1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::WWW.KING-MOVIE.SITE::.
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie
1
00:00:12,000 --> 00:00:20,000
در اینستاگرام با ما همراه باشید
@KINGMOVIE.CO
2
00:03:13,965 --> 00:03:16,325
هی
تو اونحایی
3
00:03:17,565 --> 00:03:18,365
خب؟
4
00:03:18,445 --> 00:03:20,485
اوضاع چطوره؟
همه چیز خوبه
5
00:03:21,165 --> 00:03:23,725
همه چیز خوبه؟
عالی
6
00:03:23,805 --> 00:03:26,085
از لندن رسیده
قشنگه
7
00:03:28,405 --> 00:03:31,445
پلاستیک؟
خوبه بیخیال
8
00:03:31,525 --> 00:03:34,165
اگه انگشتام لیز بخورن چی؟
پارچه ام رو از دست میدم
9
00:03:34,245 --> 00:03:36,885
اون چیه؟
ولش کن من ترتیبشو میدم نگران نباش
10
00:03:36,965 --> 00:03:38,045
گوش کن
11
00:03:40,525 --> 00:03:42,565
میدونی منو یاد کی میندازی؟
کی؟
12
00:03:42,645 --> 00:03:44,085
مسیح!درست مثل اون
13
00:03:44,165 --> 00:03:44,965
کی؟
14
00:03:45,445 --> 00:03:47,805
داستین هافمن تو "مرد بارونی"!یادته؟
15
00:03:47,885 --> 00:03:48,765
اون چه فیلمیه؟
16
00:03:48,845 --> 00:03:51,245
میدونی یدونه که...
اون کجا؟
17
00:03:52,325 --> 00:03:54,565
یالا اون چیکار میکنه؟
اون عقب میندازه
18
00:03:54,645 --> 00:03:57,845
لعنت بهت
جواب بده
19
00:03:57,925 --> 00:03:59,965
باشه ولی مراقب باش
نگران نباش
20
00:04:00,045 --> 00:04:01,365
لطفا
برو جوابشو بده
21
00:04:10,285 --> 00:04:11,085
سلام؟
22
00:04:15,205 --> 00:04:16,005
گیانی...
23
00:04:17,285 --> 00:04:19,565
کمال میخواد باهات حرف بزنه
24
00:04:21,045 --> 00:04:22,485
سلام کمال اوضاع مرتبه؟
25
00:04:25,805 --> 00:04:28,205
صبر کن بهت زنگ میزنم
26
00:04:47,605 --> 00:04:50,285
به علاوه اون یه بازیکن بین المللیه
27
00:04:50,365 --> 00:04:53,645
میدونی این اتفاقا میفتن
28
00:04:54,565 --> 00:04:55,765
موافقی؟
29
00:04:55,845 --> 00:04:58,405
نه موافق نیستیم
30
00:04:58,485 --> 00:05:01,205
رفیقت تورو از این بیرون نمیبره
31
00:05:01,925 --> 00:05:03,205
متاسفم تو کی هستی؟
32
00:05:03,285 --> 00:05:06,205
حتی نمیشناسمت!مال کمال بود
33
00:05:06,845 --> 00:05:09,045
خب....
ببین مال منم هست احمق
34
00:05:09,565 --> 00:05:12,485
عحیبه من نفهمیدم!خب مشکل چیه؟
35
00:05:12,565 --> 00:05:15,045
مشکلت اینه باید پولشو
36
00:05:16,245 --> 00:05:18,285
وگرنه تفنگمو میکنم تو حلقت
37
00:05:18,365 --> 00:05:20,165
و مغزت رو منفجر میکنم
38
00:05:20,965 --> 00:05:21,845
فهمیدی گیانی؟
39
00:05:28,365 --> 00:05:29,725
یه هفته وقت داری
40
00:05:31,885 --> 00:05:33,365
میدونیم کجا پیدات کنیم
41
00:05:38,885 --> 00:05:40,805
چیز زیادی واسه گفتن نبود
42
00:05:40,885 --> 00:05:42,365
همشون باید میمردن
43
00:05:42,445 --> 00:05:43,565
Ça va sans dire.
44
00:05:45,645 --> 00:05:47,245
چرا همشون باید بمیرن؟
45
00:05:47,325 --> 00:05:49,365
بی رحم
46
00:05:49,445 --> 00:05:51,245
شاید باید از اول شروع کنم
47
00:05:54,405 --> 00:05:58,405
هنوز یادمه وقتی کالابریا رو ترک کردم
48
00:05:59,325 --> 00:06:01,245
من ،مامانم،داداشم لوییگی
49
00:06:02,005 --> 00:06:04,845
ما کل روز و شب تو قطار بودیم
50
00:06:07,285 --> 00:06:09,605
میلان هنوز واسه من ماجراجوییه
51
00:06:10,125 --> 00:06:12,685
من متقاعد شدم که داشتم میرفتم یه جای غیر معمول
52
00:06:13,565 --> 00:06:17,565
ولی اونروز صبح به سختی مرکز شهر رو دیدم
53
00:06:25,165 --> 00:06:27,485
بابام یکم پیش رفت اونجا
54
00:06:27,565 --> 00:06:30,005
اون یه چیزی بیرون شهر پیدا کرد
55
00:06:30,085 --> 00:06:32,125
تو بوکیناسکو
56
00:06:32,205 --> 00:06:34,085
که به اسم رومانو بانکو شناخته میشد
57
00:06:34,165 --> 00:06:36,325
فقط چندتا خونه نه مثل پلاتی ولی تقریبا
58
00:06:38,005 --> 00:06:41,205
فرق واقعی این بود که سرد تر بود
59
00:06:41,885 --> 00:06:42,685
نه...
60
00:06:43,165 --> 00:06:45,645
من سریع فهمیدم که این دنیای جدید نبوده
61
00:06:49,565 --> 00:06:51,565
تو پلاتی بابام چوپان بوده
62
00:06:51,645 --> 00:06:54,165
تو بوکیناسکو اون خودش رو به عنوان خشت مال معرفی کرد
63
00:06:57,165 --> 00:06:58,805
یکم میخوای؟
نه مرسی
64
00:06:58,885 --> 00:07:00,005
باید بخوری
65
00:07:22,365 --> 00:07:24,845
بابام یه مرد از گذشته ها بود
66
00:07:24,925 --> 00:07:27,445
فقط دهنشو باز میکرد که غذا بخوره
67
00:07:27,525 --> 00:07:30,005
میدونستم با من تو پلاتی درگیر شده بود
68
00:07:30,085 --> 00:07:33,405
ولی بعد از خارج شدن از خط اون همونطور که میگفتن خراب شد
69
00:07:34,125 --> 00:07:35,205
واسه همین رفت
70
00:07:35,725 --> 00:07:38,405
میتونست بدتر بشه!مردا واسه چیزای کم همو میکشن
71
00:07:41,245 --> 00:07:46,285
ماریو یادته اون مساله رو واسه خانوم بارزاگلی
72
00:07:46,365 --> 00:07:47,285
اره بابا
73
00:07:47,365 --> 00:07:49,085
اینو ببین قراره ترتیبش رو بدم
74
00:07:50,005 --> 00:07:50,805
هی مگرب
75
00:07:51,485 --> 00:07:52,725
فقط میخواستم بدونم
76
00:07:52,805 --> 00:07:56,325
چطوری همه ی شستشو ها رو انجام میدی اگه بری؟
77
00:07:56,405 --> 00:07:59,605
باربیری از اینجا گم شو بیرون
78
00:07:59,685 --> 00:08:03,005
خدای من شنیدی؟یه معجزس
79
00:08:03,085 --> 00:08:04,605
قیام افریقای شمالیه
80
00:08:09,725 --> 00:08:12,405
من هیچوقت نمیخواستم مجرم بشم
81
00:08:12,485 --> 00:08:16,205
ولی همینطور از بار محلی رد میشدم
82
00:08:16,285 --> 00:08:18,965
و اونجا مجرم های واقعی رو دیدم
83
00:08:19,045 --> 00:08:20,605
مردم کسایی که میدزدن و میکشن
84
00:08:20,685 --> 00:08:22,965
رست انگار من یه چیزی رو رسوندم
85
00:08:25,325 --> 00:08:27,525
من فامیل های گیتانی رو دیدم
86
00:08:27,605 --> 00:08:29,645
اونا همیشه با هم بودن
87
00:08:29,725 --> 00:08:32,485
اگه یکی اونجا بود تو هم میتونستی اونجا باشی
88
00:08:32,565 --> 00:08:36,405
صاحب سالون با اونا بود!
89
00:08:37,405 --> 00:08:39,205
اونا بالای زنجیره غذایی بودن
90
00:08:39,685 --> 00:08:41,005
اونا فقط بچه های پولداری هستن
91
00:08:41,805 --> 00:08:46,605
اونا یه مسیر واضح به سمت اندرینا داشتن بخاطر اونا
92
00:08:46,685 --> 00:08:49,965
برعکس من درگیر با رسوایی بابام
93
00:08:50,885 --> 00:08:54,605
اونا به همه احترام میذاشتن ولی اونا نباید واسش سخت کار میکردن
94
00:08:58,085 --> 00:08:58,885
سانتو
95
00:09:01,365 --> 00:09:03,725
ما میخوایم تو ماریناگلا و خونوادش رو ببینی
96
00:09:03,805 --> 00:09:06,405
از دیدنت خوشحال شدم
اونا از پلاتی ان
97
00:09:07,565 --> 00:09:08,805
تازه اومدن اینجا
98
00:09:08,885 --> 00:09:09,685
ماریو
99
00:09:11,805 --> 00:09:14,245
ما هممون فردا شب شام سال جدید رو با هم میخوریم
100
00:09:14,885 --> 00:09:16,325
شما دو نفر میتونین همو بشناسین
101
00:09:17,965 --> 00:09:18,765
ببینش
102
00:09:22,045 --> 00:09:22,845
هی
103
00:09:24,965 --> 00:09:26,205
صدای مامانت رو شنیدی؟
104
00:09:27,325 --> 00:09:30,125
لعنتی فردا و راحت باش بیا خونه!
105
00:09:31,445 --> 00:09:32,245
برو
106
00:09:37,925 --> 00:09:43,165
31 دسامبر1967
107
00:09:48,725 --> 00:09:49,685
18
108
00:09:50,405 --> 00:09:51,285
خونه
109
00:09:54,765 --> 00:09:55,805
63
110
00:09:56,565 --> 00:09:57,645
عروس
111
00:09:59,565 --> 00:10:00,725
38
112
00:10:01,685 --> 00:10:02,725
کیم
113
00:10:02,805 --> 00:10:03,765
سه تا با هم
114
00:10:04,165 --> 00:10:05,045
بکش کنار
115
00:10:05,485 --> 00:10:08,085
این تقصیر توئه!اون باید اینجا باشه
116
00:10:08,605 --> 00:10:10,085
هیچکدوم از شماها هیچ احترامی ندارین
117
00:10:14,165 --> 00:10:16,045
همینه بلوند
118
00:10:16,125 --> 00:10:19,405
یکم مهمون واسه عصر میخوای؟
119
00:10:19,485 --> 00:10:20,965
کجا میری؟
120
00:10:21,045 --> 00:10:22,205
کجا میری؟
121
00:10:22,285 --> 00:10:25,045
8 7 6
122
00:10:25,125 --> 00:10:30,045
5 4 3 2 1
123
00:10:30,125 --> 00:10:31,285
سال نو مبارک
124
00:10:39,925 --> 00:10:40,725
سال نو مبارک
125
00:10:44,125 --> 00:10:45,405
سال نو مبارک
126
00:11:04,605 --> 00:11:06,245
این روزا بهش میگن کارما
127
00:11:06,325 --> 00:11:08,405
واسه وقتی که بدشانسی بود
128
00:11:09,085 --> 00:11:13,165
اونا ما رو دستگیر کردن بخاطر لمبرتا،من و باربیری
129
00:11:13,245 --> 00:11:15,845
دزدیده شده بود و اونا فکر کردن ما درگیر بودیم
130
00:11:16,525 --> 00:11:20,205
تو ایستگاه اونا ما رو بردن پیش بکریا!زندان جولین
131
00:11:20,285 --> 00:11:23,085
ولی اونا نتونستن ما رو نگه دارن فقط موقتی بود
132
00:11:26,485 --> 00:11:29,725
خب اونا به خونوادمون گفتن که بیان ما رو ببرن
133
00:11:33,285 --> 00:11:34,085
واقعا؟
134
00:11:37,365 --> 00:11:39,725
نه متاسفم سانتا روسو رو نمیشناسم
135
00:11:45,205 --> 00:11:50,045
قسم میخورم اونا منو به بکریا فرستادن چون بابام نمیخواست من خونه باشم
136
00:11:51,165 --> 00:11:54,285
4 ماه بدون دلیل!من هیچ کاری نکردم
137
00:11:54,685 --> 00:11:55,645
هیچی...
138
00:11:56,685 --> 00:12:00,485
دیوونگیه ولی درسته...
همش تو سابقه ست
139
00:12:33,045 --> 00:12:37,005
هم سلولیم اسم واقعیش سالواتور مامون بود
140
00:12:37,085 --> 00:12:38,525
ولی همه بهش اسلیم میگفتن
141
00:12:39,205 --> 00:12:41,565
اسلیم نبود درواقع
142
00:12:42,845 --> 00:12:44,565
ولی خوش اومد گویی بکریا رو گرفتم
143
00:12:44,645 --> 00:12:46,925
از رنه و تیمش
144
00:12:47,005 --> 00:12:48,525
بهتر از سن پلگرینوئه هاه؟
145
00:12:48,605 --> 00:12:50,405
برو درتو بزار
146
00:12:51,125 --> 00:12:53,285
کی میلانی بهت یاد داد!دون باکی؟
147
00:13:05,565 --> 00:13:06,645
چت شده؟
148
00:13:07,565 --> 00:13:10,085
هیچی از پله ها افتادم
149
00:13:12,645 --> 00:13:13,565
با من دعا کن
150
00:13:14,645 --> 00:13:15,445
پدر
151
00:13:15,965 --> 00:13:17,125
کسی که بهشت رو درست کرد
152
00:13:17,205 --> 00:13:19,005
با اسم میاد
153
00:13:19,685 --> 00:13:22,605
پادشاهی میاد!اونا...
154
00:13:22,685 --> 00:13:25,085
رو زمین بهشت هم هست
155
00:13:25,925 --> 00:13:27,845
روزیمون رو بهمون بده
156
00:13:29,725 --> 00:13:31,525
و ما رو ببخش
157
00:13:34,045 --> 00:13:36,245
همونطور که اونا رو علیه ما دور میکنی
158
00:13:36,685 --> 00:13:38,005
و ما رو هدایت میکنی به...
159
00:13:39,725 --> 00:13:41,685
و از وسوسه دور میکنی
160
00:13:44,485 --> 00:13:46,045
و از وسوسه دور میکنی
161
00:13:46,325 --> 00:13:47,125
ولی...
162
00:13:48,125 --> 00:13:49,525
ولی واسمون از شیطان بفرست
163
00:13:51,285 --> 00:13:52,205
امین
164
00:14:14,045 --> 00:14:16,885
شوخیت گرفته؟
مشکلیه؟
165
00:14:16,965 --> 00:14:18,325
تو مزخرفی
166
00:14:18,725 --> 00:14:19,965
تو مثل احمقا شدی
167
00:14:20,605 --> 00:14:23,085
میدونستم اهل کالابریان بودی!تو خوابت داشتی حرف میزدی
168
00:14:23,525 --> 00:14:25,005
فقط وقتی خوابم اونطوری ام
169
00:14:26,125 --> 00:14:27,045
خجالت کشیدی؟
170
00:14:33,685 --> 00:14:36,885
اسلیم اهل تارینوا بود نزدیک پلاتی
171
00:14:37,405 --> 00:14:40,205
ولی اونطوری از دو مدل مختلف بودیم
172
00:14:41,245 --> 00:14:44,565
اون متقاعد شد واسه دزدی و کشتار تو بار لمبرت
173
00:14:45,045 --> 00:14:47,765
اون قوی بود!خیلی قوی بود
174
00:14:47,845 --> 00:14:49,685
ولی واقعا ادم خوبی بود
175
00:14:49,765 --> 00:14:51,925
ما مستقیم زدیمشپ
176
00:14:52,005 --> 00:14:53,885
و وقتی که دو نفر رفتن
177
00:14:54,365 --> 00:14:57,565
اوضاع واسه بقیه خوب شد
178
00:14:57,645 --> 00:14:59,805
بهتر از سن پالگرینو هاه؟
179
00:14:59,885 --> 00:15:02,685
کافیه
نمیخوای طلب بخشش کنی؟
180
00:15:02,765 --> 00:15:03,845
لطفا منو ببخش
181
00:15:32,965 --> 00:15:34,245
بزن بریم
182
00:15:48,245 --> 00:15:51,845
همگی ایست
اروم باشید و کسی اسیب نمیبینه
183
00:15:51,925 --> 00:15:53,925
پول رو بزار توی کیف
184
00:15:54,485 --> 00:15:56,165
پول رو اماده کن
185
00:15:56,245 --> 00:15:57,405
پول رو اماده کن
186
00:15:57,485 --> 00:15:58,725
بزارش توی کیف
187
00:15:58,805 --> 00:15:59,845
همش رو
188
00:16:00,445 --> 00:16:02,565
برو پایین و همونطوری بمون
189
00:16:02,645 --> 00:16:04,565
کسی اسیب نمیبینه اروم باشید
190
00:16:04,645 --> 00:16:06,325
خالیش کم همین الان
191
00:16:06,405 --> 00:16:07,245
برو
192
00:16:08,005 --> 00:16:09,165
پولو بزار
193
00:16:09,245 --> 00:16:10,845
چیکار داری میکنی؟
194
00:16:10,925 --> 00:16:12,565
یالا بزن بریم
195
00:16:12,645 --> 00:16:14,845
بزن بریم مراقب باش
196
00:16:20,325 --> 00:16:21,365
یالا بزن بریم
197
00:16:23,005 --> 00:16:25,005
واسه کلیسا دیر کردیم رفقا
198
00:17:57,765 --> 00:17:59,365
اقایون!برتا و اولگا
199
00:17:59,445 --> 00:18:01,685
مستقیم از المان شرقی و لهستان
200
00:18:02,605 --> 00:18:04,765
و در اخر
201
00:18:04,845 --> 00:18:07,165
مستقیم از لندن جین
202
00:18:08,045 --> 00:18:09,725
چرا بهش گفتی مخصوصا؟
203
00:18:26,405 --> 00:18:28,485
تو یه احمقی مگه نه؟
204
00:19:03,325 --> 00:19:04,965
خدای من اینو ببین
205
00:19:05,045 --> 00:19:07,685
ساعت چنده؟
باید شش باشه!قهوه میخوایم
206
00:19:07,765 --> 00:19:08,805
نه یالا
207
00:19:10,365 --> 00:19:11,165
میخوای بهمون ملحق شی؟
208
00:19:55,565 --> 00:19:58,445
شنیدم یه چیز بزرگی رو فهمیدن
209
00:20:02,685 --> 00:20:04,485
چی؟
نمیدونم
210
00:20:05,405 --> 00:20:06,605
یه چیزی پیچیدس
211
00:20:09,325 --> 00:20:10,365
اونو ببین
212
00:20:11,485 --> 00:20:14,165
توکلی پول نقد داری ولی سعی داری کمتر نشونش بدی
213
00:20:15,525 --> 00:20:19,205
هیچ نقطه ای توی اون حله ها و گردنبند و دستبند ها نیست
214
00:20:19,285 --> 00:20:20,645
بهترینه
215
00:20:21,565 --> 00:20:25,405
فهمیدم چرا عرب ها اون همه طلا میندازن
216
00:20:26,245 --> 00:20:28,485
ولی تو عرف نیستی
217
00:20:29,245 --> 00:20:31,165
و تو جلب توجه میکنی
218
00:20:31,845 --> 00:20:32,925
خودت رو دیدی؟
219
00:20:33,005 --> 00:20:33,805
منظورت چیه؟
220
00:20:34,525 --> 00:20:36,205
لباست رو ببین!میتونی حرف بزنی
221
00:20:36,285 --> 00:20:38,005
سعی داری چی بگی؟
222
00:20:39,485 --> 00:20:41,245
اقایون اوضاع چطوره؟
223
00:20:41,725 --> 00:20:42,685
تو کدوم خری هستی؟
224
00:20:43,525 --> 00:20:46,045
ببخشید نمیخواستم کاری کنم
225
00:20:46,725 --> 00:20:50,085
ولی از وقتی که شماها اینجایین
226
00:20:50,165 --> 00:20:52,805
نه تو کل ملیان
227
00:20:52,885 --> 00:20:56,445
فقط میخواستم بگم که اگه کمک لازم داشتی
228
00:20:57,685 --> 00:20:58,965
تو هرچیزی
229
00:20:59,045 --> 00:21:00,085
من در دسترسم
230
00:21:02,765 --> 00:21:04,045
تورو میشناسم
231
00:21:05,125 --> 00:21:09,205
اره تو پسر اون دزد پانتالئون روسویی
232
00:21:12,325 --> 00:21:14,405
اگه اشتباه نکنم تو از بکاریا رفتی بیرون
233
00:21:14,485 --> 00:21:15,485
بکاریا ؟
234
00:21:16,445 --> 00:21:18,725
اره باشگاه بکاریا
235
00:21:18,805 --> 00:21:21,045
یاد گرفتم دنیا اونجا چطوریه
236
00:21:28,285 --> 00:21:29,685
بشین
237
00:21:30,165 --> 00:21:31,885
اره همینطور بود
238
00:21:33,165 --> 00:21:34,325
بیا ببینیم چقدر خوبی
239
00:21:34,405 --> 00:21:36,285
جواهر فروشی تو مد رو میشناسی؟
240
00:21:36,365 --> 00:21:37,485
اره
241
00:21:37,565 --> 00:21:42,245
فلسفه من همیشه اینطور بوده که هیچ کار اشتباهی نکنم
242
00:21:42,965 --> 00:21:44,605
و اونجا هیچی واسه از دست دادن نداشتم
243
00:21:45,925 --> 00:21:49,165
هیچوقت فکر نکردم که برم لوملینا سر بزنم
244
00:21:49,245 --> 00:21:50,845
برم سمت دزدی
245
00:21:50,925 --> 00:21:52,365
باید موقعیت رو بازبینی میکردیم
246
00:21:52,965 --> 00:21:56,045
جواهرفروش واسه همه باز نکرده بود!تو باید زنگ رو میزدی
247
00:21:56,125 --> 00:21:58,405
و ایستگاه کارابینری همون در بغلی بود
248
00:21:58,925 --> 00:22:02,965
مسیر فرار از جاده های سمت شهر وبد
249
00:22:05,005 --> 00:22:06,325
راه زیادی نبود
250
00:22:07,805 --> 00:22:09,085
خب چطوری بریم ؟
251
00:22:09,645 --> 00:22:11,365
نتونستیم موقع شلیک کردن بریم
252
00:22:11,445 --> 00:22:12,485
به زودی میفهمیم
253
00:22:16,285 --> 00:22:18,885
بزار حرف بزنم من ترتیبش رو میدم
254
00:22:20,325 --> 00:22:21,925
هی ادامست رو بیار بیرون
255
00:22:23,605 --> 00:22:25,005
ادامست رو بیار بیرون
256
00:22:26,485 --> 00:22:27,285
لعنتی
257
00:22:29,045 --> 00:22:31,285
چی انقدر خنده داره؟
258
00:22:31,365 --> 00:22:33,125
چرا این لباس رو گرفتم؟
259
00:22:33,205 --> 00:22:36,285
واقعا با حالت خودم همچین کاری میکنم؟
260
00:22:36,365 --> 00:22:38,725
یه بار یه افسری رو گرفتم!حس مزخرفی داشتم
261
00:22:38,805 --> 00:22:40,445
بیا بازبینی کنیم
262
00:22:40,525 --> 00:22:42,565
مارشال روسوئه!تو زیر دست منی
263
00:22:42,645 --> 00:22:43,445
فهمیدی؟
264
00:22:44,245 --> 00:22:45,285
نشونت رو بهمون نشون بده
265
00:22:50,485 --> 00:22:52,125
این نشون منه دوستش داری؟
266
00:22:53,925 --> 00:22:54,965
به اندازه کافی هست
267
00:22:56,165 --> 00:22:56,965
بزن بریم
268
00:23:24,765 --> 00:23:26,045
کارابینریه
269
00:23:26,125 --> 00:23:27,765
میتونیم بیایم تو؟یکم عجله داریم
270
00:23:32,525 --> 00:23:34,765
مارشال برو درتو بزار
271
00:23:37,485 --> 00:23:40,565
میدونستم کشوی بالایی کنار میز باز بود
272
00:23:40,645 --> 00:23:43,045
و اون یه چیز راحتی داشت
273
00:23:43,125 --> 00:23:44,925
و یه دکمه واسه الارم
274
00:23:46,645 --> 00:23:49,165
صبح بخیر همگی!اقای انجلینی
275
00:23:49,245 --> 00:23:50,365
مشکلی هست؟
276
00:23:50,445 --> 00:23:53,045
نه هیچ مشکلی نیست
277
00:23:53,125 --> 00:23:55,445
چی درگیر شد
تکون بخوری شلیک میکنم
278
00:23:55,525 --> 00:23:56,765
فهمیدی؟همونطوری بمون
279
00:23:57,605 --> 00:23:58,685
تکون نخور
280
00:24:00,605 --> 00:24:01,605
سالواتور
281
00:24:01,685 --> 00:24:02,965
سالواتور کافیه
282
00:24:03,045 --> 00:24:04,445
داشتی میکشتیش
283
00:24:04,925 --> 00:24:05,725
ببرشون اونجا
284
00:24:05,805 --> 00:24:07,725
برو تکون بده
285
00:24:07,805 --> 00:24:09,525
برو
همینه
286
00:24:09,605 --> 00:24:10,405
خانوم..
287
00:24:10,485 --> 00:24:13,005
توئم همینطور!همه چیز درست میشه
288
00:24:16,165 --> 00:24:17,245
خوبه کافیه
289
00:24:17,325 --> 00:24:18,845
ببندشون
290
00:24:18,925 --> 00:24:21,645
کابل کجا بسته شد؟
کجا فکر میکنی؟
291
00:24:21,725 --> 00:24:25,125
اروم باش
مشکلت چیه؟
292
00:24:59,325 --> 00:25:00,725
تو بستیشون؟
اره
293
00:25:09,245 --> 00:25:10,285
چرا داره زنگ میزنه؟
294
00:25:10,365 --> 00:25:12,805
نمیدونم بیخیال
295
00:25:12,885 --> 00:25:14,645
چرا داره زنگ میزنه؟!مشکلیه؟
296
00:25:17,125 --> 00:25:17,925
یالا
297
00:25:22,645 --> 00:25:23,445
صبر کن
298
00:26:13,125 --> 00:26:14,285
برو اونجا
299
00:26:23,725 --> 00:26:25,685
از کدوم راه میریم مارشال؟
راست
300
00:26:26,205 --> 00:26:27,965
یالا بزن بریم
301
00:26:29,165 --> 00:26:29,965
بزن بریم
302
00:26:34,085 --> 00:26:35,925
ما موفق شدیم
303
00:26:36,005 --> 00:26:38,005
لعنت بهتون حرومزاده ها
304
00:26:46,045 --> 00:26:47,445
بیا ببینیم چی داریم
305
00:26:48,405 --> 00:26:50,405
لعنت به من
306
00:26:50,485 --> 00:26:52,165
اونا کشیدنش کنار
307
00:26:52,245 --> 00:26:53,885
معلومه که موفق شدیم
308
00:26:53,965 --> 00:26:55,925
فکر کردم به فنا رفتی
309
00:26:56,005 --> 00:26:57,645
تو افسانه ای
310
00:27:00,205 --> 00:27:01,725
خب سهمت رو نمیخوای
311
00:27:01,805 --> 00:27:05,205
ولی یه هدیه کوچولو واسه دوست دخترت؟
312
00:27:06,805 --> 00:27:08,445
من دوست دختر ندارم
313
00:27:09,245 --> 00:27:10,805
خب ببرش وقتی میخوای
314
00:27:12,405 --> 00:27:14,645
مساله توی کالابریان اینطوریه
315
00:27:14,725 --> 00:27:16,565
که واسه خانوم هامون هست
316
00:27:16,645 --> 00:27:20,205
حتی اگه کاملا یه تجربه متفاوت تو میلانه
317
00:27:20,285 --> 00:27:22,685
این ادما میرن بیرون که با خونواده هاشون باشن
318
00:27:22,765 --> 00:27:26,165
چندتا بز رو میشکن حتی بچه ها!میپزن میخورن
319
00:27:26,245 --> 00:27:28,805
و راجب کار حرف میزنن
320
00:27:28,885 --> 00:27:30,045
همیشه همون ادم بوده
321
00:27:30,125 --> 00:27:32,325
مثل وکیل گیووانی
322
00:27:32,405 --> 00:27:35,005
کسی که به چیزای تقلبی تخصص داره
323
00:27:35,485 --> 00:27:36,605
هی
هی
324
00:27:37,245 --> 00:27:39,565
یه سری مبتدی مثل گیوسپ کاکامو بود!یا پینو
325
00:27:39,645 --> 00:27:40,445
پینو
326
00:27:40,525 --> 00:27:42,045
و کارش با انتونیو اریکو
327
00:27:42,125 --> 00:27:42,925
هی پینو
328
00:27:43,005 --> 00:27:45,885
اون هم به عنوان پینو شناخته میشد! هیچوقت نفهمیدم چرا
329
00:27:45,965 --> 00:27:50,965
اونا تخصص تو دزدیدن و فروختن دستگاه تایپ داشتن
330
00:27:51,925 --> 00:27:53,485
چرا همه اینجا پینو شدن؟
331
00:27:53,565 --> 00:27:56,445
کی اهمیت میده؟
گاییدمت
332
00:28:13,765 --> 00:28:14,645
میتونم کمکت کنم؟
333
00:28:15,365 --> 00:28:16,605
لازم نیست مرسی
334
00:28:16,685 --> 00:28:19,165
باعث افتخار منه !نگران نباش من گرفتمش
335
00:28:21,125 --> 00:28:21,925
سنگینه
336
00:28:25,885 --> 00:28:26,685
همینه
337
00:28:28,245 --> 00:28:30,245
چه استفاده ای واسه مردا هست؟
338
00:28:30,325 --> 00:28:31,645
کار دیگه ای هست بتونم بکنم؟
339
00:28:31,725 --> 00:28:33,845
نه مرسی سانتو خودم انجامش میدم
340
00:28:34,965 --> 00:28:35,845
ما همو دیدیم؟
341
00:28:36,205 --> 00:28:38,965
تو کمکم نکردی واسه معذرت خواهی اون دفعه؟
342
00:28:39,525 --> 00:28:40,445
ببخشید کدوم موقع؟
343
00:28:41,085 --> 00:28:44,765
سال نو تو خونه ی خونوادت!یک سال پیش !من گریه کردم
344
00:28:45,405 --> 00:28:47,325
اوه خدایا منظورم ماریانگلاست متاسفم
345
00:28:48,765 --> 00:28:50,165
خوشحالم منو یادته
346
00:28:50,245 --> 00:28:51,485
معلومه که یادمه
347
00:28:51,565 --> 00:28:52,925
لعنتی عوض شدی
348
00:28:53,525 --> 00:28:55,605
من بزرگ شدم!همش همینه
349
00:28:56,845 --> 00:28:58,565
تو خوب بزرگ شدی
350
00:29:00,045 --> 00:29:01,645
توئم عوض شدی
351
00:29:01,725 --> 00:29:03,765
تو هیچوقت اونطوری نبودی
352
00:29:03,845 --> 00:29:05,085
اینطوری فکر میکنی؟
353
00:29:06,845 --> 00:29:09,365
وقتشه کارو تموم کنیم
354
00:29:09,445 --> 00:29:10,605
من گفتم
355
00:29:14,125 --> 00:29:16,445
یه لحظه صبر کن!باید با داداشم حرف بزنم
356
00:29:20,725 --> 00:29:23,165
چی شد؟
هیچی سانتو
357
00:29:23,245 --> 00:29:25,365
هیچی ؟بزار ببینم
نه نگران نباش
358
00:29:25,445 --> 00:29:26,245
کی بود؟
359
00:29:27,325 --> 00:29:29,925
سانتو نگران نباش
بهم بگو کی وبد
360
00:29:30,685 --> 00:29:31,605
اسپادافورا
361
00:29:33,565 --> 00:29:35,005
چرا؟چیکار کردی؟
362
00:29:35,085 --> 00:29:38,605
دیشب بود!بهش یکم پول بدهکار وبدم!یه شرط رو باختم
363
00:29:38,685 --> 00:29:39,765
نگران نباش
364
00:29:39,845 --> 00:29:40,805
چقدر بهش بدهکاری؟
365
00:29:41,685 --> 00:29:42,965
150 هزار
366
00:29:50,925 --> 00:29:52,565
کار احمقانه ای نکن سانتو
367
00:29:53,325 --> 00:29:55,245
سانتو؟
چه خبره سانتو؟
368
00:30:01,325 --> 00:30:02,605
سلام همگی
369
00:30:02,685 --> 00:30:04,645
سلام سانتو اوضاع چطوره؟
370
00:30:04,725 --> 00:30:07,285
یکم شراب میخوای؟
اره یکم بریز
371
00:30:15,925 --> 00:30:17,765
مرسی تو همیشه مهربونی
372
00:30:18,645 --> 00:30:21,525
چرا نباید باشم؟تو ادم خوبی هستی
373
00:30:21,605 --> 00:30:22,645
تو قابل احترامی
374
00:30:22,725 --> 00:30:24,325
همیشه درست رفتار میکنی
375
00:30:25,165 --> 00:30:25,965
اونا چی میگن؟
376
00:30:27,365 --> 00:30:28,965
مثل پدر مثل پسر
377
00:30:30,885 --> 00:30:34,205
اگه باباش بود سانتو مثل اون از گرسنگی مرد
378
00:30:34,805 --> 00:30:36,765
ولی اینو ببین
379
00:30:37,325 --> 00:30:38,565
اون یه مرده
380
00:30:38,645 --> 00:30:40,245
اون یه مرده
381
00:30:43,245 --> 00:30:44,725
گذشته تموم شده
382
00:30:45,965 --> 00:30:47,845
بیا جشن بگیریم!به سلامتیت
383
00:30:48,445 --> 00:30:50,525
نه به سلامتی تو
384
00:30:55,765 --> 00:30:56,805
بزار رقص ادامه داشته باشه
385
00:30:58,965 --> 00:31:00,285
بیا یکم اهنگ بزاریم
386
00:31:29,685 --> 00:31:31,485
خب مارینگلا دیگه زشت نیست؟
387
00:31:32,245 --> 00:31:33,605
اون جوونه؟
388
00:31:34,365 --> 00:31:37,045
اون خوشگله مثل ماری باکره
389
00:31:37,805 --> 00:31:39,405
مراقب باش یهو باهاش ازدواج میکنیا
390
00:31:40,165 --> 00:31:42,125
همیشه میدونم چیکار باید بکنم و نکنم
391
00:31:42,205 --> 00:31:45,005
اون حرف زد
منو دست ننداز
392
00:31:45,085 --> 00:31:47,805
گفتم میدونم!باید راجب کار حرف بزنیم؟
393
00:31:47,885 --> 00:31:48,685
بیا حرف بزنیم
394
00:31:48,765 --> 00:31:50,525
اگه خوب پیش بره یک میلیاردی هست
395
00:31:50,605 --> 00:31:52,285
ده نفرمون 30 درصد میگیرن
396
00:31:52,365 --> 00:31:53,925
حتی با جواهر فروش
397
00:31:54,005 --> 00:31:56,805
تو فردا پولو میگیری
398
00:31:56,885 --> 00:31:57,845
بیا شش ماه هست
399
00:31:57,925 --> 00:32:00,445
بعد یه ادم هست که اون یکی رو میشناسه
400
00:32:00,525 --> 00:32:02,165
اون گفت باید این کارو بکنیم
401
00:32:02,245 --> 00:32:06,325
خدایا تو با 20 میلیون تموم میکنی و باید اونجا وایسی بحث کنی
402
00:32:06,405 --> 00:32:07,565
میدونی چیه؟
چیه؟
403
00:32:07,645 --> 00:32:09,045
من دزدی رو ترجیح میدم
404
00:32:09,965 --> 00:32:10,765
پول بهتری میدن
405
00:32:11,205 --> 00:32:12,565
نمیتونی اونطوری بحث کنی
406
00:32:26,285 --> 00:32:27,805
بابام اینو واست میگیره
407
00:32:27,885 --> 00:32:29,765
چی داری میگی؟
408
00:32:45,085 --> 00:32:47,405
میبینی منظورم چیه؟
اره میبینم
409
00:32:47,485 --> 00:32:50,485
این میاد واسه من
فهمیدم
410
00:32:51,165 --> 00:32:53,205
شروع کار ادم ربایی تو میلان
411
00:32:53,285 --> 00:32:55,605
یکم مثل رفتن به ماه بود
412
00:32:55,685 --> 00:32:57,125
اخبار
413
00:32:57,205 --> 00:33:00,205
خبر دزدی تو 14 ژانویه اشکار شده
414
00:33:00,285 --> 00:33:03,565
اون تو بورناگو ازاد شد !چند کیلومتر اونور تر کاسانو د ادا
415
00:33:03,645 --> 00:33:06,285
پول اومد وسط
416
00:33:06,365 --> 00:33:08,885
اونا بهش زنجیر وصل کردن
417
00:33:09,405 --> 00:33:12,125
یه انگلیسی بود که علیه ادم ربایی در اومد
418
00:33:12,205 --> 00:33:15,205
با حداکثر دو میلیارد که اونور اب فرستاده شده
419
00:33:15,925 --> 00:33:17,645
یه لیست از ادم رباها بود
420
00:33:17,725 --> 00:33:21,085
که نشون داد کدوم یکی بهترینه اگه دزدیده بشی
421
00:33:21,165 --> 00:33:24,645
بدترینشون کالابریان ها بودن
422
00:33:28,405 --> 00:33:31,925
اون همیشه پر استرس ترین قسمت بود
423
00:33:32,005 --> 00:33:33,605
پلیسا همیشه میان تو راه
424
00:33:34,165 --> 00:33:37,525
.لی همیشه استراتژی حل مشکلات خودم رو داشتم
425
00:33:40,725 --> 00:33:41,765
برو سمت مجسمه مسیح
426
00:33:54,525 --> 00:33:55,405
بله؟
427
00:33:55,485 --> 00:33:58,685
اون اینجاست پلیسا تو راهن
428
00:33:59,805 --> 00:34:01,525
ولشون کن!دنبالش کن
429
00:34:14,245 --> 00:34:17,725
همون موقع یه گنجی رو تو میلان پیدا کردم
430
00:34:18,725 --> 00:34:21,085
اون ادم هر دفعه دستورات رو دنبال میکرد
431
00:34:21,165 --> 00:34:24,525
اون وایمیسه!میره بیرون میخونه میره تو
432
00:34:25,485 --> 00:34:27,685
و پلیسا هیچ سرنخی ندارن
433
00:34:28,565 --> 00:34:29,765
تورو دیوونه میکنه
434
00:34:29,845 --> 00:34:30,845
وثل تاثیر گذاره
435
00:34:46,365 --> 00:34:48,165
پرت کردن یه چیزی
436
00:35:26,605 --> 00:35:27,405
حسابش کن
437
00:36:07,085 --> 00:36:08,565
برو اونور
438
00:36:13,765 --> 00:36:15,445
چه خبر؟
اگه بری بهتره
439
00:36:16,005 --> 00:36:16,965
چرا؟
440
00:36:17,045 --> 00:36:18,125
داداشم
441
00:36:18,205 --> 00:36:19,725
چیزی نیست کی اهمیت میده
442
00:36:33,485 --> 00:36:36,205
بیا فراموش کنیم
ترسیدی؟
443
00:36:36,925 --> 00:36:38,445
میتونم خودم انجامش بدم
444
00:36:38,525 --> 00:36:40,925
نه من تو سرما منتظرم
445
00:36:41,565 --> 00:36:43,365
برو پس من میمونم
446
00:36:43,445 --> 00:36:44,885
اگه نیاد یرون من میرم
447
00:36:44,965 --> 00:36:45,765
یالا برو
448
00:36:46,565 --> 00:36:47,485
من میرم
449
00:36:51,725 --> 00:36:53,245
تو میری یا هنوز اینجایی؟
450
00:36:54,125 --> 00:36:55,845
یه دقیقه دیگه میرم
451
00:37:00,365 --> 00:37:01,165
همینه
452
00:37:02,565 --> 00:37:04,405
اینطوری میبینمش
453
00:37:04,485 --> 00:37:06,485
تو منو میشناسی
454
00:37:07,045 --> 00:37:10,685
تو یه مشکل با داداشم داری!بیا پیشم بهم بگو و ترتیبشو میدم
455
00:37:11,245 --> 00:37:12,525
چرا باید میزدیش؟
456
00:37:13,525 --> 00:37:15,565
ولی هیچ نقطه ای واسه اون کار نبود
457
00:37:15,645 --> 00:37:16,965
چی قرار بود بگم؟
458
00:37:17,045 --> 00:37:19,005
هیچ فرقی نداشت منطق نداشت
459
00:37:19,085 --> 00:37:21,925
ازش معذرت خواهی کنم و بعد باید پول رو واسش جور کنم؟
460
00:37:22,405 --> 00:37:23,205
نه
461
00:37:23,965 --> 00:37:25,005
قطعا نه
462
00:37:26,965 --> 00:37:27,765
برو
463
00:37:29,565 --> 00:37:32,845
چیکار میکنی؟برو جلو نه عقب
464
00:37:57,965 --> 00:37:59,085
برو نزدیکتر
465
00:38:05,485 --> 00:38:06,845
بگیرش
466
00:38:17,605 --> 00:38:20,525
چه خبره؟
فکر کردی میتونی داداشمو بزنی؟
467
00:38:34,005 --> 00:38:37,845
اون اولین معجزه ی من بود
همونطور که ما میگیم
468
00:38:38,605 --> 00:38:40,885
ما کارابریان ها فقط سیسیلی نیستیم
469
00:38:40,965 --> 00:38:44,525
کسی که میبینه حرف میزنه قبل از اینکه کسی رو بکشه
470
00:38:45,525 --> 00:38:46,765
ما ترتیب کارمون رو میدیم
471
00:38:47,285 --> 00:38:48,725
بدون فکر کردن بهش
472
00:38:50,205 --> 00:38:53,125
هیچکسی ازم انتظار نداشت
473
00:38:53,525 --> 00:38:54,605
هیچکسی سوال نپرسید
474
00:38:55,445 --> 00:38:57,085
اونا همه گناهکار بودن
475
00:39:42,925 --> 00:39:43,725
هی
476
00:40:48,765 --> 00:40:50,085
هیچ کاری نبود بتونم بکنم
477
00:40:50,925 --> 00:40:53,805
واضح بود باید باهاش ازدواج میکردم
478
00:41:01,085 --> 00:41:03,725
از الان به بعد تو خونه بازداشتی
479
00:41:04,205 --> 00:41:05,565
ولش کن
سانتو
480
00:41:07,685 --> 00:41:10,085
تو توی کلیسا هم ادامس میجویی؟
481
00:41:14,485 --> 00:41:16,045
عروس معمولی ما رو منتظر میزاره
482
00:41:29,285 --> 00:41:32,365
مشکل با پانتالئون چیه؟
اون تحریک شده
483
00:41:32,445 --> 00:41:34,445
همش بخاطر چیلی اییه که خورده
484
00:41:34,525 --> 00:41:35,325
خراب شده
485
00:41:36,525 --> 00:41:37,525
سانتو
486
00:41:37,605 --> 00:41:38,605
اون اینجاست
487
00:42:03,645 --> 00:42:05,845
خب؟همه چیز خوبه؟
488
00:42:21,885 --> 00:42:24,925
بخاطر الماس بود!اسپادافورا داد به من
489
00:42:25,005 --> 00:42:26,805
یکی از اونا دزدیدش
490
00:42:27,805 --> 00:42:30,525
حرومزاده گلد اسمیت ازش خواست سنگ رو جا بزاره
491
00:42:30,605 --> 00:42:33,725
اصلی رو نگه داره و با فیک عوض کنه
492
00:42:33,805 --> 00:42:35,685
گفتن فرق هاش غیر ممکنه
493
00:42:36,365 --> 00:42:38,245
یه دزد از یه دزد میدزده
494
00:42:38,885 --> 00:42:41,485
وقتی که پلیسا گرفتنش با الماس دزدیده شده
495
00:42:41,565 --> 00:42:43,965
گلد اسمیت رفت پایین وقتی داشت ما رو دست به س میکرد
496
00:42:45,405 --> 00:42:46,685
ما درگیر شدیم
497
00:42:48,725 --> 00:42:50,365
دوم فورتانتو یه کاری بکن
498
00:42:50,445 --> 00:42:52,805
سانتو و ماریانگلت اسونتا
499
00:42:52,885 --> 00:42:56,645
به نام مریم مقدس و حضور تو...
500
00:42:56,725 --> 00:42:57,765
عجله کن
501
00:42:57,845 --> 00:43:00,525
ساتو ،تو ماریانگلا رو بردی که قانونا همسرت بشه؟
502
00:43:00,605 --> 00:43:01,445
اره
503
00:43:01,525 --> 00:43:03,245
ماریانگلا تو...
اره
504
00:43:03,325 --> 00:43:06,485
به نام خدا من شما رو زن و شوهر اعلام میکنم
505
00:43:06,565 --> 00:43:08,965
به نام پدر پسر روح القدس
506
00:43:09,045 --> 00:43:11,885
کدوم یکی دسته؟
چه زوج خوشگلی
507
00:43:12,445 --> 00:43:14,165
یالا
بعدا میبینمت
508
00:43:15,645 --> 00:43:16,965
مبارکه
509
00:43:20,245 --> 00:43:23,565
چیزی نیست الان زن محترمی هستی
510
00:43:29,085 --> 00:43:30,565
بیا نزدیکتر
511
00:43:30,645 --> 00:43:31,965
بزار عروس بره
512
00:43:33,365 --> 00:43:35,005
مبارکه
513
00:43:45,365 --> 00:43:48,005
این چه کوفتیه؟
مشتری هام ادمای محترمین
514
00:43:48,085 --> 00:43:49,045
سخت نگیر
515
00:43:50,605 --> 00:43:53,525
سانتو نگران نباش من ترتیبش رو میدم
516
00:44:30,445 --> 00:44:32,005
و تو؟همینه
517
00:44:33,605 --> 00:44:37,045
وقتی شروع کردم رویای کلاس رو داشتم
518
00:44:37,125 --> 00:44:39,485
من یه خونواده داشتم یه خونه و یه کار
519
00:44:39,565 --> 00:44:43,925
هیچوقت فکر نکردم ازدواج کنم که قبض ها رو بدم مثل مردم عادی
520
00:44:45,245 --> 00:44:46,925
ولی وقتی من تو زندان سن ویتور وبدم
521
00:44:47,005 --> 00:44:49,165
همسرم باید قبض ها رو پرداخت میکرد
522
00:44:54,565 --> 00:44:56,645
ماریانگل برگشت که با خونوادش زندگی کنه
523
00:44:56,725 --> 00:44:59,965
اون یه کار پیدا کرد که از خودش و کوچولو حمایت کنه
524
00:45:00,925 --> 00:45:03,405
اون لباس واسه عروسکا درست کرد
525
00:45:06,965 --> 00:45:10,085
من نمیخواستم درگیرش بشم بخاطر اشتباه بابام
526
00:45:11,125 --> 00:45:14,085
خب هیچکی دنبال همسرم نیست وقتی رفتم
527
00:45:26,845 --> 00:45:28,525
ما نتونستیم اینطوری بریم
528
00:45:29,205 --> 00:45:31,445
خب رفتم جلو
529
00:45:33,285 --> 00:45:34,325
چه مزخرف
530
00:45:34,405 --> 00:45:36,605
ترافیک ماشین در مقایسه با کار گانگستری
531
00:45:36,685 --> 00:45:37,845
واقعا یه چیز خوبیه
532
00:45:38,645 --> 00:45:42,005
118 هزار کیلومتره !
533
00:45:42,085 --> 00:45:44,245
گاتانی ها یه سیستمی درست کردن
534
00:45:44,325 --> 00:45:46,445
تو کلی بدون هیچ ریسکی به دست اوردی
535
00:45:46,525 --> 00:45:47,805
و تمیز بود
536
00:45:47,885 --> 00:45:48,685
خب تقریبا
537
00:45:49,365 --> 00:45:50,645
ببین یه گودالی اونجاست
538
00:45:51,845 --> 00:45:54,125
و هزار کمتر واسه همون علامت روی چوب
539
00:45:55,085 --> 00:45:56,005
ابراکادابرا
540
00:45:57,245 --> 00:45:58,045
یک..
541
00:45:59,765 --> 00:46:00,565
دو
542
00:46:01,925 --> 00:46:02,725
و سه
543
00:46:03,525 --> 00:46:06,445
ببخشید ولی 1 میلیارده!
منظورت چیه؟
544
00:46:07,205 --> 00:46:08,845
ما گفتیم 15 میلیون
545
00:46:08,925 --> 00:46:11,925
ما گفتیم 7.5
اره هرکدوم 7.5
546
00:46:14,205 --> 00:46:15,205
از این بیرون بمون
547
00:46:15,285 --> 00:46:18,205
من ترتیب خواهرت رو دادم اونم واسه چهار سال و نیم
548
00:46:18,285 --> 00:46:19,885
یعنی چی این؟
549
00:46:19,965 --> 00:46:23,085
تو خواهرم رو از این بیرون کردی
اونطوری نرو سمت من
550
00:46:29,525 --> 00:46:31,605
دومین وورد عمارت واقعی
551
00:46:31,685 --> 00:46:34,645
یه مرکزی اینجا ،یه ساختمون 28 اپارتمانی
552
00:46:34,725 --> 00:46:37,605
و قبل از اینکه بدونی ما با سیمان پوشوندیم
553
00:46:39,205 --> 00:46:42,445
رفتن تو جیبت اسون بود و زیاد ریسکی نبود
554
00:46:42,525 --> 00:46:45,925
تقریبا همه میدونستن که داشت باهامون سر و کله میزد یه معنی ای داشت
555
00:46:49,165 --> 00:46:51,085
ولی یه سریا بودن ک نفهمیدن
556
00:47:19,245 --> 00:47:21,365
و بعد معجزه بود
557
00:47:25,805 --> 00:47:29,245
میتونم بگم من هیچوقت کسی رو نکشتم که بهش خدمت نکرده باشم
558
00:47:34,085 --> 00:47:36,925
کسایی که ریسک رو میدونستن روبرو شدن
559
00:47:56,645 --> 00:47:59,485
بیشتر از اونا اومدن بعد از اسپادافورا
560
00:48:05,205 --> 00:48:06,485
یه قسمت از کار بود
561
00:48:06,565 --> 00:48:08,845
اونا مفرط بودن و باید کاری میکردم
562
00:48:12,085 --> 00:48:15,125
من بهش افتحار نمیکنم ولی بعضی وقتا لازمه
563
00:48:16,805 --> 00:48:19,525
قانون کاپیتالیسمه
564
00:48:28,205 --> 00:48:30,485
همسرم هیچ نظری نداشت همونطور که بهت گفتم
565
00:48:30,565 --> 00:48:32,285
اونو از این مساله بیرون نگه دار
566
00:48:44,965 --> 00:48:47,045
دنبالم بیا اولین اتاق رو نشونت بدم
567
00:48:47,125 --> 00:48:49,765
ما یه فضای باز داریم همونطور که میتونی ببینی
568
00:48:50,325 --> 00:48:51,725
با منظره عالی میلان
569
00:48:51,805 --> 00:48:56,725
این اتاق کل روز روشنه !از جنوب شرق و غرب
570
00:48:56,805 --> 00:48:59,085
خوشت میاد؟
اره خوشگله
571
00:48:59,525 --> 00:49:01,365
نتونستم یه کار خوب پیدا کنم
572
00:49:01,445 --> 00:49:02,765
چیکار کردم؟
573
00:49:02,845 --> 00:49:04,365
در اوردن 1.5 میلیون در ماه؟
574
00:49:05,125 --> 00:49:06,365
چطوری میتونم حملش کنم؟
575
00:49:06,445 --> 00:49:09,205
من گفتم بهترین قسمت خونس
576
00:49:09,285 --> 00:49:10,765
بیا با یه بنگ تمومش کنیم
577
00:49:11,845 --> 00:49:14,765
تو برو ما دنبالت میکنیم
با من بیا
578
00:49:14,845 --> 00:49:16,045
خوشت میاد؟
اره
579
00:49:16,125 --> 00:49:18,685
تو به نظر نمیاد متقاعد شده باشی
چرا؟نه من خوشم میاد
580
00:49:18,765 --> 00:49:21,685
اگه مطمئن نیستی ما نمیبریم
581
00:49:21,765 --> 00:49:23,365
نه بیا ببریم
582
00:49:23,445 --> 00:49:25,125
باید ببریمش؟
اره
583
00:49:25,205 --> 00:49:27,405
مراقب قدم هات باش
584
00:49:27,485 --> 00:49:30,165
خانوم،قربان ،فقط اینو ببینید
585
00:49:30,645 --> 00:49:32,925
بهترین مورد نیست؟
586
00:49:37,845 --> 00:49:40,685
قشنگه سانتو!ما نزدیک مادونیناییم
587
00:49:41,245 --> 00:49:42,045
خوشت میاد؟
588
00:49:42,805 --> 00:49:44,605
زندگی کردن اینجا شگفت انگیزه
589
00:49:44,685 --> 00:49:47,085
حتما عزیزم یه سمبله
590
00:50:06,605 --> 00:50:08,165
اینجا کی مسئوله
591
00:50:08,725 --> 00:50:09,525
خب؟
592
00:50:09,605 --> 00:50:10,405
بگیر
593
00:50:10,925 --> 00:50:11,885
خب چطوره؟
594
00:50:12,965 --> 00:50:13,885
همه چیز خوبه
595
00:50:13,965 --> 00:50:18,445
همه چیز خوبه؟
عزیزم اینجا در امانه؟
596
00:50:18,525 --> 00:50:20,125
ممکنه الان نگهشون دارم
597
00:50:20,205 --> 00:50:22,805
ولی وقتی پول بیشتری در بیارم ،میرم یه نمایشگاه میزنم
598
00:50:22,885 --> 00:50:23,885
حتما
599
00:50:28,205 --> 00:50:29,005
نه
600
00:50:29,085 --> 00:50:34,125
لعنتی تو احمقی؟منو ندیدی؟
601
00:50:34,205 --> 00:50:36,885
اسیب رو ببین
602
00:50:36,965 --> 00:50:41,245
اسیب!اونو ببین
603
00:50:41,325 --> 00:50:43,005
اونو ببین
604
00:50:43,085 --> 00:50:44,805
یالا
605
00:50:44,885 --> 00:50:47,605
تو منو بریدی
نه عزیزم این تقصیر توئه
606
00:50:47,685 --> 00:50:49,045
وقت نبود...
تمومش کن
607
00:50:49,125 --> 00:50:50,405
مشکلی هست؟
608
00:50:50,485 --> 00:50:52,405
عالیه یه شوالیه تو زره
609
00:50:52,805 --> 00:50:54,285
تو چی گفتی؟
610
00:50:54,365 --> 00:50:56,925
ببین خوشتیپ بیا مستقیم بریم سمتش
611
00:50:57,005 --> 00:50:58,685
این اسباب بازی اسمش پورشه ست
612
00:50:58,765 --> 00:51:01,005
و دوست دختر احمقت گرفتتش
613
00:51:01,085 --> 00:51:02,805
اسیب رو ببین
خب؟
614
00:51:04,125 --> 00:51:05,005
منظورت از "خب" چیه؟
615
00:51:05,085 --> 00:51:08,805
ببین میتونیم الان ترتیبشو بدیم
نه نگران نباش من ترتیبشو میدم
616
00:51:08,885 --> 00:51:10,285
یالا معذرت خواهی کن
617
00:51:10,365 --> 00:51:12,365
فکر نکنم!واسه چی؟
618
00:51:13,405 --> 00:51:14,565
نمیخوای معذرت خواهی کنی؟
619
00:51:15,485 --> 00:51:17,325
ببین لب خونی کن. نه
620
00:51:17,405 --> 00:51:19,565
مرسی
فکر کردی کی هستی؟
621
00:51:20,925 --> 00:51:24,485
الان چطوره؟ میخوای الان معذرت خواهی کنی؟
622
00:51:24,565 --> 00:51:25,925
کافیه
بگو متاسفم
623
00:51:26,005 --> 00:51:27,965
خیلی متاسفم
زانو بزن
624
00:51:28,045 --> 00:51:29,765
مرسی
خیلی متاسفم
625
00:51:29,845 --> 00:51:31,125
بهش بگو چقدر متاسفی
626
00:51:31,205 --> 00:51:33,205
متسافم کافیه
خوبه
627
00:51:33,285 --> 00:51:35,405
الان از اینجا گمشو بیرون
628
00:51:35,485 --> 00:51:37,125
لعنتی
629
00:51:37,205 --> 00:51:38,005
فهمیدی؟
630
00:51:38,885 --> 00:51:40,085
لعنتی
631
00:51:40,885 --> 00:51:41,685
از اینجا برو بیرون
632
00:51:42,285 --> 00:51:43,405
یالا برو بیرون
633
00:51:44,405 --> 00:51:46,325
غیب شو!خوبه
634
00:51:46,405 --> 00:51:47,605
گاییدمت
635
00:51:54,245 --> 00:51:55,325
یه سری مردم
636
00:51:57,245 --> 00:51:58,045
تو خوبی؟
637
00:51:58,485 --> 00:52:02,285
اره فقط اینطوری کرد این اتفاقا میفتن
638
00:52:02,845 --> 00:52:04,765
مرسی بابت کمکت
639
00:52:04,845 --> 00:52:06,245
ولی لازم نبود
640
00:52:06,325 --> 00:52:07,125
روز خوبی داشته باشی
641
00:52:07,205 --> 00:52:10,965
ببخشید ولی قبلا همو دیدیم؟
تا اونجایی که میدونم نه
642
00:52:11,885 --> 00:52:12,965
شاید تو بررا؟
643
00:52:14,565 --> 00:52:15,365
بررا؟
644
00:52:16,165 --> 00:52:17,805
اره تو بررا!یه جایی....
645
00:52:18,925 --> 00:52:21,325
تو توی برنامه های اکادمی ها بودی؟
646
00:52:22,645 --> 00:52:23,685
اره حتما
647
00:52:24,405 --> 00:52:25,685
اره بعضی وقتا
648
00:52:26,085 --> 00:52:27,045
مثل؟
649
00:52:29,525 --> 00:52:30,325
اوه مثل...
650
00:52:31,005 --> 00:52:33,125
نمیتونم تو سرم فکر کنم
651
00:52:33,205 --> 00:52:34,885
واقعا میونه خوبی با اسم ها ندارم
652
00:52:36,365 --> 00:52:38,685
باشه دوباره مرسی بای
653
00:52:41,565 --> 00:52:44,605
ولی میتونم بگم تو هنرمندی
654
00:52:45,165 --> 00:52:47,325
چطوری میتونی بگی؟
خب...
655
00:52:48,405 --> 00:52:51,285
با رفتار فرانسویت اونطوری که راه میری
656
00:52:52,085 --> 00:52:53,725
با رفتار فرانسویم؟
657
00:52:59,765 --> 00:53:00,565
باشه
658
00:53:01,445 --> 00:53:02,245
نه...
659
00:53:02,845 --> 00:53:05,085
فقط من یه پنت هاوس گرفتم
660
00:53:05,165 --> 00:53:07,125
تو مرکز میلان
661
00:53:07,205 --> 00:53:10,765
و باید درستش کنم یه جایی باز کنم
662
00:53:10,845 --> 00:53:12,085
و شاید بتونی کمکم کنی
663
00:53:12,725 --> 00:53:15,525
من یه سری نقاشی میکنم
664
00:53:16,965 --> 00:53:20,045
عالیه این نقاشی دیوارا خیلی سفیدن
665
00:53:20,765 --> 00:53:22,325
اگه شمارت رو بدی بهم...
666
00:53:28,365 --> 00:53:30,085
این کارت کاریمه
667
00:53:30,765 --> 00:53:34,885
من خیلی مشغولم ولی ممکنه بتونم به یه یکی پیشنهاد بدم
668
00:53:36,045 --> 00:53:36,845
انابل؟
669
00:53:47,245 --> 00:53:48,045
انابل
670
00:53:48,365 --> 00:53:50,005
تو هیچوقت همچین زنی رو نمیگیری
671
00:53:50,685 --> 00:53:51,485
فقط نگام کن
672
00:53:55,165 --> 00:53:57,845
دنبال بچم بگرد
نگران نباش
673
00:54:08,045 --> 00:54:10,005
فکر کردم پاریس مرده
674
00:54:10,085 --> 00:54:12,685
پر از این چیزاست
675
00:54:12,765 --> 00:54:14,085
فقط خسته شده بودم
676
00:54:15,405 --> 00:54:18,845
خب یه روز وسایلمو جمع کردم و رفتم
677
00:54:20,405 --> 00:54:21,805
از میلان خوشم میاد
678
00:54:21,885 --> 00:54:25,565
هواش پر از انقلاب
679
00:54:25,645 --> 00:54:27,045
ازمایش ها
680
00:54:27,125 --> 00:54:28,325
و الودگیه
681
00:54:29,365 --> 00:54:32,965
مامانم خیلی خوب قبولش نکرد اون میخواست من تو فرانسه بمونم
682
00:54:33,805 --> 00:54:37,125
اون نگران ادم ربایی و تیراندازی بود
683
00:54:37,205 --> 00:54:40,805
تصور کن..
درواقع!ما داریم اینجا راجب میلان حرف میزنیم
684
00:54:40,885 --> 00:54:44,205
ولی اون زمان ها تموم شدن!میلان عوض شده
685
00:54:44,765 --> 00:54:47,045
تو دیگه تروریست یا مجرم نمیبینی
686
00:54:47,645 --> 00:54:50,565
نه یه سری چیزا هستن....
687
00:54:52,045 --> 00:54:53,925
که عادت شدن
688
00:54:54,005 --> 00:54:57,085
موقعیت سیاسی
689
00:54:57,165 --> 00:54:57,965
ببخشید
690
00:54:58,445 --> 00:54:59,925
اماده ای سفارش بدی؟
691
00:55:00,005 --> 00:55:03,765
اره من دوست دارم پولنتا سفارش بدم
692
00:55:03,845 --> 00:55:06,885
نه جونیپر!من الرژی دارم
693
00:55:07,365 --> 00:55:08,205
واسه شما؟
694
00:55:08,525 --> 00:55:09,325
همون
695
00:55:10,045 --> 00:55:11,085
شراب دوست دارین؟
696
00:55:11,485 --> 00:55:14,205
خوب پیش میره با یه شراب تیره از لانگا
697
00:55:14,285 --> 00:55:15,085
Ça va sans dire.
698
00:55:16,165 --> 00:55:16,965
دقیقا
699
00:55:18,205 --> 00:55:19,205
چه شرابی باید بیارم؟
700
00:55:21,885 --> 00:55:23,725
همونی که خانومه خواست
701
00:55:24,645 --> 00:55:28,005
ببخشید میتونی تکرار کنی...
همونی که خانومه خواست
702
00:55:28,525 --> 00:55:29,685
بارولو
703
00:55:31,005 --> 00:55:33,085
مرسی
عالیه ما یه 72 داریم
704
00:55:33,165 --> 00:55:34,445
عالیه اون خوبه؟
705
00:55:34,805 --> 00:55:37,045
اره عالیه یکی واسمون بیار ممنون
706
00:55:37,125 --> 00:55:39,165
الان میارم
مرسی
707
00:55:41,245 --> 00:55:42,045
اون...
708
00:55:42,125 --> 00:55:43,805
اسم شراب نیست
709
00:55:44,245 --> 00:55:46,085
"Ça va sans dire" یه توصیفه
710
00:55:46,165 --> 00:55:48,685
مثل فاصله که اشکاره
711
00:55:48,765 --> 00:55:52,365
میدونم فقط داشتم شوخی میکردم
712
00:55:52,445 --> 00:55:53,765
اون شوخی رو نفهمید
713
00:55:54,885 --> 00:55:56,285
کجا درس خوندی
714
00:55:56,805 --> 00:55:58,765
که تاجر بشی؟
715
00:56:00,245 --> 00:56:01,485
دانشگاه بوکیناسکو
716
00:56:02,245 --> 00:56:04,205
دانشگاه بوکیناسکو وجود نداره
717
00:56:04,605 --> 00:56:07,045
چرا داره و هر سال هم بیشتر میشه
718
00:56:08,325 --> 00:56:09,205
جواب خوبیه
719
00:56:10,525 --> 00:56:12,925
تو واسه تاجر بودن عالی ای
720
00:56:13,445 --> 00:56:14,725
و خیلی باهوشی
721
00:56:15,605 --> 00:56:17,285
میتونی بگی که درس خوندی
722
00:56:17,965 --> 00:56:22,525
وقتی حرف میزنی مثل دیکشنری میمونی
723
00:56:23,445 --> 00:56:24,885
فقط میرم حموم
724
00:56:39,085 --> 00:56:40,405
واو
725
00:56:41,885 --> 00:56:42,965
تو چی میخوای؟
726
00:56:51,445 --> 00:56:53,885
من هیچوقت قبلا با یکی مثل تو بیرون نبودم
727
00:56:56,045 --> 00:56:57,485
چی،یه تاجر؟
728
00:56:58,125 --> 00:56:59,325
یکی که اینطوری باشه
729
00:56:59,965 --> 00:57:00,765
جدیه این؟
730
00:57:01,165 --> 00:57:03,365
مردم اونطوری میرن پیش دکتر
731
00:57:05,165 --> 00:57:07,285
خب تو اشتباه کردی من برعکسم
732
00:57:18,525 --> 00:57:21,445
یادت باشه که اینو بزاری پشت وقتی رسیدی خونه
733
00:57:24,325 --> 00:57:26,805
ببین اونطوری که فکر میکنی نیست
734
00:57:28,885 --> 00:57:30,725
این مشکل توئه نه من
735
00:57:33,445 --> 00:57:35,245
کجا باید بزارمت؟
736
00:57:36,205 --> 00:57:37,165
خونه ی تو.
737
00:57:39,205 --> 00:57:41,925
میتونی اپارتمانی که باید رنگ کنم رو نشونم بدی
738
00:57:44,085 --> 00:57:44,885
حتما
739
00:57:46,165 --> 00:57:46,965
خونم
740
00:57:47,565 --> 00:57:49,925
باید اپارتمان رو رنگ کنی یادم رفت
741
00:58:01,445 --> 00:58:02,885
تا اونجایی که نگران بودم
742
00:58:02,965 --> 00:58:05,405
من هچوقت خودم رو یه قسمت از گاتین ها در نظر نگرفتم
743
00:58:06,045 --> 00:58:07,885
نمیخواستم یه کارکن باشم
744
00:58:07,965 --> 00:58:10,405
یه روحی تو خونم بود
745
00:58:10,485 --> 00:58:11,645
درست مثل یه مرد خودساخته
746
00:58:12,165 --> 00:58:13,485
کسی که با هیچی شروع کرد
747
00:58:13,965 --> 00:58:16,965
تا الان که حرفه ای شدم خب میخواستم کار خودمو راه بندازم
748
00:58:17,045 --> 00:58:19,925
بدون دنبال کردن اون دو نفر
749
00:58:22,205 --> 00:58:23,405
میبینی چقدر جا هست؟
750
00:58:24,885 --> 00:58:26,965
وقتی که کار تموم بشه میبینیم
751
00:58:28,285 --> 00:58:30,885
مرسی از سیسیلیان ها از ترسانو سول ناویگلیو
752
00:58:30,965 --> 00:58:32,045
من میشل ونتورا رو دیدم
753
00:58:34,725 --> 00:58:36,165
نگران نباش من انجامش میدم
754
00:58:36,685 --> 00:58:37,765
بهم بگو چطوری کار میکنه
755
00:58:40,165 --> 00:58:41,645
هرویین اینده ست
756
00:58:42,645 --> 00:58:43,725
به این احمق اعتماد کن
757
00:58:44,125 --> 00:58:46,605
و میتونی 100 میلیون در ماه در بیاری با چشمای بسته
758
00:58:46,685 --> 00:58:47,565
چطوری؟
759
00:58:47,645 --> 00:58:50,245
ما محصولات رو ارسال میکنیم و اینجا درستش میکنیم
760
00:58:51,245 --> 00:58:52,405
همه چیز رو دستمون میگیریم
761
00:58:52,885 --> 00:58:55,085
و هر خیابون و میدون رو باهاش پر میکنیم
762
00:58:56,165 --> 00:58:57,965
یه سری سرمایه گذاری میکنیم
763
00:58:58,405 --> 00:59:00,085
و بقیه رو تو سوییس نگه میداریم
764
00:59:01,765 --> 00:59:04,765
این به نظر مسخره میاد؟
نه یه روشه
765
00:59:05,885 --> 00:59:09,245
تو زندگی باید همینطوری پیش بری سانتو
766
00:59:09,325 --> 00:59:10,125
غهمیدی؟
767
00:59:13,965 --> 00:59:14,765
Ça va sans dire.
768
00:59:20,405 --> 00:59:21,445
ببخشید چقدر؟
769
00:59:22,085 --> 00:59:23,125
100 میلیون در ماه؟
770
00:59:23,805 --> 00:59:24,925
100 میلیون در ماه
771
00:59:27,205 --> 00:59:28,005
بدک نیست
772
00:59:29,245 --> 00:59:33,485
کارلو البرتو برو وگرنه اونا نمیزارن ما بریم
773
00:59:36,205 --> 00:59:38,245
یکم قهوه میخوای؟
بله لطفا
774
00:59:43,125 --> 00:59:44,405
دیشب کجا بودی؟
775
00:59:45,485 --> 00:59:46,285
دیشب؟
776
00:59:47,525 --> 00:59:49,165
ساعت 2 صبح برگشتی
777
00:59:49,245 --> 00:59:53,485
گوش کن عزیزم قبلا بهت گفتم باید یه مثال خوب ازش بزنیم
778
00:59:54,085 --> 00:59:55,405
اون همه چیز رو انتخاب میکنه
779
00:59:58,125 --> 00:59:59,525
من داشتم فکر میکردم
780
00:59:59,605 --> 01:00:01,965
میخوام کارلو البرتو رو درگیر سالسیان ها بکنم
781
01:00:03,645 --> 01:00:05,765
باشه راجب یه چیزایی بفهم و ما ترتیبش رو میدیم
782
01:00:05,845 --> 01:00:07,845
من تقریبا فهمیدم
و؟
783
01:00:07,925 --> 01:00:10,725
راه زیادیه از اینجا!سال ها طول میکشه که پیاده ببرمش
784
01:00:14,925 --> 01:00:16,925
میفهمم دوباره همین اپارتمان توی شهره
785
01:00:17,005 --> 01:00:18,045
حتما !دوست داشتنیه
786
01:00:18,125 --> 01:00:19,725
ولی بهتره بریم بوکیناسکو
787
01:00:19,805 --> 01:00:22,885
علف هست بچه ها میتونن بازی کنن!دوستامون اینجان
788
01:00:23,525 --> 01:00:25,565
زندگی کردن کنار دومو استرسیه
789
01:00:25,645 --> 01:00:29,365
ترافیک دود الودگی این حرفا
790
01:00:29,445 --> 01:00:31,125
نمیخوام بچه هامون تو اشفتگی بزرگ بشن
791
01:00:31,205 --> 01:00:34,005
باشه شاید حق با توئه
معلومه که هست
792
01:00:37,805 --> 01:00:38,605
مشکل چیه؟
793
01:00:39,045 --> 01:00:39,965
هیچی چطور؟
794
01:00:40,365 --> 01:00:41,925
نمیدونم به نظر عجیب میای
795
01:00:42,005 --> 01:00:44,965
زیاد میزون نیستی
796
01:00:46,525 --> 01:00:48,765
هیچی واسه خجالت کشیدن نیست اوضاع عوض شده
797
01:00:49,685 --> 01:00:51,565
شاید باید بری پیش تراپیست
798
01:00:51,645 --> 01:00:53,125
من مشکلی ندارم
799
01:00:53,205 --> 01:00:55,405
نمیگم داری!اشتباه نگیر حرفمو
800
01:00:56,605 --> 01:00:58,965
فقط به نظر میاد یکم...
یکم...
801
01:00:59,685 --> 01:01:00,925
نا میزونی
802
01:01:03,805 --> 01:01:06,485
هی بابایی داره میره سر کار
803
01:01:06,565 --> 01:01:07,645
مامانی رو اذیت نکنی
804
01:01:08,085 --> 01:01:08,885
پسر خوبی باش
805
01:01:09,925 --> 01:01:11,365
بای
بای بای
806
01:01:12,165 --> 01:01:13,165
من ترتیب یه کاری رو میدم
807
01:01:17,365 --> 01:01:18,205
سانتو
808
01:01:19,365 --> 01:01:21,125
تو درگیر مواد نمیشی مگه نه؟
809
01:01:25,365 --> 01:01:26,365
دختر خوبی باش عزیزم
810
01:01:29,845 --> 01:01:30,645
دیوونه ای؟
811
01:01:33,125 --> 01:01:35,085
حتی گاتانی ها راجب انابل میدونستن
812
01:01:35,965 --> 01:01:37,525
و من همیشه رد میکردم که طرف امن باشم
813
01:01:39,845 --> 01:01:40,645
خوشگل
814
01:01:40,725 --> 01:01:43,525
یه نگاه بنداز
اره بعدا
815
01:01:44,485 --> 01:01:46,445
دنیای مافیا همه جا یکسان
816
01:01:47,765 --> 01:01:50,325
بوسکتا غیر قابل اعتماد بود چون اشتباه کرده بود
817
01:01:51,645 --> 01:01:53,765
ولی من هیچوقت به قوانین افتخار باور نداشتم
818
01:01:54,485 --> 01:01:56,045
اگه ماهی های بزرگی مثل گاتانی...
819
01:01:56,125 --> 01:01:59,325
مثل یکی از خودشون تو زندان کارشون تموم شه
820
01:01:59,405 --> 01:02:00,245
میتونی مطمئن باشی که
821
01:02:00,325 --> 01:02:02,285
اون مفید بوده
822
01:02:02,365 --> 01:02:03,965
دیر یا زود
823
01:02:04,045 --> 01:02:05,485
اونا شروع میکنن میرن پیش همسرش
824
01:02:08,565 --> 01:02:09,765
خط کاریت چیه؟
825
01:02:10,325 --> 01:02:11,565
بنویس "تاجر"
826
01:02:12,805 --> 01:02:14,965
دقیقا با چی سر و کله میزنی؟
827
01:02:16,045 --> 01:02:16,845
ساخت و ساز
828
01:02:17,685 --> 01:02:18,845
روسو محدود شده
829
01:02:18,925 --> 01:02:23,085
ما رو پروژه های تبلیغاتی کار میکنیم
830
01:02:23,165 --> 01:02:24,765
تو بلوک های جدید دیدی؟
831
01:02:26,045 --> 01:02:27,245
ما اونا رو ساختیم
832
01:02:30,005 --> 01:02:31,285
اگه میخوای...
833
01:02:32,965 --> 01:02:35,085
هر کار ساخت و سازی داشتی بهم زنگ بزن
834
01:02:35,165 --> 01:02:37,525
ما بهت قیمت خوبی میدیم
835
01:02:37,605 --> 01:02:38,525
مرسی
836
01:02:47,205 --> 01:02:48,005
خوشگله
837
01:02:50,885 --> 01:02:52,765
وقتی که اومد شبکه رو گسترش بده
838
01:02:53,205 --> 01:02:56,445
کالابرایان ها میخواستن میلان رو با هرویین قاطی کنن
839
01:04:02,645 --> 01:04:04,685
فقط من ایده اون مواد ها رو داشتم
840
01:04:05,565 --> 01:04:08,365
کمپانی های بزرگ رو گروه های ازمایشی تمرکز کردن
841
01:04:08,445 --> 01:04:10,605
چرا باید یه کاری بکنیم؟
842
01:04:10,685 --> 01:04:13,365
معتاد ها تلاش میکنن و میبینن چطوریه
843
01:04:13,925 --> 01:04:17,125
بر اساس جوابشون ما میدونستیم چطوری بود
844
01:04:17,205 --> 01:04:18,645
و یه قیمت بزاریم
845
01:04:18,725 --> 01:04:22,125
اگه میخوای تو بازار بمونی مشتری ها باید محصولت رو دوست داشته باشن
846
01:04:22,205 --> 01:04:23,045
من اینطوری میبینمش
847
01:04:23,685 --> 01:04:24,485
چطوریه؟
848
01:04:25,925 --> 01:04:26,725
خوبه هاه؟
849
01:04:27,005 --> 01:04:27,805
عالیه
850
01:04:28,245 --> 01:04:29,685
اینو چهار تایی ببر
851
01:04:29,765 --> 01:04:31,765
اینو چهارتایی ببر
چهار تایی ؟
852
01:04:31,845 --> 01:04:33,485
فقط بهشون گفتم!چرا تکرار کنیم؟
853
01:04:33,565 --> 01:04:35,885
کاری نکن برو اونور
854
01:05:02,925 --> 01:05:04,325
خب؟چطوریه؟
855
01:05:05,445 --> 01:05:06,245
چی؟
856
01:05:06,965 --> 01:05:07,765
مزخرف نیست؟
857
01:05:08,245 --> 01:05:09,805
بخاطر خدا
858
01:05:09,885 --> 01:05:11,125
اینو دوتایی ببر
859
01:05:11,645 --> 01:05:12,605
بکش کنار
860
01:05:13,845 --> 01:05:14,925
دو تایی ببر
861
01:05:15,685 --> 01:05:17,405
اون داره با فامیل من میبره
862
01:05:17,485 --> 01:05:19,165
اون فامیل توئه؟
یالا
863
01:05:47,725 --> 01:05:48,685
هی چطوریه؟
864
01:05:49,605 --> 01:05:50,565
لعنتی اون مرده
865
01:05:50,645 --> 01:05:51,605
ما گمش کردیم؟
866
01:05:53,285 --> 01:05:54,445
چطوریه؟
867
01:05:54,525 --> 01:05:56,005
خوبه؟
868
01:05:57,205 --> 01:05:58,765
اینو هشت تایی ببر
869
01:05:58,845 --> 01:06:00,765
عالیه
هشت
870
01:06:04,605 --> 01:06:06,605
هشت !اینو هشت تایی ببر
871
01:07:43,245 --> 01:07:44,725
قدرت ما کالابرایان ها
872
01:07:44,805 --> 01:07:46,365
اونطوری نبود که محصول رو بگیریم
873
01:07:47,205 --> 01:07:49,565
اگه انجامش بدی معروف میشی
874
01:07:51,485 --> 01:07:53,085
رمز اینه...
875
01:07:53,845 --> 01:07:55,405
تاکید
876
01:07:56,805 --> 01:07:59,445
تاکید!مثل همون
877
01:08:00,245 --> 01:08:01,365
ما
878
01:08:01,445 --> 01:08:04,085
از حرکات پیروی میکنیم
879
01:08:04,165 --> 01:08:06,405
عالی شگفت انگیز
880
01:08:06,485 --> 01:08:10,645
افتخار!یه نمایش زودگذر
881
01:08:11,325 --> 01:08:14,605
ما موقعیت داریم
882
01:08:14,685 --> 01:08:16,205
و متخصص ها
883
01:08:16,285 --> 01:08:18,325
تو همون نامه
884
01:08:18,405 --> 01:08:19,805
که ما رو با یه چشم نشون میده
885
01:08:19,885 --> 01:08:22,285
با صدای زندگی
886
01:08:22,365 --> 01:08:25,285
تعریف شده توسط دایره المعارف
887
01:08:26,165 --> 01:08:30,485
باید درستش کنیم
888
01:08:30,565 --> 01:08:34,045
واسه یه دنیای چهار بخشی
889
01:08:34,125 --> 01:08:36,645
که از همون محافظت میکنه
890
01:08:37,045 --> 01:08:40,325
سیاره تحسین برانگیز
891
01:08:41,285 --> 01:08:42,845
سیاره تاکید
892
01:08:43,605 --> 01:08:46,925
که هنر رو میاره
893
01:09:01,325 --> 01:09:02,125
عالیه
894
01:09:02,725 --> 01:09:04,365
عالی بود واقعا...
895
01:09:04,685 --> 01:09:06,845
ممنون
گیامپی ،این سانتوئه
896
01:09:06,925 --> 01:09:08,605
از دیدنت خوشحالم
897
01:09:09,565 --> 01:09:12,285
کار هنری کجاست؟
اون خودشه
898
01:09:13,925 --> 01:09:15,605
تو بازیگری؟ارتیست؟
899
01:09:16,365 --> 01:09:17,165
نه
900
01:09:17,405 --> 01:09:19,325
من یه طرحم
901
01:09:21,245 --> 01:09:23,565
چی؟چی میفروشی؟نمیفهمم
902
01:09:23,965 --> 01:09:24,765
الهام
903
01:09:25,285 --> 01:09:26,925
یه الهام مهمه
904
01:09:29,245 --> 01:09:30,205
میخوای مزخرف بازی در بیاری؟
905
01:09:30,765 --> 01:09:32,845
ولش کن
فروحتن الهام
906
01:09:32,925 --> 01:09:35,485
سانتو یه تاجره اون نمیدونه هنر چیه
907
01:09:35,565 --> 01:09:37,925
نه درست نیست من میدونم هنر چیه
908
01:09:38,005 --> 01:09:41,005
من این طرح از الهام رو نفهمیدم که چطوری کار میکنه
909
01:09:41,085 --> 01:09:41,885
ما رو ببخش
910
01:09:42,445 --> 01:09:44,165
من میبرم پیشش
911
01:09:45,765 --> 01:09:47,885
میخوام ازش بپرسم تاثیر گذاری چطوری کار میکنه
912
01:09:50,485 --> 01:09:52,325
تصمیم گرفتی عصرمو خراب کنی؟
913
01:09:53,125 --> 01:09:55,325
چرا اینجایی؟کار نداری بکنی؟
914
01:09:55,685 --> 01:09:58,325
فراموش کردی که اینم خونه ی منه؟
915
01:09:58,405 --> 01:10:00,485
فکر کردم با هم توافق کردیم
916
01:10:00,565 --> 01:10:04,125
نگفتیم که این میتونه یه رابطه باز باشه؟
917
01:10:04,645 --> 01:10:05,525
اون...
918
01:10:05,605 --> 01:10:08,045
تو اتفاقی اومدی کالابرایان؟
919
01:10:08,685 --> 01:10:09,845
من؟
920
01:10:13,125 --> 01:10:16,325
من توافق کردم که با همسرت تقسیم کنم
921
01:10:16,405 --> 01:10:17,445
من باور دارم
922
01:10:41,005 --> 01:10:46,845
هنرمند و تاجر
923
01:10:59,445 --> 01:11:01,565
خانوم روسو بیا تو
924
01:11:28,685 --> 01:11:29,485
اماده ای؟
925
01:11:30,085 --> 01:11:30,885
فکر کنم
926
01:11:32,765 --> 01:11:33,725
هروقت دوست داشتی
927
01:11:35,325 --> 01:11:36,965
ببخشید امروز یکم خستم
928
01:11:39,365 --> 01:11:40,845
خب تو دوتا بچه داری؟
929
01:11:41,405 --> 01:11:43,605
تو جوونی ازدواج کردی
930
01:11:44,005 --> 01:11:45,125
دیگه چیکار میتونستم بکنم؟
931
01:11:45,565 --> 01:11:49,605
تو به کارکردن و مستقل شدن فکر کردی؟
932
01:11:50,685 --> 01:11:52,845
وقتی به بچه هام نگاه میکنم حس کامل شدن رو میکنم
933
01:11:53,405 --> 01:11:54,605
و با من خوبه
934
01:11:55,125 --> 01:11:56,445
و کی به همسرت نگاه میکنی؟
935
01:12:00,525 --> 01:12:02,285
وقتی به همسرم نگاه میکنم به خیلی چیزا فکر میکنم
936
01:12:03,685 --> 01:12:05,485
میخوام ببینم چی تو سرشه
937
01:12:06,605 --> 01:12:08,765
همسرم همیشه یه چیزی تو سرشه
938
01:12:08,845 --> 01:12:10,685
پروژه ایده
939
01:12:12,165 --> 01:12:13,685
اون به من اهمیت میده؟
940
01:12:13,765 --> 01:12:16,085
اگه بتونه یکی رو بیاره به من گوش کنه همینطوره
941
01:12:17,565 --> 01:12:20,725
بعد از اون همه سال ازدواج من دیگه نمیدونم چه فکری میکنه
942
01:12:22,005 --> 01:12:23,845
حتی نمیدونم منو میخواد یا نه
943
01:12:25,045 --> 01:12:28,165
ولی با من ازدواج کرد و بچه هامون واسش خیلی مهمن
944
01:12:30,885 --> 01:12:32,965
من سرزنشش نمیکنم اگه عاشقم نباشه
945
01:12:34,885 --> 01:12:37,645
بعد از اون همه !اون دیگه عاشق خودش نیست
946
01:12:39,325 --> 01:12:43,285
اون میخواد ادم متفاوتی باشه!اون یه زندگی متفاوت میخواد...
947
01:12:47,005 --> 01:12:47,885
بدون من
948
01:12:49,685 --> 01:12:53,445
فکر میکنی همسرت داره بهت خیانت میکنه؟
949
01:12:53,965 --> 01:12:55,365
به چه جراتی؟
950
01:12:55,445 --> 01:12:58,205
همسرم مرد محترمیه چطوری میتونی اون فکر رو بکنی؟
951
01:13:31,645 --> 01:13:32,445
چطوری اتفاق افتاد؟
952
01:13:33,005 --> 01:13:34,765
اونا تو خیابون پیداش کردن
953
01:13:35,725 --> 01:13:38,885
اون کاملا ازش خارجه
954
01:13:38,965 --> 01:13:40,525
و با همون مساله خودش
955
01:13:41,565 --> 01:13:44,085
اسلیم همیشه یه بمب ساعتی وبده
956
01:13:44,165 --> 01:13:45,805
اون کاملا از کنترل خارجه
957
01:13:46,605 --> 01:13:49,645
اون کاملا قابل اعتماده
958
01:13:52,165 --> 01:13:55,605
نفهمیدی که دوستت احمق بوده؟
959
01:13:55,685 --> 01:13:58,285
نه هیچوقت نفهمیدم
960
01:14:00,645 --> 01:14:01,765
ما ترتیبشو میدیم
961
01:14:03,405 --> 01:14:05,045
یه مشکل دیگه ای داریم
962
01:14:06,365 --> 01:14:07,165
به بووا زنگ بزن
963
01:14:07,605 --> 01:14:10,685
مساله این بووا مشکله
964
01:14:11,685 --> 01:14:14,125
بووا مشکله
965
01:14:17,565 --> 01:14:19,805
ما با مذاکرات رفتیم تو یه مشکل
966
01:14:20,565 --> 01:14:21,765
اسلیم همیشه بوده
967
01:14:23,765 --> 01:14:27,365
بین دنیای زیرین و ایالت وکلا هستن
968
01:14:27,445 --> 01:14:30,405
چیزای سرسخت کسایی که به هیچی جز خودشون فکر نمیکنن
969
01:14:30,725 --> 01:14:32,965
مردم توانایی دستگیر کردن یکی دیگه رو دارن
970
01:14:33,045 --> 01:14:35,685
واسه عوض کر دن مشتریشون
971
01:14:36,525 --> 01:14:38,645
و بووا سعی داشت همون کارو بکنه
972
01:14:38,725 --> 01:14:41,685
لعنت به الیم که یه زندانی دیگه رو ازاد کنه
973
01:14:43,365 --> 01:14:45,205
چقدر بچه های ترزانو بهت دادن؟
974
01:14:45,285 --> 01:14:46,485
چی داری میگی؟
975
01:14:47,925 --> 01:14:48,725
گوش کن
976
01:14:49,525 --> 01:14:52,085
ما همیشه چشمامون کور شد
977
01:14:53,205 --> 01:14:56,405
ما بهت اهمیتی نمیدیم واسه کمک کردن به قاضی ماساری
978
01:14:58,005 --> 01:14:59,205
اون کار توئه
979
01:15:00,245 --> 01:15:02,245
تو زرنگی اون احمقه
980
01:15:02,965 --> 01:15:05,605
ولی تو شانسی داری که ما رو به سمت گول زدن ببره؟
981
01:15:06,005 --> 01:15:08,925
سانتو من هر کاری که تو قدرتم بود کردم
982
01:15:09,005 --> 01:15:10,325
مزخرفه
983
01:15:11,205 --> 01:15:12,085
این کاریه که میکنیم
984
01:15:13,765 --> 01:15:16,085
تو با دوستات تو اداره پلیس حرف میزنی و دوستمو میاری بیرون
985
01:15:16,885 --> 01:15:18,845
ما داریم یه شانس دیگه بهت میدیم کارتو بکنی
986
01:15:19,245 --> 01:15:22,165
اونا چی میگن؟همیشه حق با مشتریه
987
01:15:27,165 --> 01:15:27,965
نمیتونم اون کارو بکنم
988
01:15:31,165 --> 01:15:32,245
نمیتونم برم بیرون ازش
989
01:15:33,845 --> 01:15:36,765
سانتو اگه من مرداش رو بیرون نکنم سیسیلیان ها میان دنبال من
990
01:15:36,845 --> 01:15:38,645
پس باید تصمیم بگیری
991
01:15:39,965 --> 01:15:41,125
واسه من عادیه
992
01:15:42,445 --> 01:15:45,205
همیشه همه گفتن که تو توی کارت خوبی
993
01:15:45,805 --> 01:15:46,645
و تو خوبی
994
01:15:49,045 --> 01:15:50,525
ولی هیچکسی واجب نیست
995
01:15:52,365 --> 01:15:53,285
فراموشش نکن
996
01:15:57,685 --> 01:16:00,845
خدایا این خونه رو ببخش
997
01:16:16,405 --> 01:16:17,205
سانتو کجاست؟
998
01:16:17,965 --> 01:16:18,765
اون اینجا نیست
999
01:16:19,365 --> 01:16:21,805
اون باید بره اعتراف کنه قبلش
1000
01:16:21,885 --> 01:16:22,845
تو مشکل داری؟
1001
01:16:23,965 --> 01:16:26,485
همسرم به عهد هایی که اون قبل از خدا بسته احترام نمیزاره
1002
01:16:27,165 --> 01:16:29,845
دوباره همون اشتباه رو نکن!ایمان رو تو ازدواج از دست نده
1003
01:16:30,845 --> 01:16:32,245
نمیدونی اون چه توانایی ای داره
1004
01:16:32,325 --> 01:16:34,685
نمیخوام بدونم
1005
01:16:35,845 --> 01:16:40,525
اگه سانتو گناهکار باشه تو باید دعا کنی
1006
01:16:41,205 --> 01:16:44,605
باید دعا کنی بخاطر روح اون و بچه هات
1007
01:16:45,085 --> 01:16:47,045
دعا کن بهمون گوش میده
1008
01:16:48,765 --> 01:16:50,885
قول میدی که بیشتر تو کلیسا ببینمت؟
1009
01:16:51,685 --> 01:16:52,885
قول میدم
خوبه
1010
01:16:53,565 --> 01:16:56,565
من تورو میبخشم به نام پدر پسر
1011
01:16:56,645 --> 01:16:57,845
و روح القدس
1012
01:16:57,925 --> 01:16:59,125
امین
امین
1013
01:17:31,045 --> 01:17:32,925
بیا و یه نوشیدنی بخور الان خونه ای
1014
01:17:33,005 --> 01:17:34,085
چطوری اسلیم؟
1015
01:17:34,645 --> 01:17:35,525
خوب تو چی؟
1016
01:17:42,725 --> 01:17:44,685
الان برگشتی باید حرف بزنیم
1017
01:17:48,285 --> 01:17:50,365
ما تصمیم گرفتیم بووا باید بمیره
1018
01:17:51,925 --> 01:17:54,845
اون حرومزاده میخواست تو زندان ولت کنه
1019
01:17:54,925 --> 01:17:57,725
میخواست بجاش اون سیسیلیان رو ازاد کنه
1020
01:17:58,445 --> 01:18:00,085
باید ببریمش بیرون
1021
01:18:00,525 --> 01:18:02,325
مزخرف
1022
01:18:02,405 --> 01:18:03,685
تو باید بکشیش
1023
01:18:05,485 --> 01:18:06,725
مطمئنی؟
1024
01:18:09,445 --> 01:18:10,645
هممون موافقیم
1025
01:18:11,765 --> 01:18:15,245
کی ترتیب مشکلات قانونیمون رو میده الان؟
1026
01:18:15,325 --> 01:18:17,325
وقتی یه پاپ بمیره یکی دیگه میاد جاش
1027
01:18:21,085 --> 01:18:23,005
مطمئن نیستم بتونم انجامش بدم
1028
01:18:39,485 --> 01:18:40,645
این لطف رو در حقم بکن
1029
01:18:46,605 --> 01:18:48,045
به سلامتی
1030
01:20:35,325 --> 01:20:36,125
لعنتی
1031
01:20:39,885 --> 01:20:44,245
میاین خونم حرومزاده ها؟
1032
01:20:44,965 --> 01:20:45,965
به کی داری زنگ میزنی؟
1033
01:20:47,085 --> 01:20:47,885
بچه ها خوبن؟
1034
01:20:47,965 --> 01:20:50,485
فقط گذاشتمشون تو تخت!مشکل چیه؟به کی داری زنگ میزنی؟
1035
01:20:50,565 --> 01:20:52,405
میدونم به کی دارم زنگ میزنم
سانتو...
1036
01:20:52,485 --> 01:20:54,485
مشکل چیه؟نمیتونی ببینی ازمون دزدی شده؟
1037
01:20:54,565 --> 01:20:55,365
سانتو...
1038
01:20:55,965 --> 01:20:57,805
سانتو منو ببین همه چیز مرتبه
1039
01:20:58,485 --> 01:20:59,805
دیگه لازمش ندارم
1040
01:21:04,445 --> 01:21:06,365
چه بلایی سر موهات اوردی؟
هیچی
1041
01:21:07,405 --> 01:21:08,605
فقط دیگه بهش نیازی ندارم
1042
01:21:10,725 --> 01:21:13,005
همه رو ریختی دور؟
اره
1043
01:21:13,765 --> 01:21:15,765
واسه تو انجامش دادم
1044
01:21:16,765 --> 01:21:20,005
گناهای تو گناهای منم هستن!نیازی نیست که دیگه بترسی
1045
01:21:22,085 --> 01:21:23,725
تو واقعا خوب نیستی عزیزم
1046
01:21:24,205 --> 01:21:26,685
یه جن گیر لازم داری
1047
01:21:26,765 --> 01:21:28,805
تو نمیفهمی خانوممون بهت رحمت رو نشون میده
1048
01:21:30,325 --> 01:21:31,925
حتی اگه تو به کسی نشون ندی
1049
01:21:32,445 --> 01:21:34,445
حتی اگه مردم عاشقت نباشن
1050
01:21:34,525 --> 01:21:35,605
به من گوش کن
1051
01:21:36,805 --> 01:21:38,405
میدونی الان باید چیکار کنی؟
1052
01:21:38,485 --> 01:21:40,885
بهشون زنگ میزنی و بهشون میگی که همه چیز رو بهت برگردوندم
1053
01:21:40,965 --> 01:21:41,965
درسته؟هرچی
1054
01:21:42,045 --> 01:21:43,365
هر چیزی
1055
01:21:43,445 --> 01:21:46,925
تک تک چیزا
1056
01:21:47,005 --> 01:21:51,685
فهمیدی؟همش مال منه!من با پول خودم خریدمش
1057
01:21:52,525 --> 01:21:55,325
به کی زنگ زدی؟به کی زنگ زدی؟
1058
01:21:55,805 --> 01:21:59,165
اون احمقا از بوکیناسکو اره؟
1059
01:21:59,805 --> 01:22:01,205
یا اونایی که اهل کورسیکو بودن؟
1060
01:22:01,565 --> 01:22:04,765
بهشون زنگ بزن و بگو همه چیز رو برگردوندی!فهمیدی؟
1061
01:22:05,845 --> 01:22:06,765
لعنتی
1062
01:22:07,925 --> 01:22:10,325
بهم اعتماد کن سانتو !تنها راهه
1063
01:22:12,765 --> 01:22:14,445
چی داری میگی؟
1064
01:27:54,645 --> 01:27:57,965
مشکلت چیه؟تقریبا کشتیش
1065
01:28:10,005 --> 01:28:10,805
با من ازدواج کن
1066
01:28:18,285 --> 01:28:20,125
میدونم واقعا کی هستی
1067
01:28:22,205 --> 01:28:24,045
و میدونم مطئمنم...
1068
01:28:25,965 --> 01:28:27,685
که میتونم خوشحالت کنم
1069
01:28:43,365 --> 01:28:44,765
گوش کن کارلو البرتو
1070
01:28:46,645 --> 01:28:48,605
بابایی همیشه اینجا پیشته فهمیدی؟
1071
01:28:50,925 --> 01:28:51,765
فهمیدی؟
1072
01:28:53,605 --> 01:28:56,845
ولی قراره از الان به بعد تو مرد خونه باشی
1073
01:28:58,205 --> 01:28:59,005
باشه
1074
01:29:01,765 --> 01:29:03,445
خیلی خب بیا بریم سمتش
1075
01:29:06,725 --> 01:29:08,725
ازت میخوام به مامان یه چیزی بگی
1076
01:29:08,805 --> 01:29:10,765
ولی باید دقیقا چیزی که بهت میگم رو تکرار کنی
1077
01:29:11,205 --> 01:29:12,165
مهمه
1078
01:29:12,245 --> 01:29:14,525
اگه مهمه چرا بهش نمیگی؟
1079
01:29:15,325 --> 01:29:17,885
نه اون باید از تو بشنوه وگرنه ناراحت میشه
1080
01:29:18,845 --> 01:29:19,645
فهمیدی؟
1081
01:29:20,285 --> 01:29:21,085
باشه
1082
01:29:21,165 --> 01:29:21,965
خب...
1083
01:29:23,365 --> 01:29:24,365
خب...
1084
01:29:25,605 --> 01:29:28,125
شاید مستقیم نه ولی به زودی
1085
01:29:28,205 --> 01:29:33,045
حتی مامان میفهمه که بهترین راه حله واسه بقیه
1086
01:29:33,125 --> 01:29:35,725
و حتی اگه ما دیگه با هم زندگی نکنیم
1087
01:29:35,805 --> 01:29:38,405
هیچوقت بدون چیزی نمیریم
1088
01:30:10,245 --> 01:30:11,445
میدونی من کیم درسته؟
1089
01:30:14,605 --> 01:30:15,405
میتونم بیام تو؟
1090
01:30:16,605 --> 01:30:17,405
بیا تو
1091
01:30:27,925 --> 01:30:30,485
حدس زدم دیر یا زود این اتفاق میفته
1092
01:30:38,605 --> 01:30:39,845
اون راجب من حرف زد؟
1093
01:30:41,645 --> 01:30:43,405
اره چند بار
1094
01:30:46,645 --> 01:30:48,245
خانوم برمونت
انابل
1095
01:30:49,645 --> 01:30:50,445
انابل
1096
01:30:51,445 --> 01:30:52,245
تو دعا میکنی؟
1097
01:30:54,165 --> 01:30:55,885
من؟نه
معلومه که نه
1098
01:30:56,325 --> 01:30:58,205
من تورو واسه اون قضاوت نمیکنم تو جایگاه من نیست
1099
01:31:03,165 --> 01:31:04,205
میتونم بشینم؟
1100
01:31:04,285 --> 01:31:05,085
اره
1101
01:31:17,645 --> 01:31:19,765
فکر میکنی میشناسیش ولی اشتباه کردی
1102
01:31:20,525 --> 01:31:22,525
اگه اون نتونست اعتراف کنه
1103
01:31:22,605 --> 01:31:23,645
بعد من باید انجامش بدم
1104
01:31:25,045 --> 01:31:26,365
واسه کار سانتو
1105
01:31:26,885 --> 01:31:28,525
و واسه روح خودش
1106
01:31:29,205 --> 01:31:30,965
گناهش گناه من میشه
1107
01:31:31,765 --> 01:31:34,285
من گناهش رو با خودم بردم چون عاشقش بودم
1108
01:31:35,925 --> 01:31:37,605
ولی از الان به بعد تو انجامش میدی
1109
01:31:39,245 --> 01:31:41,245
اگه عاشقش باشی باید واسه اون اماده بشی
1110
01:31:41,805 --> 01:31:43,005
من نفهمیدم
1111
01:31:51,405 --> 01:31:52,845
سانتوی ما یه دزده
1112
01:31:56,205 --> 01:31:57,285
اون یه قاتله
1113
01:31:58,405 --> 01:32:00,645
اون دزدی کرده کشته ادم ربایی کرده
1114
01:32:00,725 --> 01:32:03,085
اون و دوستاش از کوسیکو و بوکیناسکو
1115
01:32:05,285 --> 01:32:08,125
چند سال پیش تو هم ممکن بود تو ماشینش تموم کنی
1116
01:32:08,525 --> 01:32:10,445
الان میبینی چرا باید واسش دعا کنی؟
1117
01:32:12,645 --> 01:32:13,885
بهم قول بده دعا میکنی
1118
01:32:47,965 --> 01:32:48,765
انابل؟
1119
01:32:53,165 --> 01:32:53,965
انابل؟
1120
01:32:57,565 --> 01:32:58,365
انابل؟
1121
01:33:05,005 --> 01:33:06,485
یه شامه
1122
01:33:06,565 --> 01:33:07,645
کیفت رو جمع کن
1123
01:33:08,485 --> 01:33:09,685
اونا چه انتظاری داشتن
1124
01:33:11,085 --> 01:33:13,965
اورگان بدون سود من همینطوریه باشه؟
1125
01:33:15,245 --> 01:33:18,565
منظورت اینه این ادما نمیتونن 5 میلیون پای هر میز بدن؟
1126
01:33:32,205 --> 01:33:33,005
سانتو
1127
01:33:33,565 --> 01:33:34,445
ما کناریم
1128
01:34:08,805 --> 01:34:09,605
منو ببخش یه لحظه
1129
01:34:10,405 --> 01:34:11,205
حتما
1130
01:34:12,605 --> 01:34:13,445
استراحت میخوای؟
1131
01:34:15,485 --> 01:34:16,605
من خوشحالم
1132
01:34:18,325 --> 01:34:19,205
خیلی خوبه
1133
01:34:24,205 --> 01:34:26,565
چرا ترک ها و اتاناسیو باید بمیرن؟
1134
01:34:28,925 --> 01:34:29,725
ببخشید چی؟
1135
01:34:31,205 --> 01:34:33,285
چرا همه باید بمیرن؟
1136
01:34:37,085 --> 01:34:39,365
همش باید اینطوری باشه
1137
01:34:40,405 --> 01:34:41,205
یه کلاهبرداری
1138
01:34:43,005 --> 01:34:45,605
ما 100 کیلو هرویین رو از ترک ها پیدا کردیم
1139
01:34:47,405 --> 01:34:51,405
گاتانیس و من قرار بود 100 کیلو هرویین رو از ترک ها بگیریم
1140
01:34:51,485 --> 01:34:52,605
بدون خرج گردن یه سنت
1141
01:34:53,525 --> 01:34:55,045
یه جور معامله بود
1142
01:34:55,125 --> 01:34:57,405
یه توافق اقایون که حساب میشه
1143
01:34:57,485 --> 01:34:59,525
متاسفانه اتفاق میفته!چیکار میتونی بکنی؟
1144
01:34:59,885 --> 01:35:01,485
ما انتظار چیز دیگه ای داشتیم
1145
01:35:01,565 --> 01:35:03,685
ما قرار نبود با احمق ها سر و کله بزنیم اینجا
1146
01:35:04,365 --> 01:35:06,285
ولی هیچی نبود!هیچی
1147
01:35:07,005 --> 01:35:08,845
همونطور که زمان میره همش رو فراموش میکنیم
1148
01:35:10,165 --> 01:35:11,765
نمیدونم چطوری برنامه ریختن که پیدامون کنن
1149
01:35:12,245 --> 01:35:15,325
اونا حتی اسم واقعیم رو نمیدونستن!بهشون گفتم که منو گیانی صدا کنن
1150
01:35:15,805 --> 01:35:16,605
گیانی
1151
01:35:17,565 --> 01:35:18,965
کمال میخواد باهات حرف بزنه
1152
01:35:19,485 --> 01:35:21,485
و واسه همینه منو تا اخر اینطوری صدا کردن
1153
01:35:21,565 --> 01:35:22,685
فهمیدی گیانی؟
1154
01:35:23,165 --> 01:35:26,125
من قسمت احمقانه رو بازی میکنم
1155
01:35:26,525 --> 01:35:28,605
اونا مسلح بودن!دیگه چیکار میتونستم بکنم؟
1156
01:35:29,965 --> 01:35:33,805
اتفاقی که بعدش افتاد یه عواقب منطقی ای بود
1157
01:35:36,085 --> 01:35:37,085
چیه؟عصبی ای؟
1158
01:35:37,645 --> 01:35:39,325
چیه؟دارم یخ میزنم
1159
01:35:41,245 --> 01:35:42,365
به نظر نمیاد زیاد روبراه باشی
1160
01:35:43,085 --> 01:35:44,645
اروم باش بار اخره
1161
01:35:47,565 --> 01:35:48,365
اونا دارن میان
1162
01:36:56,565 --> 01:36:57,365
گیانی
1163
01:36:58,925 --> 01:36:59,725
گیانی
1164
01:37:04,245 --> 01:37:05,205
غیب شو
1165
01:37:05,285 --> 01:37:06,885
برو بیرون برو
1166
01:38:54,485 --> 01:38:55,685
احمق نوری
1167
01:38:55,965 --> 01:38:58,325
تو برسکیا دستگیر شد وقتی داشت معامله میکرد
1168
01:38:58,885 --> 01:39:01,045
اون منو گرفت و همه چیز رو بهشون گفت
1169
01:39:02,005 --> 01:39:03,885
شنیدم اون مستقیم رفته سمتش
1170
01:39:16,605 --> 01:39:18,325
یه چیزی از ماریو هم هست
1171
01:39:19,005 --> 01:39:20,205
میدونم زیاد نیست
1172
01:39:23,165 --> 01:39:24,725
نباید با این سر و کله بزنی
1173
01:39:25,245 --> 01:39:27,405
ماریو گفت اون سعی داشت با گاتانی حرف بزنه
1174
01:39:28,325 --> 01:39:30,405
ولی اونا اصرار دارن که تو باید صبور باشی
1175
01:39:30,485 --> 01:39:31,645
چه خبره؟
1176
01:39:33,205 --> 01:39:36,805
من تنها کسی نیستم که واسه این کار پول مییگیره
1177
01:39:38,205 --> 01:39:40,685
من تنها قسمت این نیستم وقتی میان
1178
01:39:41,685 --> 01:39:44,205
اونا میگن هیچ پولی در نمیارن
1179
01:39:44,925 --> 01:39:45,765
اره درسته
1180
01:39:47,125 --> 01:39:48,045
بچه ها؟
1181
01:39:48,645 --> 01:39:49,445
اونا خوبن
1182
01:39:50,965 --> 01:39:52,285
من خبرای خوبی دارم
1183
01:39:53,045 --> 01:39:54,445
با وکیل حرف زدم
1184
01:39:55,485 --> 01:39:56,405
یه خوب دیگه
1185
01:39:56,885 --> 01:39:59,845
یه انتقال به پایگاه هست
1186
01:40:02,285 --> 01:40:03,805
اونا دارن منو انتقال میدن؟
اره
1187
01:40:04,205 --> 01:40:05,005
کجا؟
1188
01:40:05,085 --> 01:40:06,085
برگامو
1189
01:40:07,725 --> 01:40:09,365
اون میگه اوضاع بهتره
1190
01:40:11,045 --> 01:40:12,725
ببخشید میتونم اینجا سیگار بکشم؟
1191
01:40:12,805 --> 01:40:16,285
میدونستم تو برگامو بود یا کی...
1192
01:40:16,965 --> 01:40:18,645
یه سری ادم از پلاتی
1193
01:40:18,725 --> 01:40:21,365
تمام خانواده های گاتانیس!دوستا و بقیه
1194
01:40:21,845 --> 01:40:24,725
مردمی که سال ها داخل بودن و باید برن
1195
01:40:24,805 --> 01:40:27,365
مردمی که نمیتونن برگردن پیش رئیس محلی
1196
01:40:29,045 --> 01:40:31,165
معلوم بود اونا میخواستن منو بکشن
1197
01:40:33,085 --> 01:40:33,885
مشکل چیه؟
1198
01:40:34,645 --> 01:40:35,805
تو خوشحال نیستی؟
1199
01:40:37,245 --> 01:40:38,285
این چیزی نیست که میخواستی؟
1200
01:40:47,365 --> 01:40:48,645
هر اتفاقی بیفته...
1201
01:40:50,925 --> 01:40:53,685
میخوام بدونی که عاشقتم
1202
01:40:53,765 --> 01:40:55,445
حتی اگه زیاد نگفته باشم
1203
01:40:56,365 --> 01:40:58,645
و همسر بدی بودم
1204
01:41:00,085 --> 01:41:00,885
عاشقتم
1205
01:41:02,565 --> 01:41:03,365
فهمیدی؟
1206
01:41:04,805 --> 01:41:07,125
فهمیدی؟
خودت رو درگیر نکن
1207
01:41:13,245 --> 01:41:14,605
هفته دیگه میبینمت
1208
01:41:15,845 --> 01:41:17,125
ممکنه بچه بیارم
1209
01:41:21,765 --> 01:41:22,885
ماریانگلا
1210
01:41:24,325 --> 01:41:25,525
ازت میخوام بهم بگی
1211
01:41:27,445 --> 01:41:28,245
عاشقمی؟
1212
01:41:29,405 --> 01:41:30,325
Ça va sans dire.
1213
01:42:21,925 --> 01:42:23,285
چی شد؟
1214
01:42:24,005 --> 01:42:26,485
چیز جدی ای نیست به زودی دوباره خوب میشی
1215
01:42:28,565 --> 01:42:30,085
هیچی واسه ترسیدن نداری
1216
01:42:43,325 --> 01:42:44,645
توبه کن سانتو
1217
01:42:45,805 --> 01:42:46,765
توبه کن
1218
01:42:50,085 --> 01:42:50,885
توبه کن
1219
01:42:52,725 --> 01:42:54,605
هیچ ربطی به اون نداره روسو
1220
01:42:56,605 --> 01:42:58,645
حداقل باید قبولش کنه
1221
01:42:59,285 --> 01:43:01,645
تو بهم زنگ نزدی چون فهمیدی اشتباه کردی
1222
01:43:02,925 --> 01:43:06,285
تو با دقت برنامه ریختی که پوست خودت رو نجات بدی
1223
01:43:07,165 --> 01:43:10,725
سود کنی و خیلی زیاد طبق معمول
1224
01:43:11,805 --> 01:43:13,605
منطق توئه روسو
1225
01:43:14,445 --> 01:43:16,005
و بی رحم تر از توئه
1226
01:43:18,045 --> 01:43:18,925
Ça va sans dire.
1227
01:43:28,365 --> 01:43:32,365
خب معامله کردیم یا نه؟
1228
01:43:34,405 --> 01:43:35,525
Ça va sans dire.
1229
01:43:39,805 --> 01:43:41,365
پلیسا
اسکاتر!
1230
01:43:43,245 --> 01:43:44,845
166 بازداشتی
1231
01:43:46,885 --> 01:43:48,325
14 جرم
1232
01:43:50,885 --> 01:43:52,405
100 عقیده بین 20 و 30 سال
1233
01:43:56,125 --> 01:43:58,165
بدون تقاضا
1234
01:44:00,245 --> 01:44:01,725
10 میلیارد ارزش
1235
01:44:05,445 --> 01:44:07,965
بکشید کنار خوکای کثیف
1236
01:44:08,045 --> 01:44:09,165
10 ادم ربایی
1237
01:44:12,685 --> 01:44:14,165
22 قتل
1238
01:44:17,285 --> 01:44:18,565
63 گروه مافیا
1239
01:44:21,405 --> 01:44:22,365
سخت نگیر
1240
01:44:22,445 --> 01:44:23,805
76 مورد دلالی مواد
1241
01:44:23,885 --> 01:44:25,845
میتونیم یه گاز بخوریم؟گشنمه
1242
01:44:26,645 --> 01:44:27,645
یه لحظه صبر کن
1243
01:44:42,205 --> 01:44:45,485
الان من هدف اصلی کالابرایانم
1244
01:44:46,125 --> 01:44:47,205
همیشه میمونم
1245
01:44:48,685 --> 01:44:52,045
بعد از دادگاه هیچوقت همسرم و بچه هامو دیگه ندیدم
1246
01:44:53,565 --> 01:44:55,565
اوه خب این یه معنی ای داشته
1247
01:44:56,845 --> 01:44:59,565
ولی اونا رو با خودم میبرم تا وقتی که بمیرم
1248
01:45:05,165 --> 01:45:06,605
من وسط ناکجا اباد زندگی میکنم
1249
01:45:07,485 --> 01:45:10,765
ولی حداقل نمیتونم از پلاتی بپرم وسط مردم
1250
01:45:12,205 --> 01:45:15,045
مایه تاسف بود
1251
01:45:22,205 --> 01:45:23,005
سلام
سلام
1252
01:45:26,485 --> 01:45:28,325
دختره یا پسر؟
دختر
1253
01:45:29,445 --> 01:45:30,245
مال توئه؟
1254
01:45:30,845 --> 01:45:32,245
یه پسر!نمیتونی بگی؟
1255
01:45:35,925 --> 01:45:39,605
تو اهل اینجا نیستی درسته؟
نه من ایتالیاییم
1256
01:45:39,685 --> 01:45:40,605
واقعا؟
اره
1257
01:45:40,685 --> 01:45:41,805
اهل کجای ایتالیایی؟
1258
01:45:43,045 --> 01:45:44,885
از میلان اومدم
باشه
1259
01:45:44,965 --> 01:45:47,245
بیکی دیگه رو دیدم اصلا منو نمیشناخت
1260
01:45:47,325 --> 01:45:49,125
من اهل کالابریامم
نه اصلا
1261
01:45:49,205 --> 01:45:50,605
اون منو با اسم فیک میشناسه
1262
01:45:52,765 --> 01:45:55,325
میتونست بهترین همکار باشه واسه زندگی جدیدم
1263
01:45:56,885 --> 01:45:57,685
درست میگم؟
1264
01:46:33,085 --> 01:46:36,645
فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::WWW.KING-MOVIE.SITE::.