1
00:00:01,000 --> 00:00:02,460
SENATOR: John F. Walker,
2
00:00:02,542 --> 00:00:06,632
you are hereby stripped of your title
and authority as Captain America,
3
00:00:06,708 --> 00:00:08,168
effective immediately.
4
00:00:10,792 --> 00:00:12,002
Everybody, grab what you can.
5
00:00:12,083 --> 00:00:14,003
DOVICH: Power Broker will
catch up with us eventually.
6
00:00:14,083 --> 00:00:17,043
-BUCKY: I've been making amends.
-No, you were avenging.
7
00:00:17,125 --> 00:00:19,875
You want to climb out
of that hell you're in, do the work.
8
00:00:20,750 --> 00:00:22,460
ISAIAH: She died while I was in jail.
9
00:00:22,542 --> 00:00:27,832
They will never let a Black man
be Captain America.
10
00:00:27,917 --> 00:00:30,577
SARAH: You gonna let Isaiah Bradley
get in your head?
11
00:00:30,667 --> 00:00:33,997
If I was in his shoes,
I'd probably feel the exact same way.
12
00:00:34,083 --> 00:00:37,543
But what would be the point
of all the pain and sacrifice
13
00:00:37,625 --> 00:00:40,075
if I wasn't willing to stand up
and keep fightin'?
14
00:00:40,167 --> 00:00:41,957
We will ensure the GRC vote never happens.
15
00:00:42,042 --> 00:00:44,462
-I'm only here to kill the Falcon.
-You'll get your chance.
16
00:00:44,542 --> 00:00:45,882
Tonight, we go to battle.
17
00:00:53,667 --> 00:00:54,747
(MUSIC PLAYING)
18
00:00:54,747 --> 00:01:30,747
Downloaded From "MSMOVIESBD.COM"
19
00:01:38,792 --> 00:01:39,922
KARLI: The movement is ready.
20
00:01:41,417 --> 00:01:42,787
They're not going to stop.
21
00:01:43,667 --> 00:01:44,957
Not unless we make them.
22
00:01:47,167 --> 00:01:48,167
It's time.
23
00:01:55,208 --> 00:01:57,038
REPORTER: (OVER TV) We have breaking news.
24
00:01:57,125 --> 00:01:59,785
There's a complete lockdown
at the GRC meeting in Lower Manhattan
25
00:01:59,875 --> 00:02:02,625
where authorities are saying
they're tracking multiple threats
26
00:02:02,708 --> 00:02:06,788
from groups seeking to stop
the GRC's vote on global resettlement.
27
00:02:06,875 --> 00:02:09,075
-There is a no-fly zone in effect...
-(SIREN WAILING)
28
00:02:09,167 --> 00:02:11,327
...and the NYPD has the area secured
for the moment.
29
00:02:11,417 --> 00:02:13,327
Everyone is urged to stay clear.
30
00:02:13,417 --> 00:02:14,957
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
31
00:02:25,417 --> 00:02:27,417
SAM: (OVER RADIO) I'm almost there.
32
00:02:28,417 --> 00:02:29,457
What's the plan?
33
00:02:29,542 --> 00:02:31,132
SAM: Karli's gotta be close.
34
00:02:31,208 --> 00:02:33,578
-Keep your eyes open.
-Well, it could be anybody.
35
00:02:33,667 --> 00:02:34,707
OFFICER: Sergeant Barnes.
36
00:02:37,875 --> 00:02:40,495
SAM: And by the way,
I called in some backup.
37
00:02:40,583 --> 00:02:43,213
Excuse me, sir.
Are you supposed to be here?
38
00:02:47,333 --> 00:02:48,333
It's me.
39
00:02:48,417 --> 00:02:51,787
-Sharon, what the hell are you doing here?
-Relax. No one's looking for me here.
40
00:02:51,875 --> 00:02:53,625
-SAM: Is that Sharon?
-Unfortunately.
41
00:02:53,708 --> 00:02:55,828
Hey, Sam.
I thought I'd get the band back together.
42
00:02:55,917 --> 00:02:58,497
SAM: Thank you.
You're risking a lot coming here.
43
00:02:58,583 --> 00:03:01,043
I hear pardons
aren't all they're cracked up to be.
44
00:03:01,125 --> 00:03:02,415
Depends on the therapist.
45
00:03:02,500 --> 00:03:05,130
SAM: They'll move
on the building soon. Be ready.
46
00:03:05,208 --> 00:03:06,788
(WHOOSHING)
47
00:03:11,958 --> 00:03:14,168
He's here. Do it now.
48
00:03:21,708 --> 00:03:23,078
(HISSING)
49
00:03:23,167 --> 00:03:25,747
(ALL CLAMORING)
50
00:03:28,375 --> 00:03:30,745
MAN: Keep your head down.
Move toward the door, sir.
51
00:03:31,417 --> 00:03:32,497
(COUGHING)
52
00:03:32,583 --> 00:03:35,793
(ALL COUGHING AND SCREAMING)
53
00:03:39,458 --> 00:03:40,918
(WOMAN SCREAMS)
54
00:03:41,000 --> 00:03:42,210
(WINGS WHOOSHING)
55
00:03:43,917 --> 00:03:45,327
(MAN GROANS)
56
00:03:56,000 --> 00:03:58,210
Sharon, Bucky,
what's going on on your end?
57
00:03:58,292 --> 00:03:59,792
Nothing. All quiet.
58
00:03:59,875 --> 00:04:01,415
I'm sorry, wait. Who are you?
59
00:04:01,500 --> 00:04:03,880
-I'm Captain America.
-I thought he was on the Moon.
60
00:04:04,458 --> 00:04:06,378
No one's moving toward the building.
61
00:04:06,458 --> 00:04:09,378
Karli's not coming in.
She's trying to force everybody out.
62
00:04:09,458 --> 00:04:11,828
-East evac teams...
-CAPTAIN AMERICA: It's a misdirect.
63
00:04:11,917 --> 00:04:13,167
We gotta keep everybody inside.
64
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
(BOTH GRUNTING)
65
00:04:16,666 --> 00:04:19,576
You cost me a lot of money.
66
00:04:19,666 --> 00:04:22,666
I wonder how much I can get
for your new bird costume.
67
00:04:22,750 --> 00:04:24,290
A baguette and a few French fries.
68
00:04:24,375 --> 00:04:25,535
(IN FRENCH)
69
00:04:27,333 --> 00:04:28,383
(CAPTAIN AMERICA GRUNTS)
70
00:04:29,625 --> 00:04:31,285
You guys are gonna have to do something.
71
00:04:31,375 --> 00:04:33,325
(OVER RADIO)
Don't let 'em out of the building.
72
00:04:33,417 --> 00:04:35,537
-(ALARM BEEPS)
-Oops.
73
00:04:36,417 --> 00:04:37,417
Here's one of them.
74
00:04:38,667 --> 00:04:39,747
I'll get the evac.
75
00:04:40,667 --> 00:04:43,127
Lennox, they're heading down
the east stairwell.
76
00:04:43,792 --> 00:04:45,962
ANNOUNCER: (OVER SPEAKER)
This is an emergency evacuation.
77
00:04:46,042 --> 00:04:48,082
Please proceed to your transports.
78
00:04:48,167 --> 00:04:51,327
Groups one and two will leave
from secure vehicles in the basement.
79
00:04:51,417 --> 00:04:53,707
Group three will leave
via air support on the roof.
80
00:04:53,792 --> 00:04:54,962
(INDISTINCT CHATTER)
81
00:05:06,500 --> 00:05:09,210
Mr. Barnes, it's Karli.
82
00:05:14,708 --> 00:05:15,708
(OVER CELL PHONE) Karli?
83
00:05:15,792 --> 00:05:18,292
KARLI: Aren't you tired
of fighting for the wrong side?
84
00:05:18,375 --> 00:05:20,415
(SCOFFS) I've done this before, kid.
85
00:05:20,500 --> 00:05:21,670
I know how it ends.
86
00:05:21,750 --> 00:05:24,540
It doesn't matter if I don't survive this.
87
00:05:24,625 --> 00:05:26,575
I'm fighting for something
bigger than myself.
88
00:05:26,667 --> 00:05:29,707
With all the bodies you've collected,
have you been able to say the same?
89
00:05:29,792 --> 00:05:32,832
You don't think I ever fought
for something bigger than myself?
90
00:05:32,917 --> 00:05:35,747
That's all I ever tried to do.
And I failed twice.
91
00:05:35,833 --> 00:05:37,333
(SIREN WAILING)
92
00:05:43,958 --> 00:05:45,168
(INDISTINCT CHATTER)
93
00:06:08,208 --> 00:06:09,208
(BEEPS)
94
00:06:23,708 --> 00:06:24,998
(BEEPS)
95
00:06:26,042 --> 00:06:27,462
(BOTH GRUNTING)
96
00:06:30,167 --> 00:06:31,327
(CAPTAIN AMERICA GROANS)
97
00:06:36,333 --> 00:06:38,383
You think your cause
justifies all this death,
98
00:06:38,458 --> 00:06:40,288
but in the end,
the nightmares won't go away.
99
00:06:40,875 --> 00:06:43,415
You're gonna remember
all the ones you killed.
100
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
Trust me.
101
00:06:45,542 --> 00:06:46,542
Don't do this.
102
00:06:47,375 --> 00:06:48,665
Don't go down this path.
103
00:06:51,833 --> 00:06:54,003
If that's how you feel,
you should sit this one out.
104
00:06:54,625 --> 00:06:56,415
Come on, you know I ain't gonna do that.
105
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
Well, thank you.
106
00:06:58,333 --> 00:07:00,923
I'm glad you took my call.
You've been a big help.
107
00:07:03,042 --> 00:07:04,212
Damn it!
108
00:07:11,792 --> 00:07:14,582
LENNOX: Hostages en route.
ETA, six minutes.
109
00:07:16,917 --> 00:07:19,037
Seriously, Bucky, you had one job.
110
00:07:19,125 --> 00:07:21,325
-You worry about your guy.
-(ENGINE WHIRRING)
111
00:07:26,375 --> 00:07:28,245
(TIRES SCREECH)
112
00:07:28,333 --> 00:07:29,503
Oh, my... I'm so sorry.
113
00:07:29,583 --> 00:07:31,213
I didn't see you, I'm sorry.
114
00:07:41,708 --> 00:07:42,708
SOLDIER: Hey!
115
00:07:44,375 --> 00:07:45,455
(ENGINE ACCELERATING)
116
00:07:50,500 --> 00:07:52,710
-(MUFFLED EXPLOSION)
-(TIRES SCREECH)
117
00:07:53,458 --> 00:07:54,788
(HISSING)
118
00:07:57,250 --> 00:07:59,460
-Well, that's one down.
-How'd you manage that?
119
00:07:59,542 --> 00:08:00,672
(GRUNTS)
120
00:08:01,417 --> 00:08:03,457
Mercury vapor, amongst other things.
121
00:08:13,792 --> 00:08:15,082
Boarding now.
122
00:08:19,083 --> 00:08:21,293
-You better speed things up.
-(HELICOPTER HOVERING)
123
00:08:21,375 --> 00:08:22,995
The chopper's about to take off.
124
00:08:23,667 --> 00:08:25,377
-(GRUNTS)
-Bucky!
125
00:08:25,458 --> 00:08:27,128
(BOTH GRUNTING)
126
00:08:28,333 --> 00:08:30,633
-I don't fly, man. That's your thing.
-(ENGINE REVS)
127
00:08:34,042 --> 00:08:35,332
(GRUNTS)
128
00:08:35,417 --> 00:08:37,127
(CLANKING)
129
00:08:39,417 --> 00:08:40,957
(BOTH GRUNTING)
130
00:08:48,208 --> 00:08:49,288
-(CLANKING)
-(GRUNTS)
131
00:08:52,375 --> 00:08:53,375
(GEORGES GRUNTS)
132
00:08:54,667 --> 00:08:55,667
(IN FRENCH) Au revoir!
133
00:08:57,042 --> 00:08:58,252
(GLASS SHATTERS)
134
00:08:59,667 --> 00:09:01,127
-(GRUNTS)
-(WINGS WHOOSHING)
135
00:09:04,792 --> 00:09:07,252
Moving to the rendezvous,
about eight to ten minutes out.
136
00:09:15,458 --> 00:09:16,668
(PEOPLE SCREAMING)
137
00:09:18,458 --> 00:09:19,958
(WINGS WHOOSHING)
138
00:09:21,875 --> 00:09:23,165
(PEOPLE SCREAMING)
139
00:09:43,500 --> 00:09:44,790
(CAPTAIN AMERICA GRUNTS)
140
00:09:48,375 --> 00:09:51,075
Redwing, see if anyone in there
has flight training.
141
00:09:56,625 --> 00:09:58,165
(BEEPING)
142
00:10:00,083 --> 00:10:01,213
(PEOPLE SCREAMING)
143
00:10:06,500 --> 00:10:08,170
DOVICH: Boss, Lennox ain't responding.
144
00:10:08,250 --> 00:10:10,170
DEEDEE: We can still
get out of here before...
145
00:10:10,250 --> 00:10:13,000
No. Diego's in the air.
The trucks are almost here.
146
00:10:13,583 --> 00:10:16,463
Worst case scenario...
we kill the hostages.
147
00:10:18,250 --> 00:10:20,920
-We're supposed to use them to negotiate.
-To stop that vote.
148
00:10:23,458 --> 00:10:25,328
Either way,
our message gets out to the world.
149
00:10:27,458 --> 00:10:29,168
It doesn't even matter if we die.
150
00:10:29,250 --> 00:10:31,710
The movement is strong enough
to continue without us.
151
00:10:37,875 --> 00:10:40,125
Hope for the best. Prepare for the worst.
152
00:10:40,208 --> 00:10:41,748
Hold tight. Move fast.
153
00:10:41,833 --> 00:10:42,833
One world.
154
00:10:47,708 --> 00:10:48,828
One world.
155
00:10:48,917 --> 00:10:50,167
One people.
156
00:10:50,250 --> 00:10:51,290
One people.
157
00:10:51,375 --> 00:10:52,625
One people.
158
00:10:53,667 --> 00:10:55,287
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
159
00:11:00,958 --> 00:11:02,248
(ENGINE ACCELERATING)
160
00:11:17,625 --> 00:11:18,745
(BLASTS)
161
00:11:18,833 --> 00:11:20,173
(BEEPING)
162
00:11:21,792 --> 00:11:22,792
(PILOT 1 SCREAMS)
163
00:11:23,458 --> 00:11:24,458
(PILOT 2 SCREAMS)
164
00:11:25,625 --> 00:11:26,625
(PILOT 2 SCREAMS)
165
00:11:26,708 --> 00:11:27,788
(PILOT 2 GRUNTS)
166
00:11:28,500 --> 00:11:30,080
-(HELICOPTER WHIRRING)
-(CLANKS)
167
00:11:32,250 --> 00:11:33,250
(THUDS)
168
00:11:34,500 --> 00:11:35,880
MAN: Yeah, man!
169
00:11:35,958 --> 00:11:37,288
(CROWD CHEERING)
170
00:11:38,458 --> 00:11:39,458
MAN: Whoo!
171
00:11:46,500 --> 00:11:47,750
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
172
00:11:48,667 --> 00:11:50,537
(TIRES SCREECHING)
173
00:11:52,417 --> 00:11:53,957
(ALL EXCLAIMING)
174
00:11:58,667 --> 00:11:59,917
(ALL CLAMORING)
175
00:12:01,667 --> 00:12:03,997
(DRIVER GRUNTS)
176
00:12:04,792 --> 00:12:06,042
(SCREAMS AND GROANS)
177
00:12:10,583 --> 00:12:11,963
(ENGINE ACCELERATING)
178
00:12:21,208 --> 00:12:23,958
(BOTH GRUNTING)
179
00:12:27,708 --> 00:12:29,248
(KARLI GRUNTS)
180
00:12:31,333 --> 00:12:33,713
KARLI: We need a diversion.
Give him someone to rescue.
181
00:12:33,792 --> 00:12:35,752
GIGI: What do you mean?
KARLIE: Light it up.
182
00:12:38,250 --> 00:12:40,420
MAN: Help! Help us! Help!
WOMAN: Get over here!
183
00:12:43,250 --> 00:12:44,830
(PEOPLE SCREAMING)
184
00:12:47,667 --> 00:12:49,037
(BOTH GRUNTING)
185
00:12:51,125 --> 00:12:53,745
(ALL SCREAMING)
186
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Hold on!
187
00:12:58,958 --> 00:13:00,038
DOVICH: Let's go, get moving!
188
00:13:00,542 --> 00:13:02,132
WALKER: Morgenthau!
189
00:13:07,542 --> 00:13:08,632
Let's finish this.
190
00:13:09,208 --> 00:13:10,708
I didn't mean to kill your friend.
191
00:13:10,792 --> 00:13:12,672
I don't wanna hurt people
that don't matter.
192
00:13:15,000 --> 00:13:17,080
You don't think Lemar's life mattered?
193
00:13:17,708 --> 00:13:18,708
KARLI: Not to my fight.
194
00:13:19,208 --> 00:13:21,128
I just want the people on that truck.
195
00:13:21,208 --> 00:13:22,498
(SCREAMS)
196
00:13:22,583 --> 00:13:23,833
-(GRUNTS)
-(CLANKS)
197
00:13:32,417 --> 00:13:33,457
(GRUNTS)
198
00:13:33,542 --> 00:13:34,792
We gotta get out of here.
199
00:13:35,458 --> 00:13:37,378
(GRUNTING)
200
00:13:48,042 --> 00:13:49,082
(GRUNTS)
201
00:13:52,708 --> 00:13:54,208
(BOTH GRUNTING)
202
00:13:56,833 --> 00:13:59,423
(ALL GRUNTING)
203
00:14:07,500 --> 00:14:09,000
MAN: Be careful. I've got you.
204
00:14:09,083 --> 00:14:10,503
BUCKY: Go. Go!
205
00:14:10,583 --> 00:14:12,213
MAN: Thank you for saving us.
206
00:14:13,750 --> 00:14:14,750
You're welcome.
207
00:14:15,875 --> 00:14:18,325
(DOVICH GRUNTING)
208
00:14:20,750 --> 00:14:22,040
(SCREAMS)
209
00:14:33,208 --> 00:14:35,168
(KARLI GRUNTING)
210
00:14:37,667 --> 00:14:39,497
-(KARLI GRUNTS)
-(DOVICH SCREAMS)
211
00:14:39,583 --> 00:14:42,003
(GRUNTS AND SCREAMS)
212
00:14:45,500 --> 00:14:46,920
(GRUNTS)
213
00:14:54,625 --> 00:14:55,955
-(GUN FIRING)
-(ALL SCREAMING)
214
00:15:00,292 --> 00:15:01,672
(CELL PHONE VIBRATING)
215
00:15:05,625 --> 00:15:09,035
CAPTAIN AMERICA: A little birdie told me
you know how to fly a helicopter.
216
00:15:11,292 --> 00:15:14,132
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (SCREAMS)
217
00:15:14,750 --> 00:15:15,880
(GRUNTS)
218
00:15:17,625 --> 00:15:18,825
(GROANS)
219
00:15:31,250 --> 00:15:32,460
Whoa!
220
00:15:32,542 --> 00:15:35,042
Boy, you just earned this ass-whoopin'.
221
00:15:37,333 --> 00:15:39,923
Okay. What we're gonna do
requires perfect timing.
222
00:15:40,000 --> 00:15:41,710
We're gonna count down from five.
223
00:15:41,792 --> 00:15:44,712
When we get to one,
you're gonna grab the control.
224
00:15:44,792 --> 00:15:45,922
Okay?
225
00:15:48,792 --> 00:15:50,042
Five...
226
00:15:50,917 --> 00:15:52,077
Four...
227
00:15:52,875 --> 00:15:53,875
Three...
228
00:15:54,958 --> 00:15:56,378
Two...
229
00:15:58,208 --> 00:15:59,208
(GRUNTS)
230
00:16:02,167 --> 00:16:03,827
(BEEPING)
231
00:16:06,875 --> 00:16:09,205
(ALL SCREAMING)
232
00:16:12,417 --> 00:16:13,627
(GRUNTS)
233
00:16:14,208 --> 00:16:15,208
(SCREAMS)
234
00:16:20,958 --> 00:16:22,128
Nice work, Ayla.
235
00:16:23,708 --> 00:16:25,288
(PANTING)
236
00:16:29,083 --> 00:16:30,423
(GRUNTS)
237
00:16:30,500 --> 00:16:31,790
(BOTH GRUNTING)
238
00:16:32,708 --> 00:16:35,288
-(CLANKS)
-(WOMAN GROANING)
239
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
(GRUNTS)
240
00:16:40,708 --> 00:16:42,878
WOMAN: Help! Help!
MAN: Somebody help!
241
00:16:44,375 --> 00:16:45,915
(GRUNTS)
242
00:16:48,958 --> 00:16:50,668
(BOTH GRUNTING)
243
00:17:01,417 --> 00:17:02,877
-(CLANKS)
-(GRUNTS)
244
00:17:08,416 --> 00:17:09,536
(KARLI GROANS)
245
00:17:12,291 --> 00:17:13,291
(KARLI GRUNTS)
246
00:17:24,625 --> 00:17:25,745
(PEOPLE CLAMORING)
247
00:17:34,500 --> 00:17:35,830
(GRUNTS)
248
00:17:40,208 --> 00:17:41,378
(KARLI GRUNTS)
249
00:17:43,750 --> 00:17:45,330
(ALL SCREAMING)
250
00:17:47,292 --> 00:17:48,582
(CREAKING)
251
00:17:55,708 --> 00:17:57,458
(CREAKING AND CLANKING)
252
00:17:57,542 --> 00:18:00,382
(PANTING)
253
00:18:01,167 --> 00:18:02,377
(THUDS)
254
00:18:06,042 --> 00:18:08,172
(BREATHING HEAVILY)
255
00:18:11,958 --> 00:18:12,998
(CREAKING)
256
00:18:20,583 --> 00:18:22,293
(GRUNTING)
257
00:18:28,792 --> 00:18:29,962
(GRUNTING)
258
00:18:31,250 --> 00:18:33,210
(ALL GRUNTING)
259
00:18:33,292 --> 00:18:35,042
(ALL SCREAMING)
260
00:18:35,125 --> 00:18:36,625
(ALL GROANING)
261
00:18:36,708 --> 00:18:37,918
(CREAKING)
262
00:18:38,000 --> 00:18:39,460
-WOMAN: No!
-(ALL SCREAMING)
263
00:18:45,375 --> 00:18:46,915
(CREAKING)
264
00:18:48,333 --> 00:18:49,963
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
265
00:19:03,458 --> 00:19:04,458
(GRUNTS)
266
00:19:10,750 --> 00:19:11,920
(GRUNTING)
267
00:19:21,000 --> 00:19:22,580
-(ALL CHEERING)
-Hell, yeah!
268
00:19:24,250 --> 00:19:27,630
That's the Black Falcon there. I tell you.
269
00:19:28,250 --> 00:19:30,500
Nah, that's Captain America.
270
00:19:39,833 --> 00:19:41,003
(KARLI GRUNTS)
271
00:19:43,625 --> 00:19:46,745
(CLANKING)
272
00:19:51,583 --> 00:19:53,463
You of all people
bought into that bullshit?
273
00:19:53,542 --> 00:19:56,502
I'm trying something different.
Maybe you should do the same.
274
00:19:57,167 --> 00:19:58,537
(EXPLOSION)
275
00:20:01,583 --> 00:20:03,633
(GUN FIRING)
276
00:20:05,208 --> 00:20:06,578
(PEOPLE SCREAMING)
277
00:20:22,417 --> 00:20:23,497
This way.
278
00:20:39,625 --> 00:20:41,375
BUCKY: Hey, Sharon. We're underground.
279
00:20:41,458 --> 00:20:43,878
We entered the tunnel on William.
Heading south.
280
00:20:47,167 --> 00:20:49,247
Looks like they split up. Here.
281
00:20:51,125 --> 00:20:52,125
I got it.
282
00:21:10,125 --> 00:21:11,205
(WHISTLING)
283
00:21:23,667 --> 00:21:25,627
(WHISTLING)
284
00:21:35,917 --> 00:21:37,497
(WHISTLING)
285
00:21:37,583 --> 00:21:38,713
Dovich?
286
00:21:39,583 --> 00:21:40,793
Dovich, is that you?
287
00:21:43,042 --> 00:21:44,542
Drop your weapon, Karli.
288
00:21:47,625 --> 00:21:48,705
I said drop it.
289
00:21:52,417 --> 00:21:53,627
I'm disappointed in you.
290
00:21:55,708 --> 00:21:56,918
That's what I was gonna say.
291
00:22:06,833 --> 00:22:09,963
You know, when you came to Madripoor,
you reminded me of a young me.
292
00:22:10,792 --> 00:22:13,632
I took you in, gave you an opportunity,
293
00:22:15,083 --> 00:22:16,083
and you betrayed me.
294
00:22:16,167 --> 00:22:18,287
Because you wanted
to control a world that hurt you.
295
00:22:18,375 --> 00:22:19,705
But I wanted to change it.
296
00:22:20,542 --> 00:22:22,632
I'm not interested in power or an empire.
297
00:22:23,458 --> 00:22:25,208
-I have bigger dreams.
-SHARON: What, like this?
298
00:22:25,292 --> 00:22:27,502
Come back and work for me again.
All of you.
299
00:22:27,583 --> 00:22:29,293
We can make a difference together.
300
00:22:30,042 --> 00:22:32,252
You just want me
because you need your muscle back.
301
00:22:32,750 --> 00:22:35,880
Without us Super Soldiers, how much power
does the Power Broker really have?
302
00:22:38,250 --> 00:22:39,250
More than you.
303
00:22:43,208 --> 00:22:44,788
So, you're the Power Broker.
304
00:22:48,667 --> 00:22:50,207
You hired Batroc to spy on me.
305
00:22:50,750 --> 00:22:52,460
Karli, you know I'm always prepared.
306
00:22:52,542 --> 00:22:53,832
Get outta my way.
307
00:22:54,625 --> 00:22:56,205
I'm done with these games.
308
00:22:58,250 --> 00:23:00,170
(IN FRENCH)
309
00:23:04,833 --> 00:23:06,503
(IN ENGLISH) Four times. Or...
310
00:23:07,208 --> 00:23:09,328
(IN FRENCH)
311
00:23:09,417 --> 00:23:10,417
(IN ENGLISH) Okay?
312
00:23:13,333 --> 00:23:14,463
I don't do blackmail.
313
00:23:19,792 --> 00:23:21,922
(GASPING)
314
00:23:29,125 --> 00:23:30,455
Sam, stay back.
315
00:23:31,250 --> 00:23:32,290
So, what's next, huh?
316
00:23:32,833 --> 00:23:35,043
You kill ten this time,
then, what, a hundred?
317
00:23:35,625 --> 00:23:36,745
Where does it end?
318
00:23:37,583 --> 00:23:39,633
Please, let me help you.
319
00:23:40,583 --> 00:23:42,003
Don't try and manipulate me.
320
00:23:43,583 --> 00:23:44,633
Karli, don't!
321
00:23:48,667 --> 00:23:49,957
(BOTH GRUNTING)
322
00:23:52,708 --> 00:23:54,668
I'm not gonna fight you!
323
00:23:59,000 --> 00:24:00,040
Karli...
324
00:24:07,750 --> 00:24:08,790
Stay down!
325
00:24:11,417 --> 00:24:12,417
No.
326
00:24:16,500 --> 00:24:18,580
The app says it's this way.
327
00:24:19,750 --> 00:24:20,750
Let's go.
328
00:24:25,417 --> 00:24:28,997
"Mercy bears
richer fruit than strict justice."
329
00:24:30,333 --> 00:24:31,333
It's a great app.
330
00:24:33,375 --> 00:24:34,455
(INDISTINCT CHATTER)
331
00:24:36,333 --> 00:24:37,423
Thank you.
332
00:24:46,375 --> 00:24:47,705
BUCKY: Lincoln, really?
333
00:24:47,792 --> 00:24:49,382
Great man. Great quote.
334
00:24:49,458 --> 00:24:50,458
Not when you say it.
335
00:24:51,417 --> 00:24:52,877
(BOTH GRUNTING)
336
00:24:53,167 --> 00:24:54,207
Fight back!
337
00:25:02,000 --> 00:25:03,130
Stop it!
338
00:25:06,667 --> 00:25:09,247
Fight me! Fight back!
339
00:25:34,458 --> 00:25:35,538
(GUN FIRING)
340
00:25:40,417 --> 00:25:41,417
(EXHALES)
341
00:25:53,375 --> 00:25:54,495
KARLI: (WHISPERING) I'm sorry.
342
00:26:03,708 --> 00:26:04,708
(SOBBING)
343
00:26:22,375 --> 00:26:23,625
(SIGHS IN RELIEF)
344
00:27:08,583 --> 00:27:10,003
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
345
00:27:18,958 --> 00:27:20,998
REPORTER 1: What happened
to the Flag Smashers?
346
00:27:21,083 --> 00:27:23,213
When did the government
make you Captain America?
347
00:27:23,292 --> 00:27:26,132
-REPORTER 1: Is it still Falcon?
-REPORTER 2: Or is it Captain Falcon?
348
00:27:26,208 --> 00:27:29,078
AYLA: Sam, thank you so much,
from all of us.
349
00:27:29,792 --> 00:27:31,132
SENATOR: Sincerely.
350
00:27:31,208 --> 00:27:34,498
You did your part in dealing
with those terrorists, now we'll do ours.
351
00:27:35,083 --> 00:27:37,673
Are you still going forward
with resetting the borders?
352
00:27:37,750 --> 00:27:40,500
Our peacekeeping troops
will begin relocating people soon.
353
00:27:40,583 --> 00:27:42,883
The terrorists only set us back a bit.
354
00:27:42,958 --> 00:27:44,578
Stop calling them terrorists.
355
00:27:44,667 --> 00:27:46,497
What else would we call them?
356
00:27:46,583 --> 00:27:48,923
Your peacekeeping troops carrying weapons
357
00:27:49,000 --> 00:27:52,460
are forcing millions of people
into settlements around the world, right?
358
00:27:52,542 --> 00:27:55,002
What do you think
those people are gonna call you?
359
00:27:56,875 --> 00:28:00,495
These labels,
"terrorists," "refugee," "thug,"
360
00:28:01,500 --> 00:28:03,960
they're often used
to get around the question, why?
361
00:28:04,042 --> 00:28:06,752
LACONT: Those settlements
that happened five years ago,
362
00:28:07,583 --> 00:28:11,713
do you think it is fair for governments
to have to support them?
363
00:28:11,792 --> 00:28:12,792
Yes.
364
00:28:12,875 --> 00:28:14,955
SENATOR: And the people who reappeared
365
00:28:15,042 --> 00:28:17,462
only to find someone else
living in their family home,
366
00:28:17,542 --> 00:28:18,712
they just end up homeless?
367
00:28:19,958 --> 00:28:21,248
Look, I get it.
368
00:28:21,333 --> 00:28:25,793
But you have no idea
how complicated this situation is.
369
00:28:27,583 --> 00:28:28,963
You know what? You're right.
370
00:28:30,333 --> 00:28:31,423
And that's a good thing.
371
00:28:33,500 --> 00:28:36,790
We finally have a common struggle now.
372
00:28:36,875 --> 00:28:37,915
Think about that.
373
00:28:38,917 --> 00:28:41,537
For once,
all the people who've been begging,
374
00:28:41,625 --> 00:28:44,415
and I mean, literally begging for you
375
00:28:44,500 --> 00:28:46,750
to feel how hard any given day is...
376
00:28:47,458 --> 00:28:48,578
Now you know.
377
00:28:49,250 --> 00:28:51,000
How did it feel to be helpless?
378
00:28:52,500 --> 00:28:55,330
Now if you could remember
what it was like to be helpless
379
00:28:55,958 --> 00:28:59,168
and face a force so powerful
it could erase half the planet,
380
00:29:00,667 --> 00:29:03,997
you would know that you're about
to have the exact same impact.
381
00:29:05,708 --> 00:29:08,708
This isn't about easy decisions, Senator.
382
00:29:08,792 --> 00:29:09,832
You don't understand.
383
00:29:09,917 --> 00:29:13,917
(SCOFFS) I'm a Black man
carrying the stars and stripes.
384
00:29:14,458 --> 00:29:15,748
What don't I understand?
385
00:29:18,250 --> 00:29:19,960
Every time I pick this thing up,
386
00:29:20,833 --> 00:29:23,833
I know there are millions of people
who are gonna hate me for it.
387
00:29:26,667 --> 00:29:28,327
Even now, here...
388
00:29:29,000 --> 00:29:30,040
I feel it.
389
00:29:31,083 --> 00:29:32,463
The stares, the judgment.
390
00:29:33,333 --> 00:29:35,383
And there's nothin' I can do to change it.
391
00:29:37,500 --> 00:29:38,670
Yet, I'm still here.
392
00:29:40,125 --> 00:29:44,035
No super serum,
no blond hair, or blue eyes.
393
00:29:47,333 --> 00:29:52,793
The only power I have
is that I believe we can do better.
394
00:29:55,167 --> 00:29:59,127
We can't demand that people step up
if we don't meet them halfway.
395
00:29:59,208 --> 00:30:01,128
Look, you control the banks.
396
00:30:01,708 --> 00:30:05,328
Shit, you can move borders!
You can knock down a forest with an email,
397
00:30:05,417 --> 00:30:08,287
you can feed a million people
with a phone call.
398
00:30:09,417 --> 00:30:10,417
But the question is,
399
00:30:11,583 --> 00:30:13,673
who's in the room
when you make those decisions?
400
00:30:14,208 --> 00:30:15,208
Hmm?
401
00:30:15,292 --> 00:30:17,082
Is it the people you're gonna impact?
402
00:30:17,750 --> 00:30:19,420
Or is it just more people like you?
403
00:30:24,208 --> 00:30:27,538
I mean, this girl died trying to stop you,
404
00:30:28,375 --> 00:30:31,125
and no one has stopped
for one second to ask why.
405
00:30:32,125 --> 00:30:33,745
You've gotta do better, Senator.
406
00:30:33,833 --> 00:30:35,253
You've gotta step up.
407
00:30:35,833 --> 00:30:37,753
Because if you don't, the next Karli will.
408
00:30:38,542 --> 00:30:40,292
And you don't wanna see 2.0.
409
00:30:41,250 --> 00:30:44,040
People believed in her cause so much
410
00:30:45,167 --> 00:30:49,627
that they helped her defy
the strongest governments in the world.
411
00:30:51,042 --> 00:30:52,422
Why do you think that is?
412
00:30:55,208 --> 00:30:58,748
Look, you people have just as much power
as an insane god
413
00:31:00,458 --> 00:31:01,828
or a misguided teenager.
414
00:31:03,792 --> 00:31:05,752
The question you have to ask yourself is,
415
00:31:06,667 --> 00:31:08,207
"How are you going to use it?"
416
00:31:24,625 --> 00:31:26,785
Sorry, I was, uh, I was texting and so,
417
00:31:26,875 --> 00:31:29,535
all I heard was, um,
"a Black guy in stars and stripes."
418
00:31:29,625 --> 00:31:30,745
(BOTH CHUCKLE)
419
00:31:31,833 --> 00:31:33,043
Nice job, Cap.
420
00:31:33,125 --> 00:31:34,205
Thanks.
421
00:31:37,667 --> 00:31:38,787
SAM: Sharon?
422
00:31:40,750 --> 00:31:41,790
Blocking my light.
423
00:31:43,208 --> 00:31:44,578
SAM: We gotta get you to a hospital.
424
00:31:44,667 --> 00:31:45,877
She's not gonna listen.
425
00:31:45,958 --> 00:31:48,788
(PANTING) It's not the worst thing
that's happened to me all week.
426
00:31:48,875 --> 00:31:50,165
Told you.
427
00:31:50,250 --> 00:31:51,330
MAN: Uh, Cap?
428
00:31:52,417 --> 00:31:54,667
(BREATHING HEAVILY) I think
he's talking to you.
429
00:31:55,625 --> 00:31:57,995
Look, I'm sorry
for how things ended down there.
430
00:32:00,375 --> 00:32:03,075
For what it's worth,
suit looks good on you.
431
00:32:03,750 --> 00:32:05,290
(CHUCKLES) Thanks.
432
00:32:05,375 --> 00:32:07,625
All right, look,
can we get out of here, please?
433
00:32:07,708 --> 00:32:09,328
(BREATHING HEAVILY)
434
00:32:10,042 --> 00:32:11,632
I didn't forget my promise.
435
00:32:15,417 --> 00:32:16,417
What's up?
436
00:32:16,500 --> 00:32:19,830
So, we got eyes on the last
Flag Smasher that fell into the Hudson.
437
00:32:19,917 --> 00:32:21,997
He's hurt but not down. Can you help?
438
00:32:22,917 --> 00:32:23,957
Always.
439
00:32:25,542 --> 00:32:27,332
(THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
440
00:32:35,083 --> 00:32:37,383
(INDISTINCT CHATTER)
441
00:32:40,125 --> 00:32:42,535
OFFICER: Confirming that prisoners
have cleared final processing.
442
00:32:42,625 --> 00:32:44,455
We are transporting them to the Raft.
443
00:32:54,792 --> 00:32:56,462
One world. One people.
444
00:33:11,333 --> 00:33:15,043
-(INDISTINCT SHOUTING)
-(SIRENS APPROACHING)
445
00:33:22,375 --> 00:33:24,625
REPORTER: Four members
of the radical group, the Flag Smashers,
446
00:33:24,708 --> 00:33:26,378
were killed today in a car bomb attack
447
00:33:26,458 --> 00:33:29,498
as they were being transferred
to a high-security prison.
448
00:33:29,583 --> 00:33:31,503
There are no suspects in the bombing.
449
00:33:31,583 --> 00:33:34,883
The group had opposed
the global relocation efforts of the GRC,
450
00:33:34,958 --> 00:33:36,788
who, just this week, had announced changes
451
00:33:36,875 --> 00:33:40,665
in their overall policies
of repatriation and resettlement.
452
00:33:41,625 --> 00:33:42,625
(CELL PHONE BEEPS)
453
00:33:43,875 --> 00:33:44,875
VALENTINA: Oh!
454
00:33:45,833 --> 00:33:48,673
Ooh. Hey, Walker, check your phone.
455
00:33:49,375 --> 00:33:55,035
Looks like our friend, Zemo,
kinda got the last laugh, right?
456
00:33:55,875 --> 00:33:56,875
Wow.
457
00:33:56,958 --> 00:33:59,458
Couldn't have worked better
if I planned it myself.
458
00:34:00,292 --> 00:34:03,632
Oh. Well, maybe I did.
No, I'm kidding, I didn't.
459
00:34:05,000 --> 00:34:06,210
Or did I?
460
00:34:08,375 --> 00:34:10,915
Anyway, it's gonna save people
a lot of paperwork
461
00:34:11,000 --> 00:34:13,290
and a lot of redacting
and a lot of shredding.
462
00:34:15,042 --> 00:34:16,042
(EXHALES, CLEARS THROAT)
463
00:34:19,500 --> 00:34:23,000
What is he doing in there?
464
00:34:23,083 --> 00:34:24,883
It's probably the helmet.
465
00:34:25,708 --> 00:34:28,578
Walker! My God! Let's go!
466
00:34:29,917 --> 00:34:30,917
(DOOR OPENS)
467
00:34:36,708 --> 00:34:38,878
VALENTINA: Now, this is more like it.
468
00:34:40,417 --> 00:34:43,167
It's the same, but black.
469
00:34:44,000 --> 00:34:45,830
-Yeah, well...
-Yeah.
470
00:34:45,917 --> 00:34:47,997
VALENTINA: Things are about to get weird.
471
00:34:48,667 --> 00:34:53,537
So, when they do,
we're not gonna need a Captain America.
472
00:34:55,375 --> 00:34:59,205
We're gonna need a U.S. Agent.
473
00:35:01,500 --> 00:35:03,380
-WALKER: That's great.
-Keep your phone on.
474
00:35:04,250 --> 00:35:06,330
-Will do, Val.
-Don't call me that.
475
00:35:06,417 --> 00:35:07,417
Copy.
476
00:35:07,917 --> 00:35:09,077
Thank you.
477
00:35:11,042 --> 00:35:12,962
MRS. WALKER: U.S. Agent. (LAUGHS)
478
00:35:15,875 --> 00:35:19,495
-I'm back! I'm back! I'm back! I'm back!
-(CHUCKLING)
479
00:35:36,833 --> 00:35:37,833
(KNOCKING ON DOOR)
480
00:35:42,042 --> 00:35:44,252
Hey, what are you doing here?
481
00:35:45,250 --> 00:35:47,710
It's late,
come in before someone call the cops.
482
00:35:53,583 --> 00:35:55,793
What are you doing here?
It's not Wednesday.
483
00:35:58,625 --> 00:36:01,415
I, uh, I have to tell you something.
484
00:36:03,458 --> 00:36:04,498
About your son.
485
00:36:12,917 --> 00:36:14,167
He was murdered.
486
00:36:15,750 --> 00:36:16,830
What?
487
00:36:18,125 --> 00:36:19,705
By the Winter Soldier.
488
00:36:23,542 --> 00:36:24,712
(VOICE SHAKING) And that was me.
489
00:36:27,958 --> 00:36:28,998
Why?
490
00:36:29,542 --> 00:36:30,672
(INHALES)
491
00:36:32,792 --> 00:36:34,172
I didn't have a choice.
492
00:38:01,417 --> 00:38:02,417
(KNOCK AT DOOR)
493
00:38:09,208 --> 00:38:10,458
What you want, Black Falcon?
494
00:38:10,542 --> 00:38:12,382
Hey, you need to learn some manners.
495
00:38:13,625 --> 00:38:15,325
ISAIAH: He ain't a Falcon anymore,
496
00:38:16,792 --> 00:38:17,922
but he's still Black.
497
00:38:24,958 --> 00:38:26,498
I saw what you did out there.
498
00:38:29,750 --> 00:38:31,920
And it seems, so did everyone else.
499
00:38:33,083 --> 00:38:36,673
I heard the GRC was standing down
on those plans of theirs,
500
00:38:36,750 --> 00:38:38,880
so you must have done somethin' right.
501
00:38:44,500 --> 00:38:45,580
I ain't gonna lie.
502
00:38:46,583 --> 00:38:47,583
You're special.
503
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
Thank you.
504
00:38:52,875 --> 00:38:57,285
I mean, you ain't no Malcolm,
Martin, Mandela, but...
505
00:38:57,375 --> 00:38:58,455
No argument there.
506
00:38:59,125 --> 00:39:00,705
But I know what I've gotta do.
507
00:39:02,750 --> 00:39:05,750
So, a Black Captain America, huh?
508
00:39:07,042 --> 00:39:08,172
Damn right.
509
00:39:10,292 --> 00:39:11,712
(CHUCKLES)
510
00:39:11,792 --> 00:39:15,002
The fight you taking on
ain't gonna be easy, Sam.
511
00:39:16,542 --> 00:39:17,582
SAM: Yeah, I might fail.
512
00:39:19,125 --> 00:39:20,455
Shit, I might die.
513
00:39:21,375 --> 00:39:22,455
But...
514
00:39:23,125 --> 00:39:24,245
We built this country.
515
00:39:25,083 --> 00:39:26,173
Bled for it.
516
00:39:27,708 --> 00:39:30,378
I'm not gonna let
anybody tell me I can't fight for it.
517
00:39:31,625 --> 00:39:34,205
Not after what everybody
before me went through.
518
00:39:34,292 --> 00:39:35,542
Including you.
519
00:39:39,708 --> 00:39:41,418
(VOICE SHAKING) Shit.
520
00:39:42,125 --> 00:39:43,125
I almost bought that.
521
00:39:45,500 --> 00:39:47,000
Man, do you ever lighten up?
522
00:39:47,083 --> 00:39:48,173
Nope.
523
00:39:48,250 --> 00:39:50,330
-Mm-mmm.
-(CHUCKLES)
524
00:39:54,167 --> 00:39:55,917
Hey, why don't you clean up?
There's, um...
525
00:39:57,500 --> 00:39:58,830
Somethin' I wanna show you.
526
00:40:03,667 --> 00:40:05,877
So, uh, where we going?
527
00:40:09,958 --> 00:40:11,918
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
528
00:40:34,375 --> 00:40:36,205
(SOFT MUSIC PLAYING)
529
00:41:06,625 --> 00:41:10,075
Now, they'll never forget
what you did for this country.
530
00:41:12,083 --> 00:41:13,133
Never.
531
00:41:31,083 --> 00:41:33,083
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
532
00:41:43,292 --> 00:41:44,422
Oh! There he is!
533
00:41:48,750 --> 00:41:49,880
Where is everybody?
534
00:44:47,958 --> 00:44:51,078
SENATOR: On behalf of
the United States Intelligence Community,
535
00:44:51,167 --> 00:44:54,167
I'd like to offer you
and your family our sincerest apologies.
536
00:44:55,417 --> 00:44:58,997
The Carter name has always been
synonymous with service and trust.
537
00:44:59,500 --> 00:45:01,210
Today, we begin to set things right.
538
00:45:01,750 --> 00:45:04,330
We begin to repay
some of the debt that is owed to you.
539
00:45:06,000 --> 00:45:07,130
Thank you, Senator.
540
00:45:07,583 --> 00:45:10,213
I've been waiting
to hear those words for a long time.
541
00:45:11,042 --> 00:45:13,212
And we'd like to offer you a full pardon.
542
00:45:14,125 --> 00:45:16,375
There may be
an opening in your old division.
543
00:45:17,250 --> 00:45:19,290
Is that something you'd be interested in?
544
00:45:20,792 --> 00:45:21,882
It would be my honor.
545
00:45:23,958 --> 00:45:25,498
Welcome home, Agent Carter.
546
00:45:26,625 --> 00:45:28,165
(CLAPPING)
547
00:45:32,458 --> 00:45:33,958
(INDISTINCT MURMURING)
548
00:45:41,458 --> 00:45:42,958
(LINE RINGING)
549
00:45:45,042 --> 00:45:46,672
Start lining up our buyers.
550
00:45:46,750 --> 00:45:48,580
Super Soldiers might be off the menu,
551
00:45:48,667 --> 00:45:53,327
but we're about to have full access
to government secrets, prototype weapons,
552
00:45:53,417 --> 00:45:54,667
you name it.
553
00:45:54,750 --> 00:45:56,130
Should be something for everyone.
554
00:46:05,000 --> 00:46:08,420
(MUSIC PLAYING)
555
00:26:08,420 --> 00:27:08,420
Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"