1
00:03:36,651 --> 00:03:38,653
Isso é altamente tóxico!
2
00:03:38,686 --> 00:03:40,621
Vamos, rapazes, continuem!
3
00:03:40,655 --> 00:03:41,923
Continuem!
4
00:03:44,692 --> 00:03:46,393
Vão, vão, vão!
5
00:03:47,795 --> 00:03:49,329
Isso vale pagamento em dobro?
6
00:03:49,362 --> 00:03:50,464
Isso é lixo tóxico!
7
00:03:57,071 --> 00:03:58,673
O que tá fazendo sentado aqui, amigo?
8
00:03:58,706 --> 00:04:00,407
Você tá quase lá!
9
00:04:00,440 --> 00:04:02,577
Quero essa porcaria fora do meu
navio o mais rápido possível!
10
00:04:22,897 --> 00:04:24,665
O que tá fazendo, então?
11
00:04:26,000 --> 00:04:27,434
Malandro!
12
00:04:28,335 --> 00:04:29,971
Socorro! Socorro!
13
00:04:30,805 --> 00:04:32,073
Malandro!
14
00:04:32,106 --> 00:04:33,608
15
00:04:33,641 --> 00:04:34,942
Mantenha seu biquinho fechado!
16
00:04:34,976 --> 00:04:36,376
Não é muito legal!
17
00:04:36,409 --> 00:04:37,745
Ou então, você vai nadar!
18
00:04:37,779 --> 00:04:40,081
Socorro! Socorro!
19
00:04:40,114 --> 00:04:42,717
Socorro! Socorro!
20
00:04:42,750 --> 00:04:45,385
- Ei!
- Muito bem!
21
00:04:45,418 --> 00:04:46,721
Estou aqui pelo escritório central!
22
00:04:46,754 --> 00:04:48,022
Mentira!
23
00:04:48,055 --> 00:04:50,658
Estamos verificando...
protocolos de segurança...
24
00:04:52,059 --> 00:04:53,795
...e...tirando algumas fotos,
então sorria!
25
00:04:55,495 --> 00:04:57,031
O que tá fazendo aqui?
26
00:04:57,064 --> 00:04:58,566
- Não é muito legal!
- O que está acontecendo?
27
00:05:03,137 --> 00:05:04,739
É ele!
28
00:05:04,772 --> 00:05:05,740
Eu vou te pegar!
29
00:05:13,848 --> 00:05:15,583
Ei, ei!
Peguem!
30
00:05:32,667 --> 00:05:33,935
- Levantem!
- Derrubem ele!
31
00:05:36,469 --> 00:05:38,673
Vocês dois, pela esquerda!
Cortem ele!
32
00:05:38,706 --> 00:05:40,641
Quero ele capturado,
morto ou morto!
33
00:05:44,512 --> 00:05:46,047
Não está lá!
Dê a volta! Dê a volta!
34
00:05:48,950 --> 00:05:50,952
Aí está você, amigo!
Fim da linha!
35
00:05:52,620 --> 00:05:53,888
Ok!
36
00:05:53,921 --> 00:05:55,957
Vocês estão todos presos!
37
00:05:55,990 --> 00:05:57,525
Por descarte ilegal
38
00:05:57,558 --> 00:05:58,993
de material radioativo!
39
00:05:59,026 --> 00:06:03,064
É, você, você, você, você e você!
40
00:06:03,097 --> 00:06:06,100
O quê, eu e... e ele, e ele?
E ele?
41
00:06:07,869 --> 00:06:09,971
- Matem ele!
- Espera, espera, espera, espera!
42
00:06:10,004 --> 00:06:13,107
Eu sei, você quer ver o mandato!
43
00:06:13,140 --> 00:06:14,675
Está no meu bolso!
44
00:06:16,177 --> 00:06:17,712
Te vejo no tribunal, tá?
45
00:06:23,084 --> 00:06:25,086
Estamos fora das rotas marítimas,
46
00:06:25,119 --> 00:06:26,988
e você está a 300km da costa!
47
00:06:27,021 --> 00:06:28,723
Então aproveite o nado!
48
00:06:34,128 --> 00:06:35,897
Achei ele, à esquerda do navio!
49
00:06:38,733 --> 00:06:40,167
Ele é tipo um James Bond verde!
Gosto disso!
50
00:06:44,138 --> 00:06:45,640
Oh, não, meu quepe!
51
00:06:46,807 --> 00:06:48,009
Olá, otários!
52
00:06:48,042 --> 00:06:49,644
Parece que ele andou
fazendo amigos!
53
00:06:49,677 --> 00:06:52,079
Onde quer que ele vá, as
pessoas adoram ele!
54
00:06:52,113 --> 00:06:53,446
Deus sabe o motivo!
55
00:06:58,619 --> 00:06:59,687
Dá conta disso?
56
00:07:00,855 --> 00:07:01,956
Veremos!
57
00:07:03,824 --> 00:07:05,893
Talvez não tenha sido a
melhor ideia!
58
00:07:05,927 --> 00:07:08,129
Talvez esta não seja a melhor ideia!
59
00:07:08,162 --> 00:07:10,497
Isso vai ser incrível!
60
00:07:10,531 --> 00:07:11,766
Defina "incrível"!
61
00:07:11,799 --> 00:07:13,134
Estou quase!
62
00:07:14,769 --> 00:07:15,670
Abrindo escotilha!
63
00:07:31,519 --> 00:07:33,187
Na próxima ponha mais ar
nessa coisa!
64
00:07:33,220 --> 00:07:34,822
É como respirar por um canudinho!
65
00:07:34,855 --> 00:07:36,524
Funcionou, não é?
66
00:07:36,557 --> 00:07:38,059
Você está bem?
67
00:07:38,092 --> 00:07:39,593
Se você ama o seu trabalho,
68
00:07:39,627 --> 00:07:41,128
você nunca irá trabalhar um
dia na sua vida!
69
00:07:46,200 --> 00:07:49,270
Ok, iniciando teste 15.
70
00:07:49,303 --> 00:07:51,005
Começando a energizar o traje!
71
00:07:51,038 --> 00:07:52,073
Liberado!
72
00:07:55,009 --> 00:07:56,010
Promissor!
73
00:08:00,948 --> 00:08:02,683
O exo traje está tendo um
desempenho bem além
74
00:08:02,717 --> 00:08:03,851
do esperado, Jiuming!
75
00:08:08,122 --> 00:08:09,724
21% de aumento de potência!
76
00:08:11,726 --> 00:08:12,827
Nada mal, hein?
77
00:08:12,860 --> 00:08:13,894
Muito legal!
78
00:08:17,798 --> 00:08:19,900
Mal posso esperar pra usar
isso na fenda!
79
00:08:23,004 --> 00:08:24,705
Oi!
80
00:08:24,739 --> 00:08:25,973
E aí, sobrinha favorita?
81
00:08:26,007 --> 00:08:27,008
Eu deveria te dizer pra não se
82
00:08:27,041 --> 00:08:28,542
atrasar pra festa desta noite!
83
00:08:28,576 --> 00:08:30,878
É claro!
84
00:08:33,247 --> 00:08:35,316
- Talvez 25!
- Ok!
85
00:08:35,349 --> 00:08:37,718
Falei sério, não se atrase!
86
00:08:47,261 --> 00:08:48,929
Não acredito que você chegou
tão longe na vida
87
00:08:48,963 --> 00:08:50,865
sem saber dar nó numa gravata!
88
00:08:50,898 --> 00:08:53,768
Primeiro, não vamos exagerar
até onde cheguei na vida!
89
00:08:53,801 --> 00:08:57,138
Segundo, nunca envolveu o
uso de uma "roupa de macaco"!
90
00:08:57,171 --> 00:08:58,873
- Perfeito! Você está ótimo!
- Obrigado!
91
00:08:58,906 --> 00:09:01,275
Talvez esse seja o início de algo!
92
00:09:01,308 --> 00:09:03,711
Não conte com isso!
93
00:09:07,615 --> 00:09:08,282
Oi!
94
00:09:13,087 --> 00:09:14,955
Aquele cara te parece familiar?
95
00:09:14,989 --> 00:09:15,856
Não!
96
00:09:17,958 --> 00:09:20,161
- Não gosto dele!
- Você não gosta de ninguém!
97
00:09:20,194 --> 00:09:21,762
Gosto de você!
98
00:09:21,796 --> 00:09:23,297
É porque eu salvo a sua vida
o tempo todo...
99
00:09:23,330 --> 00:09:24,732
te compro cervejas,
e te ajudo
100
00:09:24,765 --> 00:09:26,000
nas brigas de bar!
101
00:09:26,033 --> 00:09:27,902
É porque você é um cara especial!
102
00:09:27,935 --> 00:09:29,770
Vocês dois são especiais!
103
00:09:29,804 --> 00:09:32,273
- Me deseje sorte!
- Boa sorte!
104
00:09:32,306 --> 00:09:33,607
Obrigado pelo dinheiro!
105
00:09:33,641 --> 00:09:34,942
Damas e cavalheiros,
106
00:09:34,975 --> 00:09:36,644
bem vindos ao
10º aniversário
107
00:09:36,677 --> 00:09:38,279
do Instituto Oceânico!
108
00:09:38,312 --> 00:09:40,114
Eu sou Hilary Driscoll!
109
00:09:40,147 --> 00:09:43,084
Obrigado por virem esta noite,
e por se juntarem a mim
110
00:09:43,117 --> 00:09:46,687
financiando este trabalho incrível!
111
00:09:47,721 --> 00:09:49,123
Pare! Não fique nervoso!
112
00:09:50,157 --> 00:09:51,325
Por que exatamente eu tenho
que estar
113
00:09:51,358 --> 00:09:53,094
aqui em cima, mesmo?
114
00:09:53,127 --> 00:09:54,695
Porque você joga em equipe!
115
00:09:55,896 --> 00:09:56,931
Ótimo!
116
00:09:58,365 --> 00:10:00,401
Por favor dêem as boas vindas
117
00:10:00,434 --> 00:10:02,770
ao diretor do Instituto...
118
00:10:03,904 --> 00:10:05,606
Zhang Jiuming!/i>
119
00:10:09,243 --> 00:10:10,377
Obrigado, Hilary!
120
00:10:14,148 --> 00:10:17,985
Como disse o grande poeta Song Lian...
121
00:10:18,018 --> 00:10:21,122
"O homem é limitado somente
por sua imaginação!"
122
00:10:22,223 --> 00:10:26,127
Meu pai me chamou de Jiuming,
123
00:10:26,160 --> 00:10:28,929
o que significa oceano
124
00:10:28,963 --> 00:10:30,397
ou abismo!
125
00:10:33,033 --> 00:10:34,869
Meu pai e minha irmã
126
00:10:34,902 --> 00:10:36,971
passaram suas vidas estudando
o oceano.
127
00:10:38,105 --> 00:10:39,673
Não foi até que
128
00:10:39,707 --> 00:10:41,742
eles dois partissem, que eu
comecei a imaginar
129
00:10:41,775 --> 00:10:44,411
qual era o meu propósito.
130
00:10:44,445 --> 00:10:46,380
Mas através da filha de Suyin,
Meiying,
131
00:10:46,413 --> 00:10:48,182
Eu vi que havia um futuro!
132
00:10:49,783 --> 00:10:51,385
Eu fundi o instituto de
pesquisa do meu pai
133
00:10:51,418 --> 00:10:53,654
com minha empresa,
134
00:10:54,889 --> 00:10:56,690
para levar adiante
135
00:10:56,724 --> 00:10:59,793
o espírito de explorar o
desconhecido em honra a eles!
136
00:11:04,431 --> 00:11:06,167
Para marcar este 10º aniversário,
137
00:11:06,200 --> 00:11:09,703
quero apresentar a vocês
alguém muito especial!
138
00:11:17,512 --> 00:11:19,146
O nome dela é Haiqi!
139
00:11:19,180 --> 00:11:21,448
Ela é a única megalodon em
cativeiro no mundo!
140
00:11:21,482 --> 00:11:24,485
Encontramos ela ferida,
quando filhote.
141
00:11:24,519 --> 00:11:26,253
Graças à Haiqi, aprendemos
tremendamente muito
142
00:11:26,287 --> 00:11:27,821
sobre os megalodons,
143
00:11:27,855 --> 00:11:30,824
e também sobre a fenda
onde eles vivem.
144
00:11:30,858 --> 00:11:32,860
Graças às doações generosas
145
00:11:32,893 --> 00:11:34,728
dos nossos apoiadores,
146
00:11:34,762 --> 00:11:36,997
fomos capazes de criar
a tecnologia
147
00:11:37,031 --> 00:11:38,999
para atravessar a termoclina,
148
00:11:39,033 --> 00:11:41,902
uma camada térmica
de água gelada congelante
149
00:11:41,936 --> 00:11:44,805
que separa o mundo da Haiqi
do nosso,
150
00:11:44,838 --> 00:11:48,876
e numa fenda 6 mil metros
abaixo do nível do mar!
151
00:11:48,909 --> 00:11:50,978
Graças a vocês,
temos a capacidade
152
00:11:51,011 --> 00:11:52,947
de ir mais além
do que nunca antes!
153
00:11:52,980 --> 00:11:56,951
Ame o oceano e proteja o oceano!
154
00:11:56,984 --> 00:11:58,018
Obrigado,
155
00:11:59,887 --> 00:12:03,390
E obrigado! Zhang Jiuming!
156
00:12:03,424 --> 00:12:05,326
Então, obrigado a todos
157
00:12:05,359 --> 00:12:09,964
por fazerem parte da proteção
deste incrível ecosistema!
158
00:12:11,232 --> 00:12:12,366
Obrigado por virem!
159
00:12:14,068 --> 00:12:15,069
Você acha que existem mais
criaturas
160
00:12:15,102 --> 00:12:16,036
a serem descobertas lá embaixo?
161
00:12:16,804 --> 00:12:18,205
Tem que existir!
162
00:12:18,239 --> 00:12:19,773
Quem quer uma selfie
163
00:12:19,807 --> 00:12:21,375
com o homem
164
00:12:21,408 --> 00:12:23,811
que lutou com um megalodon
e viveu pra contar a estória?
165
00:12:23,844 --> 00:12:25,379
Nós lhes damos,
damas e cavalheiros,
166
00:12:25,412 --> 00:12:27,248
Jonas Taylor!
167
00:12:27,281 --> 00:12:29,183
Aqui está ele! Aqui está ele!
168
00:12:32,486 --> 00:12:34,154
Eu sei que foi ideia sua!
169
00:12:34,188 --> 00:12:36,290
Eu vou te matar!
170
00:12:36,323 --> 00:12:38,092
Sorria, finja que adora isso!
171
00:12:38,125 --> 00:12:40,227
Vai, dá um abraço nele!
Faça cócegas nele!
172
00:12:41,962 --> 00:12:43,230
Oh, ele adora as pessoas!
173
00:12:55,075 --> 00:12:57,444
Quero ir pra Mana One com você!
174
00:12:57,478 --> 00:12:58,946
Quero mergulhar na fenda!
175
00:13:00,080 --> 00:13:01,081
Não!
176
00:13:02,182 --> 00:13:03,183
Desculpe, Meiying!
177
00:13:03,984 --> 00:13:05,386
Por que não?
178
00:13:05,419 --> 00:13:08,355
A mamãe mergulhava o tempo todo
na minha idade!
179
00:13:08,389 --> 00:13:10,324
Não a 7.500mt!
180
00:13:11,859 --> 00:13:13,561
Está dizendo que é muito perigoso?
181
00:13:13,595 --> 00:13:14,862
Muito perigoso pra você!
182
00:13:16,230 --> 00:13:18,299
Mas não é perigoso!
183
00:13:18,332 --> 00:13:21,569
Na psicologia, eles chamam
isso de "dissonância cognitiva."
184
00:13:21,603 --> 00:13:25,472
No mundo real, se chama
"paternidade!"
185
00:13:25,507 --> 00:13:27,074
Você precisa começar a me
levar a sério
186
00:13:27,107 --> 00:13:28,309
como uma cientista!
187
00:13:28,342 --> 00:13:31,078
- Você tem 14 anos!
- Exatamente!
188
00:13:31,111 --> 00:13:33,113
Conheço cada sistema em Mana One,
189
00:13:33,147 --> 00:13:34,915
cada protocolo de mergulho,
190
00:13:34,948 --> 00:13:36,551
e cada animal que vimos lá embaixo!
191
00:13:38,018 --> 00:13:39,887
Ei, olha!
192
00:13:39,920 --> 00:13:41,221
Você pode vir pra Mana One...
193
00:13:42,456 --> 00:13:43,924
Pra observar o mergulho!
194
00:13:45,527 --> 00:13:46,860
E é isso!
195
00:13:48,996 --> 00:13:50,164
Jiuming está mergulhando com o meg!
196
00:13:51,533 --> 00:13:52,567
Tio!
197
00:13:54,134 --> 00:13:55,603
Os sinais vitais da Haiqi
estão elevados!
198
00:13:55,637 --> 00:13:58,138
Cuidado, ela certamente
sabe que está aqui!
199
00:14:01,975 --> 00:14:03,410
Por que você está mergulhando
200
00:14:03,444 --> 00:14:04,878
com o meg, Jiuming?
201
00:14:04,912 --> 00:14:07,081
Estou conduzindo uma experiência!
202
00:14:07,114 --> 00:14:08,982
É a experiência
"Tenho um gosto bom?"
203
00:14:11,485 --> 00:14:12,986
Tio, você está louco?
204
00:14:13,020 --> 00:14:14,556
Está tudo bem!
205
00:14:14,589 --> 00:14:16,524
Venho treinando a Haiqi
desde que ela era um filhote!
206
00:14:16,558 --> 00:14:19,326
Um meg não é treinável, Jiuming!
207
00:14:19,360 --> 00:14:21,228
Mas se você quer ser comido
208
00:14:21,261 --> 00:14:23,665
na frente da sua sobrinha,
vá em frente!
209
00:14:23,698 --> 00:14:26,066
Cinquenta paus dizem que isso
vai acabar mal!
210
00:14:26,100 --> 00:14:27,468
Eu topo essa!
211
00:14:27,502 --> 00:14:29,303
Eu apoio o time tubarão!
212
00:14:29,336 --> 00:14:31,972
O quê? Não pode apostar num
tubarão, cara!
213
00:14:32,005 --> 00:14:33,240
Isso é karma ruim!
214
00:14:33,273 --> 00:14:35,275
Qual é, pessoal, concentração!
Isso não é legal!
215
00:14:35,309 --> 00:14:37,144
Jiuming...
216
00:14:37,177 --> 00:14:38,445
Eu gostaria de respeitosamente
sugerir
217
00:14:38,479 --> 00:14:40,180
que isso é verdadeiramente
uma ideia terrível!
218
00:14:40,214 --> 00:14:42,483
Os megs e a humanidade nunca
deveriam se misturar!
219
00:14:44,084 --> 00:14:46,387
A Haiqi e eu
temos uma ligação especial!
220
00:14:46,420 --> 00:14:47,921
Olha isso!
221
00:14:49,957 --> 00:14:52,627
Um clique pra vir!
Dois cliques pra ir!
222
00:15:23,190 --> 00:15:25,560
Acho que ela tá olhando pra nós!
223
00:15:33,701 --> 00:15:36,203
Você viu?
224
00:15:36,236 --> 00:15:39,473
Ela está mudando de ideia!
A frequência cardíaca aumentou!
225
00:15:39,507 --> 00:15:41,509
Se movendo rápido!
226
00:15:45,747 --> 00:15:47,314
400 metros!
227
00:15:54,622 --> 00:15:56,423
Devagar, devagar!
228
00:15:59,059 --> 00:16:00,394
Jiuming, ela não está respondendo!
229
00:16:00,427 --> 00:16:01,462
Vamos, Haiqi!
230
00:16:01,495 --> 00:16:02,496
200 metros!
231
00:16:05,700 --> 00:16:07,301
100 metros!
232
00:16:07,334 --> 00:16:08,603
Jiuming, anda!
233
00:16:08,636 --> 00:16:10,505
É tarde demais!
Ela está vindo muito rápido!
234
00:16:10,538 --> 00:16:12,072
50 metros!
235
00:16:12,774 --> 00:16:14,542
Puxe o cordão!
236
00:16:14,576 --> 00:16:16,109
20 metros!
237
00:16:16,143 --> 00:16:17,512
Jiuming, saia daí!
238
00:16:17,545 --> 00:16:18,680
Tio, não!
239
00:16:24,451 --> 00:16:25,587
Ela pegou ele?
240
00:16:25,620 --> 00:16:27,387
Não sei! Não consegui olhar!
241
00:16:28,255 --> 00:16:29,389
Não vejo ele!
242
00:16:31,058 --> 00:16:32,627
Eu sabia que era uma má ideia!
243
00:16:38,666 --> 00:16:39,667
Sucesso total!
244
00:16:42,537 --> 00:16:44,171
Tio! Você está louco?
245
00:16:44,204 --> 00:16:45,372
Está tudo bem, estou bem!
246
00:16:45,405 --> 00:16:47,074
247
00:16:47,107 --> 00:16:49,009
Isso foi excitante, hein?
248
00:16:51,345 --> 00:16:53,280
Não consigo imaginar qual o
problema dela!
249
00:16:53,313 --> 00:16:55,482
Ela vem agindo estranha a
semana toda!
250
00:16:55,517 --> 00:16:58,151
Pode clicar isso o quanto quiser!
251
00:16:58,185 --> 00:17:00,087
O problema é que é um meg!
252
00:17:00,120 --> 00:17:01,388
E você é um petisco!
253
00:17:01,421 --> 00:17:03,056
É!
254
00:17:03,090 --> 00:17:06,159
Só pra constar, você assustou
demais a Meiying!
255
00:17:06,193 --> 00:17:07,461
Você é quem diz!
256
00:17:07,494 --> 00:17:09,396
O que você fazia naquele navio?
257
00:17:09,429 --> 00:17:12,432
Na verdade, não me diga!
Não quero saber!
258
00:17:13,501 --> 00:17:14,669
Bom, a diretiva do Instituto
259
00:17:14,702 --> 00:17:17,237
é para proteger os oceanos, certo?
260
00:17:17,271 --> 00:17:20,608
Não podemos fazer parte de
nenhuma atividade ilegal!
261
00:17:20,642 --> 00:17:22,175
Oh, eu abomino a ilegalidade!
262
00:17:22,209 --> 00:17:23,745
Oh, ótimo!
263
00:17:23,778 --> 00:17:25,613
Especialmente o despejo ilegal
de lixo radioativo.
264
00:17:27,147 --> 00:17:29,584
Você está assumindo riscos
cada vez maiores
265
00:17:29,617 --> 00:17:30,852
toda vez que você sai!
266
00:17:30,885 --> 00:17:32,820
Bom, acho que nós dois
sabemos disso.
267
00:17:34,321 --> 00:17:36,089
Não é a mesma coisa!
268
00:17:36,123 --> 00:17:37,391
Comigo,
269
00:17:37,424 --> 00:17:39,192
tenho um cálculo de riscos!
270
00:17:41,529 --> 00:17:42,830
Não como eu vejo!
271
00:17:55,677 --> 00:17:57,745
Sente saudades da sua mãe, peixão?
272
00:18:00,380 --> 00:18:02,717
Doutor Howard!
273
00:18:02,750 --> 00:18:04,418
Está pronto para Mana One?
274
00:18:04,451 --> 00:18:08,656
É, quando não estive pronto?
275
00:18:08,690 --> 00:18:12,125
Este novo traje nos permitirá
viajar a qualquer lugar e qualquer
profundidade embaixo da água.
276
00:18:13,160 --> 00:18:14,194
Diga!
277
00:18:16,496 --> 00:18:17,799
O quê?
278
00:18:17,832 --> 00:18:19,534
Sem problemas, sem problemas!
279
00:18:26,541 --> 00:18:28,576
A mamãe e o vovô falavam de
você o tempo todo!
280
00:18:30,444 --> 00:18:31,846
Suponho que nada de bom!
281
00:18:32,880 --> 00:18:33,881
Quer adivinhar?
282
00:18:37,184 --> 00:18:39,419
Vê essa cicatriz?
283
00:18:39,453 --> 00:18:42,590
Quando eu tinha 11 anos, meu
pai estava ocupado no laboratório.
284
00:18:42,624 --> 00:18:45,425
Então escapei pra nadar com meus
amigos na costa rochosa,
285
00:18:45,459 --> 00:18:48,328
e tive que levar 9 pontos
como resultado disso!
286
00:18:48,362 --> 00:18:50,197
Quando voltei pra casa o meu
pai me ensinou uma lição de verdade!
287
00:18:51,799 --> 00:18:52,700
O vovô?
288
00:18:52,734 --> 00:18:54,569
É claro!
289
00:18:54,602 --> 00:18:56,470
Ela era gentil com você,
porque você era sua neta,
290
00:18:56,504 --> 00:18:59,507
mas ela era duro comigo!
291
00:18:59,540 --> 00:19:04,612
Então depois da faculdade,
eu abri uma empresa!
292
00:19:04,646 --> 00:19:08,181
Eu queria ficar longe dele!
293
00:19:08,215 --> 00:19:11,586
Não tive nenhum contato com
seu avô durante anos.
294
00:19:11,619 --> 00:19:15,255
Então ele pediu pra sua mãe
me trazer essa caligrafia.
295
00:19:15,288 --> 00:19:17,925
"O dragão viaja através
dos Quatro Mares!"
296
00:19:17,959 --> 00:19:20,795
Achei que fosse algum tipo
de gozação,
297
00:19:20,828 --> 00:19:25,566
mas percebi que ele queria que eu
encontrasse meu próprio caminho!
298
00:19:28,803 --> 00:19:30,437
Como o dragão...
299
00:19:30,470 --> 00:19:33,675
Espero que possa encontrar
o seu próprio destino!
300
00:19:33,708 --> 00:19:35,710
Equipe de solo,
estamos chegando em Mana One!
301
00:19:35,743 --> 00:19:37,979
Ei, Rigas! Que bom que voltou!
302
00:19:38,012 --> 00:19:39,781
Senti a falta de vocês, pessoal!
303
00:19:39,814 --> 00:19:40,380
Estão prontos pra mergulhar?
304
00:19:41,649 --> 00:19:42,617
Você sabe!
305
00:20:45,880 --> 00:20:47,414
Bom dia a todos!
306
00:20:47,447 --> 00:20:48,783
Vamos fazer esse show
subaquático!
307
00:20:48,816 --> 00:20:49,751
Dive 1 e Dive 2,
308
00:20:49,784 --> 00:20:51,284
descendo a 7,500mt.
309
00:20:51,318 --> 00:20:53,020
Estamos explorando Área 19.
310
00:20:53,054 --> 00:20:55,355
Coletando amostras de rochas
e registrando qualquer nova espécie.
311
00:20:55,388 --> 00:20:57,625
Mergulhando em T-menos 20 minutos.
312
00:20:57,658 --> 00:20:59,459
Todos de olhos abertos
313
00:20:59,493 --> 00:21:01,461
para uma simples varredura
e digitalização. O habitual!
314
00:21:01,495 --> 00:21:03,531
É! Não tem nada de habitual
aqui embaixo!
315
00:21:03,564 --> 00:21:05,767
Sistema ativo!
316
00:21:07,668 --> 00:21:08,903
Qual o motivo de todos
esses brinquedos que tem
317
00:21:08,936 --> 00:21:10,505
pendurados pelo console,
Lance?
318
00:21:11,773 --> 00:21:13,841
Não são brinquedos,
são personagens!
319
00:21:13,875 --> 00:21:16,376
Eles são definitivamente
brinquedos, Lance!
320
00:21:16,409 --> 00:21:17,444
Obrigado!
321
00:21:24,585 --> 00:21:25,653
Prontos pra descida, rapazes?
322
00:21:48,976 --> 00:21:52,312
Então, você e o Sal, são tipo,
caras da Comic-Con ou o quê?
323
00:21:53,480 --> 00:21:55,616
Ah, absolutamente certo! É!
324
00:21:55,650 --> 00:21:57,919
Vocês...se fantasiam?
325
00:21:57,952 --> 00:21:59,620
Sim!
326
00:21:59,654 --> 00:22:01,421
Não deixe ele começar, à menos
que queira ver
327
00:22:01,454 --> 00:22:02,757
um milhão de fotos!
328
00:22:02,790 --> 00:22:04,792
Oh, sim, por favor!
329
00:22:04,826 --> 00:22:06,426
Fiquem atentos, rapazes!
330
00:22:08,629 --> 00:22:10,665
Passando de 5.100mt!
331
00:22:10,698 --> 00:22:12,399
Telemetria ótima!
332
00:22:15,402 --> 00:22:18,139
É um belo dia na vizinhança!
333
00:22:23,511 --> 00:22:25,378
Passando de 5.400mt!
334
00:22:25,412 --> 00:22:27,782
Todos os sistemas operando!
335
00:22:27,815 --> 00:22:29,449
Parece bom, time!
336
00:22:29,482 --> 00:22:30,585
Vamos ver as grades que vamos
mapear hoje!
337
00:22:30,618 --> 00:22:32,419
Área 19.
338
00:22:32,452 --> 00:22:33,921
Quando vamos procurar
por algo diferente?
339
00:22:33,955 --> 00:22:34,889
Você sabe,
têm tipo uns 100 setores
340
00:22:34,922 --> 00:22:36,123
mais pra explorar!
341
00:22:36,157 --> 00:22:38,526
Jonas, pode confirmar os
níveis de O²?
342
00:22:38,559 --> 00:22:41,596
O consumo está 11% acima do
especificado pra missão!
343
00:22:41,629 --> 00:22:43,965
Acho que a Rigas está nervosa!
344
00:22:43,998 --> 00:22:45,800
Mais como se você fosse
um respirador bucal!
345
00:22:45,833 --> 00:22:47,434
Ela é mesmo!
346
00:22:47,467 --> 00:22:48,569
Dá pra sentir a brisa daqui!
347
00:22:48,603 --> 00:22:49,904
É!
348
00:22:49,937 --> 00:22:52,874
Primeiro, se chama desvio de septo!
349
00:22:52,907 --> 00:22:55,676
Segundo, eu lembro distintamente
de desviar ele
350
00:22:55,710 --> 00:22:57,044
enquanto salvava o seu
rabo ingrato
351
00:22:57,078 --> 00:22:59,814
de um megalodon de 21mt.
352
00:22:59,847 --> 00:23:03,050
Passando dos 6.000mt.
Aproximando da termoclina!
353
00:23:06,554 --> 00:23:08,556
Verificando níveis de O²
e o tanque de pressão.
354
00:23:08,589 --> 00:23:09,924
Bom, se tivesse um vazamento,
355
00:23:09,957 --> 00:23:11,058
teria uma flutuação nas
leituras!
356
00:23:11,092 --> 00:23:12,960
Não estou vendo nada aqui!
357
00:23:12,994 --> 00:23:14,729
Verifique a pressão no
tanque auxiliar 02.
358
00:23:14,762 --> 00:23:16,697
Ok, vou ver de novo!
359
00:23:16,731 --> 00:23:18,966
Esse não é o problema!
360
00:23:19,000 --> 00:23:20,668
Ah, Jonas?
361
00:23:22,770 --> 00:23:24,705
Meiying?
362
00:23:24,739 --> 00:23:25,940
Que diabos está fazendo?
363
00:23:25,973 --> 00:23:27,008
Deve estar brincando comigo!
364
00:23:29,810 --> 00:23:31,679
Vejo que você está brabo!
365
00:23:31,712 --> 00:23:33,714
Mas eu acredito que esta seja
uma decisão
366
00:23:33,748 --> 00:23:35,116
razoável e responsável!
367
00:23:35,149 --> 00:23:36,217
Pare o mergulho!
368
00:23:37,985 --> 00:23:39,720
Parada total!
369
00:23:39,754 --> 00:23:42,723
Mas antes que comece a gritar,
posso só dizer...
370
00:23:42,757 --> 00:23:44,091
Eu fiz todo tipo de
coisas estúpidas
371
00:23:44,125 --> 00:23:45,893
quando eu tinha 14 anos!
372
00:23:45,927 --> 00:23:47,762
E olha no que me tornei!
373
00:23:47,795 --> 00:23:49,163
Estamos emergindo!
374
00:23:49,196 --> 00:23:50,798
Mas não sei qual é o problema!
375
00:23:50,831 --> 00:23:53,134
Este é o seu 26º mergulho
na fenda sem incidente!
376
00:23:53,167 --> 00:23:55,036
Os submarinos tem contramedidas
elétricas anti predadores,
377
00:23:55,069 --> 00:23:56,570
e trajes de mergulho de emergência!
378
00:23:56,604 --> 00:23:57,872
Os quais você não tem!
379
00:23:57,905 --> 00:23:58,873
Na verdade...
380
00:24:00,775 --> 00:24:03,110
eu empacotei um enquanto você
estava a reunião pré-mergulho.
381
00:24:03,144 --> 00:24:04,578
Sabe,
382
00:24:04,612 --> 00:24:06,180
agora talvez seja uma boa hora pra...
383
00:24:06,213 --> 00:24:09,784
sentar e ficar quieta por 1 minuto!
384
00:24:09,817 --> 00:24:11,252
Eu consigo colocar o cinto
de segurança sozinha, sabe!
385
00:24:11,285 --> 00:24:12,586
Eu sei que consegue!
386
00:24:12,620 --> 00:24:13,621
Jonas!
387
00:24:14,622 --> 00:24:15,957
A decisão não é sua, Jiuming!
388
00:24:15,990 --> 00:24:17,124
Temos companhia!
389
00:24:18,693 --> 00:24:20,194
Pessoal, é um meg!
390
00:24:20,227 --> 00:24:21,629
Aproximando rápido!
391
00:24:21,662 --> 00:24:22,897
Não é possível!
392
00:24:22,930 --> 00:24:24,598
Eles não conseguem atravessar
a termoclina!
393
00:24:24,632 --> 00:24:25,833
Ele não vem da termoclina!
394
00:24:25,866 --> 00:24:27,068
Estou rastreando ele da costa!
395
00:24:29,036 --> 00:24:30,905
Mergulhe! Velocidade de flanco!
396
00:24:30,938 --> 00:24:33,975
Acionando! Redirecionando
conjunto de baterias!
397
00:24:34,008 --> 00:24:35,042
Espere!
398
00:24:37,178 --> 00:24:38,980
Carregando as contramedidas
anti predador!
399
00:24:39,013 --> 00:24:41,115
Estaremos mortos antes delas
estarem online!
400
00:24:41,148 --> 00:24:43,217
A termoclina é a nossa única chance!
401
00:24:43,250 --> 00:24:44,852
Estou lendo o rastreador
da Haiqi!
402
00:24:46,320 --> 00:24:48,589
Impossível!
403
00:24:48,622 --> 00:24:50,091
Bem, o impossível acabou
de ser possível!
404
00:24:50,124 --> 00:24:51,792
500 metros da termoclina!
405
00:24:51,826 --> 00:24:53,761
A Haiqi está chegando rápido!
406
00:24:53,794 --> 00:24:54,962
100 metros!
407
00:24:54,996 --> 00:24:55,997
Ela está bem em cima de nós!
408
00:24:58,132 --> 00:24:59,834
Vamos, vamos!
409
00:24:59,867 --> 00:25:01,802
Entrando na termiclina!
410
00:25:01,836 --> 00:25:03,137
Dive 1, Dive 2!
411
00:25:03,170 --> 00:25:04,839
Mudem para luz de baixa frequencia!
412
00:25:04,872 --> 00:25:06,307
Você não quer atrair mais
nenhum meg!
413
00:25:06,340 --> 00:25:07,641
Perdi ela!
414
00:25:07,675 --> 00:25:08,976
Ela não consegue seguir
a gente através dela!
415
00:25:09,010 --> 00:25:10,277
Ela consegue?
416
00:25:10,311 --> 00:25:12,079
Escurecendo!
417
00:25:12,113 --> 00:25:14,081
Eu nunca atravessei a
termoclina a 60 nós!
418
00:25:16,350 --> 00:25:18,753
Cuidado! Não quer queimar
os motores!
419
00:25:18,786 --> 00:25:21,222
Não se preocupe, não vou
quebrar os lindos brinquedos!
420
00:25:30,664 --> 00:25:31,465
É!
421
00:25:35,336 --> 00:25:36,804
Ela ainda nos segue!
422
00:25:36,837 --> 00:25:37,972
30 segundos
423
00:25:38,005 --> 00:25:40,174
- pras contramedidas!
- Desvie!
424
00:25:40,207 --> 00:25:41,609
Ela deve ter seguido nossa
assinatura de calor!
425
00:26:01,662 --> 00:26:02,763
Como o seu tubarão de estimação
426
00:26:02,797 --> 00:26:04,098
chegou aqui embaixo, Jiuming?
427
00:26:04,131 --> 00:26:05,766
Ela deve ter fugido!
428
00:26:05,800 --> 00:26:07,635
Como isso aconteceu?
429
00:26:07,668 --> 00:26:09,003
Contramedidas anti predador
ativas!
430
00:26:10,771 --> 00:26:12,139
Alerta de proximidade!
431
00:26:12,173 --> 00:26:13,240
Megs!
432
00:26:16,310 --> 00:26:18,179
Sem chance!
433
00:26:28,656 --> 00:26:32,059
Esse é o maior meg que eu já vi!
434
00:26:32,093 --> 00:26:34,895
O maior meg que qualquer
um já viu!
435
00:26:34,929 --> 00:26:36,730
Esse deve ser o predador máximo!
436
00:26:40,968 --> 00:26:43,737
Inacreditável! Os megs são solitários!
437
00:26:43,771 --> 00:26:45,139
É como se estivessem
sendo chamados!
438
00:26:46,841 --> 00:26:48,742
Estou mudando o plano de mergulho!
439
00:26:48,776 --> 00:26:50,311
Temos que ver o que eles
estão fazendo!
440
00:26:50,344 --> 00:26:52,246
E quanto a Meiying?
441
00:26:52,279 --> 00:26:53,747
Bom, eu voto por irmos!
442
00:26:54,682 --> 00:26:56,851
Não te perguntei!
443
00:26:56,884 --> 00:26:58,853
O oxigênio de reserva está no máximo!
444
00:26:58,886 --> 00:27:01,722
Contramedidas anti predador
foram lançadas!
445
00:27:01,755 --> 00:27:03,757
Neste momento estamos
perfeitamente a salvo!
446
00:27:03,791 --> 00:27:06,427
Neste momento, sei!
447
00:27:06,460 --> 00:27:09,296
Se eu vir qualquer perigo,
eu cancelo!
448
00:27:09,330 --> 00:27:10,664
Mac, estamos mudando
449
00:27:10,698 --> 00:27:11,899
o perfil da missão!
450
00:27:11,932 --> 00:27:14,201
Continuando na posição 227.
451
00:27:14,235 --> 00:27:15,402
Agora, eles já estão fora da missão!
452
00:27:15,436 --> 00:27:16,871
Eles precisam ficar no curso!
453
00:27:16,904 --> 00:27:18,139
Jonas, você está saindo muito
454
00:27:18,172 --> 00:27:20,007
do setor que já mapeamos!
455
00:27:20,040 --> 00:27:21,308
Esta é uma missão
de exploração!
456
00:27:21,342 --> 00:27:22,843
Vamos explorar!
457
00:27:23,811 --> 00:27:25,045
Entendido!
458
00:27:25,079 --> 00:27:26,113
Olhos abertos, cuidem das costas!
459
00:27:26,147 --> 00:27:27,681
Verdade, Mac?
460
00:27:27,715 --> 00:27:29,817
Então, vamos seguir alguns
tubarões gigantes
461
00:27:29,850 --> 00:27:31,886
pra um setor desconhecido?
462
00:27:31,919 --> 00:27:33,921
Cara...
463
00:27:33,954 --> 00:27:36,056
Isso é uma tremenda cagada,
marque minhas palavras!
464
00:27:40,461 --> 00:27:42,863
Entrando no setor 21.
465
00:27:59,780 --> 00:28:01,982
Começando escaneamento
geográfico!
466
00:28:03,851 --> 00:28:04,785
É lindo!
467
00:28:07,154 --> 00:28:09,223
Sua mãe adorava esse lugar
mais do que tudo!
468
00:28:10,858 --> 00:28:12,426
Estou feliz que finalmente
pude ver isso!
469
00:28:14,828 --> 00:28:16,730
Não se acostume a isso!
470
00:28:16,764 --> 00:28:18,465
Você tá de castigo pelo
resto da sua vida!
471
00:28:20,267 --> 00:28:21,735
Eu também te amo!
472
00:28:23,470 --> 00:28:26,273
Haiqi 400 metros à frente
e esperando!
473
00:28:26,307 --> 00:28:27,875
Pra onde vamos agora?
474
00:28:27,908 --> 00:28:29,410
Para o desconhecido!
475
00:28:29,443 --> 00:28:32,246
É pra isso que viemos!
476
00:28:32,279 --> 00:28:34,048
Tenho o sinal da Haiqi à frente!
477
00:28:34,081 --> 00:28:35,816
Parece que ela está circulando!
478
00:28:47,529 --> 00:28:49,196
Olha pra cima!
479
00:28:49,230 --> 00:28:51,365
É alguma reunião instintiva!
480
00:28:51,398 --> 00:28:52,866
Incrível!
481
00:28:54,401 --> 00:28:56,504
Estão aqui pra acasalar!
482
00:28:56,538 --> 00:28:59,340
É por isso que a Haiqi vinha
agindo estranha!
483
00:28:59,373 --> 00:29:01,909
Oh, ótimo! Mais megs!
484
00:29:09,116 --> 00:29:10,818
O escaner está detectando
uma estrutura anormal!
485
00:29:18,560 --> 00:29:20,327
Sem chance!
486
00:29:20,361 --> 00:29:22,062
Isso é um naufrágio?
487
00:29:25,266 --> 00:29:27,569
É algum tipo de estação submarina!
488
00:29:27,602 --> 00:29:29,270
O que pode estar fazendo aqui?
489
00:29:33,440 --> 00:29:34,975
Rigas, rode todos os espectros!
490
00:29:36,443 --> 00:29:38,045
Não, isso não é um naufrágio!
491
00:29:38,078 --> 00:29:40,381
Estou pegando sinais de calor dele!
492
00:29:40,414 --> 00:29:42,016
Só não consigo ver o que tem dentro!
493
00:29:42,049 --> 00:29:43,317
Multiplas escotilhas,
494
00:29:43,350 --> 00:29:44,586
gerador de energia.
495
00:29:44,619 --> 00:29:47,121
Os recursos necessários
são impressionantes!
496
00:29:49,123 --> 00:29:51,458
Quem poderia teria essa tecnologia?
497
00:29:53,327 --> 00:29:55,162
O sonar diz que tem alguma
coisa acima de nós!
498
00:29:55,195 --> 00:29:57,264
Parece um submarino!
499
00:29:57,298 --> 00:29:59,033
Vamos dar uma olhada!
500
00:29:59,066 --> 00:30:00,200
Cargas ajustadas!
501
00:30:00,234 --> 00:30:01,969
Zona de preparação para detonação.
502
00:30:02,002 --> 00:30:04,405
Vamos! Precisamos explodir esse cume!
503
00:30:04,438 --> 00:30:06,340
É, ok, ok!
504
00:30:06,373 --> 00:30:08,275
Não queremos ficar aqui embaixo
mais do que precisamos!
505
00:30:10,545 --> 00:30:12,880
É, bem, este é único lugar
506
00:30:12,913 --> 00:30:14,281
pra minerar essa coisa!
507
00:30:16,016 --> 00:30:17,918
Devagar e firme!
508
00:30:17,951 --> 00:30:19,353
Ei, Montes!
509
00:30:19,386 --> 00:30:20,387
Por que você tem que ficar
no submarino?
510
00:30:21,955 --> 00:30:24,291
É bom ser o rei!
511
00:30:24,325 --> 00:30:26,093
Detectado objeto chegando!
512
00:30:28,896 --> 00:30:30,397
Zoom em 400%!
513
00:30:41,275 --> 00:30:44,078
A tripulação do Mana One
está embaixo de nós!
514
00:30:44,111 --> 00:30:46,947
Não tem como eles não
terem visto a estação!
515
00:30:46,980 --> 00:30:48,516
O que vamos fazer?
516
00:30:48,550 --> 00:30:50,984
Estou armando os explosivos agora!
517
00:30:51,018 --> 00:30:52,319
Você tem que sair!
518
00:30:52,353 --> 00:30:54,254
O quê? Espera, não,
não pode fazer isso!
519
00:30:54,288 --> 00:30:56,123
Não há tempo!
Você sabe que não há tempo!
520
00:30:56,156 --> 00:30:57,891
Vai levar 10 minutos
pra sair fora!
521
00:30:59,159 --> 00:31:00,127
Montes!
522
00:31:07,167 --> 00:31:08,570
Lamento, pessoal!
523
00:31:08,603 --> 00:31:10,237
Montes!
Montes, não faça isso!
524
00:31:14,074 --> 00:31:15,109
O que foi isso?
525
00:31:17,444 --> 00:31:19,146
Deslizamento!
526
00:31:19,179 --> 00:31:21,215
Não consigo me adiantar!
Vou ter que passar!
527
00:31:55,650 --> 00:31:57,117
Pessoal?
O que está acontecendo?
528
00:31:57,151 --> 00:31:58,720
Estou lendo uma brecha na termoclina!
529
00:31:58,753 --> 00:32:01,054
Algo tá rasgando um buraco
gigante nela!
530
00:32:12,266 --> 00:32:14,301
Redirecionando os motores!
Isso é tudo que conseguimos!
531
00:32:20,040 --> 00:32:21,543
Controle vertical caiu!
532
00:32:22,577 --> 00:32:23,778
A hidráulica não responde!
533
00:32:27,649 --> 00:32:28,683
Estamos presos!
534
00:32:30,652 --> 00:32:31,653
Entrando!
535
00:32:34,054 --> 00:32:35,590
- Mantenha-nos firmes!
- Sim!
536
00:32:38,058 --> 00:32:41,462
Jiuming!
60 graus abaixo.
537
00:32:41,495 --> 00:32:43,030
Dois pés à frente!
538
00:32:46,534 --> 00:32:47,535
Jiuming!
539
00:32:56,778 --> 00:32:57,978
Vai, vai, vai!
540
00:32:59,279 --> 00:33:00,615
Força total! Força total!
541
00:33:12,426 --> 00:33:13,360
Jiuming!
542
00:33:14,796 --> 00:33:15,663
Não!
543
00:33:26,808 --> 00:33:28,375
Sem telemetria!
544
00:33:30,477 --> 00:33:33,146
Dive 1, Dive 2.
Na escuta?
545
00:33:34,616 --> 00:33:36,383
Dive 1, Dive 2.
Na escuta?
546
00:33:38,452 --> 00:33:40,755
Não temos nada aqui!
547
00:33:40,788 --> 00:33:44,626
Continue tentando, DJ! Jess,
prepare o sub de resgate! Já!
548
00:33:44,659 --> 00:33:46,728
- O que aconteceu?
- Não sei!
549
00:33:48,763 --> 00:33:50,598
Como sabemos se eles ainda
estão vivos?
550
00:33:50,632 --> 00:33:52,132
Prepare o veículo de resgate!
551
00:33:54,702 --> 00:33:57,304
Dive 1, Dive 2.
Na escuta?
552
00:33:58,105 --> 00:33:59,273
Vamos, Jonas!
553
00:34:01,576 --> 00:34:03,176
Meiying!
554
00:34:05,279 --> 00:34:06,413
Meiying!
555
00:34:08,181 --> 00:34:09,216
Meiying!
556
00:34:09,249 --> 00:34:10,652
O que aconteceu?
557
00:34:10,685 --> 00:34:11,786
Levamos uma pancada feia!
558
00:34:13,755 --> 00:34:15,088
Tio Jiuming?
559
00:34:15,790 --> 00:34:17,525
Onde está o tio Jiuming?
560
00:34:17,559 --> 00:34:20,160
- Onde ele está?
- Não podemos alcançar ele!
561
00:34:20,193 --> 00:34:22,797
Ei! Resolvemos os problemas
um a um!
562
00:34:24,131 --> 00:34:25,198
Fazemos o que está na
nossa frente...
563
00:34:26,433 --> 00:34:27,467
e depois fazemos a próxima coisa!
564
00:34:28,736 --> 00:34:30,203
Vamos ficar bem!
565
00:34:31,606 --> 00:34:33,273
Mac!
566
00:34:33,307 --> 00:34:35,510
O sub de resgate não
está funcionando!
567
00:34:35,543 --> 00:34:37,845
O conjunto de baterias sofreu
curto circuito intencional!
568
00:34:37,879 --> 00:34:39,313
Parece sabotagem!
569
00:34:39,346 --> 00:34:40,380
Como isso é possível?
570
00:34:40,414 --> 00:34:41,716
Esta não é uma área segura!
571
00:34:41,749 --> 00:34:43,183
Tem 30 pessoas
que trabalham aqui!
572
00:34:43,216 --> 00:34:44,752
Bom, quanto tempo pra
arrumar isso?
573
00:34:44,786 --> 00:34:47,321
São as placas de controle, Mac!
Não tem como arrumar elas!
574
00:34:50,592 --> 00:34:52,225
Tente agora!
575
00:34:52,259 --> 00:34:53,460
Qual a nossa situação?
576
00:34:53,493 --> 00:34:54,529
Sem comunicação,
sem aquecimento!
577
00:34:55,630 --> 00:34:57,431
Estamos perdendo ar rápido!
578
00:34:57,464 --> 00:34:58,566
Isso não está funcionando!
579
00:34:58,600 --> 00:35:00,100
Encha meu O² extra!
580
00:35:01,536 --> 00:35:02,670
Já fiz!
581
00:35:02,704 --> 00:35:04,906
Tive uma última ideia!
582
00:35:04,939 --> 00:35:06,908
Direcione a energia através da
célula de aquecimento.
583
00:35:13,347 --> 00:35:15,449
Consegui o Dive 1!
Mac, consegui o Dive 1!
584
00:35:15,482 --> 00:35:17,585
Jonas?
585
00:35:17,619 --> 00:35:19,286
Bom ouvir sua voz, Mac!
586
00:35:19,319 --> 00:35:21,488
Não tão bom quanto
ouvir a sua, irmão!
587
00:35:21,522 --> 00:35:22,890
Fale comigo!
588
00:35:22,924 --> 00:35:24,826
Não está bom!
589
00:35:24,859 --> 00:35:27,562
Quase todos os sistemas cairam,
e estamos perdendo ar rápido.
590
00:35:27,595 --> 00:35:30,497
Vamos entrar nos trajes de
mergulho de emergência,
591
00:35:30,531 --> 00:35:31,766
e vamos precisar de uma
carona pra cima!
592
00:35:33,433 --> 00:35:34,301
Jonas...
593
00:35:35,302 --> 00:35:36,537
isso não será possível!
594
00:35:37,805 --> 00:35:39,439
Do que está falando?
595
00:35:39,473 --> 00:35:41,341
O conjunto de baterias!
Deu curto circuito
596
00:35:41,375 --> 00:35:43,310
nas placas de controle
no sub de resgate!
597
00:35:43,343 --> 00:35:44,712
Estamos investigando isso agora!
598
00:35:48,248 --> 00:35:49,216
Jonas?
599
00:35:50,484 --> 00:35:51,586
Jonas, pode me ouvir?
600
00:35:53,487 --> 00:35:54,856
Jonas, não estamos te ouvindo!
601
00:35:58,760 --> 00:35:59,794
Vamos caminhar!
602
00:36:01,763 --> 00:36:03,330
Vamos caminhar de volta
pela fenda!
603
00:36:03,363 --> 00:36:05,399
Chegar àquela estação
no fundo do mar!
604
00:36:05,432 --> 00:36:06,834
E vamos entrar!
605
00:36:06,868 --> 00:36:08,736
E então vamos conseguir
chegar na superfície.
606
00:36:08,770 --> 00:36:11,338
Esses trajes tem no máximo
2 horas de ar!
607
00:36:11,371 --> 00:36:13,741
Foram desenhados pra breve
trabalho extraveicular!
608
00:36:13,775 --> 00:36:16,276
Vamos devagar e firmes!
Eles vão aguentar!
609
00:36:16,309 --> 00:36:17,979
São 3kms!
610
00:36:18,012 --> 00:36:19,914
Você estará indefeso lá fora!
611
00:36:19,947 --> 00:36:21,783
O que quer de mim, Mac?
612
00:36:21,816 --> 00:36:24,484
É isso que temos, e é isso
que vamos fazer!
613
00:36:26,821 --> 00:36:28,556
Metade da nossa equipe está morta,
614
00:36:28,589 --> 00:36:30,290
e não vou perder a outra metade!
615
00:36:36,030 --> 00:36:38,733
Começando a inicialização
do traje!
616
00:36:38,766 --> 00:36:40,768
Juntas atuadoras funcionando!
617
00:36:40,802 --> 00:36:44,337
Sinal de comunicação
ultrasônica online!
618
00:36:44,371 --> 00:36:46,206
Inicialização completa!
619
00:36:49,043 --> 00:36:51,612
Abandonando Dive 1, Mac!
620
00:36:52,980 --> 00:36:53,981
Os rádios não alcançam
a superfície,
621
00:36:54,015 --> 00:36:55,650
então vamos no escuro!
622
00:36:55,683 --> 00:36:57,685
Falo com você do outro lado!
623
00:36:57,719 --> 00:36:58,953
Vá com Deus, Jonas!
624
00:37:05,760 --> 00:37:07,662
Fuga de emergência iniciada!
625
00:37:53,107 --> 00:37:54,407
Ei!
626
00:37:55,877 --> 00:37:56,944
Quase matei você!
627
00:37:57,945 --> 00:37:59,080
Que diabos tá fazendo?
628
00:37:59,113 --> 00:38:00,882
Salvando sua bunda!
629
00:38:00,915 --> 00:38:02,650
E caminhando de volta
para aquela estação!
630
00:38:04,417 --> 00:38:05,987
O que está fazendo?
631
00:38:06,020 --> 00:38:07,722
Salvando sua bunda!
632
00:38:07,755 --> 00:38:10,057
E caminhando de volta
para aquela estação!
633
00:38:10,091 --> 00:38:11,726
- Não temos muito tempo!
- Vamos prosseguir!
634
00:38:14,427 --> 00:38:15,763
Jiu!
635
00:38:17,464 --> 00:38:19,499
Tio, pensei que você...
636
00:38:19,534 --> 00:38:21,401
Você não vai se livrar de
mim tão facilmente!
637
00:38:23,436 --> 00:38:24,539
Ei!
638
00:38:24,572 --> 00:38:26,574
Ei! Deixa eu verificar!
639
00:38:26,607 --> 00:38:27,642
Ar restante...
640
00:38:27,675 --> 00:38:29,110
Ei, precisa se acalmar,
641
00:38:29,143 --> 00:38:30,711
ou vai ficar sem
oxigênio, Lance!
642
00:38:30,745 --> 00:38:32,547
Acho que não vou conseguir!
643
00:38:32,580 --> 00:38:34,347
Pense nisso como um cosplay!
644
00:38:34,381 --> 00:38:37,685
Ou podemos estar no paintball!
645
00:38:37,718 --> 00:38:39,554
Como o melhor exercício
de formação de equipe!
646
00:38:39,587 --> 00:38:40,888
Precisamos cobrir distância
647
00:38:40,922 --> 00:38:42,757
enquanto os megs
estão ocupados!
648
00:38:42,790 --> 00:38:44,424
3 kms para o destino!
649
00:38:44,457 --> 00:38:46,127
Longe dos megs tá bom pra mim!
650
00:38:46,160 --> 00:38:47,895
Somos um grupo forte!
651
00:38:47,929 --> 00:38:49,096
Podemos fazer isso!
652
00:38:51,666 --> 00:38:53,568
Incrível!
653
00:38:53,601 --> 00:38:56,537
Luzes por cortesia
da Mãe Natureza!
654
00:38:56,571 --> 00:38:57,905
É inacreditável,
655
00:38:57,939 --> 00:39:00,007
existem novas espécies
por toda nossa volta!
656
00:39:00,041 --> 00:39:02,442
Ei! Olha!
657
00:39:02,475 --> 00:39:04,111
Olha isso! É lindo!
658
00:39:07,849 --> 00:39:09,984
Olá, meu pequeno biolum...
659
00:39:11,819 --> 00:39:14,021
Tem uma cobra!
Tem uma cobra!
660
00:39:14,055 --> 00:39:16,023
Tira esse monstro da minha cabeça!
661
00:39:21,095 --> 00:39:22,730
Nada de tocar nas coisa!
662
00:39:22,763 --> 00:39:24,765
Ele que começou!
663
00:39:27,201 --> 00:39:28,636
Todos saiam da estação!
664
00:39:28,669 --> 00:39:30,137
DJ, qual nosso tempo no Jonas?
665
00:39:30,171 --> 00:39:32,006
41 minutos desde que ficaram
no escuro!
666
00:39:32,039 --> 00:39:33,507
No melhor, vão levar
mais uma hora
667
00:39:33,541 --> 00:39:34,642
pra eles cobrirem a distância!
668
00:39:34,675 --> 00:39:36,510
Escutem!
669
00:39:36,544 --> 00:39:38,546
Sabemos que tem alguma operação
clandestina na fenda.
670
00:39:38,579 --> 00:39:39,714
Agora, algum bastardo meteu
seus dedos
671
00:39:39,747 --> 00:39:41,115
na nossa operação aqui!
672
00:39:41,148 --> 00:39:43,150
Aquele submarino foi
sabotagem com certeza,
673
00:39:43,184 --> 00:39:44,819
então temos um espião na estação!
674
00:39:44,852 --> 00:39:47,154
DJ, quero que puxe toda
gravação de vigilância
675
00:39:47,188 --> 00:39:49,489
na doca do submarino nas
últimas 24 horas!
676
00:39:49,523 --> 00:39:51,659
Jess, rode os arquivos pessoais
da tripulação,
677
00:39:51,692 --> 00:39:53,661
procure por qualquer suspeito!
678
00:39:53,694 --> 00:39:54,929
Vamos pegar esses filhos da puta,
679
00:39:54,962 --> 00:39:56,731
mas temos que cuidar uns
dos outros!
680
00:39:56,764 --> 00:39:59,734
Um de nós cuida do DCC o
tempo todo, entendeu?
681
00:39:59,767 --> 00:40:00,768
Sim!
682
00:40:04,839 --> 00:40:07,440
Sou só eu,
683
00:40:07,474 --> 00:40:09,510
ou caminhar 3km
embaixo da água
684
00:40:09,543 --> 00:40:11,112
parece trabalho pesado?
685
00:40:11,145 --> 00:40:13,147
Com certeza não estava
na minha lista de desejos!
686
00:40:16,717 --> 00:40:19,153
Octopus bebê!
687
00:40:19,186 --> 00:40:21,488
Quantas cores!
Isso é incrível!
688
00:40:25,092 --> 00:40:26,560
Alguém quer jogar um jogo?
689
00:40:26,594 --> 00:40:27,628
Um jogo?
690
00:40:27,662 --> 00:40:29,096
Isso não é um jogo!
691
00:40:29,130 --> 00:40:31,699
Ela quer manter nossas
mentes ocupadas!
692
00:40:31,732 --> 00:40:34,602
Neste momento minha mente
tá ocupada pra cacete!
693
00:40:55,790 --> 00:40:58,059
- Tem um...tem um...
- É...
694
00:40:58,693 --> 00:40:59,827
Lance?
695
00:40:59,860 --> 00:41:01,595
O que foi isso?
696
00:41:01,629 --> 00:41:03,597
- Eu não vi!
- Onde está o Lance?
697
00:41:03,631 --> 00:41:04,865
É um meg?
698
00:41:07,201 --> 00:41:09,537
Alguma...alguma coisa
aconteceu com ele! Eu sei!
699
00:41:09,570 --> 00:41:10,638
Lance?
700
00:41:14,208 --> 00:41:17,178
Não! Oh, não!
701
00:41:17,211 --> 00:41:18,879
Temos que continuar andando!
702
00:41:18,913 --> 00:41:20,681
Não, nós... nós não
podemos deixar ele lá!
703
00:41:20,715 --> 00:41:22,016
Precisamos achar ele!
704
00:41:22,049 --> 00:41:23,551
Por favor, Jiuming!
705
00:41:23,584 --> 00:41:24,685
Sinto muito!
706
00:41:25,586 --> 00:41:26,520
Ele se foi!
707
00:41:29,123 --> 00:41:31,993
Rigas, cubra nossa retaguarda!
Atire no que se mexer!
708
00:41:34,028 --> 00:41:36,030
Pode apostar sua bunda que atiro!
709
00:41:52,613 --> 00:41:54,548
Comunicações online.
710
00:41:57,118 --> 00:41:59,587
O que houve com você?
711
00:41:59,620 --> 00:42:02,189
A equipe da Mana
tropeçou na nossa estação!
712
00:42:02,223 --> 00:42:04,091
Cuidei deles com um deslizamento!
713
00:42:04,125 --> 00:42:06,761
Ok, isso está...
está fora de controle!
714
00:42:06,794 --> 00:42:08,329
Você me autorizou
715
00:42:08,362 --> 00:42:11,332
a fazer o que for necessário
para proteger nossa operação.
716
00:42:11,365 --> 00:42:13,034
Não!
717
00:42:13,901 --> 00:42:15,269
Eles não estão mortos!
718
00:42:15,302 --> 00:42:19,607
Neste momento eles estão
caminhando para a estação!
719
00:42:19,640 --> 00:42:20,808
Se eles chegarem lá,
720
00:42:21,675 --> 00:42:23,277
estamos ferrados!
721
00:42:25,880 --> 00:42:27,248
Ainda tem 1 km pra andar,
722
00:42:27,281 --> 00:42:28,716
direto através daquele vale,
723
00:42:28,749 --> 00:42:30,084
e não temos
724
00:42:30,117 --> 00:42:32,019
a bioluminescencia
pra nos cobrir.
725
00:42:32,053 --> 00:42:33,254
Vamos estar totalmente
expostos lá!
726
00:42:33,287 --> 00:42:34,955
Não temos uma escolha!
727
00:42:34,989 --> 00:42:37,291
Só temos ar suficiente
pra atravessar direto!
728
00:42:37,324 --> 00:42:41,162
Vamos manter nossas
luzes em espectro baixo.
729
00:42:41,195 --> 00:42:43,097
Sim! Não queremos
atrair os megs!
730
00:42:43,130 --> 00:42:45,900
1 km pro destino!
731
00:42:45,933 --> 00:42:47,601
O² verificado?
732
00:42:47,635 --> 00:42:49,070
65%.
733
00:42:49,103 --> 00:42:50,137
50%.
734
00:42:50,171 --> 00:42:52,306
26%.
735
00:42:52,339 --> 00:42:53,941
Não será o bastante!
736
00:42:53,974 --> 00:42:55,609
Ei, olhe pra mim!
Olhe pra mim!
737
00:42:55,643 --> 00:42:57,845
Olhe pra mim, ok? Foco, ok?
738
00:42:57,878 --> 00:43:00,314
Você consegue fazer isso!
Lembre do treinamento!
739
00:43:01,982 --> 00:43:03,784
Alguma coisa no sonar?
740
00:43:03,818 --> 00:43:06,053
Peguei alguma coisa,
bem no limite do meu alcance!
741
00:43:07,054 --> 00:43:08,856
Continua vindo e indo!
742
00:43:11,959 --> 00:43:13,127
Nos perseguindo!
743
00:43:21,936 --> 00:43:23,204
Alerta de proximidade!
744
00:43:24,939 --> 00:43:26,307
O que é isso?
745
00:43:32,213 --> 00:43:33,414
É só um cardume de peixes!
746
00:43:35,182 --> 00:43:36,784
Fiquem calmos, todos!
747
00:43:36,817 --> 00:43:38,385
- Você está bem?
- Sim!
748
00:43:38,419 --> 00:43:39,687
Continuem andando!
749
00:43:42,389 --> 00:43:43,791
Oi, Mac!
750
00:43:43,824 --> 00:43:45,259
Temos informações sobre as
imagens de segurança!
751
00:43:45,292 --> 00:43:46,427
Alguém apagou elas!
752
00:43:46,460 --> 00:43:47,695
Da doca do submarino?
753
00:43:47,728 --> 00:43:49,663
De toda a maldita estação!
754
00:43:49,697 --> 00:43:51,265
Eles são bons, mas não
sabem tudo!
755
00:43:51,298 --> 00:43:53,400
Tem um uplink do satélite
com backup encriptado.
756
00:43:53,434 --> 00:43:54,935
Vou até a sala do servidor,
757
00:43:54,969 --> 00:43:56,237
ver se consigo puxar elas!
758
00:43:56,270 --> 00:43:57,838
Tempo?
759
00:43:57,872 --> 00:43:59,173
1 hora e 50!
Estarão sem ar em breve!
760
00:43:59,206 --> 00:44:01,242
Estou ouvindo todos os canais,
mas ainda nada!
761
00:44:06,280 --> 00:44:09,250
É isso!
Talvez 400 metros!
762
00:44:14,855 --> 00:44:15,890
Alerta!
763
00:44:15,923 --> 00:44:17,291
Entrando na reserva de oxigênio!
764
00:44:17,324 --> 00:44:19,160
Você consegue!
765
00:44:19,193 --> 00:44:21,162
- É?
- É!
766
00:44:21,195 --> 00:44:22,963
Estou pegando uma leitura!
767
00:44:22,997 --> 00:44:24,698
Vários contatos à nossa direita!
768
00:44:25,966 --> 00:44:27,034
Chegando rápido!
769
00:44:30,004 --> 00:44:31,739
O quê, megs?
770
00:44:31,772 --> 00:44:34,975
Não! Menores! Rápidos!
771
00:44:38,345 --> 00:44:40,481
Todos vão pra estação!
772
00:44:40,515 --> 00:44:42,249
- Vão, andem!
- Alerta!
773
00:44:42,283 --> 00:44:43,951
- Baixo nível de oxigênio!
- Qual é!
774
00:44:43,984 --> 00:44:44,185
- Vamos!
- Estou sem ar!
775
00:44:45,953 --> 00:44:47,321
Estão vindo sobre o cume!
776
00:44:51,526 --> 00:44:52,960
Que coisas são essas?
777
00:44:52,993 --> 00:44:54,328
É muito longe!
778
00:44:54,361 --> 00:44:56,397
Precisamos nos posicionar!
779
00:44:56,430 --> 00:44:57,731
Virar e lutar!
780
00:45:11,879 --> 00:45:12,880
Vamos!
781
00:45:16,551 --> 00:45:18,052
Meiying!
782
00:45:18,085 --> 00:45:19,820
Socorro!
Atire na cabeça deles!
783
00:45:19,853 --> 00:45:21,055
- Meiying!
- Tio!
784
00:45:23,991 --> 00:45:25,359
Peguei você!
785
00:45:25,392 --> 00:45:27,361
Espera!
786
00:45:27,394 --> 00:45:27,861
Estão mordendo através do traje!
787
00:45:31,265 --> 00:45:32,399
Meiying!
788
00:45:41,809 --> 00:45:43,511
Não! Não!
789
00:45:43,545 --> 00:45:45,145
Aguente, Curtis!
790
00:45:45,179 --> 00:45:47,147
São muitos!
Não temos chance!
791
00:46:06,000 --> 00:46:07,201
Fiquem todos para trás!
792
00:46:09,103 --> 00:46:10,271
Continuem!
793
00:46:18,012 --> 00:46:19,179
Jiuming!
794
00:46:19,213 --> 00:46:20,414
Não há escolha!
795
00:46:22,016 --> 00:46:23,484
Você quer mesmo morrer,
não quer?
796
00:46:48,475 --> 00:46:50,244
Tenho que chegar na
câmara de descompressão!
797
00:47:03,490 --> 00:47:04,892
Alerta! Ar baixo!
798
00:47:04,925 --> 00:47:06,193
Não adianta!
799
00:47:06,226 --> 00:47:07,061
- Estou atrasando você!
- Ar baixo!
800
00:47:10,898 --> 00:47:12,466
Não está muito longe!
801
00:47:12,499 --> 00:47:14,101
Você consegue!
802
00:47:14,134 --> 00:47:15,637
Alerta! Ar baixo!
803
00:47:18,138 --> 00:47:19,574
Alerta! Ar baixo!
804
00:47:21,509 --> 00:47:22,910
Ar esgotado!
805
00:47:32,986 --> 00:47:34,622
Tio!
806
00:47:34,656 --> 00:47:36,390
Iminente falha do visor.
807
00:47:38,025 --> 00:47:39,059
Jiuming!
808
00:47:46,233 --> 00:47:48,268
Ok! Temos que ir!
Não temos escolha!
809
00:47:48,302 --> 00:47:49,937
Ele está vindo de novo!
810
00:47:49,970 --> 00:47:51,539
- Oh, Deus!
- Vai, vai, vai!
811
00:47:54,408 --> 00:47:55,643
Temos que fazer a anulação.
812
00:47:58,345 --> 00:48:00,047
Vamos, rápido!
813
00:48:00,080 --> 00:48:02,684
Rigas, vamos!
814
00:48:02,717 --> 00:48:04,051
Você consegue!
Entre!
815
00:48:06,487 --> 00:48:09,056
Feche a porta!
816
00:48:09,089 --> 00:48:10,457
Curtis, você vai ficar bem!
817
00:48:10,491 --> 00:48:12,459
Iminente implosão do traje!
818
00:48:12,493 --> 00:48:13,060
- Quase lá! Quase lá!
- Oh, meu Deus!
819
00:48:16,063 --> 00:48:17,264
Vai implodir!
820
00:48:17,297 --> 00:48:18,566
Despressurize a sala!
821
00:48:18,600 --> 00:48:20,367
Não, não, não!
822
00:48:20,401 --> 00:48:22,002
Não!
823
00:49:04,144 --> 00:49:06,146
Filho da puta!
824
00:49:06,180 --> 00:49:07,481
Eu odeio essas coisas!
825
00:49:09,183 --> 00:49:11,084
Ei, Rigas!
826
00:49:11,118 --> 00:49:12,687
Vamos tentar manter isso juntos!
827
00:49:14,388 --> 00:49:15,989
Ainda não estamos fora de perigo!
828
00:49:44,117 --> 00:49:45,118
Rigas!
829
00:49:57,264 --> 00:49:58,666
Onde estão todos?
830
00:50:14,682 --> 00:50:16,183
Que cheiro é esse?
831
00:50:17,785 --> 00:50:19,086
Mergulhadores!
832
00:50:27,629 --> 00:50:28,696
Ninguém em casa!
833
00:50:30,230 --> 00:50:31,365
Vou cobrir a porta!
834
00:50:37,672 --> 00:50:41,676
Quem estiver dirigindo isso,
não é nosso amigo!
835
00:50:41,709 --> 00:50:43,143
Precisamos contatar Mana One
o mais breve!
836
00:50:43,176 --> 00:50:44,378
Acha que pode cuidar disso?
837
00:50:44,411 --> 00:50:45,647
Sim! Sim, claro!
838
00:50:49,316 --> 00:50:51,351
O que é isso que eles
estão minerando?
839
00:50:51,385 --> 00:50:53,220
O que for, estão mandando isso
840
00:50:53,253 --> 00:50:55,222
pra superfície com essas cápsulas.
841
00:51:01,663 --> 00:51:04,599
Metais de terras raras!
842
00:51:04,632 --> 00:51:06,266
Eles são usados em
supercondutores,
843
00:51:06,300 --> 00:51:09,136
aeroespacial e computação
quântica.
844
00:51:09,169 --> 00:51:12,472
Só esta caixa pode valer
bilhões de Dólares!
845
00:51:13,708 --> 00:51:15,475
"Bilhões" com "B?"
846
00:51:15,510 --> 00:51:16,544
É!
847
00:51:16,578 --> 00:51:17,612
Mana One!
848
00:51:17,645 --> 00:51:19,346
Jonas! As comunicações
estão ativas!
849
00:51:24,184 --> 00:51:25,452
Entre!
850
00:51:25,485 --> 00:51:27,287
É o Jonas! Entendeu?
851
00:51:27,321 --> 00:51:28,523
Ei, você está vivo!
852
00:51:28,556 --> 00:51:30,792
Qual sua situação?
853
00:51:30,825 --> 00:51:33,293
Perdemos o Lance, a Sal,
e a Curtis!
854
00:51:34,562 --> 00:51:35,830
Estamos na estação!
855
00:51:35,863 --> 00:51:38,533
É uma operação ilegal de
mineração!
856
00:51:38,566 --> 00:51:39,867
Tem alguém aí embaixo?
857
00:51:39,901 --> 00:51:41,769
Não até onde pudemos ver!
858
00:51:41,803 --> 00:51:43,337
Eles se infiltraram em Mana One!
859
00:51:43,370 --> 00:51:45,372
O sub de resgate foi sabotado!
860
00:51:45,405 --> 00:51:47,542
- Por quem?
- Estamos trabalhando nisso!
861
00:51:47,575 --> 00:51:48,610
Mas veja isso!
862
00:51:48,643 --> 00:51:50,344
Eu estava vendo o vídeo
863
00:51:50,377 --> 00:51:52,614
de quando você passou
por aquela estação antes.
864
00:51:52,647 --> 00:51:54,114
Olhe o lado norte!
865
00:51:56,751 --> 00:51:59,486
Parece com saida de emergência
de cápsulas.
866
00:51:59,520 --> 00:52:01,789
É no lado oposto de onde estamos!
867
00:52:17,572 --> 00:52:19,272
Parece morto aqui!
868
00:52:19,306 --> 00:52:20,374
Fique perto!
869
00:52:23,443 --> 00:52:24,846
Estes desenhos são meus!
870
00:52:25,947 --> 00:52:27,314
Como eles tem isso?
871
00:52:39,694 --> 00:52:41,161
parece que é isso!
872
00:52:52,339 --> 00:52:53,473
No três!
873
00:52:53,508 --> 00:52:54,909
Três!
874
00:52:59,446 --> 00:53:00,648
- De novo!
- Não vai funcionar!
875
00:53:12,325 --> 00:53:13,360
Depois de você!
876
00:53:16,531 --> 00:53:18,833
Ah, assim é que é!
877
00:53:18,866 --> 00:53:20,868
Vamos abrir uma cápsula e
sair daqui!
878
00:53:23,270 --> 00:53:24,972
Nada aqui!
879
00:53:25,006 --> 00:53:26,874
Esses controles não funcionam!
880
00:53:26,908 --> 00:53:28,341
Temos que fechar a escotilha!
881
00:53:28,375 --> 00:53:29,476
Eu fecho!
882
00:53:33,915 --> 00:53:36,316
Pessoal, não fui eu!
883
00:53:38,418 --> 00:53:40,888
Jonas, agora que tenho
você aqui,
884
00:53:40,922 --> 00:53:42,489
precisamos conversar francamente!
885
00:53:42,523 --> 00:53:44,025
Eu tenho controle total
da estação,
886
00:53:44,058 --> 00:53:45,693
e eu tranquei esta sala!
887
00:53:45,727 --> 00:53:46,861
Jess?
888
00:53:46,894 --> 00:53:48,596
Sua vida está em minhas mãos!
889
00:53:48,629 --> 00:53:49,797
O que está fazendo, Jess?
890
00:53:52,332 --> 00:53:54,669
Estes são seus amigos!
891
00:53:54,702 --> 00:53:56,369
Estão com você há anos!
892
00:53:56,403 --> 00:53:57,839
Eu sei que machuca!
893
00:53:57,872 --> 00:53:59,439
E estamos conversando
porque eu prefiro
894
00:53:59,473 --> 00:54:01,341
que estejamos no mesmo lado.
895
00:54:01,374 --> 00:54:03,511
Todos ganhando tanto dinheiro,
que deixa de ter sentido.
896
00:54:03,544 --> 00:54:04,879
Está nos oferecendo grana?
897
00:54:07,582 --> 00:54:09,817
Três dos nossos amigos estão
mortos por sua causa!
898
00:54:09,851 --> 00:54:11,753
Você acha que vou esquecer isso?
899
00:54:15,489 --> 00:54:17,992
Não, não, não, não, não!
Este é a primeira cápsula de fuga!
900
00:54:18,025 --> 00:54:19,560
Filho da puta!
901
00:54:19,594 --> 00:54:23,698
Rigas? Rigas, você pode
salvar a Meiying!
902
00:54:23,731 --> 00:54:26,601
Pegue aquele arpão
e atire no coração do Jonas!
903
00:54:48,421 --> 00:54:49,891
Não atire nele!
904
00:55:02,770 --> 00:55:03,771
Atire!
905
00:55:04,539 --> 00:55:05,706
Vá em frente!
906
00:55:07,942 --> 00:55:09,877
É o único jeito da
Meiying sobreviver!
907
00:55:14,015 --> 00:55:15,315
Faça!
908
00:55:17,450 --> 00:55:18,451
Rigas!
909
00:55:19,787 --> 00:55:21,522
Faça!
910
00:55:24,125 --> 00:55:26,027
- Faça!
- Não! Sinto muito!
911
00:55:26,060 --> 00:55:29,797
Lamento! Lamento, não posso!
Não posso! Não posso!
912
00:55:37,638 --> 00:55:39,372
Esta era a última cápsula!
913
00:55:41,509 --> 00:55:43,644
Eu te falei que não
ia dar certo!
914
00:55:43,678 --> 00:55:44,745
Me conecte!
915
00:55:47,582 --> 00:55:49,784
Oh, lamento que tenha
chegado a isso!
916
00:55:50,918 --> 00:55:52,419
Então...
917
00:55:52,452 --> 00:55:53,921
estaremos de volta ao
trabalho numa semana,
918
00:55:53,955 --> 00:55:57,892
usando sua tecnologia pra
levarmos o que quisermos!
919
00:55:57,925 --> 00:56:01,529
O seu instituto será
uma plataforma que usaremos
920
00:56:01,562 --> 00:56:04,866
pra saquear o oceano por décadas!
921
00:56:04,899 --> 00:56:06,667
O Karma vai te alcançar!
922
00:56:06,701 --> 00:56:07,635
E antes que comece a chorar
923
00:56:07,668 --> 00:56:08,970
pelo ecosistema,
924
00:56:09,003 --> 00:56:10,972
quem se importa?
Nós faremos bilhões!
925
00:56:11,005 --> 00:56:13,507
E ninguém irá ver
o dano que fazemos.
926
00:56:13,541 --> 00:56:14,575
Cala a boca!
927
00:56:16,476 --> 00:56:18,112
Jess, eu já despachei
928
00:56:18,145 --> 00:56:20,615
uma equipe de limpeza
pra Mana One.
929
00:56:20,648 --> 00:56:21,716
Termine isso!
930
00:56:26,153 --> 00:56:28,890
Como abrimos a porta?
931
00:56:28,923 --> 00:56:31,125
Se pudermos cortar o link
de comunicação com a superfície...
932
00:56:32,193 --> 00:56:33,728
ela não poderá controlar nada.
933
00:56:33,761 --> 00:56:35,096
Mas está de volta na primeira sala,
934
00:56:35,129 --> 00:56:37,131
e não tem como passar
por essa porta!
935
00:56:37,164 --> 00:56:39,166
Esta câmara ainda funciona!
936
00:56:39,200 --> 00:56:41,569
Por que você vai pela câmara?
Não tem nenhuma cápsula!
937
00:56:41,602 --> 00:56:43,671
Vou nadar até a câmara pela
qual entramos,
938
00:56:43,704 --> 00:56:45,006
e faço a anulação.
939
00:56:45,039 --> 00:56:48,109
Você não tem traje!
Como pode funcionar?
940
00:56:48,142 --> 00:56:50,144
A água não comprime sob pressão,
941
00:56:50,177 --> 00:56:52,213
então se ele puder forçar a
água em suas cavidades nasais,
942
00:56:52,246 --> 00:56:54,849
ele poderia sobreviver 30,
talvez 60 segundos,
943
00:56:54,882 --> 00:56:56,183
antes de desmaiar!
944
00:56:56,217 --> 00:56:57,518
É possível!
945
00:56:59,887 --> 00:57:01,822
Resolvemos os problemas
um a um!
946
00:57:03,658 --> 00:57:06,527
Resolvemos o que está na nossa
frente, então fazemos o próximo!
947
00:57:14,635 --> 00:57:16,137
Se alguém pode fazer isso,
948
00:57:16,837 --> 00:57:17,838
é você!
949
00:57:35,656 --> 00:57:38,059
Ele não será esmagado
pela pressão?
950
00:57:38,092 --> 00:57:39,961
Não funciona desse jeito!
951
00:57:39,994 --> 00:57:43,698
Você não vê peixes usando
trajes de metal, vê?
952
00:57:43,731 --> 00:57:46,767
É sobre o ar!
Ele reage sob pressão!
953
00:57:46,801 --> 00:57:49,537
E é por isso que ele tem que
soprar por suas cavidades nasais.
954
00:58:49,163 --> 00:58:50,898
Oi, abraçador de árvores!
955
00:58:55,069 --> 00:58:57,972
Jonas Taylor, eco-guerreiro,
956
00:58:58,005 --> 00:59:00,007
combatendo o bom combate!
957
00:59:00,041 --> 00:59:02,009
Bom, adivinha?
958
00:59:02,043 --> 00:59:03,044
Você perdeu!
959
00:59:08,015 --> 00:59:11,752
Eu passei 2 anos numa prisão
em Manila,
960
00:59:11,786 --> 00:59:14,655
depois que você e seus ammigos
eco-esquisitos
961
00:59:15,322 --> 00:59:17,358
apreenderam nosso navio!
962
00:59:17,391 --> 00:59:20,027
Eu pensei em você a cada dia!
963
00:59:21,695 --> 00:59:24,231
Você sequer lembra de mim, né?
964
00:59:24,265 --> 00:59:25,866
965
00:59:25,900 --> 00:59:27,268
Não?
966
00:59:27,301 --> 00:59:29,637
Montes!
967
00:59:29,670 --> 00:59:32,606
Existe um milhão de bostas
nesse mundo!
968
00:59:35,376 --> 00:59:37,611
É difícil acompanhar todos eles!
969
00:59:54,128 --> 00:59:55,629
Não acho que vou conseguir!
970
00:59:55,663 --> 00:59:57,064
Você consegue! Tudo bem!
971
01:00:46,180 --> 01:00:47,314
Nós vamos morrer!
972
01:00:47,348 --> 01:00:48,349
Tudo bem, tudo bem!
973
01:01:46,373 --> 01:01:47,374
Meiying!
974
01:01:48,242 --> 01:01:49,243
Meiying!
975
01:02:08,395 --> 01:02:10,431
Equipe de limpeza se
aproximando da Mana One!
976
01:02:10,464 --> 01:02:12,766
Já era hora!
Estamos em alerta!
977
01:02:12,800 --> 01:02:15,169
Todos confinados
aos seus quartos!
978
01:02:15,202 --> 01:02:17,539
Temos que ter o controle
de Mana One
979
01:02:17,572 --> 01:02:19,507
e nos livrar de
de qualquer risco!
980
01:02:24,512 --> 01:02:25,913
Qual a emergência?
981
01:02:25,946 --> 01:02:27,881
Eu entrei no backup de segurança!
982
01:02:27,915 --> 01:02:28,949
Olha isso!
983
01:02:31,051 --> 01:02:32,520
A Jess desativou o submarino
de resgate!
984
01:02:34,088 --> 01:02:36,156
- O quê?
- Olhe!
985
01:02:36,190 --> 01:02:37,891
Como se ela pudesse estar
consertando, né?
986
01:02:37,925 --> 01:02:39,093
Mas não, espera!
987
01:02:43,430 --> 01:02:44,932
É o submarino do Montes!
988
01:02:44,965 --> 01:02:46,367
Essa é nossa carona
pra fora daqui!
989
01:02:54,475 --> 01:02:55,943
Tem um vazamento na
hidráulica!
990
01:02:55,976 --> 01:02:57,579
As contramedidas anti predador
estão desligadas!
991
01:02:57,612 --> 01:02:59,581
Nunca vamos conseguir passar
pelos megs.
992
01:02:59,614 --> 01:03:01,315
Precisamos de uma distração!
993
01:03:02,950 --> 01:03:05,052
Ligue a estação!
Os megs vão atacar ela!
994
01:03:05,085 --> 01:03:06,487
É! E matar a gente!
995
01:03:07,388 --> 01:03:09,089
Não se formos rápidos o bastante!
996
01:03:09,123 --> 01:03:10,024
Jiuming!
997
01:03:18,132 --> 01:03:19,967
- Ei, Rigas!
- Sim?
998
01:03:20,000 --> 01:03:21,835
Por um instante achei que
fosse me matar lá atrás!
999
01:03:21,869 --> 01:03:24,305
Bom, ela disse pra atirar
no seu coração!
1000
01:03:24,338 --> 01:03:26,541
E eu sei com certeza que
você não tem um desses!
1001
01:03:31,912 --> 01:03:33,147
Obrigado que deu certo!
1002
01:03:47,161 --> 01:03:48,530
Tenho que fechar a
escotilha, Jonas!
1003
01:03:52,900 --> 01:03:54,034
Vamos todos morrer!
1004
01:03:55,603 --> 01:03:56,638
Ele vai conseguir!
1005
01:03:56,671 --> 01:03:57,838
Não, não vai!
1006
01:04:01,075 --> 01:04:02,242
- Ele vai conseguir!
- Não!
1007
01:04:02,276 --> 01:04:04,244
Temos que fechar a escotilha!
1008
01:04:09,049 --> 01:04:10,518
Feche! Jonas!
1009
01:04:19,360 --> 01:04:20,494
Estou aqui!
1010
01:04:22,429 --> 01:04:23,897
É ele!
1011
01:04:35,309 --> 01:04:36,377
Essa foi perto!
1012
01:04:38,145 --> 01:04:39,179
Muito perto!
1013
01:04:41,583 --> 01:04:44,118
Você deveria ter fechado
a escotilha!
1014
01:04:44,151 --> 01:04:46,019
É! A Meiying teria me matado!
1015
01:04:49,990 --> 01:04:51,693
No entanto, você pensou nisso!
1016
01:04:51,726 --> 01:04:53,193
Sim! Nós pensamos nisso!
1017
01:04:53,994 --> 01:04:55,095
Não pensamos, Rigas?
1018
01:04:55,129 --> 01:04:56,930
Cala a boca!
1019
01:04:57,965 --> 01:05:00,000
Só um pouquinho!
1020
01:05:00,033 --> 01:05:01,636
Muito engraçado!
1021
01:05:09,977 --> 01:05:11,145
Explosivos?
1022
01:05:12,614 --> 01:05:13,615
Veja isso!
1023
01:05:13,648 --> 01:05:15,349
Olhe o que mais!
1024
01:05:28,195 --> 01:05:30,130
Isso será um problema?
1025
01:05:30,164 --> 01:05:32,299
É um buraco na camada térmica!
1026
01:05:32,332 --> 01:05:35,402
Deve ter sido causado pelas
explosões de mineração!
1027
01:05:35,436 --> 01:05:37,004
Ela vai selar eventualmente!
1028
01:05:37,639 --> 01:05:39,306
Eventualmente?
1029
01:05:39,339 --> 01:05:41,709
É! Dentro de uma hora!
1030
01:05:41,743 --> 01:05:43,678
Os megs podem nos seguir por ela?
1031
01:05:44,779 --> 01:05:46,113
Espero que não!
1032
01:06:10,471 --> 01:06:12,406
Rapazes, não quero magoar vocês,
1033
01:06:12,439 --> 01:06:14,475
mas preciso que vocês
saiam dessa sala!
1034
01:06:14,509 --> 01:06:16,678
É a Jess! Ela tem 3 soldados!
1035
01:06:17,812 --> 01:06:19,446
É! É hora de ir!
1036
01:06:20,414 --> 01:06:21,616
Pegue isso!
1037
01:06:21,649 --> 01:06:23,050
- Que diabos é isso?
- É um Taser!
1038
01:06:23,718 --> 01:06:25,452
Abra!
1039
01:06:25,486 --> 01:06:26,688
Eles tentaram matar o Jonas,
1040
01:06:26,721 --> 01:06:28,021
eles definitivamente vão
matar a gente!
1041
01:06:28,055 --> 01:06:29,423
Ok, escutem! Esse é o plano!
1042
01:06:29,456 --> 01:06:31,358
Quando contar três, você abre a porta,
1043
01:06:31,391 --> 01:06:33,160
e eu jogo spray de pimenta neles!
1044
01:06:33,193 --> 01:06:34,394
Certo, e você fecha a porta,
e você vai esperar!
1045
01:06:34,428 --> 01:06:36,163
Então sai lá e usa o Taser.
1046
01:06:36,196 --> 01:06:37,665
1, 2, 3!
1047
01:06:40,835 --> 01:06:43,638
Não, Mac, não! Não, Mac...
1048
01:06:43,671 --> 01:06:46,541
Tá queimando! Tá queimando!
1049
01:06:46,574 --> 01:06:48,108
Sinto muito!
1050
01:06:48,141 --> 01:06:49,611
Hora de dormir!
1051
01:07:04,324 --> 01:07:05,325
O que é isso?
1052
01:07:08,362 --> 01:07:09,396
Problema!
1053
01:07:17,471 --> 01:07:19,641
Então, estamos andando rápido,
e com
1054
01:07:19,674 --> 01:07:21,709
muita determinação,
o que é ótimo!
1055
01:07:21,743 --> 01:07:24,077
Mas exatamente qual é o plano aqui?
1056
01:07:24,111 --> 01:07:25,379
Eles estão armados e nós não!
1057
01:07:30,718 --> 01:07:32,252
Tá bom! Então tá pensando no quê?
1058
01:07:33,555 --> 01:07:35,590
Tá pensando no quê?
1059
01:07:35,623 --> 01:07:37,291
Você e eu vamos achar o Mac e o DJ!
1060
01:07:37,324 --> 01:07:38,760
Rigas, pegue o que puder!
1061
01:07:38,793 --> 01:07:40,193
Garanta um barco pra que a gente
possa sair dessa coisa!
1062
01:07:40,227 --> 01:07:41,563
Rock and roll!
1063
01:07:41,596 --> 01:07:43,297
Garanta que a Meiying
vá com você!
1064
01:07:51,573 --> 01:07:53,608
Vou proteger ela com minha vida!
1065
01:07:53,641 --> 01:07:54,742
E eu vou proteger ela com a minha!
1066
01:07:55,543 --> 01:07:56,544
Não!
1067
01:07:56,578 --> 01:07:57,745
Não!
1068
01:07:57,779 --> 01:07:58,846
Não!
1069
01:08:00,280 --> 01:08:01,281
Vamos!
1070
01:08:13,528 --> 01:08:15,630
Eu te falei pra esperar antes
de você sair por aquela porta!
1071
01:08:15,663 --> 01:08:17,632
- Como estão seus olhos?
- Meus olhos ardem!
1072
01:08:17,665 --> 01:08:20,602
Se escalarmos até a antena
de comunicação,
1073
01:08:20,635 --> 01:08:22,804
podemos contornar o DCC
e podemos chamar socorro!
1074
01:08:22,837 --> 01:08:24,171
O que deveremos dizer?
1075
01:08:24,204 --> 01:08:26,440
... ataque terrorista?
1076
01:08:26,473 --> 01:08:28,810
- É, boa! Ataque terrorista!
- É, ataque terrorista!
1077
01:08:28,843 --> 01:08:30,310
- Ok!
- Tem uma ideia melhor?
1078
01:08:30,344 --> 01:08:31,813
Parado!
1079
01:08:31,846 --> 01:08:32,847
Oh, não!
1080
01:08:42,657 --> 01:08:44,358
DJ! DJ!
1081
01:08:46,326 --> 01:08:47,427
Que diabos?
1082
01:08:47,461 --> 01:08:50,598
Isso, baby!
Toma essa!
1083
01:08:50,632 --> 01:08:51,799
- Ei!
- Corre, Mac! Corre!
1084
01:08:53,266 --> 01:08:54,334
Vai, vai, vai!
1085
01:09:06,914 --> 01:09:08,549
Espalhem-se!
Achem eles!
1086
01:09:11,853 --> 01:09:14,822
Você tem um Taser?
Agora você pode nadar?
1087
01:09:14,856 --> 01:09:17,759
De repente você corre como
se fosse a porra do Batman!
1088
01:09:17,792 --> 01:09:20,193
É isso aí!
1089
01:09:20,227 --> 01:09:23,497
Depois da última vez, vocês
me imploraram pra voltar!
1090
01:09:23,531 --> 01:09:26,534
"DJ, oh, somos família, DJ."
1091
01:09:26,567 --> 01:09:29,469
"DJ, precisamos de você!"
É, tá bom! Aposto!
1092
01:09:29,504 --> 01:09:30,805
Mas eu não sou idiota!
1093
01:09:30,838 --> 01:09:32,205
Eu treinei, aprendi a lutar,
1094
01:09:32,239 --> 01:09:33,741
aprendi a nadar,
1095
01:09:33,775 --> 01:09:35,743
e nunca vou a lugar algum
sem meu kit de sobrevivência!
1096
01:09:35,777 --> 01:09:37,411
- Kit de sobrevivência?
- É!
1097
01:09:37,444 --> 01:09:38,680
Veja isso!
1098
01:09:38,713 --> 01:09:40,815
Vem aqui, baby!
Vem aqui!
1099
01:09:40,848 --> 01:09:43,417
Bam!
1100
01:09:43,450 --> 01:09:46,253
É, eu até fiz balas com
pontas venenosas,
1101
01:09:46,286 --> 01:09:48,388
igual ao Tubarão 2.
1102
01:09:51,893 --> 01:09:53,594
Qual é, DJ!
Vamos, vamos!
1103
01:09:57,364 --> 01:09:58,331
Isso é loucura!
1104
01:10:01,903 --> 01:10:03,403
Parados, idiotas!
1105
01:10:05,439 --> 01:10:07,575
É, parados!
1106
01:10:07,608 --> 01:10:08,676
Você entendeu?
1107
01:10:11,679 --> 01:10:15,449
Lá atrás, aquela merda foi infeliz!
1108
01:10:15,482 --> 01:10:17,552
Não, por favor!
Não atire!
1109
01:10:20,287 --> 01:10:21,723
Você sabe que está atrás de
mim e do Jonas!
1110
01:10:21,756 --> 01:10:23,323
Eu também sei que você não fala chinês,
1111
01:10:23,356 --> 01:10:26,027
mas estou falando isso pra
distrair vocês,
1112
01:10:26,060 --> 01:10:28,563
porque o meu amigo está prestes
a atacar vocês por trás!
1113
01:10:28,596 --> 01:10:29,897
O quê?
1114
01:10:35,603 --> 01:10:37,437
Otário!
1115
01:10:40,608 --> 01:10:42,543
Pensei que você estava morto!
1116
01:10:42,577 --> 01:10:44,444
Pensamento positivo, Mac!
1117
01:10:44,478 --> 01:10:46,848
Se não fosse pelo desvio de septo!
1118
01:10:46,881 --> 01:10:48,415
Barcos saindo!
1119
01:10:52,687 --> 01:10:53,921
Qual a nossa situação?
1120
01:10:53,955 --> 01:10:54,889
A equipe Bravo está chegando!
1121
01:10:54,922 --> 01:10:55,957
ETA, 10 minutos!
1122
01:10:55,990 --> 01:10:57,024
Excelente!
1123
01:10:58,826 --> 01:11:00,327
O que está fazendo aqui?
1124
01:11:04,565 --> 01:11:05,566
1125
01:11:07,769 --> 01:11:09,670
- Você está bem?
- Sim!
1126
01:11:10,705 --> 01:11:12,907
O Jonas está na Mana One!
1127
01:11:12,940 --> 01:11:15,810
Precisamos trancar esse lugar agora!
1128
01:11:17,912 --> 01:11:19,781
Vasculhem a estação de cima a baixo!
1129
01:11:19,814 --> 01:11:21,414
Protejam o pessoal em seus quartos,
1130
01:11:21,448 --> 01:11:22,617
e matem qualquer outro!
1131
01:11:23,084 --> 01:11:25,052
Vão! Vão!
1132
01:11:32,560 --> 01:11:33,561
Oh, meu Deus!
1133
01:11:38,599 --> 01:11:40,400
Pessoal?
1134
01:11:41,102 --> 01:11:43,538
Temos um grande problema!
1135
01:11:51,746 --> 01:11:53,380
Rastreamos 3 megs
1136
01:11:53,413 --> 01:11:54,749
que fugiram antes da
fenda se fechar!
1137
01:11:54,782 --> 01:11:56,784
Vamos precisar de uma boa
estória de cobertura pra isso!
1138
01:11:56,818 --> 01:11:58,451
Bem, isso não será difícil!
1139
01:11:58,485 --> 01:12:00,755
Todo mundo sabe que o Jonas
e o Jiuming foram imprudentes!
1140
01:12:00,788 --> 01:12:02,857
Não, precisamos de um herói!
1141
01:12:02,890 --> 01:12:04,859
Tipo, alguém que emergiu
1142
01:12:04,892 --> 01:12:06,861
desta tragédia imprevisível,
1143
01:12:06,894 --> 01:12:08,963
que possa assumir uma posição
de liderança
1144
01:12:08,996 --> 01:12:10,430
no Instituto.
1145
01:12:10,463 --> 01:12:14,001
Jess, você está pronta
pra uma promoção?
1146
01:12:14,035 --> 01:12:16,604
Eu agradeço sua confiança!
1147
01:12:16,637 --> 01:12:17,805
Jess!
1148
01:12:17,839 --> 01:12:19,006
É da brecha na termoclina!
1149
01:12:19,040 --> 01:12:20,473
Mas pode relaxar!
1150
01:12:20,508 --> 01:12:22,810
Este lugar? À prova de meg!
1151
01:12:22,844 --> 01:12:24,645
Sabe, o Jonas sempre foi
apavorado com isso,
1152
01:12:24,679 --> 01:12:26,413
mas acho que entre rastreadores
e naves armadas,
1153
01:12:26,446 --> 01:12:28,448
podemos resolver o problema e
sair do outro lado
1154
01:12:28,481 --> 01:12:30,450
com um saldo positivo significante
nas relações públicas!
1155
01:12:31,085 --> 01:12:32,119
É, tô nessa!
1156
01:12:32,153 --> 01:12:33,353
Eu também estava pesando...
1157
01:12:59,213 --> 01:13:00,781
O que é agora?
1158
01:13:00,815 --> 01:13:02,783
É a nossa única saida!
Temos que aceitar!
1159
01:13:02,817 --> 01:13:03,985
Mas essa coisa não tem alcance
1160
01:13:04,018 --> 01:13:06,453
pra levar a gente pro continente!
1161
01:13:06,486 --> 01:13:08,089
Você tá preocupado com o destino?
1162
01:13:08,122 --> 01:13:09,857
Que tal os 100 primeiros metros?
1163
01:13:09,891 --> 01:13:11,626
É onde vamos morrer!
1164
01:13:11,659 --> 01:13:12,960
Remamos devagar!
1165
01:13:12,994 --> 01:13:15,529
Sem motores! Movimento mínimo!
1166
01:13:15,563 --> 01:13:16,898
Nós não parecemos comida!
1167
01:13:16,931 --> 01:13:19,166
Quando estivermos livres,
fugimos disso!
1168
01:13:19,200 --> 01:13:20,433
Vamos nessa!
1169
01:13:22,103 --> 01:13:24,105
Eu ainda acho que a gente
parece comida!
1170
01:13:24,138 --> 01:13:26,707
Todos quietos!
1171
01:13:26,741 --> 01:13:28,109
Remem devagar!
1172
01:13:28,142 --> 01:13:30,745
Isso parece desagradavelmente
familiar!
1173
01:13:30,778 --> 01:13:32,914
Só espero que saia melhor
que da última vez!
1174
01:13:33,814 --> 01:13:34,849
O que aconteceu na última vez?
1175
01:13:35,750 --> 01:13:36,984
Não queira saber!
1176
01:13:41,889 --> 01:13:44,225
Aí vem ele!
1177
01:13:50,998 --> 01:13:52,133
Vai, vai, vai!
1178
01:13:54,168 --> 01:13:56,170
Não vamos levar eles de volta vivos!
1179
01:13:57,738 --> 01:13:59,439
Sabe como pilotar essa
coisa, certo?
1180
01:14:06,280 --> 01:14:08,749
Pare! Para o motor agora!
1181
01:14:10,151 --> 01:14:11,852
Ou você vai atrair os megs!
1182
01:14:13,187 --> 01:14:16,657
Ok! Fique quieto!
1183
01:14:16,691 --> 01:14:18,491
Sem nenhum movimento!
1184
01:14:23,564 --> 01:14:24,899
Tenho um tiro!
1185
01:14:26,200 --> 01:14:27,768
Pega!
1186
01:14:27,802 --> 01:14:29,503
- Abaixa!
- Cara, faça o seu trabalho!
1187
01:14:29,537 --> 01:14:30,271
- Dê o maldito tiro!
- Não é fácil como parece!
1188
01:14:35,109 --> 01:14:36,911
Ele pegou ele!
Ele comeu ele!
1189
01:14:36,944 --> 01:14:38,145
Ele comeu o barco inteiro!
1190
01:14:41,148 --> 01:14:43,150
O que aconteceu?
1191
01:14:43,184 --> 01:14:45,252
A Jess está morta!
1192
01:14:45,286 --> 01:14:46,954
- O quê?
- Estabilizamos Mana One
1193
01:14:46,988 --> 01:14:49,156
mas o Taylor e o Zhang
fugiram!
1194
01:14:49,190 --> 01:14:50,524
O que quer que eu faça?
1195
01:14:50,558 --> 01:14:51,993
Conserte! Mate eles!
1196
01:14:52,026 --> 01:14:54,261
Você arrumou essa cama,
agora durma nela!
1197
01:14:54,295 --> 01:14:55,763
Garanta o seu futuro!
1198
01:14:56,797 --> 01:14:58,933
Ok!
1199
01:14:58,966 --> 01:15:01,202
Só tem alguns lugares onde
eles poderiam chegar.
1200
01:15:01,235 --> 01:15:03,637
Está chorando, Montes?
1201
01:15:15,883 --> 01:15:17,184
Algum sinal dos megs?
1202
01:15:18,152 --> 01:15:19,787
Negativo!
1203
01:15:19,820 --> 01:15:21,822
Não tem jeito disso dar certo!
1204
01:15:22,823 --> 01:15:24,291
Vai dar certo!
1205
01:15:24,325 --> 01:15:26,260
Bloke, você tem mais chance
de explodir a si mesmo,
1206
01:15:26,293 --> 01:15:28,229
do que um dos megs!
1207
01:15:28,262 --> 01:15:29,997
Pelo menos não serei comido!
1208
01:15:30,031 --> 01:15:31,932
Eu ouvi isso!
1209
01:15:31,966 --> 01:15:33,901
Jo, pode me fazer um?
1210
01:15:35,636 --> 01:15:37,638
Eu cuido de você, Mac!
1211
01:15:37,671 --> 01:15:39,707
Temos que achar um jeito
de alertar as pessoas!
1212
01:15:39,740 --> 01:15:42,043
No caso dos megs irem
em direção da terra!
1213
01:15:42,076 --> 01:15:45,880
Tem uma ilha a 60 kms
a sudoeste de nós!
1214
01:15:45,913 --> 01:15:47,915
Consta como habitada!
1215
01:15:47,948 --> 01:15:49,817
Habitada por quem?
1216
01:15:49,850 --> 01:15:51,986
O nome traduzido é mais ou menos...
1217
01:15:52,987 --> 01:15:53,988
Ilha Divertida!
1218
01:15:55,122 --> 01:15:56,157
Ilha Divertida?
1219
01:16:01,962 --> 01:16:03,064
É!
1220
01:16:08,269 --> 01:16:12,740
Bem vindos à Ilha Divertida!
Nosso resort tem tudo!
1221
01:16:12,773 --> 01:16:15,309
O restaurante, fantástico!
1222
01:16:15,342 --> 01:16:17,878
A danceteria, incrível!
1223
01:16:17,912 --> 01:16:19,713
E nosso spa, é de matar!
1224
01:16:19,747 --> 01:16:21,749
OMD (Oh, meu Deus)
1225
01:16:21,782 --> 01:16:24,118
É nosso prato especial!
Surpresa de frutos do mar!
1226
01:16:24,151 --> 01:16:26,787
Eu não saberia por onde começar!
1227
01:16:26,821 --> 01:16:28,823
Bom, só não perca o nosso
tubarão grelhado!
1228
01:16:28,856 --> 01:16:30,391
Pippin! Pippin!
1229
01:16:30,424 --> 01:16:31,892
Pippin!
1230
01:16:31,926 --> 01:16:33,828
- O que é isso?
- Pippin!
1231
01:16:33,861 --> 01:16:35,262
Do que eles estão fugindo?
1232
01:16:38,699 --> 01:16:40,201
Sua primeira vez num rodeio?
1233
01:16:41,969 --> 01:16:44,338
Eu trabalhei com seu pai
bem antes de você nascer!
1234
01:16:44,371 --> 01:16:45,940
Nunca tive esse tipo de
problema com ele!
1235
01:16:45,973 --> 01:16:47,942
Pode largar o seu celular?
1236
01:16:47,975 --> 01:16:50,344
Depois de todos esses anos difíceis,
finalmente saimos de férias,
1237
01:16:50,377 --> 01:16:52,980
desfrute do momento!
1238
01:16:53,013 --> 01:16:54,915
É, e eu gritei com ele também!
1239
01:16:54,949 --> 01:16:58,152
Eu já consegui 400 likes!
1240
01:16:59,687 --> 01:17:00,855
Estou sentado no paraíso
1241
01:17:00,888 --> 01:17:02,756
e você está arruinando isso!
1242
01:17:02,790 --> 01:17:03,924
Quem faz isso? Quem...
1243
01:17:03,958 --> 01:17:05,893
arruina o paraíso pra outras pessoas?
1244
01:17:08,829 --> 01:17:10,364
Ei, querida!
1245
01:17:10,397 --> 01:17:12,066
Quer passar óleo nas minhas costas?
1246
01:17:13,200 --> 01:17:14,869
Não?
1247
01:17:14,902 --> 01:17:15,936
Que tal na minha frente?
1248
01:17:16,437 --> 01:17:17,404
1249
01:17:23,244 --> 01:17:24,278
Venha aqui!
1250
01:17:25,379 --> 01:17:26,680
O quê?
1251
01:17:29,950 --> 01:17:31,385
O que está fazendo?
1252
01:17:37,391 --> 01:17:38,392
Yaoyao...
1253
01:17:41,428 --> 01:17:42,429
Quer casar comigo?
1254
01:17:47,735 --> 01:17:49,270
Ache ele, idiota!
1255
01:17:49,904 --> 01:17:50,905
Espera!
1256
01:17:52,940 --> 01:17:54,909
Já achou ele?
1257
01:17:58,779 --> 01:17:59,780
Ei!
1258
01:18:03,117 --> 01:18:04,285
Yaoyao!
1259
01:18:05,419 --> 01:18:07,388
Yaoyao!
1260
01:18:07,421 --> 01:18:09,323
Yaoyao! Yaoyao!
1261
01:18:42,524 --> 01:18:43,857
Isso não parece bom!
1262
01:18:43,891 --> 01:18:46,327
Rigas, leva a gente lá, rápido!
1263
01:18:53,834 --> 01:18:55,402
Derrube a rede de celular!
1264
01:19:05,980 --> 01:19:08,550
Tem muita exposição nossa nisso!
1265
01:19:08,583 --> 01:19:10,918
Cuide do Jonas e sua
equipe rápido,
1266
01:19:10,951 --> 01:19:12,386
e em silêncio!
1267
01:19:15,022 --> 01:19:16,558
Todo mundo pra fora da água!
1268
01:19:16,591 --> 01:19:18,892
- Tubarão! Tubarão!
- Voltem pra praia!
1269
01:19:18,926 --> 01:19:21,428
Saiam da água!
1270
01:19:21,462 --> 01:19:22,830
Voltem pra praia, todos...
1271
01:19:26,233 --> 01:19:27,801
Comunicações móveis
cairam. Câmbio!
1272
01:20:13,080 --> 01:20:14,114
Na escuta, rapazes?
1273
01:20:15,617 --> 01:20:18,152
Crocodilo!
1274
01:20:18,185 --> 01:20:19,554
O que é isso?
1275
01:20:19,587 --> 01:20:21,155
- Anda, anda!
- Entra no helicóptero!
1276
01:20:21,188 --> 01:20:22,923
Agora! Vai com ela!
1277
01:20:27,294 --> 01:20:29,330
1278
01:20:38,640 --> 01:20:39,873
Todos pra fora!
1279
01:20:39,907 --> 01:20:40,941
Tubarão!
1280
01:20:40,974 --> 01:20:42,009
Tubarão!
1281
01:20:42,042 --> 01:20:43,043
Voltem!
1282
01:20:43,077 --> 01:20:44,011
Não entrem na água!
1283
01:20:44,044 --> 01:20:45,580
Tem um tubarão!
1284
01:20:45,613 --> 01:20:47,014
Fiquem na praia!
1285
01:20:47,047 --> 01:20:48,215
Voltem!
1286
01:20:48,248 --> 01:20:49,584
Temos que salvar eles!
1287
01:20:49,617 --> 01:20:51,952
- Não vou deixar você!
- Os celulares caíram!
1288
01:20:51,985 --> 01:20:53,354
Alô? Alô?
1289
01:20:53,387 --> 01:20:54,988
- Sem sinal!
- Não temos escolha!
1290
01:20:55,022 --> 01:20:56,390
- Ela está certa!
- Não temos sinal, rapazes!
1291
01:20:56,423 --> 01:20:58,459
Ei, vocês dois!
Achem um jeito de pedir socorro!
1292
01:20:58,492 --> 01:21:00,227
Deixem todo mundo saber o
que aconteceu!
1293
01:21:00,260 --> 01:21:01,395
Vamos! Vamos!
Por aqui! Por aqui!
1294
01:21:02,530 --> 01:21:03,631
Você vai se esconder!
1295
01:21:03,665 --> 01:21:05,332
Vê aquela torre de salva vidas?
1296
01:21:05,366 --> 01:21:06,668
- Sim!
- Vai pra lá e fique lá!
1297
01:21:06,701 --> 01:21:08,001
Essa não é uma daquelas coisas
1298
01:21:08,035 --> 01:21:09,336
onde te digo pra fazer algo,
1299
01:21:09,370 --> 01:21:10,605
você diz "sim,"
1300
01:21:10,638 --> 01:21:12,039
e então faz o que quiser!
1301
01:21:12,072 --> 01:21:13,374
Entendeu?
1302
01:21:13,407 --> 01:21:15,008
Sim!
1303
01:21:15,042 --> 01:21:16,210
Não tá me sacaneando?
1304
01:21:16,243 --> 01:21:17,945
Não!
1305
01:21:17,978 --> 01:21:19,947
Não posso fazer o que tenho que
fazer, se me preocupar com você!
1306
01:21:20,715 --> 01:21:22,416
Eu estarei bem!
1307
01:21:22,449 --> 01:21:23,951
Me prometa que vai voltar!
1308
01:21:27,354 --> 01:21:28,922
Sabe que eu te amo!
1309
01:22:08,362 --> 01:22:09,463
Oh, merda!
1310
01:22:14,334 --> 01:22:15,670
Sonny!
1311
01:22:15,703 --> 01:22:17,705
Veja aquilo!
1312
01:22:21,576 --> 01:22:23,243
Ei, oi, meu amigo!
Tem um telefone?
1313
01:22:24,579 --> 01:22:26,046
Do quê todo mundo tá fugindo?
1314
01:22:27,414 --> 01:22:29,584
Que diabos foi isso?
1315
01:22:29,617 --> 01:22:30,685
Três mega tubarões!
1316
01:22:30,718 --> 01:22:32,019
Três de nós!
1317
01:22:32,052 --> 01:22:33,454
Cada um de nós pega um jet ski!
1318
01:22:33,487 --> 01:22:34,656
Vamos afastar eles
1319
01:22:34,689 --> 01:22:36,658
das pessoas e levar eles pro mar!
1320
01:22:36,691 --> 01:22:38,091
Então arpoamos eles!
1321
01:22:38,125 --> 01:22:39,561
Oh, quer dizer com aqueles
arpões improvisados
1322
01:22:39,594 --> 01:22:42,095
que talvez funcionem,
talvez matem a gente?
1323
01:22:42,129 --> 01:22:43,163
É!
1324
01:22:43,197 --> 01:22:44,766
É uma ideia terrível!
1325
01:22:44,799 --> 01:22:46,099
Tem uma melhor?
1326
01:22:46,133 --> 01:22:47,267
Não! Não!
1327
01:22:47,301 --> 01:22:48,770
- Então concordamos!
- Sim!
1328
01:22:48,803 --> 01:22:50,103
- Ótimo!
- Legal!
1329
01:23:05,219 --> 01:23:06,420
Montes!
1330
01:23:08,455 --> 01:23:09,456
Merda!
1331
01:23:37,484 --> 01:23:39,019
Vamos de sabedoria antiga!
1332
01:23:45,359 --> 01:23:47,294
As linhas fixas também cairam!
1333
01:23:47,327 --> 01:23:49,029
Ok, a costa está livre! Vamos!
1334
01:23:55,737 --> 01:23:57,070
Eles podem andar?
1335
01:23:58,573 --> 01:23:59,507
Merda!
1336
01:24:01,108 --> 01:24:02,409
São aquelas coisa!
1337
01:24:02,442 --> 01:24:04,244
Eles ainda não viram a gente!
1338
01:24:04,278 --> 01:24:06,848
Ok!
1339
01:24:11,418 --> 01:24:12,854
O que mais tem aí?
1340
01:24:12,887 --> 01:24:14,488
Coisas de emergência!
1341
01:24:17,124 --> 01:24:18,125
Ok!
1342
01:24:21,495 --> 01:24:23,798
Sério? Camisinhas?
1343
01:24:23,831 --> 01:24:25,700
Tipos diferentes de emergência!
1344
01:24:25,733 --> 01:24:26,534
Me dá isso!
1345
01:24:30,437 --> 01:24:32,105
Agora me dá esse chiclete
da sua boca!
1346
01:24:34,408 --> 01:24:35,475
Obrigado!
1347
01:24:48,523 --> 01:24:50,223
Só tem um jet ski!
1348
01:24:50,257 --> 01:24:51,325
Me dá seus arpões!
1349
01:24:52,627 --> 01:24:54,194
Certeza?
1350
01:24:54,227 --> 01:24:55,128
1351
01:24:59,366 --> 01:25:00,868
- Eu consigo!
- Boa sorte!
1352
01:25:02,235 --> 01:25:04,171
Precisamos de mais poder de fogo!
1353
01:25:04,204 --> 01:25:05,205
É!
1354
01:25:06,774 --> 01:25:09,209
Tive uma ideia! Vamos!
1355
01:25:17,919 --> 01:25:19,654
Dessa vez não, Taylor!
1356
01:25:21,589 --> 01:25:22,590
Vamos!
1357
01:25:41,341 --> 01:25:42,744
Esse deve ser o lugar!
1358
01:25:45,780 --> 01:25:46,781
Vamos!
1359
01:25:53,253 --> 01:25:54,354
Pelo quê estamos procurando?
1360
01:25:55,957 --> 01:25:57,457
Nitrato de amônia!
1361
01:25:58,893 --> 01:26:00,394
Vai fazer uma bomba?
1362
01:26:00,427 --> 01:26:02,764
Essa coisa é tão forte
quanto TNT!
1363
01:26:02,797 --> 01:26:03,898
Ei!
1364
01:26:03,931 --> 01:26:05,967
Entre! Entre!
1365
01:26:11,304 --> 01:26:12,406
Parado!
1366
01:26:30,323 --> 01:26:31,291
Vamos!
1367
01:27:02,957 --> 01:27:03,925
Vamos!
1368
01:27:16,938 --> 01:27:18,606
Venha, vamos ver se ele
conseguiu um telefone!
1369
01:27:21,943 --> 01:27:23,945
Consegui um de satélite!
Consegui um de sat...
1370
01:27:23,978 --> 01:27:25,713
Consegui o telefone!
Por que tá roubando a grana dele?
1371
01:27:25,747 --> 01:27:27,314
O quê? Ele não vai precisar!
1372
01:27:27,347 --> 01:27:29,050
1373
01:27:29,083 --> 01:27:32,653
Belos cachorrinhos!
Belos cachorrinhos!
1374
01:27:32,687 --> 01:27:33,955
Ok, Rigas!
1375
01:27:33,988 --> 01:27:36,323
Na contagm de três, vamos fugir!
1376
01:27:36,356 --> 01:27:38,391
Um! Dois! Três!
1377
01:27:38,425 --> 01:27:39,694
Que porra? Ei!
1378
01:27:40,895 --> 01:27:43,731
Espera pelo DJ!
Espera pelo DJ!
1379
01:27:45,767 --> 01:27:47,802
Estão bem atrás da gente!
1380
01:27:47,835 --> 01:27:49,302
Vamos nos esconder aqui!
1381
01:27:49,336 --> 01:27:51,338
Vamos! Vamos!
Vem aqui! Vem aqui!
1382
01:27:51,371 --> 01:27:53,373
- Que diabos?
- Oi, DJ! Oi, Rigas!
1383
01:27:53,406 --> 01:27:54,509
Todos vocês juntos!
1384
01:27:54,542 --> 01:27:56,778
Encostados na parede!
Mãos pra cima!
1385
01:27:56,811 --> 01:27:57,879
Eu não apontaria isso pra mim,
1386
01:27:57,912 --> 01:27:59,981
se fosse você! Acredite!
1387
01:28:00,014 --> 01:28:01,983
Calado! Fique com as mãos pra cima!
1388
01:28:02,016 --> 01:28:03,084
Mãos pra cima!
1389
01:28:06,954 --> 01:28:08,823
Não quero te machucar,
1390
01:28:08,856 --> 01:28:11,458
então vou te dar uma chance!
1391
01:28:11,491 --> 01:28:13,094
Largue essas armas!
1392
01:28:13,127 --> 01:28:14,394
Ou vai fazer o quê?
1393
01:28:15,596 --> 01:28:17,430
Fica quieto, garotinho!
1394
01:28:23,671 --> 01:28:25,072
Não, não! Joe, Joe, porta!
1395
01:28:25,106 --> 01:28:27,809
Fique onde está!
1396
01:28:27,842 --> 01:28:29,577
- Vai, vai!
- Se protejam!
1397
01:28:47,628 --> 01:28:48,663
Droga!
1398
01:28:52,033 --> 01:28:53,067
Consegui sinal!
1399
01:28:53,100 --> 01:28:54,502
Peça socorro!
1400
01:28:54,535 --> 01:28:56,737
Pra chegar na praia e ajudar
as pessoas!
1401
01:28:56,771 --> 01:28:58,105
Onde está indo?
1402
01:28:58,139 --> 01:29:00,041
- Roubar um helicóptero!
- Qual helicóptero?
1403
01:29:00,074 --> 01:29:01,441
Resgate Global?
1404
01:29:01,474 --> 01:29:02,777
Precisamos de resgate!
1405
01:29:02,810 --> 01:29:04,477
Precisamos que você mande
todo mundo que tiver!
1406
01:29:04,512 --> 01:29:06,013
A Guarda Nacional,
salva vidas,
1407
01:29:06,047 --> 01:29:07,648
A Guarda Costeira! Qualquer um!
1408
01:29:07,682 --> 01:29:08,816
Venham já!
1409
01:30:15,650 --> 01:30:16,984
Parece que alguém mais
1410
01:30:17,018 --> 01:30:18,119
teve a mesma ideia!
1411
01:30:19,120 --> 01:30:20,755
Precisamos de um plano!
1412
01:30:20,788 --> 01:30:23,024
Temos que levar ele pra longe,
e roubar um helicóptero!
1413
01:30:23,057 --> 01:30:26,160
Ok, você leva eles pra longe,
eu roubo o helicóptero!
1414
01:30:26,193 --> 01:30:27,695
Você distrai ele,
eu consigo o helicóptero!
1415
01:30:27,728 --> 01:30:28,829
Por que eu?
1416
01:30:28,863 --> 01:30:30,031
Sabe pilotar um helicóptero?
1417
01:30:30,064 --> 01:30:31,464
Sim, eu sei!
1418
01:30:31,498 --> 01:30:32,600
- Você tem brevê?
- Sim, eu tenho!
1419
01:30:32,633 --> 01:30:33,834
- Não sabia disso!
- O quê?
1420
01:30:33,868 --> 01:30:35,136
Ok, bom plano!
1421
01:30:35,169 --> 01:30:36,170
Mac!
1422
01:31:14,041 --> 01:31:16,577
Jiuming! Temos que ir!
1423
01:31:23,184 --> 01:31:25,052
Combustível! Pegue combustível!
1424
01:31:25,086 --> 01:31:26,087
Gasolina! Precisamos de gasolina!
1425
01:31:33,260 --> 01:31:34,595
Levanta!
1426
01:31:39,967 --> 01:31:41,068
Pega combustível!
1427
01:31:47,742 --> 01:31:49,210
Lagartos chegando! Espera!
1428
01:31:49,243 --> 01:31:51,779
Jiuming? Jiuming!
1429
01:32:02,790 --> 01:32:03,758
Corre!
1430
01:32:10,664 --> 01:32:11,632
Vai!
1431
01:32:15,870 --> 01:32:16,637
1432
01:32:18,606 --> 01:32:19,640
Cara, não pensei que fosse
1433
01:32:19,673 --> 01:32:20,941
fazer isso!
1434
01:32:30,151 --> 01:32:31,052
Corre!
1435
01:32:44,732 --> 01:32:46,834
Não!
1436
01:33:13,227 --> 01:33:14,728
Onde você tá indo, Jonas?
1437
01:33:56,003 --> 01:33:57,838
Se abaixe! É a Meiying!
1438
01:33:57,872 --> 01:33:59,206
tem certeza que é a Meiying?
1439
01:34:05,112 --> 01:34:06,213
Se abaixe!
1440
01:34:06,247 --> 01:34:08,149
Ok, ok! Espera!
1441
01:34:23,797 --> 01:34:24,899
Meiying!
1442
01:34:26,501 --> 01:34:27,701
Por aqui!
1443
01:34:30,771 --> 01:34:31,739
Pula!
1444
01:35:54,922 --> 01:35:56,123
O Jonas ainda está vivo?
1445
01:35:56,156 --> 01:35:57,925
Me leva até lá!
1446
01:36:03,964 --> 01:36:05,833
Socorro!
1447
01:36:05,866 --> 01:36:07,101
Espera, Meiying!
1448
01:36:22,950 --> 01:36:24,785
Taylor!
1449
01:36:28,289 --> 01:36:29,890
Vamos!
1450
01:36:32,893 --> 01:36:35,162
Saia de debaixo da ponte,
seu monstrinho!
1451
01:36:59,219 --> 01:37:01,088
Fim da linha, não?
1452
01:37:01,121 --> 01:37:02,156
Acho que é!
1453
01:37:03,190 --> 01:37:04,526
Você tem a arma!
1454
01:37:09,396 --> 01:37:10,431
Não vou precisar disso!
1455
01:37:14,168 --> 01:37:16,170
Eu sabia que não ia conseguir!
1456
01:37:19,206 --> 01:37:20,608
Te vejo depois, cara!
1457
01:37:25,580 --> 01:37:26,614
Jiu!
1458
01:37:28,916 --> 01:37:30,451
Meiying!
1459
01:37:30,484 --> 01:37:32,286
Me joga a bomba!
1460
01:37:32,319 --> 01:37:33,287
Onde?
1461
01:37:35,122 --> 01:37:36,156
Pega!
1462
01:39:07,414 --> 01:39:09,950
Espera! Estou indo!
1463
01:39:13,487 --> 01:39:14,622
Meiying!
1464
01:39:15,790 --> 01:39:17,559
Meiying!
1465
01:39:17,592 --> 01:39:18,693
Jonas! Por aqui!
1466
01:39:19,794 --> 01:39:21,495
- Você está bem?
- Sim!
1467
01:39:21,529 --> 01:39:23,030
O tio Jiuming e o Mac
estão com problemas!
1468
01:39:28,202 --> 01:39:29,604
Fique aqui! Eu já volto!
1469
01:39:38,680 --> 01:39:40,280
Mac! Está bem?
1470
01:39:40,314 --> 01:39:41,315
Mac?
1471
01:40:38,405 --> 01:40:40,274
Vamos, seu idiota feioso!
1472
01:41:37,497 --> 01:41:39,299
Vamos, vamos, vamos!
1473
01:41:39,333 --> 01:41:40,635
Vamos, vamos! Peguei você,
peguei você! Vem, vem!!
1474
01:41:40,668 --> 01:41:42,537
Vem!
Olha, olha, olha!
1475
01:41:42,570 --> 01:41:44,304
Vem, vem, vem!
1476
01:41:46,741 --> 01:41:48,843
Meiying, o que tá fazendo aqui?
1477
01:41:48,876 --> 01:41:50,210
Tinha que salvar o cachorro!
1478
01:41:50,678 --> 01:41:52,212
O quê?
1479
01:41:52,245 --> 01:41:53,480
A mamãe está aqui!
1480
01:41:53,514 --> 01:41:55,282
- Obrigada! Obrigada!
- Não tem de quê!
1481
01:42:00,622 --> 01:42:01,623
Oh, não, você não!
1482
01:42:01,656 --> 01:42:02,824
Meiying! Vem!
1483
01:42:11,666 --> 01:42:12,667
É isso!
1484
01:42:12,700 --> 01:42:14,636
Toma essa!
1485
01:42:14,669 --> 01:42:17,572
Quem disse que um calibre .50
é uma bala impraticável?
1486
01:42:22,710 --> 01:42:24,512
Ei! Espera, espera, espera!
1487
01:42:24,545 --> 01:42:26,614
Todos fiquem quietos!
Sem se mexer!
1488
01:42:28,315 --> 01:42:30,183
Não, está tudo bem!
1489
01:42:30,217 --> 01:42:31,586
Essa é a Haiqi!
1490
01:42:31,619 --> 01:42:32,920
Quem liga pra qual é?
1491
01:42:33,888 --> 01:42:35,489
Ela vai me ouvir!
1492
01:42:35,523 --> 01:42:37,457
Vamos nos espalhar pra essa
coisa não pegar todos nós!
1493
01:42:37,491 --> 01:42:38,492
Eu cuido disso!
1494
01:43:10,758 --> 01:43:13,695
Isso! Eu sabia!
1495
01:43:13,728 --> 01:43:16,363
Eu te disse!
Temos um laço especial!
1496
01:43:16,396 --> 01:43:19,299
- Ela foi atrás dos golfinhos!
- Não!
1497
01:43:19,332 --> 01:43:20,802
Ela obedeceu o meu comando!
1498
01:43:20,835 --> 01:43:23,604
Ridículo!
1499
01:43:23,638 --> 01:43:25,940
Não acredite antes, e não
acredito agora!
1500
01:43:25,973 --> 01:43:27,709
Ei, Mac, me apoie!
1501
01:43:27,742 --> 01:43:29,476
Vou dar o fora daqui antes
que ela mude de ideia!
1502
01:43:30,812 --> 01:43:32,013
Mac!
1503
01:43:32,046 --> 01:43:33,881
Vocês fiquem aqui discutindo!
1504
01:43:33,915 --> 01:43:35,616
Ela obedeceu o meu comando!
1505
01:43:36,951 --> 01:43:38,653
- Golfinhos!
- Não!
1506
01:43:44,959 --> 01:43:46,894
Não é minha culpa!
1507
01:43:46,928 --> 01:43:48,261
Às vezes, existe uma situação,
1508
01:43:48,295 --> 01:43:49,396
e coisas ruins estão acontecendo,
1509
01:43:49,429 --> 01:43:50,865
e você acaba se envolvendo.
1510
01:43:52,600 --> 01:43:54,334
Estou feliz que finalmente
você entendeu!
1511
01:43:56,604 --> 01:43:57,672
Tenho orgulho de você!
1512
01:44:00,908 --> 01:44:02,375
Na próxima vez não corra por aí, ok?
1513
01:44:06,446 --> 01:44:09,550
Resgate Um
para Ilha Divertida! Câmbio!
1514
01:44:09,584 --> 01:44:11,586
Oh, que bom ouvir sua voz, cara!
1515
01:44:11,619 --> 01:44:13,721
Temos muitas pessoas que
precisam de ajuda!
1516
01:44:18,025 --> 01:44:19,426
É, não sabia
1517
01:44:19,459 --> 01:44:20,494
como nadar, mas então, sabe,
1518
01:44:20,528 --> 01:44:21,696
você lá fora perseguindo tubarões,
1519
01:44:21,729 --> 01:44:22,964
é melhor aprender a nadar
rapidinho!
1520
01:44:24,732 --> 01:44:26,433
A água estava fria! Não estava
tão fria, mas sabe...
1521
01:44:26,466 --> 01:44:28,301
- Eu estava me divertindo!
- E quanto à Haiqi?
1522
01:44:29,036 --> 01:44:30,571
Ela continua lá fora!
1523
01:44:30,605 --> 01:44:31,939
- Talvez prenha!
- ...sorte por estar vivo, baby!
1524
01:44:31,973 --> 01:44:32,840
- Oh, de preferência não!
- Sabe o que é louco?
1525
01:44:32,874 --> 01:44:33,941
Tipo, alguns anos atrás...
1526
01:44:33,975 --> 01:44:35,375
Isso é amanhã!
1527
01:44:35,408 --> 01:44:38,378
Hoje, contamos nossas bençãos!
1528
01:44:38,411 --> 01:44:39,614
Um brinde a estar vivo!
1529
01:44:41,048 --> 01:44:43,084
Um brinde aos golfinhos!
1530
01:44:43,117 --> 01:44:46,587
À Meiying estar a salvo!
1531
01:44:46,621 --> 01:44:48,488
E um brinde à Sal,
ao Lance, e à Curtis!
1532
01:44:51,759 --> 01:44:53,060
Então...
1533
01:44:53,094 --> 01:44:54,427
continuo de castigo?
1534
01:44:57,799 --> 01:44:59,332
- Absolutamente!
- Absolutamente!
1535
01:45:04,972 --> 01:45:06,541
Vocês dois são ridículos!
1536
01:45:08,408 --> 01:45:09,544
Mas amo vocês mesmo assim!
1537
01:45:10,578 --> 01:45:11,444
1538
01:45:13,714 --> 01:45:16,784
Parece que você foi um
pouco imprudente lá fora!
1539
01:45:16,818 --> 01:45:19,787
Não, estava tudo sob total controle!
1540
01:45:19,821 --> 01:45:21,622
É, sei!
1541
01:45:21,656 --> 01:45:24,091
Bem, tudo está prestes a ficar
totalmente fora de controle!
1542
01:45:26,093 --> 01:45:27,094
Me dá um pouco!
1543
01:45:31,666 --> 01:45:32,900
1544
01:45:32,934 --> 01:45:34,902
É, essa é coisa boa!
1545
01:45:35,500 --> 01:45:41,500
Legendas BR by Cross65
Desculpem algum erro, fiz às pressas!