1 00:00:01,916 --> 00:00:03,778 - Chapter 19. 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,740 With Marina back working long days at her law office 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,262 and Tom writing his novel late into the night 4 00:00:09,362 --> 00:00:11,264 all while raising three kids, 5 00:00:11,364 --> 00:00:13,946 they were both running on fumes. 6 00:00:14,046 --> 00:00:16,668 Fortunately, Marina's father, Roberto, had just arrived 7 00:00:16,768 --> 00:00:19,671 last night from San Diego to help out. 8 00:00:19,771 --> 00:00:21,432 Hey, Papi. 9 00:00:21,532 --> 00:00:22,833 - Morning, Papi. 10 00:00:22,933 --> 00:00:24,154 - You're up early. 11 00:00:24,254 --> 00:00:25,636 - I fixed your porch light for you. 12 00:00:25,736 --> 00:00:28,118 - Oh, I didn't know it was broken. 13 00:00:28,218 --> 00:00:29,479 - Well, it isn't anymore. 14 00:00:29,579 --> 00:00:30,800 - [clears throat] Right. 15 00:00:30,900 --> 00:00:32,841 - You know, Tom could do that. 16 00:00:32,941 --> 00:00:34,803 - Yeah, I put together this table right here. 17 00:00:34,903 --> 00:00:36,444 - Oh. [table creaking] 18 00:00:36,544 --> 00:00:38,286 - Oh, that kind of-- 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,087 it's actually-- it's never done that before. 20 00:00:40,187 --> 00:00:42,009 - Thank you so much for helping out. 21 00:00:42,109 --> 00:00:44,691 The twins, they usually go down for their first nap at 10:00, 22 00:00:44,791 --> 00:00:47,193 but Alejandro, he needs to be rocked to sleep. 23 00:00:48,474 --> 00:00:51,416 You know what? Just keep them alive. 24 00:00:51,516 --> 00:00:53,518 - You need any money? 25 00:00:54,519 --> 00:00:55,860 - No, thank you. I'm fine. 26 00:00:55,960 --> 00:00:57,962 - Okay. - Okay. 27 00:00:58,642 --> 00:01:01,465 - Well, that was some quality Roberto time. 28 00:01:01,565 --> 00:01:03,426 - Yeah, that might be the longest conversation 29 00:01:03,525 --> 00:01:05,348 we've had in ten years. - That's kind of sad. 30 00:01:05,448 --> 00:01:07,550 - Look, I know he's not exactly warm 31 00:01:07,650 --> 00:01:09,391 or good with kids. 32 00:01:09,491 --> 00:01:10,372 The only game he would play with me 33 00:01:10,452 --> 00:01:13,354 when I was little was called "Shh." 34 00:01:13,454 --> 00:01:15,396 I always won. 35 00:01:15,496 --> 00:01:17,197 - That's actually kind of smart. 36 00:01:17,297 --> 00:01:19,439 - Look, it's just for a week, okay? 37 00:01:19,539 --> 00:01:22,482 Now that he is retired and with Mom gone, 38 00:01:22,582 --> 00:01:25,764 wow, five years now, he needs to keep busy. 39 00:01:25,864 --> 00:01:27,085 - In terms of that week, 40 00:01:27,185 --> 00:01:28,567 is that seven days starting today, 41 00:01:28,667 --> 00:01:30,048 or is it, like, technically last night? 42 00:01:30,148 --> 00:01:32,149 - Bye. - Okay. 43 00:01:33,470 --> 00:01:34,892 Oh, hey. 44 00:01:34,991 --> 00:01:37,774 - Can you slip this into Marina's purse? 45 00:01:37,874 --> 00:01:39,776 You look like you hold her purse a lot. 46 00:01:39,876 --> 00:01:43,598 - What? Come on. I'm not a purse-holding guy. 47 00:01:44,680 --> 00:01:45,821 - I would give anything 48 00:01:45,920 --> 00:01:48,223 to be able to hold my wife's purse again. 49 00:01:48,323 --> 00:01:51,325 - Right, that's--yes. Hmm. 50 00:01:53,366 --> 00:01:55,068 Do you know how many this is? 51 00:01:55,168 --> 00:01:56,789 It's seven. 52 00:01:56,889 --> 00:01:58,390 Seven more days. 53 00:01:58,491 --> 00:01:59,952 [upbeat music] 54 00:02:00,051 --> 00:02:02,334 - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 55 00:02:04,736 --> 00:02:06,357 [laughter] 56 00:02:06,457 --> 00:02:08,679 - So, Roberto, how's retirement? 57 00:02:08,779 --> 00:02:10,781 - It's good. 58 00:02:12,542 --> 00:02:14,644 - How is San Diego? 59 00:02:14,744 --> 00:02:16,746 - Fine. 60 00:02:17,146 --> 00:02:18,927 - This is a good time. 61 00:02:19,027 --> 00:02:20,889 We're all having fun. 62 00:02:20,989 --> 00:02:22,290 Funny story. 63 00:02:22,390 --> 00:02:25,212 I'm actually dating Denise's sister, JoJo. 64 00:02:25,312 --> 00:02:27,454 Yeah, she's kind of, like, a social media influencer. 65 00:02:27,554 --> 00:02:28,855 - I don't know what that is. 66 00:02:28,954 --> 00:02:30,537 - No one does. 67 00:02:30,637 --> 00:02:32,779 She would be here, but there's a teacher strike in Colorado, 68 00:02:32,879 --> 00:02:35,740 so she's there passing out CBD gummies on her livestream. 69 00:02:35,841 --> 00:02:37,923 - [chuckles] At least she's making money. 70 00:02:39,404 --> 00:02:40,745 - Tom makes money, Papi. - Yeah. 71 00:02:40,845 --> 00:02:43,427 I just have to finish writing my book, sell it, 72 00:02:43,527 --> 00:02:45,069 get an advance, and in few years, 73 00:02:45,168 --> 00:02:48,872 the semiannual royalties will start rolling in, so... 74 00:02:48,972 --> 00:02:50,113 money made. 75 00:02:50,213 --> 00:02:52,214 - That's nice, Tom. 76 00:02:53,655 --> 00:02:55,997 Here, you're gonna need this. 77 00:02:56,097 --> 00:02:58,099 - Oh. - Okay. 78 00:02:59,700 --> 00:03:01,122 - I'll try to slip this back into his pocket 79 00:03:01,222 --> 00:03:02,523 without him noticing. 80 00:03:02,623 --> 00:03:04,604 - Yeah, I'm gonna go check on Camila, 81 00:03:04,704 --> 00:03:05,625 and while I'm in her room, I'm just gonna 82 00:03:05,705 --> 00:03:07,607 stay in there forever. 83 00:03:07,707 --> 00:03:09,608 - It's so great Camila has her own room. 84 00:03:09,708 --> 00:03:11,690 Kelvin and Shamiah are on top of each other every day. 85 00:03:11,790 --> 00:03:13,792 - Hey, me and Tom shared a room growing up, and look at us. 86 00:03:15,793 --> 00:03:16,834 Yeah, you should do something about that. 87 00:03:16,914 --> 00:03:19,537 - Yeah. I mean, maybe it is time to move. 88 00:03:19,637 --> 00:03:20,938 We are a two-income family now. 89 00:03:21,038 --> 00:03:23,540 - But can you afford it? 90 00:03:23,640 --> 00:03:26,122 - Well, we've been visualizing abundance. 91 00:03:27,363 --> 00:03:28,824 - Yeah, that sounds, you know, 92 00:03:28,924 --> 00:03:30,465 like, super real, but, you know, 93 00:03:30,565 --> 00:03:32,627 Maybe you could look into some type of financial planning. 94 00:03:32,727 --> 00:03:34,668 - Ooh, yes. Like a spreadsheet. - Ooh. 95 00:03:34,769 --> 00:03:35,829 - I've always wanted to use a spreadsheet. 96 00:03:35,930 --> 00:03:37,391 - Yeah, and we can say things like, 97 00:03:37,490 --> 00:03:39,031 "We crunched the numbers." - Yeah. "We crunched them." 98 00:03:39,132 --> 00:03:40,793 And then, "Are we in the red? What does red even mean?" 99 00:03:40,894 --> 00:03:42,315 - Yeah. "Red light, green light." 100 00:03:42,415 --> 00:03:45,558 - Yeah. - [clears throat] 101 00:03:45,658 --> 00:03:47,119 - Are you well? 102 00:03:47,219 --> 00:03:51,281 - I just think it's a bummer that you don't know anyone 103 00:03:51,382 --> 00:03:52,723 who could help you crunch. 104 00:03:52,823 --> 00:03:55,926 You know, like, a guy who's good with numbers. 105 00:03:56,026 --> 00:03:58,488 Maybe a dude with a smoking-hot bod. 106 00:03:58,588 --> 00:03:59,489 - What does that have to with it? 107 00:03:59,589 --> 00:04:00,930 - I just work hard to maintain this, 108 00:04:01,030 --> 00:04:02,531 and no one's said anything in a while. 109 00:04:02,631 --> 00:04:06,014 - Okay, Connor, would you like to help us figure out 110 00:04:06,114 --> 00:04:07,055 if we can afford to move? 111 00:04:07,155 --> 00:04:08,496 - Please would be nice. 112 00:04:08,596 --> 00:04:10,578 - No, I'm not doing that. - No, come on. 113 00:04:10,678 --> 00:04:12,660 I really wanna do this so bad. 114 00:04:12,760 --> 00:04:14,761 Please? 115 00:04:15,642 --> 00:04:17,924 - Okay, here are our most recent bank statements. 116 00:04:19,045 --> 00:04:20,346 - You have to promise not to laugh. 117 00:04:20,446 --> 00:04:22,467 - Sarah, come on. You know I can't do that. 118 00:04:22,567 --> 00:04:23,709 Laughter is involuntary. 119 00:04:23,809 --> 00:04:25,230 - Oh, I already regret this. 120 00:04:25,330 --> 00:04:26,831 - I appreciate you guys trusting me with this. 121 00:04:26,931 --> 00:04:29,753 And, Denise, you hide it well, but I know deep down, 122 00:04:29,853 --> 00:04:32,195 you're still a little skeptical that I'm dating your sister. 123 00:04:32,295 --> 00:04:33,516 - I am. - It's okay. 124 00:04:33,616 --> 00:04:35,038 Don't deny it. - I'm not. 125 00:04:35,138 --> 00:04:37,159 I think it's a horrible idea and it's gonna end badly. 126 00:04:37,259 --> 00:04:38,761 - Well, this is my chance 127 00:04:38,861 --> 00:04:40,862 to prove that she's with a responsible adult. 128 00:04:42,023 --> 00:04:44,425 Lupe? Ahh. Thank you. 129 00:04:45,386 --> 00:04:47,168 - When did you-- 130 00:04:47,268 --> 00:04:48,769 - These are not prescription. He just likes how they look. 131 00:04:48,869 --> 00:04:51,371 - Okay. Smart. 132 00:04:51,471 --> 00:04:52,692 Not keeping a lot of money tied up 133 00:04:52,792 --> 00:04:53,973 in a low-interest savings account. 134 00:04:54,073 --> 00:04:56,775 That's good. - Yeah, that was intentional. 135 00:04:56,875 --> 00:04:59,217 - So where are you keeping it? 136 00:04:59,317 --> 00:05:00,418 - Keeping what? - The rest of the money. 137 00:05:00,518 --> 00:05:01,659 - There's no rest. That's it. 138 00:05:01,759 --> 00:05:04,101 - [laughs] - Connor. 139 00:05:04,201 --> 00:05:05,502 - It's--it's involuntary. 140 00:05:05,602 --> 00:05:06,904 Look, I guess I'm just a little shocked. 141 00:05:07,004 --> 00:05:09,746 I have more money in my couch cushions. 142 00:05:09,846 --> 00:05:12,708 That was a joke. My couch cushions are pristine. 143 00:05:12,808 --> 00:05:14,590 - Okay, we get it. We're comically poor. 144 00:05:14,690 --> 00:05:16,431 We make soup from shoes. 145 00:05:16,531 --> 00:05:18,353 - When I open my wallet, a lone moth flies out. 146 00:05:18,453 --> 00:05:20,755 - We have clouds of dirt that follow us around. 147 00:05:20,855 --> 00:05:22,636 - Sometimes we walk around in barrels. 148 00:05:22,736 --> 00:05:25,439 - We just need to know if we can afford a bigger apartment. 149 00:05:25,539 --> 00:05:27,880 - Um, no. No, you cannot. 150 00:05:27,980 --> 00:05:30,202 I honestly don't know how you can afford to live now. 151 00:05:30,302 --> 00:05:32,004 - Oh, well, some credit cards let you to transfer a balance. 152 00:05:32,104 --> 00:05:33,885 - Oh, my God. Stop. 153 00:05:33,985 --> 00:05:36,327 Look, if you need money, I'm happy to help you out. 154 00:05:36,427 --> 00:05:38,369 - Thank you, Connor. But we can do this on our own. 155 00:05:38,469 --> 00:05:39,570 - Okay. 156 00:05:39,670 --> 00:05:41,411 - So we can't pay for more space, 157 00:05:41,511 --> 00:05:43,573 but maybe we can make more space. 158 00:05:43,673 --> 00:05:45,094 We could use a good decluttering. 159 00:05:45,194 --> 00:05:48,477 - Ooh. Yeah. Me too. 160 00:05:49,758 --> 00:05:52,360 - Yeah, I was gonna say the same thing. 161 00:05:53,922 --> 00:05:55,343 Such a mess. 162 00:05:55,443 --> 00:05:57,064 - Yeah. I mean, look at all these papers. 163 00:05:57,164 --> 00:05:58,705 - Those are ours. 164 00:05:58,805 --> 00:05:59,686 - And I'll feel much better when they're gone. 165 00:05:59,766 --> 00:06:01,708 What can I say? I'm a minimalist. 166 00:06:01,808 --> 00:06:03,069 - You have three sports cars. 167 00:06:03,169 --> 00:06:05,391 - And a four-car garage. 168 00:06:05,491 --> 00:06:07,312 If anything, I'm under-carred. 169 00:06:07,412 --> 00:06:09,154 I may not be able to help you fix your finances, 170 00:06:09,254 --> 00:06:10,875 but I can help with this. 171 00:06:10,975 --> 00:06:12,717 - He is ruthless with clutter. 172 00:06:12,817 --> 00:06:14,718 Did you know he only has three shirts? 173 00:06:14,818 --> 00:06:16,360 - That can't be true. 174 00:06:16,460 --> 00:06:18,321 - Sometimes I let him organize my purse 175 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 just as a little treat. 176 00:06:21,424 --> 00:06:24,046 - I've organized these by date. 177 00:06:24,146 --> 00:06:26,408 - Can you come by tomorrow? 178 00:06:26,508 --> 00:06:28,169 - Hey. - Hi. 179 00:06:28,269 --> 00:06:30,811 - I can do this. Do you need to go write? 180 00:06:30,911 --> 00:06:33,293 - No. Actually, I got a ton of writing done. 181 00:06:33,393 --> 00:06:35,135 Whole chapter, in fact. 182 00:06:35,235 --> 00:06:36,276 It's about how in third grade, I was walking in the woods 183 00:06:36,356 --> 00:06:38,017 and I saw a dead bird. 184 00:06:38,117 --> 00:06:39,378 That's not-- - I can read it when it's done. 185 00:06:39,478 --> 00:06:40,740 - Okay, yeah, you can read it when I'm done. 186 00:06:40,840 --> 00:06:43,742 But the point is, your dad took the kids all day. 187 00:06:43,842 --> 00:06:46,584 He even put them down. - Really? My dad? 188 00:06:46,683 --> 00:06:48,946 He must have complained about government corruption 189 00:06:49,046 --> 00:06:51,788 until they passed out from boredom. 190 00:06:51,888 --> 00:06:53,470 So the kids are down, 191 00:06:53,570 --> 00:06:56,672 and we have nothing else to do at 8:30 on a Friday night? 192 00:06:56,772 --> 00:06:58,154 - Looks that way. 193 00:06:58,254 --> 00:07:00,255 - Wow, I can't remember the last time that happened. 194 00:07:02,137 --> 00:07:04,359 Should we... 195 00:07:04,459 --> 00:07:05,480 go to bed? 196 00:07:05,580 --> 00:07:06,801 - I'm not that tired. 197 00:07:06,901 --> 00:07:08,902 Maybe we should finally watch "Squid Game." 198 00:07:09,703 --> 00:07:14,066 Oh, "go to bed," go to bed. Yes, I'd love to go to bed. 199 00:07:15,788 --> 00:07:17,089 - Hi. 200 00:07:17,189 --> 00:07:19,991 - [coughing] 201 00:07:21,432 --> 00:07:24,135 - Okay. This isn't ideal. 202 00:07:24,235 --> 00:07:26,977 - No. Should we go out to the car? 203 00:07:27,077 --> 00:07:28,298 - It's like we're teenagers 204 00:07:28,398 --> 00:07:30,400 trying to not let my dad catch us. 205 00:07:32,521 --> 00:07:34,223 - Sneaking around is kind of hot. 206 00:07:34,323 --> 00:07:35,704 - We could pretend 207 00:07:35,804 --> 00:07:38,666 you're picking me up for the big dance. 208 00:07:38,766 --> 00:07:41,389 - Oh, yeah, and I'm the coolest guy in school 209 00:07:41,489 --> 00:07:44,451 'cause I got a brand-new minivan. 210 00:07:49,055 --> 00:07:51,157 - [groans] 211 00:07:51,257 --> 00:07:52,918 - Morning. 212 00:07:53,018 --> 00:07:54,319 - You let me sleep in? 213 00:07:54,419 --> 00:07:56,421 - Ah, come on, you looked so peaceful. 214 00:07:57,622 --> 00:07:59,964 - That seat belt left a mark. 215 00:08:00,064 --> 00:08:01,925 - Did it? 216 00:08:02,025 --> 00:08:04,648 But you know what? It was worth it. 217 00:08:04,748 --> 00:08:06,049 [Roberto speaking indistinctly] - What was that? 218 00:08:06,149 --> 00:08:07,610 - It's your dad, he's playing with the kids again. 219 00:08:07,710 --> 00:08:09,131 I had no idea he did voices. 220 00:08:09,231 --> 00:08:11,373 - What are you talking about? What voices? 221 00:08:11,473 --> 00:08:14,055 - I am Rata the rat, 222 00:08:14,155 --> 00:08:18,018 and somebody ate my cheese. 223 00:08:18,118 --> 00:08:20,821 Don't tell Rata that I ate his cheese, 224 00:08:20,921 --> 00:08:23,183 or I will be in the doghouse. 225 00:08:23,283 --> 00:08:25,745 - What am I looking at? - A puppet show. 226 00:08:25,845 --> 00:08:28,106 Rata's actually a pretty well-defined character. 227 00:08:28,207 --> 00:08:30,869 Fascinating backstory. He and the dog are brothers. 228 00:08:30,969 --> 00:08:32,910 - I don't understand. - Well... 229 00:08:33,010 --> 00:08:35,112 obviously one of them is adopted. 230 00:08:35,212 --> 00:08:38,635 - At least we can both agree, we both hate cats. 231 00:08:38,735 --> 00:08:40,917 - He bought them a puppet theater? 232 00:08:41,017 --> 00:08:43,599 - No, he made it himself. Got up at 5:30. 233 00:08:43,699 --> 00:08:46,962 - Wow. When I was a kid, I begged him to make me 234 00:08:47,062 --> 00:08:49,644 this little castle playhouse, and nothing. 235 00:08:49,744 --> 00:08:50,725 - Come on, isn't this a good thing? 236 00:08:50,825 --> 00:08:51,726 He's playing with his grandkids. 237 00:08:51,826 --> 00:08:52,887 - Of course. 238 00:08:52,987 --> 00:08:54,688 Yeah, no, it's great. It's so great. 239 00:08:54,788 --> 00:08:56,770 - Right this way, Your Majesty. 240 00:08:56,870 --> 00:08:58,251 - They're having a tea party? 241 00:08:58,351 --> 00:08:59,932 - There we go. 242 00:09:00,032 --> 00:09:01,373 - Oh, don't worry, he'll go back to the puppet show. 243 00:09:01,473 --> 00:09:03,515 He just likes to leave us wanting more. 244 00:09:05,557 --> 00:09:07,178 - Who's ready to declutter? 245 00:09:07,278 --> 00:09:08,419 - Oh, you brought your own trash bags. 246 00:09:08,519 --> 00:09:09,700 - I have a preferred brand. 247 00:09:09,800 --> 00:09:12,222 Triple-ply, they really take a punch. 248 00:09:12,322 --> 00:09:14,904 - That sounds kind of intense. - All right. 249 00:09:15,004 --> 00:09:17,747 We are gonna streamline your operation. 250 00:09:17,847 --> 00:09:19,548 If I can do it for a Slovakian diet pill company, 251 00:09:19,648 --> 00:09:20,789 I can do it for you, 252 00:09:20,889 --> 00:09:22,631 and hopefully with fewer lawsuits. 253 00:09:22,731 --> 00:09:24,312 [laughs] 254 00:09:24,412 --> 00:09:25,953 All right, should we start in the bedroom? 255 00:09:26,053 --> 00:09:27,435 - Maybe we don't need to start in the bedroom. 256 00:09:27,535 --> 00:09:29,436 - I don't think there's a need to start out in the bedroom. 257 00:09:29,536 --> 00:09:31,598 - Yeah, I'm gonna need a bigger bag. 258 00:09:31,698 --> 00:09:33,980 I mean, you guys gotta have some space in here somewhere. 259 00:09:36,102 --> 00:09:37,963 Why are there dishes in here? - The kitchen's a little tight. 260 00:09:38,063 --> 00:09:39,564 - But this is the bedroom. 261 00:09:39,664 --> 00:09:42,046 What do we have here? 262 00:09:42,146 --> 00:09:44,408 A drawer full of winter boots. 263 00:09:44,508 --> 00:09:46,730 - The front closet is a little tight. 264 00:09:46,830 --> 00:09:50,533 - And you gotta have a full drawer of CDs. 265 00:09:50,633 --> 00:09:52,055 - The whole place is a little tight. 266 00:09:52,155 --> 00:09:53,696 But if we take what's in here and put it out there, 267 00:09:53,796 --> 00:09:55,978 then out there is a mess. 268 00:09:56,078 --> 00:09:57,779 - Where do you put your clothes? 269 00:09:57,879 --> 00:09:59,861 - In the closet. 270 00:09:59,961 --> 00:10:01,662 - I feel like you're gonna judge us. 271 00:10:01,762 --> 00:10:03,764 - I'm not gonna judge you. Come on. 272 00:10:06,326 --> 00:10:09,509 And I lied. What is wrong with you? 273 00:10:09,609 --> 00:10:12,191 - Connor. - Sorry. It's just a lot. 274 00:10:12,291 --> 00:10:14,072 But that's why I'm here. 275 00:10:14,172 --> 00:10:15,514 - Okay, yeah, we might be a little cluttered, 276 00:10:15,614 --> 00:10:16,795 but we can't just throw everything away. 277 00:10:16,895 --> 00:10:18,076 It's so wasteful. 278 00:10:18,176 --> 00:10:20,798 - Maybe we can sell some stuff online. 279 00:10:20,898 --> 00:10:21,838 - That's what I'm talking about. 280 00:10:21,939 --> 00:10:24,161 Denise came to play. All right. 281 00:10:24,261 --> 00:10:27,243 So what do you have under here? 282 00:10:27,343 --> 00:10:28,884 What is this, eight tracks? 283 00:10:28,984 --> 00:10:30,986 - Ooh, no, no, no! - Oh, that's private! 284 00:10:33,708 --> 00:10:37,571 Okay, so we have a sex life. 285 00:10:37,671 --> 00:10:39,713 - I'm just impressed by the variety. 286 00:10:41,595 --> 00:10:44,297 - Oh, Mom, after school, can Grandpa take us to the zoo? 287 00:10:44,397 --> 00:10:45,778 - Oh, I don't know. 288 00:10:45,878 --> 00:10:46,939 He already took you on a pony ride, 289 00:10:47,039 --> 00:10:48,700 and you played hide-and-seek for three hours. 290 00:10:48,800 --> 00:10:50,542 I bet he's too tired for the zoo. 291 00:10:50,642 --> 00:10:52,263 - Well, your mother's probably right. 292 00:10:52,363 --> 00:10:53,865 I would be too tired. 293 00:10:53,965 --> 00:10:55,946 Unless we stop for ice cream first. 294 00:10:56,046 --> 00:10:58,348 - Yes! Best yayo ever. 295 00:10:58,448 --> 00:11:00,810 - Who are you? - I'm Yayo. 296 00:11:02,011 --> 00:11:04,793 - Do you need breakfast? - No, Yayo's making pancakes. 297 00:11:04,893 --> 00:11:06,675 - Oh. He doesn't know how to do that. 298 00:11:06,775 --> 00:11:08,557 I'll make you some French toast. 299 00:11:08,657 --> 00:11:09,757 - But I'm making pancakes. 300 00:11:09,857 --> 00:11:10,918 - You've never made pancakes. 301 00:11:11,018 --> 00:11:12,920 - Ooh, Yayo's making pancakes. 302 00:11:13,020 --> 00:11:15,002 - Chocolate chip okay? - Uh, yeah. 303 00:11:15,102 --> 00:11:16,603 - Okay, Papi, just put down the whisk, okay? 304 00:11:16,703 --> 00:11:17,963 You're not a pancake guy. 305 00:11:18,064 --> 00:11:20,166 You're a sit-down-quietly- with-the-paper guy 306 00:11:20,266 --> 00:11:22,968 or, "Everyone outside, I've had a long day," guy. 307 00:11:23,068 --> 00:11:25,810 You're not and you will never be a pancake guy. 308 00:11:25,910 --> 00:11:28,773 - Oh, those actually look pretty good. 309 00:11:28,873 --> 00:11:31,535 - All right, yeah, they look-- they look fluffy and light. 310 00:11:31,635 --> 00:11:33,977 But I bet they taste... 311 00:11:34,077 --> 00:11:36,219 delicate and moist and-- 312 00:11:36,319 --> 00:11:37,380 wow, is that vanilla? 313 00:11:37,480 --> 00:11:39,341 - Mm, gives it kind of a zing, you know. 314 00:11:39,441 --> 00:11:40,442 - So, what, you've always known how to make these? 315 00:11:40,522 --> 00:11:42,264 You just--you never did? 316 00:11:42,364 --> 00:11:44,826 - Okay, let's calm down, not say anything we'll regret. 317 00:11:44,926 --> 00:11:46,587 Just take a deep breath, 318 00:11:46,687 --> 00:11:50,270 and maybe share some bites of that pancake. 319 00:11:50,370 --> 00:11:53,633 - Where were my pancakes? Huh? Where was my tea party? 320 00:11:53,733 --> 00:11:54,994 - Honey, I was always working. 321 00:11:55,094 --> 00:11:56,796 - I'm working. I'm working now. 322 00:11:56,896 --> 00:11:58,597 And I still have time for French toast. 323 00:11:58,697 --> 00:12:00,639 - Ooh, we having French toast too? 324 00:12:00,739 --> 00:12:02,360 - Because I make time, Papi. 325 00:12:02,460 --> 00:12:05,443 I guess it wasn't important enough to you. 326 00:12:05,543 --> 00:12:07,544 Have fun at the zoo. 327 00:12:09,186 --> 00:12:11,407 - [sighs] 328 00:12:11,507 --> 00:12:14,010 - Hey... 329 00:12:14,110 --> 00:12:16,111 I'm not mad at you, so... 330 00:12:18,553 --> 00:12:20,555 Okay. 331 00:12:22,797 --> 00:12:24,138 - All right. I'm back. 332 00:12:24,238 --> 00:12:25,338 How we doing? 333 00:12:25,439 --> 00:12:27,020 - So good. We sold, like, five things. 334 00:12:27,120 --> 00:12:28,862 - Great. - We also bought a few things. 335 00:12:28,962 --> 00:12:30,963 - How many things? - Like, ten things. 336 00:12:31,804 --> 00:12:33,746 - But look how cute this vase is. 337 00:12:33,846 --> 00:12:36,067 - Yeah, and we got an umbrella 338 00:12:36,167 --> 00:12:38,870 that says, "Rain today, flowers tomorrow." 339 00:12:38,970 --> 00:12:41,392 - Guys, the goal was to declutter, 340 00:12:41,492 --> 00:12:42,793 not re-clutter. 341 00:12:42,893 --> 00:12:44,894 - But the deals are so good. 342 00:12:45,415 --> 00:12:48,718 - Look, I didn't wanna do this 'cause it can get intense. 343 00:12:48,818 --> 00:12:50,959 But I have my own decluttering system. 344 00:12:51,059 --> 00:12:53,842 It's like Marie Kondo, except it kicks ass. 345 00:12:53,942 --> 00:12:55,563 Instead of asking if something brings you joy, 346 00:12:55,663 --> 00:12:58,806 you have three seconds to justify it, or it's gone. 347 00:12:58,906 --> 00:13:00,087 - Yeah, I don't think we really need that. 348 00:13:00,187 --> 00:13:02,169 - Bag of loose screws. Justify this. 349 00:13:02,269 --> 00:13:04,130 - They are screws, and they screw things. 350 00:13:04,230 --> 00:13:06,052 - Gone. 351 00:13:06,152 --> 00:13:07,893 Justify this. 352 00:13:07,993 --> 00:13:09,815 - It's my fav-- one of favorite hats. 353 00:13:09,915 --> 00:13:11,016 I wear it every nine years. 354 00:13:11,116 --> 00:13:12,697 - Gone. 355 00:13:12,797 --> 00:13:14,819 Justify this. - Easy. Favorite book. 356 00:13:14,919 --> 00:13:16,380 - Mm-hmm. 357 00:13:16,480 --> 00:13:18,061 But what about this? 358 00:13:18,161 --> 00:13:19,262 - That is also my favorite book. 359 00:13:19,362 --> 00:13:21,784 - But why do you have three copies? 360 00:13:21,884 --> 00:13:24,086 - Well, in case we lose the first two copies. 361 00:13:26,248 --> 00:13:28,650 - Hey. Fixing the sink, huh? 362 00:13:29,691 --> 00:13:31,032 Sinks, am I right? 363 00:13:31,132 --> 00:13:33,654 They're like... toilets for food. 364 00:13:35,375 --> 00:13:37,878 Look, this is awkward for me too, 365 00:13:37,978 --> 00:13:40,079 but I think there's something we should talk about. 366 00:13:40,179 --> 00:13:43,442 - Is this about what I saw in the car last night? 367 00:13:43,542 --> 00:13:45,203 - Oh, my God, you saw us? 368 00:13:45,303 --> 00:13:47,125 That was not what that looked like. 369 00:13:47,225 --> 00:13:51,088 Marina and I were rearranging the seats for a road trip 370 00:13:51,188 --> 00:13:54,011 last night for an hour, listening to Portishead. 371 00:13:54,111 --> 00:13:57,013 - I mean the check engine light was on. 372 00:13:57,113 --> 00:13:59,935 - Oh, okay. 373 00:14:00,035 --> 00:14:02,898 I was talking about how upset Marina was this morning. 374 00:14:02,998 --> 00:14:04,539 - Yeah, I know. 375 00:14:04,639 --> 00:14:08,823 I thought that playing with the kids would make her happy. 376 00:14:08,923 --> 00:14:10,944 - Well, it did, but I think she wishes 377 00:14:11,044 --> 00:14:12,986 she could've had some of that with you too. 378 00:14:13,086 --> 00:14:15,708 - Look, Tom, I see myself as a provider. 379 00:14:15,808 --> 00:14:17,390 Always have. 380 00:14:17,490 --> 00:14:18,911 I worked at the factory. 381 00:14:19,011 --> 00:14:21,553 I made car doors for years, and that put a roof 382 00:14:21,653 --> 00:14:23,755 over our heads and food on the table. 383 00:14:23,855 --> 00:14:25,276 - That's totally understandable. 384 00:14:25,376 --> 00:14:26,997 - Look at you. 385 00:14:27,097 --> 00:14:29,079 You barely provide for your family. 386 00:14:29,179 --> 00:14:30,920 Your house is falling apart. 387 00:14:31,020 --> 00:14:33,322 Your family constantly laughs at you. 388 00:14:33,422 --> 00:14:35,424 But does that make you any less a man? 389 00:14:37,466 --> 00:14:38,407 - So are you gonna answer that, 390 00:14:38,507 --> 00:14:39,728 or do you want me to answer that? 391 00:14:39,828 --> 00:14:42,170 - Look Tom, I know I'm hard on you. 392 00:14:42,270 --> 00:14:45,672 But in many ways, I admire you. 393 00:14:47,434 --> 00:14:49,055 - Wait. Really? 394 00:14:49,155 --> 00:14:51,657 Seriously? What do you mean? Like, can you list it? 395 00:14:51,757 --> 00:14:52,858 - You're ruining it. - Yeah, no, I know. 396 00:14:52,958 --> 00:14:54,259 I was ruining it when I was saying it. 397 00:14:54,359 --> 00:14:55,981 - Tom, you don't even know what you have. 398 00:14:56,081 --> 00:14:59,544 You have a connection to your family, to your children. 399 00:14:59,644 --> 00:15:02,066 That's something I never had. 400 00:15:02,166 --> 00:15:04,308 Even when I was home, I was never there for them. 401 00:15:04,408 --> 00:15:07,750 I just left that responsibility to Marina's mother. 402 00:15:07,850 --> 00:15:10,112 I'm retired, and my wife is gone. 403 00:15:10,212 --> 00:15:12,754 And I realize now that I should've spent less time 404 00:15:12,854 --> 00:15:14,516 working on the house and more time 405 00:15:14,616 --> 00:15:16,617 working on the people who lived in the house. 406 00:15:19,220 --> 00:15:20,681 - Wow. 407 00:15:20,781 --> 00:15:22,782 I--I didn't know you felt that way. 408 00:15:23,823 --> 00:15:25,725 I didn't know you could feel. 409 00:15:25,825 --> 00:15:27,566 [both chuckle] 410 00:15:27,666 --> 00:15:29,088 - Yeah. 411 00:15:29,188 --> 00:15:31,850 Look, I messed up with my children, 412 00:15:31,950 --> 00:15:34,012 and I don't wanna mess up with my grandchildren. 413 00:15:34,112 --> 00:15:35,293 - Well, here's the thing. 414 00:15:35,393 --> 00:15:37,394 What if it's not too late for you and Marina? 415 00:15:40,477 --> 00:15:42,478 - Yeah, well... 416 00:15:44,200 --> 00:15:46,201 Maybe. 417 00:15:46,962 --> 00:15:49,504 Hey, can you finish this? I--I gotta do something. 418 00:15:49,604 --> 00:15:51,606 - Yeah. 419 00:15:53,367 --> 00:15:55,189 Wait, sorry. What is this? 420 00:15:55,289 --> 00:15:56,830 - Okay, justify this. 421 00:15:56,930 --> 00:15:58,111 - We've been doing this for so long. 422 00:15:58,211 --> 00:15:59,953 - And you've justified almost everything. 423 00:16:00,053 --> 00:16:01,914 No one still fits in this jacket. 424 00:16:02,014 --> 00:16:03,756 - True, but that's what Shamiah was wearing 425 00:16:03,856 --> 00:16:05,077 when we first met her. 426 00:16:05,177 --> 00:16:08,279 She was almost six. - Five and ten months. 427 00:16:08,379 --> 00:16:10,241 - She didn't take it off for a week. 428 00:16:10,341 --> 00:16:11,882 - This was before we adopted her and Kel 429 00:16:11,982 --> 00:16:13,724 and we were still fostering them. 430 00:16:13,824 --> 00:16:15,966 And she didn't know if she was gonna stay. 431 00:16:16,066 --> 00:16:18,087 - Yeah. 432 00:16:18,187 --> 00:16:19,929 - Okay. How 'bout this? 433 00:16:20,029 --> 00:16:22,171 You hate video games. Justify this. 434 00:16:22,271 --> 00:16:23,251 - Well, yeah, but that was Kelvin's. 435 00:16:23,351 --> 00:16:24,613 I mean, when he switched schools, 436 00:16:24,713 --> 00:16:25,814 he didn't have any friends, 437 00:16:25,914 --> 00:16:27,255 and so we learned to play it with him. 438 00:16:27,355 --> 00:16:28,816 - Yeah, we got really good. 439 00:16:28,916 --> 00:16:30,017 - We got super good at it, yeah. 440 00:16:30,117 --> 00:16:33,260 - All right, I will put this with the jacket 441 00:16:33,360 --> 00:16:36,622 and Denise's grandma's gravy boat. 442 00:16:36,722 --> 00:16:38,184 - Grandma Iris loved her gravy. 443 00:16:38,284 --> 00:16:40,465 It didn't love her, though. Rest in peace. 444 00:16:40,565 --> 00:16:42,667 - You guys are justifying almost everything. 445 00:16:42,767 --> 00:16:44,014 If you want this to work, you have to be ruthless. 446 00:16:44,024 --> 00:16:45,230 Oh, my God, is this Benny Bear? 447 00:16:45,330 --> 00:16:48,233 - Yeah, remember, you gave him to me that summer 448 00:16:48,333 --> 00:16:50,675 that I was really nervous about going to camp. 449 00:16:50,775 --> 00:16:52,596 You know, it's been so long, I guess we can toss it. 450 00:16:52,696 --> 00:16:53,757 - You can't throw away 451 00:16:53,857 --> 00:16:56,359 Benjamin Bearworth, attorney at claw. 452 00:16:56,459 --> 00:16:58,681 Are you kidding me? Look at this little briefcase. 453 00:16:58,781 --> 00:17:00,903 - Yeah. - What? 454 00:17:04,426 --> 00:17:06,047 Okay, I guess we're done here. 455 00:17:06,147 --> 00:17:07,848 - Wait, but we still have so much stuff. 456 00:17:07,948 --> 00:17:09,690 - Yeah, and you should keep all of it. 457 00:17:09,790 --> 00:17:13,013 Look, the Justify This System, patent pending, 458 00:17:13,113 --> 00:17:15,935 is foolproof but only when it comes to financial value. 459 00:17:16,035 --> 00:17:18,277 It was never designed to handle... 460 00:17:20,078 --> 00:17:22,540 - Emotions? - Sure. 461 00:17:22,640 --> 00:17:23,661 - Honestly, it just seemed 462 00:17:23,761 --> 00:17:24,402 like a bunch of pointing and yelling. 463 00:17:24,482 --> 00:17:26,303 - Your place isn't packed 464 00:17:26,403 --> 00:17:27,544 because you're weirdo hoarders. 465 00:17:27,644 --> 00:17:29,646 It's packed with memories. 466 00:17:30,367 --> 00:17:32,348 You're right, I can't throw out any of this stuff. 467 00:17:32,448 --> 00:17:33,789 - Thanks for trying to help. 468 00:17:33,889 --> 00:17:35,111 - It's too bad. 469 00:17:35,211 --> 00:17:36,872 Thought we could really free up some space. 470 00:17:36,972 --> 00:17:39,314 - Yeah. - You still could. 471 00:17:39,414 --> 00:17:42,176 - I appreciate you holding on to this stuff for us. 472 00:17:43,457 --> 00:17:45,239 - Yeah, we'll have room for it one day. 473 00:17:45,339 --> 00:17:47,921 - These are memories. You can't toss memories. 474 00:17:48,021 --> 00:17:49,602 But you can put them somewhere 475 00:17:49,702 --> 00:17:51,204 where I won't be able to see them. 476 00:17:51,304 --> 00:17:53,565 - I'll put them in that room you can never find. 477 00:17:53,665 --> 00:17:55,887 - I can never find that room. 478 00:17:55,987 --> 00:17:59,370 - Hey, Con, thank you again for your help. 479 00:17:59,470 --> 00:18:02,092 And we just thought that you might wanna 480 00:18:02,192 --> 00:18:04,614 hang on to this little guy. 481 00:18:04,714 --> 00:18:06,416 - Ah, thanks. - What do you think? 482 00:18:06,516 --> 00:18:07,457 Yeah? - Whatever. 483 00:18:07,557 --> 00:18:09,558 - [chuckles] 484 00:18:10,399 --> 00:18:12,801 - I should probably just hang on to him for safekeeping. 485 00:18:16,604 --> 00:18:18,346 - Hey, there she is. 486 00:18:18,446 --> 00:18:19,667 - Hey. - How you feeling? 487 00:18:19,767 --> 00:18:21,068 - Embarrassed. 488 00:18:21,168 --> 00:18:24,110 I've been beating myself up all day at work. 489 00:18:24,210 --> 00:18:26,552 I can't believe I snapped at him like that. 490 00:18:26,652 --> 00:18:29,635 - Well, he did make pancakes. I mean, he crossed a line. 491 00:18:29,735 --> 00:18:32,037 - It's just, I'm watching my kids get something 492 00:18:32,137 --> 00:18:35,279 from my dad that I never got from him. 493 00:18:35,379 --> 00:18:37,841 It's so dumb. What am I, jealous of my kids? 494 00:18:37,941 --> 00:18:39,142 - Hey, come on, I'm jealous of the twins all the time. 495 00:18:39,222 --> 00:18:40,684 All they do is eat, sleep, and poop. 496 00:18:40,784 --> 00:18:42,325 It's literally heaven. 497 00:18:42,425 --> 00:18:44,447 - I guess at least the kids are getting the new, 498 00:18:44,547 --> 00:18:46,088 improved version of my dad. 499 00:18:46,188 --> 00:18:48,190 [knock at door] 500 00:18:48,630 --> 00:18:51,713 - [speaking Spanish] 501 00:18:54,515 --> 00:18:56,516 - Wow, Papi. 502 00:18:57,677 --> 00:18:59,659 - I'm sorry I didn't have time to paint it. 503 00:18:59,759 --> 00:19:01,661 - [speaking Spanish] 504 00:19:01,761 --> 00:19:03,382 - You wanna see inside? - Yes. 505 00:19:03,482 --> 00:19:05,184 - Okay. 506 00:19:05,284 --> 00:19:07,225 - [gasps] - [mimics mechanical whirring] 507 00:19:07,325 --> 00:19:09,327 - [laughs] 508 00:19:12,730 --> 00:19:14,231 Are we having a tea party? 509 00:19:14,331 --> 00:19:16,553 - Well, I thought that maybe you would like something 510 00:19:16,653 --> 00:19:18,755 a little stronger than tea. 511 00:19:18,855 --> 00:19:20,436 - Wow, you know me really well. 512 00:19:20,536 --> 00:19:22,798 - [chuckles] 513 00:19:22,898 --> 00:19:24,439 Okay. 514 00:19:24,539 --> 00:19:27,562 - I can't believe you did all of this for me. 515 00:19:27,662 --> 00:19:31,245 - Well, I should have done it a lot sooner, muñequita. 516 00:19:31,345 --> 00:19:32,366 I'm sorry. 517 00:19:32,466 --> 00:19:34,207 - I'm sorry, too, about before. 518 00:19:34,307 --> 00:19:37,370 I mean, you have done so much for me. 519 00:19:37,470 --> 00:19:39,451 You taught me how to be strong and independent 520 00:19:39,551 --> 00:19:43,735 and sometimes, according to Tom, intimidating. 521 00:19:43,835 --> 00:19:47,137 - I've seen him intimidated by a squirrel, so... 522 00:19:47,237 --> 00:19:48,419 - I mean, you didn't have time for all of this. 523 00:19:48,519 --> 00:19:50,020 You were working. 524 00:19:50,120 --> 00:19:52,182 It's not a complaint. I get it. 525 00:19:52,282 --> 00:19:54,744 I work hard too. I guess I got that from you. 526 00:19:54,844 --> 00:19:57,426 - Yes. 527 00:19:57,526 --> 00:20:00,929 When I see you with your kids, how you are with them... 528 00:20:03,331 --> 00:20:05,813 You got a whole lot from your mother too. 529 00:20:08,214 --> 00:20:10,797 I think that you're the best of both of us. 530 00:20:10,897 --> 00:20:13,239 - Gracias, Papi. 531 00:20:13,339 --> 00:20:15,320 - More tea, Your Majesty? 532 00:20:15,420 --> 00:20:18,643 - Oh, yes, in my delicate little teacup, please. 533 00:20:18,743 --> 00:20:20,745 Keep it coming, keep it coming. Top it up. 534 00:20:22,226 --> 00:20:24,568 - [gasps] It looks so much better in here. 535 00:20:24,668 --> 00:20:26,609 - And we have drawers. 536 00:20:26,709 --> 00:20:29,772 - We have drawers. Aw. 537 00:20:29,872 --> 00:20:31,413 Where's Kelvin? Dinner's almost ready. 538 00:20:31,513 --> 00:20:34,656 - In the den. - The den. 539 00:20:34,756 --> 00:20:36,758 I like the sound of that. 540 00:20:38,039 --> 00:20:40,060 - Can I help you? - It's dinnertime. 541 00:20:40,160 --> 00:20:41,782 - I'll take it in here. 542 00:20:41,882 --> 00:20:42,542 [video game blipping] 543 00:20:42,642 --> 00:20:44,644 - Get out of the closet. 544 00:20:46,726 --> 00:20:48,187 - I'm Dave. Open up. 545 00:20:48,287 --> 00:20:50,269 - I said Dave's not here. 546 00:20:50,369 --> 00:20:51,990 - Our dad never did puppet shows for us. 547 00:20:52,090 --> 00:20:53,231 - Yeah, he did. 548 00:20:53,331 --> 00:20:55,333 Remember when he gave us the sex talk? 549 00:20:56,974 --> 00:20:58,976 Wait, was that just for me? 550 00:20:59,576 --> 00:21:00,597 Oh, man. 551 00:21:00,697 --> 00:21:02,398 - I'm Tommy. 552 00:21:02,498 --> 00:21:06,882 And I'm so scared, I'm going to pee my pants. 553 00:21:06,982 --> 00:21:08,563 [laughter] 554 00:21:08,663 --> 00:21:10,405 - Sorry. What is this show called? 555 00:21:10,505 --> 00:21:12,006 - "Tommy the Cowardly Kitty." 556 00:21:12,106 --> 00:21:14,728 - Any chance it's about a kitty cat that 557 00:21:14,828 --> 00:21:16,370 learns to be brave in the end? 558 00:21:16,470 --> 00:21:18,532 - No, he just keeps crying and hiding. 559 00:21:18,632 --> 00:21:22,775 - I'm Tommy, and I can't even fix my own sink. 560 00:21:22,875 --> 00:21:24,877 - Oh, come on. [laughter]