1 00:00:02,000 --> 00:00:42,000 Bangla Subtitle Created By :.:.: AKTAR HOSSAIN :.:.: 2 00:01:08,482 --> 00:01:10,691 হনুমানের এই কাহিনী তুই শুনেছিস? 3 00:01:10,829 --> 00:01:11,829 উম-হুম। 4 00:01:11,899 --> 00:01:13,107 না? 5 00:01:13,763 --> 00:01:15,247 এই যে দেখ। 6 00:01:16,904 --> 00:01:18,526 দেখ এটা। 7 00:01:18,664 --> 00:01:20,356 তো কাহিনীটা এমন... 8 00:01:20,494 --> 00:01:22,565 হনুমান যখন ছোটো ছিল... 9 00:01:22,703 --> 00:01:23,980 একদম ছোটো... 10 00:01:24,118 --> 00:01:26,569 উনার বড্ড খিদে পেয়েছিল। 11 00:01:26,707 --> 00:01:28,157 ক্ষুধার্ত ছিলেন উনি। 12 00:01:28,295 --> 00:01:29,295 একদম তোর মতো! 13 00:01:30,711 --> 00:01:35,164 এমনিতে উনি জঙ্গলের যেকোনো ফলই খেতে পারতেন। 14 00:01:35,302 --> 00:01:38,339 কিন্তু উনার নজর পড়লো দূরে। 15 00:01:40,169 --> 00:01:41,894 গাছের উপরের... 16 00:01:42,032 --> 00:01:45,035 রসালো আমের ওপর। 17 00:01:45,174 --> 00:01:46,761 চকচক করছে। 18 00:01:48,246 --> 00:01:49,419 এই যে দেখ। 19 00:01:49,557 --> 00:01:50,972 তারপর উনি কী করলেন? 20 00:01:52,560 --> 00:01:57,220 এভাবে লাফ দিয়ে হাওয়ায় উড়ে চললেন। 21 00:01:59,429 --> 00:02:01,845 দূরে সোজা ঐ ফলের দিকে। 22 00:02:03,053 --> 00:02:05,263 রাসালো আমের দিকে। 23 00:02:05,987 --> 00:02:07,713 চকচক করছে। 24 00:02:10,337 --> 00:02:12,856 শুধু এটা আবিষ্কার করতে... 25 00:02:12,994 --> 00:02:14,789 যে ওটা কোনো আম নয়। 26 00:02:15,376 --> 00:02:20,140 ওটা চকচক করা, উত্তপ্ত সূর্য। 27 00:02:21,037 --> 00:02:22,832 ভগবানেরা উনার এই কর্মের... 28 00:02:22,970 --> 00:02:25,248 কী শিক্ষা দিলেন? 29 00:02:27,216 --> 00:02:29,528 উনারা হনুমানের থেকে... 30 00:02:31,254 --> 00:02:34,706 তার সব শক্তি ছিনিয়ে নেয়। 31 00:02:37,122 --> 00:02:39,193 তারপর কী হলো, মা? 32 00:02:43,508 --> 00:02:47,339 কোনো বালের নিয়ম নেই! 33 00:02:48,029 --> 00:02:50,170 লড়ো! 34 00:03:47,951 --> 00:03:49,712 স্যার, টাইগার, স্যার। 35 00:03:51,438 --> 00:03:55,407 কিং কোবরা! কিং কোবরা! কিং কোবরা! 36 00:03:56,374 --> 00:03:59,273 টাইগার, ভালোবাসি তোমায়! 37 00:03:59,411 --> 00:04:00,940 কিং কোবরা! কিং কোবরা! 38 00:04:00,964 --> 00:04:05,659 কিং কোবরা! কিং কোবরা! কিং কোবরা! কিং কোবরা! 39 00:04:05,797 --> 00:04:07,350 হো! 40 00:04:07,488 --> 00:04:09,421 শুভ সন্ধ্যা। 41 00:04:09,559 --> 00:04:11,699 এটাই বলছিলাম আমি। 42 00:04:11,837 --> 00:04:13,943 টাইগারের মন্দিরে স্বাগত। 43 00:04:14,081 --> 00:04:16,635 এই জায়গাটা পবিত্র। 44 00:04:16,773 --> 00:04:19,259 কারণ আমাদের অনেকে মুসলিম, 45 00:04:19,397 --> 00:04:20,846 কেউ কেউ আবার হিন্দু। 46 00:04:20,984 --> 00:04:22,538 হয়তো ওদিকে চিপাচাপায়... 47 00:04:22,676 --> 00:04:24,816 কিছু খ্রিস্টানও লুকিয়ে রয়েছে। 48 00:04:27,232 --> 00:04:31,788 তবে আমরা সবাই এক ঈশ্বরেরই উপাসনা করি: 49 00:04:31,926 --> 00:04:33,756 ইন্ডিয়ান রুপির! 50 00:04:39,831 --> 00:04:44,732 আমাদের বিজয়ি, জন্তুটার নাশকারী, 51 00:04:44,870 --> 00:04:48,909 কিং কোবরা! 52 00:04:49,047 --> 00:04:51,808 দেখো এই মাদারচোদকে। দেখো একে। 53 00:04:51,946 --> 00:04:55,018 এটাই জয়ের সুবাস। 54 00:04:55,156 --> 00:04:57,435 ঘ্রাণ পাচ্ছো? 55 00:04:57,573 --> 00:04:59,885 'কারণ আমি তো পাচ্ছি! 56 00:05:00,023 --> 00:05:01,991 ও একজন চ্যাম্পিয়ন। এটা... 57 00:05:30,000 --> 00:05:37,000 ⭕::- মাংকি ম্যান -::⭕ 58 00:06:15,858 --> 00:06:18,792 জোশ, বন্ধুরা। কী একটা রাত, তাই না? 59 00:06:20,552 --> 00:06:23,037 শুনছো? ওরা তোমায় চরম ঘৃণা করে। 60 00:06:23,175 --> 00:06:25,315 এটা অসাধারণ। 61 00:06:25,454 --> 00:06:26,765 দারুণ একটা রাত। 62 00:06:26,903 --> 00:06:28,664 সিরিশান, এটা পেট না-কি অন্য কিছু? 63 00:06:28,802 --> 00:06:30,493 সমুসা বড্ড বেশি হয়ে গেছে। তুই লিজার্ড কিং, 64 00:06:30,631 --> 00:06:32,530 সমুসা কিং না, বুঝেছিস? 65 00:06:32,668 --> 00:06:34,186 এই বালের ট্যাপ! 66 00:06:34,324 --> 00:06:36,913 আজিজ, বালের ট্যাপটা আবারো আমার হাতে খুলে এসেছে। 67 00:06:37,051 --> 00:06:37,949 এদিকে আয়। 68 00:06:37,950 --> 00:06:39,640 দেখ। কী এটা? 69 00:06:39,778 --> 00:06:41,791 এভাবে চলতেই থাকে। জানিস আমায় পানির বিল কত দিতে হয়? 70 00:06:41,815 --> 00:06:42,935 ট্যাপটা ঠিক কর, প্লিজ। 71 00:06:42,988 --> 00:06:44,645 আজিজ, যা ঠিক কর ভাই। 72 00:06:44,783 --> 00:06:46,312 আমি শুধু বাল আরেকটু পরিচ্ছন্নতা চাইছি। 73 00:06:46,336 --> 00:06:48,166 আরেকটু ব্যক্তিগত স্বাস্থ্যবিধি। হ্যাঁ, কী? 74 00:06:48,304 --> 00:06:51,134 হ্যাঁ। ঠিক আছে। 75 00:06:51,859 --> 00:06:54,275 সব একবারেই শেষ করিস না, বুঝেছিস? 76 00:06:55,035 --> 00:06:57,451 টাইগার। টাইগার, এটা তো অর্ধেক। 77 00:06:57,589 --> 00:06:59,039 কী? গতবার তো এটাই দিয়েছিলাম। 78 00:06:59,177 --> 00:07:01,455 ভালো কোনো জায়গায় থাকতে টাকা জমাচ্ছিস না-কি? 79 00:07:01,593 --> 00:07:02,939 আরো ৫০% চাইলে, রক্ত ঝরাতে হবে। 80 00:07:03,077 --> 00:07:05,528 এজন্যই এটাকে ব্লিড বোনাস বলে। 81 00:07:07,185 --> 00:07:09,083 টাকাটা প্রয়োজন আমার। 82 00:07:11,500 --> 00:07:12,915 তাহলে নাচ। 83 00:07:14,054 --> 00:07:15,227 এভাবে তাকাস না। 84 00:07:15,365 --> 00:07:16,539 নামটা তুই'ই বেছে নিয়েছিস। 85 00:07:16,677 --> 00:07:17,997 ঐ ছোট্ট বানরগুলোর মতোই তুই, 86 00:07:18,058 --> 00:07:19,680 জানিসই তো, হাটে-বাজারে... 87 00:07:19,818 --> 00:07:21,417 ছোট্ট গোলাপি শার্ট পরে নাচে যে। 88 00:07:21,441 --> 00:07:22,718 ওটাই তুই। 89 00:07:22,856 --> 00:07:24,029 নেচে-গেয়ে, টাকা কামা। 90 00:07:24,167 --> 00:07:25,567 এখানে আরো শতশত লোক... 91 00:07:25,617 --> 00:07:27,101 সিরিয়াল লাগিয়ে বসে, হ্যাঁ-- শতশত-- 92 00:07:27,239 --> 00:07:31,036 লোক তোর জায়গা নিতে অপেক্ষা করছে। 93 00:07:33,280 --> 00:07:36,939 অমরত্ব হাসিলে দেবতাদের থেকে... 94 00:07:37,077 --> 00:07:38,941 পবিত্র উপহার নিয়ে এসেছেন, বাবা শক্তি। 95 00:07:39,079 --> 00:07:41,012 বাবা শক্তি। 96 00:07:41,150 --> 00:07:44,049 শুরু, শান্তিপ্রিয় মানুষ, জাতির সিংহ। 97 00:07:44,187 --> 00:07:46,776 দারিদ্র্যতায় জন্মেও সেটাতে আঁটকে থাকেননি। 98 00:07:46,914 --> 00:07:49,365 এমনকি, বাবা শক্তি'কে এখন... 99 00:07:49,503 --> 00:07:50,918 ভগবানের মন্দিরের থেকে, 100 00:07:51,056 --> 00:07:52,748 অভিজাতদের মন্দিরে বেশি দেখা যায়। 101 00:07:52,886 --> 00:07:54,991 ধনী আর ক্ষমতাবান লোকেদের সাথে ওঠাবসা করছেন। 102 00:07:55,129 --> 00:07:57,753 একজন মানুষ এত ভালো কাজ কি এমনিতেই করছেন... 103 00:07:57,891 --> 00:08:00,065 রাজনীতি আমি রাজনীতিবিদদের ওপরই ছেড়ে দিয়েছি। 104 00:08:00,203 --> 00:08:02,319 না-কি তার বিতর্কিত সার্বভৌম পার্টির অনুমোদন নিয়ে... 105 00:08:02,343 --> 00:08:04,069 নতুন এক রাজনৈতিক শক্তির উত্থান... 106 00:08:04,207 --> 00:08:05,381 ঘটাতে চাইছেন? 107 00:08:05,519 --> 00:08:07,383 মনে ভগবানের ভয় থাকা কোনো লোক... 108 00:08:07,521 --> 00:08:10,075 ভারতের জন্য ভালো কিছু করলে, আমি অবশ্যই তাকে সমর্থন করবো। 109 00:08:10,213 --> 00:08:12,664 উনি তার কারখানা সম্পর্কিত গুজব'কে অস্বীকার করেছেন... 110 00:08:12,802 --> 00:08:14,390 লাকি, কেমন আছিস? 111 00:08:14,528 --> 00:08:16,530 চখাম, ভায়া। 112 00:08:16,668 --> 00:08:18,843 বস, একটা ম্যাংগো ফ্রুটি। 113 00:08:18,981 --> 00:08:21,017 এহ! দু'টো দাও। 114 00:08:21,915 --> 00:08:23,572 তো? 115 00:08:31,269 --> 00:08:33,616 লাকি, লাকি, লাকি। 116 00:08:39,691 --> 00:08:41,590 একেই চাই তোমার। 117 00:08:41,728 --> 00:08:44,489 কুইনি কাপুর, কিংস-এর রাণী। 118 00:08:44,627 --> 00:08:47,803 শুক্রবার বিকালে, বডি টনিকে... 119 00:08:47,941 --> 00:08:50,702 ম্যাসেজ আর পেডিকিউর করিয়েছে। 120 00:08:50,840 --> 00:08:52,186 অধিকাংশ সকালেই, 121 00:08:52,324 --> 00:08:54,741 ক্যাফে দে'ইতালিয়াতে কফি খায়। 122 00:08:54,879 --> 00:08:56,466 - দে'ইতালিয়া? - হ্যাঁ। 123 00:08:56,605 --> 00:08:58,986 কালকেও থাকবে ওখানে। 124 00:08:59,124 --> 00:09:01,471 কিছু বের করতে পারলে করো। 125 00:09:01,610 --> 00:09:02,887 বড্ড কঠিন মাল কিন্তু। 126 00:09:07,029 --> 00:09:08,385 - আয়ুর্বেদিক জ্ঞান... - আচ্ছা। 127 00:09:08,409 --> 00:09:10,929 - হাজারো বছরের পুরোনো। - বেশ করেছো। 128 00:09:11,067 --> 00:09:14,208 ভগবান'কে প্রশ্ন করার আমরা কে? 129 00:09:14,346 --> 00:09:20,318 বিষ্ণু, লক্ষ্মী, শিব! ৫০ রুপিতে নিয়ে নিন। 130 00:09:20,456 --> 00:09:23,321 হ্যাঁ। ডিনার টেবিলে, এমনি... 131 00:09:23,459 --> 00:09:25,012 একটু কথা হয়েছিল। 132 00:09:26,876 --> 00:09:29,430 কোনো মেইল নেই আমার কাছে। 133 00:09:29,569 --> 00:09:31,729 প্লিজ ম্যাডাম, দুইদিন ধরে কিচ্ছু খাইনি। 134 00:09:31,847 --> 00:09:33,296 প্লিজ, প্লিজ, ম্যাডাম। 135 00:09:33,434 --> 00:09:36,299 - আরে যা এখান থেকে! - প্লিজ, প্লিজ, ম্যাডাম। 136 00:09:36,437 --> 00:09:38,519 আমি... আউ! 137 00:09:38,543 --> 00:09:41,960 হে, ভগবান! এদেরকে এখানে ঢুকতে দিয়েছো কেন? 138 00:09:42,098 --> 00:09:43,962 কেমন দোকান চালাচ্ছো তোমরা? 139 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 ভা 140 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 ভাবা 141 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 ভাবানু 142 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 ভাবানুবা 143 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 ভাবানুবাদে 144 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 ভাবানুবাদে: 145 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 ভাবানুবাদে: 146 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 ভাবানুবাদে: আক 147 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 ভাবানুবাদে: আকতা 148 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 ভাবানুবাদে: আকতার 149 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 ভাবানুবাদে: আকতার হো 150 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 ভাবানুবাদে: আকতার হোসে 151 00:10:05,000 --> 00:10:40,000 ভাবানুবাদে: আকতার হোসেন 152 00:11:32,036 --> 00:11:33,589 ম্যাডাম? 153 00:11:33,727 --> 00:11:35,246 হ্যাঁ? 154 00:11:40,458 --> 00:11:42,218 এটা কোথায় পেয়েছিস? 155 00:11:42,356 --> 00:11:46,533 জেভি রোডে, ক্যাফে দে'ইতালিয়ার পাশে কিছু লোক... 156 00:11:46,671 --> 00:11:48,328 এটাকে নিয়ে লড়ছিল। 157 00:11:48,466 --> 00:11:51,849 আমি এগিয়ে গেলে, আহ, উম... 158 00:11:51,987 --> 00:11:54,092 ওরা প্রতিরোধ করে, আহ... 159 00:11:54,230 --> 00:11:55,715 - এটা রাখ। - আ-আমি... 160 00:11:55,853 --> 00:11:57,924 চাই না... দান চাই না আমার। 161 00:11:58,062 --> 00:12:01,859 শুধুই একটা... কাজ চাই আমি। 162 00:12:01,997 --> 00:12:03,274 এটা কিংস। 163 00:12:03,412 --> 00:12:05,103 রাস্তাঘাটে ভাড়া করে বেড়াই না আমরা। 164 00:12:05,241 --> 00:12:06,484 তোর রেফারেন্স কোথায়? 165 00:12:06,622 --> 00:12:10,212 সিভি? হুম? 166 00:12:10,350 --> 00:12:12,559 দেখ, আমার এসবের সময় নেই। 167 00:12:12,697 --> 00:12:14,354 এটা নে আর চলে যা। 168 00:12:16,011 --> 00:12:17,460 এই যে। 169 00:12:19,117 --> 00:12:20,740 এটাই আমার সিভি। 170 00:12:20,878 --> 00:12:22,258 এটা ব্লিচ। 171 00:12:23,087 --> 00:12:25,296 রাসায়নিক, তেল। 172 00:12:26,987 --> 00:12:29,058 কাজটা দিলে কেউ এ ব্যাপারে জানবে না। 173 00:12:30,094 --> 00:12:31,681 আমি করবো। 174 00:12:31,820 --> 00:12:33,925 কোনো অভিযোগ ছাড়াই। 175 00:12:35,513 --> 00:12:37,032 এটুকুই জানি আমি। 176 00:12:51,425 --> 00:12:52,944 হ্যাঁ। 177 00:12:53,703 --> 00:12:54,946 না। আহ, না, না। শোন। 178 00:12:55,084 --> 00:12:58,018 আমার আসলে ইন্দোনেশিয়ার ওটাকে পছন্দ হয়েছে। 179 00:12:58,156 --> 00:13:00,469 দুর্বল হয়েছে ও? 180 00:13:00,607 --> 00:13:03,852 না, স-সমস্যা নেই, তবে শুধুই জানতে চাই, আহ... 181 00:13:03,990 --> 00:13:05,577 ওর কাগজ কত দ্রুত পাওয়া যাবে? 182 00:13:06,647 --> 00:13:07,890 হুম? 183 00:13:22,525 --> 00:13:25,874 যারা এই দেয়ালগুলোর বাহিরে কথা বলে, 184 00:13:26,012 --> 00:13:28,428 নিজের অবস্থান ভুলে যায়, 185 00:13:28,566 --> 00:13:31,017 পরিণতি ভালো হয় না তাদের। 186 00:13:32,915 --> 00:13:34,227 বুঝেছিস? 187 00:13:36,022 --> 00:13:37,437 বুঝেছি। 188 00:13:49,898 --> 00:13:52,038 আরেকবার। 189 00:13:52,176 --> 00:13:55,248 ভগবান, তোমার পূজা করি আমি। 190 00:13:56,180 --> 00:13:58,734 করি ব্যস তোমারই ধ্যান। 191 00:13:58,872 --> 00:14:01,461 তুমিই সবচেয়ে শক্তিশালী। 192 00:14:02,013 --> 00:14:03,981 রক্ষাকর্তা তুমিই। 193 00:14:04,947 --> 00:14:07,916 করি ব্যস তোমারই ধ্যান। 194 00:14:09,641 --> 00:14:14,267 মুখ ভরে থাকুক হাসিতে, এবং হৃদয়জুড়ে থাক ভালোবাসা। 195 00:14:14,405 --> 00:14:17,166 আমাদের চোখ, আমাদের কান... 196 00:14:17,304 --> 00:14:20,204 ঠোঁটে সর্বদাই তোমার নাম। 197 00:14:20,342 --> 00:14:25,071 সকাল-সন্ধ্যা গাহি তোমারই প্রশংসা। 198 00:14:26,831 --> 00:14:29,799 করি তোমারই পূজা। 199 00:14:47,472 --> 00:14:49,474 নয়া ছোকরা, হাহ? 200 00:14:51,200 --> 00:14:52,512 কী নাম তোর? 201 00:14:55,446 --> 00:14:56,826 ববি। 202 00:14:56,965 --> 00:14:58,173 হুম। 203 00:15:06,422 --> 00:15:08,148 ক্যাপটা ঠিকভাবে পর। 204 00:15:08,286 --> 00:15:11,186 তরকারিতে তোর বাল দেখতে চাই না... 205 00:15:13,153 --> 00:15:14,810 ববি। 206 00:15:14,948 --> 00:15:16,570 মনে হয় আমাদের আগেও দেখা হয়েছিল, তাই না? 207 00:15:16,708 --> 00:15:18,952 আমার তা মনে হয় না। 208 00:15:19,815 --> 00:15:22,335 টেকিলা পছন্দ তোর, হাহ, ববি? 209 00:15:23,612 --> 00:15:27,029 প্যাট্রোন, ডন জুলিয়ো, জর্জ ক্লোনির ছবিতে যেটা আছে? 210 00:15:27,167 --> 00:15:28,858 আমি শুধু বাসন পরিষ্কার করতে চাই, ঠিক আছে? 211 00:15:28,997 --> 00:15:30,584 কোক? মরফিন? এমডিএমএ? 212 00:15:30,722 --> 00:15:33,587 ওই, আলফনসো, এহ, কতবার বলেছি তোমায়... 213 00:15:33,725 --> 00:15:34,934 আমার স্টাফদের জ্বালাবে না। 214 00:15:35,072 --> 00:15:37,177 মান পরীক্ষা, ভায়া। 215 00:15:37,315 --> 00:15:40,111 একদিন এটার জন্য ধন্যবাদ দেবে আমায়। 216 00:15:42,079 --> 00:15:44,219 শান্ত থাক, ববি। 217 00:15:44,357 --> 00:15:46,497 শান্ত থাক, কেমন? 218 00:15:48,775 --> 00:15:50,950 সর বেটা, সামনে থেকে সর! 219 00:16:22,050 --> 00:16:24,259 একটা সাদা পান দিয়েন। 220 00:16:36,892 --> 00:16:38,514 আরেকটা রাজু স্পেশাল। 221 00:16:44,900 --> 00:16:46,108 শেরো! 222 00:16:46,729 --> 00:16:47,729 হ্যাঁ। 223 00:16:47,799 --> 00:16:49,663 নিয়ে যা একে। 224 00:16:49,801 --> 00:16:51,113 উনার কাঁধে উঠে যাবো? 225 00:16:51,251 --> 00:16:53,495 তোর মামা লাগে না-কি? হাঁট শালা। 226 00:16:55,152 --> 00:16:56,705 সলিড। 227 00:16:56,843 --> 00:16:58,465 চলো। 228 00:17:21,281 --> 00:17:22,351 কী এনেছিস? 229 00:17:22,489 --> 00:17:25,182 পান। 230 00:17:26,148 --> 00:17:27,148 ভেতরে চল। 231 00:17:40,404 --> 00:17:42,233 শুধু এটুকুই আছে? 232 00:17:43,545 --> 00:17:44,994 হ্যাঁ। 233 00:17:51,070 --> 00:17:52,623 তুই নিশ্চিত তো? 234 00:17:52,761 --> 00:17:56,799 'কারণ আমার কাছে তোর সব খায়েশের জবাব রয়েছে। 235 00:17:58,180 --> 00:18:00,803 জন উইক পছন্দ তোর? 'কারণ এটা নতুন এসেছে। 236 00:18:02,564 --> 00:18:04,083 হ্যাঁ। 237 00:18:04,980 --> 00:18:06,085 টিটিআই। 238 00:18:06,223 --> 00:18:08,190 মুভির ঐ একই গান। 239 00:18:08,328 --> 00:18:10,641 তবে চায়নার তৈরি। 240 00:18:12,953 --> 00:18:14,334 বুম। 241 00:18:15,301 --> 00:18:18,821 আমি ছোটো তবে কার্যকরী কিছু চাই। 242 00:18:19,615 --> 00:18:21,238 .৩৮ ক্যালিবার রিভলভার। 243 00:18:21,376 --> 00:18:24,965 একটু ভারি বটে, তবে শব্দ দারুণ। 244 00:18:25,104 --> 00:18:27,244 তোকে অনেক কাছে থাকতে হবে। 245 00:18:28,348 --> 00:18:30,592 সমস্যা নেই। 246 00:18:35,044 --> 00:18:36,184 আমি নেবো। 247 00:18:40,222 --> 00:18:41,568 স্টাফদের প্রবেশপথ। কপি। 248 00:18:41,706 --> 00:18:43,881 কপি। স্টাফদের প্রবেশপথ সুরক্ষিত। 249 00:18:50,129 --> 00:18:51,440 মাথা খারাপ হয়েছে, হাহ? 250 00:18:51,578 --> 00:18:53,349 রাস্তায় দাঁড়িয়ে ৫০০ রুপিতে... 251 00:18:53,373 --> 00:18:54,754 পাছা মারাতে চাস? 252 00:18:54,892 --> 00:18:57,136 ইজ্জত দিচ্ছি হজম হচ্ছে না তোর? 253 00:18:57,274 --> 00:18:58,585 হাহ? 254 00:18:58,723 --> 00:19:00,449 আচ্ছা। আচ্ছা। কাঁদিস না। 255 00:19:00,587 --> 00:19:02,106 কাঁদিস না। 256 00:19:02,244 --> 00:19:05,592 ডা. ইরানি ফিরে এলেই আমরা এটার ব্যবস্থা করবো। 257 00:19:05,730 --> 00:19:06,835 হ্যাঁ। 258 00:19:06,973 --> 00:19:09,562 তুই আমায় রাগাচ্ছিস, রাহুল। 259 00:19:09,700 --> 00:19:11,978 না, না, না। আহ-আহ। 260 00:19:12,116 --> 00:19:13,428 আমার কথা শোন বাঞ্চোত... 261 00:19:13,566 --> 00:19:15,878 ইভগেনি'কে ফোন করে... 262 00:19:16,016 --> 00:19:18,502 অন্য সোর্স খুঁজতে বল। 263 00:19:19,088 --> 00:19:20,573 তোকে কাঁধে বসালাম... 264 00:19:20,711 --> 00:19:22,413 আর তুই বাঞ্চোত আমার কানেই মুতছিস? 265 00:19:22,437 --> 00:19:23,966 ওরা সবাই অকর্মা। অকর্মা। 266 00:19:23,990 --> 00:19:25,819 অকর্মা ওরা। মানে বুঝিস "অকর্মার"? 267 00:19:26,717 --> 00:19:28,684 না, না, না। না, না। শোন, শোন। 268 00:19:28,822 --> 00:19:31,066 আমার একটা ইজ্জত আছে, বুঝলি? 269 00:19:31,204 --> 00:19:32,412 তোর সমস্যাটা কী? 270 00:19:32,550 --> 00:19:34,000 কতবার বলতে হবে... 271 00:19:34,138 --> 00:19:36,218 দরজায় নক করে ঢুকবি... 272 00:19:36,347 --> 00:19:37,659 দুঃখিত। নিশিত বললো ডেকেছেন আমায়। 273 00:19:37,797 --> 00:19:39,437 তোর তমিজ শেখা উচিত, 274 00:19:39,488 --> 00:19:40,938 পুঁচকে ছাগলচোদা কোথাকার! 275 00:19:41,076 --> 00:19:43,872 রাহুল, তোকে পরে ফোন করছি। 276 00:19:44,010 --> 00:19:45,494 শোন, নাকিবের কাছে গিয়ে... 277 00:19:45,632 --> 00:19:46,989 কিছু কাশ্মীরি স্নোফ্লেক নিয়ে আসবি। 278 00:19:47,013 --> 00:19:49,636 ভালোটা, বুঝেছিস? কোনো কমদামি বাল নয়। 279 00:19:49,774 --> 00:19:51,934 কিন্তু সমস্যাটা হলো, আহ, মান পরীক্ষা, ওটা ভালো নয়। 280 00:19:52,018 --> 00:19:53,813 নাকিবের আমার সাথে কিছু সমস্যা রয়েছে, বুঝেছেন? 281 00:19:53,951 --> 00:19:55,722 জানি না এটা খ্রিস্টান-মুসলিম ব্যাপার কি-না... 282 00:19:55,746 --> 00:19:57,126 - তবে... - এই। 283 00:19:57,265 --> 00:20:00,233 তুই। দেয়ালের দিকে ঘুর। 284 00:20:03,961 --> 00:20:06,584 কী বালছাল বকছিস? 285 00:20:06,722 --> 00:20:08,631 নাকিবকে বলবি, মাল ভালো হলে, 286 00:20:08,655 --> 00:20:11,348 চিফ রানা'র জন্যেও আরো কিনবো। 287 00:20:12,556 --> 00:20:14,143 সপ্তাহান্তের মধ্যেই কাজটা শেষ করবি। 288 00:20:14,282 --> 00:20:16,353 ও পোলপান নিয়ে আসছে। 289 00:20:16,491 --> 00:20:18,044 - হেই, আলফনসো। - হুম? 290 00:20:18,182 --> 00:20:20,333 ভিআইপি'দের শুধু সেরাটাই দিবি। 291 00:20:20,357 --> 00:20:22,497 হ্যাঁ। বুঝেছি। 292 00:20:24,602 --> 00:20:26,259 আলফনসো। আলফনসো। 293 00:20:26,397 --> 00:20:29,918 হেই, আহ, কুইনি'র সাথে তোমার সম্পর্ক বেশ ভালো, হাহ? ও সত্যিই তোমায় সন্মান করে। 294 00:20:30,056 --> 00:20:31,056 কী চাই তোর? 295 00:20:31,160 --> 00:20:34,543 আম্ম, দেখো, যদি তোমার... যদি তোমার... 296 00:20:34,681 --> 00:20:36,349 দেখো, যদি ভিআইপি'দের জন্য কোনো সাহায্যের প্রয়োজন হয়... 297 00:20:36,373 --> 00:20:37,891 হেই, নয়া ছোকরা... 298 00:20:38,029 --> 00:20:40,239 জানিস এখানে কানভাঙানিদের সাথে কী হয়? 299 00:20:40,377 --> 00:20:42,009 তুই কিচ্ছু শুনিসনি, কিচ্ছু দেখিসনি, বুঝেছিস? 300 00:20:42,033 --> 00:20:44,208 শুধু বলতে চাইছি যে, ভেতরে গিয়ে কাজ করার মতো... 301 00:20:44,346 --> 00:20:45,634 - যদি কাউকে লাগে... - দেখে কী মনে হচ্ছে? 302 00:20:45,658 --> 00:20:47,083 তোর মতো কারো সাহায্য লাগবে আমার? 303 00:20:47,107 --> 00:20:48,143 - হেই। - যদি প্রয়োজন পড়ে... 304 00:20:48,281 --> 00:20:49,282 কী ব্যাপার, ভায়া? 305 00:20:49,420 --> 00:20:50,697 আচ্ছা, আচ্ছা। আমি দুঃখিত। 306 00:20:50,835 --> 00:20:53,804 দেখো, টাকা কামাতে চাও তুমি? 307 00:20:53,942 --> 00:20:56,220 একদম নিশ্চিত? 308 00:20:56,358 --> 00:20:57,911 - বল। - আচ্ছা। 309 00:20:59,085 --> 00:21:00,500 আহ... 310 00:21:00,638 --> 00:21:03,123 আজ রাতে এই জায়গায় আসবে। 311 00:21:05,747 --> 00:21:08,577 খানের ওপর বাজি লাগাবে। অনেক কামাতে পারবে। 312 00:21:11,960 --> 00:21:14,445 তুই কীভাবে জানিস? 313 00:21:15,757 --> 00:21:17,690 আ-আমিই লড়বো ওর সাথে। 314 00:21:24,041 --> 00:21:25,318 সর শালা। 315 00:21:25,456 --> 00:21:27,872 মাংকি প্রথম দুই রাউন্ড জিতবে... 316 00:21:28,010 --> 00:21:30,461 আর তৃতীয়টাতে নক আউট হবে। 317 00:21:30,599 --> 00:21:32,325 এতে তোর কী লাভ? 318 00:21:32,463 --> 00:21:33,809 আমার প্রমোশন চাই। 319 00:22:06,704 --> 00:22:07,981 ধর ওকে! 320 00:22:19,545 --> 00:22:21,132 মার! দাঁড়িয়ে থাকিস না! 321 00:22:21,270 --> 00:22:22,893 পেছা, মার! 322 00:22:23,031 --> 00:22:24,481 মার আমায়! মার! 323 00:22:26,103 --> 00:22:27,276 আরো জোরে! 324 00:22:27,415 --> 00:22:28,830 কী হলো! 325 00:22:28,968 --> 00:22:30,141 আরো জোরে! মার! 326 00:22:30,279 --> 00:22:31,719 দাঁড়িয়ে থাকিস না, ভায়া! 327 00:22:31,798 --> 00:22:33,524 কং-এর দু'চারটা মুক্কা দে ওকে। 328 00:22:42,222 --> 00:22:44,949 এই তো! হ্যাঁ দারুণ! 329 00:22:46,813 --> 00:22:50,058 দারুণ! হোয়া! একদম চোখের শান্তি! 330 00:22:52,923 --> 00:22:54,614 বালের বানরটাকে সরা এখান থেকে। 331 00:22:54,752 --> 00:22:56,996 পোলাপান, সরা বানরটাকে। 332 00:22:57,134 --> 00:23:01,518 আমাদের বিজয়ি, জন্তুটার নাশকারী, 333 00:23:01,656 --> 00:23:05,142 শের খান! 334 00:23:23,091 --> 00:23:25,058 দেখবি ড্রিংকস যেন কখনো ফাঁকা না হয়। 335 00:23:25,196 --> 00:23:26,898 কেউ না ডাকলে চোখ সর্বদাই নীচে, 336 00:23:26,922 --> 00:23:28,717 ডাকলে এমন দ্রুত যাবি যেন... 337 00:23:28,855 --> 00:23:30,270 পাছায় মরিচ ঢুকানো হয়েছে। 338 00:23:30,409 --> 00:23:32,238 উনাকে দেখছিস? প্রতিরক্ষা মন্ত্রী উনি। 339 00:23:32,376 --> 00:23:35,172 সর্বদাই মাসরুম স্টেক খায় তারপর থ্রিসাম। 340 00:23:35,310 --> 00:23:36,874 উনি শুধু দেখতেই পছন্দ করে। 341 00:23:36,898 --> 00:23:38,116 কিন্তু ট্যাক্স অফিসের প্রধান, 342 00:23:38,140 --> 00:23:39,487 তাই সবকিছুই জায়েজ, বুঝেছিস? 343 00:23:39,625 --> 00:23:41,799 শুভ সন্ধ্যা, মি. গুপ্তা। 344 00:23:42,559 --> 00:23:44,181 আশা করি ভালো সময় কাটাচ্ছেন। 345 00:23:44,319 --> 00:23:45,700 উপভোগ করুন। 346 00:23:45,838 --> 00:23:47,080 নোংরা বাঞ্চোত। 347 00:23:59,023 --> 00:24:01,405 ভারি সুন্দর লাগছে আজ আপনাকে, হাহ? 348 00:24:01,543 --> 00:24:04,615 হেই... ওই হলুদ লোকগুলোকে দেখছিস? 349 00:24:05,927 --> 00:24:07,894 উনি মি. তাকাহাতা। 350 00:24:08,032 --> 00:24:09,793 সর্বদাই কুইনি'র থেকে স্পেশাল ম্যেনু নেয়। 351 00:24:09,931 --> 00:24:12,174 আমাদের কাছে গোটা বিশ্বেরই মেয়ে রয়েছে, ভায়া। 352 00:24:12,312 --> 00:24:14,798 দুবাই, রাশিয়া, সিঙ্গাপুর। 353 00:24:14,936 --> 00:24:17,110 আমাদের কাছে প্রত্যেকটা কিং'কেই সন্তুষ্ট করার মাল আছে। 354 00:24:17,248 --> 00:24:19,423 উনি এখন স্বর্গের উপহার পেতে চলেছেন। 355 00:24:21,667 --> 00:24:23,669 ঐ যে ও-- সিলভিয়া। 356 00:24:23,807 --> 00:24:25,809 সাবেক মিস লিথুনিয়া। 357 00:24:27,362 --> 00:24:30,986 সে তাকে পরকালের পথ দেখাতে এসেছে। 358 00:24:31,884 --> 00:24:33,092 আয়। 359 00:24:33,230 --> 00:24:34,403 ও মির্জা। 360 00:24:34,542 --> 00:24:35,922 বসেদেরও বস। 361 00:24:36,060 --> 00:24:37,924 এই শহরের সবকিছু ও-ই চালায়, ভায়া। 362 00:24:38,062 --> 00:24:40,409 মাদক, ভূসম্পত্তি, আমদানি, রপ্তানি। 363 00:24:40,548 --> 00:24:42,342 নাম বল শুধু। 364 00:24:42,481 --> 00:24:43,930 পুলিশ কিছু করে না? 365 00:24:44,621 --> 00:24:45,967 ওরাই তো সবচেয়ে জঘন্য বাঞ্চোত। 366 00:24:46,105 --> 00:24:48,556 কী বলছি বুঝতেই পারছিস। 367 00:24:50,730 --> 00:24:52,111 আর চিফ রানা? 368 00:24:53,043 --> 00:24:55,148 উপরে ভিআইপি রুমে। 369 00:24:55,942 --> 00:24:57,841 সুগার খুব পছন্দ উনার। 370 00:25:11,164 --> 00:25:13,373 ও ভারি সুন্দর না? 371 00:25:13,512 --> 00:25:15,099 নিকি বলে ডাকি আমি। 372 00:25:17,654 --> 00:25:18,862 মিনাজ। 373 00:25:19,690 --> 00:25:21,865 বড়ো বাম্পার, চখাম হেডলাইট। 374 00:25:22,003 --> 00:25:23,556 হাহ? আয়, ভায়া। 375 00:25:23,694 --> 00:25:25,109 উড়া যাক। 376 00:25:29,700 --> 00:25:31,909 - সিট বেল্ট, বন্ধু। - কেন? 377 00:25:32,047 --> 00:25:33,093 এটার জন্য। 378 00:26:05,494 --> 00:26:07,738 তোর হাতের কী হয়েছে? 379 00:26:07,876 --> 00:26:09,568 একদম যাচ্ছেতাই অবস্থা, ভায়া। 380 00:26:12,087 --> 00:26:14,331 গাড়ি দূর্ঘটনা। ইঞ্জিনে আগুন লেগেছিল। 381 00:26:14,469 --> 00:26:15,746 ভাট বকছিস। 382 00:26:15,884 --> 00:26:17,955 আমি জানি কী হয়েছে। 383 00:26:18,093 --> 00:26:20,717 বড্ড বেশি খেঁচেছিস, তাই না? 384 00:26:20,855 --> 00:26:22,339 জানিসই তো কী বুঝিয়েছি। 385 00:26:23,547 --> 00:26:25,031 তবে জীবনটা ভালোই কাটবে, ভায়া। 386 00:26:25,169 --> 00:26:28,103 এখন কিং'দের সাথে ওঠাবসা আমাদের, হ্যাঁ? 387 00:26:29,795 --> 00:26:31,210 আমাদের দেখতেও পায় না ওরা। 388 00:26:32,383 --> 00:26:37,941 ওরা সবাই ওখানে উপরে, আর আমরা এখানে আঁটকে রয়েছি। 389 00:26:39,390 --> 00:26:40,529 এটা কোনো জীবন নয়, ভায়া। 390 00:26:41,634 --> 00:26:44,810 তো, এ ব্যাপারে কী করবে, মাংকি ম্যান? হাহ? 391 00:26:53,094 --> 00:26:55,648 এখানে দক্ষিণে নিজের জন্য একটু জমি কিনেছি। 392 00:26:55,786 --> 00:26:57,857 - ভালো লাগছে তোমার? - উম-হুম। 393 00:26:59,548 --> 00:27:00,895 বন্ধু। 394 00:27:01,033 --> 00:27:02,344 করছিসটা কী? 395 00:27:03,932 --> 00:27:05,209 এটা রেড ওয়াইন। 396 00:27:05,762 --> 00:27:06,797 জি, স্যার। 397 00:27:06,935 --> 00:27:09,144 আচ্ছা, আর ওটা একটা হোয়াইট ওয়াইনের গ্লাস। 398 00:27:10,421 --> 00:27:12,838 কে এই বান্দা, হাহ? 399 00:27:14,115 --> 00:27:15,713 অভিজ্ঞ আর কেউ কি নেই... 400 00:27:15,737 --> 00:27:17,739 তোমার ট্রিপ সম্পর্কে বলো, বেবি। 401 00:27:19,430 --> 00:27:20,639 না। 402 00:27:21,467 --> 00:27:23,365 না, না, না, না, না। 403 00:27:23,503 --> 00:27:25,091 আমি, আহ... 404 00:27:25,885 --> 00:27:27,646 তোমার ব্যাপারে জানতে চাই আমি। 405 00:27:29,061 --> 00:27:30,718 কী এটা? 406 00:27:30,856 --> 00:27:32,720 ছোট্ট পাখি? 407 00:27:32,858 --> 00:27:35,688 - এটা একটা চড়ুই। - উড়াল দিতে চাও, তাই না? 408 00:27:35,826 --> 00:27:37,725 কুইনি ঠিকই বলেছিল। 409 00:27:37,863 --> 00:27:41,556 তুমি অন্য মেয়েদের মতো নও। 410 00:27:41,694 --> 00:27:42,971 তোমায় পরীর মতো আদর করবো। 411 00:27:43,109 --> 00:27:45,905 ইন্ডিয়ান প্রিন্সেস আমার। 412 00:27:53,430 --> 00:27:55,743 আমরা এখানেই করতে পারি। 413 00:27:56,536 --> 00:27:57,952 এখানে নয়, বেবি। 414 00:28:22,010 --> 00:28:25,393 কিছুই হবে না। সাহস রাখবি। 415 00:28:28,223 --> 00:28:31,640 এই জায়গাকে পবিত্র ভূমি ঘোষণা করা হয়েছে। 416 00:28:31,779 --> 00:28:34,574 সবাই এক্ষুনি জায়গায়টা খালি করো! 417 00:28:34,713 --> 00:28:37,129 এটা আমাদের পূর্বপুরুষদের জমি। 418 00:28:37,267 --> 00:28:39,787 তোর এই কাগজ নিজের পাছাতেই ঢুকা! 419 00:28:39,925 --> 00:28:41,996 এই মাটিতে আমাদের রক্ত মিশে রয়েছে! 420 00:28:42,134 --> 00:28:44,723 তোদের কখনোই দেবো না এটা। 421 00:28:44,861 --> 00:28:46,690 দেবো না। এই জমি আমরা দেবো না! 422 00:29:04,259 --> 00:29:05,364 মা! 423 00:29:10,438 --> 00:29:11,957 মা! 424 00:30:01,834 --> 00:30:03,249 কীভাবে ঢুকলি তুই? 425 00:30:20,784 --> 00:30:22,027 না, না। আয়। 426 00:30:22,165 --> 00:30:24,305 আয়, আয়। লক্ষ্মী মেয়ে। 427 00:30:25,237 --> 00:30:27,895 এই নে। নে খা। লক্ষ্মী মেয়ে। 428 00:30:28,033 --> 00:30:30,035 ভালো লেগেছে? 429 00:30:34,867 --> 00:30:37,111 ভালো এটা। পছন্দ হয়েছে তোর? 430 00:30:37,249 --> 00:30:38,975 করাই উচিত। 431 00:30:39,113 --> 00:30:41,356 ওটার এক প্লেটের দাম ৪,০০০ রুপি। 432 00:30:53,713 --> 00:30:55,060 এরকম জিনিস সহ্য করতে না পারলে... 433 00:30:55,198 --> 00:30:57,269 এটা তোমার কাজ করার মতো জায়গা নয়। 434 00:31:07,003 --> 00:31:08,590 ওটা চড়ুই নয়। 435 00:31:10,938 --> 00:31:12,284 তোমার ট্যাটু। 436 00:31:13,595 --> 00:31:14,631 ওটা একটা কোয়েল। 437 00:31:18,290 --> 00:31:20,188 আমি জঙ্গলে বড়ো হয়েছি। 438 00:31:22,156 --> 00:31:25,055 প্রতিদিনই, আমি ওদের গান শুনে জেগে উঠতাম। 439 00:31:35,238 --> 00:31:36,653 কুকুরটাকে খাওয়ানো বন্ধ করো। 440 00:31:36,791 --> 00:31:40,001 ও আরো আশা নিয়ে ফিরে আসবে। 441 00:31:40,139 --> 00:31:43,211 শুধু আশাই পাবে ও। 442 00:32:07,684 --> 00:32:09,065 পরেরজন। 443 00:32:13,310 --> 00:32:15,726 বস। বস। বস। 444 00:32:19,454 --> 00:32:21,008 করছিসটা কী, ভায়া? 445 00:32:21,146 --> 00:32:24,080 - কুকুরটার জন্য। - আয়, ভায়া। উড়তে চল। 446 00:32:32,122 --> 00:32:33,192 বস। 447 00:32:47,482 --> 00:32:49,691 বাবা শক্তি আজ চলমান জমি নিয়ে দ্বন্দ্বে মৃতদের... 448 00:32:49,829 --> 00:32:51,831 জন্য সার্বজনীন প্রার্থনার আয়োজন করেছেন। 449 00:32:51,970 --> 00:32:55,421 বলেছেন, সহিংসতা কখনোই কোনো উত্তর নয়। 450 00:32:55,559 --> 00:32:57,492 অন্যত্র, ইয়াতনা'র উত্তরাঞ্চলের জেলায়... 451 00:32:57,630 --> 00:32:59,184 এক ট্রান্সজেন্ডার বাসিন্দার... 452 00:32:59,322 --> 00:33:02,359 অফিসারদের আক্রমণের শিকার হবার ভিডিয়ো বেরিয়েছে। 453 00:33:02,497 --> 00:33:05,259 পুলিশের চিফ রানা সিং জনগণকে আশ্বস্ত করেছেন... 454 00:33:05,397 --> 00:33:08,641 দোষীদের অবশ্যই আইনের আওতায় আনা হবে। 455 00:33:12,680 --> 00:33:14,200 তোর তো বানর হবার কথা। 456 00:33:14,337 --> 00:33:15,648 একটা শিম্পাঞ্জি যে... 457 00:33:15,786 --> 00:33:17,616 মানুষের মুখ ছিঁড়ে নিতে পারে জানিস কি? 458 00:33:17,754 --> 00:33:21,171 যা ওখানে আর জন্তুর আচরণ দেখা! 459 00:33:51,512 --> 00:33:53,686 চেক। 460 00:34:14,673 --> 00:34:16,123 লক্ষ্মী মেয়ে। 461 00:34:17,262 --> 00:34:18,470 এই তো। 462 00:34:19,678 --> 00:34:21,059 লক্ষ্মী মেয়ে। 463 00:34:41,148 --> 00:34:43,322 কোথায় ছিলি, ভায়া? 464 00:34:43,460 --> 00:34:45,060 তোর অপেক্ষায় থাকতে থাকতে প্রায় শেষই করে ফেলেছিলাম! 465 00:34:45,152 --> 00:34:46,325 প্রস্তুত তুই? 466 00:34:48,776 --> 00:34:51,330 চলো উড়ি। 467 00:34:51,468 --> 00:34:53,263 এই পোলাটা! আয়। 468 00:34:59,511 --> 00:35:00,857 হেই, ফ্রেসকা। 469 00:35:00,995 --> 00:35:02,755 তোমার জন্য নতুন বয়ফ্রেন্ড এনেছি। 470 00:35:06,069 --> 00:35:07,726 স্বর্গে স্বাগত, বেবি। 471 00:35:30,887 --> 00:35:31,957 পেন্টহাউজ। 472 00:35:32,095 --> 00:35:34,442 শুধু কুইনি'ই উপরে যেতে পারে। চল। 473 00:35:34,580 --> 00:35:35,616 কাজে লেগে পড়। 474 00:37:46,919 --> 00:37:49,267 হেই আলফনসো, তোর পা-টা দেখা আমাদের। 475 00:37:49,405 --> 00:37:51,027 হাহ? 476 00:37:51,959 --> 00:37:53,823 বাঞ্চোত একটা মাদকের কারবার থেকে পালাতে চেয়েছিল, 477 00:37:53,961 --> 00:37:55,411 তাই ওরা পা কেটে দিয়েছে। 478 00:37:55,549 --> 00:37:57,309 ঠিক বললাম না? 479 00:37:57,447 --> 00:37:59,346 একটা কথা বল। 480 00:38:00,588 --> 00:38:02,003 তোর ধোন তো এখনো কাজ করে না-কি? 481 00:38:03,591 --> 00:38:05,904 ধোন দিয়ে কী করবে, ওর তো বিচিই নেই। 482 00:38:08,147 --> 00:38:09,701 যা গিয়ে আমার মাল নিয়ে আয়। 483 00:38:09,839 --> 00:38:11,289 এই যে, স্যার। 484 00:38:17,950 --> 00:38:19,607 এদিকে এসো, বেবি। 485 00:39:37,029 --> 00:39:39,169 দাঁড়িয়ে আছিস কেন? তোয়ালে দে। 486 00:39:47,523 --> 00:39:49,525 এটা আবার কী বাইনচোদ? 487 00:39:51,975 --> 00:39:54,046 আমার মায়ের আশীর্বাদ। 488 00:40:51,863 --> 00:40:55,107 আশা করি তুই যেভাবে লড়ছিস, তোর মা এরথেকেও ভালো চুদবে। 489 00:41:16,681 --> 00:41:19,097 কে তুই, পুঁচকে ইঁদুর? 490 00:41:56,790 --> 00:41:58,757 হেই? 491 00:43:52,250 --> 00:43:54,459 রাসুল, কোথায় তুই? 492 00:43:54,597 --> 00:43:56,219 হারামজাদাটা পার্কিং লটে! 493 00:44:17,102 --> 00:44:19,035 ওঠ, চুতিয়া! 494 00:44:32,739 --> 00:44:34,741 হেই! হেই! ববি, দাঁড়া! 495 00:44:36,501 --> 00:44:37,709 উঠে পড়ো! 496 00:44:52,655 --> 00:44:55,244 ওখানে এত গাড়ি থাকতে তোকে আমারটাই নিতে হলো? 497 00:44:55,382 --> 00:44:56,382 আলফনসো, চুপ করো! 498 00:44:59,351 --> 00:45:01,077 তুই কী করেছিস, ভায়া? 499 00:45:01,215 --> 00:45:02,883 - ধ্যাত! ধ্যাত! - ভাবছিলিটা কী, ভায়া? 500 00:45:04,391 --> 00:45:07,532 - ওহ, ভায়া। সেরেছে, সেরেছে। - ধ্যাত! 501 00:45:07,670 --> 00:45:09,372 গাড়ি থামা! 502 00:45:09,396 --> 00:45:10,676 আহ, সেরেছে। 503 00:45:10,811 --> 00:45:12,330 এক্ষুনি গাড়ি থামা! 504 00:45:12,468 --> 00:45:14,964 - কী চাপবো আমি? - গিয়ার দে, ভাই! 505 00:45:16,472 --> 00:45:17,576 সেরেছে। 506 00:45:25,930 --> 00:45:27,276 সেরেছে, ভায়া! 507 00:45:33,938 --> 00:45:35,191 - সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে, সেরেছে! - ধ্যাত! 508 00:45:35,215 --> 00:45:38,114 ওহ, সেরেছে! ওহ, সেরেছে, ভায়া! 509 00:45:41,290 --> 00:45:42,912 সেরেছে! 510 00:45:43,050 --> 00:45:45,121 ওহ! 511 00:45:47,468 --> 00:45:48,815 ধ্যাত। 512 00:45:52,163 --> 00:45:53,509 টার্বো! টার্বো! 513 00:45:54,855 --> 00:45:56,857 সেরেছে! 514 00:46:00,550 --> 00:46:01,793 সেরেছে। ওহ, ভায়া। 515 00:46:22,089 --> 00:46:24,574 - ওদের থেকে পালাতে পেরেছি? - চালা! চালাতে থাক! 516 00:46:24,712 --> 00:46:26,749 সামনে দেখ! 517 00:46:44,767 --> 00:46:48,391 ববি, ওঠ, ভায়া। ওঠ। 518 00:46:51,981 --> 00:46:54,604 আমি দুঃখিত, ভায়া। 519 00:46:54,742 --> 00:46:56,227 দুঃখিত, আমি। 520 00:47:36,163 --> 00:47:38,269 একগুঁয়ে বাঞ্চোত, তাই না? 521 00:48:05,020 --> 00:48:07,263 বস ওকে জিন্দা গিলে খাবে। 522 00:48:07,401 --> 00:48:10,301 ছাড়বে না ওকে একদমই। 523 00:48:51,825 --> 00:48:53,516 সেরেছে। 524 00:49:36,283 --> 00:49:37,905 তুই লাগতে চাস? 525 00:49:38,044 --> 00:49:41,323 লাগতে চাস, মাদারচোদ, হাহ? 526 00:49:43,394 --> 00:49:46,707 আমার জায়গায় পুলিশ নিয়ে এসেছিস? 527 00:49:46,845 --> 00:49:48,847 সাহস কীভাবে হলো তোর! 528 00:49:52,023 --> 00:49:54,543 হেই। শান্ত হও। 529 00:50:43,385 --> 00:50:45,145 যাও এখান থেকে! দৌঁড়াও! 530 00:51:27,774 --> 00:51:29,120 পুলিশ! 531 00:51:29,258 --> 00:51:31,295 শেষবারের মতো বলছি! 532 00:51:35,264 --> 00:51:36,990 টার্গেট দৃশ্যমান। 533 00:52:53,239 --> 00:52:54,619 ভগবান, তোমার পূজা করি আমি। 534 00:52:54,757 --> 00:52:56,759 তুমিই সবচেয়ে শক্তিশালী। 535 00:52:56,897 --> 00:52:58,071 রক্ষাকর্তা তুমিই। 536 00:52:58,209 --> 00:53:00,384 ধীরে, ধীরে, ধীরে। আর তারপর? 537 00:53:00,522 --> 00:53:01,764 মুখ ভরে থাকুক হাসিতে, 538 00:53:01,902 --> 00:53:03,835 - এবং? - এবং হৃদয়জুড়ে থাক ভালোবাসা। 539 00:53:03,973 --> 00:53:05,009 খুব ভালো। 540 00:53:05,147 --> 00:53:07,045 বাড়ির জন্য নেবো একটু? 541 00:53:07,184 --> 00:53:08,219 হ্যাঁ, ঠিক আছে। 542 00:53:08,357 --> 00:53:10,394 আমি তোকে এটার চাটনি বানিয়ে খাওয়াবো। 543 00:53:11,429 --> 00:53:14,812 এই শিকড়গুলো দেখ, অনেক মজবুত, তাই না? 544 00:53:16,538 --> 00:53:18,091 কোথায় যায় শিকড়গুলো? 545 00:53:18,919 --> 00:53:20,921 - জানি না। - মাটির নীচে। 546 00:53:21,784 --> 00:53:24,787 গাছের শিকড়গুলো মাটির নীচে এরকম হয়। 547 00:53:27,065 --> 00:53:28,343 তোরটা দেখা। 548 00:53:29,896 --> 00:53:31,760 এই দেখ, এটা প্রথম শিকড়। 549 00:53:31,898 --> 00:53:32,968 এটা দ্বিতীয় শিকড়। 550 00:53:33,106 --> 00:53:34,625 এটা তৃতীয় শিকড়। 551 00:53:34,763 --> 00:53:38,801 আমাদের হাতেও শিকড় থাকে... 552 00:53:38,939 --> 00:53:41,425 যেটা বলে আমরা ভবিষ্যতে কী করবো। 553 00:53:41,563 --> 00:53:43,530 কী করবি তুই ভবিষ্যতে? 554 00:53:44,669 --> 00:53:45,670 উম... 555 00:54:35,720 --> 00:54:37,826 তুমি ঠিক আছো। 556 00:54:37,964 --> 00:54:40,311 ঠিক আছো তুমি। 557 00:55:23,354 --> 00:55:25,011 উঠেছো তুমি। 558 00:55:26,461 --> 00:55:28,428 অবশেষে। 559 00:55:30,982 --> 00:55:32,950 ও অপরূপ। 560 00:55:33,951 --> 00:55:35,608 তাই না? 561 00:55:39,059 --> 00:55:42,200 পার্বতী আর শিব। 562 00:55:42,339 --> 00:55:44,686 এক অর্ধ ভক্তি, 563 00:55:44,824 --> 00:55:48,379 আরেকটা ধ্বংস। 564 00:55:48,517 --> 00:55:50,692 পুরুষ। 565 00:55:51,831 --> 00:55:53,764 নারী। 566 00:55:53,902 --> 00:55:55,317 কোনোটাই নয়। 567 00:55:55,455 --> 00:55:57,802 দু'টোই। 568 00:56:01,254 --> 00:56:04,188 কিছু লোকের কাছে এটা... 569 00:56:04,326 --> 00:56:05,879 অদ্ভুত। 570 00:56:08,088 --> 00:56:11,678 কিন্তু আমরা হিজড়েরা পুরোপুরি বুঝতে পারি। 571 00:56:13,715 --> 00:56:15,061 কে আপনি? 572 00:56:15,199 --> 00:56:20,031 আমি আলফা, এই মন্দিরের পরিচারক। 573 00:56:22,379 --> 00:56:24,795 সাবধানে! সাবধানে! 574 00:56:32,734 --> 00:56:34,667 আমায় সাহায্য করেছেন কেন? 575 00:56:34,805 --> 00:56:38,049 ঐ আঘাতে তোমার মরারই কথা ছিল। 576 00:56:39,603 --> 00:56:42,433 কিন্তু হয়তো ভগবানের তোমার জন্য মহৎ কোনো পরিকল্পনা রয়েছে। 577 00:56:44,573 --> 00:56:47,611 ক্ষত আমাদের সকলেরই রয়েছে। 578 00:56:51,718 --> 00:56:53,651 আমার যাওয়া উচিত। 579 00:56:53,789 --> 00:56:55,757 না। আমি এটা করতাম না। 580 00:56:55,895 --> 00:56:58,104 পুলিশ খুঁজছে তোমায়। 581 00:56:58,242 --> 00:56:59,864 পুরো শহরজুড়ে। 582 00:57:00,002 --> 00:57:02,177 কিন্তু এখানে নয়। 583 00:57:03,696 --> 00:57:05,663 ওরা আমাদের একটু বেশিই... 584 00:57:07,216 --> 00:57:08,942 উদ্ভট মনে করে। 585 00:57:11,048 --> 00:57:13,015 আমাদের সাথেই থাকো। 586 00:57:13,153 --> 00:57:14,983 বিশ্রাম নাও। 587 00:57:15,639 --> 00:57:17,848 তোমায় সেরে উঠতে হবে। 588 00:57:21,092 --> 00:57:24,026 হয়তো সে-ও কথা বলবে তোমার সাথে। 589 00:57:31,655 --> 00:57:34,209 শক্তি! শক্তি! শক্তি! 590 00:57:34,347 --> 00:57:38,213 শক্তি! শক্তি! শক্তি! শক্তি! 591 00:57:38,351 --> 00:57:41,319 শক্তি! শক্তি! শক্তি! 592 00:57:41,458 --> 00:57:45,220 শক্তি! শক্তি! শক্তি! শক্তি! 593 00:57:45,358 --> 00:57:47,878 শক্তি! শক্তি! শক্তি! 594 00:57:48,016 --> 00:57:53,055 শক্তি! শক্তি! শক্তি! শক্তি! শক্তি! 595 00:58:09,624 --> 00:58:11,902 ও কে ছিল? 596 00:58:13,144 --> 00:58:14,939 কেউ নয়। 597 00:58:15,077 --> 00:58:18,218 নর্দমার কোনো পাগল ছেলে। 598 00:58:18,356 --> 00:58:21,359 একসময় মানুষ আমার ব্যাপারেও একই কথা বলতো। 599 00:58:21,498 --> 00:58:23,500 এখন দেখুন নিজেকে। 600 00:58:23,638 --> 00:58:26,157 আপনি জাতির সিংহ। 601 00:58:28,056 --> 00:58:30,817 বলেছিলে, ও মায়ের ব্যাপারে বলছিল। 602 00:58:32,267 --> 00:58:34,649 ওকে নিয়ে চিন্তা করবেন না... 603 00:58:34,787 --> 00:58:37,583 শালা একটা চলতা-ফিরতা লাশ। 604 00:58:39,274 --> 00:58:40,309 রানা... 605 00:58:41,690 --> 00:58:44,762 জীবনের এই মহৎ তাপিশ্রীতে, 606 00:58:44,900 --> 00:58:49,664 এক ছোট্ট অঙ্গার সবকিছুকেই ভস্ম করে দিতে পারে। 607 00:58:50,665 --> 00:58:53,495 ওর এই চিন্তাধারাকে... 608 00:58:53,633 --> 00:58:55,877 নিভিয়ে দিতে হবে। 609 00:58:57,603 --> 00:58:59,052 খুঁজো ওকে। 610 00:59:00,260 --> 00:59:03,125 তোমার কেউ না, কেউ একজনে পরিণত হওয়ার আগেই। 611 00:59:09,476 --> 00:59:12,065 নিজেকে স্টাফ হিসেবে জাহির করা এক সন্ত্রাসী কর্তৃক.... 612 00:59:12,203 --> 00:59:15,379 ইয়াতনা'র পুলিশ চিফ রানা সিং'য়ের ওপর... 613 00:59:15,517 --> 00:59:18,175 হামলার মধ্য দিয়ে এই ধ্বংসলীলার সূত্রপাত ঘটে। 614 00:59:18,313 --> 00:59:20,798 পুরো শহরজুড়ে এখন সেই সন্ত্রাসী... 615 00:59:20,936 --> 00:59:23,387 আর তার সহযোগীর খোঁজ চলছে। 616 00:59:23,525 --> 00:59:26,217 দেশের সবচেয়ে শুভ দিনে আসন্ন নির্বাচন... 617 00:59:26,355 --> 00:59:30,014 উপলক্ষে নিরাপত্তা ব্যবস্থা আরো জোরদার করা হয়েছে। 618 01:00:04,773 --> 01:00:07,017 - ধন্যবাদ। - তো, আহ... 619 01:00:07,155 --> 01:00:11,090 তো, একটা মিয়া-বিবি'র কাহিনী শোনাই... 620 01:00:11,228 --> 01:00:12,228 পতি। 621 01:00:13,471 --> 01:00:14,437 আর পত্নী। 622 01:00:33,215 --> 01:00:35,839 এখন তারা ঠিক আছে। 623 01:00:39,739 --> 01:00:40,947 কিন্তু... 624 01:00:52,234 --> 01:00:55,444 আর এজন্যই সে পূজারির সাথে ভেগেছে। 625 01:01:07,836 --> 01:01:09,735 মজার, তাই না? 626 01:01:31,239 --> 01:01:33,482 এখনো ঘুমাতে পারছো না? 627 01:01:35,657 --> 01:01:37,452 আমি ঘুমাই না। 628 01:01:38,833 --> 01:01:40,973 মাথায় কোনো কন্ঠস্বর? 629 01:01:42,388 --> 01:01:44,217 শুধু একটাই। 630 01:01:47,324 --> 01:01:48,877 তার চিৎকার। 631 01:01:51,846 --> 01:01:54,089 সারাটা জীবন ধরেই আমায় তাড়া করছে। 632 01:01:58,818 --> 01:02:00,855 আমার সাথে এসো। 633 01:02:31,402 --> 01:02:35,510 ওরা আমাদের এখানে নির্বাসিত করার আগে আমরা যোদ্ধা ছিলাম। 634 01:02:37,512 --> 01:02:40,170 বেদে একটা গাছের উল্লেখ আছে... 635 01:02:40,308 --> 01:02:43,311 যেটাকে নিজ হাতে লাগিয়েছিলেন ভগবান শিব, 636 01:02:45,071 --> 01:02:47,798 ব্রহ্মান্ডের বিনাশকারী। 637 01:03:08,785 --> 01:03:11,926 একসময় আমিও তোমার মতোই ছিলাম। 638 01:03:13,030 --> 01:03:14,514 সর্বহারা ব্যক্তি। 639 01:03:16,344 --> 01:03:19,243 ছেলেবেলার আতঙ্কের গোলাম। 640 01:03:21,590 --> 01:03:25,525 আমি শিখেছি, বিকশিত হতে চাইলে তোমায় আগে ধ্বংস হতে হবে। 641 01:03:26,664 --> 01:03:29,046 নতুন জীবনের জন্য জায়গা সৃষ্টি করতে। 642 01:03:36,605 --> 01:03:39,125 উম। এই যে। 643 01:03:39,263 --> 01:03:43,336 এর শিকড়ে অনেক শক্তিশালী বিষ রয়েছে। 644 01:03:43,474 --> 01:03:47,168 শিবের ত্রিশূলের নামেই এটার নাম। 645 01:03:48,583 --> 01:03:50,999 তোমায় কেটে উন্মুক্ত করবে এটা। 646 01:03:52,483 --> 01:03:57,972 শুধু একজন দুর্বল মানুষই এটার ফায়দা নিতে পারবে। 647 01:03:59,111 --> 01:04:02,562 আর একজন শক্তিশালীই পারবে সহ্য করতে। 648 01:04:05,082 --> 01:04:07,188 তুমি কি প্রস্তুত? 649 01:04:08,672 --> 01:04:10,329 হ্যাঁ। 650 01:04:28,002 --> 01:04:29,244 কষ্টটা... 651 01:04:30,797 --> 01:04:34,249 তোমায় শেখানো শেষে চলে যাবে। 652 01:06:59,670 --> 01:07:02,915 ভাই ও বোনেরা! 653 01:07:03,053 --> 01:07:05,297 আজকের রামায়ণের কাহিনীতে আপনাদের স্বাগত। 654 01:07:05,435 --> 01:07:07,644 কয়েক শতাব্দী ধরে এই কাহিনী চলে আসছে। 655 01:07:12,131 --> 01:07:13,546 ভীত রাজকুমারী... 656 01:07:13,684 --> 01:07:16,239 আর ওখানকার দুষ্ট রাজার মধ্যে লড়াই। 657 01:07:17,964 --> 01:07:19,173 আমি রাবণ! 658 01:07:19,311 --> 01:07:22,900 দুষ্ট রাজা, আমায় যেতে যাও। 659 01:07:23,039 --> 01:07:24,488 কেউ আমায় না বলে না! 660 01:07:28,665 --> 01:07:30,218 আর তখনই! 661 01:07:30,356 --> 01:07:31,668 জয় শ্রী রাম! 662 01:07:31,806 --> 01:07:33,842 - মা, দেখো হনুমান! - হ্যাঁ। 663 01:07:33,980 --> 01:07:35,913 এই নে আমার গদার প্রথম ঘা। 664 01:07:47,960 --> 01:07:50,169 দেখ আমার শক্তি! 665 01:07:50,307 --> 01:07:52,620 আমি হলাম হনুমান! 666 01:08:01,836 --> 01:08:03,251 বলো। 667 01:08:04,183 --> 01:08:06,841 দীর্ঘজীবী হও রানা, দীর্ঘজীবী হও। 668 01:08:07,531 --> 01:08:10,293 ঈশ্বরের কাজ করার সময় এসে গেছে। 669 01:08:13,000 --> 01:08:16,000 চলো, চলো, চলো, ভাই। কাজে লেগে পড়ো। 670 01:08:22,822 --> 01:08:25,308 গ্রামবাসী, পুলিশ এসেছে। 671 01:08:25,446 --> 01:08:27,758 জলদি চলো, গ্রাম ফাঁকা করাতে এসেছে। 672 01:08:28,207 --> 01:08:30,140 জলদি! জলদি! 673 01:08:30,278 --> 01:08:32,522 জলদি চলো, পুলিশ এসেছে। 674 01:09:05,555 --> 01:09:06,935 শোন। 675 01:09:07,073 --> 01:09:10,076 উপরে গিয়ে লুকিয়ে থাকবি। আর কোনো শব্দ করবি না। 676 01:09:10,215 --> 01:09:12,148 না, না, শোন আমার কথা। শোন। 677 01:09:12,286 --> 01:09:15,151 উপরে গিয়ে লুকা। একদমই কোনো শব্দ করবি না। 678 01:09:15,289 --> 01:09:16,497 কিন্তু তোমার কী হবে? 679 01:09:16,635 --> 01:09:18,084 কিচ্ছু হবে না আমার। 680 01:09:18,223 --> 01:09:19,603 যেভাবে ইঁদুর লুকোয় না? 681 01:09:19,741 --> 01:09:22,296 ওভাবে লুকাবি, কোনো শব্দ করবি না একদমই। 682 01:09:22,434 --> 01:09:23,607 মা'কে বিশ্বাস করিস না? 683 01:09:23,745 --> 01:09:25,161 বিশ্বাস আছে না মায়ের ওপর? 684 01:09:25,299 --> 01:09:26,645 কিচ্ছু হবে না আমার। 685 01:09:26,783 --> 01:09:29,234 না, কিচ্ছু হবে না। সাহস রাখবি। 686 01:09:29,372 --> 01:09:30,856 সাহস রাখবি! 687 01:09:30,994 --> 01:09:32,513 তুই-ই আমার হনুমান। 688 01:09:34,687 --> 01:09:35,723 চল। 689 01:09:40,176 --> 01:09:41,867 জলদি কর, জলদি। 690 01:10:04,993 --> 01:10:06,823 খুব সুন্দর ঘর বানিয়েছিস। 691 01:10:09,170 --> 01:10:10,965 বাহিরে কী বলছিলি যেন? 692 01:10:13,105 --> 01:10:14,520 হাহ? 693 01:10:14,658 --> 01:10:17,074 কাগজ তোর নিজের পাছাতেই ঢুকা! 694 01:10:17,213 --> 01:10:18,317 আচ্ছা? 695 01:10:41,133 --> 01:10:42,721 মাগি শালী! 696 01:10:44,826 --> 01:10:46,897 কাগজ পাছায় ঢুকাবি, তাই না? 697 01:10:48,830 --> 01:10:50,246 দেখাচ্ছি তোকে। 698 01:10:50,384 --> 01:10:51,592 ওঠ মাগি! 699 01:11:47,000 --> 01:11:50,000 রাকেশ, জ্বালিয়ে দে। 700 01:13:06,002 --> 01:13:07,866 আমি তাকে ব্যর্থ করেছি। 701 01:13:10,489 --> 01:13:12,180 না। 702 01:13:13,803 --> 01:13:16,046 বাঁচানোর চেষ্টা করেছিলে তুমি। 703 01:13:20,085 --> 01:13:21,983 তুমি ক্ষতচিহ্ন দেখছো। 704 01:13:24,089 --> 01:13:28,611 আর আমি এক সাহসী বাচ্চার তার মা'কে বাঁচানোর সংগ্রাম দেখছি। 705 01:13:29,853 --> 01:13:33,719 এগুলো যোদ্ধার হাত... 706 01:13:33,857 --> 01:13:37,343 ঈশ্বরদের যুদ্ধার্থে আহ্বানই যার নিয়তি। 707 01:13:38,414 --> 01:13:42,348 সারাটা জীবন, তুমি কষ্ট অনুভব করতে লড়েছো। 708 01:13:42,487 --> 01:13:45,973 তোমায় একটা উদ্দেশ্যে লড়তে হবে। 709 01:13:46,663 --> 01:13:51,392 লড়ো... আমাদের সবার জন্য। 710 01:13:52,255 --> 01:13:56,570 তুমি কে তা মনে করার সময় এসে গেছে। 711 01:14:04,163 --> 01:14:05,855 সার্বভৌম পার্টি নির্বাচনে... 712 01:14:05,993 --> 01:14:08,202 যতই জয়ের দিকে এগোচ্ছে, অভিযোগ আসছে যে... 713 01:14:08,340 --> 01:14:10,894 আপনি না-কি নিজের বৃহৎ কারখানাটা বানাতে... 714 01:14:11,032 --> 01:14:13,241 ২০০ একর বনভূমি ধ্বংস করেছেন। 715 01:14:13,379 --> 01:14:14,691 ওটা কোনো কারখানা নয়। 716 01:14:14,829 --> 01:14:16,106 প্রজাসভা ওটা। 717 01:14:16,244 --> 01:14:17,901 আর কৃষকদের ব্যাপারে... 718 01:14:18,039 --> 01:14:19,903 কী বলবেন যারা বাস্তুচ্যুত হয়েছে? 719 01:14:20,041 --> 01:14:21,595 আহ। 720 01:14:21,733 --> 01:14:24,252 জমিটা অনুর্বর আর খালি ছিল। 721 01:14:24,390 --> 01:14:28,084 কিছু পরিবার বাস করতো যারা স্বেচ্ছায় দিয়ে দিয়েছে। 722 01:14:28,222 --> 01:14:30,362 আর কর্মীরা যারা... 723 01:14:30,500 --> 01:14:32,260 জঘন্য কাজের পরিবেশের অভিযোগ করেছে? 724 01:14:32,398 --> 01:14:34,331 ওরা কর্মী নয়। 725 01:14:34,470 --> 01:14:36,610 আমার ভক্ত ওরা। 726 01:16:19,644 --> 01:16:21,956 হ্যাঁ। 727 01:16:40,630 --> 01:16:41,700 হুম। 728 01:16:49,087 --> 01:16:50,778 আহ। 729 01:17:20,290 --> 01:17:21,360 ওঠ। 730 01:17:25,226 --> 01:17:28,126 আদেশ যোশি'র বিভেদজনক মন্তব্যের পর... 731 01:17:28,264 --> 01:17:31,750 পুরো দেশজুড়ে সাম্প্রদায়িক সহিংসতা ছড়িয়ে পড়েছে। 732 01:17:31,888 --> 01:17:34,995 বিশ্বনেতারা সংখ্যালঘুদের ওপর সহিংসতার... 733 01:17:35,133 --> 01:17:37,653 তীব্র নিন্দা জানিয়েছে, কিন্তু প্রার্থী নির্বাচনে... 734 01:17:37,791 --> 01:17:41,760 এগিয়ে থাকায় তাকে নিয়ে কোনো সমালোচনা করেননি। 735 01:18:13,205 --> 01:18:15,656 চোখ বন্ধ করো, 736 01:18:15,794 --> 01:18:18,970 নিজেকে একটা মস্ত... 737 01:18:19,108 --> 01:18:22,559 গাছের ওপর বসা খুঁজে পাবে। 738 01:18:22,698 --> 01:18:25,701 এটাই তোমার বাড়ি। 739 01:18:25,839 --> 01:18:28,324 তুমি একটা জন্তু। 740 01:18:29,049 --> 01:18:31,983 নীচে তাকালে দেখবে, 741 01:18:32,121 --> 01:18:36,159 শিকড় মাটির অনেক গভীরে প্রবেশ করছে। 742 01:18:36,297 --> 01:18:38,299 দিগদিগন্তে ছুটে চলেছে। 743 01:18:38,437 --> 01:18:41,682 এগুলো তোমার পূর্বপুরুষদের শিকড়, 744 01:18:41,820 --> 01:18:43,684 তোমার মায়ের আত্মা। 745 01:18:43,822 --> 01:18:45,824 কথা শোনো তার। 746 01:18:46,687 --> 01:18:48,654 তোমার ভয়ের কিচ্ছু নেই। 747 01:18:48,793 --> 01:18:51,416 অনেক সময় ধরে তুমি এখানে। 748 01:19:04,878 --> 01:19:06,983 ইয়াতনা'র জনগণ... 749 01:19:08,329 --> 01:19:09,883 বাবা শক্তি! 750 01:19:10,021 --> 01:19:12,057 শক্তি! শক্তি! শক্তি! 751 01:19:12,195 --> 01:19:15,509 শক্তি! শক্তি! শক্তি! শক্তি! 752 01:19:15,647 --> 01:19:18,063 শক্তি! শক্তি! শক্তি! 753 01:19:18,201 --> 01:19:20,548 শক্তি! শক্তি! শক্তি! 754 01:19:20,686 --> 01:19:22,378 আমি কেউ নই। 755 01:19:23,034 --> 01:19:24,690 কিচ্ছু নই আমি। 756 01:19:24,829 --> 01:19:26,416 এই পথটা আমি বেছে নেইনি। 757 01:19:26,554 --> 01:19:29,903 আপনারাই বেছে নিয়েছেন আমায়। 758 01:19:30,041 --> 01:19:33,216 সংগ্রাম ছাড়া কখনোই পরিবর্তন আসে না। 759 01:19:34,424 --> 01:19:39,533 আমি চাই আপনারা ভগবানের আরেকজন লোককে বেছে নিন। 760 01:19:40,603 --> 01:19:44,676 আমাদেরই একজন ও, ও আদেশ যোশি, 761 01:19:44,814 --> 01:19:47,921 সার্বভৌম পার্টির লিডার। 762 01:19:48,059 --> 01:19:53,789 ও আমাদের সাথে লড়বে, আমাদের জন্য, আপনার জন্য। 763 01:19:54,962 --> 01:19:59,656 মেহনতি মানুষ, গরীব, অসুস্থদের জন্য। 764 01:19:59,795 --> 01:20:02,556 ওকে ভালোবাসায় সিক্ত করুন... 765 01:20:02,694 --> 01:20:05,524 ওর কন্ঠস্বর পৌঁছে দিন, 766 01:20:05,662 --> 01:20:08,044 দেশের প্রতিটা কোণায়। 767 01:20:14,188 --> 01:20:15,672 ওরা আমাদের, 768 01:20:15,811 --> 01:20:18,089 পবিত্রতা ধ্বংস করেছে। 769 01:20:18,848 --> 01:20:21,368 ছিনিয়ে নিয়েছে আমাদের বাড়ি, 770 01:20:21,506 --> 01:20:24,267 বিষাক্ত করেছে আমাদের বাচ্চাদের মন। 771 01:20:25,544 --> 01:20:28,478 আমাদের দূষিত করেছে তাদের প্রতীক, 772 01:20:28,616 --> 01:20:31,171 কৃত্রিম মূর্তি দিয়ে। 773 01:20:31,309 --> 01:20:33,483 অন্ধ করে রেখেছিল আমাদের। 774 01:20:34,174 --> 01:20:36,279 আমাদের সাথে দাঁড়াবে তোমরা? 775 01:20:36,970 --> 01:20:38,868 সাথে দাঁড়াবে তোমরা আমাদের? 776 01:20:39,869 --> 01:20:41,975 দাঁড়াবে কি? 777 01:20:42,561 --> 01:20:43,561 দাঁড়াবে কি? 778 01:20:47,014 --> 01:20:49,120 ভারত মাতার জয়! 779 01:20:55,022 --> 01:20:57,991 ভারত মাতার জয়! 780 01:21:21,048 --> 01:21:22,532 লক্ষ্মী! 781 01:21:25,466 --> 01:21:27,537 বলো কী হয়েছে লক্ষ্মীর। 782 01:21:27,675 --> 01:21:29,367 - লক্ষ্মী! - লক্ষ্মী! 783 01:21:29,505 --> 01:21:31,369 - লক্ষ্মী। - তুই ঠিক আছিস, লক্ষ্মী? 784 01:21:31,507 --> 01:21:32,888 কী হয়েছে? কী হয়েছে? 785 01:21:33,026 --> 01:21:35,373 কিছু লোক দরজায় নোটিশ টাঙাচ্ছিল। 786 01:21:35,511 --> 01:21:37,858 ও সেটাতে বাঁধা দেয়ায়, মেরেছে। 787 01:21:37,996 --> 01:21:40,378 নিঃশ্বাস নিচ্ছে না ও। শ্বাস নে, লক্ষ্মী, শ্বাস নে। 788 01:21:40,516 --> 01:21:42,114 দেখেছিস? দেখেছিস কে ছিল? 789 01:21:42,138 --> 01:21:43,450 শক্তির লোকেরা। 790 01:21:43,588 --> 01:21:46,039 ওরা বলেছে মন্দিরটা কখনোই আমাদের ছিল না। 791 01:21:46,177 --> 01:21:48,489 আলফা, কোথায় যাবো আমরা? 792 01:21:48,627 --> 01:21:51,320 টাকা না দিলে, ওরা এমনটা করতেই থাকবে। 793 01:21:51,458 --> 01:21:54,979 দুর্বৃত্তদের তো আর এভাবে টাকা দিতে পারি না! 794 01:21:55,807 --> 01:21:57,705 আমাদের প্রার্থনা করা উচিত। 795 01:21:57,843 --> 01:21:59,535 লক্ষ্মী! 796 01:22:00,156 --> 01:22:01,606 নিশ্চই ভগবানের কোনো পরিকল্পনা রয়েছে। 797 01:22:55,901 --> 01:22:57,901 দীপাবলি উপলক্ষে আমাদের নির্বাচনের... 798 01:22:57,938 --> 01:22:59,319 ফলাফল অপেক্ষমাণ রয়েছে। 799 01:22:59,457 --> 01:23:01,193 সার্বভৌম পার্টির সমর্থকেরা বিপুল ভোটে... 800 01:23:01,217 --> 01:23:04,082 জয়ের প্রত্যাশায় রাস্তাঘাট উল্লাসে প্লাবিত করছে। 801 01:23:07,568 --> 01:23:09,777 - বাবা! - শক্তি! 802 01:23:09,915 --> 01:23:11,745 - বাবা! - শক্তি! 803 01:23:11,883 --> 01:23:15,611 - বাবা! বাবা! - শক্তি! শক্তি! 804 01:23:15,749 --> 01:23:20,616 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান! 805 01:23:25,793 --> 01:23:28,969 লড়াইয়ের জন্য প্রস্তুত আপনারা? 806 01:23:40,498 --> 01:23:41,878 মাংকি'তে লাগাও। 807 01:23:42,017 --> 01:23:47,194 আমার বামে, এখনো পুরো ভারতের... 808 01:23:47,332 --> 01:23:50,163 অবিসংবাদিত চ্যাম্পিয়ন, 809 01:23:50,301 --> 01:23:54,753 দ্যি স-স-স-স-স্নেক... 810 01:23:54,891 --> 01:23:58,378 কিং কোবরা! 811 01:24:07,318 --> 01:24:09,561 কিং কোবরা! কিং কোবরা! 812 01:24:09,699 --> 01:24:12,185 আচ্ছা, শান্ত হও। 813 01:24:12,323 --> 01:24:13,600 শান্ত হও, জন্তরা। 814 01:24:13,738 --> 01:24:16,603 শান্ত হও। 815 01:24:16,741 --> 01:24:18,501 আমার আফ্রিকা মা'র... 816 01:24:18,639 --> 01:24:24,093 ঘন, অন্ধকারাচ্ছন্ন জঙ্গলের... 817 01:24:24,231 --> 01:24:26,820 অনেক গভীর হতে তাকে... 818 01:24:27,890 --> 01:24:29,995 শিকার করে এনেছি আমি। 819 01:24:30,134 --> 01:24:32,101 আমি... 820 01:24:32,239 --> 01:24:34,345 নিজেই ওকে উঠিয়ে, 821 01:24:34,483 --> 01:24:37,037 এখানে আপনাদের সামনে... 822 01:24:37,175 --> 01:24:39,350 বিনোদনের জন্য হাজির করেছি। 823 01:24:39,488 --> 01:24:41,869 ও অশুভ। 824 01:24:42,007 --> 01:24:44,424 হিংস্র। 825 01:24:44,562 --> 01:24:47,979 অন্ধকারের বিনাশকারী। 826 01:24:48,117 --> 01:24:51,500 আপনাদের সামনে হাজির করছি... 827 01:24:51,638 --> 01:24:54,192 কং! 828 01:24:59,370 --> 01:25:02,580 এই দু'টো জন্তুর লড়াই দেখতে চান? 829 01:25:04,478 --> 01:25:06,825 স্নেক আর মাংকি। 830 01:25:07,826 --> 01:25:08,862 লড়ো! 831 01:25:09,000 --> 01:25:10,829 কিং কোবরা! কিং কোবরা! 832 01:25:10,967 --> 01:25:16,076 কিং কোবরা! কিং কোবরা! কিং কোবরা! কিং কোবরা! 833 01:25:16,214 --> 01:25:17,802 ওহ, গন্ধ পাচ্ছি আমি। 834 01:25:17,940 --> 01:25:20,011 গন্ধ পাচ্ছি। 835 01:25:26,086 --> 01:25:27,777 - হেই। - কী হলো? 836 01:25:31,264 --> 01:25:32,541 ওকে কি হারিয়ে দিলো? 837 01:25:32,679 --> 01:25:35,337 কোবরা, ওঠ। 838 01:25:37,235 --> 01:25:39,479 এক্ষুনি ওকে দাঁড় করা। 839 01:25:42,102 --> 01:25:43,345 তোকে তো আমি... 840 01:25:43,483 --> 01:25:47,383 ওর হাত দু'টো ধরে বের কর। 841 01:26:00,327 --> 01:26:02,881 ওয়াও, তাই না? 842 01:26:03,019 --> 01:26:06,264 ওয়াও। 843 01:26:08,024 --> 01:26:10,786 কী দারুণ সারপ্রাইজ। 844 01:26:15,308 --> 01:26:19,553 লাকি কিক, তাই না? 845 01:26:21,003 --> 01:26:23,764 মনে হচ্ছে বেহায়া ছোট্ট মাংকি'টা... 846 01:26:23,902 --> 01:26:25,421 আজরাতে আমাদের হাতেই। 847 01:26:25,559 --> 01:26:27,043 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 848 01:26:27,182 --> 01:26:29,977 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 849 01:26:30,115 --> 01:26:35,224 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান... 850 01:26:35,362 --> 01:26:40,747 আপনাদের সামনে হাজির করছি, মস্ত, নিকৃষ্টতম, 851 01:26:40,885 --> 01:26:44,026 হাড় চূর্ণকারী, 852 01:26:44,164 --> 01:26:48,272 ভালু দ্যি বিয়ার! 853 01:26:55,244 --> 01:26:56,487 খতম কর ওকে। 854 01:26:56,625 --> 01:26:57,905 মাথা একদম থেঁতলে দিবি, বুঝেছিস? 855 01:26:58,040 --> 01:26:59,904 যা ওকে মেরে তক্তা বানা। 856 01:27:00,042 --> 01:27:01,285 যা। যা। 857 01:27:01,423 --> 01:27:03,425 খতম কর ওকে। 858 01:27:16,852 --> 01:27:18,992 বিচিতে মার ওর! 859 01:27:31,867 --> 01:27:32,868 মার! 860 01:27:38,114 --> 01:27:39,184 মার ঘুসি! 861 01:27:39,323 --> 01:27:41,773 ঘুসিয়ে খুলি ফাটিয়ে দে! 862 01:27:43,188 --> 01:27:44,776 মুখ ভোঁতা বানা ওর! 863 01:27:49,678 --> 01:27:51,887 যা, মার ওকে, ভালু! 864 01:27:52,025 --> 01:27:53,751 আরে, মার রে! 865 01:28:06,729 --> 01:28:09,974 চলো, মাংকি ম্যান! হ্যাঁ! 866 01:28:14,496 --> 01:28:16,221 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 867 01:28:16,360 --> 01:28:21,192 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 868 01:28:21,330 --> 01:28:23,643 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 869 01:28:23,781 --> 01:28:26,024 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 870 01:28:26,162 --> 01:28:29,511 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 871 01:28:29,649 --> 01:28:32,065 মেরে ফেলো জন্তুটাকে! মেরে ফেলো জন্তুটাকে! 872 01:28:41,523 --> 01:28:43,559 জয় বজরংবলী! 873 01:28:43,697 --> 01:28:46,182 মাংকি ম্যানের জয়! 874 01:28:47,839 --> 01:28:50,773 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 875 01:28:50,911 --> 01:28:55,088 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 876 01:28:55,226 --> 01:28:57,193 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 877 01:28:57,332 --> 01:29:01,405 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 878 01:29:01,543 --> 01:29:03,924 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 879 01:29:04,062 --> 01:29:06,237 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 880 01:29:06,375 --> 01:29:07,790 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 881 01:29:07,928 --> 01:29:10,552 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 882 01:29:10,690 --> 01:29:12,657 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 883 01:29:12,795 --> 01:29:15,626 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 884 01:29:15,764 --> 01:29:17,800 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 885 01:29:17,938 --> 01:29:20,320 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 886 01:29:20,458 --> 01:29:22,771 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 887 01:29:22,909 --> 01:29:25,532 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 888 01:29:25,670 --> 01:29:27,879 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 889 01:29:28,017 --> 01:29:31,366 মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! মাংকি ম্যান! 890 01:29:47,934 --> 01:29:50,005 আলফা। 891 01:29:50,143 --> 01:29:51,558 দেখো একবার। 892 01:29:51,696 --> 01:29:53,905 কী ওটা? 893 01:29:56,045 --> 01:29:58,082 দেখো তো। 894 01:30:00,256 --> 01:30:02,569 - একটা চিরকুট রয়েছে। - চিরকুট রয়েছে একটা। 895 01:30:04,433 --> 01:30:05,607 হে, ভগবান। 896 01:30:05,745 --> 01:30:07,125 ওহ, ওহ, ভগবান। 897 01:30:07,263 --> 01:30:09,265 মানে, দেখো একবার। 898 01:30:09,404 --> 01:30:11,336 হোয়া। 899 01:30:11,475 --> 01:30:13,304 - কে পাঠিয়েছে এটা? - ওয়াও। 900 01:30:13,442 --> 01:30:15,789 এত টাকা! 901 01:30:17,000 --> 01:30:20,000 তুমি কে তা মনে করার সময় এসে গেছে। 902 01:31:07,703 --> 01:31:09,256 বাবা! 903 01:31:09,394 --> 01:31:12,501 বাবা! বাবা! 904 01:31:46,362 --> 01:31:50,366 বাবা শক্তি! বাবা শক্তি! 905 01:32:09,316 --> 01:32:12,147 বাবা শক্তি! বাবা শক্তি! 906 01:32:12,285 --> 01:32:16,772 বাবা শক্তি! বাবা শক্তি! বাবা শক্তি! 907 01:32:16,910 --> 01:32:20,155 বাবা শক্তি! বাবা শক্তি! 908 01:32:22,433 --> 01:32:25,194 শোনো সবাই, আজ কেউ অঘটন ঘটালে, 909 01:32:25,332 --> 01:32:28,577 বা কোনো সমস্যা করার, যদি একটা অভিযোগও পাই আমি, 910 01:32:28,715 --> 01:32:30,372 তোদের সুখের তেরোটা বাজাবো। 911 01:32:30,510 --> 01:32:35,170 আমার দিকে তাকিয়ে থাকিস না! প্রথম ধাপেরটা এক্ষুনি বেরোবে! 912 01:32:36,205 --> 01:32:37,862 দারুণ হয়েছে। খুব ভালো। 913 01:32:39,968 --> 01:32:41,728 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। 914 01:32:41,866 --> 01:32:43,454 ধন্যবাদ। 915 01:32:43,592 --> 01:32:47,527 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, আজ সার্বভৌম পার্টির এই ঐতিহাসিক... 916 01:32:47,665 --> 01:32:51,738 বিজয়ের মাহেন্দ্রক্ষণে উপস্থিত হতে পেরে সন্মানিত বোধ করছি। 917 01:32:51,876 --> 01:32:54,465 একদিন, এই দেয়ালগুলোর... 918 01:32:54,603 --> 01:32:56,709 মহারাজাদের ছবি আপনাদের প্রত্যেকের... 919 01:32:56,847 --> 01:32:59,332 প্রতিকৃতি দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে। 920 01:33:06,408 --> 01:33:08,824 হেই, বেকুব। 921 01:33:10,688 --> 01:33:11,689 স্টাফদের প্রবেশপথ। 922 01:33:27,153 --> 01:33:30,915 আমরা ভারত মাতার ক্ষত দূর করে... 923 01:33:31,053 --> 01:33:34,056 তাকে আবারো সুন্দর করে তুলবো। 924 01:33:36,231 --> 01:33:37,991 এক্ষেত্রে যার অবদান অনস্বীকার্য, 925 01:33:38,129 --> 01:33:40,511 আমাদের অসামান্য অকুতোভয় চিফ অফ পুলিশ, 926 01:33:40,649 --> 01:33:41,754 রানা সিং। 927 01:33:43,065 --> 01:33:46,448 তার বীরত্ব আর সততা... 928 01:33:46,586 --> 01:33:49,382 ইয়াতনা'য় অপরাধের হার একদম তলানিতে এনেছে। 929 01:34:08,056 --> 01:34:09,160 হেই! 930 01:35:04,181 --> 01:35:05,700 - ওহ, সেরেছে! - সেরেছে! 931 01:35:47,327 --> 01:35:49,295 আরেকজনের কথা না বললেই নয়... 932 01:35:49,433 --> 01:35:52,988 যার আশীর্বাদ ছাড়া আমরা কখনোই এখানে পৌঁছাতে পারতাম না। 933 01:35:55,508 --> 01:35:56,923 আমার গুরু। 934 01:35:57,890 --> 01:35:59,236 আমার পরামর্শদাতা। 935 01:36:00,133 --> 01:36:02,515 মাননীয়, ভারতের সিংহ, 936 01:36:02,653 --> 01:36:04,137 বাবা শক... 937 01:36:35,790 --> 01:36:37,826 যাও! যাও! যাও! যাও! 938 01:36:37,964 --> 01:36:39,759 উনাকে উপরে নিয়ে চলো। উপরে নিয়ে চলো উনাকে। 939 01:37:29,395 --> 01:37:30,775 হেই! হেই! 940 01:39:48,706 --> 01:39:49,706 যাও। 941 01:39:56,231 --> 01:39:58,061 মাদারচোদ! 942 01:40:00,373 --> 01:40:02,168 বলেছিলাম না তোকে, আমার সাথে লাগবি না! 943 01:40:02,306 --> 01:40:05,137 মেরে ফেলবো, বাঞ্চোত তোকে! 944 01:40:11,626 --> 01:40:13,524 তোর মাথা আমি... 945 01:42:24,448 --> 01:42:27,175 অবশেষে বেরোলি, হাহ? 946 01:42:28,072 --> 01:42:30,144 ওঠ। 947 01:42:55,893 --> 01:43:00,243 তোর মা কি আরো খেতে পাঠিয়েছে? 948 01:43:39,903 --> 01:43:41,767 ওঠ, মাদারচোদ! 949 01:43:50,293 --> 01:43:51,949 আয় খানকির ছেলে! 950 01:43:54,089 --> 01:43:55,470 কী দেখছিস? 951 01:46:04,081 --> 01:46:05,566 ওঠ! 952 01:47:19,950 --> 01:47:22,574 স্বাগত, কুইনি। 953 01:48:30,365 --> 01:48:32,022 তো, তুমিই সে-জন? 954 01:48:39,616 --> 01:48:41,929 দেখো ওদেরকে। 955 01:48:42,067 --> 01:48:43,240 দীপাবলি। 956 01:48:43,378 --> 01:48:47,521 অন্ধকারের ওপর আলোর জয়। 957 01:48:49,523 --> 01:48:51,697 রাবণের হার। 958 01:48:52,318 --> 01:48:55,218 কিন্তু রাবণ কোনো রাক্ষস ছিল না। 959 01:48:55,356 --> 01:48:57,979 সে ছিল একজন পণ্ডিত। 960 01:48:58,117 --> 01:49:00,085 এক স্বপ্নদর্শী। 961 01:49:02,018 --> 01:49:05,055 শূন্য থেকে একটা সাম্রাজ্য গড়েছিল সে। 962 01:49:17,171 --> 01:49:22,797 এই সহিংসতার এখানেই ইতি টানা যাক? 963 01:49:24,212 --> 01:49:28,665 নতুবা আমরা প্রজন্মভর এটাতেই আঁটকে থাকবো। 964 01:49:31,219 --> 01:49:34,084 তুই কি আমার মা'র নাম জানিস? 965 01:49:38,123 --> 01:49:40,746 ওদের কারোরই বা নাম জানিস তুই? 966 01:49:43,887 --> 01:49:47,753 ক্রোধ তোমার আত্মাকে প্রশান্তি দেবে না, বাছা। 967 01:49:53,863 --> 01:49:56,003 "বাছা" ডাকবি না আমায়। 968 01:50:02,216 --> 01:50:06,289 এগুলো ধর্মপ্রাণ ভক্তরা তৈরি করেছিল, 969 01:50:07,462 --> 01:50:09,603 যারা তাদের পায়ের দ্বারা কোনো ছোটো প্রাণীর... 970 01:50:09,741 --> 01:50:12,364 ক্ষতি থেকে দূরে থাকতে এগুলো পরতো। 971 01:50:12,502 --> 01:50:16,782 এই যে এখানে, একটা পুরোনো প্রার্থনা রয়েছে: 972 01:50:16,920 --> 01:50:20,890 "ক্ষমা কোরো, ধরণি মাতা, প্রতিটি পদক্ষেপে... 973 01:50:21,028 --> 01:50:24,548 আমি যে আঘাত হানার পাপ করি।" 974 01:50:27,482 --> 01:50:29,415 আমার রথ এসে গেছে। 975 01:51:19,638 --> 01:51:23,400 কোরো না। আমাকে এই লোকেদের প্রয়োজন। 976 01:51:23,538 --> 01:51:24,678 প্লিজ। 977 01:51:24,816 --> 01:51:27,059 তুমি যা চাবে তাই দেবো। 978 01:51:27,197 --> 01:51:29,579 যে-কোনোকিছুই করবো আমি। 979 01:51:29,717 --> 01:51:31,029 ক্ষমা করো। 980 01:51:31,167 --> 01:51:34,653 দ-দ-দ-দয়া দেখাও, প্লিজ। 981 01:51:34,791 --> 01:51:37,414 এখন একমাত্র ভগবানই তোকে ক্ষমা করতে পারবে। 982 01:52:20,630 --> 01:52:23,875 ভগবান, তোমার পূজা করি আমি। 983 01:52:24,496 --> 01:52:26,843 করি ব্যস তোমারই ধ্যান। 984 01:52:27,568 --> 01:52:30,295 তুমিই সবচেয়ে শক্তিশালী। 985 01:52:31,814 --> 01:52:34,195 রক্ষাকর্তা তুমিই। 986 01:52:36,094 --> 01:52:37,958 মুখ ভরে থাকুক হাসিতে, 987 01:52:38,096 --> 01:52:41,237 এবং হৃদয়জুড়ে থাক ভালোবাসা। 988 01:52:41,375 --> 01:52:44,827 পুরো জগতে। আমার মনে। 989 01:52:45,655 --> 01:52:49,107 আমার ঘরে, শুধু তুমি আর তুমিই। 990 01:52:49,245 --> 01:52:53,939 প্রত্যেক শিকড়ে, পানির প্রতিটা ফোঁটায়। 991 01:52:55,285 --> 01:52:59,013 আমাদের চোখ, আমাদের কান... 992 01:52:59,151 --> 01:53:01,775 ঠোঁটে সর্বদাই তোমার নাম। 993 01:53:03,224 --> 01:53:07,884 সকাল-সন্ধ্যা গাহি তোমারই প্রশংসা। 994 01:53:20,034 --> 01:53:22,934 ভগবান, তোমার পূজা করি আমি। 995 01:53:42,712 --> 01:53:46,474 ভগবান, তোমার পূজা করি আমি। 996 01:53:54,000 --> 02:01:44,000 মুভিটি বাংলা সাবটাইটেলের সহিত উপভোগের জন্য ধন্যবাদ।