14:04,680 --> 01:14:05,957 Ich ändere meinen Namen nicht. 1136 01:14:06,889 --> 01:14:08,684 Sie nahmen alles, was ich hatte. 1137 01:14:10,168 --> 01:14:12,654 Ich meine es ernst, Rachel, wenn sie wollen, dass ich etwas sage, 1138 01:14:13,655 --> 01:14:15,173 Ich behalte meinen Namen. 1139 01:14:15,208 --> 01:14:16,520 - Okay. 1140 01:14:17,521 --> 01:14:19,177 Okay, ich bin so stolz auf dich. 1141 01:14:19,212 --> 01:14:21,041 Herkommen. 1142 01:14:28,359 --> 01:14:30,085 Ich bin so stolz auf dich. 1143 01:15:43,572 --> 01:15:48,543 ♪ Was bedeutet das alles 1144 01:15:51,615 --> 01:15:54,894 ♪ Aber ich werde weg finden 1145 01:15:59,726 --> 01:16:00,831 - Schatz? 1146 01:16:00,865 --> 01:16:01,866 Dan, wach auf. 1147 01:16:01,901 --> 01:16:03,247 Hören. 1148 01:16:06,388 --> 01:16:11,393 ♪ Ich werde finden 1149 01:16:12,187 --> 01:16:15,190 ♪ Ich werde einen Weg finden 1150 01:16:20,954 --> 01:16:24,717 - Wir müssen gehen oder wir kommen zu spät. 1151 01:16:25,925 --> 01:16:27,685 - Diva plant, mit der Polizei zu sprechen. 1152 01:16:27,720 --> 01:16:29,273 Nala hat es uns erzählt. 1153 01:16:29,307 --> 01:16:30,343 - Ich komme damit klar. 1154 01:16:31,413 --> 01:16:33,070 - Den Mund halten! 1155 01:16:33,829 --> 01:16:35,900 Angel macht uns Probleme. 1156 01:16:36,798 --> 01:16:37,937 Sie braucht eine Nachricht. 1157 01:16:37,971 --> 01:16:39,870 Eine klare. 1158 01:16:39,904 --> 01:16:41,734 - Okay, ich kümmere mich darum. 1159 01:16:42,907 --> 01:16:44,737 - Und einen Käufer für dieses Ding finden. 1160 01:16:44,771 --> 01:16:46,497 Es fängt an, mich zu ärgern. 1161 01:16:48,119 --> 01:16:49,293 - Hör auf zu weinen. 1162 01:16:51,536 --> 01:16:53,987 - Eigentlich ist es schlimmer. 1163 01:16:54,022 --> 01:16:56,403 Sie weiß nicht einmal mehr, wer ich bin. 1164 01:16:58,129 --> 01:17:01,098 Ich hasse sie gerade alle so sehr. 1165 01:17:01,132 --> 01:17:03,065 - Es ist in Ordnung, es wird besser werden. 1166 01:17:03,100 --> 01:17:04,100 Ich verspreche. 1167 01:17:09,451 --> 01:17:11,626 - Hände weg von ihr! 1168 01:17:11,660 --> 01:17:13,051 - Es ist okay, das ist Luke, nur mein Freund. 1169 01:17:13,075 --> 01:17:15,388 Sie zogen über die Straße. 1170 01:17:15,422 --> 01:17:17,045 - Das weißt du nicht, geh rein. 1171 01:17:17,079 --> 01:17:18,598 - Ich werde jetzt gehen. 1172 01:17:20,911 --> 01:17:22,257 - Warum würdest du das tun? 1173 01:17:22,291 --> 01:17:23,603 Du warst so unhöflich! 1174 01:17:23,638 --> 01:17:25,029 - Warum, glaubst du, hängt er mit dir ab? 1175 01:17:25,053 --> 01:17:27,538 - Nur weil du dumm warst, heißt das nicht, dass ich es bin! 1176 01:17:27,572 --> 01:17:30,541 - Es gibt buchstäblich niemanden, der dümmer ist als Sie. 1177 01:17:43,865 --> 01:17:48,214 - Okay, ich hole dich in einer Stunde ab. 1178 01:17:48,248 --> 01:17:49,905 Ich liebe dich. 1179 01:18:00,640 --> 01:18:03,263 - Für diejenigen unter Ihnen, die neu sind, 1180 01:18:03,298 --> 01:18:05,783 Wenn du dich jetzt nicht selbst liebst, 1181 01:18:05,818 --> 01:18:07,716 werden wir dich lieben, bis du es tust. 1182 01:18:07,751 --> 01:18:11,616 Hier teilen wir Erfahrungen, Kraft und Hoffnung 1183 01:18:11,651 --> 01:18:14,033 miteinander, um bei der Genesung zu helfen. 1184 01:18:14,067 --> 01:18:17,346 Was hier geteilt wird, bleibt hier. 1185 01:18:18,865 --> 01:18:20,833 Beginnen wir mit einem Gebet, meine Damen. 1186 01:18:25,078 --> 01:18:27,736 Gott, gib uns die Gelassenheit und den Glauben, 1187 01:18:27,771 --> 01:18:30,635 die Vergangenheit hinter uns zu lassen, 1188 01:18:30,670 --> 01:18:35,157 und den Mut zu haben, an die unendlichen 1189 01:18:35,192 --> 01:18:39,196 Möglichkeiten der Zukunft zu glauben. 1190 01:18:40,680 --> 01:18:42,406 Okay, meine Damen, nehmen wir Platz. 1191 01:18:44,857 --> 01:18:48,930 In Ordnung, wer möchte zuerst teilen? 1192 01:18:48,964 --> 01:18:50,345 Jeder? 1193 01:18:50,379 --> 01:18:52,450 Maria, bitte. 1194 01:18:52,485 --> 01:18:55,074 - Ich habe Joe online getroffen. 1195 01:18:58,387 --> 01:19:00,079 Ich dachte wirklich, er liebt mich. 1196 01:19:01,356 --> 01:19:05,601 Er hat mich überredet, ihn in Arizona zu treffen. 1197 01:19:05,636 --> 01:19:08,950 Und am Anfang war alles perfekt. 1198 01:19:08,984 --> 01:19:12,885 Er gab mir Geschenke, gab mir das Gefühl, etwas Besonderes zu sein. 1199 01:19:12,919 --> 01:19:17,924 Dann sagte er mir das, wenn ich nicht tat, was er verlangte 1200 01:19:19,615 --> 01:19:21,238 mich mit diesen anderen Männern zu tun, 1201 01:19:23,585 --> 01:19:25,242 dass ich ihn nicht liebte. 1202 01:19:25,276 --> 01:19:27,313 Also tat ich, was immer er verlangte, 1203 01:19:27,347 --> 01:19:30,212 obwohl mir davon übel wurde. 1204 01:19:30,247 --> 01:19:32,697 Ich bin einmal weggelaufen und habe mich versteckt, 1205 01:19:32,732 --> 01:19:36,736 und er hat mich aufgespürt und mich verprügelt. 1206 01:19:36,771 --> 01:19:39,083 Aber damals konnte ich nirgendwo hingehen. 1207 01:19:43,329 --> 01:19:44,468 Er war alles, was ich hatte. 1208 01:19:48,092 --> 01:19:49,300 Danach hast du mich aufgenommen. 1209 01:19:52,925 --> 01:19:55,997 Ich hatte keine Familie, aber dann hast du mich gefunden, 1210 01:19:58,275 --> 01:20:00,380 und du hast mir geholfen, meinen Glauben zurückzugewinnen. 1211 01:20:23,852 --> 01:20:24,852 - Wie bist du rausgekommen? 1212 01:20:30,031 --> 01:20:31,480 Ich war auch bei der gleichen Bande. 1213 01:20:34,552 --> 01:20:36,969 Es tut jetzt weh, aber es wird besser. 1214 01:20:43,872 --> 01:20:45,643 - Meine Freundin Zoe und ich haben versucht, zusammen rauszukommen 1215 01:20:45,667 --> 01:20:48,359 aber sie haben sie erwischt. 1216 01:20:50,534 --> 01:20:51,880 Ich will ihr helfen, aber... 1217 01:20:51,915 --> 01:20:55,746 - Hey, die Angst wird immer hier drin wohnen. 1218 01:20:57,437 --> 01:20:59,577 Sie sind immer noch da draußen und tun, was sie tun. 1219 01:21:01,545 --> 01:21:02,729 Du musst damit umgehen, wie du 1220 01:21:02,753 --> 01:21:04,410 damit umgehst, aber ich werde reden. 1221 01:21:06,930 --> 01:21:08,207 Du wirst deine Stärke finden. 1222 01:21:09,380 --> 01:21:10,726 Okay? 1223 01:21:20,357 --> 01:21:22,186 Nein, nein! 1224 01:21:23,325 --> 01:21:24,706 - Du bist nicht so schlau Diva. 1225 01:21:24,740 --> 01:21:26,363 - Hilf mir. 1226 01:21:29,159 --> 01:21:30,850 - Hilfe! 1227 01:21:30,954 --> 01:21:32,024 Rachel, hilf! 1228 01:21:33,922 --> 01:21:35,406 - Rachel, hilf mir. 1229 01:21:37,132 --> 01:21:38,478 Nein! 1230 01:21:40,549 --> 01:21:41,619 - Latisha! 1231 01:21:41,654 --> 01:21:42,931 Nein! 1232 01:21:46,486 --> 01:21:47,625 Nein, oh mein Gott. 1233 01:21:53,183 --> 01:21:54,839 - Hallo Mario. 1234 01:21:55,564 --> 01:21:56,911 - Hi. 1235 01:21:58,947 --> 01:22:00,776 - Zu viel Zucker! 1236 01:22:00,811 --> 01:22:02,813 Es ist schlecht für dich, 1237 01:22:03,158 --> 01:22:04,711 Nala geht es gut. 1238 01:22:05,678 --> 01:22:07,162 Diva wird heute behandelt. 1239 01:22:08,129 --> 01:22:09,475 - Ich weiss. 1240 01:22:10,165 --> 01:22:12,167 - Müssen wir uns um Angel Sorgen machen? 1241 01:22:13,237 --> 01:22:14,687 - Warum fragst du mich? 1242 01:22:14,721 --> 01:22:17,034 - Dieser ganze Shitstorm ist deine Schuld. 1243 01:22:18,622 --> 01:22:19,899 Ich mag deine Mutter. 1244 01:22:19,934 --> 01:22:21,970 Wir hatten einige gute Zeiten, sie und ich. 1245 01:22:22,005 --> 01:22:24,007 Mir scheint, Sie müssen eine Entscheidung treffen. 1246 01:22:25,146 --> 01:22:27,458 Du musst Angel nach Hause bringen, oder 1247 01:22:27,493 --> 01:22:30,910 deine Mutter und ich sind keine Freunde mehr. 1248 01:22:40,402 --> 01:22:42,232 - Zum Glück wurde der Fahrer festgenommen 1249 01:22:42,266 --> 01:22:43,958 bevor jemand verletzt wurde. 1250 01:22:43,992 --> 01:22:45,476 Und heute früher, 1251 01:22:45,511 --> 01:22:48,617 die verkohlten Überreste der 16-jährigen Latisha Jones, 1252 01:22:48,652 --> 01:22:50,136 ein ehemaliges Opfer des Sexhandels, das vor 1253 01:22:50,171 --> 01:22:52,794 sechs Monaten von ihren Entführern gerettet wurde, 1254 01:22:52,828 --> 01:22:55,521 wurden im Nordosten von LA entdeckt. 1255 01:22:55,555 --> 01:22:57,799 Es wurden noch keine Verdächtigen identifiziert. 1256 01:22:57,833 --> 01:22:58,903 - Sie haben sie getötet. 1257 01:23:04,012 --> 01:23:05,496 Es ist meine Schuld. 1258 01:23:05,531 --> 01:23:06,497 Es ist alles meine Schuld. 1259 01:23:06,532 --> 01:23:07,498 - Nein ist es nicht. 1260 01:23:07,533 --> 01:23:08,499 - Schatz, was ist los? 1261 01:23:08,534 --> 01:23:10,156 - Es ist alles meine Schuld. 1262 01:23:24,688 --> 01:23:25,792 - Angie? 1263 01:23:26,655 --> 01:23:27,829 Rachel ist hier. 1264 01:23:30,142 --> 01:23:33,145 Schatz, ich denke, es könnte dir wirklich helfen, mit ihr zu reden. 1265 01:23:34,146 --> 01:23:35,837 - Lassen Sie mich allein. 1266 01:23:35,871 --> 01:23:37,873 - Ich komme rein. 1267 01:23:49,161 --> 01:23:50,196 Kann ich mitmachen? 1268 01:23:59,723 --> 01:24:01,173 Wie geht es Ihnen? 1269 01:24:04,486 --> 01:24:07,248 - Das muss ich doch auch meinen Eltern zeigen, oder? 1270 01:24:07,282 --> 01:24:08,490 - Ich habe das schon einmal gesehen. 1271 01:24:10,113 --> 01:24:13,771 Sie versuchen, dich zurückzulocken, indem sie deine Familie bedrohen. 1272 01:24:13,806 --> 01:24:15,049 - Sie wissen, wo ich wohne. 1273 01:24:16,291 --> 01:24:18,569 - Chase und sein Team werden dich beschützen. 1274 01:24:18,604 --> 01:24:19,881 - So wie Latisha? 1275 01:24:22,435 --> 01:24:25,404 - Wir können nicht ändern, was ihr passiert ist. 1276 01:24:25,438 --> 01:24:26,450 Latisha versuchte, für sich und 1277 01:24:26,474 --> 01:24:28,062 die anderen Mädchen einzustehen. 1278 01:24:28,096 --> 01:24:31,410 Als ich rauskam, töteten sie vier Mädchen, bevor 1279 01:24:31,444 --> 01:24:33,998 ich überhaupt den Mut aufbrachte, etwas zu sagen. 1280 01:24:37,036 --> 01:24:39,866 Das trage ich jeden Tag bei mir. 1281 01:24:45,389 --> 01:24:47,081 Herkommen. 1282 01:24:47,840 --> 01:24:49,428 Es wird in Ordnung sein. 1283 01:24:50,670 --> 01:24:52,362 Alles wird gut. 1284 01:24:53,535 --> 01:24:56,090 Ich werde durch alles bei dir sein. 1285 01:24:58,022 --> 01:25:00,715 Wir können nicht ändern, was sie uns angetan haben. 1286 01:25:00,749 --> 01:25:02,061 Sie haben unsere Kindheit gestohlen, 1287 01:25:03,166 --> 01:25:04,246 und wir werden nicht zulassen, dass sie dir 1288 01:25:04,270 --> 01:25:06,169 noch eine Sekunde deines Lebens nehmen. 1289 01:25:06,203 --> 01:25:07,653 - Welches Leben? 1290 01:25:08,999 --> 01:25:10,345 Ich kann nicht schlafen, 1291 01:25:11,795 --> 01:25:13,521 Ich habe zu viel Angst, nach draußen zu gehen, und alle 1292 01:25:13,555 --> 01:25:18,560 sehen mich an, als wäre ich gebrochen und zerbrechlich. 1293 01:25:19,768 --> 01:25:20,987 - Du wirst jetzt einen Weg finden wollen 1294 01:25:21,011 --> 01:25:24,187 sich selbst vergeben, sich befreien. 1295 01:25:24,221 --> 01:25:25,405 Was auch immer sie deinem Körper angetan haben, 1296 01:25:25,429 --> 01:25:27,673 ändert nichts an der Essenz dessen, wer du bist. 1297 01:25:30,193 --> 01:25:31,884 Schau hier. 1298 01:25:33,196 --> 01:25:35,163 Ich habe sehr lange gekämpft. 1299 01:25:38,062 --> 01:25:39,478 Eine sehr lange Zeit. 1300 01:25:41,411 --> 01:25:44,621 Und irgendwann wurde mir klar... 1301 01:25:49,384 --> 01:25:52,353 Ich erkannte das, indem ich mich auf meinen Glauben stützte 1302 01:25:54,424 --> 01:25:57,703 und meine Erfahrung zu nutzen, um anderen Mädchen zu helfen, war alles. 1303 01:25:57,737 --> 01:26:00,395 - Ich will helfen, nur das... 1304 01:26:00,430 --> 01:26:01,741 - Es ist okay. 1305 01:26:01,776 --> 01:26:03,433 Ich verstehe. 1306 01:26:03,467 --> 01:26:04,434 Ich tue. 1307 01:26:04,468 --> 01:26:05,952 Du bist nicht allein, Angie. 1308 01:26:05,987 --> 01:26:07,816 Wir müssen mit der Polizei sprechen. 1309 01:26:11,855 --> 01:26:15,307 - Wir möchten Sie alle sofort in ein sicheres Haus bringen. 1310 01:26:17,895 --> 01:26:20,967 - Keine Sorge, Maddie wird mit Warren zurechtkommen. 1311 01:26:21,002 --> 01:26:22,555 Sie ist wirklich gut mit Kindern. 1312 01:26:22,590 --> 01:26:24,212 - Danke. 1313 01:26:24,247 --> 01:26:25,869 - Ich will helfen. 1314 01:26:25,903 --> 01:26:28,458 - Nein, Angie. 1315 01:26:28,492 --> 01:26:29,804 Es ist gefährlich. 1316 01:26:29,838 --> 01:26:32,255 Du weißt, was mit dem anderen Mädchen passiert ist. 1317 01:26:32,289 --> 01:26:33,635 - Einverstanden. 1318 01:26:34,326 --> 01:26:35,775 Wir haben schon genug durchgemacht. 1319 01:26:38,088 --> 01:26:40,780 - Wenn ich nicht aussage, werde ich wie Latisha enden. 1320 01:26:43,058 --> 01:26:45,233 Und wer weiß, was mit Maddie passieren wird, 1321 01:26:46,269 --> 01:26:47,442 und euch? 1322 01:26:50,963 --> 01:26:53,724 Solange sie da draußen sind, werden wir niemals sicher sein! 1323 01:26:53,759 --> 01:26:56,210 Sie haben auch andere Mädchen in meinem Alter. 1324 01:26:58,073 --> 01:26:59,558 Sie nannten mich Angel. 1325 01:27:04,735 --> 01:27:08,774 Ich wurde jeden Tag manchmal 20 oder 30 Mal vergewaltigt. 1326 01:27:10,707 --> 01:27:13,468 Manchmal schlugen sie mich oder verbrannten mich, 1327 01:27:15,470 --> 01:27:17,196 nur weil es sie anmachen würde. 1328 01:27:19,302 --> 01:27:21,235 Sie haben unsägliche Dinge getan. 1329 01:27:25,169 --> 01:27:26,170 Ich will sie haben. 1330 01:27:29,035 --> 01:27:30,036 - Danke. 1331 01:27:35,421 --> 01:27:38,666 - Ich habe dich enttäuscht. 1332 01:27:39,563 --> 01:27:40,530 - Vati. 1333 01:27:40,564 --> 01:27:42,152 - Vergib mir. 1334 01:27:42,566 --> 01:27:43,912 Es ist nicht deine Schuld. 1335 01:27:52,956 --> 01:27:53,957 - Hey. - Hey. 1336 01:28:03,898 --> 01:28:07,419 - Okay, bist du bereit, Angie? 1337 01:28:08,558 --> 01:28:09,904 Okay. 1338 01:28:11,595 --> 01:28:13,873 Fangen wir damit an, wo sie dich festgehalten haben. 1339 01:28:16,393 --> 01:28:20,673 - Das Motel, es ist ungefähr 30 Minuten von unserem Standort entfernt. 1340 01:28:20,708 --> 01:28:24,298 Ich glaube, wir waren in einem Industriegebiet. 1341 01:28:26,438 --> 01:28:30,683 Und wir sahen Lagerhäuser, große Gebäude. 1342 01:28:35,205 --> 01:28:36,206 - Ist das der Ort? 1343 01:28:54,224 --> 01:28:55,708 - Der Typ, der für Ida arbeitet, 1344 01:28:57,089 --> 01:28:58,401 Diakon. 1345 01:28:59,091 --> 01:29:00,379 Bist du sicher, dass alles gut wird? 1346 01:29:00,403 --> 01:29:03,406 Ich meine, bist du dir bei allen 1347 01:29:03,440 --> 01:29:05,200 hier und im Tierheim sicher? 1348 01:29:05,235 --> 01:29:06,305 Sie haben mir eine SMS geschrieben, 1349 01:29:07,479 --> 01:29:08,963 Also müssen sie meine Nummer bekommen haben. 1350 01:29:11,345 --> 01:29:13,519 - Wir werden Sie beschützen, 1351 01:29:13,554 --> 01:29:15,038 Wir haben Ihnen ein neues Telefon besorgt. 1352 01:29:15,072 --> 01:29:16,384 Okay? 1353 01:29:17,316 --> 01:29:19,353 Okay, sieh dir das an. 1354 01:29:19,387 --> 01:29:20,354 Siehst du das? 1355 01:29:20,388 --> 01:29:21,389 Das ist ein Tracker. 1356 01:29:21,424 --> 01:29:24,599 Behalten Sie es immer bei sich. 1357 01:29:24,634 --> 01:29:26,946 Und das Telefon sagt uns auch, wo Sie sind. 1358 01:29:29,949 --> 01:29:32,607 Angie, die einzigen Personen mit dieser 1359 01:29:32,642 --> 01:29:35,783 Nummer sind deine Eltern, Rachel und ich. 1360 01:29:38,268 --> 01:29:39,580 - Vielen Dank. 1361 01:29:45,896 --> 01:29:47,001 - Wir behalten Sie hier. 1362 01:29:50,280 --> 01:29:52,420 Das Erdgeschoss ist dort und 1363 01:29:52,455 --> 01:29:54,077 Ihre Schlafzimmer genau dort. 1364 01:30:02,050 --> 01:30:03,880 - Ich werde diese nehmen. 1365 01:30:06,607 --> 01:30:10,507 - Also, wie lange müssen wir uns hier verstecken? 1366 01:30:11,715 --> 01:30:13,407 - Ich weiß nicht. 1367 01:30:15,236 --> 01:30:17,134 Es tut mir leid, Maddy. 1368 01:30:17,169 --> 01:30:18,412 Für alles. 1369 01:30:20,241 --> 01:30:21,587 Es tut mir leid wegen neulich. 1370 01:30:21,622 --> 01:30:23,347 - Ich habe wirklich Angst, Ange. 1371 01:30:27,559 --> 01:30:28,629 - Es wird alles gut. 1372 01:30:29,733 --> 01:30:31,425 Ich bin auch. 1373 01:30:45,024 --> 01:30:47,751 - Danke für den Kaffee, ich brauchte ihn. 1374 01:30:47,786 --> 01:30:49,270 Habe noch viel zu tun. 1375 01:30:52,446 --> 01:30:53,481 - Ich brauchte nur einen Stift. 1376 01:30:54,931 --> 01:30:57,243 Du hast gesagt, ich soll ein Tagebuch 1377 01:30:57,278 --> 01:30:59,556 führen und meine Gefühle niederschreiben. 1378 01:31:00,799 --> 01:31:02,293 - Okay, ich bin froh, dass du das tun willst, Nala, 1379 01:31:02,317 --> 01:31:04,492 aber du solltest nicht hier sein. 1380 01:31:04,527 --> 01:31:07,184 Wenn du Vorräte brauchst, frag mich das nächste Mal einfach, okay? 1381 01:31:07,219 --> 01:31:08,531 - Ja. 1382 01:31:28,861 --> 01:31:32,037 - Hey, geht es euch gut? 1383 01:31:37,111 --> 01:31:38,215 - Ich liebe euch. 1384 01:31:38,250 --> 01:31:39,493 - Wir lieben dich... - Ich weiß. 1385 01:31:40,873 --> 01:31:42,496 Ich bin einer der Glücklichen. 1386 01:31:51,677 --> 01:31:53,403 Oh, lass es offen. 1387 01:31:54,473 --> 01:31:55,785 - Okay. 1388 01:31:56,544 --> 01:31:58,201 Gute Nacht. 1389 01:32:53,774 --> 01:32:55,120 - Verfolgungsjagd! 1390 01:32:55,672 --> 01:32:56,708 Es ist Angie! 1391 01:32:56,742 --> 01:32:58,192 Sie verlässt das Haus. 1392 01:32:58,226 --> 01:32:59,193 - Was? 1393 01:32:59,227 --> 01:33:01,229 Wie weit ist sie gegangen? 1394 01:33:08,996 --> 01:33:10,376 Sie antwortet nicht. 1395 01:33:22,630 --> 01:33:23,907 - Hallo? 1396 01:33:33,537 --> 01:33:34,746 - Hallo? 1397 01:33:34,780 --> 01:33:37,438 - Rachel, sie haben Angie erwischt. 1398 01:33:38,439 --> 01:33:39,751 - Nein. 1399 01:33:40,683 --> 01:33:42,477 Wie haben sie sie kontaktiert? 1400 01:33:42,512 --> 01:33:44,065 - Hatte noch jemand ihre Nummer? 1401 01:33:44,100 --> 01:33:45,757 - Nein, wir waren die einzigen. 1402 01:33:45,791 --> 01:33:46,930 - Bist du sicher? 1403 01:33:48,552 --> 01:33:49,864 Rachel? 1404 01:33:51,625 --> 01:33:52,695 - Oh mein Gott. 1405 01:33:52,729 --> 01:33:54,628 - Was? - Lass mich dich zurückrufen. 1406 01:33:54,662 --> 01:33:55,836 - Warte eine Minute- 1407 01:34:01,635 --> 01:34:02,946 - Nala! 1408 01:34:03,671 --> 01:34:05,293 Du hast ihnen ihre Nummer gegeben, nicht wahr? 1409 01:34:07,192 --> 01:34:08,849 - Sie haben mein Baby. 1410 01:34:08,883 --> 01:34:10,264 Ich hatte keine andere Wahl. 1411 01:34:10,298 --> 01:34:12,369 - Nala, sie haben Angie. 1412 01:34:12,404 --> 01:34:14,648 Du weißt, wo sie sind, du musst mir helfen. 1413 01:34:27,143 --> 01:34:28,144 - Es tut mir leid. 1414 01:34:36,359 --> 01:34:37,463 Es tut mir so leid. 1415 01:34:49,993 --> 01:34:51,995 - Sie werden mich töten. 1416 01:34:53,548 --> 01:34:55,274 Das weißt du, nicht wahr? 1417 01:34:58,519 --> 01:34:59,865 - Ich habe keine Wahl. 1418 01:35:05,112 --> 01:35:06,630 Ich brauche dein Telefon. 1419 01:35:21,715 --> 01:35:23,371 Schuhe ausziehen. 1420 01:35:40,078 --> 01:35:43,184 - Bitte, das ist alles, was wir haben. 1421 01:35:44,013 --> 01:35:45,117 Wir können weggehen. 1422 01:35:46,532 --> 01:35:48,155 Bitte. 1423 01:35:48,189 --> 01:35:49,535 - Reinkommen. 1424 01:35:51,572 --> 01:35:52,746 Steig ins Auto. 1425 01:36:08,520 --> 01:36:10,177 - Ich habe es. 1426 01:36:20,739 --> 01:36:22,741 - Danke, Dan. 1427 01:36:23,121 --> 01:36:24,053 Sie haben sie. 1428 01:36:24,087 --> 01:36:25,433 Lass uns gehen. 1429 01:36:31,198 --> 01:36:32,406 - Ich weiß, wo sie ist. 1430 01:36:32,440 --> 01:36:34,546 Sie ist im Lagergebäude auf Alemedia 1431 01:36:34,580 --> 01:36:35,547 - Okay. 1432 01:36:35,581 --> 01:36:36,548 - Alemedia und Sechster. 1433 01:36:36,582 --> 01:36:37,756 - Ich habs. 1434 01:36:55,360 --> 01:36:58,535 - Was hast du der Polizei gesagt, Angel? 1435 01:36:59,709 --> 01:37:00,883 Was hast du ihnen gesagt? 1436 01:37:00,917 --> 01:37:02,091 Nimm dir Zeit. 1437 01:37:02,125 --> 01:37:03,368 Es ist wichtig. 1438 01:37:05,611 --> 01:37:06,958 - Ich habe ihnen deine Namen gesagt: 1439 01:37:09,063 --> 01:37:11,790 Ida, Diakon, 1440 01:37:14,551 --> 01:37:16,277 wenn sie das überhaupt sind. 1441 01:37:16,312 --> 01:37:18,590 - Was hast du ihnen noch gesagt? 1442 01:37:18,624 --> 01:37:20,109 - Das ist es. 1443 01:37:21,386 --> 01:37:22,870 Ich verspreche. 1444 01:37:22,905 --> 01:37:25,977 Ich habe ihnen nichts gesagt, was sie nicht schon wussten. 1445 01:37:26,011 --> 01:37:28,496 - Ich wünschte, ich könnte dir glauben. 1446 01:37:29,670 --> 01:37:31,810 Lass uns unser Lieblingsspiel spielen. 1447 01:37:33,708 --> 01:37:35,193 - Nein nein Nein Nein! 1448 01:37:35,227 --> 01:37:37,195 Sieh mal, sie hat dir schon alles erzählt, okay? 1449 01:37:37,229 --> 01:37:39,197 Sie hat, sie ist nicht dumm. 1450 01:37:54,695 --> 01:37:56,041 - Ich verspreche es dir, ich verspreche es. 1451 01:37:56,076 --> 01:37:57,698 Nichts anderes bitte. 1452 01:37:58,941 --> 01:38:00,321 - Versuchen wir es noch einmal. 1453 01:38:00,356 --> 01:38:05,292 Eeny, meeny, miny, moe, 1454 01:38:06,155 --> 01:38:09,434 ein Kaninchen an seinem Zeh fangen. 1455 01:38:09,468 --> 01:38:10,745 Verabschiedung. 1456 01:38:18,477 --> 01:38:20,238 - Hol die Mädels, mach mein Auto fertig. 1457 01:38:20,272 --> 01:38:21,929 Ich werde Ivan anrufen und uns ein Flugzeug besorgen. 1458 01:38:21,964 --> 01:38:23,700 Er wird froh sein zu wissen, dass wir Angel liefern. 1459 01:38:23,724 --> 01:38:24,690 Bleib bei ihr. 1460 01:38:24,725 --> 01:38:25,899 - Was hast du gemacht? 1461 01:38:25,933 --> 01:38:26,900 - Aufstehen! 1462 01:38:26,934 --> 01:38:27,901 - Nein! 1463 01:38:27,935 --> 01:38:29,040 - Steh auf, lass uns gehen! 1464 01:38:29,074 --> 01:38:30,593 Komm schon. 1465 01:38:31,076 --> 01:38:32,388 - Lassen Sie nichts zurück. 1466 01:38:32,422 --> 01:38:33,665 Ich werde Ivan anrufen. 1467 01:38:33,699 --> 01:38:34,666 - Geh raus. - Bring sie in den Van 1468 01:38:34,700 --> 01:38:35,667 mit den Mädchen. 1469 01:38:35,701 --> 01:38:36,668 - Geh raus! 1470 01:38:36,702 --> 01:38:37,841 Gehen! 1471 01:38:38,394 --> 01:38:39,740 Gehen! 1472 01:38:42,674 --> 01:38:44,814 Umzug! 1473 01:38:46,229 --> 01:38:47,851 Umzug! 1474 01:38:58,103 --> 01:38:59,139 - Einfrieren! 1475 01:38:59,173 --> 01:39:00,219 Das Gebäude ist umzingelt. 1476 01:39:00,243 --> 01:39:01,210 Lass es fallen! 1477 01:39:01,244 --> 01:39:03,384 - Ich werde sie töten. 1478 01:39:03,419 --> 01:39:05,386 - Wenn sie stirbt, stirbst du. 1479 01:39:14,188 --> 01:39:15,534 Angie, nein! 1480 01:39:16,018 --> 01:39:18,054 Nein, Angi, 1481 01:39:18,089 --> 01:39:19,435 Ich habe sie. 1482 01:39:20,022 --> 01:39:20,988 Lass die Waffe fallen. 1483 01:39:21,023 --> 01:39:22,093 Es ist okay, Angie. 1484 01:39:23,128 --> 01:39:24,543 - Angie? 1485 01:39:24,578 --> 01:39:27,063 Angie, tu das nicht. 1486 01:39:29,065 --> 01:39:31,343 Sie ist uns lebendig mehr wert. 1487 01:39:34,795 --> 01:39:36,279 - Leg ihr Liam an. 1488 01:39:45,081 --> 01:39:46,910 - Die anderen bitte. 1489 01:39:46,945 --> 01:39:48,060 - Keine Sorge, - Sie müssen sie bekommen. 1490 01:39:48,084 --> 01:39:49,603 - Ich werde sie finden. 1491 01:39:58,784 --> 01:39:59,993 Zeige mir deine Hände. 1492 01:40:05,860 --> 01:40:07,103 Aus dem Auto. 1493 01:40:14,973 --> 01:40:16,457 Nicht bewegen. 1494 01:40:19,978 --> 01:40:21,600 -Zoe. 1495 01:40:21,635 --> 01:40:23,119 Oh mein Gott. 1496 01:40:24,707 --> 01:40:27,434 - Oh Gott. 1497 01:40:34,475 --> 01:40:35,821 Angie. 1498 01:40:59,880 --> 01:41:00,881 - Wo ist mein Baby? 1499 01:41:00,915 --> 01:41:03,332 - Es tut mir leid, Nala. 1500 01:41:03,366 --> 01:41:04,885 - Du sagtest. 1501 01:41:05,506 --> 01:41:06,680 Du hast mir versprochen! 1502 01:41:06,714 --> 01:41:08,268 - Ich weiss. Da haben sie einen Vorsprung. 1503 01:41:08,302 --> 01:41:09,476 Sie glauben, sie hätten sie verkauft, 1504 01:41:09,510 --> 01:41:10,556 aber wir holen sie zurück, okay? 1505 01:41:10,580 --> 01:41:11,650 - Nein! - Ich verspreche- 1506 01:41:11,685 --> 01:41:13,031 - Du hast es mir schon versprochen! 1507 01:41:13,066 --> 01:41:14,032 - Es tut mir so leid. 1508 01:41:14,067 --> 01:41:15,930 - Bitte, sie ist alles was ich habe! 1509 01:41:22,213 --> 01:41:23,559 - Angie? 1510 01:41:24,560 --> 01:41:25,906 Angie. 1511 01:41:26,389 --> 01:41:27,597 Gott sei Dank bist du sicher. 1512 01:41:29,427 --> 01:41:30,531 Bist du in Ordnung? 1513 01:41:38,021 --> 01:41:39,678 - Was ist mit denen? 1514 01:41:40,645 --> 01:41:42,060 Sie sind immer noch da draußen. 1515 01:41:43,165 --> 01:41:44,245 - Bringen wir dich nach Hause, Baby. 1516 01:41:44,269 --> 01:41:45,615 - Ja.