1 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 Isso é altamente tóxico! 2 00:03:38,686 --> 00:03:40,621 Vamos, rapazes, continuem! 3 00:03:40,655 --> 00:03:41,923 Continuem! 4 00:03:44,692 --> 00:03:46,393 Vão, vão, vão! 5 00:03:47,795 --> 00:03:49,329 Isso vale pagamento em dobro? 6 00:03:49,362 --> 00:03:50,464 Isso é lixo tóxico! 7 00:03:57,071 --> 00:03:58,673 O que tá fazendo sentado aqui, amigo? 8 00:03:58,706 --> 00:04:00,407 Você tá quase lá! 9 00:04:00,440 --> 00:04:02,577 Quero essa porcaria fora do meu navio o mais rápido possível! 10 00:04:22,897 --> 00:04:24,665 O que tá fazendo, então? 11 00:04:26,000 --> 00:04:27,434 Malandro! 12 00:04:28,335 --> 00:04:29,971 Socorro! Socorro! 13 00:04:30,805 --> 00:04:32,073 Malandro! 14 00:04:32,106 --> 00:04:33,608 15 00:04:33,641 --> 00:04:34,942 Mantenha seu biquinho fechado! 16 00:04:34,976 --> 00:04:36,376 Não é muito legal! 17 00:04:36,409 --> 00:04:37,745 Ou então, você vai nadar! 18 00:04:37,779 --> 00:04:40,081 Socorro! Socorro! 19 00:04:40,114 --> 00:04:42,717 Socorro! Socorro! 20 00:04:42,750 --> 00:04:45,385 - Ei! - Muito bem! 21 00:04:45,418 --> 00:04:46,721 Estou aqui pelo escritório central! 22 00:04:46,754 --> 00:04:48,022 Mentira! 23 00:04:48,055 --> 00:04:50,658 Estamos verificando... protocolos de segurança... 24 00:04:52,059 --> 00:04:53,795 ...e...tirando algumas fotos, então sorria! 25 00:04:55,495 --> 00:04:57,031 O que tá fazendo aqui? 26 00:04:57,064 --> 00:04:58,566 - Não é muito legal! - O que está acontecendo? 27 00:05:03,137 --> 00:05:04,739 É ele! 28 00:05:04,772 --> 00:05:05,740 Eu vou te pegar! 29 00:05:13,848 --> 00:05:15,583 Ei, ei! Peguem! 30 00:05:32,667 --> 00:05:33,935 - Levantem! - Derrubem ele! 31 00:05:36,469 --> 00:05:38,673 Vocês dois, pela esquerda! Cortem ele! 32 00:05:38,706 --> 00:05:40,641 Quero ele capturado, morto ou morto! 33 00:05:44,512 --> 00:05:46,047 Não está lá! Dê a volta! Dê a volta! 34 00:05:48,950 --> 00:05:50,952 Aí está você, amigo! Fim da linha! 35 00:05:52,620 --> 00:05:53,888 Ok! 36 00:05:53,921 --> 00:05:55,957 Vocês estão todos presos! 37 00:05:55,990 --> 00:05:57,525 Por descarte ilegal 38 00:05:57,558 --> 00:05:58,993 de material radioativo! 39 00:05:59,026 --> 00:06:03,064 É, você, você, você, você e você! 40 00:06:03,097 --> 00:06:06,100 O quê, eu e... e ele, e ele? E ele? 41 00:06:07,869 --> 00:06:09,971 - Matem ele! - Espera, espera, espera, espera! 42 00:06:10,004 --> 00:06:13,107 Eu sei, você quer ver o mandato! 43 00:06:13,140 --> 00:06:14,675 Está no meu bolso! 44 00:06:16,177 --> 00:06:17,712 Te vejo no tribunal, tá? 45 00:06:23,084 --> 00:06:25,086 Estamos fora das rotas marítimas, 46 00:06:25,119 --> 00:06:26,988 e você está a 300km da costa! 47 00:06:27,021 --> 00:06:28,723 Então aproveite o nado! 48 00:06:34,128 --> 00:06:35,897 Achei ele, à esquerda do navio! 49 00:06:38,733 --> 00:06:40,167 Ele é tipo um James Bond verde! Gosto disso! 50 00:06:44,138 --> 00:06:45,640 Oh, não, meu quepe! 51 00:06:46,807 --> 00:06:48,009 Olá, otários! 52 00:06:48,042 --> 00:06:49,644 Parece que ele andou fazendo amigos! 53 00:06:49,677 --> 00:06:52,079 Onde quer que ele vá, as pessoas adoram ele! 54 00:06:52,113 --> 00:06:53,446 Deus sabe o motivo! 55 00:06:58,619 --> 00:06:59,687 Dá conta disso? 56 00:07:00,855 --> 00:07:01,956 Veremos! 57 00:07:03,824 --> 00:07:05,893 Talvez não tenha sido a melhor ideia! 58 00:07:05,927 --> 00:07:08,129 Talvez esta não seja a melhor ideia! 59 00:07:08,162 --> 00:07:10,497 Isso vai ser incrível! 60 00:07:10,531 --> 00:07:11,766 Defina "incrível"! 61 00:07:11,799 --> 00:07:13,134 Estou quase! 62 00:07:14,769 --> 00:07:15,670 Abrindo escotilha! 63 00:07:31,519 --> 00:07:33,187 Na próxima ponha mais ar nessa coisa! 64 00:07:33,220 --> 00:07:34,822 É como respirar por um canudinho! 65 00:07:34,855 --> 00:07:36,524 Funcionou, não é? 66 00:07:36,557 --> 00:07:38,059 Você está bem? 67 00:07:38,092 --> 00:07:39,593 Se você ama o seu trabalho, 68 00:07:39,627 --> 00:07:41,128 você nunca irá trabalhar um dia na sua vida! 69 00:07:46,200 --> 00:07:49,270 Ok, iniciando teste 15. 70 00:07:49,303 --> 00:07:51,005 Começando a energizar o traje! 71 00:07:51,038 --> 00:07:52,073 Liberado! 72 00:07:55,009 --> 00:07:56,010 Promissor! 73 00:08:00,948 --> 00:08:02,683 O exo traje está tendo um desempenho bem além 74 00:08:02,717 --> 00:08:03,851 do esperado, Jiuming! 75 00:08:08,122 --> 00:08:09,724 21% de aumento de potência! 76 00:08:11,726 --> 00:08:12,827 Nada mal, hein? 77 00:08:12,860 --> 00:08:13,894 Muito legal! 78 00:08:17,798 --> 00:08:19,900 Mal posso esperar pra usar isso na fenda! 79 00:08:23,004 --> 00:08:24,705 Oi! 80 00:08:24,739 --> 00:08:25,973 E aí, sobrinha favorita? 81 00:08:26,007 --> 00:08:27,008 Eu deveria te dizer pra não se 82 00:08:27,041 --> 00:08:28,542 atrasar pra festa desta noite! 83 00:08:28,576 --> 00:08:30,878 É claro! 84 00:08:33,247 --> 00:08:35,316 - Talvez 25! - Ok! 85 00:08:35,349 --> 00:08:37,718 Falei sério, não se atrase! 86 00:08:47,261 --> 00:08:48,929 Não acredito que você chegou tão longe na vida 87 00:08:48,963 --> 00:08:50,865 sem saber dar nó numa gravata! 88 00:08:50,898 --> 00:08:53,768 Primeiro, não vamos exagerar até onde cheguei na vida! 89 00:08:53,801 --> 00:08:57,138 Segundo, nunca envolveu o uso de uma "roupa de macaco"! 90 00:08:57,171 --> 00:08:58,873 - Perfeito! Você está ótimo! - Obrigado! 91 00:08:58,906 --> 00:09:01,275 Talvez esse seja o início de algo! 92 00:09:01,308 --> 00:09:03,711 Não conte com isso! 93 00:09:07,615 --> 00:09:08,282 Oi! 94 00:09:13,087 --> 00:09:14,955 Aquele cara te parece familiar? 95 00:09:14,989 --> 00:09:15,856 Não! 96 00:09:17,958 --> 00:09:20,161 - Não gosto dele! - Você não gosta de ninguém! 97 00:09:20,194 --> 00:09:21,762 Gosto de você! 98 00:09:21,796 --> 00:09:23,297 É porque eu salvo a sua vida o tempo todo... 99 00:09:23,330 --> 00:09:24,732 te compro cervejas, e te ajudo 100 00:09:24,765 --> 00:09:26,000 nas brigas de bar! 101 00:09:26,033 --> 00:09:27,902 É porque você é um cara especial! 102 00:09:27,935 --> 00:09:29,770 Vocês dois são especiais! 103 00:09:29,804 --> 00:09:32,273 - Me deseje sorte! - Boa sorte! 104 00:09:32,306 --> 00:09:33,607 Obrigado pelo dinheiro! 105 00:09:33,641 --> 00:09:34,942 Damas e cavalheiros, 106 00:09:34,975 --> 00:09:36,644 bem vindos ao 10º aniversário 107 00:09:36,677 --> 00:09:38,279 do Instituto Oceânico! 108 00:09:38,312 --> 00:09:40,114 Eu sou Hilary Driscoll! 109 00:09:40,147 --> 00:09:43,084 Obrigado por virem esta noite, e por se juntarem a mim 110 00:09:43,117 --> 00:09:46,687 financiando este trabalho incrível! 111 00:09:47,721 --> 00:09:49,123 Pare! Não fique nervoso! 112 00:09:50,157 --> 00:09:51,325 Por que exatamente eu tenho que estar 113 00:09:51,358 --> 00:09:53,094 aqui em cima, mesmo? 114 00:09:53,127 --> 00:09:54,695 Porque você joga em equipe! 115 00:09:55,896 --> 00:09:56,931 Ótimo! 116 00:09:58,365 --> 00:10:00,401 Por favor dêem as boas vindas 117 00:10:00,434 --> 00:10:02,770 ao diretor do Instituto... 118 00:10:03,904 --> 00:10:05,606 Zhang Jiuming!/i> 119 00:10:09,243 --> 00:10:10,377 Obrigado, Hilary! 120 00:10:14,148 --> 00:10:17,985 Como disse o grande poeta Song Lian... 121 00:10:18,018 --> 00:10:21,122 "O homem é limitado somente por sua imaginação!" 122 00:10:22,223 --> 00:10:26,127 Meu pai me chamou de Jiuming, 123 00:10:26,160 --> 00:10:28,929 o que significa oceano 124 00:10:28,963 --> 00:10:30,397 ou abismo! 125 00:10:33,033 --> 00:10:34,869 Meu pai e minha irmã 126 00:10:34,902 --> 00:10:36,971 passaram suas vidas estudando o oceano. 127 00:10:38,105 --> 00:10:39,673 Não foi até que 128 00:10:39,707 --> 00:10:41,742 eles dois partissem, que eu comecei a imaginar 129 00:10:41,775 --> 00:10:44,411 qual era o meu propósito. 130 00:10:44,445 --> 00:10:46,380 Mas através da filha de Suyin, Meiying, 131 00:10:46,413 --> 00:10:48,182 Eu vi que havia um futuro! 132 00:10:49,783 --> 00:10:51,385 Eu fundi o instituto de pesquisa do meu pai 133 00:10:51,418 --> 00:10:53,654 com minha empresa, 134 00:10:54,889 --> 00:10:56,690 para levar adiante 135 00:10:56,724 --> 00:10:59,793 o espírito de explorar o desconhecido em honra a eles! 136 00:11:04,431 --> 00:11:06,167 Para marcar este 10º aniversário, 137 00:11:06,200 --> 00:11:09,703 quero apresentar a vocês alguém muito especial! 138 00:11:17,512 --> 00:11:19,146 O nome dela é Haiqi! 139 00:11:19,180 --> 00:11:21,448 Ela é a única megalodon em cativeiro no mundo! 140 00:11:21,482 --> 00:11:24,485 Encontramos ela ferida, quando filhote. 141 00:11:24,519 --> 00:11:26,253 Graças à Haiqi, aprendemos tremendamente muito 142 00:11:26,287 --> 00:11:27,821 sobre os megalodons, 143 00:11:27,855 --> 00:11:30,824 e também sobre a fenda onde eles vivem. 144 00:11:30,858 --> 00:11:32,860 Graças às doações generosas 145 00:11:32,893 --> 00:11:34,728 dos nossos apoiadores, 146 00:11:34,762 --> 00:11:36,997 fomos capazes de criar a tecnologia 147 00:11:37,031 --> 00:11:38,999 para atravessar a termoclina, 148 00:11:39,033 --> 00:11:41,902 uma camada térmica de água gelada congelante 149 00:11:41,936 --> 00:11:44,805 que separa o mundo da Haiqi do nosso, 150 00:11:44,838 --> 00:11:48,876 e numa fenda 6 mil metros abaixo do nível do mar! 151 00:11:48,909 --> 00:11:50,978 Graças a vocês, temos a capacidade 152 00:11:51,011 --> 00:11:52,947 de ir mais além do que nunca antes! 153 00:11:52,980 --> 00:11:56,951 Ame o oceano e proteja o oceano! 154 00:11:56,984 --> 00:11:58,018 Obrigado, 155 00:11:59,887 --> 00:12:03,390 E obrigado! Zhang Jiuming! 156 00:12:03,424 --> 00:12:05,326 Então, obrigado a todos 157 00:12:05,359 --> 00:12:09,964 por fazerem parte da proteção deste incrível ecosistema! 158 00:12:11,232 --> 00:12:12,366 Obrigado por virem! 159 00:12:14,068 --> 00:12:15,069 Você acha que existem mais criaturas 160 00:12:15,102 --> 00:12:16,036 a serem descobertas lá embaixo? 161 00:12:16,804 --> 00:12:18,205 Tem que existir! 162 00:12:18,239 --> 00:12:19,773 Quem quer uma selfie 163 00:12:19,807 --> 00:12:21,375 com o homem 164 00:12:21,408 --> 00:12:23,811 que lutou com um megalodon e viveu pra contar a estória? 165 00:12:23,844 --> 00:12:25,379 Nós lhes damos, damas e cavalheiros, 166 00:12:25,412 --> 00:12:27,248 Jonas Taylor! 167 00:12:27,281 --> 00:12:29,183 Aqui está ele! Aqui está ele! 168 00:12:32,486 --> 00:12:34,154 Eu sei que foi ideia sua! 169 00:12:34,188 --> 00:12:36,290 Eu vou te matar! 170 00:12:36,323 --> 00:12:38,092 Sorria, finja que adora isso! 171 00:12:38,125 --> 00:12:40,227 Vai, dá um abraço nele! Faça cócegas nele! 172 00:12:41,962 --> 00:12:43,230 Oh, ele adora as pessoas! 173 00:12:55,075 --> 00:12:57,444 Quero ir pra Mana One com você! 174 00:12:57,478 --> 00:12:58,946 Quero mergulhar na fenda! 175 00:13:00,080 --> 00:13:01,081 Não! 176 00:13:02,182 --> 00:13:03,183 Desculpe, Meiying! 177 00:13:03,984 --> 00:13:05,386 Por que não? 178 00:13:05,419 --> 00:13:08,355 A mamãe mergulhava o tempo todo na minha idade! 179 00:13:08,389 --> 00:13:10,324 Não a 7.500mt! 180 00:13:11,859 --> 00:13:13,561 Está dizendo que é muito perigoso? 181 00:13:13,595 --> 00:13:14,862 Muito perigoso pra você! 182 00:13:16,230 --> 00:13:18,299 Mas não é perigoso! 183 00:13:18,332 --> 00:13:21,569 Na psicologia, eles chamam isso de "dissonância cognitiva." 184 00:13:21,603 --> 00:13:25,472 No mundo real, se chama "paternidade!" 185 00:13:25,507 --> 00:13:27,074 Você precisa começar a me levar a sério 186 00:13:27,107 --> 00:13:28,309 como uma cientista! 187 00:13:28,342 --> 00:13:31,078 - Você tem 14 anos! - Exatamente! 188 00:13:31,111 --> 00:13:33,113 Conheço cada sistema em Mana One, 189 00:13:33,147 --> 00:13:34,915 cada protocolo de mergulho, 190 00:13:34,948 --> 00:13:36,551 e cada animal que vimos lá embaixo! 191 00:13:38,018 --> 00:13:39,887 Ei, olha! 192 00:13:39,920 --> 00:13:41,221 Você pode vir pra Mana One... 193 00:13:42,456 --> 00:13:43,924 Pra observar o mergulho! 194 00:13:45,527 --> 00:13:46,860 E é isso! 195 00:13:48,996 --> 00:13:50,164 Jiuming está mergulhando com o meg! 196 00:13:51,533 --> 00:13:52,567 Tio! 197 00:13:54,134 --> 00:13:55,603 Os sinais vitais da Haiqi estão elevados! 198 00:13:55,637 --> 00:13:58,138 Cuidado, ela certamente sabe que está aqui! 199 00:14:01,975 --> 00:14:03,410 Por que você está mergulhando 200 00:14:03,444 --> 00:14:04,878 com o meg, Jiuming? 201 00:14:04,912 --> 00:14:07,081 Estou conduzindo uma experiência! 202 00:14:07,114 --> 00:14:08,982 É a experiência "Tenho um gosto bom?" 203 00:14:11,485 --> 00:14:12,986 Tio, você está louco? 204 00:14:13,020 --> 00:14:14,556 Está tudo bem! 205 00:14:14,589 --> 00:14:16,524 Venho treinando a Haiqi desde que ela era um filhote! 206 00:14:16,558 --> 00:14:19,326 Um meg não é treinável, Jiuming! 207 00:14:19,360 --> 00:14:21,228 Mas se você quer ser comido 208 00:14:21,261 --> 00:14:23,665 na frente da sua sobrinha, vá em frente! 209 00:14:23,698 --> 00:14:26,066 Cinquenta paus dizem que isso vai acabar mal! 210 00:14:26,100 --> 00:14:27,468 Eu topo essa! 211 00:14:27,502 --> 00:14:29,303 Eu apoio o time tubarão! 212 00:14:29,336 --> 00:14:31,972 O quê? Não pode apostar num tubarão, cara! 213 00:14:32,005 --> 00:14:33,240 Isso é karma ruim! 214 00:14:33,273 --> 00:14:35,275 Qual é, pessoal, concentração! Isso não é legal! 215 00:14:35,309 --> 00:14:37,144 Jiuming... 216 00:14:37,177 --> 00:14:38,445 Eu gostaria de respeitosamente sugerir 217 00:14:38,479 --> 00:14:40,180 que isso é verdadeiramente uma ideia terrível! 218 00:14:40,214 --> 00:14:42,483 Os megs e a humanidade nunca deveriam se misturar! 219 00:14:44,084 --> 00:14:46,387 A Haiqi e eu temos uma ligação especial! 220 00:14:46,420 --> 00:14:47,921 Olha isso! 221 00:14:49,957 --> 00:14:52,627 Um clique pra vir! Dois cliques pra ir! 222 00:15:23,190 --> 00:15:25,560 Acho que ela tá olhando pra nós! 223 00:15:33,701 --> 00:15:36,203 Você viu? 224 00:15:36,236 --> 00:15:39,473 Ela está mudando de ideia! A frequência cardíaca aumentou! 225 00:15:39,507 --> 00:15:41,509 Se movendo rápido! 226 00:15:45,747 --> 00:15:47,314 400 metros! 227 00:15:54,622 --> 00:15:56,423 Devagar, devagar! 228 00:15:59,059 --> 00:16:00,394 Jiuming, ela não está respondendo! 229 00:16:00,427 --> 00:16:01,462 Vamos, Haiqi! 230 00:16:01,495 --> 00:16:02,496 200 metros! 231 00:16:05,700 --> 00:16:07,301 100 metros! 232 00:16:07,334 --> 00:16:08,603 Jiuming, anda! 233 00:16:08,636 --> 00:16:10,505 É tarde demais! Ela está vindo muito rápido! 234 00:16:10,538 --> 00:16:12,072 50 metros! 235 00:16:12,774 --> 00:16:14,542 Puxe o cordão! 236 00:16:14,576 --> 00:16:16,109 20 metros! 237 00:16:16,143 --> 00:16:17,512 Jiuming, saia daí! 238 00:16:17,545 --> 00:16:18,680 Tio, não! 239 00:16:24,451 --> 00:16:25,587 Ela pegou ele? 240 00:16:25,620 --> 00:16:27,387 Não sei! Não consegui olhar! 241 00:16:28,255 --> 00:16:29,389 Não vejo ele! 242 00:16:31,058 --> 00:16:32,627 Eu sabia que era uma má ideia! 243 00:16:38,666 --> 00:16:39,667 Sucesso total! 244 00:16:42,537 --> 00:16:44,171 Tio! Você está louco? 245 00:16:44,204 --> 00:16:45,372 Está tudo bem, estou bem! 246 00:16:45,405 --> 00:16:47,074 247 00:16:47,107 --> 00:16:49,009 Isso foi excitante, hein? 248 00:16:51,345 --> 00:16:53,280 Não consigo imaginar qual o problema dela! 249 00:16:53,313 --> 00:16:55,482 Ela vem agindo estranha a semana toda! 250 00:16:55,517 --> 00:16:58,151 Pode clicar isso o quanto quiser! 251 00:16:58,185 --> 00:17:00,087 O problema é que é um meg! 252 00:17:00,120 --> 00:17:01,388 E você é um petisco! 253 00:17:01,421 --> 00:17:03,056 É! 254 00:17:03,090 --> 00:17:06,159 Só pra constar, você assustou demais a Meiying! 255 00:17:06,193 --> 00:17:07,461 Você é quem diz! 256 00:17:07,494 --> 00:17:09,396 O que você fazia naquele navio? 257 00:17:09,429 --> 00:17:12,432 Na verdade, não me diga! Não quero saber! 258 00:17:13,501 --> 00:17:14,669 Bom, a diretiva do Instituto 259 00:17:14,702 --> 00:17:17,237 é para proteger os oceanos, certo? 260 00:17:17,271 --> 00:17:20,608 Não podemos fazer parte de nenhuma atividade ilegal! 261 00:17:20,642 --> 00:17:22,175 Oh, eu abomino a ilegalidade! 262 00:17:22,209 --> 00:17:23,745 Oh, ótimo! 263 00:17:23,778 --> 00:17:25,613 Especialmente o despejo ilegal de lixo radioativo. 264 00:17:27,147 --> 00:17:29,584 Você está assumindo riscos cada vez maiores 265 00:17:29,617 --> 00:17:30,852 toda vez que você sai! 266 00:17:30,885 --> 00:17:32,820 Bom, acho que nós dois sabemos disso. 267 00:17:34,321 --> 00:17:36,089 Não é a mesma coisa! 268 00:17:36,123 --> 00:17:37,391 Comigo, 269 00:17:37,424 --> 00:17:39,192 tenho um cálculo de riscos! 270 00:17:41,529 --> 00:17:42,830 Não como eu vejo! 271 00:17:55,677 --> 00:17:57,745 Sente saudades da sua mãe, peixão? 272 00:18:00,380 --> 00:18:02,717 Doutor Howard! 273 00:18:02,750 --> 00:18:04,418 Está pronto para Mana One? 274 00:18:04,451 --> 00:18:08,656 É, quando não estive pronto? 275 00:18:08,690 --> 00:18:12,125 Este novo traje nos permitirá viajar a qualquer lugar e qualquer profundidade embaixo da água. 276 00:18:13,160 --> 00:18:14,194 Diga! 277 00:18:16,496 --> 00:18:17,799 O quê? 278 00:18:17,832 --> 00:18:19,534 Sem problemas, sem problemas! 279 00:18:26,541 --> 00:18:28,576 A mamãe e o vovô falavam de você o tempo todo! 280 00:18:30,444 --> 00:18:31,846 Suponho que nada de bom! 281 00:18:32,880 --> 00:18:33,881 Quer adivinhar? 282 00:18:37,184 --> 00:18:39,419 Vê essa cicatriz? 283 00:18:39,453 --> 00:18:42,590 Quando eu tinha 11 anos, meu pai estava ocupado no laboratório. 284 00:18:42,624 --> 00:18:45,425 Então escapei pra nadar com meus amigos na costa rochosa, 285 00:18:45,459 --> 00:18:48,328 e tive que levar 9 pontos como resultado disso! 286 00:18:48,362 --> 00:18:50,197 Quando voltei pra casa o meu pai me ensinou uma lição de verdade! 287 00:18:51,799 --> 00:18:52,700 O vovô? 288 00:18:52,734 --> 00:18:54,569 É claro! 289 00:18:54,602 --> 00:18:56,470 Ela era gentil com você, porque você era sua neta, 290 00:18:56,504 --> 00:18:59,507 mas ela era duro comigo! 291 00:18:59,540 --> 00:19:04,612 Então depois da faculdade, eu abri uma empresa! 292 00:19:04,646 --> 00:19:08,181 Eu queria ficar longe dele! 293 00:19:08,215 --> 00:19:11,586 Não tive nenhum contato com seu avô durante anos. 294 00:19:11,619 --> 00:19:15,255 Então ele pediu pra sua mãe me trazer essa caligrafia. 295 00:19:15,288 --> 00:19:17,925 "O dragão viaja através dos Quatro Mares!" 296 00:19:17,959 --> 00:19:20,795 Achei que fosse algum tipo de gozação, 297 00:19:20,828 --> 00:19:25,566 mas percebi que ele queria que eu encontrasse meu próprio caminho! 298 00:19:28,803 --> 00:19:30,437 Como o dragão... 299 00:19:30,470 --> 00:19:33,675 Espero que possa encontrar o seu próprio destino! 300 00:19:33,708 --> 00:19:35,710 Equipe de solo, estamos chegando em Mana One! 301 00:19:35,743 --> 00:19:37,979 Ei, Rigas! Que bom que voltou! 302 00:19:38,012 --> 00:19:39,781 Senti a falta de vocês, pessoal! 303 00:19:39,814 --> 00:19:40,380 Estão prontos pra mergulhar? 304 00:19:41,649 --> 00:19:42,617 Você sabe! 305 00:20:45,880 --> 00:20:47,414 Bom dia a todos! 306 00:20:47,447 --> 00:20:48,783 Vamos fazer esse show subaquático! 307 00:20:48,816 --> 00:20:49,751 Dive 1 e Dive 2, 308 00:20:49,784 --> 00:20:51,284 descendo a 7,500mt. 309 00:20:51,318 --> 00:20:53,020 Estamos explorando Área 19. 310 00:20:53,054 --> 00:20:55,355 Coletando amostras de rochas e registrando qualquer nova espécie. 311 00:20:55,388 --> 00:20:57,625 Mergulhando em T-menos 20 minutos. 312 00:20:57,658 --> 00:20:59,459 Todos de olhos abertos 313 00:20:59,493 --> 00:21:01,461 para uma simples varredura e digitalização. O habitual! 314 00:21:01,495 --> 00:21:03,531 É! Não tem nada de habitual aqui embaixo! 315 00:21:03,564 --> 00:21:05,767 Sistema ativo! 316 00:21:07,668 --> 00:21:08,903 Qual o motivo de todos esses brinquedos que tem 317 00:21:08,936 --> 00:21:10,505 pendurados pelo console, Lance? 318 00:21:11,773 --> 00:21:13,841 Não são brinquedos, são personagens! 319 00:21:13,875 --> 00:21:16,376 Eles são definitivamente brinquedos, Lance! 320 00:21:16,409 --> 00:21:17,444 Obrigado! 321 00:21:24,585 --> 00:21:25,653 Prontos pra descida, rapazes? 322 00:21:48,976 --> 00:21:52,312 Então, você e o Sal, são tipo, caras da Comic-Con ou o quê? 323 00:21:53,480 --> 00:21:55,616 Ah, absolutamente certo! É! 324 00:21:55,650 --> 00:21:57,919 Vocês...se fantasiam? 325 00:21:57,952 --> 00:21:59,620 Sim! 326 00:21:59,654 --> 00:22:01,421 Não deixe ele começar, à menos que queira ver 327 00:22:01,454 --> 00:22:02,757 um milhão de fotos! 328 00:22:02,790 --> 00:22:04,792 Oh, sim, por favor! 329 00:22:04,826 --> 00:22:06,426 Fiquem atentos, rapazes! 330 00:22:08,629 --> 00:22:10,665 Passando de 5.100mt! 331 00:22:10,698 --> 00:22:12,399 Telemetria ótima! 332 00:22:15,402 --> 00:22:18,139 É um belo dia na vizinhança! 333 00:22:23,511 --> 00:22:25,378 Passando de 5.400mt! 334 00:22:25,412 --> 00:22:27,782 Todos os sistemas operando! 335 00:22:27,815 --> 00:22:29,449 Parece bom, time! 336 00:22:29,482 --> 00:22:30,585 Vamos ver as grades que vamos mapear hoje! 337 00:22:30,618 --> 00:22:32,419 Área 19. 338 00:22:32,452 --> 00:22:33,921 Quando vamos procurar por algo diferente? 339 00:22:33,955 --> 00:22:34,889 Você sabe, têm tipo uns 100 setores 340 00:22:34,922 --> 00:22:36,123 mais pra explorar! 341 00:22:36,157 --> 00:22:38,526 Jonas, pode confirmar os níveis de O²? 342 00:22:38,559 --> 00:22:41,596 O consumo está 11% acima do especificado pra missão! 343 00:22:41,629 --> 00:22:43,965 Acho que a Rigas está nervosa! 344 00:22:43,998 --> 00:22:45,800 Mais como se você fosse um respirador bucal! 345 00:22:45,833 --> 00:22:47,434 Ela é mesmo! 346 00:22:47,467 --> 00:22:48,569 Dá pra sentir a brisa daqui! 347 00:22:48,603 --> 00:22:49,904 É! 348 00:22:49,937 --> 00:22:52,874 Primeiro, se chama desvio de septo! 349 00:22:52,907 --> 00:22:55,676 Segundo, eu lembro distintamente de desviar ele 350 00:22:55,710 --> 00:22:57,044 enquanto salvava o seu rabo ingrato 351 00:22:57,078 --> 00:22:59,814 de um megalodon de 21mt. 352 00:22:59,847 --> 00:23:03,050 Passando dos 6.000mt. Aproximando da termoclina! 353 00:23:06,554 --> 00:23:08,556 Verificando níveis de O² e o tanque de pressão. 354 00:23:08,589 --> 00:23:09,924 Bom, se tivesse um vazamento, 355 00:23:09,957 --> 00:23:11,058 teria uma flutuação nas leituras! 356 00:23:11,092 --> 00:23:12,960 Não estou vendo nada aqui! 357 00:23:12,994 --> 00:23:14,729 Verifique a pressão no tanque auxiliar 02. 358 00:23:14,762 --> 00:23:16,697 Ok, vou ver de novo! 359 00:23:16,731 --> 00:23:18,966 Esse não é o problema! 360 00:23:19,000 --> 00:23:20,668 Ah, Jonas? 361 00:23:22,770 --> 00:23:24,705 Meiying? 362 00:23:24,739 --> 00:23:25,940 Que diabos está fazendo? 363 00:23:25,973 --> 00:23:27,008 Deve estar brincando comigo! 364 00:23:29,810 --> 00:23:31,679 Vejo que você está brabo! 365 00:23:31,712 --> 00:23:33,714 Mas eu acredito que esta seja uma decisão 366 00:23:33,748 --> 00:23:35,116 razoável e responsável! 367 00:23:35,149 --> 00:23:36,217 Pare o mergulho! 368 00:23:37,985 --> 00:23:39,720 Parada total! 369 00:23:39,754 --> 00:23:42,723 Mas antes que comece a gritar, posso só dizer... 370 00:23:42,757 --> 00:23:44,091 Eu fiz todo tipo de coisas estúpidas 371 00:23:44,125 --> 00:23:45,893 quando eu tinha 14 anos! 372 00:23:45,927 --> 00:23:47,762 E olha no que me tornei! 373 00:23:47,795 --> 00:23:49,163 Estamos emergindo! 374 00:23:49,196 --> 00:23:50,798 Mas não sei qual é o problema! 375 00:23:50,831 --> 00:23:53,134 Este é o seu 26º mergulho na fenda sem incidente! 376 00:23:53,167 --> 00:23:55,036 Os submarinos tem contramedidas elétricas anti predadores, 377 00:23:55,069 --> 00:23:56,570 e trajes de mergulho de emergência! 378 00:23:56,604 --> 00:23:57,872 Os quais você não tem! 379 00:23:57,905 --> 00:23:58,873 Na verdade... 380 00:24:00,775 --> 00:24:03,110 eu empacotei um enquanto você estava a reunião pré-mergulho. 381 00:24:03,144 --> 00:24:04,578 Sabe, 382 00:24:04,612 --> 00:24:06,180 agora talvez seja uma boa hora pra... 383 00:24:06,213 --> 00:24:09,784 sentar e ficar quieta por 1 minuto! 384 00:24:09,817 --> 00:24:11,252 Eu consigo colocar o cinto de segurança sozinha, sabe! 385 00:24:11,285 --> 00:24:12,586 Eu sei que consegue! 386 00:24:12,620 --> 00:24:13,621 Jonas! 387 00:24:14,622 --> 00:24:15,957 A decisão não é sua, Jiuming! 388 00:24:15,990 --> 00:24:17,124 Temos companhia! 389 00:24:18,693 --> 00:24:20,194 Pessoal, é um meg! 390 00:24:20,227 --> 00:24:21,629 Aproximando rápido! 391 00:24:21,662 --> 00:24:22,897 Não é possível! 392 00:24:22,930 --> 00:24:24,598 Eles não conseguem atravessar a termoclina! 393 00:24:24,632 --> 00:24:25,833 Ele não vem da termoclina! 394 00:24:25,866 --> 00:24:27,068 Estou rastreando ele da costa! 395 00:24:29,036 --> 00:24:30,905 Mergulhe! Velocidade de flanco! 396 00:24:30,938 --> 00:24:33,975 Acionando! Redirecionando conjunto de baterias! 397 00:24:34,008 --> 00:24:35,042 Espere! 398 00:24:37,178 --> 00:24:38,980 Carregando as contramedidas anti predador! 399 00:24:39,013 --> 00:24:41,115 Estaremos mortos antes delas estarem online! 400 00:24:41,148 --> 00:24:43,217 A termoclina é a nossa única chance! 401 00:24:43,250 --> 00:24:44,852 Estou lendo o rastreador da Haiqi! 402 00:24:46,320 --> 00:24:48,589 Impossível! 403 00:24:48,622 --> 00:24:50,091 Bem, o impossível acabou de ser possível! 404 00:24:50,124 --> 00:24:51,792 500 metros da termoclina! 405 00:24:51,826 --> 00:24:53,761 A Haiqi está chegando rápido! 406 00:24:53,794 --> 00:24:54,962 100 metros! 407 00:24:54,996 --> 00:24:55,997 Ela está bem em cima de nós! 408 00:24:58,132 --> 00:24:59,834 Vamos, vamos! 409 00:24:59,867 --> 00:25:01,802 Entrando na termiclina! 410 00:25:01,836 --> 00:25:03,137 Dive 1, Dive 2! 411 00:25:03,170 --> 00:25:04,839 Mudem para luz de baixa frequencia! 412 00:25:04,872 --> 00:25:06,307 Você não quer atrair mais nenhum meg! 413 00:25:06,340 --> 00:25:07,641 Perdi ela! 414 00:25:07,675 --> 00:25:08,976 Ela não consegue seguir a gente através dela! 415 00:25:09,010 --> 00:25:10,277 Ela consegue? 416 00:25:10,311 --> 00:25:12,079 Escurecendo! 417 00:25:12,113 --> 00:25:14,081 Eu nunca atravessei a termoclina a 60 nós! 418 00:25:16,350 --> 00:25:18,753 Cuidado! Não quer queimar os motores! 419 00:25:18,786 --> 00:25:21,222 Não se preocupe, não vou quebrar os lindos brinquedos! 420 00:25:30,664 --> 00:25:31,465 É! 421 00:25:35,336 --> 00:25:36,804 Ela ainda nos segue! 422 00:25:36,837 --> 00:25:37,972 30 segundos 423 00:25:38,005 --> 00:25:40,174 - pras contramedidas! - Desvie! 424 00:25:40,207 --> 00:25:41,609 Ela deve ter seguido nossa assinatura de calor! 425 00:26:01,662 --> 00:26:02,763 Como o seu tubarão de estimação 426 00:26:02,797 --> 00:26:04,098 chegou aqui embaixo, Jiuming? 427 00:26:04,131 --> 00:26:05,766 Ela deve ter fugido! 428 00:26:05,800 --> 00:26:07,635 Como isso aconteceu? 429 00:26:07,668 --> 00:26:09,003 Contramedidas anti predador ativas! 430 00:26:10,771 --> 00:26:12,139 Alerta de proximidade! 431 00:26:12,173 --> 00:26:13,240 Megs! 432 00:26:16,310 --> 00:26:18,179 Sem chance! 433 00:26:28,656 --> 00:26:32,059 Esse é o maior meg que eu já vi! 434 00:26:32,093 --> 00:26:34,895 O maior meg que qualquer um já viu! 435 00:26:34,929 --> 00:26:36,730 Esse deve ser o predador máximo! 436 00:26:40,968 --> 00:26:43,737 Inacreditável! Os megs são solitários! 437 00:26:43,771 --> 00:26:45,139 É como se estivessem sendo chamados! 438 00:26:46,841 --> 00:26:48,742 Estou mudando o plano de mergulho! 439 00:26:48,776 --> 00:26:50,311 Temos que ver o que eles estão fazendo! 440 00:26:50,344 --> 00:26:52,246 E quanto a Meiying? 441 00:26:52,279 --> 00:26:53,747 Bom, eu voto por irmos! 442 00:26:54,682 --> 00:26:56,851 Não te perguntei! 443 00:26:56,884 --> 00:26:58,853 O oxigênio de reserva está no máximo! 444 00:26:58,886 --> 00:27:01,722 Contramedidas anti predador foram lançadas! 445 00:27:01,755 --> 00:27:03,757 Neste momento estamos perfeitamente a salvo! 446 00:27:03,791 --> 00:27:06,427 Neste momento, sei! 447 00:27:06,460 --> 00:27:09,296 Se eu vir qualquer perigo, eu cancelo! 448 00:27:09,330 --> 00:27:10,664 Mac, estamos mudando 449 00:27:10,698 --> 00:27:11,899 o perfil da missão! 450 00:27:11,932 --> 00:27:14,201 Continuando na posição 227. 451 00:27:14,235 --> 00:27:15,402 Agora, eles já estão fora da missão! 452 00:27:15,436 --> 00:27:16,871 Eles precisam ficar no curso! 453 00:27:16,904 --> 00:27:18,139 Jonas, você está saindo muito 454 00:27:18,172 --> 00:27:20,007 do setor que já mapeamos! 455 00:27:20,040 --> 00:27:21,308 Esta é uma missão de exploração! 456 00:27:21,342 --> 00:27:22,843 Vamos explorar! 457 00:27:23,811 --> 00:27:25,045 Entendido! 458 00:27:25,079 --> 00:27:26,113 Olhos abertos, cuidem das costas! 459 00:27:26,147 --> 00:27:27,681 Verdade, Mac? 460 00:27:27,715 --> 00:27:29,817 Então, vamos seguir alguns tubarões gigantes 461 00:27:29,850 --> 00:27:31,886 pra um setor desconhecido? 462 00:27:31,919 --> 00:27:33,921 Cara... 463 00:27:33,954 --> 00:27:36,056 Isso é uma tremenda cagada, marque minhas palavras! 464 00:27:40,461 --> 00:27:42,863 Entrando no setor 21. 465 00:27:59,780 --> 00:28:01,982 Começando escaneamento geográfico! 466 00:28:03,851 --> 00:28:04,785 É lindo! 467 00:28:07,154 --> 00:28:09,223 Sua mãe adorava esse lugar mais do que tudo! 468 00:28:10,858 --> 00:28:12,426 Estou feliz que finalmente pude ver isso! 469 00:28:14,828 --> 00:28:16,730 Não se acostume a isso! 470 00:28:16,764 --> 00:28:18,465 Você tá de castigo pelo resto da sua vida! 471 00:28:20,267 --> 00:28:21,735 Eu também te amo! 472 00:28:23,470 --> 00:28:26,273 Haiqi 400 metros à frente e esperando! 473 00:28:26,307 --> 00:28:27,875 Pra onde vamos agora? 474 00:28:27,908 --> 00:28:29,410 Para o desconhecido! 475 00:28:29,443 --> 00:28:32,246 É pra isso que viemos! 476 00:28:32,279 --> 00:28:34,048 Tenho o sinal da Haiqi à frente! 477 00:28:34,081 --> 00:28:35,816 Parece que ela está circulando! 478 00:28:47,529 --> 00:28:49,196 Olha pra cima! 479 00:28:49,230 --> 00:28:51,365 É alguma reunião instintiva! 480 00:28:51,398 --> 00:28:52,866 Incrível! 481 00:28:54,401 --> 00:28:56,504 Estão aqui pra acasalar! 482 00:28:56,538 --> 00:28:59,340 É por isso que a Haiqi vinha agindo estranha! 483 00:28:59,373 --> 00:29:01,909 Oh, ótimo! Mais megs! 484 00:29:09,116 --> 00:29:10,818 O escaner está detectando uma estrutura anormal! 485 00:29:18,560 --> 00:29:20,327 Sem chance! 486 00:29:20,361 --> 00:29:22,062 Isso é um naufrágio? 487 00:29:25,266 --> 00:29:27,569 É algum tipo de estação submarina! 488 00:29:27,602 --> 00:29:29,270 O que pode estar fazendo aqui? 489 00:29:33,440 --> 00:29:34,975 Rigas, rode todos os espectros! 490 00:29:36,443 --> 00:29:38,045 Não, isso não é um naufrágio! 491 00:29:38,078 --> 00:29:40,381 Estou pegando sinais de calor dele! 492 00:29:40,414 --> 00:29:42,016 Só não consigo ver o que tem dentro! 493 00:29:42,049 --> 00:29:43,317 Multiplas escotilhas, 494 00:29:43,350 --> 00:29:44,586 gerador de energia. 495 00:29:44,619 --> 00:29:47,121 Os recursos necessários são impressionantes! 496 00:29:49,123 --> 00:29:51,458 Quem poderia teria essa tecnologia? 497 00:29:53,327 --> 00:29:55,162 O sonar diz que tem alguma coisa acima de nós! 498 00:29:55,195 --> 00:29:57,264 Parece um submarino! 499 00:29:57,298 --> 00:29:59,033 Vamos dar uma olhada! 500 00:29:59,066 --> 00:30:00,200 Cargas ajustadas! 501 00:30:00,234 --> 00:30:01,969 Zona de preparação para detonação. 502 00:30:02,002 --> 00:30:04,405 Vamos! Precisamos explodir esse cume! 503 00:30:04,438 --> 00:30:06,340 É, ok, ok! 504 00:30:06,373 --> 00:30:08,275 Não queremos ficar aqui embaixo mais do que precisamos! 505 00:30:10,545 --> 00:30:12,880 É, bem, este é único lugar 506 00:30:12,913 --> 00:30:14,281 pra minerar essa coisa! 507 00:30:16,016 --> 00:30:17,918 Devagar e firme! 508 00:30:17,951 --> 00:30:19,353 Ei, Montes! 509 00:30:19,386 --> 00:30:20,387 Por que você tem que ficar no submarino? 510 00:30:21,955 --> 00:30:24,291 É bom ser o rei! 511 00:30:24,325 --> 00:30:26,093 Detectado objeto chegando! 512 00:30:28,896 --> 00:30:30,397 Zoom em 400%! 513 00:30:41,275 --> 00:30:44,078 A tripulação do Mana One está embaixo de nós! 514 00:30:44,111 --> 00:30:46,947 Não tem como eles não terem visto a estação! 515 00:30:46,980 --> 00:30:48,516 O que vamos fazer? 516 00:30:48,550 --> 00:30:50,984 Estou armando os explosivos agora! 517 00:30:51,018 --> 00:30:52,319 Você tem que sair! 518 00:30:52,353 --> 00:30:54,254 O quê? Espera, não, não pode fazer isso! 519 00:30:54,288 --> 00:30:56,123 Não há tempo! Você sabe que não há tempo! 520 00:30:56,156 --> 00:30:57,891 Vai levar 10 minutos pra sair fora! 521 00:30:59,159 --> 00:31:00,127 Montes! 522 00:31:07,167 --> 00:31:08,570 Lamento, pessoal! 523 00:31:08,603 --> 00:31:10,237 Montes! Montes, não faça isso! 524 00:31:14,074 --> 00:31:15,109 O que foi isso? 525 00:31:17,444 --> 00:31:19,146 Deslizamento! 526 00:31:19,179 --> 00:31:21,215 Não consigo me adiantar! Vou ter que passar! 527 00:31:55,650 --> 00:31:57,117 Pessoal? O que está acontecendo? 528 00:31:57,151 --> 00:31:58,720 Estou lendo uma brecha na termoclina! 529 00:31:58,753 --> 00:32:01,054 Algo tá rasgando um buraco gigante nela! 530 00:32:12,266 --> 00:32:14,301 Redirecionando os motores! Isso é tudo que conseguimos! 531 00:32:20,040 --> 00:32:21,543 Controle vertical caiu! 532 00:32:22,577 --> 00:32:23,778 A hidráulica não responde! 533 00:32:27,649 --> 00:32:28,683 Estamos presos! 534 00:32:30,652 --> 00:32:31,653 Entrando! 535 00:32:34,054 --> 00:32:35,590 - Mantenha-nos firmes! - Sim! 536 00:32:38,058 --> 00:32:41,462 Jiuming! 60 graus abaixo. 537 00:32:41,495 --> 00:32:43,030 Dois pés à frente! 538 00:32:46,534 --> 00:32:47,535 Jiuming! 539 00:32:56,778 --> 00:32:57,978 Vai, vai, vai! 540 00:32:59,279 --> 00:33:00,615 Força total! Força total! 541 00:33:12,426 --> 00:33:13,360 Jiuming! 542 00:33:14,796 --> 00:33:15,663 Não! 543 00:33:26,808 --> 00:33:28,375 Sem telemetria! 544 00:33:30,477 --> 00:33:33,146 Dive 1, Dive 2. Na escuta? 545 00:33:34,616 --> 00:33:36,383 Dive 1, Dive 2. Na escuta? 546 00:33:38,452 --> 00:33:40,755 Não temos nada aqui! 547 00:33:40,788 --> 00:33:44,626 Continue tentando, DJ! Jess, prepare o sub de resgate! Já! 548 00:33:44,659 --> 00:33:46,728 - O que aconteceu? - Não sei! 549 00:33:48,763 --> 00:33:50,598 Como sabemos se eles ainda estão vivos? 550 00:33:50,632 --> 00:33:52,132 Prepare o veículo de resgate! 551 00:33:54,702 --> 00:33:57,304 Dive 1, Dive 2. Na escuta? 552 00:33:58,105 --> 00:33:59,273 Vamos, Jonas! 553 00:34:01,576 --> 00:34:03,176 Meiying! 554 00:34:05,279 --> 00:34:06,413 Meiying! 555 00:34:08,181 --> 00:34:09,216 Meiying! 556 00:34:09,249 --> 00:34:10,652 O que aconteceu? 557 00:34:10,685 --> 00:34:11,786 Levamos uma pancada feia! 558 00:34:13,755 --> 00:34:15,088 Tio Jiuming? 559 00:34:15,790 --> 00:34:17,525 Onde está o tio Jiuming? 560 00:34:17,559 --> 00:34:20,160 - Onde ele está? - Não podemos alcançar ele! 561 00:34:20,193 --> 00:34:22,797 Ei! Resolvemos os problemas um a um! 562 00:34:24,131 --> 00:34:25,198 Fazemos o que está na nossa frente... 563 00:34:26,433 --> 00:34:27,467 e depois fazemos a próxima coisa! 564 00:34:28,736 --> 00:34:30,203 Vamos ficar bem! 565 00:34:31,606 --> 00:34:33,273 Mac! 566 00:34:33,307 --> 00:34:35,510 O sub de resgate não está funcionando! 567 00:34:35,543 --> 00:34:37,845 O conjunto de baterias sofreu curto circuito intencional! 568 00:34:37,879 --> 00:34:39,313 Parece sabotagem! 569 00:34:39,346 --> 00:34:40,380 Como isso é possível? 570 00:34:40,414 --> 00:34:41,716 Esta não é uma área segura! 571 00:34:41,749 --> 00:34:43,183 Tem 30 pessoas que trabalham aqui! 572 00:34:43,216 --> 00:34:44,752 Bom, quanto tempo pra arrumar isso? 573 00:34:44,786 --> 00:34:47,321 São as placas de controle, Mac! Não tem como arrumar elas! 574 00:34:50,592 --> 00:34:52,225 Tente agora! 575 00:34:52,259 --> 00:34:53,460 Qual a nossa situação? 576 00:34:53,493 --> 00:34:54,529 Sem comunicação, sem aquecimento! 577 00:34:55,630 --> 00:34:57,431 Estamos perdendo ar rápido! 578 00:34:57,464 --> 00:34:58,566 Isso não está funcionando! 579 00:34:58,600 --> 00:35:00,100 Encha meu O² extra! 580 00:35:01,536 --> 00:35:02,670 Já fiz! 581 00:35:02,704 --> 00:35:04,906 Tive uma última ideia! 582 00:35:04,939 --> 00:35:06,908 Direcione a energia através da célula de aquecimento. 583 00:35:13,347 --> 00:35:15,449 Consegui o Dive 1! Mac, consegui o Dive 1! 584 00:35:15,482 --> 00:35:17,585 Jonas? 585 00:35:17,619 --> 00:35:19,286 Bom ouvir sua voz, Mac! 586 00:35:19,319 --> 00:35:21,488 Não tão bom quanto ouvir a sua, irmão! 587 00:35:21,522 --> 00:35:22,890 Fale comigo! 588 00:35:22,924 --> 00:35:24,826 Não está bom! 589 00:35:24,859 --> 00:35:27,562 Quase todos os sistemas cairam, e estamos perdendo ar rápido. 590 00:35:27,595 --> 00:35:30,497 Vamos entrar nos trajes de mergulho de emergência, 591 00:35:30,531 --> 00:35:31,766 e vamos precisar de uma carona pra cima! 592 00:35:33,433 --> 00:35:34,301 Jonas... 593 00:35:35,302 --> 00:35:36,537 isso não será possível! 594 00:35:37,805 --> 00:35:39,439 Do que está falando? 595 00:35:39,473 --> 00:35:41,341 O conjunto de baterias! Deu curto circuito 596 00:35:41,375 --> 00:35:43,310 nas placas de controle no sub de resgate! 597 00:35:43,343 --> 00:35:44,712 Estamos investigando isso agora! 598 00:35:48,248 --> 00:35:49,216 Jonas? 599 00:35:50,484 --> 00:35:51,586 Jonas, pode me ouvir? 600 00:35:53,487 --> 00:35:54,856 Jonas, não estamos te ouvindo! 601 00:35:58,760 --> 00:35:59,794 Vamos caminhar! 602 00:36:01,763 --> 00:36:03,330 Vamos caminhar de volta pela fenda! 603 00:36:03,363 --> 00:36:05,399 Chegar àquela estação no fundo do mar! 604 00:36:05,432 --> 00:36:06,834 E vamos entrar! 605 00:36:06,868 --> 00:36:08,736 E então vamos conseguir chegar na superfície. 606 00:36:08,770 --> 00:36:11,338 Esses trajes tem no máximo 2 horas de ar! 607 00:36:11,371 --> 00:36:13,741 Foram desenhados pra breve trabalho extraveicular! 608 00:36:13,775 --> 00:36:16,276 Vamos devagar e firmes! Eles vão aguentar! 609 00:36:16,309 --> 00:36:17,979 São 3kms! 610 00:36:18,012 --> 00:36:19,914 Você estará indefeso lá fora! 611 00:36:19,947 --> 00:36:21,783 O que quer de mim, Mac? 612 00:36:21,816 --> 00:36:24,484 É isso que temos, e é isso que vamos fazer! 613 00:36:26,821 --> 00:36:28,556 Metade da nossa equipe está morta, 614 00:36:28,589 --> 00:36:30,290 e não vou perder a outra metade! 615 00:36:36,030 --> 00:36:38,733 Começando a inicialização do traje! 616 00:36:38,766 --> 00:36:40,768 Juntas atuadoras funcionando! 617 00:36:40,802 --> 00:36:44,337 Sinal de comunicação ultrasônica online! 618 00:36:44,371 --> 00:36:46,206 Inicialização completa! 619 00:36:49,043 --> 00:36:51,612 Abandonando Dive 1, Mac! 620 00:36:52,980 --> 00:36:53,981 Os rádios não alcançam a superfície, 621 00:36:54,015 --> 00:36:55,650 então vamos no escuro! 622 00:36:55,683 --> 00:36:57,685 Falo com você do outro lado! 623 00:36:57,719 --> 00:36:58,953 Vá com Deus, Jonas! 624 00:37:05,760 --> 00:37:07,662 Fuga de emergência iniciada! 625 00:37:53,107 --> 00:37:54,407 Ei! 626 00:37:55,877 --> 00:37:56,944 Quase matei você! 627 00:37:57,945 --> 00:37:59,080 Que diabos tá fazendo? 628 00:37:59,113 --> 00:38:00,882 Salvando sua bunda! 629 00:38:00,915 --> 00:38:02,650 E caminhando de volta para aquela estação! 630 00:38:04,417 --> 00:38:05,987 O que está fazendo? 631 00:38:06,020 --> 00:38:07,722 Salvando sua bunda! 632 00:38:07,755 --> 00:38:10,057 E caminhando de volta para aquela estação! 633 00:38:10,091 --> 00:38:11,726 - Não temos muito tempo! - Vamos prosseguir! 634 00:38:14,427 --> 00:38:15,763 Jiu! 635 00:38:17,464 --> 00:38:19,499 Tio, pensei que você... 636 00:38:19,534 --> 00:38:21,401 Você não vai se livrar de mim tão facilmente! 637 00:38:23,436 --> 00:38:24,539 Ei! 638 00:38:24,572 --> 00:38:26,574 Ei! Deixa eu verificar! 639 00:38:26,607 --> 00:38:27,642 Ar restante... 640 00:38:27,675 --> 00:38:29,110 Ei, precisa se acalmar, 641 00:38:29,143 --> 00:38:30,711 ou vai ficar sem oxigênio, Lance! 642 00:38:30,745 --> 00:38:32,547 Acho que não vou conseguir! 643 00:38:32,580 --> 00:38:34,347 Pense nisso como um cosplay! 644 00:38:34,381 --> 00:38:37,685 Ou podemos estar no paintball! 645 00:38:37,718 --> 00:38:39,554 Como o melhor exercício de formação de equipe! 646 00:38:39,587 --> 00:38:40,888 Precisamos cobrir distância 647 00:38:40,922 --> 00:38:42,757 enquanto os megs estão ocupados! 648 00:38:42,790 --> 00:38:44,424 3 kms para o destino! 649 00:38:44,457 --> 00:38:46,127 Longe dos megs tá bom pra mim! 650 00:38:46,160 --> 00:38:47,895 Somos um grupo forte! 651 00:38:47,929 --> 00:38:49,096 Podemos fazer isso! 652 00:38:51,666 --> 00:38:53,568 Incrível! 653 00:38:53,601 --> 00:38:56,537 Luzes por cortesia da Mãe Natureza! 654 00:38:56,571 --> 00:38:57,905 É inacreditável, 655 00:38:57,939 --> 00:39:00,007 existem novas espécies por toda nossa volta! 656 00:39:00,041 --> 00:39:02,442 Ei! Olha! 657 00:39:02,475 --> 00:39:04,111 Olha isso! É lindo! 658 00:39:07,849 --> 00:39:09,984 Olá, meu pequeno biolum... 659 00:39:11,819 --> 00:39:14,021 Tem uma cobra! Tem uma cobra! 660 00:39:14,055 --> 00:39:16,023 Tira esse monstro da minha cabeça! 661 00:39:21,095 --> 00:39:22,730 Nada de tocar nas coisa! 662 00:39:22,763 --> 00:39:24,765 Ele que começou! 663 00:39:27,201 --> 00:39:28,636 Todos saiam da estação! 664 00:39:28,669 --> 00:39:30,137 DJ, qual nosso tempo no Jonas? 665 00:39:30,171 --> 00:39:32,006 41 minutos desde que ficaram no escuro! 666 00:39:32,039 --> 00:39:33,507 No melhor, vão levar mais uma hora 667 00:39:33,541 --> 00:39:34,642 pra eles cobrirem a distância! 668 00:39:34,675 --> 00:39:36,510 Escutem! 669 00:39:36,544 --> 00:39:38,546 Sabemos que tem alguma operação clandestina na fenda. 670 00:39:38,579 --> 00:39:39,714 Agora, algum bastardo meteu seus dedos 671 00:39:39,747 --> 00:39:41,115 na nossa operação aqui! 672 00:39:41,148 --> 00:39:43,150 Aquele submarino foi sabotagem com certeza, 673 00:39:43,184 --> 00:39:44,819 então temos um espião na estação! 674 00:39:44,852 --> 00:39:47,154 DJ, quero que puxe toda gravação de vigilância 675 00:39:47,188 --> 00:39:49,489 na doca do submarino nas últimas 24 horas! 676 00:39:49,523 --> 00:39:51,659 Jess, rode os arquivos pessoais da tripulação, 677 00:39:51,692 --> 00:39:53,661 procure por qualquer suspeito! 678 00:39:53,694 --> 00:39:54,929 Vamos pegar esses filhos da puta, 679 00:39:54,962 --> 00:39:56,731 mas temos que cuidar uns dos outros! 680 00:39:56,764 --> 00:39:59,734 Um de nós cuida do DCC o tempo todo, entendeu? 681 00:39:59,767 --> 00:40:00,768 Sim! 682 00:40:04,839 --> 00:40:07,440 Sou só eu, 683 00:40:07,474 --> 00:40:09,510 ou caminhar 3km embaixo da água 684 00:40:09,543 --> 00:40:11,112 parece trabalho pesado? 685 00:40:11,145 --> 00:40:13,147 Com certeza não estava na minha lista de desejos! 686 00:40:16,717 --> 00:40:19,153 Octopus bebê! 687 00:40:19,186 --> 00:40:21,488 Quantas cores! Isso é incrível! 688 00:40:25,092 --> 00:40:26,560 Alguém quer jogar um jogo? 689 00:40:26,594 --> 00:40:27,628 Um jogo? 690 00:40:27,662 --> 00:40:29,096 Isso não é um jogo! 691 00:40:29,130 --> 00:40:31,699 Ela quer manter nossas mentes ocupadas! 692 00:40:31,732 --> 00:40:34,602 Neste momento minha mente tá ocupada pra cacete! 693 00:40:55,790 --> 00:40:58,059 - Tem um...tem um... - É... 694 00:40:58,693 --> 00:40:59,827 Lance? 695 00:40:59,860 --> 00:41:01,595 O que foi isso? 696 00:41:01,629 --> 00:41:03,597 - Eu não vi! - Onde está o Lance? 697 00:41:03,631 --> 00:41:04,865 É um meg? 698 00:41:07,201 --> 00:41:09,537 Alguma...alguma coisa aconteceu com ele! Eu sei! 699 00:41:09,570 --> 00:41:10,638 Lance? 700 00:41:14,208 --> 00:41:17,178 Não! Oh, não! 701 00:41:17,211 --> 00:41:18,879 Temos que continuar andando! 702 00:41:18,913 --> 00:41:20,681 Não, nós... nós não podemos deixar ele lá! 703 00:41:20,715 --> 00:41:22,016 Precisamos achar ele! 704 00:41:22,049 --> 00:41:23,551 Por favor, Jiuming! 705 00:41:23,584 --> 00:41:24,685 Sinto muito! 706 00:41:25,586 --> 00:41:26,520 Ele se foi! 707 00:41:29,123 --> 00:41:31,993 Rigas, cubra nossa retaguarda! Atire no que se mexer! 708 00:41:34,028 --> 00:41:36,030 Pode apostar sua bunda que atiro! 709 00:41:52,613 --> 00:41:54,548 Comunicações online. 710 00:41:57,118 --> 00:41:59,587 O que houve com você? 711 00:41:59,620 --> 00:42:02,189 A equipe da Mana tropeçou na nossa estação! 712 00:42:02,223 --> 00:42:04,091 Cuidei deles com um deslizamento! 713 00:42:04,125 --> 00:42:06,761 Ok, isso está... está fora de controle! 714 00:42:06,794 --> 00:42:08,329 Você me autorizou 715 00:42:08,362 --> 00:42:11,332 a fazer o que for necessário para proteger nossa operação. 716 00:42:11,365 --> 00:42:13,034 Não! 717 00:42:13,901 --> 00:42:15,269 Eles não estão mortos! 718 00:42:15,302 --> 00:42:19,607 Neste momento eles estão caminhando para a estação! 719 00:42:19,640 --> 00:42:20,808 Se eles chegarem lá, 720 00:42:21,675 --> 00:42:23,277 estamos ferrados! 721 00:42:25,880 --> 00:42:27,248 Ainda tem 1 km pra andar, 722 00:42:27,281 --> 00:42:28,716 direto através daquele vale, 723 00:42:28,749 --> 00:42:30,084 e não temos 724 00:42:30,117 --> 00:42:32,019 a bioluminescencia pra nos cobrir. 725 00:42:32,053 --> 00:42:33,254 Vamos estar totalmente expostos lá! 726 00:42:33,287 --> 00:42:34,955 Não temos uma escolha! 727 00:42:34,989 --> 00:42:37,291 Só temos ar suficiente pra atravessar direto! 728 00:42:37,324 --> 00:42:41,162 Vamos manter nossas luzes em espectro baixo. 729 00:42:41,195 --> 00:42:43,097 Sim! Não queremos atrair os megs! 730 00:42:43,130 --> 00:42:45,900 1 km pro destino! 731 00:42:45,933 --> 00:42:47,601 O² verificado? 732 00:42:47,635 --> 00:42:49,070 65%. 733 00:42:49,103 --> 00:42:50,137 50%. 734 00:42:50,171 --> 00:42:52,306 26%. 735 00:42:52,339 --> 00:42:53,941 Não será o bastante! 736 00:42:53,974 --> 00:42:55,609 Ei, olhe pra mim! Olhe pra mim! 737 00:42:55,643 --> 00:42:57,845 Olhe pra mim, ok? Foco, ok? 738 00:42:57,878 --> 00:43:00,314 Você consegue fazer isso! Lembre do treinamento! 739 00:43:01,982 --> 00:43:03,784 Alguma coisa no sonar? 740 00:43:03,818 --> 00:43:06,053 Peguei alguma coisa, bem no limite do meu alcance! 741 00:43:07,054 --> 00:43:08,856 Continua vindo e indo! 742 00:43:11,959 --> 00:43:13,127 Nos perseguindo! 743 00:43:21,936 --> 00:43:23,204 Alerta de proximidade! 744 00:43:24,939 --> 00:43:26,307 O que é isso? 745 00:43:32,213 --> 00:43:33,414 É só um cardume de peixes! 746 00:43:35,182 --> 00:43:36,784 Fiquem calmos, todos! 747 00:43:36,817 --> 00:43:38,385 - Você está bem? - Sim! 748 00:43:38,419 --> 00:43:39,687 Continuem andando! 749 00:43:42,389 --> 00:43:43,791 Oi, Mac! 750 00:43:43,824 --> 00:43:45,259 Temos informações sobre as imagens de segurança! 751 00:43:45,292 --> 00:43:46,427 Alguém apagou elas! 752 00:43:46,460 --> 00:43:47,695 Da doca do submarino? 753 00:43:47,728 --> 00:43:49,663 De toda a maldita estação! 754 00:43:49,697 --> 00:43:51,265 Eles são bons, mas não sabem tudo! 755 00:43:51,298 --> 00:43:53,400 Tem um uplink do satélite com backup encriptado. 756 00:43:53,434 --> 00:43:54,935 Vou até a sala do servidor, 757 00:43:54,969 --> 00:43:56,237 ver se consigo puxar elas! 758 00:43:56,270 --> 00:43:57,838 Tempo? 759 00:43:57,872 --> 00:43:59,173 1 hora e 50! Estarão sem ar em breve! 760 00:43:59,206 --> 00:44:01,242 Estou ouvindo todos os canais, mas ainda nada! 761 00:44:06,280 --> 00:44:09,250 É isso! Talvez 400 metros! 762 00:44:14,855 --> 00:44:15,890 Alerta! 763 00:44:15,923 --> 00:44:17,291 Entrando na reserva de oxigênio! 764 00:44:17,324 --> 00:44:19,160 Você consegue! 765 00:44:19,193 --> 00:44:21,162 - É? - É! 766 00:44:21,195 --> 00:44:22,963 Estou pegando uma leitura! 767 00:44:22,997 --> 00:44:24,698 Vários contatos à nossa direita! 768 00:44:25,966 --> 00:44:27,034 Chegando rápido! 769 00:44:30,004 --> 00:44:31,739 O quê, megs? 770 00:44:31,772 --> 00:44:34,975 Não! Menores! Rápidos! 771 00:44:38,345 --> 00:44:40,481 Todos vão pra estação! 772 00:44:40,515 --> 00:44:42,249 - Vão, andem! - Alerta! 773 00:44:42,283 --> 00:44:43,951 - Baixo nível de oxigênio! - Qual é! 774 00:44:43,984 --> 00:44:44,185 - Vamos! - Estou sem ar! 775 00:44:45,953 --> 00:44:47,321 Estão vindo sobre o cume! 776 00:44:51,526 --> 00:44:52,960 Que coisas são essas? 777 00:44:52,993 --> 00:44:54,328 É muito longe! 778 00:44:54,361 --> 00:44:56,397 Precisamos nos posicionar! 779 00:44:56,430 --> 00:44:57,731 Virar e lutar! 780 00:45:11,879 --> 00:45:12,880 Vamos! 781 00:45:16,551 --> 00:45:18,052 Meiying! 782 00:45:18,085 --> 00:45:19,820 Socorro! Atire na cabeça deles! 783 00:45:19,853 --> 00:45:21,055 - Meiying! - Tio! 784 00:45:23,991 --> 00:45:25,359 Peguei você! 785 00:45:25,392 --> 00:45:27,361 Espera! 786 00:45:27,394 --> 00:45:27,861 Estão mordendo através do traje! 787 00:45:31,265 --> 00:45:32,399 Meiying! 788 00:45:41,809 --> 00:45:43,511 Não! Não! 789 00:45:43,545 --> 00:45:45,145 Aguente, Curtis! 790 00:45:45,179 --> 00:45:47,147 São muitos! Não temos chance! 791 00:46:06,000 --> 00:46:07,201 Fiquem todos para trás! 792 00:46:09,103 --> 00:46:10,271 Continuem! 793 00:46:18,012 --> 00:46:19,179 Jiuming! 794 00:46:19,213 --> 00:46:20,414 Não há escolha! 795 00:46:22,016 --> 00:46:23,484 Você quer mesmo morrer, não quer? 796 00:46:48,475 --> 00:46:50,244 Tenho que chegar na câmara de descompressão! 797 00:47:03,490 --> 00:47:04,892 Alerta! Ar baixo! 798 00:47:04,925 --> 00:47:06,193 Não adianta! 799 00:47:06,226 --> 00:47:07,061 - Estou atrasando você! - Ar baixo! 800 00:47:10,898 --> 00:47:12,466 Não está muito longe! 801 00:47:12,499 --> 00:47:14,101 Você consegue! 802 00:47:14,134 --> 00:47:15,637 Alerta! Ar baixo! 803 00:47:18,138 --> 00:47:19,574 Alerta! Ar baixo! 804 00:47:21,509 --> 00:47:22,910 Ar esgotado! 805 00:47:32,986 --> 00:47:34,622 Tio! 806 00:47:34,656 --> 00:47:36,390 Iminente falha do visor. 807 00:47:38,025 --> 00:47:39,059 Jiuming! 808 00:47:46,233 --> 00:47:48,268 Ok! Temos que ir! Não temos escolha! 809 00:47:48,302 --> 00:47:49,937 Ele está vindo de novo! 810 00:47:49,970 --> 00:47:51,539 - Oh, Deus! - Vai, vai, vai! 811 00:47:54,408 --> 00:47:55,643 Temos que fazer a anulação. 812 00:47:58,345 --> 00:48:00,047 Vamos, rápido! 813 00:48:00,080 --> 00:48:02,684 Rigas, vamos! 814 00:48:02,717 --> 00:48:04,051 Você consegue! Entre! 815 00:48:06,487 --> 00:48:09,056 Feche a porta! 816 00:48:09,089 --> 00:48:10,457 Curtis, você vai ficar bem! 817 00:48:10,491 --> 00:48:12,459 Iminente implosão do traje! 818 00:48:12,493 --> 00:48:13,060 - Quase lá! Quase lá! - Oh, meu Deus! 819 00:48:16,063 --> 00:48:17,264 Vai implodir! 820 00:48:17,297 --> 00:48:18,566 Despressurize a sala! 821 00:48:18,600 --> 00:48:20,367 Não, não, não! 822 00:48:20,401 --> 00:48:22,002 Não! 823 00:49:04,144 --> 00:49:06,146 Filho da puta! 824 00:49:06,180 --> 00:49:07,481 Eu odeio essas coisas! 825 00:49:09,183 --> 00:49:11,084 Ei, Rigas! 826 00:49:11,118 --> 00:49:12,687 Vamos tentar manter isso juntos! 827 00:49:14,388 --> 00:49:15,989 Ainda não estamos fora de perigo! 828 00:49:44,117 --> 00:49:45,118 Rigas! 829 00:49:57,264 --> 00:49:58,666 Onde estão todos? 830 00:50:14,682 --> 00:50:16,183 Que cheiro é esse? 831 00:50:17,785 --> 00:50:19,086 Mergulhadores! 832 00:50:27,629 --> 00:50:28,696 Ninguém em casa! 833 00:50:30,230 --> 00:50:31,365 Vou cobrir a porta! 834 00:50:37,672 --> 00:50:41,676 Quem estiver dirigindo isso, não é nosso amigo! 835 00:50:41,709 --> 00:50:43,143 Precisamos contatar Mana One o mais breve! 836 00:50:43,176 --> 00:50:44,378 Acha que pode cuidar disso? 837 00:50:44,411 --> 00:50:45,647 Sim! Sim, claro! 838 00:50:49,316 --> 00:50:51,351 O que é isso que eles estão minerando? 839 00:50:51,385 --> 00:50:53,220 O que for, estão mandando isso 840 00:50:53,253 --> 00:50:55,222 pra superfície com essas cápsulas. 841 00:51:01,663 --> 00:51:04,599 Metais de terras raras! 842 00:51:04,632 --> 00:51:06,266 Eles são usados em supercondutores, 843 00:51:06,300 --> 00:51:09,136 aeroespacial e computação quântica. 844 00:51:09,169 --> 00:51:12,472 Só esta caixa pode valer bilhões de Dólares! 845 00:51:13,708 --> 00:51:15,475 "Bilhões" com "B?" 846 00:51:15,510 --> 00:51:16,544 É! 847 00:51:16,578 --> 00:51:17,612 Mana One! 848 00:51:17,645 --> 00:51:19,346 Jonas! As comunicações estão ativas! 849 00:51:24,184 --> 00:51:25,452 Entre! 850 00:51:25,485 --> 00:51:27,287 É o Jonas! Entendeu? 851 00:51:27,321 --> 00:51:28,523 Ei, você está vivo! 852 00:51:28,556 --> 00:51:30,792 Qual sua situação? 853 00:51:30,825 --> 00:51:33,293 Perdemos o Lance, a Sal, e a Curtis! 854 00:51:34,562 --> 00:51:35,830 Estamos na estação! 855 00:51:35,863 --> 00:51:38,533 É uma operação ilegal de mineração! 856 00:51:38,566 --> 00:51:39,867 Tem alguém aí embaixo? 857 00:51:39,901 --> 00:51:41,769 Não até onde pudemos ver! 858 00:51:41,803 --> 00:51:43,337 Eles se infiltraram em Mana One! 859 00:51:43,370 --> 00:51:45,372 O sub de resgate foi sabotado! 860 00:51:45,405 --> 00:51:47,542 - Por quem? - Estamos trabalhando nisso! 861 00:51:47,575 --> 00:51:48,610 Mas veja isso! 862 00:51:48,643 --> 00:51:50,344 Eu estava vendo o vídeo 863 00:51:50,377 --> 00:51:52,614 de quando você passou por aquela estação antes. 864 00:51:52,647 --> 00:51:54,114 Olhe o lado norte! 865 00:51:56,751 --> 00:51:59,486 Parece com saida de emergência de cápsulas. 866 00:51:59,520 --> 00:52:01,789 É no lado oposto de onde estamos! 867 00:52:17,572 --> 00:52:19,272 Parece morto aqui! 868 00:52:19,306 --> 00:52:20,374 Fique perto! 869 00:52:23,443 --> 00:52:24,846 Estes desenhos são meus! 870 00:52:25,947 --> 00:52:27,314 Como eles tem isso? 871 00:52:39,694 --> 00:52:41,161 parece que é isso! 872 00:52:52,339 --> 00:52:53,473 No três! 873 00:52:53,508 --> 00:52:54,909 Três! 874 00:52:59,446 --> 00:53:00,648 - De novo! - Não vai funcionar! 875 00:53:12,325 --> 00:53:13,360 Depois de você! 876 00:53:16,531 --> 00:53:18,833 Ah, assim é que é! 877 00:53:18,866 --> 00:53:20,868 Vamos abrir uma cápsula e sair daqui! 878 00:53:23,270 --> 00:53:24,972 Nada aqui! 879 00:53:25,006 --> 00:53:26,874 Esses controles não funcionam! 880 00:53:26,908 --> 00:53:28,341 Temos que fechar a escotilha! 881 00:53:28,375 --> 00:53:29,476 Eu fecho! 882 00:53:33,915 --> 00:53:36,316 Pessoal, não fui eu! 883 00:53:38,418 --> 00:53:40,888 Jonas, agora que tenho você aqui, 884 00:53:40,922 --> 00:53:42,489 precisamos conversar francamente! 885 00:53:42,523 --> 00:53:44,025 Eu tenho controle total da estação, 886 00:53:44,058 --> 00:53:45,693 e eu tranquei esta sala! 887 00:53:45,727 --> 00:53:46,861 Jess? 888 00:53:46,894 --> 00:53:48,596 Sua vida está em minhas mãos! 889 00:53:48,629 --> 00:53:49,797 O que está fazendo, Jess? 890 00:53:52,332 --> 00:53:54,669 Estes são seus amigos! 891 00:53:54,702 --> 00:53:56,369 Estão com você há anos! 892 00:53:56,403 --> 00:53:57,839 Eu sei que machuca! 893 00:53:57,872 --> 00:53:59,439 E estamos conversando porque eu prefiro 894 00:53:59,473 --> 00:54:01,341 que estejamos no mesmo lado. 895 00:54:01,374 --> 00:54:03,511 Todos ganhando tanto dinheiro, que deixa de ter sentido. 896 00:54:03,544 --> 00:54:04,879 Está nos oferecendo grana? 897 00:54:07,582 --> 00:54:09,817 Três dos nossos amigos estão mortos por sua causa! 898 00:54:09,851 --> 00:54:11,753 Você acha que vou esquecer isso? 899 00:54:15,489 --> 00:54:17,992 Não, não, não, não, não! Este é a primeira cápsula de fuga! 900 00:54:18,025 --> 00:54:19,560 Filho da puta! 901 00:54:19,594 --> 00:54:23,698 Rigas? Rigas, você pode salvar a Meiying! 902 00:54:23,731 --> 00:54:26,601 Pegue aquele arpão e atire no coração do Jonas! 903 00:54:48,421 --> 00:54:49,891 Não atire nele! 904 00:55:02,770 --> 00:55:03,771 Atire! 905 00:55:04,539 --> 00:55:05,706 Vá em frente! 906 00:55:07,942 --> 00:55:09,877 É o único jeito da Meiying sobreviver! 907 00:55:14,015 --> 00:55:15,315 Faça! 908 00:55:17,450 --> 00:55:18,451 Rigas! 909 00:55:19,787 --> 00:55:21,522 Faça! 910 00:55:24,125 --> 00:55:26,027 - Faça! - Não! Sinto muito! 911 00:55:26,060 --> 00:55:29,797 Lamento! Lamento, não posso! Não posso! Não posso! 912 00:55:37,638 --> 00:55:39,372 Esta era a última cápsula! 913 00:55:41,509 --> 00:55:43,644 Eu te falei que não ia dar certo! 914 00:55:43,678 --> 00:55:44,745 Me conecte! 915 00:55:47,582 --> 00:55:49,784 Oh, lamento que tenha chegado a isso! 916 00:55:50,918 --> 00:55:52,419 Então... 917 00:55:52,452 --> 00:55:53,921 estaremos de volta ao trabalho numa semana, 918 00:55:53,955 --> 00:55:57,892 usando sua tecnologia pra levarmos o que quisermos! 919 00:55:57,925 --> 00:56:01,529 O seu instituto será uma plataforma que usaremos 920 00:56:01,562 --> 00:56:04,866 pra saquear o oceano por décadas! 921 00:56:04,899 --> 00:56:06,667 O Karma vai te alcançar! 922 00:56:06,701 --> 00:56:07,635 E antes que comece a chorar 923 00:56:07,668 --> 00:56:08,970 pelo ecosistema, 924 00:56:09,003 --> 00:56:10,972 quem se importa? Nós faremos bilhões! 925 00:56:11,005 --> 00:56:13,507 E ninguém irá ver o dano que fazemos. 926 00:56:13,541 --> 00:56:14,575 Cala a boca! 927 00:56:16,476 --> 00:56:18,112 Jess, eu já despachei 928 00:56:18,145 --> 00:56:20,615 uma equipe de limpeza pra Mana One. 929 00:56:20,648 --> 00:56:21,716 Termine isso! 930 00:56:26,153 --> 00:56:28,890 Como abrimos a porta? 931 00:56:28,923 --> 00:56:31,125 Se pudermos cortar o link de comunicação com a superfície... 932 00:56:32,193 --> 00:56:33,728 ela não poderá controlar nada. 933 00:56:33,761 --> 00:56:35,096 Mas está de volta na primeira sala, 934 00:56:35,129 --> 00:56:37,131 e não tem como passar por essa porta! 935 00:56:37,164 --> 00:56:39,166 Esta câmara ainda funciona! 936 00:56:39,200 --> 00:56:41,569 Por que você vai pela câmara? Não tem nenhuma cápsula! 937 00:56:41,602 --> 00:56:43,671 Vou nadar até a câmara pela qual entramos, 938 00:56:43,704 --> 00:56:45,006 e faço a anulação. 939 00:56:45,039 --> 00:56:48,109 Você não tem traje! Como pode funcionar? 940 00:56:48,142 --> 00:56:50,144 A água não comprime sob pressão, 941 00:56:50,177 --> 00:56:52,213 então se ele puder forçar a água em suas cavidades nasais, 942 00:56:52,246 --> 00:56:54,849 ele poderia sobreviver 30, talvez 60 segundos, 943 00:56:54,882 --> 00:56:56,183 antes de desmaiar! 944 00:56:56,217 --> 00:56:57,518 É possível! 945 00:56:59,887 --> 00:57:01,822 Resolvemos os problemas um a um! 946 00:57:03,658 --> 00:57:06,527 Resolvemos o que está na nossa frente, então fazemos o próximo! 947 00:57:14,635 --> 00:57:16,137 Se alguém pode fazer isso, 948 00:57:16,837 --> 00:57:17,838 é você! 949 00:57:35,656 --> 00:57:38,059 Ele não será esmagado pela pressão? 950 00:57:38,092 --> 00:57:39,961 Não funciona desse jeito! 951 00:57:39,994 --> 00:57:43,698 Você não vê peixes usando trajes de metal, vê? 952 00:57:43,731 --> 00:57:46,767 É sobre o ar! Ele reage sob pressão! 953 00:57:46,801 --> 00:57:49,537 E é por isso que ele tem que soprar por suas cavidades nasais. 954 00:58:49,163 --> 00:58:50,898 Oi, abraçador de árvores! 955 00:58:55,069 --> 00:58:57,972 Jonas Taylor, eco-guerreiro, 956 00:58:58,005 --> 00:59:00,007 combatendo o bom combate! 957 00:59:00,041 --> 00:59:02,009 Bom, adivinha? 958 00:59:02,043 --> 00:59:03,044 Você perdeu! 959 00:59:08,015 --> 00:59:11,752 Eu passei 2 anos numa prisão em Manila, 960 00:59:11,786 --> 00:59:14,655 depois que você e seus ammigos eco-esquisitos 961 00:59:15,322 --> 00:59:17,358 apreenderam nosso navio! 962 00:59:17,391 --> 00:59:20,027 Eu pensei em você a cada dia! 963 00:59:21,695 --> 00:59:24,231 Você sequer lembra de mim, né? 964 00:59:24,265 --> 00:59:25,866 965 00:59:25,900 --> 00:59:27,268 Não? 966 00:59:27,301 --> 00:59:29,637 Montes! 967 00:59:29,670 --> 00:59:32,606 Existe um milhão de bostas nesse mundo! 968 00:59:35,376 --> 00:59:37,611 É difícil acompanhar todos eles! 969 00:59:54,128 --> 00:59:55,629 Não acho que vou conseguir! 970 00:59:55,663 --> 00:59:57,064 Você consegue! Tudo bem! 971 01:00:46,180 --> 01:00:47,314 Nós vamos morrer! 972 01:00:47,348 --> 01:00:48,349 Tudo bem, tudo bem! 973 01:01:46,373 --> 01:01:47,374 Meiying! 974 01:01:48,242 --> 01:01:49,243 Meiying! 975 01:02:08,395 --> 01:02:10,431 Equipe de limpeza se aproximando da Mana One! 976 01:02:10,464 --> 01:02:12,766 Já era hora! Estamos em alerta! 977 01:02:12,800 --> 01:02:15,169 Todos confinados aos seus quartos! 978 01:02:15,202 --> 01:02:17,539 Temos que ter o controle de Mana One 979 01:02:17,572 --> 01:02:19,507 e nos livrar de de qualquer risco! 980 01:02:24,512 --> 01:02:25,913 Qual a emergência? 981 01:02:25,946 --> 01:02:27,881 Eu entrei no backup de segurança! 982 01:02:27,915 --> 01:02:28,949 Olha isso! 983 01:02:31,051 --> 01:02:32,520 A Jess desativou o submarino de resgate! 984 01:02:34,088 --> 01:02:36,156 - O quê? - Olhe! 985 01:02:36,190 --> 01:02:37,891 Como se ela pudesse estar consertando, né? 986 01:02:37,925 --> 01:02:39,093 Mas não, espera! 987 01:02:43,430 --> 01:02:44,932 É o submarino do Montes! 988 01:02:44,965 --> 01:02:46,367 Essa é nossa carona pra fora daqui! 989 01:02:54,475 --> 01:02:55,943 Tem um vazamento na hidráulica! 990 01:02:55,976 --> 01:02:57,579 As contramedidas anti predador estão desligadas! 991 01:02:57,612 --> 01:02:59,581 Nunca vamos conseguir passar pelos megs. 992 01:02:59,614 --> 01:03:01,315 Precisamos de uma distração! 993 01:03:02,950 --> 01:03:05,052 Ligue a estação! Os megs vão atacar ela! 994 01:03:05,085 --> 01:03:06,487 É! E matar a gente! 995 01:03:07,388 --> 01:03:09,089 Não se formos rápidos o bastante! 996 01:03:09,123 --> 01:03:10,024 Jiuming! 997 01:03:18,132 --> 01:03:19,967 - Ei, Rigas! - Sim? 998 01:03:20,000 --> 01:03:21,835 Por um instante achei que fosse me matar lá atrás! 999 01:03:21,869 --> 01:03:24,305 Bom, ela disse pra atirar no seu coração! 1000 01:03:24,338 --> 01:03:26,541 E eu sei com certeza que você não tem um desses! 1001 01:03:31,912 --> 01:03:33,147 Obrigado que deu certo! 1002 01:03:47,161 --> 01:03:48,530 Tenho que fechar a escotilha, Jonas! 1003 01:03:52,900 --> 01:03:54,034 Vamos todos morrer! 1004 01:03:55,603 --> 01:03:56,638 Ele vai conseguir! 1005 01:03:56,671 --> 01:03:57,838 Não, não vai! 1006 01:04:01,075 --> 01:04:02,242 - Ele vai conseguir! - Não! 1007 01:04:02,276 --> 01:04:04,244 Temos que fechar a escotilha! 1008 01:04:09,049 --> 01:04:10,518 Feche! Jonas! 1009 01:04:19,360 --> 01:04:20,494 Estou aqui! 1010 01:04:22,429 --> 01:04:23,897 É ele! 1011 01:04:35,309 --> 01:04:36,377 Essa foi perto! 1012 01:04:38,145 --> 01:04:39,179 Muito perto! 1013 01:04:41,583 --> 01:04:44,118 Você deveria ter fechado a escotilha! 1014 01:04:44,151 --> 01:04:46,019 É! A Meiying teria me matado! 1015 01:04:49,990 --> 01:04:51,693 No entanto, você pensou nisso! 1016 01:04:51,726 --> 01:04:53,193 Sim! Nós pensamos nisso! 1017 01:04:53,994 --> 01:04:55,095 Não pensamos, Rigas? 1018 01:04:55,129 --> 01:04:56,930 Cala a boca! 1019 01:04:57,965 --> 01:05:00,000 Só um pouquinho! 1020 01:05:00,033 --> 01:05:01,636 Muito engraçado! 1021 01:05:09,977 --> 01:05:11,145 Explosivos? 1022 01:05:12,614 --> 01:05:13,615 Veja isso! 1023 01:05:13,648 --> 01:05:15,349 Olhe o que mais! 1024 01:05:28,195 --> 01:05:30,130 Isso será um problema? 1025 01:05:30,164 --> 01:05:32,299 É um buraco na camada térmica! 1026 01:05:32,332 --> 01:05:35,402 Deve ter sido causado pelas explosões de mineração! 1027 01:05:35,436 --> 01:05:37,004 Ela vai selar eventualmente! 1028 01:05:37,639 --> 01:05:39,306 Eventualmente? 1029 01:05:39,339 --> 01:05:41,709 É! Dentro de uma hora! 1030 01:05:41,743 --> 01:05:43,678 Os megs podem nos seguir por ela? 1031 01:05:44,779 --> 01:05:46,113 Espero que não! 1032 01:06:10,471 --> 01:06:12,406 Rapazes, não quero magoar vocês, 1033 01:06:12,439 --> 01:06:14,475 mas preciso que vocês saiam dessa sala! 1034 01:06:14,509 --> 01:06:16,678 É a Jess! Ela tem 3 soldados! 1035 01:06:17,812 --> 01:06:19,446 É! É hora de ir! 1036 01:06:20,414 --> 01:06:21,616 Pegue isso! 1037 01:06:21,649 --> 01:06:23,050 - Que diabos é isso? - É um Taser! 1038 01:06:23,718 --> 01:06:25,452 Abra! 1039 01:06:25,486 --> 01:06:26,688 Eles tentaram matar o Jonas, 1040 01:06:26,721 --> 01:06:28,021 eles definitivamente vão matar a gente! 1041 01:06:28,055 --> 01:06:29,423 Ok, escutem! Esse é o plano! 1042 01:06:29,456 --> 01:06:31,358 Quando contar três, você abre a porta, 1043 01:06:31,391 --> 01:06:33,160 e eu jogo spray de pimenta neles! 1044 01:06:33,193 --> 01:06:34,394 Certo, e você fecha a porta, e você vai esperar! 1045 01:06:34,428 --> 01:06:36,163 Então sai lá e usa o Taser. 1046 01:06:36,196 --> 01:06:37,665 1, 2, 3! 1047 01:06:40,835 --> 01:06:43,638 Não, Mac, não! Não, Mac... 1048 01:06:43,671 --> 01:06:46,541 Tá queimando! Tá queimando! 1049 01:06:46,574 --> 01:06:48,108 Sinto muito! 1050 01:06:48,141 --> 01:06:49,611 Hora de dormir! 1051 01:07:04,324 --> 01:07:05,325 O que é isso? 1052 01:07:08,362 --> 01:07:09,396 Problema! 1053 01:07:17,471 --> 01:07:19,641 Então, estamos andando rápido, e com 1054 01:07:19,674 --> 01:07:21,709 muita determinação, o que é ótimo! 1055 01:07:21,743 --> 01:07:24,077 Mas exatamente qual é o plano aqui? 1056 01:07:24,111 --> 01:07:25,379 Eles estão armados e nós não! 1057 01:07:30,718 --> 01:07:32,252 Tá bom! Então tá pensando no quê? 1058 01:07:33,555 --> 01:07:35,590 Tá pensando no quê? 1059 01:07:35,623 --> 01:07:37,291 Você e eu vamos achar o Mac e o DJ! 1060 01:07:37,324 --> 01:07:38,760 Rigas, pegue o que puder! 1061 01:07:38,793 --> 01:07:40,193 Garanta um barco pra que a gente possa sair dessa coisa! 1062 01:07:40,227 --> 01:07:41,563 Rock and roll! 1063 01:07:41,596 --> 01:07:43,297 Garanta que a Meiying vá com você! 1064 01:07:51,573 --> 01:07:53,608 Vou proteger ela com minha vida! 1065 01:07:53,641 --> 01:07:54,742 E eu vou proteger ela com a minha! 1066 01:07:55,543 --> 01:07:56,544 Não! 1067 01:07:56,578 --> 01:07:57,745 Não! 1068 01:07:57,779 --> 01:07:58,846 Não! 1069 01:08:00,280 --> 01:08:01,281 Vamos! 1070 01:08:13,528 --> 01:08:15,630 Eu te falei pra esperar antes de você sair por aquela porta! 1071 01:08:15,663 --> 01:08:17,632 - Como estão seus olhos? - Meus olhos ardem! 1072 01:08:17,665 --> 01:08:20,602 Se escalarmos até a antena de comunicação, 1073 01:08:20,635 --> 01:08:22,804 podemos contornar o DCC e podemos chamar socorro! 1074 01:08:22,837 --> 01:08:24,171 O que deveremos dizer? 1075 01:08:24,204 --> 01:08:26,440 ... ataque terrorista? 1076 01:08:26,473 --> 01:08:28,810 - É, boa! Ataque terrorista! - É, ataque terrorista! 1077 01:08:28,843 --> 01:08:30,310 - Ok! - Tem uma ideia melhor? 1078 01:08:30,344 --> 01:08:31,813 Parado! 1079 01:08:31,846 --> 01:08:32,847 Oh, não! 1080 01:08:42,657 --> 01:08:44,358 DJ! DJ! 1081 01:08:46,326 --> 01:08:47,427 Que diabos? 1082 01:08:47,461 --> 01:08:50,598 Isso, baby! Toma essa! 1083 01:08:50,632 --> 01:08:51,799 - Ei! - Corre, Mac! Corre! 1084 01:08:53,266 --> 01:08:54,334 Vai, vai, vai! 1085 01:09:06,914 --> 01:09:08,549 Espalhem-se! Achem eles! 1086 01:09:11,853 --> 01:09:14,822 Você tem um Taser? Agora você pode nadar? 1087 01:09:14,856 --> 01:09:17,759 De repente você corre como se fosse a porra do Batman! 1088 01:09:17,792 --> 01:09:20,193 É isso aí! 1089 01:09:20,227 --> 01:09:23,497 Depois da última vez, vocês me imploraram pra voltar! 1090 01:09:23,531 --> 01:09:26,534 "DJ, oh, somos família, DJ." 1091 01:09:26,567 --> 01:09:29,469 "DJ, precisamos de você!" É, tá bom! Aposto! 1092 01:09:29,504 --> 01:09:30,805 Mas eu não sou idiota! 1093 01:09:30,838 --> 01:09:32,205 Eu treinei, aprendi a lutar, 1094 01:09:32,239 --> 01:09:33,741 aprendi a nadar, 1095 01:09:33,775 --> 01:09:35,743 e nunca vou a lugar algum sem meu kit de sobrevivência! 1096 01:09:35,777 --> 01:09:37,411 - Kit de sobrevivência? - É! 1097 01:09:37,444 --> 01:09:38,680 Veja isso! 1098 01:09:38,713 --> 01:09:40,815 Vem aqui, baby! Vem aqui! 1099 01:09:40,848 --> 01:09:43,417 Bam! 1100 01:09:43,450 --> 01:09:46,253 É, eu até fiz balas com pontas venenosas, 1101 01:09:46,286 --> 01:09:48,388 igual ao Tubarão 2. 1102 01:09:51,893 --> 01:09:53,594 Qual é, DJ! Vamos, vamos! 1103 01:09:57,364 --> 01:09:58,331 Isso é loucura! 1104 01:10:01,903 --> 01:10:03,403 Parados, idiotas! 1105 01:10:05,439 --> 01:10:07,575 É, parados! 1106 01:10:07,608 --> 01:10:08,676 Você entendeu? 1107 01:10:11,679 --> 01:10:15,449 Lá atrás, aquela merda foi infeliz! 1108 01:10:15,482 --> 01:10:17,552 Não, por favor! Não atire! 1109 01:10:20,287 --> 01:10:21,723 Você sabe que está atrás de mim e do Jonas! 1110 01:10:21,756 --> 01:10:23,323 Eu também sei que você não fala chinês, 1111 01:10:23,356 --> 01:10:26,027 mas estou falando isso pra distrair vocês, 1112 01:10:26,060 --> 01:10:28,563 porque o meu amigo está prestes a atacar vocês por trás! 1113 01:10:28,596 --> 01:10:29,897 O quê? 1114 01:10:35,603 --> 01:10:37,437 Otário! 1115 01:10:40,608 --> 01:10:42,543 Pensei que você estava morto! 1116 01:10:42,577 --> 01:10:44,444 Pensamento positivo, Mac! 1117 01:10:44,478 --> 01:10:46,848 Se não fosse pelo desvio de septo! 1118 01:10:46,881 --> 01:10:48,415 Barcos saindo! 1119 01:10:52,687 --> 01:10:53,921 Qual a nossa situação? 1120 01:10:53,955 --> 01:10:54,889 A equipe Bravo está chegando! 1121 01:10:54,922 --> 01:10:55,957 ETA, 10 minutos! 1122 01:10:55,990 --> 01:10:57,024 Excelente! 1123 01:10:58,826 --> 01:11:00,327 O que está fazendo aqui? 1124 01:11:04,565 --> 01:11:05,566 1125 01:11:07,769 --> 01:11:09,670 - Você está bem? - Sim! 1126 01:11:10,705 --> 01:11:12,907 O Jonas está na Mana One! 1127 01:11:12,940 --> 01:11:15,810 Precisamos trancar esse lugar agora! 1128 01:11:17,912 --> 01:11:19,781 Vasculhem a estação de cima a baixo! 1129 01:11:19,814 --> 01:11:21,414 Protejam o pessoal em seus quartos, 1130 01:11:21,448 --> 01:11:22,617 e matem qualquer outro! 1131 01:11:23,084 --> 01:11:25,052 Vão! Vão! 1132 01:11:32,560 --> 01:11:33,561 Oh, meu Deus! 1133 01:11:38,599 --> 01:11:40,400 Pessoal? 1134 01:11:41,102 --> 01:11:43,538 Temos um grande problema! 1135 01:11:51,746 --> 01:11:53,380 Rastreamos 3 megs 1136 01:11:53,413 --> 01:11:54,749 que fugiram antes da fenda se fechar! 1137 01:11:54,782 --> 01:11:56,784 Vamos precisar de uma boa estória de cobertura pra isso! 1138 01:11:56,818 --> 01:11:58,451 Bem, isso não será difícil! 1139 01:11:58,485 --> 01:12:00,755 Todo mundo sabe que o Jonas e o Jiuming foram imprudentes! 1140 01:12:00,788 --> 01:12:02,857 Não, precisamos de um herói! 1141 01:12:02,890 --> 01:12:04,859 Tipo, alguém que emergiu 1142 01:12:04,892 --> 01:12:06,861 desta tragédia imprevisível, 1143 01:12:06,894 --> 01:12:08,963 que possa assumir uma posição de liderança 1144 01:12:08,996 --> 01:12:10,430 no Instituto. 1145 01:12:10,463 --> 01:12:14,001 Jess, você está pronta pra uma promoção? 1146 01:12:14,035 --> 01:12:16,604 Eu agradeço sua confiança! 1147 01:12:16,637 --> 01:12:17,805 Jess! 1148 01:12:17,839 --> 01:12:19,006 É da brecha na termoclina! 1149 01:12:19,040 --> 01:12:20,473 Mas pode relaxar! 1150 01:12:20,508 --> 01:12:22,810 Este lugar? À prova de meg! 1151 01:12:22,844 --> 01:12:24,645 Sabe, o Jonas sempre foi apavorado com isso, 1152 01:12:24,679 --> 01:12:26,413 mas acho que entre rastreadores e naves armadas, 1153 01:12:26,446 --> 01:12:28,448 podemos resolver o problema e sair do outro lado 1154 01:12:28,481 --> 01:12:30,450 com um saldo positivo significante nas relações públicas! 1155 01:12:31,085 --> 01:12:32,119 É, tô nessa! 1156 01:12:32,153 --> 01:12:33,353 Eu também estava pesando... 1157 01:12:59,213 --> 01:13:00,781 O que é agora? 1158 01:13:00,815 --> 01:13:02,783 É a nossa única saida! Temos que aceitar! 1159 01:13:02,817 --> 01:13:03,985 Mas essa coisa não tem alcance 1160 01:13:04,018 --> 01:13:06,453 pra levar a gente pro continente! 1161 01:13:06,486 --> 01:13:08,089 Você tá preocupado com o destino? 1162 01:13:08,122 --> 01:13:09,857 Que tal os 100 primeiros metros? 1163 01:13:09,891 --> 01:13:11,626 É onde vamos morrer! 1164 01:13:11,659 --> 01:13:12,960 Remamos devagar! 1165 01:13:12,994 --> 01:13:15,529 Sem motores! Movimento mínimo! 1166 01:13:15,563 --> 01:13:16,898 Nós não parecemos comida! 1167 01:13:16,931 --> 01:13:19,166 Quando estivermos livres, fugimos disso! 1168 01:13:19,200 --> 01:13:20,433 Vamos nessa! 1169 01:13:22,103 --> 01:13:24,105 Eu ainda acho que a gente parece comida! 1170 01:13:24,138 --> 01:13:26,707 Todos quietos! 1171 01:13:26,741 --> 01:13:28,109 Remem devagar! 1172 01:13:28,142 --> 01:13:30,745 Isso parece desagradavelmente familiar! 1173 01:13:30,778 --> 01:13:32,914 Só espero que saia melhor que da última vez! 1174 01:13:33,814 --> 01:13:34,849 O que aconteceu na última vez? 1175 01:13:35,750 --> 01:13:36,984 Não queira saber! 1176 01:13:41,889 --> 01:13:44,225 Aí vem ele! 1177 01:13:50,998 --> 01:13:52,133 Vai, vai, vai! 1178 01:13:54,168 --> 01:13:56,170 Não vamos levar eles de volta vivos! 1179 01:13:57,738 --> 01:13:59,439 Sabe como pilotar essa coisa, certo? 1180 01:14:06,280 --> 01:14:08,749 Pare! Para o motor agora! 1181 01:14:10,151 --> 01:14:11,852 Ou você vai atrair os megs! 1182 01:14:13,187 --> 01:14:16,657 Ok! Fique quieto! 1183 01:14:16,691 --> 01:14:18,491 Sem nenhum movimento! 1184 01:14:23,564 --> 01:14:24,899 Tenho um tiro! 1185 01:14:26,200 --> 01:14:27,768 Pega! 1186 01:14:27,802 --> 01:14:29,503 - Abaixa! - Cara, faça o seu trabalho! 1187 01:14:29,537 --> 01:14:30,271 - Dê o maldito tiro! - Não é fácil como parece! 1188 01:14:35,109 --> 01:14:36,911 Ele pegou ele! Ele comeu ele! 1189 01:14:36,944 --> 01:14:38,145 Ele comeu o barco inteiro! 1190 01:14:41,148 --> 01:14:43,150 O que aconteceu? 1191 01:14:43,184 --> 01:14:45,252 A Jess está morta! 1192 01:14:45,286 --> 01:14:46,954 - O quê? - Estabilizamos Mana One 1193 01:14:46,988 --> 01:14:49,156 mas o Taylor e o Zhang fugiram! 1194 01:14:49,190 --> 01:14:50,524 O que quer que eu faça? 1195 01:14:50,558 --> 01:14:51,993 Conserte! Mate eles! 1196 01:14:52,026 --> 01:14:54,261 Você arrumou essa cama, agora durma nela! 1197 01:14:54,295 --> 01:14:55,763 Garanta o seu futuro! 1198 01:14:56,797 --> 01:14:58,933 Ok! 1199 01:14:58,966 --> 01:15:01,202 Só tem alguns lugares onde eles poderiam chegar. 1200 01:15:01,235 --> 01:15:03,637 Está chorando, Montes? 1201 01:15:15,883 --> 01:15:17,184 Algum sinal dos megs? 1202 01:15:18,152 --> 01:15:19,787 Negativo! 1203 01:15:19,820 --> 01:15:21,822 Não tem jeito disso dar certo! 1204 01:15:22,823 --> 01:15:24,291 Vai dar certo! 1205 01:15:24,325 --> 01:15:26,260 Bloke, você tem mais chance de explodir a si mesmo, 1206 01:15:26,293 --> 01:15:28,229 do que um dos megs! 1207 01:15:28,262 --> 01:15:29,997 Pelo menos não serei comido! 1208 01:15:30,031 --> 01:15:31,932 Eu ouvi isso! 1209 01:15:31,966 --> 01:15:33,901 Jo, pode me fazer um? 1210 01:15:35,636 --> 01:15:37,638 Eu cuido de você, Mac! 1211 01:15:37,671 --> 01:15:39,707 Temos que achar um jeito de alertar as pessoas! 1212 01:15:39,740 --> 01:15:42,043 No caso dos megs irem em direção da terra! 1213 01:15:42,076 --> 01:15:45,880 Tem uma ilha a 60 kms a sudoeste de nós! 1214 01:15:45,913 --> 01:15:47,915 Consta como habitada! 1215 01:15:47,948 --> 01:15:49,817 Habitada por quem? 1216 01:15:49,850 --> 01:15:51,986 O nome traduzido é mais ou menos... 1217 01:15:52,987 --> 01:15:53,988 Ilha Divertida! 1218 01:15:55,122 --> 01:15:56,157 Ilha Divertida? 1219 01:16:01,962 --> 01:16:03,064 É! 1220 01:16:08,269 --> 01:16:12,740 Bem vindos à Ilha Divertida! Nosso resort tem tudo! 1221 01:16:12,773 --> 01:16:15,309 O restaurante, fantástico! 1222 01:16:15,342 --> 01:16:17,878 A danceteria, incrível! 1223 01:16:17,912 --> 01:16:19,713 E nosso spa, é de matar! 1224 01:16:19,747 --> 01:16:21,749 OMD (Oh, meu Deus) 1225 01:16:21,782 --> 01:16:24,118 É nosso prato especial! Surpresa de frutos do mar! 1226 01:16:24,151 --> 01:16:26,787 Eu não saberia por onde começar! 1227 01:16:26,821 --> 01:16:28,823 Bom, só não perca o nosso tubarão grelhado! 1228 01:16:28,856 --> 01:16:30,391 Pippin! Pippin! 1229 01:16:30,424 --> 01:16:31,892 Pippin! 1230 01:16:31,926 --> 01:16:33,828 - O que é isso? - Pippin! 1231 01:16:33,861 --> 01:16:35,262 Do que eles estão fugindo? 1232 01:16:38,699 --> 01:16:40,201 Sua primeira vez num rodeio? 1233 01:16:41,969 --> 01:16:44,338 Eu trabalhei com seu pai bem antes de você nascer! 1234 01:16:44,371 --> 01:16:45,940 Nunca tive esse tipo de problema com ele! 1235 01:16:45,973 --> 01:16:47,942 Pode largar o seu celular? 1236 01:16:47,975 --> 01:16:50,344 Depois de todos esses anos difíceis, finalmente saimos de férias, 1237 01:16:50,377 --> 01:16:52,980 desfrute do momento! 1238 01:16:53,013 --> 01:16:54,915 É, e eu gritei com ele também! 1239 01:16:54,949 --> 01:16:58,152 Eu já consegui 400 likes! 1240 01:16:59,687 --> 01:17:00,855 Estou sentado no paraíso 1241 01:17:00,888 --> 01:17:02,756 e você está arruinando isso! 1242 01:17:02,790 --> 01:17:03,924 Quem faz isso? Quem... 1243 01:17:03,958 --> 01:17:05,893 arruina o paraíso pra outras pessoas? 1244 01:17:08,829 --> 01:17:10,364 Ei, querida! 1245 01:17:10,397 --> 01:17:12,066 Quer passar óleo nas minhas costas? 1246 01:17:13,200 --> 01:17:14,869 Não? 1247 01:17:14,902 --> 01:17:15,936 Que tal na minha frente? 1248 01:17:16,437 --> 01:17:17,404 1249 01:17:23,244 --> 01:17:24,278 Venha aqui! 1250 01:17:25,379 --> 01:17:26,680 O quê? 1251 01:17:29,950 --> 01:17:31,385 O que está fazendo? 1252 01:17:37,391 --> 01:17:38,392 Yaoyao... 1253 01:17:41,428 --> 01:17:42,429 Quer casar comigo? 1254 01:17:47,735 --> 01:17:49,270 Ache ele, idiota! 1255 01:17:49,904 --> 01:17:50,905 Espera! 1256 01:17:52,940 --> 01:17:54,909 Já achou ele? 1257 01:17:58,779 --> 01:17:59,780 Ei! 1258 01:18:03,117 --> 01:18:04,285 Yaoyao! 1259 01:18:05,419 --> 01:18:07,388 Yaoyao! 1260 01:18:07,421 --> 01:18:09,323 Yaoyao! Yaoyao! 1261 01:18:42,524 --> 01:18:43,857 Isso não parece bom! 1262 01:18:43,891 --> 01:18:46,327 Rigas, leva a gente lá, rápido! 1263 01:18:53,834 --> 01:18:55,402 Derrube a rede de celular! 1264 01:19:05,980 --> 01:19:08,550 Tem muita exposição nossa nisso! 1265 01:19:08,583 --> 01:19:10,918 Cuide do Jonas e sua equipe rápido, 1266 01:19:10,951 --> 01:19:12,386 e em silêncio! 1267 01:19:15,022 --> 01:19:16,558 Todo mundo pra fora da água! 1268 01:19:16,591 --> 01:19:18,892 - Tubarão! Tubarão! - Voltem pra praia! 1269 01:19:18,926 --> 01:19:21,428 Saiam da água! 1270 01:19:21,462 --> 01:19:22,830 Voltem pra praia, todos... 1271 01:19:26,233 --> 01:19:27,801 Comunicações móveis cairam. Câmbio! 1272 01:20:13,080 --> 01:20:14,114 Na escuta, rapazes? 1273 01:20:15,617 --> 01:20:18,152 Crocodilo! 1274 01:20:18,185 --> 01:20:19,554 O que é isso? 1275 01:20:19,587 --> 01:20:21,155 - Anda, anda! - Entra no helicóptero! 1276 01:20:21,188 --> 01:20:22,923 Agora! Vai com ela! 1277 01:20:27,294 --> 01:20:29,330 1278 01:20:38,640 --> 01:20:39,873 Todos pra fora! 1279 01:20:39,907 --> 01:20:40,941 Tubarão! 1280 01:20:40,974 --> 01:20:42,009 Tubarão! 1281 01:20:42,042 --> 01:20:43,043 Voltem! 1282 01:20:43,077 --> 01:20:44,011 Não entrem na água! 1283 01:20:44,044 --> 01:20:45,580 Tem um tubarão! 1284 01:20:45,613 --> 01:20:47,014 Fiquem na praia! 1285 01:20:47,047 --> 01:20:48,215 Voltem! 1286 01:20:48,248 --> 01:20:49,584 Temos que salvar eles! 1287 01:20:49,617 --> 01:20:51,952 - Não vou deixar você! - Os celulares caíram! 1288 01:20:51,985 --> 01:20:53,354 Alô? Alô? 1289 01:20:53,387 --> 01:20:54,988 - Sem sinal! - Não temos escolha! 1290 01:20:55,022 --> 01:20:56,390 - Ela está certa! - Não temos sinal, rapazes! 1291 01:20:56,423 --> 01:20:58,459 Ei, vocês dois! Achem um jeito de pedir socorro! 1292 01:20:58,492 --> 01:21:00,227 Deixem todo mundo saber o que aconteceu! 1293 01:21:00,260 --> 01:21:01,395 Vamos! Vamos! Por aqui! Por aqui! 1294 01:21:02,530 --> 01:21:03,631 Você vai se esconder! 1295 01:21:03,665 --> 01:21:05,332 Vê aquela torre de salva vidas? 1296 01:21:05,366 --> 01:21:06,668 - Sim! - Vai pra lá e fique lá! 1297 01:21:06,701 --> 01:21:08,001 Essa não é uma daquelas coisas 1298 01:21:08,035 --> 01:21:09,336 onde te digo pra fazer algo, 1299 01:21:09,370 --> 01:21:10,605 você diz "sim," 1300 01:21:10,638 --> 01:21:12,039 e então faz o que quiser! 1301 01:21:12,072 --> 01:21:13,374 Entendeu? 1302 01:21:13,407 --> 01:21:15,008 Sim! 1303 01:21:15,042 --> 01:21:16,210 Não tá me sacaneando? 1304 01:21:16,243 --> 01:21:17,945 Não! 1305 01:21:17,978 --> 01:21:19,947 Não posso fazer o que tenho que fazer, se me preocupar com você! 1306 01:21:20,715 --> 01:21:22,416 Eu estarei bem! 1307 01:21:22,449 --> 01:21:23,951 Me prometa que vai voltar! 1308 01:21:27,354 --> 01:21:28,922 Sabe que eu te amo! 1309 01:22:08,362 --> 01:22:09,463 Oh, merda! 1310 01:22:14,334 --> 01:22:15,670 Sonny! 1311 01:22:15,703 --> 01:22:17,705 Veja aquilo! 1312 01:22:21,576 --> 01:22:23,243 Ei, oi, meu amigo! Tem um telefone? 1313 01:22:24,579 --> 01:22:26,046 Do quê todo mundo tá fugindo? 1314 01:22:27,414 --> 01:22:29,584 Que diabos foi isso? 1315 01:22:29,617 --> 01:22:30,685 Três mega tubarões! 1316 01:22:30,718 --> 01:22:32,019 Três de nós! 1317 01:22:32,052 --> 01:22:33,454 Cada um de nós pega um jet ski! 1318 01:22:33,487 --> 01:22:34,656 Vamos afastar eles 1319 01:22:34,689 --> 01:22:36,658 das pessoas e levar eles pro mar! 1320 01:22:36,691 --> 01:22:38,091 Então arpoamos eles! 1321 01:22:38,125 --> 01:22:39,561 Oh, quer dizer com aqueles arpões improvisados 1322 01:22:39,594 --> 01:22:42,095 que talvez funcionem, talvez matem a gente? 1323 01:22:42,129 --> 01:22:43,163 É! 1324 01:22:43,197 --> 01:22:44,766 É uma ideia terrível! 1325 01:22:44,799 --> 01:22:46,099 Tem uma melhor? 1326 01:22:46,133 --> 01:22:47,267 Não! Não! 1327 01:22:47,301 --> 01:22:48,770 - Então concordamos! - Sim! 1328 01:22:48,803 --> 01:22:50,103 - Ótimo! - Legal! 1329 01:23:05,219 --> 01:23:06,420 Montes! 1330 01:23:08,455 --> 01:23:09,456 Merda! 1331 01:23:37,484 --> 01:23:39,019 Vamos de sabedoria antiga! 1332 01:23:45,359 --> 01:23:47,294 As linhas fixas também cairam! 1333 01:23:47,327 --> 01:23:49,029 Ok, a costa está livre! Vamos! 1334 01:23:55,737 --> 01:23:57,070 Eles podem andar? 1335 01:23:58,573 --> 01:23:59,507 Merda! 1336 01:24:01,108 --> 01:24:02,409 São aquelas coisa! 1337 01:24:02,442 --> 01:24:04,244 Eles ainda não viram a gente! 1338 01:24:04,278 --> 01:24:06,848 Ok! 1339 01:24:11,418 --> 01:24:12,854 O que mais tem aí? 1340 01:24:12,887 --> 01:24:14,488 Coisas de emergência! 1341 01:24:17,124 --> 01:24:18,125 Ok! 1342 01:24:21,495 --> 01:24:23,798 Sério? Camisinhas? 1343 01:24:23,831 --> 01:24:25,700 Tipos diferentes de emergência! 1344 01:24:25,733 --> 01:24:26,534 Me dá isso! 1345 01:24:30,437 --> 01:24:32,105 Agora me dá esse chiclete da sua boca! 1346 01:24:34,408 --> 01:24:35,475 Obrigado! 1347 01:24:48,523 --> 01:24:50,223 Só tem um jet ski! 1348 01:24:50,257 --> 01:24:51,325 Me dá seus arpões! 1349 01:24:52,627 --> 01:24:54,194 Certeza? 1350 01:24:54,227 --> 01:24:55,128 1351 01:24:59,366 --> 01:25:00,868 - Eu consigo! - Boa sorte! 1352 01:25:02,235 --> 01:25:04,171 Precisamos de mais poder de fogo! 1353 01:25:04,204 --> 01:25:05,205 É! 1354 01:25:06,774 --> 01:25:09,209 Tive uma ideia! Vamos! 1355 01:25:17,919 --> 01:25:19,654 Dessa vez não, Taylor! 1356 01:25:21,589 --> 01:25:22,590 Vamos! 1357 01:25:41,341 --> 01:25:42,744 Esse deve ser o lugar! 1358 01:25:45,780 --> 01:25:46,781 Vamos! 1359 01:25:53,253 --> 01:25:54,354 Pelo quê estamos procurando? 1360 01:25:55,957 --> 01:25:57,457 Nitrato de amônia! 1361 01:25:58,893 --> 01:26:00,394 Vai fazer uma bomba? 1362 01:26:00,427 --> 01:26:02,764 Essa coisa é tão forte quanto TNT! 1363 01:26:02,797 --> 01:26:03,898 Ei! 1364 01:26:03,931 --> 01:26:05,967 Entre! Entre! 1365 01:26:11,304 --> 01:26:12,406 Parado! 1366 01:26:30,323 --> 01:26:31,291 Vamos! 1367 01:27:02,957 --> 01:27:03,925 Vamos! 1368 01:27:16,938 --> 01:27:18,606 Venha, vamos ver se ele conseguiu um telefone! 1369 01:27:21,943 --> 01:27:23,945 Consegui um de satélite! Consegui um de sat... 1370 01:27:23,978 --> 01:27:25,713 Consegui o telefone! Por que tá roubando a grana dele? 1371 01:27:25,747 --> 01:27:27,314 O quê? Ele não vai precisar! 1372 01:27:27,347 --> 01:27:29,050 1373 01:27:29,083 --> 01:27:32,653 Belos cachorrinhos! Belos cachorrinhos! 1374 01:27:32,687 --> 01:27:33,955 Ok, Rigas! 1375 01:27:33,988 --> 01:27:36,323 Na contagm de três, vamos fugir! 1376 01:27:36,356 --> 01:27:38,391 Um! Dois! Três! 1377 01:27:38,425 --> 01:27:39,694 Que porra? Ei! 1378 01:27:40,895 --> 01:27:43,731 Espera pelo DJ! Espera pelo DJ! 1379 01:27:45,767 --> 01:27:47,802 Estão bem atrás da gente! 1380 01:27:47,835 --> 01:27:49,302 Vamos nos esconder aqui! 1381 01:27:49,336 --> 01:27:51,338 Vamos! Vamos! Vem aqui! Vem aqui! 1382 01:27:51,371 --> 01:27:53,373 - Que diabos? - Oi, DJ! Oi, Rigas! 1383 01:27:53,406 --> 01:27:54,509 Todos vocês juntos! 1384 01:27:54,542 --> 01:27:56,778 Encostados na parede! Mãos pra cima! 1385 01:27:56,811 --> 01:27:57,879 Eu não apontaria isso pra mim, 1386 01:27:57,912 --> 01:27:59,981 se fosse você! Acredite! 1387 01:28:00,014 --> 01:28:01,983 Calado! Fique com as mãos pra cima! 1388 01:28:02,016 --> 01:28:03,084 Mãos pra cima! 1389 01:28:06,954 --> 01:28:08,823 Não quero te machucar, 1390 01:28:08,856 --> 01:28:11,458 então vou te dar uma chance! 1391 01:28:11,491 --> 01:28:13,094 Largue essas armas! 1392 01:28:13,127 --> 01:28:14,394 Ou vai fazer o quê? 1393 01:28:15,596 --> 01:28:17,430 Fica quieto, garotinho! 1394 01:28:23,671 --> 01:28:25,072 Não, não! Joe, Joe, porta! 1395 01:28:25,106 --> 01:28:27,809 Fique onde está! 1396 01:28:27,842 --> 01:28:29,577 - Vai, vai! - Se protejam! 1397 01:28:47,628 --> 01:28:48,663 Droga! 1398 01:28:52,033 --> 01:28:53,067 Consegui sinal! 1399 01:28:53,100 --> 01:28:54,502 Peça socorro! 1400 01:28:54,535 --> 01:28:56,737 Pra chegar na praia e ajudar as pessoas! 1401 01:28:56,771 --> 01:28:58,105 Onde está indo? 1402 01:28:58,139 --> 01:29:00,041 - Roubar um helicóptero! - Qual helicóptero? 1403 01:29:00,074 --> 01:29:01,441 Resgate Global? 1404 01:29:01,474 --> 01:29:02,777 Precisamos de resgate! 1405 01:29:02,810 --> 01:29:04,477 Precisamos que você mande todo mundo que tiver! 1406 01:29:04,512 --> 01:29:06,013 A Guarda Nacional, salva vidas, 1407 01:29:06,047 --> 01:29:07,648 A Guarda Costeira! Qualquer um! 1408 01:29:07,682 --> 01:29:08,816 Venham já! 1409 01:30:15,650 --> 01:30:16,984 Parece que alguém mais 1410 01:30:17,018 --> 01:30:18,119 teve a mesma ideia! 1411 01:30:19,120 --> 01:30:20,755 Precisamos de um plano! 1412 01:30:20,788 --> 01:30:23,024 Temos que levar ele pra longe, e roubar um helicóptero! 1413 01:30:23,057 --> 01:30:26,160 Ok, você leva eles pra longe, eu roubo o helicóptero! 1414 01:30:26,193 --> 01:30:27,695 Você distrai ele, eu consigo o helicóptero! 1415 01:30:27,728 --> 01:30:28,829 Por que eu? 1416 01:30:28,863 --> 01:30:30,031 Sabe pilotar um helicóptero? 1417 01:30:30,064 --> 01:30:31,464 Sim, eu sei! 1418 01:30:31,498 --> 01:30:32,600 - Você tem brevê? - Sim, eu tenho! 1419 01:30:32,633 --> 01:30:33,834 - Não sabia disso! - O quê? 1420 01:30:33,868 --> 01:30:35,136 Ok, bom plano! 1421 01:30:35,169 --> 01:30:36,170 Mac! 1422 01:31:14,041 --> 01:31:16,577 Jiuming! Temos que ir! 1423 01:31:23,184 --> 01:31:25,052 Combustível! Pegue combustível! 1424 01:31:25,086 --> 01:31:26,087 Gasolina! Precisamos de gasolina! 1425 01:31:33,260 --> 01:31:34,595 Levanta! 1426 01:31:39,967 --> 01:31:41,068 Pega combustível! 1427 01:31:47,742 --> 01:31:49,210 Lagartos chegando! Espera! 1428 01:31:49,243 --> 01:31:51,779 Jiuming? Jiuming! 1429 01:32:02,790 --> 01:32:03,758 Corre! 1430 01:32:10,664 --> 01:32:11,632 Vai! 1431 01:32:15,870 --> 01:32:16,637 1432 01:32:18,606 --> 01:32:19,640 Cara, não pensei que fosse 1433 01:32:19,673 --> 01:32:20,941 fazer isso! 1434 01:32:30,151 --> 01:32:31,052 Corre! 1435 01:32:44,732 --> 01:32:46,834 Não! 1436 01:33:13,227 --> 01:33:14,728 Onde você tá indo, Jonas? 1437 01:33:56,003 --> 01:33:57,838 Se abaixe! É a Meiying! 1438 01:33:57,872 --> 01:33:59,206 tem certeza que é a Meiying? 1439 01:34:05,112 --> 01:34:06,213 Se abaixe! 1440 01:34:06,247 --> 01:34:08,149 Ok, ok! Espera! 1441 01:34:23,797 --> 01:34:24,899 Meiying! 1442 01:34:26,501 --> 01:34:27,701 Por aqui! 1443 01:34:30,771 --> 01:34:31,739 Pula! 1444 01:35:54,922 --> 01:35:56,123 O Jonas ainda está vivo? 1445 01:35:56,156 --> 01:35:57,925 Me leva até lá! 1446 01:36:03,964 --> 01:36:05,833 Socorro! 1447 01:36:05,866 --> 01:36:07,101 Espera, Meiying! 1448 01:36:22,950 --> 01:36:24,785 Taylor! 1449 01:36:28,289 --> 01:36:29,890 Vamos! 1450 01:36:32,893 --> 01:36:35,162 Saia de debaixo da ponte, seu monstrinho! 1451 01:36:59,219 --> 01:37:01,088 Fim da linha, não? 1452 01:37:01,121 --> 01:37:02,156 Acho que é! 1453 01:37:03,190 --> 01:37:04,526 Você tem a arma! 1454 01:37:09,396 --> 01:37:10,431 Não vou precisar disso! 1455 01:37:14,168 --> 01:37:16,170 Eu sabia que não ia conseguir! 1456 01:37:19,206 --> 01:37:20,608 Te vejo depois, cara! 1457 01:37:25,580 --> 01:37:26,614 Jiu! 1458 01:37:28,916 --> 01:37:30,451 Meiying! 1459 01:37:30,484 --> 01:37:32,286 Me joga a bomba! 1460 01:37:32,319 --> 01:37:33,287 Onde? 1461 01:37:35,122 --> 01:37:36,156 Pega! 1462 01:39:07,414 --> 01:39:09,950 Espera! Estou indo! 1463 01:39:13,487 --> 01:39:14,622 Meiying! 1464 01:39:15,790 --> 01:39:17,559 Meiying! 1465 01:39:17,592 --> 01:39:18,693 Jonas! Por aqui! 1466 01:39:19,794 --> 01:39:21,495 - Você está bem? - Sim! 1467 01:39:21,529 --> 01:39:23,030 O tio Jiuming e o Mac estão com problemas! 1468 01:39:28,202 --> 01:39:29,604 Fique aqui! Eu já volto! 1469 01:39:38,680 --> 01:39:40,280 Mac! Está bem? 1470 01:39:40,314 --> 01:39:41,315 Mac? 1471 01:40:38,405 --> 01:40:40,274 Vamos, seu idiota feioso! 1472 01:41:37,497 --> 01:41:39,299 Vamos, vamos, vamos! 1473 01:41:39,333 --> 01:41:40,635 Vamos, vamos! Peguei você, peguei você! Vem, vem!! 1474 01:41:40,668 --> 01:41:42,537 Vem! Olha, olha, olha! 1475 01:41:42,570 --> 01:41:44,304 Vem, vem, vem! 1476 01:41:46,741 --> 01:41:48,843 Meiying, o que tá fazendo aqui? 1477 01:41:48,876 --> 01:41:50,210 Tinha que salvar o cachorro! 1478 01:41:50,678 --> 01:41:52,212 O quê? 1479 01:41:52,245 --> 01:41:53,480 A mamãe está aqui! 1480 01:41:53,514 --> 01:41:55,282 - Obrigada! Obrigada! - Não tem de quê! 1481 01:42:00,622 --> 01:42:01,623 Oh, não, você não! 1482 01:42:01,656 --> 01:42:02,824 Meiying! Vem! 1483 01:42:11,666 --> 01:42:12,667 É isso! 1484 01:42:12,700 --> 01:42:14,636 Toma essa! 1485 01:42:14,669 --> 01:42:17,572 Quem disse que um calibre .50 é uma bala impraticável? 1486 01:42:22,710 --> 01:42:24,512 Ei! Espera, espera, espera! 1487 01:42:24,545 --> 01:42:26,614 Todos fiquem quietos! Sem se mexer! 1488 01:42:28,315 --> 01:42:30,183 Não, está tudo bem! 1489 01:42:30,217 --> 01:42:31,586 Essa é a Haiqi! 1490 01:42:31,619 --> 01:42:32,920 Quem liga pra qual é? 1491 01:42:33,888 --> 01:42:35,489 Ela vai me ouvir! 1492 01:42:35,523 --> 01:42:37,457 Vamos nos espalhar pra essa coisa não pegar todos nós! 1493 01:42:37,491 --> 01:42:38,492 Eu cuido disso! 1494 01:43:10,758 --> 01:43:13,695 Isso! Eu sabia! 1495 01:43:13,728 --> 01:43:16,363 Eu te disse! Temos um laço especial! 1496 01:43:16,396 --> 01:43:19,299 - Ela foi atrás dos golfinhos! - Não! 1497 01:43:19,332 --> 01:43:20,802 Ela obedeceu o meu comando! 1498 01:43:20,835 --> 01:43:23,604 Ridículo! 1499 01:43:23,638 --> 01:43:25,940 Não acredite antes, e não acredito agora! 1500 01:43:25,973 --> 01:43:27,709 Ei, Mac, me apoie! 1501 01:43:27,742 --> 01:43:29,476 Vou dar o fora daqui antes que ela mude de ideia! 1502 01:43:30,812 --> 01:43:32,013 Mac! 1503 01:43:32,046 --> 01:43:33,881 Vocês fiquem aqui discutindo! 1504 01:43:33,915 --> 01:43:35,616 Ela obedeceu o meu comando! 1505 01:43:36,951 --> 01:43:38,653 - Golfinhos! - Não! 1506 01:43:44,959 --> 01:43:46,894 Não é minha culpa! 1507 01:43:46,928 --> 01:43:48,261 Às vezes, existe uma situação, 1508 01:43:48,295 --> 01:43:49,396 e coisas ruins estão acontecendo, 1509 01:43:49,429 --> 01:43:50,865 e você acaba se envolvendo. 1510 01:43:52,600 --> 01:43:54,334 Estou feliz que finalmente você entendeu! 1511 01:43:56,604 --> 01:43:57,672 Tenho orgulho de você! 1512 01:44:00,908 --> 01:44:02,375 Na próxima vez não corra por aí, ok? 1513 01:44:06,446 --> 01:44:09,550 Resgate Um para Ilha Divertida! Câmbio! 1514 01:44:09,584 --> 01:44:11,586 Oh, que bom ouvir sua voz, cara! 1515 01:44:11,619 --> 01:44:13,721 Temos muitas pessoas que precisam de ajuda! 1516 01:44:18,025 --> 01:44:19,426 É, não sabia 1517 01:44:19,459 --> 01:44:20,494 como nadar, mas então, sabe, 1518 01:44:20,528 --> 01:44:21,696 você lá fora perseguindo tubarões, 1519 01:44:21,729 --> 01:44:22,964 é melhor aprender a nadar rapidinho! 1520 01:44:24,732 --> 01:44:26,433 A água estava fria! Não estava tão fria, mas sabe... 1521 01:44:26,466 --> 01:44:28,301 - Eu estava me divertindo! - E quanto à Haiqi? 1522 01:44:29,036 --> 01:44:30,571 Ela continua lá fora! 1523 01:44:30,605 --> 01:44:31,939 - Talvez prenha! - ...sorte por estar vivo, baby! 1524 01:44:31,973 --> 01:44:32,840 - Oh, de preferência não! - Sabe o que é louco? 1525 01:44:32,874 --> 01:44:33,941 Tipo, alguns anos atrás... 1526 01:44:33,975 --> 01:44:35,375 Isso é amanhã! 1527 01:44:35,408 --> 01:44:38,378 Hoje, contamos nossas bençãos! 1528 01:44:38,411 --> 01:44:39,614 Um brinde a estar vivo! 1529 01:44:41,048 --> 01:44:43,084 Um brinde aos golfinhos! 1530 01:44:43,117 --> 01:44:46,587 À Meiying estar a salvo! 1531 01:44:46,621 --> 01:44:48,488 E um brinde à Sal, ao Lance, e à Curtis! 1532 01:44:51,759 --> 01:44:53,060 Então... 1533 01:44:53,094 --> 01:44:54,427 continuo de castigo? 1534 01:44:57,799 --> 01:44:59,332 - Absolutamente! - Absolutamente! 1535 01:45:04,972 --> 01:45:06,541 Vocês dois são ridículos! 1536 01:45:08,408 --> 01:45:09,544 Mas amo vocês mesmo assim! 1537 01:45:10,578 --> 01:45:11,444 1538 01:45:13,714 --> 01:45:16,784 Parece que você foi um pouco imprudente lá fora! 1539 01:45:16,818 --> 01:45:19,787 Não, estava tudo sob total controle! 1540 01:45:19,821 --> 01:45:21,622 É, sei! 1541 01:45:21,656 --> 01:45:24,091 Bem, tudo está prestes a ficar totalmente fora de controle! 1542 01:45:26,093 --> 01:45:27,094 Me dá um pouco! 1543 01:45:31,666 --> 01:45:32,900 1544 01:45:32,934 --> 01:45:34,902 É, essa é coisa boa! 1545 01:45:35,500 --> 01:45:41,500 Legendas BR by Cross65 Desculpem algum erro, fiz às pressas!