1 00:03:36,800 --> 00:03:38,740 É altamente tóxico. 2 00:03:38,940 --> 00:03:40,700 Vamos, rapazes, continuem andando. 3 00:03:40,900 --> 00:03:42,090 Mantenha-o em movimento. 4 00:03:44,850 --> 00:03:46,410 Vai! Vai! Vai! 5 00:03:48,070 --> 00:03:49,330 Isso é pagamento duplo ou o quê? 6 00:03:49,530 --> 00:03:50,520 Existem resíduos tóxicos. 7 00:03:57,320 --> 00:03:58,760 O que você está fazendo sentado aí, cara? 8 00:03:58,960 --> 00:04:00,430 Você está quase lá. 9 00:04:00,630 --> 00:04:02,660 Eu quero essa sujeira fora do meu navio o mais rápido possível. 10 00:04:23,090 --> 00:04:24,700 O que você está fazendo então? 11 00:04:26,320 --> 00:04:27,600 Danadinho. 12 00:04:28,390 --> 00:04:30,140 Ajuda! Ajuda! 13 00:04:30,980 --> 00:04:32,250 Danadinho. 14 00:04:32,450 --> 00:04:33,590 Shh. 15 00:04:33,790 --> 00:04:35,090 Mantenha seu bico fechado. 16 00:04:35,290 --> 00:04:36,380 Não é muito legal. 17 00:04:36,580 --> 00:04:37,550 De outra forma, você vai nadar. 18 00:04:37,750 --> 00:04:39,970 Ajuda! Ajuda! 19 00:04:40,170 --> 00:04:42,800 Me ajude! Me ajude! 20 00:04:43,000 --> 00:04:45,390 - Ei. -Ah. Bom trabalho. 21 00:04:45,590 --> 00:04:46,810 Estou aqui do escritório em casa. 22 00:04:47,010 --> 00:04:48,180 Besteira. 23 00:04:48,380 --> 00:04:50,690 Aqui verificando, ah, protocolos de segurança... 24 00:04:52,390 --> 00:04:53,860 ...e, hum, tomando algumas fotos, então sorria. 25 00:04:55,640 --> 00:04:57,150 O que você esta fazendo aqui? 26 00:04:57,350 --> 00:04:58,570 - Não é muito legal. - O que está acontecendo? 27 00:05:03,380 --> 00:05:04,830 Esse é ele! 28 00:05:05,030 --> 00:05:05,790 Eu vou te pegar! 29 00:05:14,120 --> 00:05:15,640 Ei ei! Veja isso! 30 00:05:32,790 --> 00:05:34,020 - Levantar. - Abaixe-o! 31 00:05:36,600 --> 00:05:38,730 Vocês dois, vão para a esquerda! Elimine-o! 32 00:05:38,930 --> 00:05:40,840 Eu quero que ele seja pego, morto ou morto. 33 00:05:44,650 --> 00:05:46,340 Não está lá! Dê uma volta! Dê uma volta! 34 00:05:49,140 --> 00:05:51,310 Aí está, companheiro. Fim da linha. 35 00:05:52,720 --> 00:05:54,000 OK. 36 00:05:54,200 --> 00:05:56,040 Vocês estão todos presos. 37 00:05:56,240 --> 00:05:57,550 - Huh? - Pelo despejo ilegal... 38 00:05:57,740 --> 00:05:59,090 ...de materiais radioativos. 39 00:05:59,290 --> 00:06:03,220 Sim, você, você, você, você e você. 40 00:06:03,420 --> 00:06:06,280 O que, eu e... e ele, e ele? E ele? 41 00:06:07,910 --> 00:06:10,060 - Mate ele. - Espere, espere, espere, espere, espere. 42 00:06:10,260 --> 00:06:13,230 Eu sei. Você quer ver o mandado. 43 00:06:13,430 --> 00:06:14,750 Está bem no meu bolso. 44 00:06:16,410 --> 00:06:17,790 Vejo você no tribunal, sim? 45 00:06:23,300 --> 00:06:25,240 Estamos fora das rotas marítimas, 46 00:06:25,440 --> 00:06:27,070 e você está a 200 milhas da costa. 47 00:06:27,270 --> 00:06:28,800 Então aproveite seu mergulho. 48 00:06:34,350 --> 00:06:36,020 Eu o peguei. Perto do lado de bombordo. 49 00:06:38,850 --> 00:06:40,480 Ele é como um James Bond verde. Eu gosto disso. 50 00:06:44,360 --> 00:06:45,820 Ah, não, meu chapéu! 51 00:06:46,940 --> 00:06:48,140 Olá, otários. 52 00:06:48,340 --> 00:06:49,680 Parece ele está fazendo amigos. 53 00:06:49,880 --> 00:06:52,180 Onde quer que ele vá, as pessoas simplesmente o amam. 54 00:06:52,380 --> 00:06:53,450 Deus sabe por quê. 55 00:06:58,710 --> 00:06:59,750 Você entendeu isso? 56 00:07:01,000 --> 00:07:02,210 Veremos. 57 00:07:03,960 --> 00:07:05,950 Talvez isso não fosse a melhor ideia. 58 00:07:06,150 --> 00:07:08,240 Talvez isso não seja a melhor ideia. 59 00:07:08,440 --> 00:07:10,450 Isso vai ser incrível. 60 00:07:10,650 --> 00:07:11,830 Defina "incrível". 61 00:07:12,030 --> 00:07:13,290 Eu estou prestes a. 62 00:07:13,490 --> 00:07:15,810 Escotilha de abertura. 63 00:07:31,570 --> 00:07:33,350 Da próxima vez, coloque um pouco mais ar nesta coisa. 64 00:07:33,550 --> 00:07:34,890 É como respirar através de um canudo. 65 00:07:35,090 --> 00:07:36,520 Funcionou, não foi? 66 00:07:36,720 --> 00:07:38,190 Você está bem? 67 00:07:38,390 --> 00:07:39,610 Se você ama seu trabalho, 68 00:07:39,800 --> 00:07:41,460 você nunca trabalhará um dia na sua vida. 69 00:07:46,420 --> 00:07:49,450 Ok, traga o Teste 15. 70 00:07:49,650 --> 00:07:51,120 Iniciando a inicialização do traje. 71 00:07:51,320 --> 00:07:52,990 Claro. 72 00:07:55,280 --> 00:07:56,220 Promissor. 73 00:08:01,100 --> 00:08:03,730 O exosuit está funcionando bem além do que esperávamos, Jiuming. 74 00:08:08,320 --> 00:08:09,780 Aumento de 21% na potência. 75 00:08:11,820 --> 00:08:12,890 Nada mal, hein? 76 00:08:13,090 --> 00:08:14,030 Tão legal. 77 00:08:17,910 --> 00:08:20,120 Mal posso esperar para usar isso na trincheira. 78 00:08:23,170 --> 00:08:24,730 Oi. 79 00:08:24,930 --> 00:08:26,070 E aí, sobrinha favorita? 80 00:08:26,270 --> 00:08:28,530 Eu deveria dizer para você não fazer isso chegar atrasado para a festa hoje à noite. 81 00:08:28,730 --> 00:08:30,960 Claro. 82 00:08:33,470 --> 00:08:35,450 - Talvez 25. Hmm? - OK. 83 00:08:35,650 --> 00:08:37,760 Estou falando sério, não se atrase! 84 00:08:47,580 --> 00:08:49,010 Eu não acredito você chegou até aqui na vida 85 00:08:49,210 --> 00:08:50,930 sem saber como dar um no de gravata. 86 00:08:51,130 --> 00:08:53,800 Primeiro, não vamos exagerar até onde cheguei na vida. 87 00:08:54,000 --> 00:08:57,270 Em segundo lugar, nunca envolveu o uso uma roupa de macaco. 88 00:08:57,470 --> 00:08:58,930 - Perfeito. Você parece bem. - Obrigado. 89 00:08:59,130 --> 00:09:01,440 Ah. Talvez este seja o começo de alguma coisa. 90 00:09:01,640 --> 00:09:03,730 Não conte com isso. 91 00:09:07,670 --> 00:09:08,670 Oi. 92 00:09:13,260 --> 00:09:15,030 Esse cara parece familiar para você? 93 00:09:15,230 --> 00:09:16,180 Não. 94 00:09:18,100 --> 00:09:20,290 - Eu não gosto dele. - Você não gosta de ninguém. 95 00:09:20,490 --> 00:09:21,790 Gosto de você. 96 00:09:21,990 --> 00:09:23,460 Isso é porque eu economizo sua vida o tempo todo... 97 00:09:23,660 --> 00:09:24,750 Eu compro cervejas para você e eu te apoio 98 00:09:24,950 --> 00:09:26,090 em brigas de bar. 99 00:09:26,290 --> 00:09:27,960 É porque você é um cara especial. 100 00:09:28,160 --> 00:09:29,800 Vocês dois são especiais. 101 00:09:30,000 --> 00:09:32,430 - Me deseje sorte. - Boa sorte. 102 00:09:32,630 --> 00:09:33,590 Obrigado pelo dinheiro. 103 00:09:33,790 --> 00:09:35,010 Senhoras e senhores, 104 00:09:35,210 --> 00:09:36,640 bem vindo ao 10º aniversário 105 00:09:36,840 --> 00:09:38,430 do Instituto Oceânico. 106 00:09:38,630 --> 00:09:40,230 Sou Hilary Driscoll. 107 00:09:40,430 --> 00:09:43,190 Obrigado por ter vindo esta noite, e por se juntar a mim 108 00:09:43,390 --> 00:09:46,690 no financiamento esse trabalho incrível. 109 00:09:46,890 --> 00:09:49,250 Parar. Não se inquiete. 110 00:09:50,340 --> 00:09:51,490 Por que exatamente eu tenho que ser 111 00:09:51,690 --> 00:09:53,200 aqui em cima de qualquer maneira? 112 00:09:53,400 --> 00:09:54,720 Porque você é um jogador de equipe. 113 00:09:56,010 --> 00:09:57,010 Ótimo. 114 00:09:58,590 --> 00:10:00,580 Por favor, dê uma recepção calorosa 115 00:10:00,780 --> 00:10:02,790 para o diretor do Instituto... 116 00:10:04,120 --> 00:10:05,600 ...Zhang Jiuming. 117 00:10:09,440 --> 00:10:10,560 Obrigado, Hilário. 118 00:10:14,320 --> 00:10:18,060 Como o grande o poeta Song Lian disse... 119 00:10:18,250 --> 00:10:21,240 “O homem é limitado apenas pela sua imaginação." 120 00:10:22,410 --> 00:10:26,230 Meu pai me chamou de Jiuming, 121 00:10:26,430 --> 00:10:28,980 o que significa oceano 122 00:10:29,180 --> 00:10:30,580 ou abismo. 123 00:10:33,170 --> 00:10:34,910 Meu pai e minha irmã 124 00:10:35,110 --> 00:10:37,050 passaram suas vidas estudando o oceano. 125 00:10:38,260 --> 00:10:39,660 Não foi até 126 00:10:39,860 --> 00:10:41,750 ambos se foram que comecei a me perguntar 127 00:10:41,950 --> 00:10:44,580 qual era meu propósito. 128 00:10:44,780 --> 00:10:46,540 Mas através da filha de Suyin Meiying, 129 00:10:46,740 --> 00:10:48,310 Eu vi que havia um futuro. 130 00:10:49,850 --> 00:10:51,550 eu fundi instituto de pesquisa do meu pai 131 00:10:51,750 --> 00:10:53,650 com minha empresa 132 00:10:54,980 --> 00:10:56,680 para levar adiante 133 00:10:56,880 --> 00:10:59,810 o espírito de explorar o desconhecido em sua homenagem. 134 00:11:04,660 --> 00:11:06,270 Marcar neste décimo aniversário, 135 00:11:06,470 --> 00:11:09,690 Quero apresentar a todos vocês para alguém muito especial. 136 00:11:17,760 --> 00:11:19,240 O nome dela é Haiqi. 137 00:11:19,440 --> 00:11:21,620 Ela é a do mundo apenas megalodonte em cativeiro. 138 00:11:21,820 --> 00:11:24,660 Nós a encontramos ferida quando era filhote. 139 00:11:24,860 --> 00:11:26,370 Graças ao Haiqi, aprendemos uma quantidade tremenda 140 00:11:26,570 --> 00:11:27,830 sobre os megalodontes 141 00:11:28,030 --> 00:11:30,840 bem como a trincheira onde eles moram. 142 00:11:31,040 --> 00:11:32,880 Obrigado às generosas doações 143 00:11:33,080 --> 00:11:34,720 dos nossos apoiadores, 144 00:11:34,910 --> 00:11:37,050 nós conseguimos para criar a tecnologia 145 00:11:37,250 --> 00:11:39,050 passar através a termoclina, 146 00:11:39,250 --> 00:11:41,930 uma camada térmica de água gelada 147 00:11:42,130 --> 00:11:44,810 que separa o mundo de Haiqi do nosso 148 00:11:45,010 --> 00:11:48,900 e em uma trincheira de 6.000 metros abaixo do nível do mar. 149 00:11:49,100 --> 00:11:51,020 Graças à você, nós temos a capacidade 150 00:11:51,220 --> 00:11:52,980 ir adiante do que nunca. 151 00:11:53,180 --> 00:11:56,990 Amo o oceano e proteger o oceano. 152 00:11:57,190 --> 00:11:58,070 Obrigado 153 00:12:00,060 --> 00:12:03,540 E obrigado. Zhang Jiuming. 154 00:12:03,740 --> 00:12:05,450 Então, obrigado a todos 155 00:12:05,650 --> 00:12:10,000 por fazer parte da proteção este incrível ecossistema. 156 00:12:11,490 --> 00:12:12,500 Obrigado por ter vindo. 157 00:12:14,290 --> 00:12:15,380 Você acha que há mais criaturas 158 00:12:15,580 --> 00:12:16,520 para ser descoberto lá embaixo? 159 00:12:16,860 --> 00:12:18,300 Tem que haver. 160 00:12:18,500 --> 00:12:19,760 Quem quer tirar uma selfie 161 00:12:19,960 --> 00:12:21,510 com o homem 162 00:12:21,710 --> 00:12:23,810 que lutou contra um megalodonte e viveu para contar a história? 163 00:12:24,010 --> 00:12:25,520 Nós damos a você, senhoras e senhores, 164 00:12:25,720 --> 00:12:27,350 Jonas Taylor. 165 00:12:27,550 --> 00:12:29,290 Ali está ele! Ali está ele. 166 00:12:32,710 --> 00:12:34,230 Eu sei que isso foi ideia sua. 167 00:12:34,430 --> 00:12:36,400 Eu vou te matar. 168 00:12:36,600 --> 00:12:38,150 Sorria e finja que você ama isso. 169 00:12:38,350 --> 00:12:40,340 Vá em frente, dê um abraço nele. Faça cócegas nele. 170 00:12:42,050 --> 00:12:43,330 Ah, ele ama as pessoas. 171 00:12:55,190 --> 00:12:57,590 eu quero ir para Mana One com você. 172 00:12:57,790 --> 00:12:58,980 Eu quero mergulhar na trincheira. 173 00:13:00,190 --> 00:13:01,190 Não. 174 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 Desculpe, Meiying. 175 00:13:04,070 --> 00:13:05,510 Por que não? 176 00:13:05,710 --> 00:13:08,480 Mamãe estava mergulhando o tempo todo na minha idade. 177 00:13:08,680 --> 00:13:10,450 Não a 25.000 pés. 178 00:13:11,910 --> 00:13:13,730 Dizendo que é muito perigoso? 179 00:13:13,930 --> 00:13:14,870 Muito perigoso para você. 180 00:13:16,370 --> 00:13:18,400 Mas não é perigoso. 181 00:13:18,600 --> 00:13:21,740 Em psicologia, eles chamam aquela "dissonância cognitiva". 182 00:13:21,940 --> 00:13:25,620 No mundo real, eles chamam isso de "paternidade". 183 00:13:25,820 --> 00:13:27,120 Você precisa começar me levando a sério 184 00:13:27,320 --> 00:13:28,410 como cientista. 185 00:13:28,610 --> 00:13:31,120 - Você tem 14 anos. - Exatamente. 186 00:13:31,320 --> 00:13:33,170 Eu conheço todos os sistemas em Mana Um, 187 00:13:33,370 --> 00:13:34,920 cada protocolo de mergulho 188 00:13:35,120 --> 00:13:36,730 e cada animal vimos lá embaixo. 189 00:13:38,100 --> 00:13:39,880 Ei, olhe. 190 00:13:40,080 --> 00:13:41,320 Você pode vir para Mana One. 191 00:13:42,650 --> 00:13:43,940 Para observar o mergulho. 192 00:13:45,740 --> 00:13:46,860 E é isso. 193 00:13:49,070 --> 00:13:50,240 Jiuming está nadando com o mega. 194 00:13:51,740 --> 00:13:52,730 Tio. 195 00:13:54,350 --> 00:13:55,770 Sinais vitais de Haiqi estão elevados. 196 00:13:55,970 --> 00:13:58,210 Tome cuidado, ela definitivamente está ciente de você. 197 00:14:02,050 --> 00:14:03,530 Por que você está nadando 198 00:14:03,730 --> 00:14:04,870 com o meg, Jiuming? 199 00:14:05,060 --> 00:14:07,120 Estou conduzindo um experimento. 200 00:14:07,320 --> 00:14:09,010 É o experimento "Eu tenho um gosto bom?" 201 00:14:11,680 --> 00:14:13,000 Tio, você está louco? 202 00:14:13,200 --> 00:14:14,710 Tudo bem. 203 00:14:14,910 --> 00:14:16,670 Tenho treinado Haiqi desde que ela era filhote. 204 00:14:16,870 --> 00:14:19,420 Um meg não é treinável, Jiuming. 205 00:14:19,620 --> 00:14:21,300 Mas se você quiser ser comido 206 00:14:21,500 --> 00:14:23,840 na frente de sua sobrinha, vá em frente. 207 00:14:24,040 --> 00:14:26,090 Cinquenta dólares diz isso vai acabar mal. 208 00:14:26,290 --> 00:14:27,600 Eu tomarei essa atitude. 209 00:14:27,800 --> 00:14:29,390 estou totalmente dentro para o time tubarão. 210 00:14:29,590 --> 00:14:31,980 O que? Você não pode apostar em um tubarão, cara. 211 00:14:32,180 --> 00:14:33,310 Isso é um carma ruim. 212 00:14:33,510 --> 00:14:35,350 Vamos, pessoal, concentrem-se. Isso não é legal. 213 00:14:35,550 --> 00:14:37,190 Jiuming... 214 00:14:37,390 --> 00:14:38,570 Eu gostaria de sugerir respeitosamente 215 00:14:38,770 --> 00:14:40,230 que isso é verdadeiramente uma ideia terrível. 216 00:14:40,430 --> 00:14:42,610 Megs e humanidade nunca foram feitos para misturar. 217 00:14:44,270 --> 00:14:46,490 Haiqi e eu tem um vínculo especial. 218 00:14:46,690 --> 00:14:47,920 Vê isto. 219 00:14:50,010 --> 00:14:52,800 Um clique para chegar. Faltam dois cliques. 220 00:15:23,290 --> 00:15:25,710 Uau. Acho que ela está olhando para nós. 221 00:15:33,930 --> 00:15:36,250 Você vê? 222 00:15:36,450 --> 00:15:39,590 Ela está mudando de ideia. A frequência cardíaca aumentou. 223 00:15:39,780 --> 00:15:41,650 Movendo-se rapidamente. 224 00:15:45,980 --> 00:15:47,400 Quatrocentos metros. 225 00:15:54,820 --> 00:15:56,520 Devagar devagar. 226 00:15:59,220 --> 00:16:00,480 Jiuming, ela não está respondendo. 227 00:16:00,680 --> 00:16:01,570 Vamos, Haiqi. 228 00:16:01,760 --> 00:16:02,710 Duzentos metros. 229 00:16:05,920 --> 00:16:07,360 Cem metros. 230 00:16:07,560 --> 00:16:08,740 Jiuming, mova-se. 231 00:16:08,940 --> 00:16:10,620 É tarde demais. Ela está chegando muito rápido. 232 00:16:10,820 --> 00:16:12,090 Cinquenta metros. 233 00:16:13,010 --> 00:16:14,660 Puxe o cordão. 234 00:16:14,860 --> 00:16:16,120 Vinte metros. 235 00:16:16,320 --> 00:16:17,620 Jiuming, saia daí! 236 00:16:17,820 --> 00:16:18,830 Tio, não! 237 00:16:24,600 --> 00:16:25,710 Isso o pegou? 238 00:16:25,910 --> 00:16:27,480 Não sei. Eu não consegui assistir. 239 00:16:28,360 --> 00:16:29,480 Eu não o vejo. 240 00:16:31,110 --> 00:16:32,780 Eu sabia que isso era uma má ideia. 241 00:16:38,970 --> 00:16:39,910 Sucesso total. 242 00:16:42,810 --> 00:16:44,190 Tio! Você está louco? 243 00:16:44,390 --> 00:16:45,440 Está tudo bem, Estou bem. 244 00:16:45,640 --> 00:16:47,070 Huh? 245 00:16:47,270 --> 00:16:49,000 Isso foi emocionante, hein? 246 00:16:51,460 --> 00:16:53,330 Eu não consigo descobrir O que há de errado com ela. 247 00:16:53,520 --> 00:16:55,580 Ela está agindo de forma estranha a semana toda. 248 00:16:55,780 --> 00:16:58,160 Você pode clicar e clicar tudo o que você quer. 249 00:16:58,360 --> 00:17:00,080 O problema é que é um mega. 250 00:17:00,280 --> 00:17:01,460 E você é um lanche. 251 00:17:01,660 --> 00:17:03,040 Sim. 252 00:17:03,240 --> 00:17:06,170 Para que conste, você está com medo o inferno fora de Meiying. 253 00:17:06,370 --> 00:17:07,550 Você é quem fala. 254 00:17:07,750 --> 00:17:09,470 O que você estava fazendo naquele navio? 255 00:17:09,670 --> 00:17:12,530 Na verdade, não me diga. Eu não quero saber. 256 00:17:13,650 --> 00:17:14,810 Bem, o mandato do Instituto 257 00:17:15,000 --> 00:17:17,270 é proteger os oceanos, certo? 258 00:17:17,470 --> 00:17:20,730 Não podemos fazer parte de qualquer atividade ilegal. 259 00:17:20,930 --> 00:17:22,190 Oh, eu abomino a ilegalidade. 260 00:17:22,390 --> 00:17:23,900 Ah, que bom. 261 00:17:24,100 --> 00:17:25,750 Especialmente o dumping ilegal de resíduos radioativos. 262 00:17:27,210 --> 00:17:29,700 Você está tomando riscos cada vez maiores 263 00:17:29,890 --> 00:17:31,030 cada vez que você sai. 264 00:17:31,230 --> 00:17:33,010 Bem, eu acho nós dois sabemos disso. 265 00:17:34,420 --> 00:17:36,080 Não é o mesmo. 266 00:17:36,280 --> 00:17:37,450 Comigo, 267 00:17:37,650 --> 00:17:39,220 há um cálculo de riscos. 268 00:17:41,680 --> 00:17:43,020 Não que eu veja. 269 00:17:55,860 --> 00:17:57,910 Você sente falta da sua mãe, Peixe grande? 270 00:18:00,490 --> 00:18:02,850 Doutor Howard. 271 00:18:03,050 --> 00:18:04,480 Você está pronto para Mana Um? 272 00:18:04,680 --> 00:18:08,780 Sim, quando você estiver pronto? 273 00:18:08,980 --> 00:18:12,130 Esses novos trajes nos permitirão viajar em qualquer lugar e em qualquer profundidade debaixo d'água. 274 00:18:13,210 --> 00:18:14,210 Dizer. 275 00:18:16,730 --> 00:18:17,950 O que? 276 00:18:18,150 --> 00:18:19,640 Não se preocupe, não se preocupe. 277 00:18:26,680 --> 00:18:28,690 Mamãe e vovô falava de você o tempo todo. 278 00:18:30,560 --> 00:18:32,020 Nada de bom, suponho. 279 00:18:33,110 --> 00:18:34,110 Quer adivinhar? 280 00:18:37,240 --> 00:18:39,470 Vê esta cicatriz? 281 00:18:39,670 --> 00:18:42,680 Quando eu tinha 11 anos meu pai estava ocupado no laboratório. 282 00:18:42,880 --> 00:18:45,480 Então eu escapei para nadar com meu amigos nas costas rochosas... 283 00:18:45,680 --> 00:18:48,360 e tive que levar nove pontos como resultado disso. 284 00:18:48,560 --> 00:18:50,210 Quando voltei para casa, meu pai me ensinou uma verdadeira lição. 285 00:18:52,000 --> 00:18:54,650 - Vovô? - Claro. 286 00:18:54,850 --> 00:18:56,530 Ele foi gentil com você Porque você é sua neta, 287 00:18:56,730 --> 00:18:59,580 mas ele foi duro comigo. 288 00:18:59,780 --> 00:19:04,710 Então, depois da faculdade, Comecei uma empresa. 289 00:19:04,910 --> 00:19:08,170 Eu queria me afastar dele. 290 00:19:08,370 --> 00:19:11,670 Eu não tive nenhum contato com o seu avô por muitos anos. 291 00:19:11,870 --> 00:19:15,260 Então ele perguntou à sua mãe para me trazer esta caligrafia. 292 00:19:15,460 --> 00:19:18,090 "Dragão viajando através dos Quatro Mares." 293 00:19:18,290 --> 00:19:20,930 Eu pensei que era uma forma de ridículo... 294 00:19:21,130 --> 00:19:25,660 mas percebi que ele queria que eu encontrasse meu próprio caminho. 295 00:19:29,100 --> 00:19:30,480 Como o dragão... 296 00:19:30,680 --> 00:19:33,780 Eu espero que você possa encontrar seu próprio destino. 297 00:19:33,980 --> 00:19:35,820 Equipe de terra, estamos nos aproximando de Mana Um. 298 00:19:36,020 --> 00:19:38,160 Ei, Riga. É bom ter você de volta. 299 00:19:38,360 --> 00:19:39,300 Senti falta de vocês. 300 00:19:39,760 --> 00:19:40,970 Você está pronto fazer mergulho? 301 00:19:41,890 --> 00:19:42,890 Você sabe. 302 00:20:46,070 --> 00:20:47,430 Bom dia, pessoal. 303 00:20:47,630 --> 00:20:48,890 Vamos começar esse show embaixo da agua. 304 00:20:49,090 --> 00:20:51,270 Mergulho 1 e Mergulho 2, descer até 25.000 pés. 305 00:20:51,470 --> 00:20:53,190 Estamos explorando a Área 19. 306 00:20:53,390 --> 00:20:55,360 Coletando amostras de rochas e registrar qualquer nova espécie. 307 00:20:55,560 --> 00:20:57,690 Mergulho em T menos 20 minutos. 308 00:20:57,890 --> 00:20:59,490 Todos os olhos abertos 309 00:20:59,690 --> 00:21:01,490 para um simples varrer e escanear. O de sempre. 310 00:21:01,690 --> 00:21:03,580 Sim. Não há costume lá embaixo. 311 00:21:03,770 --> 00:21:05,890 O sistema está ativo. 312 00:21:07,800 --> 00:21:09,040 O que há com todos esses brinquedos que você tem 313 00:21:09,240 --> 00:21:10,540 pendurado em seu console, Lança? 314 00:21:12,030 --> 00:21:13,960 Eles não são brinquedos, são figurinhas. 315 00:21:14,160 --> 00:21:16,380 Eles são definitivamente brinquedos, Lance. 316 00:21:16,580 --> 00:21:17,520 Obrigado. 317 00:21:24,800 --> 00:21:25,740 Pronto para a queda, pessoal? 318 00:21:49,180 --> 00:21:52,310 Então, você e Sal estão tipo, Caras da Comic-Con ou o quê? 319 00:21:53,560 --> 00:21:55,670 Ah, absolutamente certo. Sim. 320 00:21:55,870 --> 00:21:58,050 Você, hum, se veste bem? 321 00:21:58,250 --> 00:21:59,670 Ah, sim. 322 00:21:59,870 --> 00:22:01,420 Não faça ele começar, a menos que você queira ver 323 00:22:01,620 --> 00:22:02,840 um milhão de fotografias. 324 00:22:03,040 --> 00:22:04,890 Oh sim por favor. 325 00:22:05,090 --> 00:22:06,450 Mantenham o foco, pessoal. 326 00:22:08,740 --> 00:22:10,730 Passando de 17.000. 327 00:22:10,930 --> 00:22:12,410 A telemetria é boa. 328 00:22:15,460 --> 00:22:18,320 É um lindo dia na vizinhança. 329 00:22:23,590 --> 00:22:25,370 Passando 18.000 pés. 330 00:22:25,560 --> 00:22:27,870 Todos os sistemas nominais. 331 00:22:28,070 --> 00:22:29,450 Parece bom, equipe. 332 00:22:29,650 --> 00:22:30,620 Vamos levantar as grades vamos mapear hoje. 333 00:22:30,820 --> 00:22:32,410 Área 19. 334 00:22:32,610 --> 00:22:34,040 Quando é que vamos olha algo diferente? 335 00:22:34,240 --> 00:22:36,290 Você sabe, há cerca de 100 mais setores para explorar. 336 00:22:36,490 --> 00:22:38,550 Jonas, você pode confirmar os níveis de O2? 337 00:22:38,740 --> 00:22:41,630 O consumo é de 11% sobre as especificações da missão. 338 00:22:41,830 --> 00:22:44,090 Acho que Rigas está nervoso. 339 00:22:44,290 --> 00:22:45,890 Mais como você é um respirador bucal. 340 00:22:46,090 --> 00:22:47,430 Ele é totalmente. 341 00:22:47,630 --> 00:22:48,600 Posso sentir a brisa daqui. 342 00:22:48,800 --> 00:22:50,020 Sim. 343 00:22:50,210 --> 00:22:52,980 Em primeiro lugar, é chamado um desvio de septo. 344 00:22:53,180 --> 00:22:55,730 Em segundo lugar, lembro-me claramente desviando-o 345 00:22:55,930 --> 00:22:57,190 enquanto salva sua bunda ingrata 346 00:22:57,390 --> 00:22:59,900 de um megalodonte de 70 pés. 347 00:23:00,100 --> 00:23:03,210 Passando 20.000 pés. Aproximando-se da termoclina. 348 00:23:06,630 --> 00:23:08,580 Verificando linhas de O2 e pressão do tanque. 349 00:23:08,770 --> 00:23:10,040 Bem, se houve um vazamento, 350 00:23:10,230 --> 00:23:11,200 haveria uma flutuação nas leituras. 351 00:23:11,400 --> 00:23:13,080 Não estou vendo nada aqui. 352 00:23:13,280 --> 00:23:14,790 Verifique a pressão nos tanques auxiliares de O2. 353 00:23:14,990 --> 00:23:16,750 Ok, vou verificar novamente. 354 00:23:16,950 --> 00:23:19,090 Esse não é o problema. 355 00:23:19,290 --> 00:23:20,730 Ah, Jonas? 356 00:23:22,900 --> 00:23:24,760 Meiying? 357 00:23:24,960 --> 00:23:26,050 Que diabos está fazendo? 358 00:23:26,250 --> 00:23:27,190 Você deve estar brincando comigo. 359 00:23:29,950 --> 00:23:31,720 Vejo que você está com raiva. 360 00:23:31,920 --> 00:23:33,770 Mas eu acredito que isso é razoável 361 00:23:33,970 --> 00:23:35,270 e decisão responsável. 362 00:23:35,470 --> 00:23:36,390 Pare o mergulho. 363 00:23:38,260 --> 00:23:39,770 Ponto final. 364 00:23:39,970 --> 00:23:42,780 Mas antes de começar a gritar, posso apenas dizer... 365 00:23:42,980 --> 00:23:44,240 Eu fiz todos os tipos de coisas estúpidas 366 00:23:44,440 --> 00:23:45,990 quando eu tinha 14 anos. 367 00:23:46,190 --> 00:23:47,820 E olha como eu fiquei. 368 00:23:48,020 --> 00:23:49,320 Estamos surgindo. 369 00:23:49,520 --> 00:23:50,870 Mas eu não vejo qual é o problema. 370 00:23:51,070 --> 00:23:53,290 Este é o seu 26º mergulho em trincheiras sem incidentes. 371 00:23:53,490 --> 00:23:55,160 Subs têm eletricidade contramedidas de predadores, 372 00:23:55,360 --> 00:23:56,580 e trajes de mergulho de emergência. 373 00:23:56,780 --> 00:23:57,960 O que você não tem. 374 00:23:58,160 --> 00:23:59,100 Na verdade... 375 00:24:00,890 --> 00:24:03,250 Eu empacotei um enquanto você estava fazendo a reunião pré-mergulho. 376 00:24:03,450 --> 00:24:04,590 Você sabe, 377 00:24:04,790 --> 00:24:06,340 agora é talvez um bom momento para, uh, 378 00:24:06,540 --> 00:24:09,840 sente-se e fique quieto por um minuto. 379 00:24:10,040 --> 00:24:11,430 Eu posso colocar o cinto de segurança sozinho, você sabe. 380 00:24:11,630 --> 00:24:12,600 Eu sei que você pode. 381 00:24:12,800 --> 00:24:13,740 Jonas. 382 00:24:14,700 --> 00:24:16,060 A decisão não é sua, Jiuming. 383 00:24:16,260 --> 00:24:17,270 Temos companhia. 384 00:24:18,890 --> 00:24:20,360 Gente, é um mega. 385 00:24:20,550 --> 00:24:21,650 Aproximando-se rapidamente. 386 00:24:21,850 --> 00:24:22,980 Isso não é possível. 387 00:24:23,180 --> 00:24:24,610 eles não podem passar a termoclina. 388 00:24:24,810 --> 00:24:25,900 Não chegou da termoclina. 389 00:24:26,100 --> 00:24:27,210 Estou rastreando da costa. 390 00:24:29,210 --> 00:24:30,990 Mergulho! Velocidade de flanco! 391 00:24:31,190 --> 00:24:34,080 Noivando. Redirecionando conjunto de baterias. 392 00:24:34,280 --> 00:24:35,220 Aguentar. 393 00:24:37,390 --> 00:24:39,080 Carregando as contramedidas do predador. 394 00:24:39,280 --> 00:24:41,250 Estaremos mortos antes de estarem online. 395 00:24:41,450 --> 00:24:43,380 A termoclina é a nossa única esperança. 396 00:24:43,580 --> 00:24:44,940 Estou lendo o rastreador de Haiqi. 397 00:24:46,560 --> 00:24:48,590 Impossível. 398 00:24:48,790 --> 00:24:50,220 Bem, impossível tornou-se possível. 399 00:24:50,420 --> 00:24:51,850 Quinhentos metros para a termoclina. 400 00:24:52,040 --> 00:24:53,810 Haiqi está fechando rapidamente. 401 00:24:54,000 --> 00:24:55,060 Cem metros. 402 00:24:55,260 --> 00:24:56,200 Ela está bem acima de nós. 403 00:24:58,330 --> 00:24:59,890 Vamos! Vamos! 404 00:25:00,090 --> 00:25:01,860 Entrando na termoclina. 405 00:25:02,050 --> 00:25:03,270 Mergulho 1, Mergulho 2. 406 00:25:03,470 --> 00:25:04,900 Mude para luz de baixa frequência. 407 00:25:05,100 --> 00:25:06,480 você não quer atrair mais megas. 408 00:25:06,680 --> 00:25:07,650 Eu a perdi. 409 00:25:07,850 --> 00:25:09,070 Ela não pode nos seguir. 410 00:25:09,270 --> 00:25:10,450 Pode ela? 411 00:25:10,650 --> 00:25:12,200 Ficando escuro. 412 00:25:12,400 --> 00:25:14,220 Eu nunca cruzei a termoclina a 60 nós. 413 00:25:16,590 --> 00:25:18,790 Cuidadoso. Você não quer para queimar os motores. 414 00:25:18,990 --> 00:25:21,370 Não se preocupe, eu não vou quebrar os lindos brinquedos. 415 00:25:30,730 --> 00:25:31,730 Sim. 416 00:25:35,570 --> 00:25:36,850 Ela ainda está por nossa conta. 417 00:25:37,050 --> 00:25:38,060 Trinta segundos 418 00:25:38,260 --> 00:25:40,310 - pelas contramedidas. - Evasivo. 419 00:25:40,510 --> 00:25:41,620 Ela deve ter seguido nossa assinatura de calor. 420 00:26:01,720 --> 00:26:02,790 Como seu tubarão de estimação 421 00:26:02,990 --> 00:26:04,210 desça aqui, Jiuming? 422 00:26:04,410 --> 00:26:05,790 Ela deve ter escapado. 423 00:26:05,990 --> 00:26:07,630 Como isso aconteceu? 424 00:26:07,830 --> 00:26:09,090 Contramedidas de predador ativo. 425 00:26:10,860 --> 00:26:12,260 Alerta de proximidade. 426 00:26:12,460 --> 00:26:13,400 Megas. 427 00:26:16,530 --> 00:26:18,310 Sem chance. 428 00:26:28,710 --> 00:26:32,150 Esse é o maior mega Que eu já vi. 429 00:26:32,350 --> 00:26:34,950 Maior mega alguém já viu. 430 00:26:35,150 --> 00:26:36,760 Isso tem que ser o predador de ponta. 431 00:26:41,200 --> 00:26:43,750 Incrível. Megs são solitários. 432 00:26:43,950 --> 00:26:45,270 É como eles estão sendo chamados. 433 00:26:46,930 --> 00:26:48,750 Estou mudando o plano de mergulho. 434 00:26:48,950 --> 00:26:50,460 Nós temos que ver o que eles estão fazendo. 435 00:26:50,660 --> 00:26:52,380 E quanto a Meiying? 436 00:26:52,580 --> 00:26:53,770 Bem, eu voto, vamos. 437 00:26:54,730 --> 00:26:56,890 Eu não estava perguntando a você. 438 00:26:57,090 --> 00:26:58,890 Oxigênio as reservas estão no máximo. 439 00:26:59,090 --> 00:27:01,720 Contramedidas de predador são implantados. 440 00:27:01,920 --> 00:27:03,770 Agora mesmo estamos perfeitamente seguros. 441 00:27:03,970 --> 00:27:06,600 Agora, sim. 442 00:27:06,800 --> 00:27:09,440 Se eu vir algo perigoso, Estou desligando a tomada. 443 00:27:09,640 --> 00:27:10,650 Mac, estamos mudando 444 00:27:10,850 --> 00:27:11,940 o perfil da missão. 445 00:27:12,140 --> 00:27:14,320 Continuando na posição 227. 446 00:27:14,520 --> 00:27:15,570 Agora, eles já estão fora da missão. 447 00:27:15,770 --> 00:27:16,910 Eles precisam permanecer no curso. 448 00:27:17,110 --> 00:27:18,240 Jonas, você está indo para fora 449 00:27:18,440 --> 00:27:20,080 o setor que temos já mapeado. 450 00:27:20,280 --> 00:27:21,450 Esta é uma missão de exploração. 451 00:27:21,650 --> 00:27:22,890 Vamos explorar. 452 00:27:23,890 --> 00:27:25,120 Entendido. 453 00:27:25,320 --> 00:27:26,210 Olhos abertos, cuidado com as costas. 454 00:27:26,410 --> 00:27:27,670 Sério, Mac? 455 00:27:27,870 --> 00:27:29,840 Então, vamos seguir alguns tubarões gigantes 456 00:27:30,040 --> 00:27:31,920 para um setor desconhecido? 457 00:27:32,120 --> 00:27:33,970 Homem... 458 00:27:34,160 --> 00:27:36,150 Isso é uma merda idiota, marque minhas palavras. 459 00:27:40,700 --> 00:27:42,910 Entrando no setor 21. 460 00:27:59,840 --> 00:28:02,050 Iniciando a varredura geográfica. 461 00:28:03,930 --> 00:28:05,050 É tão bonito. 462 00:28:07,310 --> 00:28:09,350 Sua mãe adorou esse lugar mais do que nada. 463 00:28:10,940 --> 00:28:12,600 Estou feliz Finalmente consigo ver. 464 00:28:14,900 --> 00:28:16,720 Não se acostume com isso. 465 00:28:16,920 --> 00:28:18,650 Estás de castigo para o resto da sua vida. 466 00:28:20,440 --> 00:28:21,720 Eu também te amo. 467 00:28:23,800 --> 00:28:26,390 Haiqi 400 metros à frente e segurando. 468 00:28:26,590 --> 00:28:27,890 Para onde vamos agora? 469 00:28:28,090 --> 00:28:29,560 Para o desconhecido. 470 00:28:29,760 --> 00:28:32,360 Foi para isso que viemos. 471 00:28:32,560 --> 00:28:34,110 Tenho o rastreador do Haiqi à frente. 472 00:28:34,310 --> 00:28:35,820 Parece que ela está circulando. 473 00:28:47,760 --> 00:28:49,290 Olho para cima. 474 00:28:49,490 --> 00:28:51,500 É uma reunião instintiva. 475 00:28:51,700 --> 00:28:52,890 Incrível. 476 00:28:54,600 --> 00:28:56,670 Eles estão aqui para acasalar. 477 00:28:56,870 --> 00:28:59,470 É por isso que Haiqi tem sido agindo de forma estranha. 478 00:28:59,670 --> 00:29:01,940 Ah, ótimo. Mais megas. 479 00:29:09,240 --> 00:29:10,830 O scanner está detectando uma estrutura anormal. 480 00:29:18,790 --> 00:29:20,450 Sem chance. 481 00:29:20,650 --> 00:29:22,130 Isso é um desastre? 482 00:29:25,430 --> 00:29:27,750 É algum tipo de estação no fundo do mar. 483 00:29:27,950 --> 00:29:29,390 O que eles poderiam ser fazendo aqui embaixo? 484 00:29:33,640 --> 00:29:35,020 Rigas, analise todos os espectros. 485 00:29:36,650 --> 00:29:38,090 Não, isso não é um acidente. 486 00:29:38,290 --> 00:29:40,510 Estou entendendo assinaturas de calor dele. 487 00:29:40,710 --> 00:29:42,050 Só não consigo ver o que tem dentro. 488 00:29:42,250 --> 00:29:43,430 Várias câmaras de ar, 489 00:29:43,630 --> 00:29:44,760 Geração de energia. 490 00:29:44,960 --> 00:29:47,200 Os recursos necessários é impressionante. 491 00:29:49,240 --> 00:29:51,600 Quem teria mesmo essa tecnologia? 492 00:29:53,600 --> 00:29:55,230 Sonar diz há algo acima de nós. 493 00:29:55,430 --> 00:29:57,360 Parece um submarino. 494 00:29:57,560 --> 00:29:59,070 Vamos dar uma olhada. 495 00:29:59,270 --> 00:30:00,280 Encargos definidos. 496 00:30:00,480 --> 00:30:01,990 Zona de preparação para detonação. 497 00:30:02,190 --> 00:30:04,530 Vamos. Precisamos explodir essa crista. 498 00:30:04,730 --> 00:30:06,450 Sim, ok, ok. 499 00:30:06,650 --> 00:30:08,390 Nós não queremos ficar aqui embaixo por mais tempo do que o necessário. 500 00:30:10,760 --> 00:30:12,870 Sim, bem, este é o único lugar 501 00:30:13,070 --> 00:30:14,390 para minerar essas coisas. 502 00:30:16,100 --> 00:30:17,920 Lento e constante. 503 00:30:18,120 --> 00:30:19,460 Olá, Montes. 504 00:30:19,660 --> 00:30:20,810 Por que você pode ficar no submarino? 505 00:30:22,020 --> 00:30:24,390 É bom para ser o rei. 506 00:30:24,590 --> 00:30:26,140 Objeto recebido detectado. 507 00:30:28,950 --> 00:30:30,530 Amplie 400%. 508 00:30:41,420 --> 00:30:44,110 A tripulação do Mana One está abaixo de nós. 509 00:30:44,310 --> 00:30:46,950 Não tem jeito eles não viram a estação. 510 00:30:47,150 --> 00:30:48,660 O que nós vamos fazer? 511 00:30:48,860 --> 00:30:51,000 estou armando os explosivos agora. 512 00:30:51,190 --> 00:30:52,410 Você tem que sair. 513 00:30:52,610 --> 00:30:54,330 O que? Espere, não, você não pode fazer isso. 514 00:30:54,530 --> 00:30:56,170 Não há tempo. Você sabe que não há tempo. 515 00:30:56,370 --> 00:30:57,890 Levará dez minutos para ficar claro. 516 00:30:59,270 --> 00:31:00,270 Montes! 517 00:31:07,280 --> 00:31:08,720 Desculpem rapazes. 518 00:31:08,920 --> 00:31:10,320 Montes! Montes, não faça isso! 519 00:31:14,160 --> 00:31:15,160 O que é que foi isso? 520 00:31:17,620 --> 00:31:19,190 Deslizamento de terra! 521 00:31:19,390 --> 00:31:21,280 Eu não posso me adiantar a isso. Eu vou ter que passar. 522 00:31:55,870 --> 00:31:57,140 Pessoal? O que está acontecendo? 523 00:31:57,340 --> 00:31:58,900 eu estou lendo uma violação da termoclina. 524 00:31:59,100 --> 00:32:01,080 Algo está rasgado um buraco gigante nele. 525 00:32:12,380 --> 00:32:14,390 Redirecionando os propulsores. Isso é tudo que temos. 526 00:32:20,100 --> 00:32:21,690 O controle vertical está desativado. 527 00:32:22,770 --> 00:32:23,980 A hidráulica não responde. 528 00:32:27,860 --> 00:32:28,860 Estamos presos. 529 00:32:30,860 --> 00:32:31,860 Entrando. 530 00:32:34,110 --> 00:32:35,740 - Mantenha-nos firmes. - Sim. 531 00:32:38,120 --> 00:32:41,560 Jiuming. Sessenta graus abaixo. 532 00:32:41,760 --> 00:32:43,040 Dois pés à frente. 533 00:32:46,710 --> 00:32:47,710 Jiuming! 534 00:32:57,010 --> 00:32:58,010 Vai! Vai! Vai! 535 00:32:59,390 --> 00:33:00,770 Impulso total! Impulso total! 536 00:33:12,570 --> 00:33:13,570 Jiuming! 537 00:33:15,030 --> 00:33:16,030 Não! 538 00:33:27,040 --> 00:33:28,460 Não há telemetria. 539 00:33:30,630 --> 00:33:33,170 Mergulho 1, Mergulho 2. Você copia? 540 00:33:34,800 --> 00:33:36,470 Mergulho 1, Mergulho 2. Você copia? 541 00:33:38,600 --> 00:33:40,920 Não temos nada aqui. 542 00:33:41,110 --> 00:33:44,750 Continue tentando, DJ. Jess, prepare o submarino de resgate. Estado. 543 00:33:44,950 --> 00:33:46,900 - Ugh, o que aconteceu? - Não sei. 544 00:33:48,980 --> 00:33:50,720 Como nós sabemos se eles ainda estão vivos? 545 00:33:50,920 --> 00:33:52,150 Prepare o veículo de resgate. 546 00:33:54,900 --> 00:33:57,360 Mergulho 1, Mergulho 2. Esta ouvindo? 547 00:33:58,160 --> 00:33:59,320 Vamos, Jonas. 548 00:34:01,740 --> 00:34:03,190 Meiying. 549 00:34:05,470 --> 00:34:06,500 Meiying. 550 00:34:08,250 --> 00:34:09,240 Meiying. 551 00:34:09,430 --> 00:34:10,780 O que aconteceu? 552 00:34:10,980 --> 00:34:11,960 Levou um golpe feio. 553 00:34:13,960 --> 00:34:15,090 Tio Jiuming? 554 00:34:16,010 --> 00:34:17,620 Onde está o tio Jiuming? 555 00:34:17,820 --> 00:34:20,160 - Onde ele está? - Não podemos criá-lo. 556 00:34:20,360 --> 00:34:22,970 Ei. Nós trabalhamos os problemas um por um. 557 00:34:24,180 --> 00:34:25,210 Fazemos o que está na nossa frente... 558 00:34:26,660 --> 00:34:27,600 ... e então fazemos a próxima coisa. 559 00:34:28,940 --> 00:34:30,230 Nós vamos ficar bem. 560 00:34:31,770 --> 00:34:33,300 Mac! 561 00:34:33,500 --> 00:34:35,590 O submarino de resgate não está funcionando. 562 00:34:35,790 --> 00:34:38,010 O conjunto de baterias foi deliberadamente em curto. 563 00:34:38,210 --> 00:34:39,350 Parece sabotagem. 564 00:34:39,550 --> 00:34:40,430 Como isso é possível? 565 00:34:40,630 --> 00:34:41,850 Esta não é uma área segura. 566 00:34:42,050 --> 00:34:43,190 São 30 pessoas que trabalham aqui. 567 00:34:43,390 --> 00:34:44,900 Bem, quanto tempo para consertar isso? 568 00:34:45,100 --> 00:34:47,370 São as placas de controle, Mac. Não há como consertar isso. 569 00:34:50,750 --> 00:34:52,240 Tente agora. 570 00:34:52,440 --> 00:34:53,530 Qual é o nosso status? 571 00:34:53,730 --> 00:34:54,670 Sem comunicações, sem aquecimento. 572 00:34:55,800 --> 00:34:57,490 Estamos perdendo ar rapidamente. 573 00:34:57,690 --> 00:34:58,660 Isso não está funcionando. 574 00:34:58,860 --> 00:35:00,090 Inunde meu O2 extra. 575 00:35:01,680 --> 00:35:02,790 Já feito. 576 00:35:02,990 --> 00:35:05,080 Eu tenho uma última ideia. 577 00:35:05,280 --> 00:35:07,080 Direcione o poder através da célula de aquecimento. 578 00:35:13,440 --> 00:35:15,510 Eu tenho o Mergulho 1. Mac, consegui o Mergulho 1. 579 00:35:15,710 --> 00:35:17,680 Jonas? 580 00:35:17,880 --> 00:35:19,310 É bom ouvir sua voz, Mac. 581 00:35:19,500 --> 00:35:21,560 Não é tão bom quanto é para ouvir o seu, irmão. 582 00:35:21,760 --> 00:35:23,060 Fale comigo. 583 00:35:23,260 --> 00:35:24,980 Não é bom. 584 00:35:25,180 --> 00:35:27,650 Quase todos os sistemas estão inativos, e estamos perdendo ar rapidamente. 585 00:35:27,850 --> 00:35:30,570 Nós entraremos os trajes de mergulho de emergência... 586 00:35:30,770 --> 00:35:31,920 e vamos precisar uma carona para cima. 587 00:35:33,540 --> 00:35:34,550 Jonas... 588 00:35:35,380 --> 00:35:36,630 não será possível. 589 00:35:38,010 --> 00:35:39,490 O que você está falando? 590 00:35:39,690 --> 00:35:41,370 O conjunto de baterias. Ele entrou em curto 591 00:35:41,570 --> 00:35:43,330 a placa de controle no submarino de resgate. 592 00:35:43,530 --> 00:35:44,850 Estamos investigando isso agora. 593 00:35:48,310 --> 00:35:49,310 Jonas? 594 00:35:50,600 --> 00:35:51,690 Jonas, você pode me ouvir? 595 00:35:53,610 --> 00:35:55,010 Jonas, não podemos chegar até você. 596 00:35:58,940 --> 00:35:59,950 Nós vamos caminhar. 597 00:36:01,950 --> 00:36:03,350 Nós vamos caminhar de volta através da trincheira. 598 00:36:03,550 --> 00:36:05,430 Faça isso em aquela estação no fundo do mar. 599 00:36:05,630 --> 00:36:06,980 E nós vamos entrar. 600 00:36:07,180 --> 00:36:08,850 E então vamos conseguir à superfície. 601 00:36:09,050 --> 00:36:11,360 Esses ternos têm duas horas de máximos de ar. 602 00:36:11,560 --> 00:36:13,860 Eles são projetados apenas para breve trabalho extraveicular. 603 00:36:14,060 --> 00:36:16,280 Iremos devagar e com firmeza. Eles vão aguentar. 604 00:36:16,480 --> 00:36:18,160 São três quilômetros. 605 00:36:18,360 --> 00:36:20,070 Você ficará indefeso lá fora. 606 00:36:20,270 --> 00:36:21,910 O que você quer de mim, Mac? 607 00:36:22,110 --> 00:36:24,540 Isso é o que temos, e isso é o que vamos fazer. 608 00:36:27,010 --> 00:36:28,620 Metade da nossa equipe está morta, 609 00:36:28,820 --> 00:36:30,310 e eu não estou perdendo a outra metade. 610 00:36:36,270 --> 00:36:38,840 Iniciando a inicialização do traje. 611 00:36:39,040 --> 00:36:40,890 Atuadores conjuntos funcionando. 612 00:36:41,090 --> 00:36:44,350 Sinal ultrassônico comunicações on-line. 613 00:36:44,550 --> 00:36:46,200 Inicialização concluída. 614 00:36:49,290 --> 00:36:51,690 Abandonando o Mergulho 1, Mac. 615 00:36:53,310 --> 00:36:55,730 Os rádios não retransmitirão à superfície, então vamos escurecer. 616 00:36:55,930 --> 00:36:57,780 Fale com você do outro lado. 617 00:36:57,980 --> 00:36:59,130 Boa sorte, Jonas. 618 00:37:05,930 --> 00:37:07,760 A fuga de emergência foi iniciada. 619 00:37:53,350 --> 00:37:54,430 Ei. Uau! 620 00:37:56,060 --> 00:37:57,100 Quase matei você. 621 00:37:58,150 --> 00:37:59,260 O que diabos você está fazendo? 622 00:37:59,460 --> 00:38:01,010 Salvando sua bunda. 623 00:38:01,210 --> 00:38:02,730 E caminhando de volta para aquela estação. 624 00:38:04,490 --> 00:38:06,140 O que você está fazendo? 625 00:38:06,340 --> 00:38:07,810 Salvando sua bunda. 626 00:38:08,010 --> 00:38:10,230 E caminhando de volta para aquela estação. 627 00:38:10,430 --> 00:38:11,830 - Não tenho muito tempo. - Vamos indo. 628 00:38:14,500 --> 00:38:15,870 -Jiu. - Oh. 629 00:38:17,540 --> 00:38:19,530 Tio, pensei que você... 630 00:38:19,730 --> 00:38:21,420 você não está indo para se livrar de mim tão facilmente. 631 00:38:23,510 --> 00:38:24,570 Ei. 632 00:38:24,770 --> 00:38:26,620 Ei. Deixe-me ver. 633 00:38:26,820 --> 00:38:27,700 Falta ar... 634 00:38:27,900 --> 00:38:29,290 Ei, você precisa se acalmar 635 00:38:29,490 --> 00:38:30,790 ou você vai ficar sem oxigênio, Lance. 636 00:38:30,990 --> 00:38:32,580 Eu não acho que posso. 637 00:38:32,780 --> 00:38:34,330 Pense nisso como um cosplay. 638 00:38:34,530 --> 00:38:37,750 Ou poderíamos estar jogando paintball. 639 00:38:37,950 --> 00:38:39,590 Como o final exercício de formação de equipe. 640 00:38:39,790 --> 00:38:41,010 Nós precisamos para cobrir distância 641 00:38:41,210 --> 00:38:42,840 enquanto os megas ainda estão ocupados. 642 00:38:43,040 --> 00:38:44,430 Três quilômetros até o destino. 643 00:38:44,630 --> 00:38:46,300 Longe dos megas está bem para mim. 644 00:38:46,500 --> 00:38:48,010 Somos um grupo forte. 645 00:38:48,210 --> 00:38:49,280 Nós podemos fazer isso. 646 00:38:51,780 --> 00:38:53,600 Incrível. 647 00:38:53,800 --> 00:38:56,560 Cortesia de iluminação da Mãe Natureza. 648 00:38:56,760 --> 00:38:58,020 É incrível, 649 00:38:58,220 --> 00:39:00,150 existem novas espécies Tudo a nossa volta. 650 00:39:00,350 --> 00:39:02,440 Ei. Olhar. 651 00:39:02,640 --> 00:39:04,300 Veja isso. É lindo. 652 00:39:08,010 --> 00:39:10,120 Olá, meu pequeno biolum-- 653 00:39:12,070 --> 00:39:14,160 Há uma cobra! Há uma cobra! 654 00:39:14,360 --> 00:39:16,170 Tire esse monstro da minha cabeça! 655 00:39:21,410 --> 00:39:22,800 Nada de tocar. 656 00:39:23,000 --> 00:39:24,860 Ele começou. 657 00:39:27,440 --> 00:39:28,680 Todos limpar a estação. 658 00:39:28,880 --> 00:39:30,310 DJ, qual é o nosso tempo no Jonas? 659 00:39:30,510 --> 00:39:32,140 Quarenta e um minutos desde que escureceram. 660 00:39:32,340 --> 00:39:33,520 No melhor, vai demorar mais uma hora 661 00:39:33,720 --> 00:39:34,690 para eles para cobrir a distância. 662 00:39:34,880 --> 00:39:36,520 Ouça. 663 00:39:36,720 --> 00:39:38,560 Sabemos que há algum tipo de operação desonesta na trincheira. 664 00:39:38,760 --> 00:39:39,770 Agora, algum bastardo pegou os dedos 665 00:39:39,970 --> 00:39:41,280 em nossa operação aqui. 666 00:39:41,470 --> 00:39:43,320 Esse submarino foi definitivamente sabotado, 667 00:39:43,520 --> 00:39:44,900 então temos uma toupeira na estação. 668 00:39:45,100 --> 00:39:47,320 DJ, eu quero que você puxe todas as imagens de vigilância 669 00:39:47,520 --> 00:39:49,490 da sub-baía nas últimas 24 horas. 670 00:39:49,690 --> 00:39:51,700 Jess, execute os arquivos pessoais na tripulação, 671 00:39:51,900 --> 00:39:53,700 procure por algo suspeito. 672 00:39:53,900 --> 00:39:55,040 Nós vamos conseguir esses filhos da puta, 673 00:39:55,240 --> 00:39:56,790 mas temos que observar nossas próprias costas. 674 00:39:56,990 --> 00:39:59,790 Um de nós comanda o DCC em todos os momentos, entendeu? 675 00:39:59,990 --> 00:40:00,940 Sim. 676 00:40:04,980 --> 00:40:07,430 Sou apenas eu, 677 00:40:07,630 --> 00:40:09,510 ou anda três quilômetros debaixo d'água 678 00:40:09,710 --> 00:40:11,260 parece um trabalho árduo? 679 00:40:11,460 --> 00:40:13,320 Certamente não foi na minha lista de tarefas. 680 00:40:16,830 --> 00:40:19,310 Bebê polvo. 681 00:40:19,510 --> 00:40:21,480 Tantas cores. É incrível. 682 00:40:25,290 --> 00:40:26,570 Alguém quer jogar um jogo? 683 00:40:26,770 --> 00:40:27,650 Um jogo? 684 00:40:27,850 --> 00:40:29,240 Isto não é um jogo. 685 00:40:29,440 --> 00:40:31,740 Ela pretende manter nossas mentes ocupadas. 686 00:40:31,940 --> 00:40:34,640 Neste momento, minha mente está muito ocupado. 687 00:40:56,010 --> 00:40:58,200 Há um... há um... Isso é... 688 00:40:58,790 --> 00:40:59,900 Lança? 689 00:41:00,090 --> 00:41:01,610 O que foi isso? 690 00:41:01,800 --> 00:41:03,610 - Eu não vi. - Onde está Lance? 691 00:41:03,810 --> 00:41:04,960 É um mega? 692 00:41:07,420 --> 00:41:09,530 Algum... algo está aconteceu com ele. Eu sei isso. 693 00:41:09,730 --> 00:41:10,670 Lança? 694 00:41:14,430 --> 00:41:17,330 Não. Ah, não. 695 00:41:17,530 --> 00:41:18,960 Temos que continuar andando. 696 00:41:19,160 --> 00:41:20,710 Não, nós... não podemos simplesmente deixe-o lá fora. 697 00:41:20,910 --> 00:41:22,130 Precisamos encontrá-lo! 698 00:41:22,330 --> 00:41:23,540 Por favor, Jiuming. 699 00:41:23,740 --> 00:41:24,730 Desculpe. 700 00:41:25,650 --> 00:41:26,650 Ele se foi. 701 00:41:29,320 --> 00:41:32,110 Rigas, cubra nossos seis. Atire em qualquer coisa que se mova. 702 00:41:34,200 --> 00:41:36,160 Pode apostar que vou. 703 00:41:52,670 --> 00:41:54,530 Comunicações on-line. 704 00:41:57,300 --> 00:41:59,580 O que aconteceu com você? 705 00:41:59,780 --> 00:42:02,330 A tripulação do Mana One tropeçou em nossa estação. 706 00:42:02,530 --> 00:42:04,210 Eu os tirei com um deslizamento de terra. 707 00:42:04,410 --> 00:42:06,800 Ok, isso é... isso está fora de controle. 708 00:42:07,000 --> 00:42:08,510 Você me autorizou 709 00:42:08,710 --> 00:42:11,510 para fazer o que for necessário para proteger nossa operação. 710 00:42:11,710 --> 00:42:13,150 Não. 711 00:42:14,030 --> 00:42:15,430 Eles não estão mortos. 712 00:42:15,630 --> 00:42:19,600 Eles estão andando agora para a estação. 713 00:42:19,800 --> 00:42:20,870 Se eles chegarem lá, 714 00:42:21,740 --> 00:42:23,440 Nós estamos ferrados. 715 00:42:26,100 --> 00:42:27,400 Ainda há falta um quilômetro, 716 00:42:27,600 --> 00:42:28,730 diretamente através aquele vale, 717 00:42:28,930 --> 00:42:30,190 e não temos 718 00:42:30,390 --> 00:42:32,110 a bioluminescência para nos cobrir. 719 00:42:32,310 --> 00:42:33,410 Nós vamos ser totalmente exposto lá fora. 720 00:42:33,600 --> 00:42:35,030 Não temos escolha. 721 00:42:35,230 --> 00:42:37,450 Só temos ar suficiente para passar direto. 722 00:42:37,650 --> 00:42:41,290 Vamos manter nossas luzes em baixo espectro. 723 00:42:41,490 --> 00:42:43,210 Sim. Nós não queremos para atrair os megas. 724 00:42:43,410 --> 00:42:45,960 Um quilômetro até o destino. 725 00:42:46,160 --> 00:42:47,590 Verificação de O2? 726 00:42:47,790 --> 00:42:49,170 65%. 727 00:42:49,370 --> 00:42:50,260 50. 728 00:42:50,460 --> 00:42:52,470 26%. 729 00:42:52,670 --> 00:42:54,010 Não será suficiente. 730 00:42:54,210 --> 00:42:55,590 Ei, olhe para mim. Olhe para mim. 731 00:42:55,790 --> 00:42:57,890 Olhe para mim, ok? Concentre-se, ok? 732 00:42:58,090 --> 00:43:00,490 Você consegue fazer isso. Lembre-se do treinamento. 733 00:43:02,120 --> 00:43:03,810 Alguma coisa no sonar? 734 00:43:04,010 --> 00:43:06,160 Eu tenho algo, bem no limite do meu alcance. 735 00:43:07,210 --> 00:43:08,900 Continua entrando e saindo. 736 00:43:12,090 --> 00:43:13,250 Nos perseguindo. 737 00:43:22,050 --> 00:43:23,350 Alerta de proximidade. 738 00:43:25,060 --> 00:43:26,460 O que é? 739 00:43:32,400 --> 00:43:33,590 É apenas um cardume de peixes. 740 00:43:35,460 --> 00:43:36,800 Fiquem calmos, pessoal. 741 00:43:37,000 --> 00:43:38,550 - Você está bem? - Sim. 742 00:43:38,750 --> 00:43:39,700 Continue andando. 743 00:43:42,620 --> 00:43:43,810 Ai, Mac. 744 00:43:44,010 --> 00:43:45,390 Nós temos Jack nas imagens de segurança. 745 00:43:45,590 --> 00:43:46,600 Alguém deletou. 746 00:43:46,800 --> 00:43:47,690 Para a sub-baía? 747 00:43:47,890 --> 00:43:49,650 Para toda a maldita estação. 748 00:43:49,850 --> 00:43:51,400 Eles são bons, mas não sabe tudo. 749 00:43:51,600 --> 00:43:53,570 Há um uplink de satélite com um backup criptografado. 750 00:43:53,770 --> 00:43:54,990 eu vou para a sala do servidor, 751 00:43:55,190 --> 00:43:56,360 ver se consigo puxá-lo para baixo. 752 00:43:56,560 --> 00:43:57,860 Tempo? 753 00:43:58,060 --> 00:43:59,280 Uma hora, 50. Eles ficarão sem ar em breve. 754 00:43:59,480 --> 00:44:01,380 Estou escaneando todos os canais, mas nada ainda. 755 00:44:06,470 --> 00:44:09,390 É isso. Talvez 400 metros. 756 00:44:14,940 --> 00:44:15,920 Aviso. 757 00:44:16,120 --> 00:44:17,430 Entrando nas reservas de oxigênio. 758 00:44:17,630 --> 00:44:19,260 Você consegue fazer isso. 759 00:44:19,460 --> 00:44:21,260 - Sim? - Sim. 760 00:44:21,460 --> 00:44:23,020 Estou fazendo uma leitura. 761 00:44:23,210 --> 00:44:24,700 Muitos contatos à nossa direita. 762 00:44:26,080 --> 00:44:27,120 Chegando rápido. 763 00:44:30,120 --> 00:44:31,730 O que, megas? 764 00:44:31,930 --> 00:44:35,040 Não. Menor. Mais rápido. 765 00:44:38,550 --> 00:44:40,660 Todo mundo faz isso para a estação! 766 00:44:40,860 --> 00:44:42,370 - Vá, mova-se! - Aviso. 767 00:44:42,570 --> 00:44:43,680 - Nível de oxigênio baixo. - Vamos. 768 00:44:43,970 --> 00:44:45,300 - Vamos. - Estou sem ar. 769 00:44:46,050 --> 00:44:47,470 Eles estão vindo além do cume! 770 00:44:51,770 --> 00:44:53,000 O que são essas coisas? 771 00:44:53,200 --> 00:44:54,460 É muito longe. 772 00:44:54,660 --> 00:44:56,550 Nós precisamos para tomar uma posição! 773 00:44:56,750 --> 00:44:57,730 Vire-se e lute! 774 00:45:11,960 --> 00:45:12,960 Vamos! 775 00:45:16,890 --> 00:45:18,110 Meiying! 776 00:45:18,310 --> 00:45:19,820 Ajuda! Atire na cabeça deles! 777 00:45:20,020 --> 00:45:21,130 - Meiying! - Tio! 778 00:45:24,090 --> 00:45:25,490 Eu entendi você! 779 00:45:25,690 --> 00:45:27,500 Aguentar! 780 00:45:27,700 --> 00:45:29,140 Eles estão mordendo através do terno. 781 00:45:31,430 --> 00:45:32,560 Meiying! 782 00:45:41,960 --> 00:45:43,680 Não não. 783 00:45:43,880 --> 00:45:45,220 Espere, Curtis! 784 00:45:45,420 --> 00:45:47,240 Muitos! Não temos chance! 785 00:46:06,090 --> 00:46:07,300 Fiquem todos para trás! 786 00:46:09,220 --> 00:46:10,390 Continue! 787 00:46:18,100 --> 00:46:19,260 Jiuming! 788 00:46:19,460 --> 00:46:20,570 Não há escolha. 789 00:46:22,110 --> 00:46:23,650 Você realmente quer morrer, não é? 790 00:46:48,780 --> 00:46:50,350 Tenho que conseguir para a câmara de ar! 791 00:47:03,690 --> 00:47:04,890 Aviso. Ar baixo. 792 00:47:05,080 --> 00:47:06,260 Não adianta 793 00:47:06,460 --> 00:47:07,400 - Estou segurando você. - Baixo ar. 794 00:47:10,950 --> 00:47:12,600 Não é tão longe. 795 00:47:12,800 --> 00:47:14,140 Você consegue! 796 00:47:14,340 --> 00:47:15,810 Aviso. Ar baixo. 797 00:47:18,350 --> 00:47:19,730 Aviso. Ar baixo. 798 00:47:21,810 --> 00:47:22,900 Ar esgotado. 799 00:47:33,050 --> 00:47:34,790 Tio! 800 00:47:34,990 --> 00:47:36,500 Falha da viseira iminente. 801 00:47:38,200 --> 00:47:39,090 Jiuming! 802 00:47:46,460 --> 00:47:48,350 OK. Temos que ir. Não temos escolha. 803 00:47:48,540 --> 00:47:49,930 Ele está vindo de volta! 804 00:47:50,130 --> 00:47:51,700 - Oh Deus! - Vai! Vai! Vai! 805 00:47:54,580 --> 00:47:55,830 Temos que fazer a substituição. 806 00:47:58,600 --> 00:48:00,070 Vamos, apresse-se. 807 00:48:00,260 --> 00:48:02,860 Rigas, vamos! 808 00:48:03,060 --> 00:48:04,090 Você consegue. Entrem! 809 00:48:06,670 --> 00:48:09,070 Feche a porta! 810 00:48:09,270 --> 00:48:10,580 Curtis, você ficará bem. 811 00:48:10,780 --> 00:48:11,880 Implosão do traje iminente. 812 00:48:12,430 --> 00:48:14,100 - Quase lá. Quase lá! - Oh meu Deus. 813 00:48:16,240 --> 00:48:17,330 Isso vai implodir. 814 00:48:17,530 --> 00:48:18,710 Despressurize a sala! 815 00:48:18,910 --> 00:48:20,460 Não não não. 816 00:48:20,660 --> 00:48:22,000 Não! 817 00:49:04,230 --> 00:49:06,170 Filho da puta! 818 00:49:06,370 --> 00:49:07,610 Eu odeio essas coisas! 819 00:49:09,280 --> 00:49:11,090 Olá, Rigas. 820 00:49:11,290 --> 00:49:12,860 Vamos tentar manter isso juntos. 821 00:49:14,530 --> 00:49:15,990 Ainda não estamos fora de perigo. 822 00:49:44,190 --> 00:49:45,190 Riga. 823 00:49:57,370 --> 00:49:58,830 Onde está todo mundo? 824 00:50:14,980 --> 00:50:16,220 O que é esse cheiro? 825 00:50:18,010 --> 00:50:19,100 Mergulhadores. 826 00:50:27,810 --> 00:50:28,860 Ninguém em casa. 827 00:50:30,310 --> 00:50:31,440 Eu cobrirei a porta. 828 00:50:37,860 --> 00:50:41,810 Quem quer que esteja comandando isso não é nosso amigo. 829 00:50:42,010 --> 00:50:43,140 Precisamos entrar em contato Mana Um o mais rápido possível. 830 00:50:43,340 --> 00:50:44,440 Você acha que pode lidar com isso? 831 00:50:44,640 --> 00:50:45,790 Sim. Sim claro. 832 00:50:49,420 --> 00:50:51,400 O que é isso que eles estão minerando? 833 00:50:51,600 --> 00:50:53,240 O que quer que seja, eles estão enviando 834 00:50:53,440 --> 00:50:55,240 até a superfície com essas vagens. 835 00:51:01,850 --> 00:51:04,710 Hum. Metais de terras raras. 836 00:51:04,910 --> 00:51:06,290 Eles são usados ​​em supercondutores, 837 00:51:06,490 --> 00:51:09,130 computação aeroespacial e quântica. 838 00:51:09,330 --> 00:51:12,570 Esta caixa sozinha poderia ser um bilhão de dólares. 839 00:51:13,900 --> 00:51:15,550 "Bilhões" com um "B?" 840 00:51:15,750 --> 00:51:16,640 Sim. 841 00:51:16,840 --> 00:51:17,720 Mana Um. 842 00:51:17,920 --> 00:51:19,410 Jonas. As comunicações estão ao vivo. 843 00:51:24,240 --> 00:51:25,520 Entre. 844 00:51:25,720 --> 00:51:27,310 É Jonas. Entendendo isso? 845 00:51:27,510 --> 00:51:28,610 Ei, você está vivo. 846 00:51:28,810 --> 00:51:30,940 Qual é o seu status? 847 00:51:31,140 --> 00:51:33,340 Perdemos Lance, Sal e Curtis. 848 00:51:34,710 --> 00:51:35,990 Estamos na estação. 849 00:51:36,190 --> 00:51:38,620 É uma operação de mineração desonesta. 850 00:51:38,820 --> 00:51:40,030 Tem alguém aí embaixo? 851 00:51:40,230 --> 00:51:41,910 Não que tenhamos visto até agora. 852 00:51:42,110 --> 00:51:43,370 Eles se infiltraram em Mana One. 853 00:51:43,570 --> 00:51:45,420 O submarino de resgate foi sabotado. 854 00:51:45,610 --> 00:51:47,630 - Por quem? - Estamos trabalhando nisso. 855 00:51:47,830 --> 00:51:48,710 Mas verifique isso. 856 00:51:48,910 --> 00:51:50,380 eu estava repassando o vídeo 857 00:51:50,580 --> 00:51:52,710 de quando você foi naquela estação antes. 858 00:51:52,910 --> 00:51:54,110 Olhe para o lado norte. 859 00:51:56,940 --> 00:51:59,550 Parece cápsulas de fuga de emergência. 860 00:51:59,750 --> 00:52:01,950 é o contrário lado de onde estamos. 861 00:52:17,710 --> 00:52:19,280 Parece morto aqui. 862 00:52:19,480 --> 00:52:20,420 Fique perto. 863 00:52:23,550 --> 00:52:25,010 Estes são meus desenhos. 864 00:52:26,180 --> 00:52:27,350 Como eles têm isso? 865 00:52:39,860 --> 00:52:41,150 Parece que é isso. 866 00:52:52,420 --> 00:52:53,530 Em três. 867 00:52:53,720 --> 00:52:55,070 Três. 868 00:52:59,550 --> 00:53:00,740 - De novo. - Não vai funcionar. 869 00:53:12,390 --> 00:53:13,390 Depois de você. 870 00:53:16,650 --> 00:53:18,970 Ah, isso é mais parecido. 871 00:53:19,170 --> 00:53:21,030 Vamos abrir uma cápsula e saia daqui. 872 00:53:23,320 --> 00:53:25,140 Nada aqui. 873 00:53:25,340 --> 00:53:27,020 Esses controles não estão funcionando. 874 00:53:27,220 --> 00:53:28,350 Precisamos fechar a escotilha. 875 00:53:28,550 --> 00:53:29,520 Nele. 876 00:53:34,120 --> 00:53:36,330 Gente, não fui eu. 877 00:53:38,500 --> 00:53:41,030 Jonas, agora que tenho você aqui, 878 00:53:41,230 --> 00:53:42,530 precisamos conversar francamente. 879 00:53:42,730 --> 00:53:44,200 Eu tenho controle total da estação, 880 00:53:44,400 --> 00:53:45,790 e eu bloqueei esse cômodo. 881 00:53:45,990 --> 00:53:47,000 Jess? 882 00:53:47,190 --> 00:53:48,660 Sua vida está em minhas mãos. 883 00:53:48,860 --> 00:53:49,930 O que você está fazendo, Jess? 884 00:53:52,390 --> 00:53:54,750 Estes são seus amigos. 885 00:53:54,950 --> 00:53:56,380 Eles estiveram com você por anos. 886 00:53:56,580 --> 00:53:57,960 Eu sei que dói. 887 00:53:58,160 --> 00:53:59,470 E estamos conversando porque eu prefiro 888 00:53:59,670 --> 00:54:01,340 estávamos do mesmo lado. 889 00:54:01,540 --> 00:54:03,550 Todos ganhando tanto dinheiro, deixa de ter significado. 890 00:54:03,750 --> 00:54:05,030 Você está nos oferecendo dinheiro? 891 00:54:07,700 --> 00:54:09,930 Três dos nossos amigos estão mortos por causa de você. 892 00:54:10,130 --> 00:54:11,870 Você pensa Vou esquecer isso? 893 00:54:15,580 --> 00:54:18,150 Não não não não não! Essa é a primeira cápsula de fuga! 894 00:54:18,350 --> 00:54:19,610 Filho da puta! 895 00:54:19,810 --> 00:54:23,780 Riga? Rigas, você pode salvar Meiying. 896 00:54:23,980 --> 00:54:26,680 Pegue aquele arpão e atirar no coração de Jonas. 897 00:54:48,490 --> 00:54:50,030 Não atire nele. 898 00:55:02,920 --> 00:55:03,920 Faça isso. 899 00:55:04,630 --> 00:55:05,800 Vá em frente. 900 00:55:08,130 --> 00:55:10,010 É a única maneira Meiying sobrevive. 901 00:55:14,220 --> 00:55:15,310 Faça isso. 902 00:55:17,520 --> 00:55:18,520 Riga! 903 00:55:19,940 --> 00:55:21,550 Faça isso! 904 00:55:24,460 --> 00:55:26,180 - Faça isso! - Não me desculpe. 905 00:55:26,380 --> 00:55:29,890 Desculpe. Sinto muito, não posso. Não posso. Não posso. 906 00:55:37,850 --> 00:55:39,370 Essa foi a última cápsula. 907 00:55:41,580 --> 00:55:43,700 Eu te disse que isso não funcionaria. 908 00:55:43,890 --> 00:55:44,840 Coloque-me. 909 00:55:47,670 --> 00:55:49,880 Oh, desculpe tinha que chegar a esse ponto. 910 00:55:51,090 --> 00:55:52,410 Então... 911 00:55:52,610 --> 00:55:54,040 estaremos de volta ao trabalho em uma semana, 912 00:55:54,240 --> 00:55:58,000 usando sua tecnologia para pegar o que quisermos. 913 00:55:58,200 --> 00:56:01,550 Seu instituto será uma plataforma que usamos 914 00:56:01,750 --> 00:56:04,970 saquear o oceano por décadas. 915 00:56:05,170 --> 00:56:06,720 Karma vai te pegar. 916 00:56:06,920 --> 00:56:09,100 E antes de começar a choramingar sobre o ecossistema, 917 00:56:09,290 --> 00:56:11,100 quem se importa? Faremos bilhões. 918 00:56:11,300 --> 00:56:13,520 E ninguém vai ver o dano que causamos. 919 00:56:13,720 --> 00:56:14,660 Cale-se! 920 00:56:16,540 --> 00:56:18,270 Jess, já despachei 921 00:56:18,470 --> 00:56:20,650 uma equipe de limpeza para Mana One. 922 00:56:20,850 --> 00:56:21,790 Termine isso. 923 00:56:26,380 --> 00:56:28,990 Como abrimos a porta? 924 00:56:29,190 --> 00:56:31,300 Se pudéssemos cortar o link de comunicação à superfície... 925 00:56:32,430 --> 00:56:33,790 ela não conseguia controlar nada. 926 00:56:33,990 --> 00:56:35,250 Mas está de volta na primeira sala, 927 00:56:35,450 --> 00:56:37,290 e não há como passar esta porta. 928 00:56:37,490 --> 00:56:39,330 Esta câmara ainda funciona! 929 00:56:39,530 --> 00:56:41,590 Por que você passaria a câmara de ar? Não há cápsula. 930 00:56:41,790 --> 00:56:43,710 Vou nadar até a câmara de descompressão onde entramos 931 00:56:43,910 --> 00:56:45,130 e faça a substituição. 932 00:56:45,330 --> 00:56:48,260 Você não tem terno. Como isso poderia funcionar? 933 00:56:48,460 --> 00:56:50,300 A água não comprime sob pressão, 934 00:56:50,500 --> 00:56:52,390 então se ele puder forçar a água em suas cavidades nasais, 935 00:56:52,590 --> 00:56:54,930 ele poderia sobreviver 30, talvez 60 segundos 936 00:56:55,130 --> 00:56:56,350 antes que ele desmaie. 937 00:56:56,550 --> 00:56:57,540 É possível. 938 00:57:00,040 --> 00:57:01,900 Nós trabalhamos os problemas um por um. 939 00:57:03,850 --> 00:57:06,540 Fazemos o que está diante de nós, então fazemos a próxima coisa. 940 00:57:14,720 --> 00:57:16,300 Se alguém posso fazer isso, 941 00:57:16,970 --> 00:57:17,970 é você. 942 00:57:35,740 --> 00:57:38,180 Ele não será esmagado pela pressão? 943 00:57:38,380 --> 00:57:40,060 Não funciona assim. 944 00:57:40,260 --> 00:57:43,730 Você não vê peixe vestindo ternos de metal, não é? 945 00:57:43,930 --> 00:57:46,820 É sobre ar. Ele reage sob pressão. 946 00:57:47,020 --> 00:57:49,550 E é por isso que ele tem que explodi-lo de seus seios da face. 947 00:58:49,450 --> 00:58:50,980 Olá, abraçador de árvores. 948 00:58:55,240 --> 00:58:58,060 Jonas Taylor, eco-guerreiro, 949 00:58:58,260 --> 00:59:00,100 combatendo o bom combate. 950 00:59:00,300 --> 00:59:02,100 Bem, adivinhe? 951 00:59:02,300 --> 00:59:03,240 Você perdeu. 952 00:59:08,270 --> 00:59:11,780 Passei dois anos em uma prisão de Manila 953 00:59:11,980 --> 00:59:14,670 depois de você e seus amigos eco-malucos 954 00:59:15,550 --> 00:59:17,530 teve nosso navio apreendido. 955 00:59:17,730 --> 00:59:20,140 Pensei em você todo dia. 956 00:59:21,760 --> 00:59:24,370 Você nem se lembra de mim, você? 957 00:59:24,570 --> 00:59:25,920 Hum? 958 00:59:26,120 --> 00:59:27,420 Não? 959 00:59:27,620 --> 00:59:29,630 Montes. 960 00:59:29,830 --> 00:59:32,610 Há um milhão de canalhas neste mundo. 961 00:59:35,610 --> 00:59:37,610 É difícil acompanhar de todos eles. 962 00:59:54,300 --> 00:59:55,610 Acho que não vou conseguir! 963 00:59:55,810 --> 00:59:57,170 Você consegue. Tudo bem. 964 01:00:46,350 --> 01:00:47,460 Nós vamos morrer! 965 01:00:47,660 --> 01:00:48,600 Está tudo bem, está tudo bem. 966 01:01:46,570 --> 01:01:47,570 Meiying! 967 01:01:48,410 --> 01:01:49,410 Meiying! 968 01:02:08,600 --> 01:02:10,580 Equipe de limpeza se aproximando de Mana Um. 969 01:02:10,780 --> 01:02:12,750 Estava na hora. Estamos em alerta. 970 01:02:12,950 --> 01:02:15,250 Todos confinados para seus aposentos. 971 01:02:15,450 --> 01:02:17,710 Precisamos obter o controle de Mana Um 972 01:02:17,910 --> 01:02:19,690 e eliminar quaisquer responsabilidades. 973 01:02:24,740 --> 01:02:25,930 Qual é a emergência? 974 01:02:26,130 --> 01:02:27,890 eu entrei o backup de segurança. 975 01:02:28,090 --> 01:02:29,030 Veja isso. 976 01:02:31,160 --> 01:02:32,700 Jess desativou o submarino de resgate. 977 01:02:34,200 --> 01:02:36,230 - O que? - Assistir. 978 01:02:36,430 --> 01:02:37,900 Como ela poderia ser consertá-lo, certo? 979 01:02:38,100 --> 01:02:39,170 Mas não, espere. 980 01:02:43,730 --> 01:02:44,950 É o substituto do Montes. 981 01:02:45,150 --> 01:02:46,510 Essa é a nossa carona para sair daqui. 982 01:02:54,780 --> 01:02:55,960 Há um vazamento na hidráulica. 983 01:02:56,160 --> 01:02:57,750 As contramedidas dos predadores caíram. 984 01:02:57,950 --> 01:02:59,760 Nós nunca vamos conseguir além dos megas. 985 01:02:59,960 --> 01:03:01,420 Nós precisamos uma distração. 986 01:03:03,120 --> 01:03:05,090 Ilumine a estação. Os megas irão atacá-lo. 987 01:03:05,290 --> 01:03:06,650 Sim. E nos mate. 988 01:03:07,570 --> 01:03:09,140 Não se formos rápidos o suficiente. 989 01:03:09,340 --> 01:03:10,280 Jiuming! 990 01:03:18,250 --> 01:03:19,980 - Olá, Rigas. - Sim? 991 01:03:20,180 --> 01:03:21,820 Por um momento, pensei que você iam me matar lá atrás. 992 01:03:22,020 --> 01:03:24,410 Bem, ela disse para atirar em você no coração. 993 01:03:24,600 --> 01:03:26,700 E eu sei com certeza você não tem um desses. 994 01:03:31,970 --> 01:03:33,220 Obrigado por trabalhar. 995 01:03:47,380 --> 01:03:48,680 Tenho que fechar a escotilha, Jonas. 996 01:03:52,950 --> 01:03:54,060 Nós todos iremos morrer. 997 01:03:55,930 --> 01:03:56,810 Ele vai conseguir. 998 01:03:57,010 --> 01:03:57,960 Não ele não é. 999 01:04:01,270 --> 01:04:02,320 - Ele vai conseguir. - Não! 1000 01:04:02,520 --> 01:04:04,320 Temos que fechar a escotilha! 1001 01:04:09,130 --> 01:04:10,680 Fecha-o! Jonas! 1002 01:04:19,520 --> 01:04:20,630 Estou aqui! 1003 01:04:22,700 --> 01:04:23,900 Esse é ele! 1004 01:04:35,550 --> 01:04:36,490 Essa foi por pouco. 1005 01:04:38,250 --> 01:04:39,250 Muito perto. 1006 01:04:41,790 --> 01:04:44,150 Você deveria ter fechado a escotilha. 1007 01:04:44,350 --> 01:04:46,040 Sim. Meiying teria me matado. 1008 01:04:50,050 --> 01:04:51,870 Você pensou sobre isso, no entanto. 1009 01:04:52,070 --> 01:04:53,260 Sim. Nós pensamos sobre isso. 1010 01:04:54,050 --> 01:04:55,120 Não foi, Rigas? 1011 01:04:55,320 --> 01:04:56,930 Cale-se. 1012 01:04:58,020 --> 01:05:00,000 Só um pouco. 1013 01:05:00,200 --> 01:05:01,790 Muito engraçado. 1014 01:05:10,030 --> 01:05:11,190 Explosivos? 1015 01:05:12,820 --> 01:05:13,760 Veja isso. 1016 01:05:13,960 --> 01:05:15,450 Olha o que mais. 1017 01:05:28,300 --> 01:05:30,160 Isso vai ser um problema? 1018 01:05:30,360 --> 01:05:32,370 É um buraco na camada térmica. 1019 01:05:32,570 --> 01:05:35,490 Deve ter sido causado pelas explosões de mineração. 1020 01:05:35,690 --> 01:05:37,010 Eventualmente, ele será selado. 1021 01:05:37,850 --> 01:05:39,370 Eventualmente? 1022 01:05:39,570 --> 01:05:41,880 Sim. Dentro de uma hora. 1023 01:05:42,080 --> 01:05:43,850 Os megas podem siga-nos? 1024 01:05:45,020 --> 01:05:46,150 Espero que não. 1025 01:06:10,630 --> 01:06:12,490 Rapazes, Eu não quero te machucar, 1026 01:06:12,690 --> 01:06:14,580 mas eu preciso de você para sair desta sala. 1027 01:06:14,770 --> 01:06:16,840 É Jess. Ela tem três soldados. 1028 01:06:18,050 --> 01:06:19,550 Sim. É Hora De Ir. 1029 01:06:20,560 --> 01:06:21,750 Pegue isso. 1030 01:06:21,950 --> 01:06:23,060 - O que diabos é isso? - É um Taser. 1031 01:06:23,930 --> 01:06:25,540 Abra. 1032 01:06:25,740 --> 01:06:26,840 Eles tentaram matar Jonas, 1033 01:06:27,040 --> 01:06:28,010 eles são definitivamente vai nos matar. 1034 01:06:28,200 --> 01:06:29,510 Ok, ouça. Aqui está o plano. 1035 01:06:29,710 --> 01:06:31,430 Na contagem de três, você abrirá a porta 1036 01:06:31,620 --> 01:06:33,180 e eu vou usar spray de pimenta neles. 1037 01:06:33,380 --> 01:06:34,470 Certo, e você fechará a porta e você vai esperar. 1038 01:06:34,670 --> 01:06:36,180 Então vá lá e use o Taser. 1039 01:06:36,380 --> 01:06:37,820 Um dois três. 1040 01:06:41,180 --> 01:06:43,770 Não, Mac, não! Não, Mac... 1041 01:06:43,970 --> 01:06:46,650 Queima! Queima! 1042 01:06:46,850 --> 01:06:48,110 Desculpe! 1043 01:06:48,310 --> 01:06:49,740 Hora da soneca. 1044 01:07:04,430 --> 01:07:05,430 O que é isso? 1045 01:07:08,480 --> 01:07:09,480 Dificuldade. 1046 01:07:17,610 --> 01:07:19,770 Então, estamos andando rápido e com 1047 01:07:19,960 --> 01:07:21,850 muita determinação, o que é ótimo. 1048 01:07:22,050 --> 01:07:24,060 Mas o que exatamente o plano está aqui? 1049 01:07:24,260 --> 01:07:25,450 Eles estão armados e nós não. 1050 01:07:31,020 --> 01:07:32,290 Tudo certo. Então, o que você está pensando? 1051 01:07:33,710 --> 01:07:35,700 O que você está pensando? 1052 01:07:35,900 --> 01:07:37,320 Você e eu encontramos Mac e DJ. 1053 01:07:37,520 --> 01:07:38,910 Rigas, pegue o que puder. 1054 01:07:39,110 --> 01:07:40,200 Proteja um Zodíaco para que possamos sair dessa coisa. 1055 01:07:40,400 --> 01:07:41,660 Rock and roll. 1056 01:07:41,860 --> 01:07:43,330 Mais seguro se Meiying vai com você. 1057 01:07:51,730 --> 01:07:53,720 Eu a protegerei com minha vida. 1058 01:07:53,920 --> 01:07:54,900 E eu vou protegê-la com o meu. 1059 01:07:55,690 --> 01:07:56,640 Não. 1060 01:07:56,840 --> 01:07:57,890 Não. 1061 01:07:58,090 --> 01:07:59,030 Não. 1062 01:08:00,360 --> 01:08:01,360 Vamos. 1063 01:08:13,670 --> 01:08:15,740 Eu disse para você esperar antes de você sair por aquela porta. 1064 01:08:15,940 --> 01:08:17,740 - Como estão seus olhos? - Meu olho arde. 1065 01:08:17,940 --> 01:08:20,700 Se subirmos para a matriz de comunicações, 1066 01:08:20,900 --> 01:08:22,950 podemos contornar o DCC e podemos pedir ajuda. 1067 01:08:23,150 --> 01:08:24,160 O que devemos dizer? 1068 01:08:24,360 --> 01:08:26,500 Uh... ação terrorista? 1069 01:08:26,700 --> 01:08:28,960 - Sim, bom. Ação terrorista. - Sim, ação terrorista. 1070 01:08:29,160 --> 01:08:30,340 - OK. - Você tem uma ideia melhor? 1071 01:08:30,540 --> 01:08:31,960 Congelar! 1072 01:08:32,160 --> 01:08:33,100 Oh não. 1073 01:08:42,820 --> 01:08:44,390 DJ! DJ! 1074 01:08:46,410 --> 01:08:47,480 Que diabos? 1075 01:08:47,680 --> 01:08:50,690 Uau! Sim, querido! Pegar algum! 1076 01:08:50,890 --> 01:08:51,960 - Ei. - Corra, Mac! Correr! 1077 01:08:53,330 --> 01:08:54,380 Vai! Vai! Vai! 1078 01:09:07,140 --> 01:09:08,640 Espalhar! Encontre-os. 1079 01:09:12,060 --> 01:09:14,960 Você tem Tasers? Agora você pode nadar? 1080 01:09:15,160 --> 01:09:17,880 De repente você corre por aí como se você fosse o maldito Batman. 1081 01:09:18,080 --> 01:09:20,180 Isso aí. 1082 01:09:20,380 --> 01:09:23,560 Depois da última vez, vocês me imploraram para voltar. 1083 01:09:23,760 --> 01:09:26,600 "DJ, ah, nós somos uma família, DJ." 1084 01:09:26,800 --> 01:09:29,520 "DJ, precisamos de você." Sim, tudo bem. Aposta. 1085 01:09:29,720 --> 01:09:30,940 Mas eu não sou estúpido. 1086 01:09:31,140 --> 01:09:32,190 Eu treinei, Eu aprendi a lutar, 1087 01:09:32,390 --> 01:09:33,860 Aprendi a nadar, 1088 01:09:34,060 --> 01:09:35,860 e eu nunca irei a lugar nenhum sem meu pacote de sobrevivência. 1089 01:09:36,060 --> 01:09:37,440 - Pacote de sobrevivência? - Sim. 1090 01:09:37,640 --> 01:09:38,780 Veja isso. 1091 01:09:38,980 --> 01:09:40,950 Hum-hmm. Venha aqui, querido. Venha aqui. 1092 01:09:41,150 --> 01:09:43,450 Bam. 1093 01:09:43,650 --> 01:09:46,250 Sim, eu até fiz balas com pontas venenosas, 1094 01:09:46,440 --> 01:09:48,410 assim como Tubarão 2. 1095 01:09:52,100 --> 01:09:53,690 Vamos, DJ! Vamos vamos. 1096 01:09:57,540 --> 01:09:58,480 Isso é uma loucura. 1097 01:10:02,110 --> 01:10:03,450 Congelem, idiotas. 1098 01:10:05,530 --> 01:10:07,640 Sim, congele. 1099 01:10:07,840 --> 01:10:08,780 Você entendeu? 1100 01:10:11,830 --> 01:10:15,480 Isso foi algum merda infeliz lá atrás. 1101 01:10:15,680 --> 01:10:17,610 Não por favor! Não atire! 1102 01:10:20,440 --> 01:10:21,820 Eu sei que você está procurando por mim e Jonas. 1103 01:10:22,020 --> 01:10:23,320 Eu também sei você não fala chinês, 1104 01:10:23,520 --> 01:10:26,200 mas eu estou falando isso para distrair vocês, 1105 01:10:26,400 --> 01:10:28,620 porque meu amigo está prestes para atacar você por trás. 1106 01:10:28,820 --> 01:10:30,040 O que? 1107 01:10:35,830 --> 01:10:37,480 Otário. 1108 01:10:40,830 --> 01:10:42,590 Eu pensei que você estava morto. 1109 01:10:42,790 --> 01:10:44,470 Pensamento positivo, Mac. 1110 01:10:44,670 --> 01:10:46,970 Se não for o desvio de septo. 1111 01:10:47,170 --> 01:10:48,450 O barco está partindo. 1112 01:10:52,830 --> 01:10:54,060 Qual é o nosso status? 1113 01:10:54,260 --> 01:10:56,110 A equipe Bravo está chegando. Hora prevista de chegada, dez minutos. 1114 01:10:56,310 --> 01:10:57,250 Excelente. 1115 01:10:59,000 --> 01:11:00,340 Uh, o que você está fazendo aqui? 1116 01:11:04,670 --> 01:11:05,670 Hum. 1117 01:11:08,030 --> 01:11:09,760 - Você está bem? - Sim. 1118 01:11:10,850 --> 01:11:13,040 Jonas está no Mana One. 1119 01:11:13,240 --> 01:11:15,920 Precisamos trancar este lugar para baixo agora. 1120 01:11:18,200 --> 01:11:19,880 Pesquise a estação de cima para baixo. 1121 01:11:20,080 --> 01:11:21,420 Pessoal seguro em seus aposentos, 1122 01:11:21,620 --> 01:11:22,690 matar mais alguém. 1123 01:11:23,320 --> 01:11:25,240 Ir! Ir! 1124 01:11:32,660 --> 01:11:33,660 Oh meu Deus. 1125 01:11:38,710 --> 01:11:40,420 Uh, pessoal? 1126 01:11:41,330 --> 01:11:43,570 Temos um grande problema. 1127 01:11:51,890 --> 01:11:53,370 Rastreamos três megas 1128 01:11:53,570 --> 01:11:54,830 que escapou antes da brecha ser fechada. 1129 01:11:55,030 --> 01:11:56,880 Nós vamos precisar uma boa história de capa para isso. 1130 01:11:57,080 --> 01:11:58,460 Bem, isso não deve ser difícil. 1131 01:11:58,660 --> 01:12:00,840 Todo mundo conhece Jonas e Jiuming foram imprudentes. 1132 01:12:01,040 --> 01:12:02,970 Não, precisamos de um herói. 1133 01:12:03,160 --> 01:12:04,970 Tipo, alguém para emergir 1134 01:12:05,170 --> 01:12:06,970 desta tragédia imprevisível, 1135 01:12:07,170 --> 01:12:09,100 quem pode entrar uma posição de liderança 1136 01:12:09,300 --> 01:12:10,430 no Instituto. 1137 01:12:10,630 --> 01:12:14,140 Jess, você está pronto para promoção? 1138 01:12:14,340 --> 01:12:16,650 Agradeço sua confiança. 1139 01:12:16,840 --> 01:12:17,900 Jess! 1140 01:12:18,100 --> 01:12:19,150 É de a ruptura da termoclina. 1141 01:12:19,350 --> 01:12:20,480 Mas você pode relaxar. 1142 01:12:20,680 --> 01:12:22,900 Esse lugar? À prova de Mega. 1143 01:12:23,100 --> 01:12:24,700 Quero dizer, Jonas estava sempre com medo disso, 1144 01:12:24,890 --> 01:12:26,410 mas acho que entre rastreadores e armas de fogo, 1145 01:12:26,600 --> 01:12:28,450 podemos resolver o problema e sair do outro lado 1146 01:12:28,650 --> 01:12:30,470 com um positivo significativo Giro de relações públicas. 1147 01:12:31,300 --> 01:12:32,290 Sim, estou nisso. 1148 01:12:32,490 --> 01:12:33,430 Eu também estava pensando... 1149 01:12:59,450 --> 01:13:00,860 E agora? 1150 01:13:01,060 --> 01:13:02,860 É a nossa única saída. Temos que aceitar. 1151 01:13:03,060 --> 01:13:04,110 Mas aquela coisa não tem o alcance 1152 01:13:04,310 --> 01:13:06,450 para nos levar ao continente. 1153 01:13:06,640 --> 01:13:08,240 Você está preocupado com o destino? 1154 01:13:08,440 --> 01:13:09,950 A respeito os primeiros cem metros? 1155 01:13:10,150 --> 01:13:11,660 É para lá que vamos morrer. 1156 01:13:11,860 --> 01:13:13,080 Remamos devagar. 1157 01:13:13,280 --> 01:13:15,540 Sem motores. Movimento mínimo. 1158 01:13:15,740 --> 01:13:17,000 Não pareceremos comida. 1159 01:13:17,200 --> 01:13:19,330 Quando estivermos claros, nós corremos para isso. Huh? 1160 01:13:19,530 --> 01:13:20,480 Vamos fazê-lo. 1161 01:13:22,310 --> 01:13:24,250 Eu ainda penso parecemos comida. 1162 01:13:24,450 --> 01:13:26,760 Shh. Calma, pessoal. 1163 01:13:26,960 --> 01:13:28,260 Reme devagar. 1164 01:13:28,460 --> 01:13:30,800 Isso parece desagradavelmente familiar. 1165 01:13:31,000 --> 01:13:33,030 Só espero que corra melhor do que da última vez. 1166 01:13:33,950 --> 01:13:34,950 O que aconteceu da última vez? 1167 01:13:35,870 --> 01:13:37,120 Você não quer saber. 1168 01:13:42,040 --> 01:13:44,400 Oh. Aí vem ele. 1169 01:13:51,170 --> 01:13:52,300 Vai! Vai! Vai! 1170 01:13:54,380 --> 01:13:56,330 Não vamos traga-os de volta vivos. 1171 01:13:57,950 --> 01:13:59,430 Você sabe como dirigir essa coisa, certo? 1172 01:14:06,520 --> 01:14:08,820 Parar! Pare o motor agora mesmo. 1173 01:14:10,360 --> 01:14:11,940 Ou você atrairá os megas. 1174 01:14:13,400 --> 01:14:16,680 OK. Fique quieto. 1175 01:14:16,880 --> 01:14:18,490 Nenhum movimento. 1176 01:14:23,620 --> 01:14:25,000 Eu tenho a chance. 1177 01:14:26,420 --> 01:14:27,820 Pegue. 1178 01:14:28,020 --> 01:14:28,960 - Abaixe-se! - Companheiro, faça o seu trabalho. 1179 01:14:29,380 --> 01:14:30,530 - Tome o tiro sangrento. - Não é fácil como parece. 1180 01:14:35,300 --> 01:14:36,990 Ele os pegou! Ele os comeu! 1181 01:14:37,190 --> 01:14:38,300 Ele comeu o barco inteiro! 1182 01:14:41,350 --> 01:14:43,290 O que aconteceu? 1183 01:14:43,490 --> 01:14:45,420 Jess está morta. 1184 01:14:45,620 --> 01:14:47,050 - O que? - Estabilizamos Mana One 1185 01:14:47,250 --> 01:14:49,300 mas Taylor e Zhang escaparam. 1186 01:14:49,500 --> 01:14:50,510 O que você quer que eu faça? 1187 01:14:50,710 --> 01:14:52,090 Consertá-lo! Mate eles! 1188 01:14:52,290 --> 01:14:54,430 Você faz isso, você escreve seu próprio bilhete. 1189 01:14:54,630 --> 01:14:55,820 Você está pronto para a vida. 1190 01:14:56,910 --> 01:14:59,020 OK. 1191 01:14:59,220 --> 01:15:01,350 Há apenas alguns lugares eles poderiam fazer isso. 1192 01:15:01,550 --> 01:15:03,660 Você está chorando, Montes? 1193 01:15:16,010 --> 01:15:17,340 Algum sinal dos megas? 1194 01:15:18,340 --> 01:15:19,830 Negativo. 1195 01:15:20,030 --> 01:15:21,890 Não tem jeito essa coisa vai funcionar. 1196 01:15:22,930 --> 01:15:24,460 Vai funcionar. 1197 01:15:24,660 --> 01:15:26,420 Cara, você tem mais chance de explodir a si mesmo 1198 01:15:26,620 --> 01:15:28,380 do que um dos megas. 1199 01:15:28,580 --> 01:15:30,090 Pelo menos não serei comido. 1200 01:15:30,290 --> 01:15:32,010 Ah, eu ouvi isso. 1201 01:15:32,210 --> 01:15:33,980 Jo, você pode me fazer um? 1202 01:15:35,690 --> 01:15:37,640 Eu cuido de você, Mac. 1203 01:15:37,840 --> 01:15:39,720 Temos que encontrar uma maneira para alertar as pessoas. 1204 01:15:39,920 --> 01:15:42,140 Caso os megas mover-se em direção à terra. 1205 01:15:42,340 --> 01:15:45,940 Há uma ilha a 60 quilômetros sudeste de nós. 1206 01:15:46,140 --> 01:15:47,980 Está listado como habitado. 1207 01:15:48,180 --> 01:15:49,860 Habitado por quem? 1208 01:15:50,060 --> 01:15:52,090 O nome mais ou menos traduz para... 1209 01:15:53,130 --> 01:15:54,130 Ilha divertida. 1210 01:15:55,300 --> 01:15:56,300 Ilha divertida? 1211 01:16:02,190 --> 01:16:03,160 Sim! 1212 01:16:08,480 --> 01:16:12,760 Bem-vindo à Ilha da Diversão. Nosso resort tem tudo. 1213 01:16:12,960 --> 01:16:15,470 O restaurante, incrível. 1214 01:16:15,670 --> 01:16:17,930 A discoteca, incrível. 1215 01:16:18,130 --> 01:16:19,720 - E o nosso spa, de morrer. - Oh. 1216 01:16:19,920 --> 01:16:21,770 - Oh. - OH MEU DEUS. 1217 01:16:21,960 --> 01:16:24,230 É o nosso prato especial. Surpresa de frutos do mar! 1218 01:16:24,430 --> 01:16:26,810 Uau! eu não saberia onde começar. 1219 01:16:27,010 --> 01:16:28,860 Bem, só não perca no tubarão grelhado. 1220 01:16:29,060 --> 01:16:30,570 Pippin! Pippin! 1221 01:16:30,770 --> 01:16:31,940 Pippin! 1222 01:16:32,140 --> 01:16:33,860 - Uau, o que é isso? - Pippin! 1223 01:16:34,060 --> 01:16:35,420 O que são eles estão fugindo? 1224 01:16:38,760 --> 01:16:40,330 Sua primeira vez no rodeio? 1225 01:16:42,190 --> 01:16:44,500 Trabalhei com seu pai desde antes de você nascer. 1226 01:16:44,700 --> 01:16:46,000 Eu nunca tive esse tipo de problemas dele. 1227 01:16:46,200 --> 01:16:48,000 Você pode desligar o telefone? 1228 01:16:48,200 --> 01:16:50,500 Depois de todos esses anos difíceis finalmente estamos de férias, 1229 01:16:50,700 --> 01:16:53,050 saborear o momento. 1230 01:16:53,250 --> 01:16:54,970 Sim, e eu gritei com ele também. 1231 01:16:55,160 --> 01:16:58,260 Já tenho 400 curtidas. 1232 01:16:59,840 --> 01:17:00,890 Estou sentado no paraíso 1233 01:17:01,090 --> 01:17:02,760 e você está estragando tudo! 1234 01:17:02,960 --> 01:17:03,970 Quem faz isso? Quem... 1235 01:17:04,170 --> 01:17:05,930 ruínas do paraíso para outras pessoas? 1236 01:17:09,010 --> 01:17:10,520 Olá bébé. 1237 01:17:10,720 --> 01:17:12,170 Quer passar um pouco de óleo nas minhas costas? 1238 01:17:13,370 --> 01:17:14,900 Não? 1239 01:17:15,100 --> 01:17:16,040 E a minha frente? 1240 01:17:16,670 --> 01:17:17,670 Ai credo. 1241 01:17:23,430 --> 01:17:24,410 Venha aqui. 1242 01:17:25,690 --> 01:17:26,660 O que? 1243 01:17:29,140 --> 01:17:31,540 O que você está fazendo? 1244 01:17:37,610 --> 01:17:38,610 Yaoyao... 1245 01:17:41,650 --> 01:17:42,650 Você quer se casar comigo? 1246 01:17:47,780 --> 01:17:49,410 Encontre, idiota! 1247 01:17:49,990 --> 01:17:51,000 Espere! 1248 01:17:53,040 --> 01:17:54,940 Você achou? 1249 01:17:58,940 --> 01:17:59,880 Ei. 1250 01:18:03,260 --> 01:18:04,430 Yaoyao. 1251 01:18:05,640 --> 01:18:07,540 Yaoyao. 1252 01:18:07,740 --> 01:18:09,460 Yaoyao! Yaoyao! 1253 01:18:42,760 --> 01:18:43,870 Isso não parece bom. 1254 01:18:44,060 --> 01:18:46,450 Rigas, leve-nos lá rápido! 1255 01:18:53,890 --> 01:18:55,560 Mate o uplink do celular. 1256 01:19:06,070 --> 01:19:08,720 Há muito de exposição para nós sobre isso. 1257 01:19:08,920 --> 01:19:10,930 Cuide do Jonas e sua equipe rapidamente, 1258 01:19:11,130 --> 01:19:12,540 e silenciosamente. 1259 01:19:15,120 --> 01:19:16,730 Todo mundo fora da água! 1260 01:19:16,930 --> 01:19:18,900 - Tubarão! Tubarão! - Volte para a praia! 1261 01:19:19,100 --> 01:19:21,570 Saia da água! 1262 01:19:21,770 --> 01:19:22,840 Volte para a praia, todos os... 1263 01:19:26,480 --> 01:19:27,780 Comunicações móveis estão em baixa. Sobre. 1264 01:20:13,280 --> 01:20:14,160 Vocês copiam, pessoal? 1265 01:20:15,950 --> 01:20:18,210 Crocodilo! 1266 01:20:18,410 --> 01:20:19,710 O que é aquilo? 1267 01:20:19,910 --> 01:20:21,210 - Mexa-se! - Entre no helicóptero. 1268 01:20:21,410 --> 01:20:22,940 Agora! Vá com ela! 1269 01:20:27,440 --> 01:20:29,430 Hum. Hum. 1270 01:20:38,870 --> 01:20:39,860 Todo mundo fora! 1271 01:20:40,060 --> 01:20:40,940 Tubarão! 1272 01:20:41,140 --> 01:20:42,030 Tubarão! 1273 01:20:42,220 --> 01:20:44,030 - Volte! - Não entre na água! 1274 01:20:44,230 --> 01:20:45,740 Há um tubarão! 1275 01:20:45,940 --> 01:20:47,030 Vá para a praia! 1276 01:20:47,230 --> 01:20:48,280 Volte! 1277 01:20:48,480 --> 01:20:49,740 Temos que salvá-los. 1278 01:20:49,940 --> 01:20:51,950 - Eu não vou te abandonar. - O celular está desligado. 1279 01:20:52,150 --> 01:20:53,450 Olá? Olá? 1280 01:20:53,650 --> 01:20:55,000 - Sem sinal. - Não há escolha. 1281 01:20:55,200 --> 01:20:56,500 - Ela está certa. - Não temos sinal, pessoal. 1282 01:20:56,700 --> 01:20:58,580 Ei, vocês dois! Encontre uma maneira de pedir ajuda. 1283 01:20:58,780 --> 01:21:00,290 Deixar todo mundo saber o que aconteceu. 1284 01:21:00,490 --> 01:21:01,520 Vamos! Vamos! Por aqui! Por aqui! 1285 01:21:02,730 --> 01:21:03,800 Você vai se esconder. 1286 01:21:04,000 --> 01:21:05,420 Vê aquela torre de salva-vidas? 1287 01:21:05,620 --> 01:21:06,840 - Sim. - Você vai lá e fica lá. 1288 01:21:07,040 --> 01:21:08,010 Isso não é uma daquelas coisas 1289 01:21:08,210 --> 01:21:09,430 onde eu te conto fazer alguma coisa, 1290 01:21:09,630 --> 01:21:10,760 você diz sim," 1291 01:21:10,960 --> 01:21:12,060 e então você faz o que você quiser. 1292 01:21:12,250 --> 01:21:13,470 Entender? 1293 01:21:13,670 --> 01:21:15,020 Sim. 1294 01:21:15,220 --> 01:21:16,270 Você não está brincando comigo? 1295 01:21:16,470 --> 01:21:17,940 Não. 1296 01:21:18,140 --> 01:21:19,950 Eu não posso fazer o que preciso fazer se estou preocupado com você. 1297 01:21:20,960 --> 01:21:22,520 Eu vou ficar bem. 1298 01:21:22,720 --> 01:21:23,960 Promete-me você voltará. 1299 01:21:27,500 --> 01:21:28,920 Você sabe que te amo. 1300 01:22:08,500 --> 01:22:09,590 Ah Merda. 1301 01:22:14,470 --> 01:22:15,830 Filho. 1302 01:22:16,030 --> 01:22:17,890 Dê uma olhada. 1303 01:22:21,770 --> 01:22:23,290 Ei, meu caro. Você tem um telefone? 1304 01:22:24,870 --> 01:22:26,050 Do que todo mundo está fugindo? 1305 01:22:27,660 --> 01:22:29,720 Que raio foi aquilo? 1306 01:22:29,920 --> 01:22:30,840 Três megas. 1307 01:22:31,040 --> 01:22:32,010 Três de nós. 1308 01:22:32,210 --> 01:22:33,550 Cada um de nós pega um jet ski. 1309 01:22:33,750 --> 01:22:34,800 Faça com que eles afastem isso 1310 01:22:35,000 --> 01:22:36,810 dessas pessoas e para o mar. 1311 01:22:37,010 --> 01:22:38,100 Então nós os arpoamos. 1312 01:22:38,300 --> 01:22:39,680 Ah, você quer dizer com aqueles manipulados, 1313 01:22:39,880 --> 01:22:42,100 talvez eles funcionem, arpões talvez-eles-nos-matem? 1314 01:22:42,300 --> 01:22:43,190 Sim. 1315 01:22:43,390 --> 01:22:44,940 É uma ideia terrível. 1316 01:22:45,140 --> 01:22:46,110 Você tem um melhor? 1317 01:22:46,310 --> 01:22:47,320 Não não. 1318 01:22:47,520 --> 01:22:48,940 - Então estamos de acordo. - Sim. 1319 01:22:49,140 --> 01:22:50,130 - Bom. - Ótimo. 1320 01:23:05,310 --> 01:23:06,520 Montes! 1321 01:23:08,600 --> 01:23:09,610 Merda. 1322 01:23:37,630 --> 01:23:39,010 Vamos à velha escola. 1323 01:23:45,470 --> 01:23:47,340 O telefone fixo também caiu. 1324 01:23:47,530 --> 01:23:49,020 Ok, a costa está livre. Vamos. 1325 01:23:55,940 --> 01:23:57,050 Eles podem andar? 1326 01:23:58,840 --> 01:23:59,780 Merda. 1327 01:24:01,160 --> 01:24:02,480 São essas coisas. 1328 01:24:02,670 --> 01:24:04,270 Eles ainda não nos viram. 1329 01:24:04,470 --> 01:24:07,020 OK. 1330 01:24:11,640 --> 01:24:13,030 O que mais você tem aqui? 1331 01:24:13,230 --> 01:24:14,570 Coisas de emergência. 1332 01:24:17,170 --> 01:24:18,170 OK. 1333 01:24:21,740 --> 01:24:23,960 Realmente? Preservativos? 1334 01:24:24,150 --> 01:24:25,830 Diferentes tipos de emergências. 1335 01:24:26,030 --> 01:24:26,970 Passe-me isso. 1336 01:24:30,560 --> 01:24:32,100 Agora me entregue aquele chiclete na sua boca. 1337 01:24:34,520 --> 01:24:35,570 Obrigado. 1338 01:24:48,660 --> 01:24:50,230 Só há um esqui. 1339 01:24:50,430 --> 01:24:51,370 Dê-me seus arpões. 1340 01:24:52,790 --> 01:24:54,190 Tem certeza que? 1341 01:24:54,390 --> 01:24:55,340 Oh... 1342 01:24:59,470 --> 01:25:01,050 - Eu tenho esse. - Boa sorte. 1343 01:25:02,300 --> 01:25:04,160 Precisamos de mais poder de fogo. 1344 01:25:04,360 --> 01:25:05,300 Sim. 1345 01:25:06,970 --> 01:25:09,230 Eu tenho uma ideia. Vamos. 1346 01:25:18,150 --> 01:25:19,780 Não desta vez, Taylor. 1347 01:25:21,740 --> 01:25:22,740 Vamos. 1348 01:25:41,420 --> 01:25:42,880 Isso deve ser o lugar. 1349 01:25:45,970 --> 01:25:46,970 Vamos. 1350 01:25:53,310 --> 01:25:54,400 O que você está procurando? 1351 01:25:56,190 --> 01:25:57,520 Nitrato de amônio. 1352 01:25:59,110 --> 01:26:00,430 Você está fazendo uma bomba? 1353 01:26:00,630 --> 01:26:02,890 Essa coisa é tão poderoso quanto o TNT. 1354 01:26:03,090 --> 01:26:04,060 Ei! 1355 01:26:04,250 --> 01:26:06,140 Entrem! Entrem! 1356 01:26:11,370 --> 01:26:12,450 Congelar! 1357 01:26:30,390 --> 01:26:31,390 Vamos! 1358 01:27:03,170 --> 01:27:04,170 Vamos! 1359 01:27:17,140 --> 01:27:18,670 Vamos, vamos ver se ele tiver um telefone. 1360 01:27:22,150 --> 01:27:24,090 Eu tenho o telefone via satélite. Eu peguei o sábado... 1361 01:27:24,290 --> 01:27:25,800 Eu peguei o telefone. Por que você está roubando o dinheiro dele? 1362 01:27:26,000 --> 01:27:27,310 O que? Ele não vai precisar disso. 1363 01:27:27,500 --> 01:27:29,220 Ah, ah. 1364 01:27:29,420 --> 01:27:32,730 Belos cachorrinhos. Belos cachorrinhos. 1365 01:27:32,930 --> 01:27:34,100 Ok, Rigas. 1366 01:27:34,300 --> 01:27:36,310 Na contagem de três, nós vamos fugir. 1367 01:27:36,510 --> 01:27:38,400 Um. Dois. Três! 1368 01:27:38,600 --> 01:27:39,780 Que diabos? Ei! 1369 01:27:41,180 --> 01:27:43,840 Aguarde DJ! Aguarde DJ! 1370 01:27:45,920 --> 01:27:47,910 Eles estão certos atrás de nós! 1371 01:27:48,110 --> 01:27:49,290 Vamos nos esconder aqui! 1372 01:27:49,480 --> 01:27:51,330 Vamos. Vamos. Venha aqui. Venha aqui. 1373 01:27:51,530 --> 01:27:53,370 - Que diabos? - Olá, DJ. Olá, Rigas. 1374 01:27:53,570 --> 01:27:54,540 - Uau. - Todos vocês juntos. 1375 01:27:54,740 --> 01:27:56,880 Encostado na parede. Mãos ao ar! 1376 01:27:57,080 --> 01:27:58,000 Eu não apontaria isso para mim 1377 01:27:58,200 --> 01:28:00,130 se eu fosse Você. Confie em mim. 1378 01:28:00,330 --> 01:28:02,130 Cale a boca! Mantenha as mãos no ar. 1379 01:28:02,330 --> 01:28:03,270 Mãos ao ar! 1380 01:28:07,150 --> 01:28:08,930 Não quero te machucar, 1381 01:28:09,130 --> 01:28:11,470 então eu vou para lhe dar uma chance. 1382 01:28:11,670 --> 01:28:13,270 Abaixe essas armas. 1383 01:28:13,470 --> 01:28:14,410 Ou você fará o quê? 1384 01:28:15,700 --> 01:28:17,450 Fique quieto, garotinho. 1385 01:28:23,790 --> 01:28:25,240 Não não! Joe, Joe, porta! 1386 01:28:25,440 --> 01:28:27,910 Fique onde está! 1387 01:28:28,110 --> 01:28:29,620 - Vá, vá! - Chegar à cobertura! 1388 01:28:47,740 --> 01:28:48,720 Droga! 1389 01:28:52,240 --> 01:28:53,220 Recebi sinal. 1390 01:28:53,420 --> 01:28:54,520 Pedir ajuda! 1391 01:28:54,720 --> 01:28:56,810 Para descer até a praia e ajude as pessoas! 1392 01:28:57,010 --> 01:28:58,270 Onde você está indo? 1393 01:28:58,470 --> 01:29:00,190 - Roubando um helicóptero. - Que helicóptero? 1394 01:29:00,390 --> 01:29:01,440 Resgate global? 1395 01:29:01,640 --> 01:29:02,860 Precisamos de resgate! 1396 01:29:03,060 --> 01:29:04,490 Precisamos que você envie todo mundo que você tem! 1397 01:29:04,680 --> 01:29:06,150 A Guarda Nacional, o salva-vidas, 1398 01:29:06,350 --> 01:29:07,700 a Guarda Costeira. Qualquer pessoa! 1399 01:29:07,900 --> 01:29:08,920 Apenas venha agora! 1400 01:30:15,840 --> 01:30:17,100 Ugh, parece alguém 1401 01:30:17,300 --> 01:30:18,280 teve a mesma ideia. 1402 01:30:19,330 --> 01:30:20,810 Precisamos de um plano. 1403 01:30:21,010 --> 01:30:23,150 Temos que levá-lo embora e roubar o helicóptero. 1404 01:30:23,350 --> 01:30:26,320 Ok, você leva isso embora, Vou roubar o helicóptero. 1405 01:30:26,520 --> 01:30:27,740 Você o distrai, Vou pegar o helicóptero. 1406 01:30:27,930 --> 01:30:28,900 Por que eu? 1407 01:30:29,100 --> 01:30:30,150 Você pode pilotar um helicóptero? 1408 01:30:30,350 --> 01:30:31,450 Sim eu posso. 1409 01:30:31,650 --> 01:30:32,620 - Você tem licença? - Sim eu faço! 1410 01:30:32,810 --> 01:30:33,910 - Eu não sabia disso. - O que? 1411 01:30:34,110 --> 01:30:35,280 Ok, bom plano. 1412 01:30:35,480 --> 01:30:36,430 Mac! 1413 01:31:14,210 --> 01:31:16,580 Jiuming! Temos que ir! 1414 01:31:23,390 --> 01:31:25,170 Combustível! Pegue o combustível! 1415 01:31:25,370 --> 01:31:26,310 Gás! Precisamos de gás! 1416 01:31:33,480 --> 01:31:34,610 Levantar! 1417 01:31:40,120 --> 01:31:41,200 Pegue o combustível! 1418 01:31:47,930 --> 01:31:49,360 Lagarto chegando! Aguentar! 1419 01:31:49,560 --> 01:31:51,840 Jiuming? Jiuming! 1420 01:32:02,890 --> 01:32:03,890 Correr! 1421 01:32:10,730 --> 01:32:11,730 Ir! 1422 01:32:16,080 --> 01:32:17,030 Uau, sim! 1423 01:32:18,650 --> 01:32:19,640 Homem, Eu não pensei que você fosse 1424 01:32:19,840 --> 01:32:21,020 vou fazer esse. 1425 01:32:29,410 --> 01:32:31,380 Correr! 1426 01:32:44,810 --> 01:32:46,890 Não. 1427 01:33:13,420 --> 01:33:14,750 Onde você está indo, Jonas? 1428 01:33:56,130 --> 01:33:57,860 Abaixe-se! Essa é Meiying! 1429 01:33:58,060 --> 01:33:59,340 Tem certeza é Meiying? 1430 01:34:05,260 --> 01:34:06,330 Abaixe-se! 1431 01:34:06,530 --> 01:34:08,250 Está bem, está bem! Aguentar! 1432 01:34:23,860 --> 01:34:24,950 Meiying! 1433 01:34:26,740 --> 01:34:27,740 Por aqui! 1434 01:34:30,830 --> 01:34:31,830 Salte! 1435 01:35:55,000 --> 01:35:56,190 Jonas ainda está vivo? 1436 01:35:56,390 --> 01:35:57,940 Leve-me até lá! 1437 01:36:04,050 --> 01:36:05,820 Ajuda! 1438 01:36:06,020 --> 01:36:07,170 Espere, Meiying! 1439 01:36:23,020 --> 01:36:24,770 Taylor! 1440 01:36:28,450 --> 01:36:29,910 Vamos! 1441 01:36:32,950 --> 01:36:35,240 Saia de baixo a ponte, pequeno troll! 1442 01:36:59,450 --> 01:37:01,130 Fim da linha, não? 1443 01:37:01,330 --> 01:37:02,270 Eu acho que é. 1444 01:37:03,310 --> 01:37:04,690 Você pegou a arma. 1445 01:37:09,570 --> 01:37:10,570 Eu não vou precisar disso. 1446 01:37:14,380 --> 01:37:16,230 Eu sabia que você não conseguiria. 1447 01:37:19,330 --> 01:37:20,790 Até mais, amigo. 1448 01:37:25,790 --> 01:37:26,780 Jiu! 1449 01:37:28,960 --> 01:37:30,570 Meiying! 1450 01:37:30,770 --> 01:37:32,370 Jogue-me a bomba! 1451 01:37:32,570 --> 01:37:33,510 Onde? 1452 01:37:35,220 --> 01:37:36,210 Apanha isto! 1453 01:39:07,560 --> 01:39:09,940 Aguentar! Estou chegando! 1454 01:39:13,650 --> 01:39:14,780 Meiying! 1455 01:39:16,030 --> 01:39:17,680 Meiying! 1456 01:39:17,880 --> 01:39:18,870 Jonas! Por aqui! 1457 01:39:20,030 --> 01:39:21,600 - Você está bem? - Sim. 1458 01:39:21,800 --> 01:39:23,040 Tio Jiuming e Mac está em apuros. 1459 01:39:28,290 --> 01:39:29,750 Fique aqui. Eu volto já. 1460 01:39:38,890 --> 01:39:40,330 Mac! Você está bem? 1461 01:39:40,530 --> 01:39:41,470 Mac? 1462 01:40:38,530 --> 01:40:40,320 Vamos, seu bastardo feio! 1463 01:41:37,630 --> 01:41:39,110 Venha, venha, venha! 1464 01:41:39,310 --> 01:41:42,620 Vamos! Vamos. Te peguei. Vamos! Observe, observe, observe! 1465 01:41:42,820 --> 01:41:44,340 Venha, venha, venha! 1466 01:41:46,930 --> 01:41:49,000 Meiying, o que você está fazendo aqui? 1467 01:41:49,200 --> 01:41:50,230 Eu tive que salvar o cachorro! 1468 01:41:50,850 --> 01:41:52,210 O que? 1469 01:41:52,410 --> 01:41:53,550 Mamãe está aqui. 1470 01:41:53,740 --> 01:41:55,300 - Obrigado! Obrigado! - De nada. 1471 01:42:00,880 --> 01:42:02,990 - Ah, não, você não! - Meiying! Vir! 1472 01:42:11,830 --> 01:42:12,770 Isso aí! 1473 01:42:12,970 --> 01:42:14,730 Pegar algum! 1474 01:42:14,930 --> 01:42:17,650 Quem disse que um calibre .50 é uma rodada impraticável? 1475 01:42:22,880 --> 01:42:24,580 Ei! Espere, espere, espere! 1476 01:42:24,780 --> 01:42:26,720 Todos fiquem parados. Nenhum movimento. 1477 01:42:28,390 --> 01:42:30,170 Não, está tudo bem. 1478 01:42:30,360 --> 01:42:31,670 Esse é o Haiqi. 1479 01:42:31,870 --> 01:42:33,100 Quem se importa com qual é? 1480 01:42:34,100 --> 01:42:35,550 Ela vai me ouvir. 1481 01:42:35,750 --> 01:42:37,510 Vamos nos espalhar para que essa coisa não pegue todos nós. 1482 01:42:37,710 --> 01:42:38,650 Eu tenho esse! 1483 01:43:11,030 --> 01:43:13,790 Sim! Eu sabia! 1484 01:43:13,990 --> 01:43:16,380 Eu te disse! Temos um vínculo especial. 1485 01:43:16,580 --> 01:43:19,300 - Foi atrás dos golfinhos. - Não! 1486 01:43:19,500 --> 01:43:20,920 Ela obedeceu ao meu comando. 1487 01:43:21,120 --> 01:43:23,680 Ridículo. 1488 01:43:23,880 --> 01:43:26,100 Eu não acreditei antes e não acredito nisso agora. 1489 01:43:26,300 --> 01:43:27,810 Ei, Mac, me dê cobertura. 1490 01:43:28,010 --> 01:43:29,530 Estou saindo daqui antes que ela mude de ideia. 1491 01:43:30,990 --> 01:43:32,190 Mac! 1492 01:43:32,390 --> 01:43:34,020 Vocês ficam aí e discutir. 1493 01:43:34,220 --> 01:43:35,710 Ela obedeceu ao meu comando! 1494 01:43:37,170 --> 01:43:38,750 - Golfinhos. - Não! 1495 01:43:45,170 --> 01:43:47,030 Não é minha culpa. 1496 01:43:47,230 --> 01:43:48,240 Às vezes, há uma situação, 1497 01:43:48,440 --> 01:43:49,410 e coisas ruins estão acontecendo, 1498 01:43:49,610 --> 01:43:51,010 e você só tem para se envolver. 1499 01:43:52,720 --> 01:43:54,350 Estou feliz que você finalmente entendeu. 1500 01:43:56,730 --> 01:43:57,770 Estou orgulhoso de você. 1501 01:44:01,110 --> 01:44:02,650 Da próxima vez não corra, ok? 1502 01:44:06,530 --> 01:44:09,600 Resgatar Um para a Ilha da Diversão. Sobre. 1503 01:44:09,800 --> 01:44:11,640 Oh, isso é bom ouvir sua voz, cara. 1504 01:44:11,840 --> 01:44:13,830 Temos muitas pessoas que precisam de ajuda. 1505 01:44:18,250 --> 01:44:19,440 Sim, eu não sabia 1506 01:44:19,640 --> 01:44:20,530 como nadar, mas então, você sabe, 1507 01:44:20,730 --> 01:44:21,780 você aí perseguindo tubarões, 1508 01:44:21,980 --> 01:44:23,110 é melhor você aprender como nadar rápido! 1509 01:44:24,980 --> 01:44:26,450 A água estava gelada. Não foi tão frio, mas sim, 1510 01:44:26,650 --> 01:44:28,300 - Eu estava apenas me divertindo! - E quanto ao Haiqi? 1511 01:44:29,260 --> 01:44:30,620 Ela ainda está lá fora. 1512 01:44:30,820 --> 01:44:32,080 - Talvez grávida. - ...sorte de estar vivo, querido. 1513 01:44:32,280 --> 01:44:34,080 - Ah, de preferência não. - Sabe o que é loucura? Alguns anos atrás... 1514 01:44:34,280 --> 01:44:35,370 Isso é amanhã. 1515 01:44:35,570 --> 01:44:38,380 Hoje, contamos nossas bênçãos. 1516 01:44:38,580 --> 01:44:39,690 Um brinde a estar vivo. 1517 01:44:41,270 --> 01:44:43,260 Um brinde aos golfinhos. 1518 01:44:43,460 --> 01:44:46,640 Para Meiying estar seguro. 1519 01:44:46,830 --> 01:44:48,530 E um brinde ao Sal, Lance e Curtis. 1520 01:44:51,910 --> 01:44:53,220 Então... 1521 01:44:53,420 --> 01:44:54,450 ainda estou de castigo? 1522 01:44:57,950 --> 01:44:59,330 - Absolutamente. - Absolutamente. 1523 01:45:05,270 --> 01:45:06,590 Vocês dois são ridículos. 1524 01:45:08,460 --> 01:45:09,590 Mas eu te amo de qualquer maneira. 1525 01:45:10,680 --> 01:45:11,680 Hum. 1526 01:45:13,850 --> 01:45:16,870 Parece que você conseguiu um pouco imprudente por aí. 1527 01:45:17,070 --> 01:45:19,880 Não, tudo estava totalmente sob controle. 1528 01:45:20,080 --> 01:45:21,670 - Okay, certo. 1529 01:45:21,870 --> 01:45:24,260 Bem, tudo está prestes a acontecer totalmente fora de controle. 1530 01:45:26,420 --> 01:45:27,360 Me dê um pouco. 1531 01:45:31,780 --> 01:45:33,010 Hum. 1532 01:45:33,210 --> 01:45:35,030 Sim, isso é o que há de bom.