1 00:00:01,000 --> 00:00:02,460 SENATOR: John F. Walker, 2 00:00:02,542 --> 00:00:06,632 you are hereby stripped of your title and authority as Captain America, 3 00:00:06,708 --> 00:00:08,168 effective immediately. 4 00:00:10,792 --> 00:00:12,002 Everybody, grab what you can. 5 00:00:12,083 --> 00:00:14,003 DOVICH: Power Broker will catch up with us eventually. 6 00:00:14,083 --> 00:00:17,043 -BUCKY: I've been making amends. -No, you were avenging. 7 00:00:17,125 --> 00:00:19,875 You want to climb out of that hell you're in, do the work. 8 00:00:20,750 --> 00:00:22,460 ISAIAH: She died while I was in jail. 9 00:00:22,542 --> 00:00:27,832 They will never let a Black man be Captain America. 10 00:00:27,917 --> 00:00:30,577 SARAH: You gonna let Isaiah Bradley get in your head? 11 00:00:30,667 --> 00:00:33,997 If I was in his shoes, I'd probably feel the exact same way. 12 00:00:34,083 --> 00:00:37,543 But what would be the point of all the pain and sacrifice 13 00:00:37,625 --> 00:00:40,075 if I wasn't willing to stand up and keep fightin'? 14 00:00:40,167 --> 00:00:41,957 We will ensure the GRC vote never happens. 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,462 -I'm only here to kill the Falcon. -You'll get your chance. 16 00:00:44,542 --> 00:00:45,882 Tonight, we go to battle. 17 00:00:53,667 --> 00:00:54,747 (MUSIC PLAYING) 18 00:00:54,747 --> 00:01:30,747 Downloaded From "MSMOVIESBD.COM" 19 00:01:38,792 --> 00:01:39,922 KARLI: The movement is ready. 20 00:01:41,417 --> 00:01:42,787 They're not going to stop. 21 00:01:43,667 --> 00:01:44,957 Not unless we make them. 22 00:01:47,167 --> 00:01:48,167 It's time. 23 00:01:55,208 --> 00:01:57,038 REPORTER: (OVER TV) We have breaking news. 24 00:01:57,125 --> 00:01:59,785 There's a complete lockdown at the GRC meeting in Lower Manhattan 25 00:01:59,875 --> 00:02:02,625 where authorities are saying they're tracking multiple threats 26 00:02:02,708 --> 00:02:06,788 from groups seeking to stop the GRC's vote on global resettlement. 27 00:02:06,875 --> 00:02:09,075 -There is a no-fly zone in effect... -(SIREN WAILING) 28 00:02:09,167 --> 00:02:11,327 ...and the NYPD has the area secured for the moment. 29 00:02:11,417 --> 00:02:13,327 Everyone is urged to stay clear. 30 00:02:13,417 --> 00:02:14,957 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 31 00:02:25,417 --> 00:02:27,417 SAM: (OVER RADIO) I'm almost there. 32 00:02:28,417 --> 00:02:29,457 What's the plan? 33 00:02:29,542 --> 00:02:31,132 SAM: Karli's gotta be close. 34 00:02:31,208 --> 00:02:33,578 -Keep your eyes open. -Well, it could be anybody. 35 00:02:33,667 --> 00:02:34,707 OFFICER: Sergeant Barnes. 36 00:02:37,875 --> 00:02:40,495 SAM: And by the way, I called in some backup. 37 00:02:40,583 --> 00:02:43,213 Excuse me, sir. Are you supposed to be here? 38 00:02:47,333 --> 00:02:48,333 It's me. 39 00:02:48,417 --> 00:02:51,787 -Sharon, what the hell are you doing here? -Relax. No one's looking for me here. 40 00:02:51,875 --> 00:02:53,625 -SAM: Is that Sharon? -Unfortunately. 41 00:02:53,708 --> 00:02:55,828 Hey, Sam. I thought I'd get the band back together. 42 00:02:55,917 --> 00:02:58,497 SAM: Thank you. You're risking a lot coming here. 43 00:02:58,583 --> 00:03:01,043 I hear pardons aren't all they're cracked up to be. 44 00:03:01,125 --> 00:03:02,415 Depends on the therapist. 45 00:03:02,500 --> 00:03:05,130 SAM: They'll move on the building soon. Be ready. 46 00:03:05,208 --> 00:03:06,788 (WHOOSHING) 47 00:03:11,958 --> 00:03:14,168 He's here. Do it now. 48 00:03:21,708 --> 00:03:23,078 (HISSING) 49 00:03:23,167 --> 00:03:25,747 (ALL CLAMORING) 50 00:03:28,375 --> 00:03:30,745 MAN: Keep your head down. Move toward the door, sir. 51 00:03:31,417 --> 00:03:32,497 (COUGHING) 52 00:03:32,583 --> 00:03:35,793 (ALL COUGHING AND SCREAMING) 53 00:03:39,458 --> 00:03:40,918 (WOMAN SCREAMS) 54 00:03:41,000 --> 00:03:42,210 (WINGS WHOOSHING) 55 00:03:43,917 --> 00:03:45,327 (MAN GROANS) 56 00:03:56,000 --> 00:03:58,210 Sharon, Bucky, what's going on on your end? 57 00:03:58,292 --> 00:03:59,792 Nothing. All quiet. 58 00:03:59,875 --> 00:04:01,415 I'm sorry, wait. Who are you? 59 00:04:01,500 --> 00:04:03,880 -I'm Captain America. -I thought he was on the Moon. 60 00:04:04,458 --> 00:04:06,378 No one's moving toward the building. 61 00:04:06,458 --> 00:04:09,378 Karli's not coming in. She's trying to force everybody out. 62 00:04:09,458 --> 00:04:11,828 -East evac teams... -CAPTAIN AMERICA: It's a misdirect. 63 00:04:11,917 --> 00:04:13,167 We gotta keep everybody inside. 64 00:04:13,250 --> 00:04:14,250 (BOTH GRUNTING) 65 00:04:16,666 --> 00:04:19,576 You cost me a lot of money. 66 00:04:19,666 --> 00:04:22,666 I wonder how much I can get for your new bird costume. 67 00:04:22,750 --> 00:04:24,290 A baguette and a few French fries. 68 00:04:24,375 --> 00:04:25,535 (IN FRENCH) 69 00:04:27,333 --> 00:04:28,383 (CAPTAIN AMERICA GRUNTS) 70 00:04:29,625 --> 00:04:31,285 You guys are gonna have to do something. 71 00:04:31,375 --> 00:04:33,325 (OVER RADIO) Don't let 'em out of the building. 72 00:04:33,417 --> 00:04:35,537 -(ALARM BEEPS) -Oops. 73 00:04:36,417 --> 00:04:37,417 Here's one of them. 74 00:04:38,667 --> 00:04:39,747 I'll get the evac. 75 00:04:40,667 --> 00:04:43,127 Lennox, they're heading down the east stairwell. 76 00:04:43,792 --> 00:04:45,962 ANNOUNCER: (OVER SPEAKER) This is an emergency evacuation. 77 00:04:46,042 --> 00:04:48,082 Please proceed to your transports. 78 00:04:48,167 --> 00:04:51,327 Groups one and two will leave from secure vehicles in the basement. 79 00:04:51,417 --> 00:04:53,707 Group three will leave via air support on the roof. 80 00:04:53,792 --> 00:04:54,962 (INDISTINCT CHATTER) 81 00:05:06,500 --> 00:05:09,210 Mr. Barnes, it's Karli. 82 00:05:14,708 --> 00:05:15,708 (OVER CELL PHONE) Karli? 83 00:05:15,792 --> 00:05:18,292 KARLI: Aren't you tired of fighting for the wrong side? 84 00:05:18,375 --> 00:05:20,415 (SCOFFS) I've done this before, kid. 85 00:05:20,500 --> 00:05:21,670 I know how it ends. 86 00:05:21,750 --> 00:05:24,540 It doesn't matter if I don't survive this. 87 00:05:24,625 --> 00:05:26,575 I'm fighting for something bigger than myself. 88 00:05:26,667 --> 00:05:29,707 With all the bodies you've collected, have you been able to say the same? 89 00:05:29,792 --> 00:05:32,832 You don't think I ever fought for something bigger than myself? 90 00:05:32,917 --> 00:05:35,747 That's all I ever tried to do. And I failed twice. 91 00:05:35,833 --> 00:05:37,333 (SIREN WAILING) 92 00:05:43,958 --> 00:05:45,168 (INDISTINCT CHATTER) 93 00:06:08,208 --> 00:06:09,208 (BEEPS) 94 00:06:23,708 --> 00:06:24,998 (BEEPS) 95 00:06:26,042 --> 00:06:27,462 (BOTH GRUNTING) 96 00:06:30,167 --> 00:06:31,327 (CAPTAIN AMERICA GROANS) 97 00:06:36,333 --> 00:06:38,383 You think your cause justifies all this death, 98 00:06:38,458 --> 00:06:40,288 but in the end, the nightmares won't go away. 99 00:06:40,875 --> 00:06:43,415 You're gonna remember all the ones you killed. 100 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 Trust me. 101 00:06:45,542 --> 00:06:46,542 Don't do this. 102 00:06:47,375 --> 00:06:48,665 Don't go down this path. 103 00:06:51,833 --> 00:06:54,003 If that's how you feel, you should sit this one out. 104 00:06:54,625 --> 00:06:56,415 Come on, you know I ain't gonna do that. 105 00:06:57,250 --> 00:06:58,250 Well, thank you. 106 00:06:58,333 --> 00:07:00,923 I'm glad you took my call. You've been a big help. 107 00:07:03,042 --> 00:07:04,212 Damn it! 108 00:07:11,792 --> 00:07:14,582 LENNOX: Hostages en route. ETA, six minutes. 109 00:07:16,917 --> 00:07:19,037 Seriously, Bucky, you had one job. 110 00:07:19,125 --> 00:07:21,325 -You worry about your guy. -(ENGINE WHIRRING) 111 00:07:26,375 --> 00:07:28,245 (TIRES SCREECH) 112 00:07:28,333 --> 00:07:29,503 Oh, my... I'm so sorry. 113 00:07:29,583 --> 00:07:31,213 I didn't see you, I'm sorry. 114 00:07:41,708 --> 00:07:42,708 SOLDIER: Hey! 115 00:07:44,375 --> 00:07:45,455 (ENGINE ACCELERATING) 116 00:07:50,500 --> 00:07:52,710 -(MUFFLED EXPLOSION) -(TIRES SCREECH) 117 00:07:53,458 --> 00:07:54,788 (HISSING) 118 00:07:57,250 --> 00:07:59,460 -Well, that's one down. -How'd you manage that? 119 00:07:59,542 --> 00:08:00,672 (GRUNTS) 120 00:08:01,417 --> 00:08:03,457 Mercury vapor, amongst other things. 121 00:08:13,792 --> 00:08:15,082 Boarding now. 122 00:08:19,083 --> 00:08:21,293 -You better speed things up. -(HELICOPTER HOVERING) 123 00:08:21,375 --> 00:08:22,995 The chopper's about to take off. 124 00:08:23,667 --> 00:08:25,377 -(GRUNTS) -Bucky! 125 00:08:25,458 --> 00:08:27,128 (BOTH GRUNTING) 126 00:08:28,333 --> 00:08:30,633 -I don't fly, man. That's your thing. -(ENGINE REVS) 127 00:08:34,042 --> 00:08:35,332 (GRUNTS) 128 00:08:35,417 --> 00:08:37,127 (CLANKING) 129 00:08:39,417 --> 00:08:40,957 (BOTH GRUNTING) 130 00:08:48,208 --> 00:08:49,288 -(CLANKING) -(GRUNTS) 131 00:08:52,375 --> 00:08:53,375 (GEORGES GRUNTS) 132 00:08:54,667 --> 00:08:55,667 (IN FRENCH) Au revoir! 133 00:08:57,042 --> 00:08:58,252 (GLASS SHATTERS) 134 00:08:59,667 --> 00:09:01,127 -(GRUNTS) -(WINGS WHOOSHING) 135 00:09:04,792 --> 00:09:07,252 Moving to the rendezvous, about eight to ten minutes out. 136 00:09:15,458 --> 00:09:16,668 (PEOPLE SCREAMING) 137 00:09:18,458 --> 00:09:19,958 (WINGS WHOOSHING) 138 00:09:21,875 --> 00:09:23,165 (PEOPLE SCREAMING) 139 00:09:43,500 --> 00:09:44,790 (CAPTAIN AMERICA GRUNTS) 140 00:09:48,375 --> 00:09:51,075 Redwing, see if anyone in there has flight training. 141 00:09:56,625 --> 00:09:58,165 (BEEPING) 142 00:10:00,083 --> 00:10:01,213 (PEOPLE SCREAMING) 143 00:10:06,500 --> 00:10:08,170 DOVICH: Boss, Lennox ain't responding. 144 00:10:08,250 --> 00:10:10,170 DEEDEE: We can still get out of here before... 145 00:10:10,250 --> 00:10:13,000 No. Diego's in the air. The trucks are almost here. 146 00:10:13,583 --> 00:10:16,463 Worst case scenario... we kill the hostages. 147 00:10:18,250 --> 00:10:20,920 -We're supposed to use them to negotiate. -To stop that vote. 148 00:10:23,458 --> 00:10:25,328 Either way, our message gets out to the world. 149 00:10:27,458 --> 00:10:29,168 It doesn't even matter if we die. 150 00:10:29,250 --> 00:10:31,710 The movement is strong enough to continue without us. 151 00:10:37,875 --> 00:10:40,125 Hope for the best. Prepare for the worst. 152 00:10:40,208 --> 00:10:41,748 Hold tight. Move fast. 153 00:10:41,833 --> 00:10:42,833 One world. 154 00:10:47,708 --> 00:10:48,828 One world. 155 00:10:48,917 --> 00:10:50,167 One people. 156 00:10:50,250 --> 00:10:51,290 One people. 157 00:10:51,375 --> 00:10:52,625 One people. 158 00:10:53,667 --> 00:10:55,287 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 159 00:11:00,958 --> 00:11:02,248 (ENGINE ACCELERATING) 160 00:11:17,625 --> 00:11:18,745 (BLASTS) 161 00:11:18,833 --> 00:11:20,173 (BEEPING) 162 00:11:21,792 --> 00:11:22,792 (PILOT 1 SCREAMS) 163 00:11:23,458 --> 00:11:24,458 (PILOT 2 SCREAMS) 164 00:11:25,625 --> 00:11:26,625 (PILOT 2 SCREAMS) 165 00:11:26,708 --> 00:11:27,788 (PILOT 2 GRUNTS) 166 00:11:28,500 --> 00:11:30,080 -(HELICOPTER WHIRRING) -(CLANKS) 167 00:11:32,250 --> 00:11:33,250 (THUDS) 168 00:11:34,500 --> 00:11:35,880 MAN: Yeah, man! 169 00:11:35,958 --> 00:11:37,288 (CROWD CHEERING) 170 00:11:38,458 --> 00:11:39,458 MAN: Whoo! 171 00:11:46,500 --> 00:11:47,750 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 172 00:11:48,667 --> 00:11:50,537 (TIRES SCREECHING) 173 00:11:52,417 --> 00:11:53,957 (ALL EXCLAIMING) 174 00:11:58,667 --> 00:11:59,917 (ALL CLAMORING) 175 00:12:01,667 --> 00:12:03,997 (DRIVER GRUNTS) 176 00:12:04,792 --> 00:12:06,042 (SCREAMS AND GROANS) 177 00:12:10,583 --> 00:12:11,963 (ENGINE ACCELERATING) 178 00:12:21,208 --> 00:12:23,958 (BOTH GRUNTING) 179 00:12:27,708 --> 00:12:29,248 (KARLI GRUNTS) 180 00:12:31,333 --> 00:12:33,713 KARLI: We need a diversion. Give him someone to rescue. 181 00:12:33,792 --> 00:12:35,752 GIGI: What do you mean? KARLIE: Light it up. 182 00:12:38,250 --> 00:12:40,420 MAN: Help! Help us! Help! WOMAN: Get over here! 183 00:12:43,250 --> 00:12:44,830 (PEOPLE SCREAMING) 184 00:12:47,667 --> 00:12:49,037 (BOTH GRUNTING) 185 00:12:51,125 --> 00:12:53,745 (ALL SCREAMING) 186 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Hold on! 187 00:12:58,958 --> 00:13:00,038 DOVICH: Let's go, get moving! 188 00:13:00,542 --> 00:13:02,132 WALKER: Morgenthau! 189 00:13:07,542 --> 00:13:08,632 Let's finish this. 190 00:13:09,208 --> 00:13:10,708 I didn't mean to kill your friend. 191 00:13:10,792 --> 00:13:12,672 I don't wanna hurt people that don't matter. 192 00:13:15,000 --> 00:13:17,080 You don't think Lemar's life mattered? 193 00:13:17,708 --> 00:13:18,708 KARLI: Not to my fight. 194 00:13:19,208 --> 00:13:21,128 I just want the people on that truck. 195 00:13:21,208 --> 00:13:22,498 (SCREAMS) 196 00:13:22,583 --> 00:13:23,833 -(GRUNTS) -(CLANKS) 197 00:13:32,417 --> 00:13:33,457 (GRUNTS) 198 00:13:33,542 --> 00:13:34,792 We gotta get out of here. 199 00:13:35,458 --> 00:13:37,378 (GRUNTING) 200 00:13:48,042 --> 00:13:49,082 (GRUNTS) 201 00:13:52,708 --> 00:13:54,208 (BOTH GRUNTING) 202 00:13:56,833 --> 00:13:59,423 (ALL GRUNTING) 203 00:14:07,500 --> 00:14:09,000 MAN: Be careful. I've got you. 204 00:14:09,083 --> 00:14:10,503 BUCKY: Go. Go! 205 00:14:10,583 --> 00:14:12,213 MAN: Thank you for saving us. 206 00:14:13,750 --> 00:14:14,750 You're welcome. 207 00:14:15,875 --> 00:14:18,325 (DOVICH GRUNTING) 208 00:14:20,750 --> 00:14:22,040 (SCREAMS) 209 00:14:33,208 --> 00:14:35,168 (KARLI GRUNTING) 210 00:14:37,667 --> 00:14:39,497 -(KARLI GRUNTS) -(DOVICH SCREAMS) 211 00:14:39,583 --> 00:14:42,003 (GRUNTS AND SCREAMS) 212 00:14:45,500 --> 00:14:46,920 (GRUNTS) 213 00:14:54,625 --> 00:14:55,955 -(GUN FIRING) -(ALL SCREAMING) 214 00:15:00,292 --> 00:15:01,672 (CELL PHONE VIBRATING) 215 00:15:05,625 --> 00:15:09,035 CAPTAIN AMERICA: A little birdie told me you know how to fly a helicopter. 216 00:15:11,292 --> 00:15:14,132 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (SCREAMS) 217 00:15:14,750 --> 00:15:15,880 (GRUNTS) 218 00:15:17,625 --> 00:15:18,825 (GROANS) 219 00:15:31,250 --> 00:15:32,460 Whoa! 220 00:15:32,542 --> 00:15:35,042 Boy, you just earned this ass-whoopin'. 221 00:15:37,333 --> 00:15:39,923 Okay. What we're gonna do requires perfect timing. 222 00:15:40,000 --> 00:15:41,710 We're gonna count down from five. 223 00:15:41,792 --> 00:15:44,712 When we get to one, you're gonna grab the control. 224 00:15:44,792 --> 00:15:45,922 Okay? 225 00:15:48,792 --> 00:15:50,042 Five... 226 00:15:50,917 --> 00:15:52,077 Four... 227 00:15:52,875 --> 00:15:53,875 Three... 228 00:15:54,958 --> 00:15:56,378 Two... 229 00:15:58,208 --> 00:15:59,208 (GRUNTS) 230 00:16:02,167 --> 00:16:03,827 (BEEPING) 231 00:16:06,875 --> 00:16:09,205 (ALL SCREAMING) 232 00:16:12,417 --> 00:16:13,627 (GRUNTS) 233 00:16:14,208 --> 00:16:15,208 (SCREAMS) 234 00:16:20,958 --> 00:16:22,128 Nice work, Ayla. 235 00:16:23,708 --> 00:16:25,288 (PANTING) 236 00:16:29,083 --> 00:16:30,423 (GRUNTS) 237 00:16:30,500 --> 00:16:31,790 (BOTH GRUNTING) 238 00:16:32,708 --> 00:16:35,288 -(CLANKS) -(WOMAN GROANING) 239 00:16:36,000 --> 00:16:37,500 (GRUNTS) 240 00:16:40,708 --> 00:16:42,878 WOMAN: Help! Help! MAN: Somebody help! 241 00:16:44,375 --> 00:16:45,915 (GRUNTS) 242 00:16:48,958 --> 00:16:50,668 (BOTH GRUNTING) 243 00:17:01,417 --> 00:17:02,877 -(CLANKS) -(GRUNTS) 244 00:17:08,416 --> 00:17:09,536 (KARLI GROANS) 245 00:17:12,291 --> 00:17:13,291 (KARLI GRUNTS) 246 00:17:24,625 --> 00:17:25,745 (PEOPLE CLAMORING) 247 00:17:34,500 --> 00:17:35,830 (GRUNTS) 248 00:17:40,208 --> 00:17:41,378 (KARLI GRUNTS) 249 00:17:43,750 --> 00:17:45,330 (ALL SCREAMING) 250 00:17:47,292 --> 00:17:48,582 (CREAKING) 251 00:17:55,708 --> 00:17:57,458 (CREAKING AND CLANKING) 252 00:17:57,542 --> 00:18:00,382 (PANTING) 253 00:18:01,167 --> 00:18:02,377 (THUDS) 254 00:18:06,042 --> 00:18:08,172 (BREATHING HEAVILY) 255 00:18:11,958 --> 00:18:12,998 (CREAKING) 256 00:18:20,583 --> 00:18:22,293 (GRUNTING) 257 00:18:28,792 --> 00:18:29,962 (GRUNTING) 258 00:18:31,250 --> 00:18:33,210 (ALL GRUNTING) 259 00:18:33,292 --> 00:18:35,042 (ALL SCREAMING) 260 00:18:35,125 --> 00:18:36,625 (ALL GROANING) 261 00:18:36,708 --> 00:18:37,918 (CREAKING) 262 00:18:38,000 --> 00:18:39,460 -WOMAN: No! -(ALL SCREAMING) 263 00:18:45,375 --> 00:18:46,915 (CREAKING) 264 00:18:48,333 --> 00:18:49,963 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 265 00:19:03,458 --> 00:19:04,458 (GRUNTS) 266 00:19:10,750 --> 00:19:11,920 (GRUNTING) 267 00:19:21,000 --> 00:19:22,580 -(ALL CHEERING) -Hell, yeah! 268 00:19:24,250 --> 00:19:27,630 That's the Black Falcon there. I tell you. 269 00:19:28,250 --> 00:19:30,500 Nah, that's Captain America. 270 00:19:39,833 --> 00:19:41,003 (KARLI GRUNTS) 271 00:19:43,625 --> 00:19:46,745 (CLANKING) 272 00:19:51,583 --> 00:19:53,463 You of all people bought into that bullshit? 273 00:19:53,542 --> 00:19:56,502 I'm trying something different. Maybe you should do the same. 274 00:19:57,167 --> 00:19:58,537 (EXPLOSION) 275 00:20:01,583 --> 00:20:03,633 (GUN FIRING) 276 00:20:05,208 --> 00:20:06,578 (PEOPLE SCREAMING) 277 00:20:22,417 --> 00:20:23,497 This way. 278 00:20:39,625 --> 00:20:41,375 BUCKY: Hey, Sharon. We're underground. 279 00:20:41,458 --> 00:20:43,878 We entered the tunnel on William. Heading south. 280 00:20:47,167 --> 00:20:49,247 Looks like they split up. Here. 281 00:20:51,125 --> 00:20:52,125 I got it. 282 00:21:10,125 --> 00:21:11,205 (WHISTLING) 283 00:21:23,667 --> 00:21:25,627 (WHISTLING) 284 00:21:35,917 --> 00:21:37,497 (WHISTLING) 285 00:21:37,583 --> 00:21:38,713 Dovich? 286 00:21:39,583 --> 00:21:40,793 Dovich, is that you? 287 00:21:43,042 --> 00:21:44,542 Drop your weapon, Karli. 288 00:21:47,625 --> 00:21:48,705 I said drop it. 289 00:21:52,417 --> 00:21:53,627 I'm disappointed in you. 290 00:21:55,708 --> 00:21:56,918 That's what I was gonna say. 291 00:22:06,833 --> 00:22:09,963 You know, when you came to Madripoor, you reminded me of a young me. 292 00:22:10,792 --> 00:22:13,632 I took you in, gave you an opportunity, 293 00:22:15,083 --> 00:22:16,083 and you betrayed me. 294 00:22:16,167 --> 00:22:18,287 Because you wanted to control a world that hurt you. 295 00:22:18,375 --> 00:22:19,705 But I wanted to change it. 296 00:22:20,542 --> 00:22:22,632 I'm not interested in power or an empire. 297 00:22:23,458 --> 00:22:25,208 -I have bigger dreams. -SHARON: What, like this? 298 00:22:25,292 --> 00:22:27,502 Come back and work for me again. All of you. 299 00:22:27,583 --> 00:22:29,293 We can make a difference together. 300 00:22:30,042 --> 00:22:32,252 You just want me because you need your muscle back. 301 00:22:32,750 --> 00:22:35,880 Without us Super Soldiers, how much power does the Power Broker really have? 302 00:22:38,250 --> 00:22:39,250 More than you. 303 00:22:43,208 --> 00:22:44,788 So, you're the Power Broker. 304 00:22:48,667 --> 00:22:50,207 You hired Batroc to spy on me. 305 00:22:50,750 --> 00:22:52,460 Karli, you know I'm always prepared. 306 00:22:52,542 --> 00:22:53,832 Get outta my way. 307 00:22:54,625 --> 00:22:56,205 I'm done with these games. 308 00:22:58,250 --> 00:23:00,170 (IN FRENCH) 309 00:23:04,833 --> 00:23:06,503 (IN ENGLISH) Four times. Or... 310 00:23:07,208 --> 00:23:09,328 (IN FRENCH) 311 00:23:09,417 --> 00:23:10,417 (IN ENGLISH) Okay? 312 00:23:13,333 --> 00:23:14,463 I don't do blackmail. 313 00:23:19,792 --> 00:23:21,922 (GASPING) 314 00:23:29,125 --> 00:23:30,455 Sam, stay back. 315 00:23:31,250 --> 00:23:32,290 So, what's next, huh? 316 00:23:32,833 --> 00:23:35,043 You kill ten this time, then, what, a hundred? 317 00:23:35,625 --> 00:23:36,745 Where does it end? 318 00:23:37,583 --> 00:23:39,633 Please, let me help you. 319 00:23:40,583 --> 00:23:42,003 Don't try and manipulate me. 320 00:23:43,583 --> 00:23:44,633 Karli, don't! 321 00:23:48,667 --> 00:23:49,957 (BOTH GRUNTING) 322 00:23:52,708 --> 00:23:54,668 I'm not gonna fight you! 323 00:23:59,000 --> 00:24:00,040 Karli... 324 00:24:07,750 --> 00:24:08,790 Stay down! 325 00:24:11,417 --> 00:24:12,417 No. 326 00:24:16,500 --> 00:24:18,580 The app says it's this way. 327 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 Let's go. 328 00:24:25,417 --> 00:24:28,997 "Mercy bears richer fruit than strict justice." 329 00:24:30,333 --> 00:24:31,333 It's a great app. 330 00:24:33,375 --> 00:24:34,455 (INDISTINCT CHATTER) 331 00:24:36,333 --> 00:24:37,423 Thank you. 332 00:24:46,375 --> 00:24:47,705 BUCKY: Lincoln, really? 333 00:24:47,792 --> 00:24:49,382 Great man. Great quote. 334 00:24:49,458 --> 00:24:50,458 Not when you say it. 335 00:24:51,417 --> 00:24:52,877 (BOTH GRUNTING) 336 00:24:53,167 --> 00:24:54,207 Fight back! 337 00:25:02,000 --> 00:25:03,130 Stop it! 338 00:25:06,667 --> 00:25:09,247 Fight me! Fight back! 339 00:25:34,458 --> 00:25:35,538 (GUN FIRING) 340 00:25:40,417 --> 00:25:41,417 (EXHALES) 341 00:25:53,375 --> 00:25:54,495 KARLI: (WHISPERING) I'm sorry. 342 00:26:03,708 --> 00:26:04,708 (SOBBING) 343 00:26:22,375 --> 00:26:23,625 (SIGHS IN RELIEF) 344 00:27:08,583 --> 00:27:10,003 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 345 00:27:18,958 --> 00:27:20,998 REPORTER 1: What happened to the Flag Smashers? 346 00:27:21,083 --> 00:27:23,213 When did the government make you Captain America? 347 00:27:23,292 --> 00:27:26,132 -REPORTER 1: Is it still Falcon? -REPORTER 2: Or is it Captain Falcon? 348 00:27:26,208 --> 00:27:29,078 AYLA: Sam, thank you so much, from all of us. 349 00:27:29,792 --> 00:27:31,132 SENATOR: Sincerely. 350 00:27:31,208 --> 00:27:34,498 You did your part in dealing with those terrorists, now we'll do ours. 351 00:27:35,083 --> 00:27:37,673 Are you still going forward with resetting the borders? 352 00:27:37,750 --> 00:27:40,500 Our peacekeeping troops will begin relocating people soon. 353 00:27:40,583 --> 00:27:42,883 The terrorists only set us back a bit. 354 00:27:42,958 --> 00:27:44,578 Stop calling them terrorists. 355 00:27:44,667 --> 00:27:46,497 What else would we call them? 356 00:27:46,583 --> 00:27:48,923 Your peacekeeping troops carrying weapons 357 00:27:49,000 --> 00:27:52,460 are forcing millions of people into settlements around the world, right? 358 00:27:52,542 --> 00:27:55,002 What do you think those people are gonna call you? 359 00:27:56,875 --> 00:28:00,495 These labels, "terrorists," "refugee," "thug," 360 00:28:01,500 --> 00:28:03,960 they're often used to get around the question, why? 361 00:28:04,042 --> 00:28:06,752 LACONT: Those settlements that happened five years ago, 362 00:28:07,583 --> 00:28:11,713 do you think it is fair for governments to have to support them? 363 00:28:11,792 --> 00:28:12,792 Yes. 364 00:28:12,875 --> 00:28:14,955 SENATOR: And the people who reappeared 365 00:28:15,042 --> 00:28:17,462 only to find someone else living in their family home, 366 00:28:17,542 --> 00:28:18,712 they just end up homeless? 367 00:28:19,958 --> 00:28:21,248 Look, I get it. 368 00:28:21,333 --> 00:28:25,793 But you have no idea how complicated this situation is. 369 00:28:27,583 --> 00:28:28,963 You know what? You're right. 370 00:28:30,333 --> 00:28:31,423 And that's a good thing. 371 00:28:33,500 --> 00:28:36,790 We finally have a common struggle now. 372 00:28:36,875 --> 00:28:37,915 Think about that. 373 00:28:38,917 --> 00:28:41,537 For once, all the people who've been begging, 374 00:28:41,625 --> 00:28:44,415 and I mean, literally begging for you 375 00:28:44,500 --> 00:28:46,750 to feel how hard any given day is... 376 00:28:47,458 --> 00:28:48,578 Now you know. 377 00:28:49,250 --> 00:28:51,000 How did it feel to be helpless? 378 00:28:52,500 --> 00:28:55,330 Now if you could remember what it was like to be helpless 379 00:28:55,958 --> 00:28:59,168 and face a force so powerful it could erase half the planet, 380 00:29:00,667 --> 00:29:03,997 you would know that you're about to have the exact same impact. 381 00:29:05,708 --> 00:29:08,708 This isn't about easy decisions, Senator. 382 00:29:08,792 --> 00:29:09,832 You don't understand. 383 00:29:09,917 --> 00:29:13,917 (SCOFFS) I'm a Black man carrying the stars and stripes. 384 00:29:14,458 --> 00:29:15,748 What don't I understand? 385 00:29:18,250 --> 00:29:19,960 Every time I pick this thing up, 386 00:29:20,833 --> 00:29:23,833 I know there are millions of people who are gonna hate me for it. 387 00:29:26,667 --> 00:29:28,327 Even now, here... 388 00:29:29,000 --> 00:29:30,040 I feel it. 389 00:29:31,083 --> 00:29:32,463 The stares, the judgment. 390 00:29:33,333 --> 00:29:35,383 And there's nothin' I can do to change it. 391 00:29:37,500 --> 00:29:38,670 Yet, I'm still here. 392 00:29:40,125 --> 00:29:44,035 No super serum, no blond hair, or blue eyes. 393 00:29:47,333 --> 00:29:52,793 The only power I have is that I believe we can do better. 394 00:29:55,167 --> 00:29:59,127 We can't demand that people step up if we don't meet them halfway. 395 00:29:59,208 --> 00:30:01,128 Look, you control the banks. 396 00:30:01,708 --> 00:30:05,328 Shit, you can move borders! You can knock down a forest with an email, 397 00:30:05,417 --> 00:30:08,287 you can feed a million people with a phone call. 398 00:30:09,417 --> 00:30:10,417 But the question is, 399 00:30:11,583 --> 00:30:13,673 who's in the room when you make those decisions? 400 00:30:14,208 --> 00:30:15,208 Hmm? 401 00:30:15,292 --> 00:30:17,082 Is it the people you're gonna impact? 402 00:30:17,750 --> 00:30:19,420 Or is it just more people like you? 403 00:30:24,208 --> 00:30:27,538 I mean, this girl died trying to stop you, 404 00:30:28,375 --> 00:30:31,125 and no one has stopped for one second to ask why. 405 00:30:32,125 --> 00:30:33,745 You've gotta do better, Senator. 406 00:30:33,833 --> 00:30:35,253 You've gotta step up. 407 00:30:35,833 --> 00:30:37,753 Because if you don't, the next Karli will. 408 00:30:38,542 --> 00:30:40,292 And you don't wanna see 2.0. 409 00:30:41,250 --> 00:30:44,040 People believed in her cause so much 410 00:30:45,167 --> 00:30:49,627 that they helped her defy the strongest governments in the world. 411 00:30:51,042 --> 00:30:52,422 Why do you think that is? 412 00:30:55,208 --> 00:30:58,748 Look, you people have just as much power as an insane god 413 00:31:00,458 --> 00:31:01,828 or a misguided teenager. 414 00:31:03,792 --> 00:31:05,752 The question you have to ask yourself is, 415 00:31:06,667 --> 00:31:08,207 "How are you going to use it?" 416 00:31:24,625 --> 00:31:26,785 Sorry, I was, uh, I was texting and so, 417 00:31:26,875 --> 00:31:29,535 all I heard was, um, "a Black guy in stars and stripes." 418 00:31:29,625 --> 00:31:30,745 (BOTH CHUCKLE) 419 00:31:31,833 --> 00:31:33,043 Nice job, Cap. 420 00:31:33,125 --> 00:31:34,205 Thanks. 421 00:31:37,667 --> 00:31:38,787 SAM: Sharon? 422 00:31:40,750 --> 00:31:41,790 Blocking my light. 423 00:31:43,208 --> 00:31:44,578 SAM: We gotta get you to a hospital. 424 00:31:44,667 --> 00:31:45,877 She's not gonna listen. 425 00:31:45,958 --> 00:31:48,788 (PANTING) It's not the worst thing that's happened to me all week. 426 00:31:48,875 --> 00:31:50,165 Told you. 427 00:31:50,250 --> 00:31:51,330 MAN: Uh, Cap? 428 00:31:52,417 --> 00:31:54,667 (BREATHING HEAVILY) I think he's talking to you. 429 00:31:55,625 --> 00:31:57,995 Look, I'm sorry for how things ended down there. 430 00:32:00,375 --> 00:32:03,075 For what it's worth, suit looks good on you. 431 00:32:03,750 --> 00:32:05,290 (CHUCKLES) Thanks. 432 00:32:05,375 --> 00:32:07,625 All right, look, can we get out of here, please? 433 00:32:07,708 --> 00:32:09,328 (BREATHING HEAVILY) 434 00:32:10,042 --> 00:32:11,632 I didn't forget my promise. 435 00:32:15,417 --> 00:32:16,417 What's up? 436 00:32:16,500 --> 00:32:19,830 So, we got eyes on the last Flag Smasher that fell into the Hudson. 437 00:32:19,917 --> 00:32:21,997 He's hurt but not down. Can you help? 438 00:32:22,917 --> 00:32:23,957 Always. 439 00:32:25,542 --> 00:32:27,332 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 440 00:32:35,083 --> 00:32:37,383 (INDISTINCT CHATTER) 441 00:32:40,125 --> 00:32:42,535 OFFICER: Confirming that prisoners have cleared final processing. 442 00:32:42,625 --> 00:32:44,455 We are transporting them to the Raft. 443 00:32:54,792 --> 00:32:56,462 One world. One people. 444 00:33:11,333 --> 00:33:15,043 -(INDISTINCT SHOUTING) -(SIRENS APPROACHING) 445 00:33:22,375 --> 00:33:24,625 REPORTER: Four members of the radical group, the Flag Smashers, 446 00:33:24,708 --> 00:33:26,378 were killed today in a car bomb attack 447 00:33:26,458 --> 00:33:29,498 as they were being transferred to a high-security prison. 448 00:33:29,583 --> 00:33:31,503 There are no suspects in the bombing. 449 00:33:31,583 --> 00:33:34,883 The group had opposed the global relocation efforts of the GRC, 450 00:33:34,958 --> 00:33:36,788 who, just this week, had announced changes 451 00:33:36,875 --> 00:33:40,665 in their overall policies of repatriation and resettlement. 452 00:33:41,625 --> 00:33:42,625 (CELL PHONE BEEPS) 453 00:33:43,875 --> 00:33:44,875 VALENTINA: Oh! 454 00:33:45,833 --> 00:33:48,673 Ooh. Hey, Walker, check your phone. 455 00:33:49,375 --> 00:33:55,035 Looks like our friend, Zemo, kinda got the last laugh, right? 456 00:33:55,875 --> 00:33:56,875 Wow. 457 00:33:56,958 --> 00:33:59,458 Couldn't have worked better if I planned it myself. 458 00:34:00,292 --> 00:34:03,632 Oh. Well, maybe I did. No, I'm kidding, I didn't. 459 00:34:05,000 --> 00:34:06,210 Or did I? 460 00:34:08,375 --> 00:34:10,915 Anyway, it's gonna save people a lot of paperwork 461 00:34:11,000 --> 00:34:13,290 and a lot of redacting and a lot of shredding. 462 00:34:15,042 --> 00:34:16,042 (EXHALES, CLEARS THROAT) 463 00:34:19,500 --> 00:34:23,000 What is he doing in there? 464 00:34:23,083 --> 00:34:24,883 It's probably the helmet. 465 00:34:25,708 --> 00:34:28,578 Walker! My God! Let's go! 466 00:34:29,917 --> 00:34:30,917 (DOOR OPENS) 467 00:34:36,708 --> 00:34:38,878 VALENTINA: Now, this is more like it. 468 00:34:40,417 --> 00:34:43,167 It's the same, but black. 469 00:34:44,000 --> 00:34:45,830 -Yeah, well... -Yeah. 470 00:34:45,917 --> 00:34:47,997 VALENTINA: Things are about to get weird. 471 00:34:48,667 --> 00:34:53,537 So, when they do, we're not gonna need a Captain America. 472 00:34:55,375 --> 00:34:59,205 We're gonna need a U.S. Agent. 473 00:35:01,500 --> 00:35:03,380 -WALKER: That's great. -Keep your phone on. 474 00:35:04,250 --> 00:35:06,330 -Will do, Val. -Don't call me that. 475 00:35:06,417 --> 00:35:07,417 Copy. 476 00:35:07,917 --> 00:35:09,077 Thank you. 477 00:35:11,042 --> 00:35:12,962 MRS. WALKER: U.S. Agent. (LAUGHS) 478 00:35:15,875 --> 00:35:19,495 -I'm back! I'm back! I'm back! I'm back! -(CHUCKLING) 479 00:35:36,833 --> 00:35:37,833 (KNOCKING ON DOOR) 480 00:35:42,042 --> 00:35:44,252 Hey, what are you doing here? 481 00:35:45,250 --> 00:35:47,710 It's late, come in before someone call the cops. 482 00:35:53,583 --> 00:35:55,793 What are you doing here? It's not Wednesday. 483 00:35:58,625 --> 00:36:01,415 I, uh, I have to tell you something. 484 00:36:03,458 --> 00:36:04,498 About your son. 485 00:36:12,917 --> 00:36:14,167 He was murdered. 486 00:36:15,750 --> 00:36:16,830 What? 487 00:36:18,125 --> 00:36:19,705 By the Winter Soldier. 488 00:36:23,542 --> 00:36:24,712 (VOICE SHAKING) And that was me. 489 00:36:27,958 --> 00:36:28,998 Why? 490 00:36:29,542 --> 00:36:30,672 (INHALES) 491 00:36:32,792 --> 00:36:34,172 I didn't have a choice. 492 00:38:01,417 --> 00:38:02,417 (KNOCK AT DOOR) 493 00:38:09,208 --> 00:38:10,458 What you want, Black Falcon? 494 00:38:10,542 --> 00:38:12,382 Hey, you need to learn some manners. 495 00:38:13,625 --> 00:38:15,325 ISAIAH: He ain't a Falcon anymore, 496 00:38:16,792 --> 00:38:17,922 but he's still Black. 497 00:38:24,958 --> 00:38:26,498 I saw what you did out there. 498 00:38:29,750 --> 00:38:31,920 And it seems, so did everyone else. 499 00:38:33,083 --> 00:38:36,673 I heard the GRC was standing down on those plans of theirs, 500 00:38:36,750 --> 00:38:38,880 so you must have done somethin' right. 501 00:38:44,500 --> 00:38:45,580 I ain't gonna lie. 502 00:38:46,583 --> 00:38:47,583 You're special. 503 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 Thank you. 504 00:38:52,875 --> 00:38:57,285 I mean, you ain't no Malcolm, Martin, Mandela, but... 505 00:38:57,375 --> 00:38:58,455 No argument there. 506 00:38:59,125 --> 00:39:00,705 But I know what I've gotta do. 507 00:39:02,750 --> 00:39:05,750 So, a Black Captain America, huh? 508 00:39:07,042 --> 00:39:08,172 Damn right. 509 00:39:10,292 --> 00:39:11,712 (CHUCKLES) 510 00:39:11,792 --> 00:39:15,002 The fight you taking on ain't gonna be easy, Sam. 511 00:39:16,542 --> 00:39:17,582 SAM: Yeah, I might fail. 512 00:39:19,125 --> 00:39:20,455 Shit, I might die. 513 00:39:21,375 --> 00:39:22,455 But... 514 00:39:23,125 --> 00:39:24,245 We built this country. 515 00:39:25,083 --> 00:39:26,173 Bled for it. 516 00:39:27,708 --> 00:39:30,378 I'm not gonna let anybody tell me I can't fight for it. 517 00:39:31,625 --> 00:39:34,205 Not after what everybody before me went through. 518 00:39:34,292 --> 00:39:35,542 Including you. 519 00:39:39,708 --> 00:39:41,418 (VOICE SHAKING) Shit. 520 00:39:42,125 --> 00:39:43,125 I almost bought that. 521 00:39:45,500 --> 00:39:47,000 Man, do you ever lighten up? 522 00:39:47,083 --> 00:39:48,173 Nope. 523 00:39:48,250 --> 00:39:50,330 -Mm-mmm. -(CHUCKLES) 524 00:39:54,167 --> 00:39:55,917 Hey, why don't you clean up? There's, um... 525 00:39:57,500 --> 00:39:58,830 Somethin' I wanna show you. 526 00:40:03,667 --> 00:40:05,877 So, uh, where we going? 527 00:40:09,958 --> 00:40:11,918 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 528 00:40:34,375 --> 00:40:36,205 (SOFT MUSIC PLAYING) 529 00:41:06,625 --> 00:41:10,075 Now, they'll never forget what you did for this country. 530 00:41:12,083 --> 00:41:13,133 Never. 531 00:41:31,083 --> 00:41:33,083 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 532 00:41:43,292 --> 00:41:44,422 Oh! There he is! 533 00:41:48,750 --> 00:41:49,880 Where is everybody? 534 00:44:47,958 --> 00:44:51,078 SENATOR: On behalf of the United States Intelligence Community, 535 00:44:51,167 --> 00:44:54,167 I'd like to offer you and your family our sincerest apologies. 536 00:44:55,417 --> 00:44:58,997 The Carter name has always been synonymous with service and trust. 537 00:44:59,500 --> 00:45:01,210 Today, we begin to set things right. 538 00:45:01,750 --> 00:45:04,330 We begin to repay some of the debt that is owed to you. 539 00:45:06,000 --> 00:45:07,130 Thank you, Senator. 540 00:45:07,583 --> 00:45:10,213 I've been waiting to hear those words for a long time. 541 00:45:11,042 --> 00:45:13,212 And we'd like to offer you a full pardon. 542 00:45:14,125 --> 00:45:16,375 There may be an opening in your old division. 543 00:45:17,250 --> 00:45:19,290 Is that something you'd be interested in? 544 00:45:20,792 --> 00:45:21,882 It would be my honor. 545 00:45:23,958 --> 00:45:25,498 Welcome home, Agent Carter. 546 00:45:26,625 --> 00:45:28,165 (CLAPPING) 547 00:45:32,458 --> 00:45:33,958 (INDISTINCT MURMURING) 548 00:45:41,458 --> 00:45:42,958 (LINE RINGING) 549 00:45:45,042 --> 00:45:46,672 Start lining up our buyers. 550 00:45:46,750 --> 00:45:48,580 Super Soldiers might be off the menu, 551 00:45:48,667 --> 00:45:53,327 but we're about to have full access to government secrets, prototype weapons, 552 00:45:53,417 --> 00:45:54,667 you name it. 553 00:45:54,750 --> 00:45:56,130 Should be something for everyone. 554 00:46:05,000 --> 00:46:08,420 (MUSIC PLAYING) 555 00:26:08,420 --> 00:27:08,420 Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"