1 00:00:40,874 --> 00:00:42,964 فرانکی کیه؟ 2 00:00:42,964 --> 00:00:48,532 هنوز یه دختر بچه‌ست و به محبت احتیاج داره؟ هنوز باید اون قدم اصلی رو برداره تا بزرگ بشه؟ 3 00:00:56,067 --> 00:01:02,333 اون مثل سیندرلاست؟ می‌تونه بعد از مرگ پدرش گناه‌های یواشکی خودش رو کنار بذاره؟ 4 00:01:06,181 --> 00:01:08,107 ‏[تو رو اندازه‌ی تمام دنیا دوست دارم فرانکی.‏ با عشق، پدرت.‏]‏ 5 00:01:28,828 --> 00:01:35,279 اون یه موشه؟ یا یه شازده پسر که در انتظار یه بوسه‌ست؟ 6 00:01:46,581 --> 00:01:48,976 یا موش فاضلابه؟ 7 00:01:50,310 --> 00:01:51,679 فرانکی. ببخشید.‏ 8 00:01:51,713 --> 00:01:53,615 سلام. حالت چطوره؟ 9 00:01:53,648 --> 00:01:56,450 کاری از من بر نمی‌اومد ولی بهتره حواست باشه که 10 00:01:56,483 --> 00:01:58,720 بلافاصله بعد از دست زدن به موهات به لیوان دست زدی 11 00:01:58,753 --> 00:02:02,924 اینجا طویله نیست،‏‎ و درضمن آپولو هوا نمی‌کنیم.‏ 12 00:02:02,957 --> 00:02:04,458 ‏- شرمنده!‏ ‏- آپولو؟ 13 00:02:04,491 --> 00:02:06,126 آپولو چیه؟ 14 00:02:07,832 --> 00:02:10,497 ممکنه لطفا کمرت رو صاف کنی و به کارت برسی؟ 15 00:02:10,531 --> 00:02:11,660 ممنون.‏ 16 00:02:12,800 --> 00:02:15,558 وای 17 00:02:59,212 --> 00:03:00,548 سلام، مامان هستم 18 00:03:00,581 --> 00:03:01,849 هیچ‌وقت تلفنت رو جواب نمیدی.‏ 19 00:03:01,883 --> 00:03:03,518 مشروب که نمی‌خوردی؟ 20 00:03:03,551 --> 00:03:05,520 اگه قرار نیست بری مدرسه 21 00:03:05,553 --> 00:03:07,855 یا از اون ویدیوهای عجیب غریب درست کنی بهتره بیای خونه.‏ 22 00:03:20,367 --> 00:03:21,368 جان؟ 23 00:03:22,904 --> 00:03:24,706 متوجه نمیشم چی میگی 24 00:03:24,739 --> 00:03:25,807 من گفتم...‏ 25 00:03:27,709 --> 00:03:29,209 ‏- اوه ‏- از من فیلم می‌گرفتی؟ 26 00:03:29,242 --> 00:03:30,410 ‏- نه من...‏ ‏- راستش رو بگو 27 00:03:30,444 --> 00:03:32,113 نه من....‏ 28 00:03:32,146 --> 00:03:35,149 تو داخل فیلم بودی،‏ ولی من داشتم از...‏ 29 00:03:35,183 --> 00:03:36,651 اون نقاشی فیلم می‌گرفتم 30 00:03:36,684 --> 00:03:37,952 که هیچکس بهش توجه نداره.‏ 31 00:03:37,985 --> 00:03:38,820 میشه ببینمش؟ 32 00:03:39,821 --> 00:03:40,588 امم...‏ 33 00:03:40,621 --> 00:03:41,455 آره 34 00:03:49,997 --> 00:03:52,033 اشکال نداره، فیلمش بدک نشده 35 00:03:52,066 --> 00:03:52,900 ممنون 36 00:03:54,202 --> 00:03:55,570 خیلی خب، این پنیر منو نگه دار 37 00:03:55,603 --> 00:03:56,938 مراقب کلاه‌م باش.‏ 38 00:03:58,238 --> 00:03:59,841 خانم‌ها و آقایون 39 00:04:01,175 --> 00:04:04,078 دوستان، ممکنه همه به اینجا توجه کنید؟ 40 00:04:04,112 --> 00:04:05,847 روی دیواری که پشت من هست،‏ 41 00:04:05,880 --> 00:04:08,315 فقط یه نقاشی زیبا نیست که حواس شما رو پرت کنه 42 00:04:08,348 --> 00:04:11,451 درحالی که شما دارید به گوه‌کاری خودتون می‌رسید.‏ 43 00:04:12,385 --> 00:04:15,195 راسش رو بخواید،‏ بی‌محلی شما به این نقاشی 44 00:04:15,195 --> 00:04:17,058 رفیق منو ناراحت می‌کنه.‏ 45 00:04:17,091 --> 00:04:19,627 روح یک مرد اینجاست.‏ (هنرِ نقاش) 46 00:04:19,660 --> 00:04:21,195 آره 47 00:04:21,229 --> 00:04:24,632 و اون این هنر رو اینجا قرار داده 48 00:04:24,665 --> 00:04:28,236 تا حتی برای لحظه‌ای،‏ از زندگی خودتون فراتر برید.‏ 49 00:04:28,268 --> 00:04:31,672 از حس نیاز به خرید فراتر برید.‏ 50 00:04:33,040 --> 00:04:34,776 پس خانم‌ها و آقایون...‏ 51 00:04:36,911 --> 00:04:37,745 این...‏ 52 00:04:39,279 --> 00:04:40,480 این کلید رهاییه 53 00:04:41,749 --> 00:04:43,217 متوجه شدید؟ 54 00:04:45,219 --> 00:04:47,021 پس بخوریدش 55 00:04:47,054 --> 00:04:49,791 کفش نخورید،‏ اسکیت‌برد نخورید 56 00:04:49,824 --> 00:04:53,094 لاک ناخن نخورید.‏ هنر بخورید.‏ 57 00:04:53,127 --> 00:04:54,662 هنر بخورید! هنر بخورید!‏ 58 00:04:54,695 --> 00:04:55,648 هنر بخورید!‏ 59 00:04:55,673 --> 00:04:57,430 خوشمزه‌ست!‏ خیلی خوشمزه‌ست!‏ 60 00:04:57,464 --> 00:04:58,866 هنر بخورید 61 00:04:58,900 --> 00:05:00,234 حالا همه باهم 62 00:05:00,268 --> 00:05:01,269 هنر بخورید 63 00:05:01,301 --> 00:05:02,970 هنر بخورید،‏ هنر بخورید 64 00:05:03,004 --> 00:05:05,039 هنر بخورید،‏ هنر بخورید 65 00:05:05,072 --> 00:05:07,742 اونا (فروشنده‌ها) نمی‌خوان اینو بشنوید 66 00:05:07,775 --> 00:05:09,777 می‌خوان به خرید ادامه بدید!‏ 67 00:05:09,875 --> 00:05:14,875 «مسیر اصلی» 68 00:05:14,900 --> 00:05:24,900 « تـرجمـه از صاحب » .:: SAHEB ::. 69 00:05:24,925 --> 00:05:34,925 اینستاگرام و کانال تلگرام @SAHEB2485 70 00:05:42,210 --> 00:05:43,544 داری می‌خندی؟ 71 00:05:45,279 --> 00:05:46,122 نه 72 00:05:46,147 --> 00:05:48,092 یه چیزی رفته تو چشمم میشه یه نگاهی بندازی؟ 73 00:05:48,117 --> 00:05:50,226 ‏- فکر کنم واقعا یه چیزی رفته تو چشمم ‏- ایش!‏ 74 00:05:50,251 --> 00:05:51,617 چیزی نمی‌بینی؟ 75 00:05:51,642 --> 00:05:53,721 مژه‌ ست؟ یا یه حشره یا همچین چیزی؟ 76 00:05:53,754 --> 00:05:54,589 ‏- نمی‌بینی؟ ‏- خیلی حال بهم زنی 77 00:05:54,622 --> 00:05:56,090 هی فرانکی 78 00:05:56,123 --> 00:05:57,357 رومئو.‏ 79 00:05:57,390 --> 00:05:58,630 عشق‌بازی‌تون تموم شد؟ 80 00:05:59,160 --> 00:06:01,428 جودی ازت می‌خواد بیای توی نمایش 81 00:06:01,461 --> 00:06:02,462 چی؟ 82 00:06:02,495 --> 00:06:03,664 واسه نمایش امشب.‏ 83 00:06:03,698 --> 00:06:05,032 بازیگر نقش بچه امشب نمیاد،‏ 84 00:06:07,068 --> 00:06:07,869 نقش سختیه 85 00:06:07,902 --> 00:06:08,936 نه 86 00:06:08,970 --> 00:06:09,837 سخته 87 00:06:09,871 --> 00:06:11,138 نه 88 00:06:13,473 --> 00:06:14,374 بیا مست کنیم 89 00:06:25,853 --> 00:06:27,622 کارش فوق‌العاده نبود؟ 90 00:06:27,655 --> 00:06:28,623 خدای من 91 00:06:28,656 --> 00:06:30,023 خیلی از دیدن‌تون خوشحالم.‏ 92 00:06:30,048 --> 00:06:32,026 سلام، من جودی هستم و ایشون شوهرم مارتی هستن که اونجاست.‏ 93 00:06:32,059 --> 00:06:34,028 سلام کن مارتی 94 00:06:34,229 --> 00:06:36,030 دیگه بیاید شروع کنیم 95 00:06:36,063 --> 00:06:37,765 وای خدا.‏ 96 00:06:48,318 --> 00:06:50,318 ‏[رویاهات داره آماده میشه]‏ 97 00:07:09,931 --> 00:07:10,865 هی 98 00:07:10,898 --> 00:07:12,033 این چه وضع سلام کردنه!‏ 99 00:07:12,066 --> 00:07:12,900 کاندینسکی (نقاش روس) 100 00:07:14,163 --> 00:07:15,770 نقاشی توی فروشگاه،‏ هفته پیش.‏ 101 00:07:19,307 --> 00:07:20,641 باید با این دختره حرف بزنم 102 00:07:22,643 --> 00:07:24,545 آره 103 00:07:24,578 --> 00:07:26,213 آره. تو باعث شدی بیکار بشم.‏ 104 00:07:26,247 --> 00:07:27,782 چی؟ 105 00:07:27,815 --> 00:07:29,283 الان دیگه لباس سوسک می‌پوشی؟ 106 00:07:32,469 --> 00:07:33,961 ‏- آره ‏- چیکار می‌کنی؟ 107 00:07:33,986 --> 00:07:35,022 ‏- میشه یه دلار ‏- باشه 108 00:07:35,117 --> 00:07:36,726 برو کنار 109 00:07:37,452 --> 00:07:38,693 جدی می‌خوام باهات حرف بزنم 110 00:07:38,726 --> 00:07:39,894 میشه شماره‌ت رو بدی به من؟ 111 00:07:39,927 --> 00:07:41,929 نه 112 00:07:41,963 --> 00:07:43,030 من شماره ندارم 113 00:07:43,064 --> 00:07:44,732 تو گوشی نداری؟ 114 00:07:44,765 --> 00:07:46,499 خب، لازمم نمیشه.‏ 115 00:07:48,436 --> 00:07:49,937 چطوری پیدات کنم؟ 116 00:07:49,971 --> 00:07:51,272 هالیوود و آیوار.‏ 117 00:07:51,305 --> 00:07:53,374 ‏- هالیوود و آیوار؟ ‏- آره 118 00:07:53,407 --> 00:07:54,575 اون گوشه؟ 119 00:07:54,608 --> 00:07:56,243 پشت بوم، بعد ساختمون پنج.‏ 120 00:07:56,277 --> 00:07:57,712 باشه 121 00:07:57,745 --> 00:07:59,146 وایستا!‏ ما وسط خیابون هستیم!‏ 122 00:07:59,180 --> 00:08:01,415 عابران پیاده حق تقدم دارن، پسر.‏ 123 00:08:01,449 --> 00:08:02,283 لعنتی 124 00:08:12,458 --> 00:08:13,995 خیلی خب، بهترین شیرجه‌ات رو نشونم بده 125 00:08:16,964 --> 00:08:19,834 بد نبود 126 00:08:19,867 --> 00:08:23,070 کارم چطور بود، مرد سوسکی؟ 127 00:08:23,104 --> 00:08:24,605 نمره‌ات...‏ 128 00:08:25,673 --> 00:08:28,309 ‏- بهت نمره 5 میدم.‏ ‏- بیخیال 129 00:08:28,342 --> 00:08:29,176 پنج؟ 130 00:08:36,717 --> 00:08:37,651 اسم این حرکت چیه؟ 131 00:08:37,685 --> 00:08:38,853 حرکت چاقوی ضامن‌دار.‏ 132 00:08:38,886 --> 00:08:40,054 ‏- چاقوی ضامن‌دار؟ ‏- آره 133 00:08:41,288 --> 00:08:43,357 خب اسم این لباس سوسکی چیه؟ 134 00:08:44,892 --> 00:08:45,860 این واسه شغل روزانه‌م هست 135 00:08:46,727 --> 00:08:48,763 بنظرت بتونی بهتر شیرجه بزنی؟ 136 00:08:48,796 --> 00:08:51,832 آره 137 00:08:51,866 --> 00:08:52,700 سلام 138 00:08:55,236 --> 00:08:56,871 اوه!‏ 139 00:08:56,904 --> 00:08:58,648 ایول!‏ 140 00:09:01,142 --> 00:09:02,209 جدی میگی؟ 141 00:09:02,243 --> 00:09:03,243 نمره‌ات 5 بود 142 00:09:03,268 --> 00:09:04,533 چی بگم؟ پنج بود دیگه.‏ 143 00:09:04,558 --> 00:09:07,381 من از سخنرانی‌ت فیلم گرفتم و توی یوتیوب منتشر کردم 144 00:09:07,415 --> 00:09:09,784 و خیلی خوب بازدید خورده.‏ 145 00:09:09,817 --> 00:09:11,318 یعنی، خیلی خیلی خیلی خوب.‏ 146 00:09:11,352 --> 00:09:14,055 و تا همینجا،‏ حدود 2000 تا بازدید خورده 147 00:09:15,256 --> 00:09:16,891 امم، این خیلی زیاده؟ 148 00:09:16,924 --> 00:09:18,025 واسه من، آره 149 00:09:18,050 --> 00:09:20,361 من تقریبا حدود 100 تا فالوور دارم 150 00:09:20,394 --> 00:09:21,862 مردم خیلی ازش استقبال کردن 151 00:09:21,896 --> 00:09:23,197 و فقط کامنت‌های مثبت می‌نویسن 152 00:09:24,498 --> 00:09:25,532 خوبه.‏ 153 00:09:30,838 --> 00:09:32,006 این چطور بود؟ 154 00:09:32,039 --> 00:09:33,107 نمره‌ی 7 155 00:09:34,575 --> 00:09:35,976 سامی، وقت رفتنه 156 00:09:36,010 --> 00:09:37,378 از دوستت لینک خداحافظی کن.‏ 157 00:09:37,411 --> 00:09:39,246 ولی هنوز کارمون تموم نشده 158 00:09:39,280 --> 00:09:41,182 اشکالی نداره،‏ یه موقع دیگه انجامش میدیم.‏ 159 00:09:43,384 --> 00:09:44,985 باشه؟ 160 00:09:45,019 --> 00:09:46,720 بیا، سامی 161 00:09:46,754 --> 00:09:47,955 ممنون که مواظبش بودی.‏ 162 00:09:48,856 --> 00:09:49,857 خواهش می‌کنم.‏ 163 00:09:52,893 --> 00:09:53,961 خوش به حالت 164 00:09:58,432 --> 00:10:00,401 می‌خوام آدرس خودم رو بهت بدم 165 00:10:00,434 --> 00:10:03,404 تا اگه خواستی بتونی پیدام کنی.‏ 166 00:10:03,437 --> 00:10:05,406 من توی بار «مجیک الی» کار می‌کنم.‏ (کوچه‌ی جادویی) 167 00:10:07,274 --> 00:10:09,076 شعبده‌باز‌ها میان اونجا؟ 168 00:10:09,110 --> 00:10:10,911 نه، بعضی وقت‌ها شعبده‌بازها میان اونجا 169 00:10:10,945 --> 00:10:12,379 ولی اونجا یه بار معمولیه.‏ 170 00:10:12,413 --> 00:10:13,981 زیاد هم از اینجا دور نیست.‏ 171 00:10:16,551 --> 00:10:19,019 باید یه نگاهی به برنامه‌هام بندازم 172 00:10:19,053 --> 00:10:20,193 سرم خیلی شلوغه.‏ 173 00:10:21,222 --> 00:10:23,124 باشه، می‌ذارمش توی کفش‌ت.‏ 174 00:10:40,584 --> 00:10:43,077 من دیگه سلیقه‌ی مردم رو متوجه نمیشم.‏ 175 00:10:43,110 --> 00:10:44,378 مردم دیگه سلیقه ندارن.‏ 176 00:10:44,411 --> 00:10:45,813 همه سفت و بی‌روح شدن 177 00:10:47,781 --> 00:10:49,283 چقدر ضدحال.‏ 178 00:10:50,244 --> 00:10:52,653 باعث میشه بخوام گریه کنم 179 00:10:53,713 --> 00:10:55,033 ‏- خوبه، نه؟ ‏- آره 180 00:10:55,058 --> 00:10:57,224 می‌دونی دیگه چی تو رو خیلی ناراحت می‌کنه؟ 181 00:10:57,258 --> 00:10:59,059 سلام دخترا و پسرا 182 00:10:59,093 --> 00:11:01,395 شما عاشق پر و زنگوله نیستید؟ 183 00:11:03,464 --> 00:11:04,265 من گشنمه 184 00:11:04,298 --> 00:11:05,266 بچه کوچولو 185 00:11:05,299 --> 00:11:06,500 اون شیر می‌خواد 186 00:11:06,535 --> 00:11:08,169 یه شیر گرم و خوب.‏ 187 00:11:08,202 --> 00:11:10,437 بخور، بخور، بخور 188 00:11:10,471 --> 00:11:11,640 آفرین 189 00:11:11,672 --> 00:11:14,008 وایستا بببینم، یه بویی میاد 190 00:11:14,041 --> 00:11:15,442 ممکنه بوی باد معده باشه 191 00:11:16,443 --> 00:11:18,647 آروغ بزن بچه، آروغ بزن 192 00:11:18,679 --> 00:11:20,515 ‏- آروغ بزن ‏- کافیه!‏ 193 00:11:20,549 --> 00:11:21,415 وای!‏ 194 00:11:21,448 --> 00:11:22,651 قضیه چیه؟ 195 00:11:22,683 --> 00:11:24,952 کافیه، کافیه!‏ 196 00:11:24,985 --> 00:11:25,854 اینو بده من 197 00:11:25,879 --> 00:11:27,421 می‌خوام از اینجا خلاصت کنم، بهم اعتماد کن 198 00:11:27,454 --> 00:11:28,856 مرد گازی اومده 199 00:11:28,889 --> 00:11:31,859 گوش کنید،‏ عوضی‌ها!‏ 200 00:11:33,227 --> 00:11:35,496 وای 201 00:11:35,530 --> 00:11:37,599 این گوه‌بازی،‏ اصلا خنده دار نیست 202 00:11:37,632 --> 00:11:39,333 ‏- هی!‏ ‏- این نمایش مزخرفه 203 00:11:39,366 --> 00:11:41,869 بذار اون خانم نمایش رو تموم کنه،‏ عوضی 204 00:11:41,902 --> 00:11:43,638 خودت می‌خوای بیای بالا 205 00:11:43,672 --> 00:11:45,272 و اون شیشه‌شیر رو بمکی درحالی که بقیه می‌خندن؟ 206 00:11:45,306 --> 00:11:48,108 مهمون من باش، مزاحم نازی!‏ 207 00:11:48,142 --> 00:11:49,176 نازی...؟ 208 00:11:50,161 --> 00:11:52,980 هی! چطوره تن‌لشت رو ببری توی همون دیوونه خونه که ازش اومدی؟!‏ 209 00:11:53,573 --> 00:11:55,115 ‏- آره ‏- خیلی خنده دار بود 210 00:11:55,149 --> 00:11:57,117 مگه نه مارتی؟ 211 00:11:57,151 --> 00:11:58,319 کون لقت!‏ 212 00:11:58,352 --> 00:11:59,453 چه خوب می‌دوئه‏!‏ 213 00:11:59,486 --> 00:12:01,021 لعنتی 214 00:12:10,159 --> 00:12:14,235 اینجا هالیووده،‏ حشره‌ها جذب نور میشن!‏ 215 00:12:17,706 --> 00:12:18,806 ‏- خوبی؟ ‏- آره، آره 216 00:12:18,839 --> 00:12:20,074 مشکلی نیست 217 00:12:20,107 --> 00:12:21,475 باشه، باشه 218 00:12:21,509 --> 00:12:22,677 هی، اون با منه 219 00:12:22,711 --> 00:12:23,877 اون با منه. اون دوستمه.‏ 220 00:12:23,911 --> 00:12:24,679 ‏- اون دوستمه ‏- من خوبم 221 00:12:24,713 --> 00:12:25,547 بیا 222 00:12:26,615 --> 00:12:27,781 خدای من 223 00:12:30,518 --> 00:12:32,253 هی، هی، هی 224 00:12:32,286 --> 00:12:33,387 هی 225 00:12:33,420 --> 00:12:35,155 ممنون بابت خدمت رسانی‌تون 226 00:12:35,189 --> 00:12:37,825 ممنون بابت خدمت‌رسانی درجه یک.‏ 227 00:12:37,858 --> 00:12:38,693 خدای من 228 00:12:44,798 --> 00:12:47,401 خودت می‌دونی که اونا بهم پول میدن تا اون نقش رو بازی کنم 229 00:12:48,407 --> 00:12:49,403 خب...‏ 230 00:12:53,435 --> 00:12:55,543 بنظر نمی‌اومد که از کارت لذت ببری.‏ 231 00:13:03,150 --> 00:13:06,887 خب این...‏ این یه جورایی عادت توئه؟ 232 00:13:06,920 --> 00:13:09,056 اینکه لباس حیوون بپوشی؟ 233 00:13:09,089 --> 00:13:10,257 ام...‏ 234 00:13:11,425 --> 00:13:12,259 می‌دونی،‏ 235 00:13:13,971 --> 00:13:17,747 وقتی لباس حیوونی بپوشی خیلی راحت‌تر می‌تونی به بقیه‌ی عجبب غریب‌ها اشاره کنی.‏ 236 00:13:21,636 --> 00:13:23,270 میشه ازت فیلم بگیرم؟ 237 00:13:23,304 --> 00:13:25,679 امم... باشه، دختره دیوونه 238 00:13:27,908 --> 00:13:29,076 آخ 239 00:13:29,109 --> 00:13:31,288 یه لطفی بکن اینجا رو تمیز کن 240 00:13:31,694 --> 00:13:33,882 باشه.‏ 241 00:13:38,919 --> 00:13:40,454 ‏- اینجا؟ ‏- آره 242 00:13:40,487 --> 00:13:42,092 خیلی خب.‏ 243 00:14:06,395 --> 00:14:10,585 میشه بهم بگی چرا از تلفن خوشت نمیاد؟ 244 00:14:10,618 --> 00:14:12,821 میشه بهم بگی چرا کراک نمی‌کشی؟ 245 00:14:13,955 --> 00:14:17,291 منم به همون دلیل.‏ چون (با تلفن) دیگه اینجا نیستی 246 00:14:17,780 --> 00:14:19,215 من درست همینجام.‏ 247 00:14:19,240 --> 00:14:20,294 نه. باید این عادت رو کنار بذاری 248 00:14:20,327 --> 00:14:21,830 هی. اون تلفن منه.‏ هی، هی، هی 249 00:14:21,862 --> 00:14:23,079 لطفا پسش بده 250 00:14:23,104 --> 00:14:25,032 هی 251 00:14:27,228 --> 00:14:28,897 اوه!‏ 252 00:14:32,668 --> 00:14:34,709 ‏- بادوم زمینی می‌خوری؟ ‏- چی؟ 253 00:14:34,743 --> 00:14:35,883 می‌تونی بادوم زمینی بخوری؟ 254 00:14:35,908 --> 00:14:37,378 توی غذای تایلندی یه عالمه بادوم هست.‏ 255 00:14:38,312 --> 00:14:40,849 می‌خوام فردا ببرمت یه رستوان تایلندی توی خیابون برانسون.‏ 256 00:14:40,881 --> 00:14:42,203 البته اگه دلت بخواد.‏ 257 00:14:42,717 --> 00:14:43,818 فردا عصر.‏ 258 00:14:43,852 --> 00:14:44,686 باشه 259 00:14:45,553 --> 00:14:47,388 راستی، اسم من لینک‌ـه.‏ 260 00:14:49,825 --> 00:14:50,891 عزیزت داره میاد.‏ 261 00:14:50,924 --> 00:14:51,760 وایستا!‏ 262 00:14:52,067 --> 00:14:53,385 لعنتی!‏ 263 00:14:53,410 --> 00:14:54,378 ایول، گرفتیش!‏ 264 00:14:54,662 --> 00:14:56,330 جمعیت سر از پا نمیشناسن!‏ 265 00:14:57,451 --> 00:14:58,399 عوضی 266 00:15:03,102 --> 00:15:04,506 این دیوونگیه.‏ 267 00:15:04,539 --> 00:15:05,472 یعنی چی...‏ 268 00:15:05,507 --> 00:15:06,508 اووه 269 00:15:06,541 --> 00:15:07,575 اووه، اووه 270 00:15:07,609 --> 00:15:08,409 اووه 271 00:15:08,442 --> 00:15:09,276 وای، وای 272 00:15:10,210 --> 00:15:11,044 یعنی چی؟ 273 00:15:12,413 --> 00:15:13,914 جادو.‏ 274 00:15:13,947 --> 00:15:15,382 وای!‏ 275 00:15:15,416 --> 00:15:16,851 اغلب میای اینجا؟ 276 00:15:16,885 --> 00:15:18,218 نه، خواهش می‌کنم، باهام حرف بزن.‏ 277 00:15:18,252 --> 00:15:19,153 حرف بزن، حرف بزن.‏ 278 00:15:19,186 --> 00:15:20,020 لطفا برگرد 279 00:15:21,283 --> 00:15:23,090 فقط یذره دیگه.‏ 280 00:15:23,123 --> 00:15:24,559 خیلی خب، چی می‌خوای بدونی؟ 281 00:15:27,127 --> 00:15:28,530 راجع به پدر مادرت بگو.‏ 282 00:15:28,563 --> 00:15:29,396 مُردن.‏ 283 00:15:30,186 --> 00:15:31,220 جدی؟ 284 00:15:31,245 --> 00:15:32,834 آره 285 00:15:32,867 --> 00:15:33,735 خیلی متاسفم 286 00:15:33,768 --> 00:15:34,636 چیزی نیست 287 00:15:35,747 --> 00:15:36,905 مربوط به خیلی وقت پیشه.‏ 288 00:15:39,002 --> 00:15:40,542 سرخک گرفتن.‏ 289 00:15:40,575 --> 00:15:42,176 سرخک؟!‏ 290 00:15:42,209 --> 00:15:44,278 می‌دونی، جنگ داخلی بود دیگه 291 00:15:45,212 --> 00:15:48,115 واقعا مُردن یا داری منو...‏ 292 00:15:48,148 --> 00:15:49,383 خیلی خب 293 00:15:49,416 --> 00:15:51,753 بگو ببینم...‏ 294 00:15:51,786 --> 00:15:53,555 پشت دوربین بودن چه حسی داره؟ 295 00:15:53,588 --> 00:15:55,122 آها...‏ 296 00:15:55,155 --> 00:15:56,558 آره 297 00:16:01,826 --> 00:16:04,298 چرا یه چیز عمیق و تاثیرگذار نمیگی؟ 298 00:16:04,331 --> 00:16:05,733 درست مثل این.‏ 299 00:16:05,767 --> 00:16:07,234 بی‌خیال، بگو دیگه.‏ 300 00:16:07,267 --> 00:16:08,870 دارم جدی میگم...‏ 301 00:16:08,903 --> 00:16:10,965 می‌خوای با زندگیت چیکار کنی، فرانکی؟ 302 00:16:13,333 --> 00:16:14,977 نمی‌دونم.‏ 303 00:16:15,002 --> 00:16:17,144 خب اگه می‌دونستی،‏ چی می‌بود؟ 304 00:16:17,177 --> 00:16:18,780 نمی‌دونم الان دارم چیکار می‌کنم 305 00:16:18,813 --> 00:16:22,122 نمی‌دونم چیکار می‌خوام انجام بدم.‏ کلا نمی‌دونم.‏ 306 00:16:22,147 --> 00:16:24,117 می‌خوای هنرمند بشی؟ 307 00:16:24,151 --> 00:16:25,553 معلومه می‌خوام هنرمند بشم 308 00:16:25,587 --> 00:16:27,563 وای.‏ عالیه.‏ 309 00:16:27,588 --> 00:16:30,424 خب دقیقا چه جور هنری می‌خوای خلق کنی؟ 310 00:16:30,457 --> 00:16:32,560 نمی‌دونم.‏ 311 00:16:32,594 --> 00:16:36,296 می‌خوام آثاری خلق کنم که حس خوبی به بقیه بده.‏ 312 00:16:38,015 --> 00:16:39,834 راجع به اون زخم حرف بزن 313 00:16:45,005 --> 00:16:45,874 چرا قایمش کردی؟ 314 00:16:47,007 --> 00:16:48,843 قشنگه.‏ بخشی از توئه.‏ 315 00:16:48,877 --> 00:16:50,678 خیلی خب. انگار خیلی زود پسر خاله شدم.‏ 316 00:16:50,712 --> 00:16:51,892 ماموریت شکست خورد.‏ 317 00:16:54,330 --> 00:16:56,183 اصلا ویدیویی که پست کردم رو نگاه کردی؟ 318 00:16:56,216 --> 00:16:57,306 نه 319 00:16:57,331 --> 00:16:59,988 مردم خیلی ازش استقبال کردن.‏ از تو.‏ 320 00:17:01,121 --> 00:17:02,924 تو اصلا نمی‌دونی چقدر سخته که 321 00:17:02,957 --> 00:17:04,458 توی اینترنت ویو بگیری.‏ 322 00:17:05,392 --> 00:17:07,829 میشه یه نگاه به کامنت‌ها بندازی؟ 323 00:17:14,368 --> 00:17:16,838 ‏«تنها چیزی که توی سخنرانیت بهش شک دارم،‏ 324 00:17:16,871 --> 00:17:19,039 اینه که باعث میشه بالا بیارم 325 00:17:19,072 --> 00:17:21,141 یا خودمو بُکشم بعدش بالا بیارم»‏ 326 00:17:21,174 --> 00:17:22,080 این....‏ 327 00:17:22,105 --> 00:17:24,211 نگاه چقدر هم مردم نظرش رو دوست داشتن 328 00:17:24,244 --> 00:17:25,880 چقدر باحال!‏ 329 00:17:25,914 --> 00:17:27,515 ممنون که اینو بهم نشون دادی.‏ 330 00:17:27,549 --> 00:17:28,950 کامنت‌های مثبت خیلی بیشتر از منفی‌هاست.‏ 331 00:17:28,983 --> 00:17:30,018 خب، گفتی می‌خوای چیکاره بشی؟ 332 00:17:30,050 --> 00:17:31,251 می‌خوای هنرمند بشی؟ 333 00:17:32,319 --> 00:17:35,422 یا می‌خوای از غریبه‌های بی‌سروپا اطلاعات جمع کنی؟ 334 00:17:43,823 --> 00:17:45,533 جفتش.‏ 335 00:17:45,567 --> 00:17:46,701 از خونه‌م بیا بیرون.‏ 336 00:17:48,235 --> 00:17:49,737 دیگه خونه‌ی منم هست.‏ 337 00:17:49,771 --> 00:17:51,706 واسه دو نفر جا نداریم.‏ 338 00:17:51,739 --> 00:17:52,574 ببین 339 00:17:53,841 --> 00:17:55,242 جا خیلی تنگه.‏ 340 00:17:55,275 --> 00:17:56,578 ولی یه جورایی انگار جا شدیم 341 00:18:12,538 --> 00:18:14,428 به نفعته امشب کارت بهتر باشه.‏ 342 00:18:25,702 --> 00:18:26,902 [ پیام ناشناس ] 343 00:18:30,457 --> 00:18:31,457 [ تق تق ] 344 00:18:38,607 --> 00:18:40,047 [ کیه در می‌زنه؟ ] 345 00:18:43,920 --> 00:18:45,057 [ آقای بی‌گوشی ] 346 00:19:08,750 --> 00:19:09,784 چیکار می‌کنی؟ 347 00:19:11,519 --> 00:19:12,720 نمی‌خوام کسی منو بشناسه 348 00:19:12,754 --> 00:19:14,388 اینجا زیاد از من خوششون نمیاد.‏ 349 00:19:14,421 --> 00:19:15,590 یادت رفته؟ 350 00:19:15,623 --> 00:19:16,865 گوشی گرفتی؟ 351 00:19:19,761 --> 00:19:21,395 مگه نگفته بودی گوشی مثل کراک بده.‏ 352 00:19:21,428 --> 00:19:24,732 برای شکست دادن یه هیولا اول باید بری داخل شکمش.‏ 353 00:19:24,766 --> 00:19:25,803 ببین...‏ 354 00:19:27,635 --> 00:19:29,202 بذار برم سر اصل مطلب، بچه 355 00:19:31,252 --> 00:19:33,641 بنظرم پتانسیلش رو داری،‏ می‌خوام فیلم بعدیت رو درست کنم 356 00:19:36,044 --> 00:19:37,111 ‏- جدی؟ ‏- آره 357 00:19:39,792 --> 00:19:40,651 یعنی الان؟ 358 00:19:40,676 --> 00:19:41,683 آره، الان بزن بریم.‏ 359 00:19:41,716 --> 00:19:42,801 نه 360 00:19:42,826 --> 00:19:43,918 الان وسط کارم.‏ 361 00:19:43,951 --> 00:19:45,019 کون لق کارت.‏ 362 00:19:45,953 --> 00:19:47,254 بی‌خیال 363 00:19:47,287 --> 00:19:48,756 همه نمی‌تونن بگن کون لق کار 364 00:19:48,790 --> 00:19:50,372 بعضیا باید برن سر کار.‏ 365 00:19:50,397 --> 00:19:52,660 بعضیا،‏ تو هم می‌خوای مثل بعضیا باشی؟ 366 00:19:52,694 --> 00:19:53,761 نه 367 00:19:53,795 --> 00:19:55,228 پس می‌خوای چی باشی؟ 368 00:19:56,186 --> 00:19:58,099 یه آدم دیگه.‏ 369 00:19:58,132 --> 00:19:59,734 پس ثابت کن.‏ کون لق کار.‏ 370 00:20:00,702 --> 00:20:01,869 کون لق کار 371 00:20:01,903 --> 00:20:02,704 کون لق کار 372 00:20:02,737 --> 00:20:03,705 کون لق اینجا 373 00:20:03,738 --> 00:20:04,714 کون لق اینجا 374 00:20:04,739 --> 00:20:06,883 کون لق لباس پوشیدن مثل یه نوزاد.‏ 375 00:20:06,908 --> 00:20:07,894 آره، آره 376 00:20:07,919 --> 00:20:08,943 کون لق آدمایی که توی سینک می‌رینن 377 00:20:08,976 --> 00:20:10,044 کون لق آدمایی که...‏ 378 00:20:10,078 --> 00:20:11,278 ‏- چی؟ ‏- آره 379 00:20:11,311 --> 00:20:13,380 کون لق رئیسم،‏ کون لق لباس فرمم.‏ 380 00:20:13,413 --> 00:20:14,714 خیلی خب، بیا بریم 381 00:20:16,462 --> 00:20:18,052 وایستا، وایستا، وایستا، وایستا 382 00:20:18,086 --> 00:20:19,554 پس ماشینت کجاست؟ 383 00:20:19,587 --> 00:20:21,354 واسه اجاره خونه فروختمش 384 00:20:21,388 --> 00:20:22,222 ناموساً؟ 385 00:20:22,255 --> 00:20:24,357 اوهوم. بزن بریم.‏ 386 00:20:24,391 --> 00:20:26,194 امـــم....‏ 387 00:20:31,231 --> 00:20:33,500 سه، دو، یک، پرتاب.‏ 388 00:20:33,534 --> 00:20:36,003 حواست به ستون باشه،‏ حواست به ستون باشه 389 00:20:36,037 --> 00:20:37,739 به سوی دنیای جدید!‏ 390 00:20:42,318 --> 00:20:43,678 چطوره چشات رو بپوشونم؟ 391 00:20:43,711 --> 00:20:44,746 نه چشام رو نپوشون 392 00:20:44,779 --> 00:20:46,379 نه، نه، نه، نه 393 00:20:54,399 --> 00:20:55,655 اگه اخراج بشم چی؟ 394 00:20:59,292 --> 00:21:02,262 تو کارت فوق‌العاده بود 395 00:21:02,295 --> 00:21:04,665 کارم رو پیچوندم.‏ 396 00:21:04,699 --> 00:21:08,536 هیچ پولی ندارم و اصلا نمی‌دونم چطور پول در بیارم.‏ 397 00:21:10,571 --> 00:21:11,773 این تازه شروعه.‏ 398 00:21:12,707 --> 00:21:14,041 شروع بیکاری؟ 399 00:21:14,075 --> 00:21:15,275 نه 400 00:21:15,308 --> 00:21:18,179 خب آره، ولی شروع همه‌چیزه.‏ 401 00:21:18,212 --> 00:21:20,081 دیگه می‌تونی روی هنر تمرکز کنی.‏ 402 00:21:20,114 --> 00:21:21,082 اوهوم 403 00:21:21,115 --> 00:21:22,315 این فکر عالیه.‏ 404 00:21:23,785 --> 00:21:25,219 چیکار می‌کنی؟ 405 00:21:27,026 --> 00:21:28,151 احساس راحتی نمی‌کنم 406 00:21:30,725 --> 00:21:31,559 برید بیرون.‏ 407 00:21:33,094 --> 00:21:34,494 باید شیاطین رو بیرون کنیم.‏ 408 00:21:35,335 --> 00:21:36,864 ‏- باید شیاطین رو بیرون کنیم ‏- نه، نه، نه 409 00:21:36,898 --> 00:21:38,298 اسکل بازیه.‏ 410 00:21:38,331 --> 00:21:39,534 ‏- شیطان کجا بود ‏- آره اسکل بازیه 411 00:21:39,567 --> 00:21:41,198 باید اسکل باشی تا باهوش باشی.‏ 412 00:21:42,136 --> 00:21:43,104 نه، نه، نه 413 00:21:43,137 --> 00:21:44,105 اسکل بازیه 414 00:21:44,138 --> 00:21:45,640 نه باید بیرونشون کنیم.‏ 415 00:21:45,673 --> 00:21:47,141 ‏- باید بیرونشون کنیم ‏- چیکار می‌کنی...‏ 416 00:21:47,175 --> 00:21:48,543 شیاطین رو بیرون کن.‏ 417 00:21:48,576 --> 00:21:50,978 یالا، نمی‌خوام تنها برقصم 418 00:21:51,012 --> 00:21:52,606 پاشو با من برقص.‏ 419 00:22:27,648 --> 00:22:28,905 لازم نبود تکون بخوری 420 00:22:28,930 --> 00:22:30,184 صاف توی دهنت انداخته بودم 421 00:22:30,218 --> 00:22:31,519 باشه، تکون نمی‌خورم 422 00:22:31,552 --> 00:22:33,150 نه 423 00:22:42,123 --> 00:22:43,664 خب، تو یه نینجایی 424 00:22:43,698 --> 00:22:44,701 منم یه نینجام.‏ 425 00:22:44,726 --> 00:22:47,101 یه حمله می‌کنی و بعد عقب نشینی.‏ 426 00:22:47,134 --> 00:22:48,702 زودباش، با پنجه دست.‏ 427 00:23:03,017 --> 00:23:05,219 فکر کنم مامانم فکر می‌کنه من یه بدبختم.‏ 428 00:23:11,092 --> 00:23:12,193 معلومه بدبختی.‏ 429 00:23:14,996 --> 00:23:16,097 خودش هم بدبخته.‏ 430 00:23:17,430 --> 00:23:18,498 منم بدبختم.‏ 431 00:23:22,219 --> 00:23:23,905 الان همه بدبختن.‏ 432 00:23:23,938 --> 00:23:26,140 دنیا اینجوری شده.‏ 433 00:23:26,173 --> 00:23:28,776 هیچکس حس درستی نداره 434 00:23:30,278 --> 00:23:31,879 مردم درحال انفجارن.‏ 435 00:23:34,248 --> 00:23:36,717 می‌دونی، آدمایی الان توی دنیا هستن 436 00:23:36,751 --> 00:23:38,686 که به عنوان یه انسان شناخته نمیشن.‏ 437 00:23:38,719 --> 00:23:43,391 فکر می‌کنن حیوون هستن و توی جسم اشتباهی گیر افتادن 438 00:23:43,423 --> 00:23:45,159 و اونا محرک‌های تجاری شرکت‌ها هستن 439 00:23:45,192 --> 00:23:47,395 چون چطور ممکنه به کسی کفش ورزش بفروشی که 440 00:23:47,427 --> 00:23:48,562 فکر می‌کنه یه گربه‌ست؟ 441 00:23:51,793 --> 00:23:53,433 چیه؟ 442 00:23:53,466 --> 00:23:54,302 خودشه 443 00:23:55,244 --> 00:23:56,570 مگه چی گفتم؟ 444 00:23:56,604 --> 00:23:58,940 خودشه. تو باید یه چیزی بگی 445 00:23:58,973 --> 00:24:00,508 مثل همین چیزا که گفتم؟ منظورت چیه؟ 446 00:24:00,541 --> 00:24:01,876 نه 447 00:24:01,909 --> 00:24:03,344 امم...‏ 448 00:24:05,713 --> 00:24:06,547 خیلی خب 449 00:24:12,060 --> 00:24:13,529 چیزی که مردم ازش استقبال می‌کنن 450 00:24:13,554 --> 00:24:15,100 اینه که تو یه چیزی بگی.‏ پس...‏ 451 00:24:15,125 --> 00:24:17,482 من فقط باید بفهمم چطور حرف‌هات رو شکار کنم 452 00:24:17,507 --> 00:24:20,328 بدون اینکه درگیر حرف‌های حاشیه‌ای بشم.‏ 453 00:24:20,365 --> 00:24:23,265 [ چطور از درون حرفات ایده‌ها رو بیرون بکشم ] 454 00:24:26,934 --> 00:24:28,235 داداش تو دیگه خیلی تابلویی 455 00:24:28,269 --> 00:24:29,469 من کارت شناسایی جعلی زیاد دیدم 456 00:24:29,503 --> 00:24:30,905 ولی این یکی افتضاحه 457 00:24:30,938 --> 00:24:32,940 واقعا ریدی 458 00:24:32,974 --> 00:24:35,576 خیلی تابلوئه.‏ کارت رو بهتر کن.‏ 459 00:24:35,609 --> 00:24:36,765 بیا برو مست کن 460 00:24:37,511 --> 00:24:38,886 زیادی نخوری.‏ 461 00:24:46,999 --> 00:24:48,055 پیس 462 00:24:51,592 --> 00:24:52,626 قضیه چیه؟ 463 00:24:53,493 --> 00:24:55,463 داریم یه گروه تشکیل میدیم 464 00:24:55,495 --> 00:24:56,797 نکنه بچه شدید؟ 465 00:24:57,765 --> 00:24:59,667 یه نویسنده می‌خوایم. خودمون هیچی بلد نیستیم 466 00:24:59,700 --> 00:25:01,235 پایه‌ای؟ 467 00:25:01,268 --> 00:25:02,770 نویسنده می‌خواید؟ واسه چی؟ 468 00:25:04,839 --> 00:25:05,940 یه پروژه مخفی.‏ 469 00:25:08,840 --> 00:25:10,277 لعنتی،‏ مامان باید برم.‏ 470 00:25:10,311 --> 00:25:11,145 بچه‌ها، چه خبر؟ 471 00:25:11,178 --> 00:25:12,459 بچه‌ها، چه خبر؟ 472 00:25:12,484 --> 00:25:14,348 ممنون که به این ویدیو سر زدید 473 00:25:14,382 --> 00:25:15,416 این ویدیو رو نگاه می‌کنید.‏ 474 00:25:15,449 --> 00:25:16,519 اِفکت موشک.‏ 475 00:25:16,544 --> 00:25:19,954 این زندگی بگایی من و تمام کصخل‌های اطرافم.‏ 476 00:25:19,987 --> 00:25:21,956 پدرمادرها از یوتیوب به عنوان پرستار بچه استفاده می‌کنن 477 00:25:21,989 --> 00:25:24,191 مثلا برادر زاده‌م که 7 سالشه،‏ 478 00:25:24,225 --> 00:25:26,694 این آدما که هیچی نمیگن و هیچکاری نمی‌کنن 479 00:25:26,727 --> 00:25:28,796 و یه زندگی بدون گفتار و عمل رو نشون میدن، می‌پرسته.‏ 480 00:25:28,829 --> 00:25:30,031 اصلا این گوشی رو لازم ندارم 481 00:25:31,332 --> 00:25:32,299 چیزیش نشد؟ 482 00:25:32,333 --> 00:25:33,300 شرمنده 483 00:25:33,334 --> 00:25:34,816 لازمش دارم.‏ 484 00:25:34,841 --> 00:25:37,966 میان یه ویدیویی رو نگاه کنن که همیشه نگاه می‌کنن 485 00:25:37,991 --> 00:25:39,373 بعدش بووم،‏ پیام ویدیو رو اینجا کار می‌ذاریم.‏ 486 00:25:39,407 --> 00:25:41,275 چرا زندگی من انقدر باحاله؟ 487 00:25:41,308 --> 00:25:42,680 چرا زندگی من انقدر باحاله؟ 488 00:25:42,705 --> 00:25:44,812 بیاید با این خونه خفن که پشت‌سرم‌ـه شروع کنیم 489 00:25:44,845 --> 00:25:46,147 منم می‌دونم چطوری باید پیام رو برسونیم.‏ 490 00:25:47,915 --> 00:25:48,852 باید اینو ببینی 491 00:25:48,877 --> 00:25:51,423 هشت میلیون، کله گنده‌ها هشت میلیون، کله گنده‌ها 492 00:25:51,448 --> 00:25:53,134 باید تمام توانمون رو به کار بگیریم تا کاری کنیم که داشته‌های خودمون 493 00:25:53,159 --> 00:25:54,855 به اندازه‌ی داشته‌های اونها کم‌ارزش بنظر بیاد.‏ 494 00:25:54,889 --> 00:25:55,956 عالیه 495 00:25:55,990 --> 00:25:57,471 خب، بریم تو کارش 496 00:25:57,496 --> 00:26:00,661 هفت‌تا اتاق خواب و یه استخر خیلی خفن داره.‏ 497 00:26:01,595 --> 00:26:03,197 درست گفتم؟ اسپانیایی حرف زدم؟ 498 00:26:03,230 --> 00:26:05,166 بنظرتون ایتالیایی بود؟ 499 00:26:05,199 --> 00:26:07,134 ارتفاع مناسب برای حلقه سه متره 500 00:26:07,168 --> 00:26:08,736 ولی واسه من دو متره.‏ می‌دونید چرا؟ 501 00:26:08,769 --> 00:26:10,004 چون کیرم کوچیکه.‏ 502 00:26:10,037 --> 00:26:11,705 هشتگ خودت باش.‏ 503 00:26:11,739 --> 00:26:13,674 پیام من به دنیا اینه،‏ خودت باش.‏ 504 00:26:13,707 --> 00:26:15,409 خودم این کارو کردم و ببینید به کجا رسیدم.‏ 505 00:26:15,443 --> 00:26:17,512 هشتگ استخر شنا هشتگ آناناس 506 00:26:17,546 --> 00:26:19,046 هشتگ زندگی آناناسی.‏ 507 00:26:19,080 --> 00:26:20,981 خیلی مهمه که خودتون باشید،‏ 508 00:26:21,015 --> 00:26:22,416 ولی فقط بهترین بخش خودتون رو انتخاب کنید.‏ 509 00:26:22,450 --> 00:26:23,717 اون بخش ضعیف نه.‏ 510 00:26:23,751 --> 00:26:25,086 درست گفتم؟ این...‏ 511 00:26:25,119 --> 00:26:26,420 پیام همینه، آره؟ 512 00:26:30,191 --> 00:26:32,193 وقتی بقیه سلبریتی‌ها رو می‌بینم...‏ 513 00:26:32,226 --> 00:26:33,761 یه حس بدی پیدا می‌کنم،‏ واسه همین چیزای بیشتری می‌خرم.‏ 514 00:26:33,794 --> 00:26:35,496 هشتگ کی. هشتگ چرا.‏ هشتگ وای.‏ 515 00:26:35,530 --> 00:26:36,864 البته این کار خیلی عالیه 516 00:26:36,897 --> 00:26:39,333 چون بعدش کلی چیز دارم.‏ 517 00:26:39,366 --> 00:26:41,368 چیزا باعث میشن که 518 00:26:41,402 --> 00:26:43,938 کمتر احساس پوچی کنم، متوجه‌اید؟ 519 00:26:43,971 --> 00:26:45,606 هشتگ کِی زیاده‌روی محسوب میشه؟ 520 00:26:45,639 --> 00:26:47,408 هشتگ کی همه‌ی اینا تموم میشه؟ 521 00:26:47,441 --> 00:26:48,776 هی تو!‏ 522 00:26:48,809 --> 00:26:50,177 ‏- پشمام!‏ ‏- از استخر من گمشو بیرون 523 00:26:50,211 --> 00:26:51,378 خونه اشتباهی رو اومدیم 524 00:26:51,412 --> 00:26:52,413 ‏- شرمنده!‏ ‏- گمشو بیرون!‏ 525 00:26:52,446 --> 00:26:54,516 اشتباه کردم، اشتباه کردم 526 00:26:54,549 --> 00:26:55,700 اشتباه کردم 527 00:26:57,651 --> 00:26:59,386 ‏- بیاید، بیاید، بیاید!‏ ‏- لعنتی!‏ 528 00:26:59,420 --> 00:27:00,387 یا خدا 529 00:27:00,421 --> 00:27:01,556 ما کجاییم؟ 530 00:27:02,957 --> 00:27:05,826 یا خدا،‏ انگار خیلی جنجال به پا کردم 531 00:27:07,871 --> 00:27:09,363 تا الان کلا اشتباه می‌کردم 532 00:27:09,396 --> 00:27:11,298 داشتم همه شما رو مسموم می‌کردم.‏ 533 00:27:11,332 --> 00:27:12,366 نباید کار منو دنبال کنید 534 00:27:12,399 --> 00:27:13,444 من...‏ 535 00:27:13,469 --> 00:27:14,902 من هیچی نیستم. هیچکس نیستم.‏ 536 00:27:14,935 --> 00:27:16,237 هیچکس نیستم.‏ 537 00:27:16,270 --> 00:27:18,405 من کس بخصوصی نیستم، پسر.‏ 538 00:27:18,439 --> 00:27:20,407 باید به خودمون بیایم 539 00:27:20,441 --> 00:27:22,309 آزادی چقدر خوبه.‏ 540 00:27:25,112 --> 00:27:27,414 من دوباره متولد شدم. دوباره متولد شدم.‏ 541 00:27:28,749 --> 00:27:29,618 فهمیدی؟ 542 00:27:30,491 --> 00:27:32,253 یه نفر شلوارمو دزدید.‏ 543 00:27:32,286 --> 00:27:33,120 هورا!‏ 544 00:27:34,488 --> 00:27:36,790 داریم برمی‌گردیم به طبیعت، عزیزم 545 00:27:36,824 --> 00:27:38,259 دیگه این لباسا رو لازم ندارید 546 00:27:38,292 --> 00:27:39,561 دیگه لازمشون ندارید.‏ 547 00:27:39,594 --> 00:27:40,629 کسی با من موافقه؟ 548 00:27:40,661 --> 00:27:42,129 با من موافقی، عزیزم؟ 549 00:27:42,163 --> 00:27:43,397 کی با منه؟ 550 00:27:43,430 --> 00:27:44,665 شما می‌فهمید چی میگم؟ 551 00:27:44,698 --> 00:27:45,799 تو فهمیدی؟ 552 00:27:45,833 --> 00:27:46,834 تو فهمیدی؟ 553 00:27:46,867 --> 00:27:49,103 آره! تو فهمیدی!‏ 554 00:27:49,136 --> 00:27:50,304 دارید منو درک می‌کنید 555 00:27:50,337 --> 00:27:51,606 ‏- هورا ‏- چه گوهی می‌خوری؟ 556 00:27:51,640 --> 00:27:52,641 سلام!‏ 557 00:27:52,673 --> 00:27:53,841 یه شلوار ندارید؟ 558 00:27:53,874 --> 00:27:55,242 هی، هی، پسر 559 00:27:55,276 --> 00:27:56,578 چی شده، عزیزم؟ 560 00:27:56,611 --> 00:27:57,845 ‏- چی شده؟ ‏- گمشو کنار 561 00:27:57,878 --> 00:27:59,648 ‏- هی! من تو رو می‌شناسم ‏- رو به دیوار وایستا 562 00:27:59,680 --> 00:28:01,248 تو رو می‌شناسم.‏ 563 00:28:01,282 --> 00:28:02,643 روحم بیدار شده، قلبم بیدار شده.‏ 564 00:28:03,450 --> 00:28:04,586 منو درک می‌کنی، عزیزم؟ 565 00:28:04,619 --> 00:28:06,987 می‌دونستم منو درک می‌کنی، آره.‏ 566 00:28:07,021 --> 00:28:08,322 کسی با من موافقه؟ 567 00:28:08,355 --> 00:28:09,924 من کجام؟ 568 00:28:09,957 --> 00:28:11,158 من کجام؟ 569 00:28:11,192 --> 00:28:13,662 من عاشق این شهرم.‏ 570 00:28:13,694 --> 00:28:15,497 عاشقتم. خیلی عاشقتم.‏ 571 00:28:17,331 --> 00:28:18,499 پشمام 572 00:28:18,533 --> 00:28:20,669 پشمام. باید اینو ببینی 573 00:28:20,701 --> 00:28:21,702 وای 574 00:28:21,735 --> 00:28:23,204 به کامنت‌ها نگاه کن 575 00:28:23,237 --> 00:28:24,872 ‏«می‌خوام این یارو با کامیون از روم رد بشه 576 00:28:24,905 --> 00:28:26,273 بعد دوباره با دنده عقب از رو جنازه‌م رد بشه»‏ 577 00:28:26,307 --> 00:28:27,107 چه جالب 578 00:28:27,141 --> 00:28:28,309 یا خدا 579 00:28:28,342 --> 00:28:30,110 خوانپا الان برام یه سلفی فرستاد 580 00:28:30,144 --> 00:28:31,312 می‌خواد با تو مصاحبه کنه.‏ 581 00:28:31,345 --> 00:28:32,681 خوانپا خیلی کله گنده‌ست 582 00:28:32,713 --> 00:28:34,014 خوانپا خیلی کله گنده‌ست 583 00:28:34,048 --> 00:28:35,216 من اصلا نمی‌دونم این یارو کیه.‏ 584 00:28:35,249 --> 00:28:36,884 بچه‌ها، ببینید چندتا ویو خورده.‏ 585 00:28:51,232 --> 00:28:54,835 یه لایو ویژه داریم،‏ خانم‌‌ها و آقایون 586 00:28:54,868 --> 00:28:56,036 خوش اومدید.‏ 587 00:28:56,070 --> 00:28:57,505 این یه قسمت خیلی ویژه‌ست 588 00:28:57,539 --> 00:28:59,306 چون یه مهمون خیلی خاص داریم.‏ 589 00:28:59,340 --> 00:29:02,309 یه کف مرتب بزنید برای آقای «هیچکس بخصوص»‏ 590 00:29:02,343 --> 00:29:03,449 هورا 591 00:29:03,474 --> 00:29:06,013 درضمن، من قصد توهین نداشتم 592 00:29:06,046 --> 00:29:07,582 این اسمو روی خودت گذاشتی، درسته؟ 593 00:29:07,616 --> 00:29:09,651 اسمم همینه.‏ اسم شناسنامه‌ایم همینه.‏ 594 00:29:09,684 --> 00:29:10,818 ‏- نه بابا ‏- آره همینه 595 00:29:10,851 --> 00:29:11,885 « هیچکس بخصوص » 596 00:29:11,910 --> 00:29:14,340 هیچکس اسممه و بخصوص فامیلی.‏ 597 00:29:14,365 --> 00:29:16,044 درواقع همه ما هم یه جورایی هیچکس بخصوصی نیستیم 598 00:29:16,069 --> 00:29:17,258 منظورت همین بود، آره؟ 599 00:29:17,283 --> 00:29:18,220 آره 600 00:29:18,245 --> 00:29:19,588 همه مثل هم هستیم.‏ همه برابر هستیم.‏ 601 00:29:19,613 --> 00:29:21,362 خیلی خب، بیا یه بار دیگه امتحان کنیم 602 00:29:21,395 --> 00:29:22,930 ‏- وقتی دست می‌زنم...‏ ‏- خب 603 00:29:22,963 --> 00:29:25,673 باید بپری و بعد وسط فریم وارد میشی 604 00:29:25,698 --> 00:29:26,556 باشه 605 00:29:26,581 --> 00:29:28,769 پس من دست می‌زنم و بعد یهو می‌پری 606 00:29:28,802 --> 00:29:29,770 باشه بیا امتحان کنیم 607 00:29:29,803 --> 00:29:30,739 ‏- فهمیدی؟ ‏- آره 608 00:29:30,771 --> 00:29:31,706 و اینم از 609 00:29:31,740 --> 00:29:32,773 آقای هیچکس بخصوص.‏ 610 00:29:33,941 --> 00:29:36,277 خدای من!‏ 611 00:29:36,310 --> 00:29:38,580 تا حالا ندیده بودم خوانپا انقدر خوشحال باشه 612 00:29:38,613 --> 00:29:39,780 چندتا سوال ازت دارم 613 00:29:39,813 --> 00:29:40,615 بپرس 614 00:29:40,857 --> 00:29:42,569 ‏- میشه یذره به موهات دست بزنم؟ ‏- آره 615 00:29:42,594 --> 00:29:44,414 شرمنده از همون اول که دیدمت 616 00:29:44,439 --> 00:29:45,906 می‌خواستم این کارو بکنم.‏ 617 00:29:45,931 --> 00:29:47,071 اسم موهام اسحاقه.‏ 618 00:29:47,096 --> 00:29:47,962 وای 619 00:29:47,987 --> 00:29:49,251 چه لحظه عمیقی 620 00:29:49,276 --> 00:29:51,665 اولین ملاقات با هیچکس بخصوص چه لحظه‌ی عمیقی شد.‏ 621 00:29:51,690 --> 00:29:53,619 یه جورایی حس می‌کنم که ما باید...‏ 622 00:29:53,644 --> 00:29:55,429 خیلی خب،‏ دیگه بزنیم قدش؟ 623 00:29:55,462 --> 00:29:56,800 الان با ریش‌هام نوازشت کردم.‏ 624 00:29:56,825 --> 00:29:57,965 میشه بزنیم قدش؟ 625 00:29:57,998 --> 00:29:59,900 بگذریم. بووم، بَم 626 00:29:59,933 --> 00:30:01,902 دوست پسر خوبی داری.‏ 627 00:30:01,935 --> 00:30:03,404 ‏- اون دوست پسرم نیست ‏- اون دوست پسرم نیست 628 00:30:03,437 --> 00:30:05,406 من نماینده خوانپا هستم 629 00:30:05,439 --> 00:30:08,208 خب، کار بعدی هیچکس بخصوص چیه؟ 630 00:30:08,242 --> 00:30:09,276 کار بعدی چیه....‏ 631 00:30:09,310 --> 00:30:11,333 ‏- نمی‌دونم، فعلا با خوانپا اینجام.‏ ‏- آره 632 00:30:11,358 --> 00:30:13,147 با قهرمانم خوانپا اینجام.‏ 633 00:30:13,180 --> 00:30:14,415 بی‌خیال، من قهرمانت نیستم.‏ 634 00:30:14,448 --> 00:30:16,250 اگه کمکی چیزی لازم داشتید...‏ 635 00:30:16,283 --> 00:30:17,251 لطفا...‏ 636 00:30:19,953 --> 00:30:23,478 یه زنگ به من بزنید.‏ 637 00:30:25,459 --> 00:30:27,328 ازش عکس بگیر لطفا.‏ 638 00:30:27,361 --> 00:30:29,229 آها، باشه 639 00:30:29,263 --> 00:30:30,331 مارک شوارتز هستم.‏ 640 00:30:31,599 --> 00:30:33,300 ‏- من کسی‌ام که پشت خوانپا وایستاده ‏- یه فکری دارم 641 00:30:33,334 --> 00:30:35,603 می‌خوام مردم رو به یه جایی دعوت کنم 642 00:30:35,637 --> 00:30:37,075 ‏- تو هم می‌خوای با من بیای؟ ‏- البته 643 00:30:37,100 --> 00:30:38,773 من و خوانپا می‌خوایم شما رو جایی دعوت کنیم 644 00:30:38,807 --> 00:30:40,471 از شما می‌خوایم که فردا شب 645 00:30:40,496 --> 00:30:43,687 توی قبرستون «فور استون»‏ یا هر قبرستونی که نزدیک‌تونه به ما ملحق بشید 646 00:30:43,712 --> 00:30:45,179 قراره جشن بگیریم.‏ 647 00:30:45,212 --> 00:30:46,815 باید گوشی‌هاتون رو بیارید 648 00:30:46,847 --> 00:30:48,449 بعد گوشی‌ رو روی قبرها بذارید 649 00:30:48,482 --> 00:30:50,117 رنگ صفحه رو سفید کنید 650 00:30:50,150 --> 00:30:51,586 و فقط برای یک شب 651 00:30:51,619 --> 00:30:53,087 می‌خوایم یه چیزی واقعی رو کنار هم تجربه کنیم.‏ 652 00:30:53,120 --> 00:30:54,455 می‌خوایم اینترنت رو روح‌زده کنیم.‏ 653 00:30:54,488 --> 00:30:56,890 شما، من...‏ 654 00:30:58,008 --> 00:30:59,211 و خوانپا.‏ 655 00:30:59,236 --> 00:31:01,696 ترجیح میدی همه‌چیز داشته باشی ولی چیزی رو درک نکنی 656 00:31:01,730 --> 00:31:04,198 یا همه‌چیز رو درک کنی ولی هیچی نداشته باشی؟ 657 00:31:04,231 --> 00:31:05,800 ام...‏ همه‌چیز رو داشته باشم.‏ 658 00:31:05,834 --> 00:31:07,334 ولی اونجوری هیچی رو نمی‌فهمی.‏ 659 00:31:07,368 --> 00:31:08,294 آره 660 00:31:08,319 --> 00:31:09,592 فرضیه بازی همین بود.‏ 661 00:31:09,617 --> 00:31:10,639 ‏- سخته ‏- ولی نه 662 00:31:10,664 --> 00:31:13,608 من ترجیح میدم فقط دونات بخورم و با کالسکه بچه اینور اونور برم 663 00:31:13,641 --> 00:31:16,009 یه شوفر داشته باشم و همیشه عینک دودی بزنم.‏ 664 00:31:16,043 --> 00:31:17,144 منم فقط پیرهن ساحلی می‌پوشم 665 00:31:17,177 --> 00:31:18,379 لباس زیر نمی‌پوشم 666 00:31:18,412 --> 00:31:19,661 حالا تو یکی بگو.‏ 667 00:31:19,686 --> 00:31:21,315 ترجیح میدی اسهال دائمی داشته باشی 668 00:31:21,348 --> 00:31:22,550 یا انگشت‌هات کیر داشته باشه؟ 669 00:31:22,584 --> 00:31:23,785 من کیر رو ترجیح میدم 670 00:31:23,818 --> 00:31:25,319 معلومه،‏ ترجیح میدم انگشت‌هام کیر داشته باشه 671 00:31:25,352 --> 00:31:27,020 آره،‏ چون از این خوشم میاد:‏ 672 00:31:27,054 --> 00:31:28,523 «سلام. از دیدنت خوشوقتم» 673 00:31:28,556 --> 00:31:29,923 و بعدش...‏ 674 00:31:30,825 --> 00:31:32,660 اینجوری همه می‌فهمن شق کردی یا نه.‏ 675 00:31:32,694 --> 00:31:35,496 این خطرناک هم هست،‏ چون بقیه راحت نیستن.‏ 676 00:31:36,531 --> 00:31:39,199 پا روی اون نذار 677 00:31:39,233 --> 00:31:40,501 ‏- باشه ‏- از روش رد میشیم 678 00:31:43,838 --> 00:31:45,305 وای 679 00:31:45,339 --> 00:31:46,541 وای 680 00:31:46,574 --> 00:31:47,840 پشمام 681 00:31:51,113 --> 00:31:52,615 مردم اومدن.‏ 682 00:31:59,835 --> 00:32:01,569 خیلی خب. بریم سلام کنیم.‏ 683 00:32:03,591 --> 00:32:04,391 آره 684 00:32:07,595 --> 00:32:09,229 اون هیچکس بخصوص‌ـه؟ 685 00:32:09,263 --> 00:32:12,065 هیچکس بخصوص اومده.‏ 686 00:32:12,099 --> 00:32:13,701 ‏- توی واقعیت بلند تری ‏- سلام 687 00:32:13,735 --> 00:32:15,202 سلام، حالتون چطوره 688 00:32:15,235 --> 00:32:17,337 بچه‌ها، اینجا چخبره!‏ 689 00:32:19,072 --> 00:32:20,842 انتظار نداشتیم همه بیاین.‏ 690 00:32:20,875 --> 00:32:23,243 بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌‌ها 691 00:32:23,277 --> 00:32:24,779 دیوونگیه، دیوونگیه 692 00:32:24,813 --> 00:32:26,681 مُرده‌ها رو بیدار نکنید 693 00:32:26,714 --> 00:32:28,248 اگه کسی هنوز گوشی دستشه 694 00:32:28,282 --> 00:32:30,217 روشنش کنه و اونو بذاره روی قبر 695 00:32:30,250 --> 00:32:32,554 می‌خوایم مثل کرم‌شبتاب اینجا رو روشن کنیم.‏ 696 00:32:33,320 --> 00:32:35,757 بعدش فقط خوش‌می‌گذرونیم!‏ 697 00:32:35,790 --> 00:32:37,224 تنها چیزی که مهمه همینه 698 00:32:37,257 --> 00:32:39,259 ما همه اینجاییم.‏ 699 00:32:39,546 --> 00:32:41,962 عجیبه که چقدر توی این کارا استعداد داره، ها؟ 700 00:32:55,108 --> 00:32:56,811 نه، نه، نه، نه 701 00:32:56,845 --> 00:32:59,634 نه، نه، نه، سلفی نگیرید 702 00:32:59,659 --> 00:33:01,482 امشب فقط خوشگذرونی مهمه.‏ 703 00:33:01,516 --> 00:33:03,250 همه باهم.‏ با یه بغل چطوری؟ 704 00:33:03,283 --> 00:33:05,319 بغل می‌خوای؟ آره، بیا بغلت کنم 705 00:33:05,352 --> 00:33:07,321 گوشی رو بذارید رو قبرها،‏ رنگ صفحه رو سفید کنید 706 00:33:07,354 --> 00:33:09,056 بذارید باطری تموم شه،‏ همونطور که قبلا گفتیم، باشه؟ 707 00:33:09,089 --> 00:33:11,726 از شر اون گوشی خلاص شید.‏ 708 00:33:11,759 --> 00:33:13,060 وای، پسر 709 00:33:13,093 --> 00:33:14,294 کسی مشروب داره؟ 710 00:33:16,597 --> 00:33:17,998 خیلی خب، همین خوبه 711 00:33:18,031 --> 00:33:19,032 سیگار هم دارید؟ 712 00:33:21,439 --> 00:33:24,305 [ کریس کابوت ] [ پدری دلسوز و همسری مهربان ] 713 00:33:28,275 --> 00:33:30,244 نوش، بابا.‏ این یکی رو دوست داشتم.‏ 714 00:33:30,277 --> 00:33:31,546 طعم سیب و هلو.‏ 715 00:33:43,658 --> 00:33:45,292 سلام، مارک شوارتز هستم 716 00:33:45,325 --> 00:33:46,861 شنیدم توی قبرستون همه‌چیز عالی پیش رفته 717 00:33:46,895 --> 00:33:49,797 من خیلی کم از این حرفا می‌زنم.‏ 718 00:33:49,831 --> 00:33:52,634 چطوره فردا ساعت 10 صبح بیاین به دفترم؟ 719 00:33:54,591 --> 00:33:56,336 کی اینو می‌خواد؟ 720 00:34:02,977 --> 00:34:05,080 الان برمی‌گردم 721 00:34:21,896 --> 00:34:24,164 تو برادر کوچیک من هستی،‏ دوستت دارم.‏ 722 00:34:24,197 --> 00:34:26,668 فقط می‌خوام باهات حرف بزنم.‏ 723 00:34:26,701 --> 00:34:30,838 هیچ کلکی در کار نیست.‏ هیچ کلکی در کار نیست.‏ 724 00:34:30,872 --> 00:34:32,507 مزخرف میگی 725 00:34:32,540 --> 00:34:34,174 چه غلطی می‌کنی؟ کجا میری؟ 726 00:34:34,207 --> 00:34:35,043 هی!‏ 727 00:34:36,243 --> 00:34:38,080 کدوم گوری میری؟ 728 00:35:28,328 --> 00:35:30,163 توی ماشین کنار پدرم بودم.‏ 729 00:35:33,901 --> 00:35:36,070 زدیم به یه درخت و اون درجا مُرد.‏ 730 00:35:39,473 --> 00:35:41,475 داشت منو به خونه یکی از دوستام می‌برد.‏ 731 00:35:43,789 --> 00:35:47,065 می‌خواستم حتما به مهمونی‌ش برم.‏ 732 00:36:25,059 --> 00:36:26,259 [ مارک شوارتز ] 733 00:36:28,287 --> 00:36:30,490 نه، اصلا کار نمی‌کنه 734 00:36:32,860 --> 00:36:34,361 مزخرفه.‏ 735 00:36:47,809 --> 00:36:49,376 اصلا کی به این یارو اهمیت میده؟ 736 00:36:50,745 --> 00:36:53,380 اونی که توی قبرستون باهاش حرف میزدی، کی بود؟ 737 00:37:00,627 --> 00:37:01,427 سلام 738 00:37:01,664 --> 00:37:02,580 سلام 739 00:37:02,902 --> 00:37:03,939 سلام 740 00:37:05,550 --> 00:37:06,839 ‏- سلام ‏- سلام 741 00:37:12,200 --> 00:37:14,301 این عوضی‌های بازاری.‏ کل زندگیم همین شده.‏ 742 00:37:14,334 --> 00:37:15,368 گذاشتم روی حالت بی‌صدا نگران نباشید 743 00:37:15,402 --> 00:37:16,865 حالتون چطوره؟ 744 00:37:16,890 --> 00:37:19,173 شرمنده، شیش ساعته دارم با تلفن حرف میزنم.‏ 745 00:37:19,207 --> 00:37:22,710 سلام پسر.‏ مارک هستم. یه بار دیگه بهت میگم 746 00:37:22,744 --> 00:37:25,179 یا 5000 دلار یا هیچی.‏ 747 00:37:25,213 --> 00:37:27,014 سی ثانیه وقت داری قبول کنی.‏ 748 00:37:27,048 --> 00:37:28,583 هر سی ثانیه که قبول نکنی،‏ 749 00:37:28,616 --> 00:37:30,585 ده هزارتا میذارم روش.‏ باشه؟ 750 00:37:30,618 --> 00:37:31,853 بی‌صدا.‏ 751 00:37:31,886 --> 00:37:32,887 به خدا قسم 752 00:37:32,920 --> 00:37:33,988 این یه نشونه‌ی بده 753 00:37:34,021 --> 00:37:35,156 ما یه شرکت ورزشی هستیم.‏ 754 00:37:35,189 --> 00:37:36,858 دوست داریم با شما کار کنیم.‏ 755 00:37:36,891 --> 00:37:38,092 هر مجری که با ما کار می‌کنه چاق‌ـه.‏ 756 00:37:38,126 --> 00:37:39,761 مارک، ما می‌تونیم صدات رو بشنویم.‏ 757 00:37:39,794 --> 00:37:40,628 الو؟ 758 00:37:45,233 --> 00:37:46,200 هیچکس بخصوص.‏ 759 00:37:47,101 --> 00:37:48,603 دیدنت باعث افتخاره.‏ 760 00:37:48,636 --> 00:37:50,071 تجربه‌ی چندانی ندارم 761 00:37:50,104 --> 00:37:51,672 ولی عاشق چیزی شدم که از تو دیدم.‏ 762 00:37:51,706 --> 00:37:53,241 و البته می‌خوای از ما یذره پول در بیاری.‏ 763 00:37:53,273 --> 00:37:54,742 چیزی که ازت دیدم،‏ منو تغییر داد 764 00:37:54,776 --> 00:37:56,043 و نمی‌خوام این تغییر رو برای خودم نگه دارم 765 00:37:56,077 --> 00:37:57,245 می‌خوام همه این حس رو تجربه کنن.‏ 766 00:37:57,277 --> 00:37:58,378 اوه، باشه.‏ 767 00:37:58,411 --> 00:37:59,614 یعنی می‌خوای پورن بازی کنیم؟ 768 00:37:59,647 --> 00:38:00,882 نه، نمی‌خوام پورن بازی کنید 769 00:38:00,915 --> 00:38:02,301 فکر کنم منظورش استعاره‌ای بود 770 00:38:02,326 --> 00:38:03,918 چون ما نمی‌خوایم لقمه رو از دور سرمون بچرخونیم.‏ 771 00:38:03,951 --> 00:38:04,735 صحیح 772 00:38:04,760 --> 00:38:06,679 الان از یه استعاره استفادی کردی 773 00:38:06,704 --> 00:38:08,523 تا اون یکی استعاره رو توضیح بدی؟ 774 00:38:08,556 --> 00:38:09,857 تو نویسنده‌ای، درسته؟ 775 00:38:09,891 --> 00:38:10,691 ‏- آره ‏- خیلی خب 776 00:38:10,725 --> 00:38:11,559 ماجرا از این قراره:‏ 777 00:38:12,458 --> 00:38:13,538 شما استعداد دارید 778 00:38:14,829 --> 00:38:16,864 می‌دونید واژه تلنت (استعداد) ریشه‌ش از کجاست؟ 779 00:38:16,898 --> 00:38:18,032 از دوره انگلیسی میانه.‏ 780 00:38:18,065 --> 00:38:19,634 در اصل تلنت به معنی پول بود.‏ 781 00:38:19,667 --> 00:38:21,569 چقدر تلنت دارید؟ 782 00:38:21,602 --> 00:38:23,738 بیاید فرض کنیم یه ویدیو راجع به گوریلی می‌سازید 783 00:38:23,771 --> 00:38:25,740 که اسپاگتی می‌خوره و فرانسوی حرف میزنه.‏ 784 00:38:25,773 --> 00:38:27,608 هزار نفر اونو تماشا می‌کنن.‏ 785 00:38:27,642 --> 00:38:31,254 الگوریتم اینو می‌گیره،‏ و اونو به یوتیوب می‌فرسته (یوتیوب به معنی رسانه‌ی شما) 786 00:38:31,279 --> 00:38:34,414 که درواقع رسانه شما نیست،‏ رسانه‌ی اوناست.‏ 787 00:38:34,447 --> 00:38:38,586 بعدش اونا میگن، هی یه عالمه آدم از ویدیو شما بازدید کردن 788 00:38:38,619 --> 00:38:39,522 حدس بزنید چی شده؟ 789 00:38:39,547 --> 00:38:42,957 شما باید توی ویدیو خودتون آدیداس رو تبلیغ کنید 790 00:38:42,990 --> 00:38:44,058 این کارو می‌کنید؟ 791 00:38:44,091 --> 00:38:45,827 ما بهتون 10000 دلار میدیم.‏ 792 00:38:46,485 --> 00:38:47,562 این عالیه، مگه نه؟ 793 00:38:47,595 --> 00:38:48,858 نه نیست.‏ 794 00:38:48,883 --> 00:38:52,311 درواقع اگه شما به اندازه کافی کشش داشته باشید 795 00:38:52,336 --> 00:38:54,501 و تبلیغ از هیچکسی رو قبول نکنید 796 00:38:54,535 --> 00:38:56,652 خودتون تبدیل یه یک برند خواهید شد.‏ 797 00:38:56,677 --> 00:38:59,841 خودتون باشید. بعد پول خودش میاد سراغ شما.‏ ‏200 هزار دلار.‏ 798 00:38:59,874 --> 00:39:02,109 حداقل درآمد 200 هزار دلار.‏ 799 00:39:02,143 --> 00:39:03,618 یعنی می‌خوای بقیه برندها رو تایید کنیم؟ 800 00:39:03,643 --> 00:39:05,012 نه نه. اونا شما رو تایید می‌کنن 801 00:39:05,046 --> 00:39:06,013 شما تایید نمی‌کنید.‏ 802 00:39:06,047 --> 00:39:07,037 کار ما اینجوریه.‏ 803 00:39:07,062 --> 00:39:09,416 می‌خواید افرادی باشید که چندتا ویدیو خفن درست می‌کنن 804 00:39:09,449 --> 00:39:11,285 و بعد ناپدید میشن؟ 805 00:39:12,977 --> 00:39:14,934 یا می‌خواید «هیچکس بخصوص» باشید؟ 806 00:39:18,059 --> 00:39:19,994 پول رو براتون جور کردم.‏ استیج هم جور کردم.‏ 807 00:39:20,027 --> 00:39:21,762 دارم شما رو به ارتش می‌رسونم.‏ 808 00:39:21,796 --> 00:39:23,430 بریم.‏ امشب باید با چترنجات بپرید.‏ 809 00:39:23,463 --> 00:39:24,832 جیک، نویسنده تویی.‏ باید بنویسی.‏ 810 00:39:24,866 --> 00:39:26,499 لینک، اجرا به عهده‌ی توئه 811 00:39:26,534 --> 00:39:28,936 و منم باید یه راهی برای انجام دادنش پیدا کنم.‏ 812 00:39:28,970 --> 00:39:32,439 خب، با گوشی یا بدون گوشی.‏ 813 00:39:32,472 --> 00:39:34,208 سوال اینجاست.‏ 814 00:39:34,242 --> 00:39:38,279 حالا باید گیم‌شو باشه یا تاک شو،‏ 815 00:39:38,312 --> 00:39:40,480 چطوره این دوتا رو با هم ترکیب کنیم؟ 816 00:39:40,514 --> 00:39:42,250 اینترنت ستاره تلویزیون رو می‌کشه.‏ 817 00:39:43,317 --> 00:39:44,552 نه، بده 818 00:39:44,585 --> 00:39:45,385 فکر بدیه.‏ 819 00:39:45,418 --> 00:39:46,254 فکر خوبیه؟ 820 00:39:47,622 --> 00:39:54,622 « تـرجمـه از صاحب » .:: SAHEB ::. 821 00:39:55,866 --> 00:39:56,810 اوه 822 00:39:56,835 --> 00:39:58,566 شرمنده، شرمنده 823 00:39:58,599 --> 00:39:59,867 صبح بخیر.‏ 824 00:40:08,175 --> 00:40:09,243 لعنتی 825 00:40:10,111 --> 00:40:11,078 خوبی؟ 826 00:40:11,112 --> 00:40:11,946 آره 827 00:40:16,217 --> 00:40:17,184 خیلی خب 828 00:40:17,218 --> 00:40:18,052 ‏- خداحافظ ‏- خداحافظ 829 00:40:19,687 --> 00:40:20,688 خداحافظ، عزیزم 830 00:40:31,431 --> 00:40:32,432 می‌خوای برسونمت؟ 831 00:40:32,465 --> 00:40:34,168 نه لازم نیست. ممنون.‏ 832 00:40:34,201 --> 00:40:35,236 کار خوش‌بگذره.‏ 833 00:40:52,753 --> 00:40:54,855 منم باید، برم 834 00:40:54,889 --> 00:40:55,723 البته 835 00:40:56,657 --> 00:40:59,393 آره چون شب بزرگی پیش رو دارم، پس...‏ 836 00:40:59,427 --> 00:41:00,695 جدی؟ 837 00:41:00,728 --> 00:41:01,562 آره 838 00:41:02,763 --> 00:41:03,764 آره، همون موضوع.‏ 839 00:41:03,798 --> 00:41:05,132 شرمنده یادم رفته بود 840 00:41:05,166 --> 00:41:07,234 ‏- نه، چیز خاصی نیست ‏- آره 841 00:41:07,268 --> 00:41:09,270 نمی‌خوام مزاحم کارهایی که می‌کنی بشم.‏ 842 00:41:09,303 --> 00:41:10,137 آره 843 00:41:12,031 --> 00:41:12,852 اوهوم 844 00:41:12,877 --> 00:41:14,227 عاشق همین ویژگی‌ت هستم‌ 845 00:41:14,252 --> 00:41:16,610 واقعا از کارهایی که می‌کنم پشتیبانی می‌کنی.‏ 846 00:41:23,021 --> 00:41:25,052 خیلی ازت خوشم میاد.‏ 847 00:41:25,086 --> 00:41:26,520 خیلی خب، خداحافظ 848 00:42:37,768 --> 00:42:39,060 سلام 849 00:42:39,093 --> 00:42:40,648 بالا خره وقتشه 850 00:42:40,673 --> 00:42:43,064 تو سکانس تله موش رو تغییر دادی؟ 851 00:42:43,097 --> 00:42:44,440 اون تیکه رو حذف کردیم، یادت نیست؟ 852 00:42:44,465 --> 00:42:46,042 قرار شد بجاش بخش ‏«گرین هوس» رو اجرا کنیم 853 00:42:46,067 --> 00:42:48,836 نه جیک، گرین هوس رو حذف کردیم قسمت تله موش باید اجرا بشه.‏ 854 00:42:48,869 --> 00:42:50,805 وایستا، چی؟ 855 00:42:50,838 --> 00:42:52,039 نه، نباید اون تیکه حذف بشه 856 00:42:52,073 --> 00:42:53,407 بنظر ما قسمت تله موش بهتره.‏ 857 00:42:53,441 --> 00:42:54,875 ‏- اونجوری خیلی جذاب تر میشه ‏- ببین...‏ 858 00:42:54,909 --> 00:42:56,143 بوو!‏ 859 00:42:56,177 --> 00:42:58,012 ‏- اوه!‏ ‏- یا خدا!‏ 860 00:42:58,045 --> 00:42:59,680 هی، تو باید تمام مدت اینجا باشی، فهمیدی؟ 861 00:42:59,713 --> 00:43:00,748 فقط روی بازیگر تمرکز کن.‏ 862 00:43:00,781 --> 00:43:01,792 بریم تو کارش. بریم تو کارش.‏ 863 00:43:01,817 --> 00:43:03,559 شماها تا حالا از این کارا نکردید 864 00:43:03,584 --> 00:43:04,752 ‏- حالت چطوره؟ ‏- ام...‏ 865 00:43:04,785 --> 00:43:06,353 خوبم.‏ 866 00:43:07,221 --> 00:43:08,222 سلام 867 00:43:08,255 --> 00:43:09,723 من باید...‏ 868 00:43:10,758 --> 00:43:12,847 من...‏ 869 00:43:12,872 --> 00:43:14,529 مطمئن نیستم از پسش بر بیام.‏ 870 00:43:14,563 --> 00:43:16,163 همه‌چیز عالی پیش میره، پسر 871 00:43:16,197 --> 00:43:17,031 اصلا نگرانش نباش.‏ 872 00:43:17,056 --> 00:43:18,104 نفس عمیق بکش.‏ 873 00:43:18,129 --> 00:43:19,600 باید اسکل باشی تا باهوش باشی، درسته؟ 874 00:43:19,633 --> 00:43:20,844 برو اسکل باش.‏ 875 00:43:20,869 --> 00:43:23,838 اگه این کارو انجام بدیم،‏ می‌دونید که راه بازگشتی نیست.‏ 876 00:43:23,871 --> 00:43:25,039 کی خواست برگرده؟ 877 00:43:25,072 --> 00:43:26,440 وقت نمایشه 878 00:43:26,474 --> 00:43:27,502 بریم تو کارش.‏ 879 00:43:47,596 --> 00:43:49,497 و اکشن.‏ 880 00:44:21,929 --> 00:44:24,999 ازت ممنونم، دستِ بریده.‏ 881 00:44:25,032 --> 00:44:27,922 این چه واکنشیه،‏ دست رو تشویق کنید 882 00:44:28,493 --> 00:44:31,581 امشب من میزبان شما هستم.‏ و می‌دونید که من هیچکس بخصوص هستم.‏ 883 00:44:31,606 --> 00:44:32,740 و همه شما...‏ 884 00:44:34,675 --> 00:44:36,210 شما راحت نشستید؟ 885 00:44:37,044 --> 00:44:39,180 وقتی شما امروز به استودیو اومدید 886 00:44:39,213 --> 00:44:41,015 ازتون خواسته شد گوشی‌هاتون رو تحویل بدید 887 00:44:41,048 --> 00:44:43,083 و چندتا، چندتا...‏ 888 00:44:43,117 --> 00:44:44,586 چندتا تعهدنامه رو امضا کنید.‏ 889 00:44:44,619 --> 00:44:46,521 هی، بازم دست بریده اومد.‏ 890 00:44:46,555 --> 00:44:48,322 امیدوارم نوشته‌های ریز رو خونده باشید 891 00:44:48,355 --> 00:44:50,491 چون همین الان تلفن‌هاتون رو به نام من زدید.‏ 892 00:44:50,525 --> 00:44:51,358 اووه 893 00:44:52,393 --> 00:44:55,129 بوی عصبانیت و اضطراب اینجا پیچیده 894 00:44:55,162 --> 00:44:57,097 توی خونه هم می‌تونید حس کنید، بچه‌ها؟ 895 00:44:57,131 --> 00:45:02,136 درحالی که ما بازیِ «گوشی یا آبرو» رو انجام میدیم.‏ 896 00:45:08,616 --> 00:45:10,177 شرمنده 897 00:45:10,211 --> 00:45:11,779 یادم نیست 898 00:45:11,812 --> 00:45:13,147 باید برم اونجا؟ کجا باید برم، کندیس؟ 899 00:45:13,180 --> 00:45:14,315 اونجا؟ 900 00:45:14,348 --> 00:45:15,382 کندیس میگه برو اونجا 901 00:45:15,416 --> 00:45:16,651 منکه اصلا نمی‌دونم 902 00:45:16,685 --> 00:45:17,918 ببینیم چخبره. سلام 903 00:45:19,952 --> 00:45:21,556 همه مثل بدبخت‌ها شدن 904 00:45:21,590 --> 00:45:23,190 همه خیلی ناراحتن.‏ 905 00:45:23,224 --> 00:45:24,358 چرا ناراحتید 906 00:45:24,391 --> 00:45:25,826 این یه گیم‌‌شوـه. خوش می‌گذره 907 00:45:25,859 --> 00:45:27,494 ببخشید. بذارید برم اونجا.‏ 908 00:45:27,529 --> 00:45:29,730 موسیقی رو قطع کنید.‏ صدا نمیاد.‏ 909 00:45:29,763 --> 00:45:30,864 موسیقی رو قطع کنید!‏ 910 00:45:30,898 --> 00:45:31,780 این نشونه بود...‏ 911 00:45:31,805 --> 00:45:33,635 آقا، اسمتون چیه؟ از کجا اومدید؟ 912 00:45:33,668 --> 00:45:34,802 من مارتین هستیم 913 00:45:34,835 --> 00:45:35,970 از «تمکولا» اومدم.‏ 914 00:45:36,003 --> 00:45:37,572 یه اسم زیبا، و یه شهر زیبا.‏ 915 00:45:37,606 --> 00:45:39,039 یکی از عمه‌هام اونجا زندگی می‌کرد.‏ 916 00:45:39,073 --> 00:45:40,407 می‌خوای فرشم رو لمس کنی؟ 917 00:45:41,408 --> 00:45:42,209 ام...‏ 918 00:45:42,243 --> 00:45:43,244 البته که می‌خوای!‏ 919 00:45:43,277 --> 00:45:44,512 بیا بریم 920 00:45:44,546 --> 00:45:46,080 داریم میریم، من و مارتین.‏ 921 00:45:50,751 --> 00:45:52,319 بیا، لمسش کن 922 00:45:52,353 --> 00:45:53,854 نمی‌خوای دراز بکشی؟ 923 00:45:53,887 --> 00:45:54,888 البته 924 00:45:56,123 --> 00:45:57,559 چه حسی داره؟ 925 00:45:57,592 --> 00:45:59,226 عالیه، چقدر نرمه.‏ 926 00:45:59,260 --> 00:46:00,094 به اندازه کافی نرمه 927 00:46:00,127 --> 00:46:01,696 فرش نرمیه.‏ 928 00:46:01,730 --> 00:46:03,397 خیلی خب، دیگه این کارا بسه 929 00:46:03,430 --> 00:46:05,099 بیاید نمایش رو ادامه بدیم 930 00:46:05,973 --> 00:46:08,168 یه سوال ساده ازت دارم مارتین 931 00:46:08,202 --> 00:46:10,796 به چه شدت، به گوشیت نیاز داری؟ 932 00:46:11,573 --> 00:46:14,875 خب، تمام مدت ازش استفاده می‌کنم.‏ 933 00:46:14,908 --> 00:46:16,343 درسته. همه اینطور نیستیم؟ 934 00:46:16,377 --> 00:46:19,079 خب، مارتین امروز روز شانسته.‏ 935 00:46:19,113 --> 00:46:23,917 چون باید با 100 دلار 936 00:46:23,951 --> 00:46:27,487 و یکی از این دستگاه‌های جدید اینجا رو ترک کنی.‏ 937 00:46:28,889 --> 00:46:31,425 این گوشی‌ها نه دوربین دارن نه اینترنت 938 00:46:31,458 --> 00:46:34,428 که یعنی آزادی از وابستگی افراطی و شبکه‌های اجتماعی.‏ 939 00:46:34,461 --> 00:46:36,598 عجب جایزه‌ای، مگه نه؟ 940 00:46:38,999 --> 00:46:42,403 یا اینکه می‌تونی یکی از چالش‌های ما رو انجام بدی 941 00:46:42,436 --> 00:46:47,642 تا تلفن قدیمی، بدبخت و سوهان روح خودت رو پس بگیری.‏ 942 00:46:47,676 --> 00:46:49,276 گوشی‌م 800 دلار قیمت داره 943 00:46:49,310 --> 00:46:50,811 بهش نیاز دارم،‏ همیشه ازش استفاده می‌کنم.‏ 944 00:46:50,844 --> 00:46:52,413 خب، اگه می‌خوای گوشی‌ت رو پس بگیری 945 00:46:52,446 --> 00:46:55,382 باید با این یارو کشتی بگیری.‏ 946 00:46:55,416 --> 00:46:57,117 بیا گوشی‌ت رو بگیر، مارتین.‏ 947 00:47:03,591 --> 00:47:04,925 من هواتو دارم، مارتین 948 00:47:06,661 --> 00:47:07,995 آره 949 00:47:09,029 --> 00:47:09,997 بی‌خیال، مارتین 950 00:47:10,030 --> 00:47:11,131 تو خیلی از این حرفا بهتری 951 00:47:12,055 --> 00:47:13,760 کارش عالی نیست؟ 952 00:47:18,038 --> 00:47:19,808 و بالاخره موفق شد 953 00:47:20,675 --> 00:47:23,977 مارتین رو تشویق کنید.‏ فکر کنم، اهل تمکولا بود.‏ 954 00:47:24,011 --> 00:47:25,179 تلفنم رو گرفتم 955 00:47:25,212 --> 00:47:27,081 تلفنش رو پس گرفت.‏ 956 00:47:27,114 --> 00:47:29,629 به باقی زندگی‌ت، خوش اومدی مارتین.‏ 957 00:47:37,499 --> 00:47:41,403 [ با مارتین برقصید ] [کلمه رقص رو به شماره مارتین پیامک کنید ] 958 00:47:43,624 --> 00:47:46,360 من چارلز ملتون هستم و اینجا در کنار هیچکس بخصوص هستم.‏ 959 00:47:48,168 --> 00:47:50,137 قراره گوشی چارلز رو نابود کنیم.‏ 960 00:47:58,689 --> 00:47:59,480 ایول!‏ 961 00:47:59,514 --> 00:48:02,483 چاک اِم،‏ نابودش کرد.‏ هیچکس بخصوص.‏ 962 00:48:02,517 --> 00:48:03,384 همراه ما باشید 963 00:48:03,417 --> 00:48:05,386 هیچکس بخصوص دات کام.‏ 964 00:48:16,056 --> 00:48:18,265 [ ‏500 هزار سابکرایب ] [ نمی‌تونم دست از تماشای برنامه بردارم ] 965 00:48:42,106 --> 00:48:43,924 عاشقتم، هیچکس بخصوص 966 00:48:43,957 --> 00:48:45,296 عاشقتم.‏ 967 00:48:54,602 --> 00:48:55,703 من...‏ 968 00:48:57,237 --> 00:48:58,907 آبروی خودم رو انتخاب می‌کنم.‏ 969 00:50:27,862 --> 00:50:29,429 سلام خوشگله 970 00:50:29,463 --> 00:50:31,298 می‌خواستم ازت عذرخواهی کنم که 971 00:50:31,331 --> 00:50:33,133 اون بازی خودمون رو انجام نمیدیم.‏ 972 00:50:33,166 --> 00:50:34,301 اشکالی نداره.‏ 973 00:50:37,177 --> 00:50:38,706 می‌دونی که من می‌بینمت، آره؟ 974 00:50:40,132 --> 00:50:41,275 منو می‌بینی؟ 975 00:50:41,300 --> 00:50:43,377 می‌بینمت با اون دختره لاس می‌زنی.‏ 976 00:50:43,410 --> 00:50:44,644 می‌بینمت.‏ 977 00:50:47,381 --> 00:50:49,082 اسم اینو گذاشتی لاس زدن؟ 978 00:50:49,984 --> 00:50:51,151 آره 979 00:50:51,184 --> 00:50:52,787 نه، وایستا لاس زدن رو بهت نشون بدم 980 00:50:52,820 --> 00:50:53,638 بیا بریم به اتاق پشتی.‏ 981 00:50:53,663 --> 00:50:56,323 فکر کردم به اندازه کافی آدم بردی اتاق پشتی.‏ 982 00:50:59,761 --> 00:51:00,595 دلش رو نشکون.‏ 983 00:51:05,641 --> 00:51:08,435 خوشم اومد جیک، خوشم اومد.‏ 984 00:51:09,369 --> 00:51:11,639 چطوری بهتون بگم،‏ 985 00:51:11,673 --> 00:51:14,308 دیگه دارم یذره مضطرب میشم.‏ 986 00:51:14,341 --> 00:51:15,877 متوجه نمیشم،‏ اضطراب چی؟ 987 00:51:15,910 --> 00:51:17,477 مشکل دقیقا کجاست؟ 988 00:51:17,512 --> 00:51:18,913 با یه ریزش ناگهانی مواجه نیستیم 989 00:51:18,947 --> 00:51:21,683 این مثل یه...‏ 990 00:51:21,716 --> 00:51:23,083 مثل یه...‏ 991 00:51:23,116 --> 00:51:24,819 برو سر اصل مطلب، مارک 992 00:51:24,852 --> 00:51:26,888 نسبت به قسمت قبل ‏15 درصد افت بیننده داشتیم 993 00:51:26,921 --> 00:51:29,156 اگه کاری نکنید،‏ بیشتر از این کم میشه.‏ 994 00:51:29,189 --> 00:51:30,658 این علمه 995 00:51:30,692 --> 00:51:31,826 یه تکونی بدید 996 00:51:31,859 --> 00:51:32,860 دوباره مردم رو جذب کنید 997 00:51:32,894 --> 00:51:33,928 اونا رو برگردونید 998 00:51:33,962 --> 00:51:35,063 بقیه چیزا خودش درست میشه.‏ 999 00:51:35,095 --> 00:51:36,030 آره، آره 1000 00:51:36,064 --> 00:51:37,599 من داره کونم پاره میشه 1001 00:51:37,632 --> 00:51:39,867 تو هم همون مزخرفات قدیمی رو می‌نویسی.‏ 1002 00:51:39,901 --> 00:51:41,301 من یه هفته‌ست دارم اینو میگم 1003 00:51:41,326 --> 00:51:43,037 خودتون گفتید نباید از این حالت خارج بشیم 1004 00:51:43,071 --> 00:51:44,505 قبلا جواب می‌داد، ولی الان نه 1005 00:51:44,539 --> 00:51:46,406 خب مشخصا این تقصیر جیک نیست 1006 00:51:46,440 --> 00:51:48,375 من قسمت «گرین هوس»‏ رو نوشتم ولی حذفش کردید 1007 00:51:48,408 --> 00:51:50,578 آره، چون تغییر آب و هوا سکسی نیست، جیک 1008 00:51:50,612 --> 00:51:52,179 چی گفتی؟ سکسی نیست؟ 1009 00:51:52,212 --> 00:51:53,324 نکنه دیوونه شدی؟ 1010 00:51:53,349 --> 00:51:54,920 نمی‌دونستم پایان دنیا قراره سکسی باشه.‏ 1011 00:51:54,945 --> 00:51:58,251 میشه پنبه‌ها رو از گوش‌ت در بیاری و بذاری توی دهنت و به مارک گوش کنی؟ 1012 00:51:58,285 --> 00:52:00,021 ما داریم ویو از دست میدیم 1013 00:52:00,054 --> 00:52:01,085 و باید اونا رو برگردونیم 1014 00:52:01,110 --> 00:52:03,379 پس باید یه چیزی بنویسی که نه مزخرف باشه نه خسته کننده.‏ 1015 00:52:03,404 --> 00:52:04,960 خب وقتی خرس‌های قطبی 1016 00:52:04,985 --> 00:52:07,227 بیان جلوی در خونه‌مون چون خونه‌ی خودشون ذوب شده 1017 00:52:07,260 --> 00:52:08,863 ‏- دیگه خسته کننده نمیشه ‏- لعنتی!‏ 1018 00:52:09,062 --> 00:52:10,695 چرا جیک حالیش نمیشه 1019 00:52:11,198 --> 00:52:13,874 قبل از اینکه بیشتر از دست بدیم بازدیدکننده‌ها رو برگردون 1020 00:52:13,899 --> 00:52:15,078 خیلی ساده‌ست.‏ 1021 00:52:15,103 --> 00:52:17,103 یه چیز جدید و فوق‌العاده ارائه بده 1022 00:52:17,128 --> 00:52:18,486 می‌دونم از من متنفری 1023 00:52:18,511 --> 00:52:20,313 ولی به زودی عاشقم میشی.‏ مطمئن باش.‏ 1024 00:52:20,808 --> 00:52:23,410 به زندگی کیری خوش ‌اومدی، عزیزم 1025 00:52:25,312 --> 00:52:26,350 شکلات کجاست؟ 1026 00:52:26,375 --> 00:52:27,280 بنظرت بتونی انجامش بدی؟ 1027 00:52:27,314 --> 00:52:27,953 آره 1028 00:52:27,978 --> 00:52:30,046 می‌دونی اون خرس قطبی گرسنه واقعا چیکار می‌کنه؟ 1029 00:52:30,071 --> 00:52:30,705 تو رو می‌خوره.‏ 1030 00:52:31,853 --> 00:52:33,153 تو رو می‌خوره.‏ 1031 00:52:33,186 --> 00:52:34,989 از اینجا دوستش داری 1032 00:52:35,023 --> 00:52:36,256 ولی اگه یه بار از نزدیک ببینیش 1033 00:52:36,289 --> 00:52:38,126 تو رو می‌خوره.‏ 1034 00:52:40,162 --> 00:52:41,227 یه فکری دارم 1035 00:52:41,252 --> 00:52:45,099 چطوره نحوه رفتار آنلاین مردم رو تغییر بدیم؟ 1036 00:52:45,133 --> 00:52:46,934 سعی نکنیم گوشی رو ازشون بگیریم 1037 00:52:46,968 --> 00:52:49,671 بلکه سعی کنیم روح‌شون رو به گوشی برگردونیم 1038 00:52:57,301 --> 00:52:59,580 چطوره یذره تغییر ایجاد کنیم، بچه‌ها؟ 1039 00:52:59,614 --> 00:53:01,448 دنبال یه نفر می‌گردم 1040 00:53:01,481 --> 00:53:02,382 دنبال...‏ 1041 00:53:03,069 --> 00:53:05,687 اینجا کسی به اسم ایزابل رابرتز هست؟ 1042 00:53:05,720 --> 00:53:06,621 ایزابل رابرتز؟ 1043 00:53:06,654 --> 00:53:07,814 بله؟ 1044 00:53:07,839 --> 00:53:10,024 خب، حالا دوربین رو بیار روی ایزابل 1045 00:53:10,058 --> 00:53:11,125 بیا، منتظر چی هستی؟ 1046 00:53:11,159 --> 00:53:12,694 سرنوشت منتظره!‏ 1047 00:53:12,727 --> 00:53:14,886 من مطمئن نیستم جواب بده.‏ 1048 00:53:14,911 --> 00:53:18,710 آره، توی اتاق خیلی خوب منظورت رو رسوندی.‏ 1049 00:53:18,735 --> 00:53:20,322 بیا دلو بزنیم به دریا.‏ 1050 00:53:20,802 --> 00:53:21,703 ایزابل 1051 00:53:22,750 --> 00:53:24,072 به این میگن سکسی.‏ 1052 00:53:25,832 --> 00:53:27,266 سلام 1053 00:53:27,291 --> 00:53:29,309 خب ایزابل،‏ منابع من میگه 1054 00:53:29,342 --> 00:53:30,479 میشه دستم رو بذارم اینجا؟ 1055 00:53:30,504 --> 00:53:33,548 منابع من میگه تو طرفدار دوآتیشه اینستاگرام هستی 1056 00:53:33,581 --> 00:53:35,282 ‏- درسته؟ ‏- اوهوم 1057 00:53:35,315 --> 00:53:37,250 خب، بیا به بهترین عکست نگاهی بندازیم 1058 00:53:38,886 --> 00:53:39,987 ‏- آره ‏- وای!‏ 1059 00:53:40,021 --> 00:53:41,155 چی؟ 1060 00:53:43,142 --> 00:53:44,720 دفعه بعد که یه سوپرمدل اینجا بود 1061 00:53:44,745 --> 00:53:46,060 لطفا قبلش به من هشدار بدید.‏ 1062 00:53:46,094 --> 00:53:46,786 برو که رفتیم 1063 00:53:46,811 --> 00:53:49,664 رازت چیه ایزابل،‏ که انقدر پوست با طراوتی داری؟ 1064 00:53:52,057 --> 00:53:53,463 نمی‌دونم 1065 00:53:53,488 --> 00:53:56,997 فکر کنم چون خیلی آب می‌خورم،‏ خورد و خوراک خوبی دارم.‏ 1066 00:53:57,022 --> 00:53:59,490 بیا یه نگاهی به نسخه‌ اصلی عکس بندازیم که توی گوشی‌ت پیدا کردیم.‏ 1067 00:53:59,707 --> 00:54:00,541 نه، نه...‏ 1068 00:54:04,904 --> 00:54:06,548 اوه 1069 00:54:13,676 --> 00:54:15,422 خبر داشتید یه نشون مادرزادی داره؟ 1070 00:54:15,455 --> 00:54:16,289 این...‏ 1071 00:54:19,502 --> 00:54:20,528 این مادرزادی‌ـه.‏ 1072 00:54:20,561 --> 00:54:21,694 خب...‏ 1073 00:54:22,429 --> 00:54:23,263 آره 1074 00:54:24,364 --> 00:54:28,603 خب، چرا الان...‏ 1075 00:54:28,636 --> 00:54:30,238 الان نمی‌بینمش.‏ 1076 00:54:32,774 --> 00:54:33,833 آرایش کردم.‏ 1077 00:54:33,858 --> 00:54:34,614 البته 1078 00:54:34,639 --> 00:54:35,673 خب، می‌دونی چیه؟ 1079 00:54:35,698 --> 00:54:38,016 بنظر من اونم یه بخش زیبا از توئه.‏ 1080 00:54:38,041 --> 00:54:39,446 نظر شما چیه؟ 1081 00:54:39,479 --> 00:54:40,681 آره!‏ 1082 00:54:41,367 --> 00:54:43,964 سربلند. اون سربلنده.‏ 1083 00:54:45,052 --> 00:54:47,337 بگو که بنظر خودت این عکس جدید 1084 00:54:47,362 --> 00:54:48,556 چندتا لایک می‌گیره؟ 1085 00:54:48,589 --> 00:54:51,453 حاضر نیستم، حاضر نیستم که...‏ 1086 00:54:51,740 --> 00:54:55,458 آماده‌ای که دنیا نسخه واقعی تو رو ببینه؟ 1087 00:54:56,867 --> 00:54:58,507 منظورت چیه؟ 1088 00:54:58,532 --> 00:54:59,734 نمی‌خوای که...‏ 1089 00:54:59,767 --> 00:55:01,301 نه، نه، نه 1090 00:55:01,334 --> 00:55:02,937 نه، قرار نیست من کاری بکنم 1091 00:55:03,795 --> 00:55:05,045 خودت انجامش میدی.‏ 1092 00:55:11,859 --> 00:55:13,080 ایزابل 1093 00:55:16,695 --> 00:55:18,451 اگه این دکمه رو فشار بدی 1094 00:55:18,485 --> 00:55:22,089 نسخه اصلی عکست به تمام فالوورهات فرستاده میشه 1095 00:55:22,123 --> 00:55:23,825 با هشتگ من_واقعی.‏ 1096 00:55:23,858 --> 00:55:27,494 و گوشی‌ت رو به علاوه 400 دلار از ما می‌گیری 1097 00:55:27,528 --> 00:55:30,998 و به علاوه مقدار بسیار زیادی عزت نفس و آزادی.‏ 1098 00:55:31,032 --> 00:55:33,267 بنظر شما باید چیکار کنه؟ 1099 00:55:33,301 --> 00:55:35,837 باید دکمه رو فشار بده؟ 1100 00:55:35,870 --> 00:55:38,606 فعلا استیج رو از دور نشون بده 1101 00:55:38,639 --> 00:55:40,007 باشه.‏ 1102 00:55:43,544 --> 00:55:46,346 نظر اونها که کاملا مشخصه 1103 00:55:46,379 --> 00:55:47,640 ولی به تو بستگی داره، ایزابل 1104 00:55:47,665 --> 00:55:48,950 می‌خوای چیکار کنی؟ 1105 00:55:48,983 --> 00:55:51,678 گوشی‌ت یا غرورت؟ 1106 00:55:53,688 --> 00:55:55,323 نمی‌تونم، نمی‌تونم 1107 00:55:55,348 --> 00:55:56,875 این عالیه.‏ 1108 00:55:56,900 --> 00:55:58,192 همه متوجه شدن 1109 00:55:58,226 --> 00:55:59,739 از چی می‌ترسی، عزیزم؟ 1110 00:55:59,764 --> 00:56:02,530 اینکه مردم فکر کنن تو زشتی؟ 1111 00:56:02,563 --> 00:56:03,998 اینکه فکر کنن قابل قبول نیستی؟ 1112 00:56:04,031 --> 00:56:05,465 فکر کنن دوست‌داشتنی نیستی؟ 1113 00:56:05,498 --> 00:56:07,642 ما توی دردسر هستیم، بچه‌ها 1114 00:56:08,468 --> 00:56:12,540 فرشته‌های بی‌گناهی اینجا هستن 1115 00:56:12,573 --> 00:56:14,441 که یه جورایی شستشوی مغذی شدن.‏ 1116 00:56:14,474 --> 00:56:16,711 ما خودمون رو بدشکل می‌کنیم 1117 00:56:17,578 --> 00:56:21,182 سوزن برمی‌داریم و همه‌جای صورت‌مون فرو می‌کنیم 1118 00:56:21,215 --> 00:56:22,617 از چونه‌مون برمی‌دارن 1119 00:56:22,650 --> 00:56:23,985 و می‌کنن توی باسن‌مون.‏ 1120 00:56:24,693 --> 00:56:27,321 آفرین داری خرس‌های قطبی رو نجات میدی، جیک 1121 00:56:27,355 --> 00:56:28,356 بی‌خیال بابا.‏ 1122 00:56:29,824 --> 00:56:31,325 بس کنید 1123 00:56:31,359 --> 00:56:33,127 ‏- نمی‌خواید بس کنید؟ ‏- ممکنه خیلی خوب بشه 1124 00:56:33,160 --> 00:56:34,862 ممکنه خیلی برنامه‌ی خوبی بشه.‏ 1125 00:56:34,896 --> 00:56:36,474 بذار کارشو بکنه 1126 00:56:36,499 --> 00:56:39,200 دارید روانی میشید؟ یا دیوونه میشید؟ 1127 00:56:39,233 --> 00:56:41,636 فکر کنم خودم دارم تمام عمرم دیوونه میشم.‏ 1128 00:56:41,669 --> 00:56:42,837 دختره داره کم کم راضی میشه 1129 00:56:42,870 --> 00:56:44,805 نمی‌تونیم الان متوقفش کنیم.‏ 1130 00:56:44,839 --> 00:56:46,073 اونا دارن این کارو می‌کنن، ایزابل 1131 00:56:46,107 --> 00:56:47,708 این کاریه که با تو کردن.‏ 1132 00:56:48,609 --> 00:56:50,578 نباید نگاه کنم،‏ ولی نمی‌تونم نگاه نکنم.‏ 1133 00:56:50,611 --> 00:56:53,147 می‌خوایم بازم این مزخرفات رو تحمل کنیم؟ 1134 00:56:53,557 --> 00:56:54,728 نه!‏ 1135 00:56:55,105 --> 00:56:58,219 ایزابل می‌خواد بازم این مزخرفات رو تحمل کنه؟ 1136 00:56:58,252 --> 00:56:59,687 نه!‏ 1137 00:57:00,817 --> 00:57:03,357 باید رهبر این انقلاب باشی، ایزابل 1138 00:57:03,391 --> 00:57:05,425 و خیلی ساده‌ست.‏ 1139 00:57:05,458 --> 00:57:10,680 فقط کافیه که این دکمه رو فشار بدی.‏ 1140 00:57:11,431 --> 00:57:13,000 نگاش کن 1141 00:57:13,034 --> 00:57:15,169 نمی‌خوای تمومش کنی؟ 1142 00:57:15,202 --> 00:57:16,938 ما چیزی رو تموم نمی‌کنیم، دوست من.‏ 1143 00:57:18,873 --> 00:57:19,974 من تمومش می‌کنم.‏ 1144 00:57:22,503 --> 00:57:24,078 باید تمومش کنیم؟ 1145 00:57:24,111 --> 00:57:25,613 برنامه؟ نه، نه، نه 1146 00:57:25,646 --> 00:57:27,014 گریه نکن 1147 00:57:27,048 --> 00:57:28,299 دیگه گریه نکن.‏ 1148 00:57:28,324 --> 00:57:32,987 برای رهبری این انقلاب فقط کافیه فشارش بدی، ایزابل 1149 00:57:41,189 --> 00:57:42,930 موفق شد، بچه‌ها!‏ 1150 00:57:42,964 --> 00:57:45,399 دیگه آزادیم! منم آزادم!‏ 1151 00:57:47,372 --> 00:57:48,402 گریه نکن 1152 00:57:48,436 --> 00:57:49,804 بزرگ شو 1153 00:57:49,837 --> 00:57:53,040 گریه کوفتی رو تمومش کن.‏ 1154 00:57:53,074 --> 00:57:54,108 این کارو نکن 1155 00:57:54,141 --> 00:57:55,042 خرابش نکن.‏ 1156 00:57:55,076 --> 00:57:55,910 خودتو جمع کن 1157 00:57:55,943 --> 00:57:57,311 بس کن.‏ 1158 00:57:57,345 --> 00:57:58,312 ‏- هی، برو عقب ‏- واو، واو 1159 00:57:58,346 --> 00:57:59,880 هی، حالت خوبه؟ 1160 00:57:59,914 --> 00:58:00,715 هواتو دارم 1161 00:58:00,748 --> 00:58:02,049 اون حالش خوبه 1162 00:58:02,083 --> 00:58:03,551 خیلی خیلی متاسفم 1163 00:58:03,576 --> 00:58:04,878 این توی متن برنامه نبود.‏ 1164 00:58:04,903 --> 00:58:06,624 نمی‌تونی اینجوری مردم رو فریب بدی، فهمیدی؟ 1165 00:58:06,649 --> 00:58:08,103 بهت گفته بودم نمیشه.‏ 1166 00:58:08,128 --> 00:58:10,291 امیدوارم درک کنی.‏ برات جبرانش می‌کنیم.‏ 1167 00:58:10,324 --> 00:58:11,583 می‌خوای خودت بیای سر صحنه؟ 1168 00:58:11,608 --> 00:58:13,160 بیا، یه بوس به من بده 1169 00:58:13,185 --> 00:58:14,753 ‏- مرتیکه روانی عوضی!‏ ‏- جیک 1170 00:58:14,778 --> 00:58:16,413 ولش کن، ولش کن 1171 00:58:16,438 --> 00:58:17,805 ‏- مرتیکه روانی ‏- جیک، دیگه کافیه 1172 00:58:17,830 --> 00:58:19,465 ‏- جیک، از کوره در رفتی ‏- من از کوره در رفتم؟ 1173 00:58:19,490 --> 00:58:21,602 ‏- جیک بس کن ‏- اونه که از کوره در رفته!‏ 1174 00:58:21,627 --> 00:58:23,973 ایشون نویسنده اصلی ما جیک هستن،‏ خانم‌ها و آقایون 1175 00:58:23,998 --> 00:58:25,913 دچار یه جور اضطراب و عصبانیت شده.‏ 1176 00:58:25,938 --> 00:58:27,773 ‏- هی، هی، هی ‏- کافیه 1177 00:58:27,798 --> 00:58:28,738 ‏- مزخرفه ‏- خداحافظ 1178 00:58:28,763 --> 00:58:30,198 خداحافظ 1179 00:58:30,223 --> 00:58:31,521 میشه براش دست بزنید؟ 1180 00:58:31,546 --> 00:58:32,706 براش دست بزنید، بچه‌ها 1181 00:58:32,731 --> 00:58:34,266 ‏- جیک، لطفا دیگه بس کن ‏- مسخره‌ست 1182 00:58:34,291 --> 00:58:35,492 ‏- دیگه دارم...‏ ‏- لطفا آروم باش 1183 00:58:35,517 --> 00:58:37,288 بذار بعدا راجع بهش صحبت کنیم 1184 00:58:37,313 --> 00:58:38,314 دیگه خداحافظ.‏ 1185 00:58:38,339 --> 00:58:39,340 مواظب خودت باش.‏ 1186 00:58:39,365 --> 00:58:40,624 زود خوب شو. وای 1187 00:58:40,649 --> 00:58:42,184 شناختن مردم واقعا سخته.‏ 1188 00:58:43,272 --> 00:58:44,805 جیک، جیک‏ 1189 00:58:45,346 --> 00:58:46,738 جیک، باید آروم باشی 1190 00:58:47,108 --> 00:58:48,009 با زور دختره رو راضی کرد.‏ 1191 00:58:48,166 --> 00:58:49,034 نه اون حالش خوبه 1192 00:58:49,059 --> 00:58:50,663 با دختره حرف زدم.‏ اون تیکه رو حذف می‌کنیم 1193 00:58:50,688 --> 00:58:52,773 نه خوب نیست. پشت صحنه داره هق هق گریه می‌کنه 1194 00:58:52,798 --> 00:58:54,323 فقط داشت یه چیز جدید رو واسه برنامه امتحان می‌کرد 1195 00:58:54,348 --> 00:58:55,385 کون لق برنامه 1196 00:58:55,410 --> 00:58:56,999 کی به برنامه مسخره اهمیت میده؟ 1197 00:58:57,024 --> 00:58:58,159 من به برنامه اهمیت میدم.‏ 1198 00:58:58,184 --> 00:58:59,619 منم به برنامه اهمیت می‌دادم 1199 00:58:59,644 --> 00:59:01,057 وقتی آدم‌های بد رو مسخره می‌کردیم 1200 00:59:01,082 --> 00:59:02,884 الان خودمون شدیم آدم بده.‏ 1201 00:59:02,909 --> 00:59:04,311 به خودت بیا چون داری 1202 00:59:04,336 --> 00:59:05,904 توی این گندکاری غرق میشی 1203 00:59:05,929 --> 00:59:08,131 و خواهی دید که خیلی زود موقع بیکاری باهاش لاس می‌زنی.‏ 1204 00:59:08,649 --> 00:59:11,352 خیلی بهش حسودی می‌کنی.‏ برات متاسفم.‏ 1205 00:59:12,576 --> 00:59:13,587 من استعفا میدم.‏ 1206 00:59:29,291 --> 00:59:30,871 ولی به خودت بستگی داره 1207 00:59:30,905 --> 00:59:32,706 انتخاب با خودته.‏ 1208 00:59:32,740 --> 00:59:33,974 چیکار می‌کنی، ایزابل؟ 1209 00:59:34,008 --> 00:59:36,243 گوشی‌ت یا غرورت؟ 1210 00:59:43,919 --> 00:59:45,386 می‌خوای چیکار کنی ایزابل؟ 1211 00:59:45,419 --> 00:59:47,922 گوشی‌ت یا غرورت؟ 1212 01:00:00,808 --> 01:00:01,987 من کی هستم؟ 1213 01:00:07,124 --> 01:00:08,543 من بی‌ارزشم.‏ 1214 01:00:13,396 --> 01:00:14,782 از خودم متنفرم.‏ 1215 01:00:19,320 --> 01:00:20,621 من هیچکس بخصوص هستم.‏ 1216 01:00:30,238 --> 01:00:31,598 [ هشتگ من_واقعی ] 1217 01:00:35,500 --> 01:00:36,335 کات 1218 01:00:38,472 --> 01:00:39,807 عالی بود 1219 01:00:41,305 --> 01:00:42,718 ‏- تمومه ‏- آفرین به همه 1220 01:00:42,743 --> 01:00:43,315 آفرین 1221 01:00:43,340 --> 01:00:44,714 اوه، ممنون 1222 01:00:44,739 --> 01:00:46,914 شما می‌تونید جمع کنید و برید خونه.‏ 1223 01:00:46,947 --> 01:00:48,127 ممنون بابت لطفتون.‏ 1224 01:00:48,152 --> 01:00:50,484 هی بچه‌ها،‏ کلاه‌های با طرح هیچکس بخصوص 1225 01:00:50,519 --> 01:00:52,587 و تیشرت و کلاه‌های بیسبالش رو داریم 1226 01:00:52,621 --> 01:00:54,589 مارک اونجا بهتون میده،‏ 1227 01:00:54,623 --> 01:00:55,990 و واسه دوستا و خانواده هم بردارید.‏ 1228 01:00:56,023 --> 01:00:57,124 دوست‌تون داریم بچه‌ها.‏ 1229 01:00:57,158 --> 01:00:58,726 کارتون عالی بود. ممنون.‏ 1230 01:00:58,759 --> 01:01:01,996 بنظرت بتونی واسه فردا آماده‌ش کنی؟ 1231 01:01:02,029 --> 01:01:03,063 آره 1232 01:01:03,097 --> 01:01:04,131 امشب ادیتش می‌کنم.‏ 1233 01:01:04,165 --> 01:01:06,568 اوهوم 1234 01:01:06,601 --> 01:01:07,635 جواب میده.‏ 1235 01:01:07,660 --> 01:01:09,737 هشتگ من واقعی،‏ بازدیدکننده‌ها برمی‌گردن.‏ 1236 01:01:09,770 --> 01:01:11,772 و کاری که با ویدیو ایزابل کردی 1237 01:01:11,805 --> 01:01:13,407 قسمت‌های گریه رو کات کردی 1238 01:01:13,440 --> 01:01:15,943 انگار که جادو کرده بودی.‏ 1239 01:01:15,976 --> 01:01:17,811 مثل یه ماچ.‏ 1240 01:01:17,845 --> 01:01:19,480 بی‌نقص بود.‏ 1241 01:01:19,514 --> 01:01:21,583 خیلی عالی بنظر رسید.‏ 1242 01:01:21,616 --> 01:01:22,716 این لباس زیادی جلفه، ها؟ 1243 01:01:23,540 --> 01:01:25,186 آره، خوب نیست 1244 01:01:25,219 --> 01:01:26,053 درسته؟ 1245 01:01:27,855 --> 01:01:29,624 به جیک فکر می‌کنی؟ 1246 01:01:29,658 --> 01:01:30,958 آره، یذره.‏ 1247 01:01:30,991 --> 01:01:32,393 آره، خب...‏ 1248 01:01:34,373 --> 01:01:35,773 بهایی بود که باید می‌دادیم 1249 01:01:37,707 --> 01:01:39,217 اون جلوی پیشرفت ما رو گرفته بود.‏ 1250 01:01:41,068 --> 01:01:42,970 و همه‌چیز عالی بنظر میرسه 1251 01:01:43,003 --> 01:01:45,806 حسش می‌کنی؟ قراره غوغا به پا کنیم.‏ 1252 01:01:49,143 --> 01:01:50,512 خوبه، خوبه 1253 01:01:50,545 --> 01:01:51,946 خیلی خب 1254 01:01:51,979 --> 01:01:53,180 ببین اونجا دزموند نشسته 1255 01:01:53,214 --> 01:01:54,128 حرف نداره 1256 01:01:54,153 --> 01:01:56,618 نیویورک تایمز تازگی یه عکس بزرگ ازش چاپ کرده.‏ 1257 01:01:56,651 --> 01:01:58,319 رولا هم درست اونجا نشسته 1258 01:01:58,352 --> 01:01:59,820 این همه‌کاره‌ست 1259 01:01:59,853 --> 01:02:02,524 فشن، فیلم، آشپزی 1260 01:02:02,557 --> 01:02:06,126 امسال به تنهایی گل کلم رو به ذائقه مردم اضافه کرد.‏ 1261 01:02:06,160 --> 01:02:07,629 اون مو بلوند، جیک پاول‌ـه 1262 01:02:07,662 --> 01:02:10,665 حدود 5.8 میلیارد ویو توی یوتیوب داره 1263 01:02:10,699 --> 01:02:11,745 خودت که داستانش رو می‌دونی 1264 01:02:11,770 --> 01:02:13,552 اون سمت چپی هم، پاتریک ستاره‌ای‌ـه 1265 01:02:13,577 --> 01:02:15,545 برنامه آرایشی داره. عالیه 1266 01:02:15,977 --> 01:02:17,004 اون کیه؟ 1267 01:02:17,037 --> 01:02:18,239 اون یکی بلوند.‏ 1268 01:02:18,272 --> 01:02:19,807 این یکی یذره شیطونه 1269 01:02:19,840 --> 01:02:20,905 اون لانا‌ـه.‏ 1270 01:02:20,930 --> 01:02:23,244 این یکی خیلی کارش درسته.‏ 1271 01:02:23,277 --> 01:02:25,913 آموزش آرایش برای مسیحیا داره.‏ 1272 01:02:25,946 --> 01:02:29,083 برای مسیح زیبا بشید.‏ پارسال 200 میلیون دلار در آورد 1273 01:02:29,116 --> 01:02:30,484 خیلی گنده‌ست.‏ 1274 01:02:30,518 --> 01:02:31,686 ‏- نگاه کن ‏- عالیه 1275 01:02:31,720 --> 01:02:33,354 تا حالا همچین چیزی ندیدم 1276 01:02:33,387 --> 01:02:34,989 ‏- تا حالا ندیده بودم ‏- سلام، دوستان 1277 01:02:35,022 --> 01:02:36,591 هیچکس بخصوص.‏ 1278 01:02:36,625 --> 01:02:38,058 یاد بچگی افتادم.‏ 1279 01:02:38,092 --> 01:02:39,661 قبلا دیوونه‌ی تو بودم.‏ 1280 01:02:39,694 --> 01:02:40,995 خودم طرفدارتم.‏ 1281 01:02:41,028 --> 01:02:42,085 ‏- آره حدود 10 سال پیش ‏- دیوونگیه 1282 01:02:42,110 --> 01:02:43,230 ‏- از دیدنت خوشحالم ‏- دوازده سال پیش 1283 01:02:43,604 --> 01:02:44,983 حالت چطوره؟ ردیفی؟ 1284 01:02:45,008 --> 01:02:46,047 گفتی من ردیفم؟ 1285 01:02:46,072 --> 01:02:48,435 وای پسر، با این لباس به ماه گفتی زِکی.‏ 1286 01:02:48,469 --> 01:02:49,937 خیلی خفن شدی.‏ 1287 01:02:49,970 --> 01:02:51,506 بریم تو کارش 1288 01:02:51,539 --> 01:02:52,674 ‏- بریم تو کارش ‏- وقت نمایشه 1289 01:02:52,707 --> 01:02:54,074 عالیه. عالیه.‏ 1290 01:02:57,545 --> 01:02:59,046 خیلی خب رفقا،‏ 1291 01:02:59,079 --> 01:03:00,682 می‌خوام خوش بگذرونید،‏ ولی بدونید که 1292 01:03:00,715 --> 01:03:02,783 الان پخش زنده داریم پس فحش دادن ممنوع.‏ 1293 01:03:02,816 --> 01:03:04,318 مخصوصا تو، دزموند 1294 01:03:05,452 --> 01:03:07,821 و درست همینجا میریم روی پخش زنده.‏ 1295 01:03:08,789 --> 01:03:10,257 بسیار خب 1296 01:03:10,291 --> 01:03:12,092 به «تید ویک شو» خوش اومدید 1297 01:03:12,126 --> 01:03:13,117 من تد هستم 1298 01:03:13,142 --> 01:03:15,829 با چندتا از اینفلوئنسرهای محبوب شما اینجا هستم 1299 01:03:16,731 --> 01:03:19,433 و حالا آقای کله‌گنده اینجاست 1300 01:03:19,466 --> 01:03:20,568 هیچکس بخصوص.‏ 1301 01:03:21,468 --> 01:03:24,038 باید بگم تو و کاری که می‌کنی 1302 01:03:24,071 --> 01:03:25,072 خیلی خفنه.‏ 1303 01:03:25,105 --> 01:03:26,073 ممنون که اینجا هستی.‏ 1304 01:03:26,106 --> 01:03:27,241 منم که باید تشکر کنم، تد 1305 01:03:27,274 --> 01:03:28,405 خیلی خوشحالم که اینجا هستم.‏ 1306 01:03:28,430 --> 01:03:30,745 بنظر اکثر اهداف ویدیوهای تو 1307 01:03:30,779 --> 01:03:33,213 اشاره به تنهایی، و وابستگی مردم...‏ 1308 01:03:33,247 --> 01:03:36,785 به شبکه‌های اجتماعی و اینترنت داره.‏ 1309 01:03:36,817 --> 01:03:40,016 درحالی که محبوبیت روزافزون‌ت از تحقیر کردنه چیزیه 1310 01:03:40,041 --> 01:03:43,114 که تا همینجا باعث شده محبوب بشی.‏ 1311 01:03:44,358 --> 01:03:45,826 دیوونه‌وار بود، تد 1312 01:03:45,859 --> 01:03:47,208 جملات پرمغذی گفتی،‏ ممنون.‏ 1313 01:03:47,233 --> 01:03:50,331 و بزرگترین موفقیتت تا اینجا یک گیم‌شو بوده 1314 01:03:50,364 --> 01:03:54,835 که اونجا اعتیاد مردم به گوشی‌هاشون رو نقد می‌کنی.‏ 1315 01:03:54,868 --> 01:03:58,405 موفقیتت دقیقا با پیامت در تضاده، درسته؟ 1316 01:03:58,439 --> 01:04:00,709 ببخشید. از همه عذر می‌خوام...‏ 1317 01:04:02,145 --> 01:04:03,812 داری میگی من یه سودجو هستم؟ 1318 01:04:03,844 --> 01:04:04,978 من نمیگم تو چیزی هستی 1319 01:04:05,012 --> 01:04:07,147 من فقط دارم ازت سوال می‌پرسم 1320 01:04:07,181 --> 01:04:08,282 خیلی خب، خوبه 1321 01:04:08,315 --> 01:04:09,917 خوبه. عالیه.‏ 1322 01:04:09,950 --> 01:04:12,186 بنظر من تو به بیننده‌ها توهین می‌کنی 1323 01:04:12,219 --> 01:04:16,758 بهشون میگی چون دارن این برنامه رو نگاه می‌کنن احمق هستن.‏ 1324 01:04:16,791 --> 01:04:20,127 وایستا، تو همونی نیستی که به یه دختر 10 ساله میگی چطور 1325 01:04:20,160 --> 01:04:21,929 واسه حضرت مسیح سکسی بنظر بیاد؟ 1326 01:04:21,962 --> 01:04:24,833 نه. من بهشون نمیگم چطور واسه مسیح سکسی بنظر بیان 1327 01:04:24,865 --> 01:04:26,886 می‌تونی مفهوم آیات انجیل که راجع به آراستگی هستن رو 1328 01:04:26,911 --> 01:04:28,035 برام توضیح بدی؟ 1329 01:04:28,068 --> 01:04:29,503 منظورش چیه؟ 1330 01:04:29,537 --> 01:04:31,004 منظورش کرینتی‌هاست؟ منظورش روایت آفرینش‌ـه؟ 1331 01:04:31,038 --> 01:04:33,040 باید بگم که،‏ اتفاقا در پیدایش 1332 01:04:33,073 --> 01:04:37,846 خدا به ما دستور میده که از تمام مخلوقاتش مراقبت کنیم 1333 01:04:37,878 --> 01:04:39,880 که شامل خودمون هم میشه.‏ 1334 01:04:39,913 --> 01:04:42,392 پس خدا داره میگه که تمام عیب و ایراداتون رو 1335 01:04:42,417 --> 01:04:43,852 یه جوری درستش کنید؟ 1336 01:04:43,884 --> 01:04:45,553 یه آبجو می‌خوام 1337 01:04:45,587 --> 01:04:46,621 این آبجو می‌خواد 1338 01:04:46,654 --> 01:04:48,556 باشه. اینم از دزموند 1339 01:04:48,590 --> 01:04:49,990 من نیستم. خداحافظ.‏ 1340 01:04:50,023 --> 01:04:51,058 وای خدا، عاشق دزموند هستم.‏ 1341 01:04:51,083 --> 01:04:51,842 خیلی خب 1342 01:04:51,867 --> 01:04:54,895 نکته‌ای که راجع به تو ازش خوشم میاد 1343 01:04:54,928 --> 01:04:57,464 اینه که دوست داری به مردم قدرت بدی.‏ 1344 01:04:57,498 --> 01:05:00,535 خب، این کلیپیه که تازگی از برنامه‌ت پخش شده 1345 01:05:00,568 --> 01:05:01,669 رازت چیه، ایزابل 1346 01:05:01,703 --> 01:05:03,203 که انقدر پوست با طراوتی داری؟ 1347 01:05:04,037 --> 01:05:06,473 فکر کنم چون آب زیادی می‌خورم 1348 01:05:06,508 --> 01:05:08,242 آه، ایزابل 1349 01:05:08,275 --> 01:05:10,244 تصمیم با خودته.‏ چیکار می‌کنی؟ 1350 01:05:10,277 --> 01:05:12,680 گوشی‌ت یا غرورت؟ 1351 01:05:17,685 --> 01:05:18,355 وای 1352 01:05:18,380 --> 01:05:20,755 اون دختر جوان رو نگاه کنید،‏ خیلی خوشحاله 1353 01:05:20,789 --> 01:05:24,403 و حالا اینم کلیپ ادیت نشده 1354 01:05:24,428 --> 01:05:26,393 که تازه برامون فرستادن 1355 01:05:26,427 --> 01:05:29,831 و یه داستان متفاوت رو تعریف می‌کنه.‏ 1356 01:05:29,864 --> 01:05:31,398 از این خبر داشتی؟ 1357 01:05:31,432 --> 01:05:32,266 خبر نداشتم.‏ 1358 01:05:33,467 --> 01:05:34,501 گریه نکن 1359 01:05:34,536 --> 01:05:36,437 دیگه گریه نکن.‏ 1360 01:05:36,470 --> 01:05:41,041 برای رهبری این انقلاب فقط کافیه فشارش بدی، ایزابل 1361 01:05:45,479 --> 01:05:47,080 به گریه انداختن یه دختر 1362 01:05:47,114 --> 01:05:49,416 با تمام اهدافی که ازش حرف زدی متضاد نیست؟ 1363 01:05:51,051 --> 01:05:52,554 این خوبه، خیلی خوبه، تد 1364 01:05:52,587 --> 01:05:53,721 نباید این منتشر میشد 1365 01:05:53,755 --> 01:05:55,723 اون تیکه رو از برنامه حذف کردیم.‏ 1366 01:05:55,757 --> 01:05:58,225 بیچاره اون دختر.‏ مشکلت چیه؟ 1367 01:05:58,258 --> 01:06:00,260 پاتریک،‏ چند لحظه عصبانی نشو 1368 01:06:00,294 --> 01:06:01,863 فقط چند لحظه، باشه؟ 1369 01:06:01,896 --> 01:06:03,363 اون تیکه اضافی بود و ما حذفش کردیم.‏ 1370 01:06:03,397 --> 01:06:05,065 چون تو اونو تحقیر کردی.‏ 1371 01:06:05,098 --> 01:06:06,822 این خارج از متن برنامه بود 1372 01:06:06,847 --> 01:06:09,236 مردم سعی می‌کنن فقط بخاطر اون چند ثانیه تو رو قضاوت کنن.‏ 1373 01:06:09,269 --> 01:06:10,370 ‏- دقیقا ‏- فقط همین 1374 01:06:10,404 --> 01:06:11,931 حالا خودت چیکار کردی 1375 01:06:11,956 --> 01:06:14,408 تو یه دختر رو بین عموم تحقیر کردی.‏ الان ریاکار کیه؟ 1376 01:06:14,441 --> 01:06:15,577 ‏- من که اون کلیپ رو منتشر نکردم ‏- دروغه 1377 01:06:15,610 --> 01:06:17,110 توی کل اینترنت پخش شده.‏ 1378 01:06:17,144 --> 01:06:18,979 می‌دونی کی باعث شد اون دختر گریه کنه، تد؟ 1379 01:06:19,012 --> 01:06:20,280 من نبودم 1380 01:06:20,314 --> 01:06:21,783 ‏- لانا بود ‏- جانم؟ 1381 01:06:21,816 --> 01:06:22,983 لانا باعث شد گریه کنه 1382 01:06:23,016 --> 01:06:24,819 ‏- لانا، لانا...‏ ‏- چرا من؟ 1383 01:06:24,853 --> 01:06:27,154 لانا داره سم به خورد مردم میده، تد 1384 01:06:27,187 --> 01:06:28,723 داره مردم رو مسموم می‌کنه 1385 01:06:28,756 --> 01:06:29,809 ببخشید، عزیزم 1386 01:06:29,834 --> 01:06:33,206 ولی داری ذهن، روح و قلب دخترهای جوان کشور رو 1387 01:06:33,231 --> 01:06:34,729 مسموم می‌کنی.‏ 1388 01:06:34,762 --> 01:06:36,798 داری روح‌شون رو مریض می‌کنی 1389 01:06:36,831 --> 01:06:40,300 چون داری به صورت غیرمستقیم و خائنانه 1390 01:06:40,334 --> 01:06:41,936 بهشون میگی کامل نیستن،‏ 1391 01:06:41,970 --> 01:06:43,571 این ظاهرشون قابل قبول نیست.‏ 1392 01:06:43,605 --> 01:06:45,405 بهشون میگی اگه شبیه کارداشیان نباشی 1393 01:06:45,439 --> 01:06:46,505 پس هیچی نیستی.‏ 1394 01:06:46,530 --> 01:06:48,442 این چیزیه که به خوردشون میدی، لانا 1395 01:06:48,475 --> 01:06:50,041 حالا بذار یه حدیث از مسیح بهت بگم 1396 01:06:50,066 --> 01:06:52,090 یک پیامبر در شهر خود مورد قبول نخواهد بود.‏ 1397 01:06:52,115 --> 01:06:52,923 ( منظورش اینه من پیامبرم ) 1398 01:06:52,947 --> 01:06:54,147 چی؟ 1399 01:06:54,181 --> 01:06:56,951 بیخیال، همشو نرین‏ یکی از تپه‌ها رو خالی بذار.‏ 1400 01:06:56,985 --> 01:07:00,250 دختر، بیچاره‌ی، بیچاره‌ی، بیچاره‌ی، بیچاره.‏ 1401 01:07:00,780 --> 01:07:02,122 چندبار گفت بیچاره؟ 1402 01:07:03,825 --> 01:07:04,933 ببین، هنوزم بعد پایان برنامه 1403 01:07:04,958 --> 01:07:05,960 ازم شماره می‌خواست.‏ 1404 01:07:05,994 --> 01:07:07,101 دقیقا واسه چی؟ 1405 01:07:07,126 --> 01:07:09,096 بخاطر اینکه نمی‌خواست انقدر ناراحت بمونه 1406 01:07:09,129 --> 01:07:10,798 و می‌خواست به من کون بده.‏ 1407 01:07:10,832 --> 01:07:12,634 وای خدا 1408 01:07:12,667 --> 01:07:13,708 پشمام، پسر 1409 01:07:13,733 --> 01:07:15,269 اصلا چرا این حرف رو کشیدی وسط؟ 1410 01:07:15,302 --> 01:07:16,604 ‏- خیلی خب ‏- خیلی مریضی 1411 01:07:16,638 --> 01:07:18,171 آقای بخصوص، ممکنه بهتون یادآوری کنم 1412 01:07:18,205 --> 01:07:20,107 ما وسط پخش زنده هستیم و بچه‌ها دارن نگاه می‌کنن.‏ 1413 01:07:20,140 --> 01:07:20,955 آمین 1414 01:07:20,980 --> 01:07:22,438 بحثش رو کشیدم وسط، لانا 1415 01:07:22,463 --> 01:07:24,144 چون همش بخشی از یه کثافته.‏ 1416 01:07:24,177 --> 01:07:25,911 اگه یه شب با یه سلبریتی بخوابی 1417 01:07:25,936 --> 01:07:28,048 اینطوری می‌تونی ارزش خودت رو ثابت کنی.‏ 1418 01:07:28,081 --> 01:07:29,817 اون باید بدونه خودش ارزشمنده.‏ 1419 01:07:29,851 --> 01:07:31,019 نباید نیازی به ثابت کردنش داشته باشه.‏ 1420 01:07:31,051 --> 01:07:32,452 این زندگی نیست 1421 01:07:32,486 --> 01:07:33,655 این زندگی‌ای نیست که ارزش ادامه دادن داشته باشه 1422 01:07:33,688 --> 01:07:35,023 ‏- خیلی ‏- این یارو...‏ 1423 01:07:36,089 --> 01:07:38,526 چطوره راجع به گذشته خودت حرف بزنیم؟ 1424 01:07:38,560 --> 01:07:40,494 سعی کردیم یذره راجع بهت تحقیق کنیم 1425 01:07:40,528 --> 01:07:42,797 ولی نتونستیم چیزی قبل از مشهور شدنت پیدا کنیم.‏ 1426 01:07:42,830 --> 01:07:43,965 می‌دونم این چیه 1427 01:07:43,998 --> 01:07:45,165 کجا بزرگ شدی؟ 1428 01:07:45,198 --> 01:07:46,968 نکته برنامه همینجاست.‏ 1429 01:07:47,001 --> 01:07:49,469 جایی که شما سعی دارید شغل خودتون رو زنده کنید.‏ 1430 01:07:51,318 --> 01:07:52,406 دیگه آروم بگیر 1431 01:07:52,439 --> 01:07:53,908 نکنه اشتباهی زدم به یه عصب؟ 1432 01:07:53,942 --> 01:07:55,610 می‌خوای بدونی من کی هستم، تد؟ 1433 01:07:58,378 --> 01:07:59,714 می‌خوای بدونی واقعا کی هستم؟ 1434 01:08:02,236 --> 01:08:07,589 می‌خورم، می‌رینم و مثل بقیه می‌میرم.‏ 1435 01:08:07,622 --> 01:08:09,057 می‌خوای برینم، تد؟ 1436 01:08:09,089 --> 01:08:10,658 ‏- لان برات می‌رینم، تد ‏- فحش نده 1437 01:08:10,692 --> 01:08:12,426 می‌خوای من واقعی رو ببینی؟ 1438 01:08:12,459 --> 01:08:13,928 می‌خوای برات برینم، تد؟ 1439 01:08:13,962 --> 01:08:15,530 می‌دونید چیه،‏ الان براتون می‌رینم 1440 01:08:15,563 --> 01:08:16,229 یا خدا 1441 01:08:16,254 --> 01:08:20,005 وقتی سعی کنید به سیستم حمله کنید 1442 01:08:20,030 --> 01:08:22,169 چنین اتفاقی میفته، بچه‌ها.‏ 1443 01:08:22,202 --> 01:08:25,006 سیستم سعی می‌کنه به شما حمله کنه 1444 01:08:25,039 --> 01:08:28,543 و تنها راه برای شکست دادن سیستم 1445 01:08:28,576 --> 01:08:33,280 اینه که یه عن گنده برینی روش.‏ 1446 01:08:33,313 --> 01:08:34,916 ‏- پشمام...‏ ‏- حراست 1447 01:08:42,293 --> 01:08:43,591 می‌خوای بخوریش، عزیزم؟ 1448 01:08:43,625 --> 01:08:45,627 وایستید، هی، هی 1449 01:08:45,660 --> 01:08:46,928 مارک، بگیرشون مارک!‏ 1450 01:08:47,595 --> 01:08:48,696 از چی می‌ترسید؟ 1451 01:08:48,730 --> 01:08:50,263 فقط یه نمایشه.‏ 1452 01:08:55,003 --> 01:08:56,335 بیاید منو بگیرید 1453 01:08:56,360 --> 01:08:57,772 بیاید منو بگیرید، بیاید منو بگیرید 1454 01:08:57,805 --> 01:08:58,673 نه، نه، مارک!‏ 1455 01:08:59,774 --> 01:09:00,780 به من دست نزن 1456 01:09:00,805 --> 01:09:02,142 ازت شکایت می‌کنیم!‏ 1457 01:09:02,175 --> 01:09:03,945 این یه مبارزه برای زندگی‌تونه!‏ 1458 01:09:03,978 --> 01:09:05,613 این یه مبارزه برای زندگی‌تونه!‏ 1459 01:09:05,647 --> 01:09:07,381 چیزی رو نگاه نکنید 1460 01:09:07,414 --> 01:09:08,783 هیچ‌جا ویو نزنید.‏ 1461 01:09:08,816 --> 01:09:10,417 هیچ‌چیزی رو لایک نکنید.‏ 1462 01:09:10,450 --> 01:09:11,886 هیچ‌‌جا کلیک نکنید.‏ 1463 01:09:11,919 --> 01:09:13,888 نذارید شما رو تبدیل به زامبی کنن 1464 01:09:13,921 --> 01:09:15,657 می‌خوان تک تک شما رو بکشن.‏ 1465 01:09:15,682 --> 01:09:16,692 [ لطفا منتظر بمانید ] 1466 01:09:18,359 --> 01:09:20,260 برو برو، برو راه بیفت 1467 01:09:20,293 --> 01:09:21,461 ‏- راه بیفت!‏ ‏- برو، برو، برو 1468 01:09:22,255 --> 01:09:23,541 ‏تو دیوونه‌ای!‏ 1469 01:09:28,698 --> 01:09:29,732 خوبی؟ 1470 01:09:33,403 --> 01:09:34,471 سلام 1471 01:09:35,109 --> 01:09:36,844 باید برم یه جایی 1472 01:09:36,878 --> 01:09:37,760 کجا؟ 1473 01:09:37,785 --> 01:09:39,147 یه جور مهمونیه 1474 01:09:39,179 --> 01:09:40,185 که مارک گفت باید برم.‏ 1475 01:09:40,210 --> 01:09:42,449 ازش بدت نمیاد.‏ می‌خوای بیای؟ 1476 01:09:42,482 --> 01:09:43,516 باشه.‏ 1477 01:09:49,322 --> 01:09:51,324 خیلی خب، ماشین رسید 1478 01:09:51,358 --> 01:09:52,460 باید برم.‏ 1479 01:09:53,388 --> 01:09:54,521 هی 1480 01:09:56,655 --> 01:09:57,687 ما همیشه باهمیم.‏ 1481 01:10:49,016 --> 01:10:50,317 ممنونم.‏ 1482 01:10:59,127 --> 01:10:59,961 سلام 1483 01:11:00,928 --> 01:11:02,362 سلام 1484 01:11:02,395 --> 01:11:03,865 آهنگ خودت بود؟ 1485 01:11:03,898 --> 01:11:04,932 آره 1486 01:11:05,967 --> 01:11:07,434 قشنگ بود.‏ 1487 01:11:07,467 --> 01:11:08,435 ممنون 1488 01:11:09,637 --> 01:11:10,670 متاسفم 1489 01:11:11,973 --> 01:11:13,074 منم متاسفم.‏ 1490 01:11:15,391 --> 01:11:16,694 واقعا به کمکت نیاز دارم.‏ 1491 01:11:18,546 --> 01:11:20,748 همه‌چیز داره نابود میشه و به تو نیاز دارم 1492 01:11:20,782 --> 01:11:22,282 تا بتونم دوباره سر همش کنم.‏ 1493 01:11:23,512 --> 01:11:25,253 می‌خوام همه‌چیز رو مثل قبل کنم 1494 01:11:25,285 --> 01:11:27,588 می‌خوام دوباره از ایده‌های تو استفاده کنم.‏ 1495 01:11:27,622 --> 01:11:28,655 نمی‌تونم 1496 01:11:40,234 --> 01:11:42,970 تو بودی که ویدیو ایزابل رو منتشر کردی؟ 1497 01:11:43,004 --> 01:11:44,272 وای، جدی؟ 1498 01:11:45,173 --> 01:11:46,230 واسه این اومدی؟ 1499 01:11:46,255 --> 01:11:48,276 ببینی من چیزی رو لو دادم یا نه؟ 1500 01:11:48,308 --> 01:11:49,544 فکر می‌کنی من می‌خوام 1501 01:11:49,577 --> 01:11:50,711 اون دختر رو بیشتر تحقیر کنم؟ 1502 01:11:50,745 --> 01:11:51,846 در مورد من چی فکر کردی؟ 1503 01:11:54,721 --> 01:11:56,060 اون پسر یه آشغاله 1504 01:11:58,286 --> 01:11:59,287 لینک؟ 1505 01:11:59,319 --> 01:12:00,922 اسمش اصلا این نیست.‏ 1506 01:12:00,955 --> 01:12:02,723 اون کسی که میگه نیست.‏ 1507 01:12:02,757 --> 01:12:04,048 من با برادرش حرف زدم.‏ 1508 01:12:04,073 --> 01:12:05,960 اومده بود توی قبرستون سرش داد می‌کشید.‏ 1509 01:12:06,861 --> 01:12:08,461 اون یه بچه پولداره 1510 01:12:08,495 --> 01:12:10,998 واقعا. پدر مادرش زنده‌ هستن 1511 01:12:11,032 --> 01:12:12,332 پدر مادر لینک مردن.‏ 1512 01:12:12,365 --> 01:12:13,201 نه 1513 01:12:15,335 --> 01:12:16,970 برادرش اومد دنبال ما 1514 01:12:17,805 --> 01:12:18,673 بفرما 1515 01:12:18,706 --> 01:12:20,274 اینو بخون.‏ 1516 01:12:20,308 --> 01:12:21,309 باشه؟ 1517 01:12:21,341 --> 01:12:22,392 خیلی چیزا اینجاست.‏ 1518 01:12:22,417 --> 01:12:24,444 اون مدرسه‌ش رو آتیش زده،‏ توی تیمارستان بستری شده 1519 01:12:24,477 --> 01:12:26,413 خانواده‌ش اینا رو مخفی نگه داشتن.‏ 1520 01:12:26,446 --> 01:12:28,516 می‌تونی به من بگی حسود،‏ می‌تونی به من بگی تاسف‌بار 1521 01:12:28,549 --> 01:12:30,151 ولی دارم بهت میگم اون یه دروغ‌گوئه 1522 01:12:30,184 --> 01:12:31,719 و باید چشمات رو باز کنی.‏ 1523 01:12:36,456 --> 01:12:38,278 چرا این کارو می‌کنی؟ 1524 01:12:39,193 --> 01:12:40,862 چون من عاشقتم.‏ 1525 01:12:43,331 --> 01:12:44,534 تمام مدت عاشقت بودم 1526 01:12:44,559 --> 01:12:47,299 حالا فهمیدم اصلا اهمیت نداره،‏ ولی بازم عاشقتم.‏ 1527 01:12:53,045 --> 01:12:54,208 متاسفم 1528 01:13:07,613 --> 01:13:11,453 [ عامل آتش‌سوزی در مدرسه مشخص شد ] [ مجرم نوجوان دستگیر شد ] 1529 01:13:17,601 --> 01:13:19,049 اسم این حرکت چیه؟ 1530 01:13:19,074 --> 01:13:20,735 بهم اعتماد کن،‏ می‌خوام از اینجا خلاصت کنم 1531 01:13:20,760 --> 01:13:21,729 باید این عادت رو کنار بذاری 1532 01:13:21,754 --> 01:13:22,567 بادوم زمینی می‌خوری؟ 1533 01:13:22,592 --> 01:13:23,942 غذای تایلندی یه عالمه بادوم داره 1534 01:13:23,967 --> 01:13:25,254 خیلی خب، زود پسرخاله شدم 1535 01:13:25,279 --> 01:13:26,214 ماموریت شکست خورد.‏ 1536 01:13:26,239 --> 01:13:27,172 چرا این کارو کردی؟ 1537 01:13:27,197 --> 01:13:28,398 قشنگه،‏ یه بخشی از توئه.‏ 1538 01:13:28,562 --> 01:13:29,801 باید اسکل باشی تا باهوش باشی 1539 01:13:32,815 --> 01:13:34,217 لعنتی!‏ 1540 01:13:40,245 --> 01:13:41,555 سلام، فرانکی 1541 01:13:41,589 --> 01:13:43,024 سلام، فرانکی 1542 01:13:43,057 --> 01:13:44,491 سلام، فرانکی 1543 01:13:44,525 --> 01:13:45,526 سلام، فرانکی 1544 01:13:46,861 --> 01:13:47,862 حالت خوبه؟ 1545 01:13:47,895 --> 01:13:49,230 خوبم. دستم زخمی شده 1546 01:13:49,263 --> 01:13:50,564 اوه، لعنتی 1547 01:13:50,598 --> 01:13:51,832 ‏- متاسفم ‏- نه، نه، نه 1548 01:13:51,866 --> 01:13:53,234 ‏- میشه ببینم؟ ‏- آره 1549 01:13:53,990 --> 01:13:55,360 اوخ 1550 01:13:55,792 --> 01:13:57,171 متاسفم 1551 01:13:57,204 --> 01:13:58,272 ‏- چیزی نیست ‏- خیلی بده 1552 01:13:58,306 --> 01:13:59,407 خب، همینطور فشارش بده.‏ 1553 01:14:00,324 --> 01:14:01,943 وایستا یه چیزی برات بیارم 1554 01:14:01,976 --> 01:14:04,879 بذار ببینم، اینجا چی داریم 1555 01:14:04,912 --> 01:14:07,048 باید تو رو خوب کنیم 1556 01:14:07,081 --> 01:14:08,950 خب، این چیز خوبیه 1557 01:14:08,983 --> 01:14:09,784 بذار ببینم 1558 01:14:19,060 --> 01:14:21,796 می‌خواستم یه خبر خفن بهت بدم 1559 01:14:22,797 --> 01:14:25,333 می‌خوام فقط به تو اینو بگم.‏ 1560 01:14:29,236 --> 01:14:30,454 چیه؟ 1561 01:14:30,479 --> 01:14:33,341 از من خواستن تا مجری یه برنامه زنده در یوتیوب بشم 1562 01:14:38,011 --> 01:14:41,639 فهمیدم که من بدون تو هیچی نیستم.‏ 1563 01:14:43,117 --> 01:14:44,577 منو می‌ترسونه 1564 01:14:44,602 --> 01:14:47,822 تا به حال نسبت به کسی چنین حسی نداشتم.‏ 1565 01:15:47,348 --> 01:15:48,816 از پسش بر میام 1566 01:15:48,849 --> 01:15:50,030 خیلی آسونه.‏ 1567 01:15:52,553 --> 01:15:53,888 اومدی؟ 1568 01:15:55,789 --> 01:15:57,191 اینجا دیوانه‌واره 1569 01:15:57,224 --> 01:15:59,126 اینجا دیوانه‌واره 1570 01:15:59,160 --> 01:16:01,028 اینجا رو پر از آدم تصور کن 1571 01:16:01,062 --> 01:16:02,663 چندهزارتا تماشاچی خوش‌شانس 1572 01:16:02,696 --> 01:16:04,698 و حدود 5 میلیون تماشاچی آنلاین.‏ 1573 01:16:04,732 --> 01:16:07,368 ‏- از سراسر دنیا!‏ ‏- از سراسر دنیا!‏ 1574 01:16:08,602 --> 01:16:09,233 عالیه 1575 01:16:09,258 --> 01:16:11,572 مارک میگه باید از این پشت بپرم روی صحنه 1576 01:16:11,605 --> 01:16:12,651 چرا؟ 1577 01:16:12,676 --> 01:16:15,176 خیلی باحاله واسه این.‏ یه نگاه بکن.‏ 1578 01:16:15,209 --> 01:16:17,945 ولی هنوز فکر نکردیم که باید چی بگی 1579 01:16:19,914 --> 01:16:21,177 حالا شاید بعدا بهش فکر کردیم 1580 01:16:21,202 --> 01:16:23,518 هرچی بگیم تماشاچی‌ها تشویق می‌کنن.‏ 1581 01:16:23,552 --> 01:16:24,553 بیاید یه چیزی نشونتون بدم 1582 01:16:24,585 --> 01:16:25,207 چی؟ 1583 01:16:25,232 --> 01:16:26,687 می‌خواید یه چیز دیوونه کننده ببینید؟ 1584 01:16:26,720 --> 01:16:27,319 معلومه 1585 01:16:27,344 --> 01:16:30,724 درست اینجا،‏ یه در مخفیه.‏ 1586 01:16:30,758 --> 01:16:31,741 وای!‏ 1587 01:16:31,766 --> 01:16:32,726 اوه!‏ 1588 01:16:50,244 --> 01:16:52,661 بعد از اینکه کلیپی در فضای مجازی منتشر شد 1589 01:16:52,686 --> 01:16:54,348 خانواده رابرتز با مشکل بزرگی مواجه شد.‏ 1590 01:16:54,381 --> 01:16:57,552 آقای خاص با این ادعا که خانم رابرتز سعی در گمراه کردن او داشته 1591 01:16:57,586 --> 01:17:00,955 از عمل خودش روی صحنه دفاع کرد.‏ 1592 01:17:00,988 --> 01:17:02,623 نمی‌خواست انقدر ناراحت بمونه 1593 01:17:02,656 --> 01:17:04,526 و می‌خواست به من ... بده.‏ 1594 01:17:04,559 --> 01:17:06,727 اگه یه شب با یه سلبریتی بخوابی 1595 01:17:06,760 --> 01:17:09,029 اینطوری می‌تونی ارزش خودت رو ثابت کنی.‏ 1596 01:17:09,063 --> 01:17:11,799 اون نیاز به اثباتش نداره.‏ این زندگی نیست.‏ 1597 01:17:11,832 --> 01:17:13,901 زندگی‌ای نیست که ارزش ادامه دادن داشته باشه.‏ 1598 01:17:13,934 --> 01:17:15,537 گزارش‌ها حاکی از اینه که 1599 01:17:15,570 --> 01:17:17,371 او خودش را در کمد به دار آویخته.‏ 1600 01:17:17,404 --> 01:17:20,975 پزشکی قانونی گفته قابل باور نیست که...‏ 1601 01:18:49,531 --> 01:18:51,332 مارک 1602 01:18:51,365 --> 01:18:52,567 مارک 1603 01:18:53,610 --> 01:18:54,735 اینو دیدی؟ 1604 01:18:54,768 --> 01:18:55,803 همه از من متنفرن 1605 01:18:55,836 --> 01:18:57,171 همه منو سرزنش می‌کنن 1606 01:18:57,204 --> 01:18:59,940 نوشته:‏ ‏«کار هچکس بخصوص تمومه.‏»‏ 1607 01:19:01,108 --> 01:19:02,343 «این عوضی باید بره به جهنم» 1608 01:19:02,376 --> 01:19:04,011 چطور اوضاع رو درست کنیم؟ 1609 01:19:04,044 --> 01:19:06,747 تو بهش گفتی زندگیش ارزش ادامه نداره.‏ 1610 01:19:06,780 --> 01:19:08,583 من که نگفتم خودتو بکش.‏‎ 1611 01:19:10,685 --> 01:19:11,885 تو هم منو سرزنش می‌کنی؟ 1612 01:19:12,753 --> 01:19:14,488 اوه، اوه، اوه 1613 01:19:14,522 --> 01:19:18,025 وای، وای، وای...‏ 1614 01:19:18,058 --> 01:19:19,438 یه دختر مُرده 1615 01:19:19,463 --> 01:19:21,795 و تو فقط نگرانی مردم درموردت چی میگن.‏ 1616 01:19:25,199 --> 01:19:26,800 جیک با برادرت حرف زد 1617 01:19:28,969 --> 01:19:32,741 تا به حال فقط یک کلمه از حرفات راست بوده؟ 1618 01:19:43,217 --> 01:19:44,251 متاسفم 1619 01:19:47,327 --> 01:19:49,056 متاسفم که جلوت رو نگرفتم.‏ 1620 01:21:05,667 --> 01:21:09,870 سلام بچه‌ها، ماجرای لینک و ایزابل رو شنیدم 1621 01:21:09,903 --> 01:21:13,474 عذرخواهی می‌کنم که با اون پسر یه برنامه داشتم.‏ 1622 01:21:13,508 --> 01:21:14,642 به خانواده ایزابل تسلیت میگم.‏ 1623 01:21:14,676 --> 01:21:15,943 واقعا باعث میشه عصبی بشم.‏ 1624 01:21:15,976 --> 01:21:17,545 میشد جلوی این ماجرا رو گرفت.‏ 1625 01:21:17,579 --> 01:21:19,012 ‏- این یارو چه مرگشه؟ ‏- تو مسخره‌ای 1626 01:21:19,046 --> 01:21:20,381 ‏- این زن بخاطر این که...‏ ‏- بندازینش زندان!‏ 1627 01:21:20,414 --> 01:21:22,483 اون دختر فقط یه...‏ 1628 01:21:22,517 --> 01:21:23,651 ‏- اون واقعا هدف خوبی داشت ‏- قاتل 1629 01:21:23,685 --> 01:21:25,119 اون دختر رو کشت.‏ 1630 01:21:25,152 --> 01:21:26,320 دوست دارم ماجرای اصلی رو تعریف کنم.‏ 1631 01:21:26,353 --> 01:21:28,055 این یارو یه عوضی به تمام معناست.‏ 1632 01:21:28,088 --> 01:21:29,691 بنظرم هیچکس بخصوص باید بره زندان.‏ 1633 01:21:29,724 --> 01:21:31,626 ‏- فقط می‌خوام بگم...‏ ‏- گور بابای هیچکس بخصوص 1634 01:21:31,659 --> 01:21:34,729 ‏- عوضی ‏- ما عاشق هیچکس بخصوص هستیم 1635 01:22:58,304 --> 01:22:59,137 هی!‏ 1636 01:24:04,846 --> 01:24:07,782 می‌خوام این اجرا رو تقدیم کنم به ایزابل رابرتز.‏ 1637 01:24:07,815 --> 01:24:09,817 ایزابل یک دختر فوق‌العاده بود.‏ 1638 01:24:10,985 --> 01:24:14,121 و به طرز غم‌باری دو روز پیش فوت کرد.‏ 1639 01:24:14,154 --> 01:24:16,290 می‌خوام تمام عشقم، افکارم 1640 01:24:16,323 --> 01:24:21,548 و دعاهام رو به خانواده‌ش و دوستانش بفرستم.‏ 1641 01:24:23,031 --> 01:24:24,364 و می‌خوام بگم متاسفم.‏ 1642 01:24:26,734 --> 01:24:27,569 متاسفم 1643 01:24:39,747 --> 01:24:43,851 به من گفته شده که باید در قبال اتفاقی که افتاده 1644 01:24:43,885 --> 01:24:45,419 کمی مسئولیت پذیری نشون بدم...‏ 1645 01:24:46,453 --> 01:24:49,389 ولی نمی‌تونم همینجوری اینجا وایستم و...‏ 1646 01:24:49,890 --> 01:24:51,693 خفه شید، خفه شید، خفه شید!‏ 1647 01:24:51,726 --> 01:24:54,062 اون بخش کنسله.‏ 1648 01:24:54,127 --> 01:24:57,097 نمی‌تونم همینجوری اینجا وایستم و مسئولیت 1649 01:24:57,130 --> 01:24:59,701 انتخاب‌ها و حرکات یه نفر دیگه رو قبول کنم 1650 01:24:59,734 --> 01:25:04,939 و درحقیقت شما بودید که اون رو از صخره به پایین هل دادید 1651 01:25:07,609 --> 01:25:11,311 آره، شما با آشوبی که به پا کردید 1652 01:25:12,446 --> 01:25:14,882 شما اونو کشتید، مادرجنده‌ها!‏ 1653 01:25:14,916 --> 01:25:16,249 همه شما اونو کشتید.‏ 1654 01:25:16,283 --> 01:25:17,619 حقیقت اینه.‏ 1655 01:25:17,652 --> 01:25:18,786 می‌خواید منم بکشید 1656 01:25:18,820 --> 01:25:19,854 من اجازه نمیدم 1657 01:25:19,887 --> 01:25:21,221 نه امروز 1658 01:25:21,254 --> 01:25:22,422 نه هیچ روز دیگه‌ای.‏ 1659 01:25:25,225 --> 01:25:27,562 از پشت دوربین مزخرف گفتن خیلی راحته 1660 01:25:27,595 --> 01:25:29,697 چطوره همین الان یه چیزی بگید؟ 1661 01:25:29,731 --> 01:25:31,733 از پشت اون صفحه نمایش بیاید اینجا جلوی من 1662 01:25:31,766 --> 01:25:34,802 اینجا وایستید و چش تو چش حرفتون رو بزنید.‏ 1663 01:25:34,836 --> 01:25:36,604 کسی اینجا می‌خواد حرفی بزنه؟ 1664 01:25:41,341 --> 01:25:43,911 شاید منم کمی ایزابل رو تحریک کردم،‏ شاید اینطور باشه 1665 01:25:43,945 --> 01:25:47,048 شاید تحریکش کرده باشم.‏ شاید بخاطر ویو ازش استفاده کرده باشم 1666 01:25:47,081 --> 01:25:49,751 اینو قبول می‌کنم،‏ ولی این کارا بخاطر شما بود 1667 01:25:52,452 --> 01:25:54,889 می‌بینید این کثافت داره با ما چیکار می‌کنه؟ 1668 01:25:54,922 --> 01:25:56,557 دیگه روابط واقعی نیست 1669 01:25:56,591 --> 01:25:58,726 فقط از هم سواستفاده می‌کنیم.‏ 1670 01:25:58,760 --> 01:26:00,327 این که یه...‏ 1671 01:26:00,360 --> 01:26:01,829 این که بازی ویدیویی نیست،‏ من ربات نیستم 1672 01:26:01,863 --> 01:26:04,231 من دو بعدی نیستم.‏ من از گوشت و خون‌م.‏ 1673 01:26:04,264 --> 01:26:06,134 شما هم از گوشت و خون‌اید.‏ 1674 01:26:06,166 --> 01:26:07,835 ایزابل هم از گوشت و خون بود.‏ 1675 01:26:08,670 --> 01:26:10,104 داریم همو می‌کشیم 1676 01:26:10,138 --> 01:26:11,237 انگار این یه ورزشه.‏ 1677 01:26:14,042 --> 01:26:15,043 همه به گا رفتیم 1678 01:26:16,711 --> 01:26:18,079 می‌خواید مهربون باشم؟ 1679 01:26:18,112 --> 01:26:19,747 تقریبا دلتون رو به دست آورده بودم، مگه نه؟ 1680 01:26:19,781 --> 01:26:24,018 با شمع،‏ آهنگ، آواز.‏ 1681 01:26:25,853 --> 01:26:28,022 همینو باید بگه.‏ چه پسر خوبی.‏ 1682 01:26:28,056 --> 01:26:29,957 خیلی با ادبه.‏ 1683 01:26:29,991 --> 01:26:31,559 چطوره دوباره بیاریمش توی گروه 1684 01:26:32,694 --> 01:26:35,462 کون لق گروه!‏ 1685 01:26:35,495 --> 01:26:37,464 من سعی دارم شما رو بیدار کنم 1686 01:26:37,497 --> 01:26:40,200 شما تبدیل شدید به زامبی‌های از درون مُرده!‏ 1687 01:26:42,302 --> 01:26:43,938 همه‌تون مُردید!‏ 1688 01:26:43,971 --> 01:26:45,013 همه‌تون بی‌روح شدید!‏ 1689 01:26:46,373 --> 01:26:47,809 متاسفم 1690 01:26:47,842 --> 01:26:49,544 این اولین بار توی عمرمه 1691 01:26:49,577 --> 01:26:51,445 که بخشی از یه چیز بزرگتر هستم 1692 01:26:51,478 --> 01:26:52,613 چیزی که نمی‌خوام از دستش بدم 1693 01:26:52,647 --> 01:26:53,881 نمی‌خوام شما رو از دست بدم 1694 01:26:55,817 --> 01:26:58,351 ولی اجازه نمیدم منو نابود کنید!‏ 1695 01:27:02,389 --> 01:27:03,524 نمی‌تونم 1696 01:27:03,558 --> 01:27:05,292 باید حقیقت رو بگم، پسر 1697 01:27:05,325 --> 01:27:06,527 باید حقیقت رو بگم 1698 01:27:06,561 --> 01:27:08,162 می‌دونید چی دیوونه کننده‌ست؟ 1699 01:27:09,821 --> 01:27:11,632 می‌خوام هرکاری دلم می‌خواد انجام بدم 1700 01:27:11,666 --> 01:27:13,668 به تخمم روی استیج هستیم 1701 01:27:13,701 --> 01:27:15,169 می‌خوام استیج رو بکنم 1702 01:27:22,589 --> 01:27:26,505 قرار نیست یه آهنگ از «کولدپلی» اجرا کنم (گروه موسیقی) 1703 01:27:26,530 --> 01:27:29,349 قرار نیست یه آهنگ از کولدپلی اجرا کنم 1704 01:27:29,382 --> 01:27:31,318 کون لق کولدپلی!‏ 1705 01:27:31,351 --> 01:27:33,353 می‌خواید اجرای عمیق 1706 01:27:33,386 --> 01:27:34,856 و انگیزشی منو بکشید!‏ 1707 01:27:34,889 --> 01:27:36,190 بهتون اجازه نمیدم 1708 01:27:36,224 --> 01:27:37,558 نه! معلومه نه!‏ 1709 01:27:37,592 --> 01:27:38,425 امروز نه 1710 01:27:41,696 --> 01:27:43,531 می‌دونید بهترین بخشش کجاست؟ 1711 01:27:43,564 --> 01:27:45,199 شما هم درست مثل منید 1712 01:27:45,233 --> 01:27:47,869 مسیر اصلی درون یه حفره تاریک و عمیقه 1713 01:27:47,902 --> 01:27:49,537 و شما می‌ترسید که بهش نگاه کنید 1714 01:27:49,570 --> 01:27:51,873 و من تنها کسی هستم که جرئت داره اینو به زبون بیاره!‏ 1715 01:27:56,204 --> 01:27:58,146 من الکس گودریچ هستم.‏ 1716 01:28:00,447 --> 01:28:01,616 اهل کنتیکت هستم.‏ 1717 01:28:03,985 --> 01:28:06,621 و این اولین باره که بهتون حقیقت رو میگم 1718 01:28:09,489 --> 01:28:11,159 فقط می‌خوام بدونم 1719 01:28:12,760 --> 01:28:15,395 شما با من هستید یا مخالف من هستید؟ 1720 01:28:19,879 --> 01:28:22,970 اگه با من هستید،‏ دکمه لایک رو بزنید 1721 01:28:30,812 --> 01:28:31,846 کون لق‌تون!‏ 1722 01:28:33,792 --> 01:28:35,315 خوش اومدید 1723 01:28:45,325 --> 01:28:48,262 هیچکس بخصوص! هیچکس بخصوص!‏ 1724 01:28:48,296 --> 01:28:50,865 هیچکس بخصوص! هیچکس بخصوص!‏ 1725 01:28:51,833 --> 01:28:53,568 هیچکس بخصوص! هیچکس بخصوص!‏ 1726 01:28:53,601 --> 01:28:57,605 بخصوص، بخصوص، بخصوص، بخصوص 1727 01:28:57,638 --> 01:29:00,037 بخصوص، بخصوص، بخصوص 1728 01:29:01,107 --> 01:29:06,107 « تـرجمـه از صاحب » .:: SAHEB ::. 1729 01:29:06,132 --> 01:29:16,132 اینستاگرام و کانال تلگرام @SAHEB2485 1730 01:29:16,360 --> 01:29:23,360 « امیدوارم لذت برده باشید »