1
00:00:01,000 --> 00:00:02,458
SENATOR: John F. Walker,
2
00:00:02,542 --> 00:00:06,625
you are hereby stripped of your title
and authority as Captain America,
3
00:00:06,708 --> 00:00:08,167
effective immediately.
4
00:00:10,792 --> 00:00:12,000
Everybody, grab what you can.
5
00:00:12,083 --> 00:00:14,059
DOVICH: Power Broker will
catch up with us eventually.
6
00:00:14,083 --> 00:00:17,042
- BUCKY: I've been making amends.
- No, you were avenging.
7
00:00:17,125 --> 00:00:19,875
You want to climb out
of that hell you're in, do the work.
8
00:00:20,750 --> 00:00:22,458
ISAIAH: She died while I was in jail.
9
00:00:22,542 --> 00:00:27,833
They will never let a Black man
be Captain America.
10
00:00:27,917 --> 00:00:30,583
SARAH: You gonna let Isaiah Bradley
get in your head?
11
00:00:30,667 --> 00:00:34,000
If I was in his shoes,
I'd probably feel the exact same way.
12
00:00:34,083 --> 00:00:37,542
But what would be the point
of all the pain and sacrifice
13
00:00:37,625 --> 00:00:40,083
if I wasn't willing to stand up
and keep fightin'?
14
00:00:40,167 --> 00:00:41,958
We will ensure the GRC vote never happens.
15
00:00:42,042 --> 00:00:44,458
- I'm only here to kill the Falcon.
- You'll get your chance.
16
00:00:44,542 --> 00:00:45,875
Tonight, we go to battle.
17
00:00:53,667 --> 00:00:54,750
(MUSIC PLAYING)
18
00:01:38,792 --> 00:01:39,952
KARLI: The movement is ready.
19
00:01:41,417 --> 00:01:42,792
They're not going to stop.
20
00:01:43,667 --> 00:01:44,958
Not unless we make them.
21
00:01:47,167 --> 00:01:48,167
It's time.
22
00:01:55,208 --> 00:01:57,042
REPORTER: (OVER TV) We have breaking news.
23
00:01:57,125 --> 00:01:59,792
There's a complete lockdown
at the GRC meeting in Lower Manhattan
24
00:01:59,875 --> 00:02:02,625
where authorities are saying
they're tracking multiple threats
25
00:02:02,708 --> 00:02:06,792
from groups seeking to stop
the GRC's vote on global resettlement.
26
00:02:06,875 --> 00:02:09,083
- There is a no-fly zone in effect...
- (SIREN WAILING)
27
00:02:09,167 --> 00:02:11,333
And the NYPD has the area secured
for the moment.
28
00:02:11,417 --> 00:02:13,333
Everyone is urged to stay clear.
29
00:02:13,417 --> 00:02:14,958
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
30
00:02:25,417 --> 00:02:27,417
SAM: (OVER RADIO) I'm almost there.
31
00:02:28,417 --> 00:02:29,458
What's the plan?
32
00:02:29,542 --> 00:02:31,125
SAM: Karli's gotta be close.
33
00:02:31,208 --> 00:02:33,583
- Keep your eyes open.
- Well, it could be anybody.
34
00:02:33,667 --> 00:02:34,708
OFFICER: Sergeant Barnes.
35
00:02:37,875 --> 00:02:40,500
SAM: And by the way,
I called in some backup.
36
00:02:40,583 --> 00:02:43,208
Excuse me, sir.
Are you supposed to be here?
37
00:02:47,333 --> 00:02:48,333
It's me.
38
00:02:48,417 --> 00:02:51,792
- Sharon, what the hell are you doing here?
- Relax. No one's looking for me here.
39
00:02:51,875 --> 00:02:53,625
- SAM: Is that Sharon?
- Unfortunately.
40
00:02:53,708 --> 00:02:55,833
Hey, Sam.
I thought I'd get the band back together.
41
00:02:55,917 --> 00:02:58,500
SAM: Thank you.
You're risking a lot coming here.
42
00:02:58,583 --> 00:03:01,042
I hear pardons
aren't all they're cracked up to be.
43
00:03:01,125 --> 00:03:02,417
Depends on the therapist.
44
00:03:02,500 --> 00:03:05,125
SAM: They'll move
on the building soon. Be ready.
45
00:03:05,208 --> 00:03:06,792
(WHOOSHING)
46
00:03:11,958 --> 00:03:14,167
He's here. Do it now.
47
00:03:21,708 --> 00:03:23,083
(HISSING)
48
00:03:23,167 --> 00:03:25,750
(ALL CLAMORING)
49
00:03:28,375 --> 00:03:30,750
MAN: Keep your head down.
Move toward the door, sir.
50
00:03:31,417 --> 00:03:32,500
(COUGHING)
51
00:03:32,583 --> 00:03:35,792
(ALL COUGHING AND SCREAMING)
52
00:03:39,458 --> 00:03:40,917
(WOMAN SCREAMS)
53
00:03:41,000 --> 00:03:42,208
(WINGS WHOOSHING)
54
00:03:43,917 --> 00:03:45,333
(MAN GROANS)
55
00:03:56,000 --> 00:03:58,208
Sharon, Bucky,
what's going on on your end?
56
00:03:58,292 --> 00:03:59,792
Nothing. All quiet.
57
00:03:59,875 --> 00:04:01,417
I'm sorry, wait. Who are you?
58
00:04:01,500 --> 00:04:03,875
- I'm Captain America.
- I thought he was on the Moon.
59
00:04:04,458 --> 00:04:06,375
No one's moving toward the building.
60
00:04:06,458 --> 00:04:09,375
Karli's not coming in.
She's trying to force everybody out.
61
00:04:09,458 --> 00:04:11,833
- East evac teams...
- CAPTAIN AMERICA: It's a misdirect.
62
00:04:11,917 --> 00:04:13,167
We gotta keep everybody inside.
63
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
(BOTH GRUNTING)
64
00:04:16,667 --> 00:04:19,583
You cost me a lot of money.
65
00:04:19,667 --> 00:04:22,667
I wonder how much I can get
for your new bird costume.
66
00:04:22,750 --> 00:04:24,292
A baguette and a few French fries.
67
00:04:24,375 --> 00:04:25,542
(IN FRENCH)
68
00:04:27,333 --> 00:04:28,375
(CAPTAIN AMERICA GRUNTS)
69
00:04:29,625 --> 00:04:31,292
You guys are gonna have to do something.
70
00:04:31,375 --> 00:04:33,333
(OVER RADIO)
Don't let 'em out of the building.
71
00:04:33,417 --> 00:04:35,542
- (ALARM BEEPS)
- Oops.
72
00:04:36,417 --> 00:04:37,417
Here's one of them.
73
00:04:38,667 --> 00:04:39,750
I'll get the evac.
74
00:04:40,667 --> 00:04:43,125
Lennox, they're heading down
the east stairwell.
75
00:04:43,792 --> 00:04:46,018
ANNOUNCER: (OVER SPEAKER)
This is an emergency evacuation.
76
00:04:46,042 --> 00:04:48,083
Please proceed to your transports.
77
00:04:48,167 --> 00:04:51,333
Groups one and two will leave
from secure vehicles in the basement.
78
00:04:51,417 --> 00:04:53,708
Group three will leave
via air support on the roof.
79
00:04:53,792 --> 00:04:54,958
(INDISTINCT CHATTER)
80
00:05:06,500 --> 00:05:09,208
Mr. Barnes, it's Karli.
81
00:05:14,708 --> 00:05:15,708
(OVER CELL PHONE) Karli?
82
00:05:15,792 --> 00:05:18,292
KARLI: Aren't you tired
of fighting for the wrong side?
83
00:05:18,375 --> 00:05:20,417
(SCOFFS) I've done this before, kid.
84
00:05:20,500 --> 00:05:21,667
I know how it ends.
85
00:05:21,750 --> 00:05:24,542
It doesn't matter if I don't survive this.
86
00:05:24,625 --> 00:05:26,583
I'm fighting for something
bigger than myself.
87
00:05:26,667 --> 00:05:29,708
With all the bodies you've collected,
have you been able to say the same?
88
00:05:29,792 --> 00:05:32,833
You don't think I ever fought
for something bigger than myself?
89
00:05:32,917 --> 00:05:35,750
That's all I ever tried to do.
And I failed twice.
90
00:05:35,833 --> 00:05:37,333
(SIREN WAILING)
91
00:05:43,958 --> 00:05:45,167
(INDISTINCT CHATTER)
92
00:06:08,208 --> 00:06:09,208
(BEEPS)
93
00:06:23,708 --> 00:06:25,000
(BEEPS)
94
00:06:26,042 --> 00:06:27,458
(BOTH GRUNTING)
95
00:06:30,167 --> 00:06:31,333
(CAPTAIN AMERICA GROANS)
96
00:06:36,333 --> 00:06:38,375
You think your cause
justifies all this death,
97
00:06:38,458 --> 00:06:40,292
but in the end,
the nightmares won't go away.
98
00:06:40,875 --> 00:06:43,417
You're gonna remember
all the ones you killed.
99
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
Trust me.
100
00:06:45,542 --> 00:06:46,542
Don't do this.
101
00:06:47,375 --> 00:06:48,667
Don't go down this path.
102
00:06:51,833 --> 00:06:54,000
If that's how you feel,
you should sit this one out.
103
00:06:54,625 --> 00:06:56,417
Come on, you know I ain't gonna do that.
104
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
Well, thank you.
105
00:06:58,333 --> 00:07:00,917
I'm glad you took my call.
You've been a big help.
106
00:07:03,042 --> 00:07:04,208
Damn it!
107
00:07:11,792 --> 00:07:14,583
LENNOX: Hostages en route.
ETA, six minutes.
108
00:07:16,917 --> 00:07:19,042
Seriously, Bucky, you had one job.
109
00:07:19,125 --> 00:07:21,333
- You worry about your guy.
- (ENGINE WHIRRING)
110
00:07:26,375 --> 00:07:28,250
(TIRES SCREECH)
111
00:07:28,333 --> 00:07:29,500
Oh, my... I'm so sorry.
112
00:07:29,583 --> 00:07:31,208
I didn't see you, I'm sorry.
113
00:07:41,708 --> 00:07:42,708
SOLDIER: Hey!
114
00:07:44,375 --> 00:07:45,458
(ENGINE ACCELERATING)
115
00:07:50,500 --> 00:07:52,708
- (MUFFLED EXPLOSION)
- (TIRES SCREECH)
116
00:07:53,458 --> 00:07:54,792
(HISSING)
117
00:07:57,250 --> 00:07:59,458
- Well, that's one down.
- How'd you manage that?
118
00:07:59,542 --> 00:08:00,667
(GRUNTS)
119
00:08:01,417 --> 00:08:03,458
Mercury vapor, amongst other things.
120
00:08:13,792 --> 00:08:15,083
Boarding now.
121
00:08:19,083 --> 00:08:21,292
- You better speed things up.
- (HELICOPTER HOVERING)
122
00:08:21,375 --> 00:08:23,000
The chopper's about to take off.
123
00:08:23,667 --> 00:08:25,375
- (GRUNTS)
- Bucky!
124
00:08:25,458 --> 00:08:27,125
(BOTH GRUNTING)
125
00:08:28,333 --> 00:08:30,625
- I don't fly, man. That's your thing.
- (ENGINE REVS)
126
00:08:34,042 --> 00:08:35,333
(GRUNTS)
127
00:08:35,417 --> 00:08:37,125
(CLANKING)
128
00:08:39,417 --> 00:08:40,958
(BOTH GRUNTING)
129
00:08:48,208 --> 00:08:49,292
- (CLANKING)
- (GRUNTS)
130
00:08:52,375 --> 00:08:53,375
(GEORGES GRUNTS)
131
00:08:54,667 --> 00:08:55,667
(IN FRENCH) Au revoir!
132
00:08:57,042 --> 00:08:58,250
(GLASS SHATTERS)
133
00:08:59,667 --> 00:09:01,125
- (GRUNTS)
- (WINGS WHOOSHING)
134
00:09:04,792 --> 00:09:07,250
Moving to the rendezvous,
about eight to ten minutes out.
135
00:09:15,458 --> 00:09:16,667
(PEOPLE SCREAMING)
136
00:09:18,458 --> 00:09:19,958
(WINGS WHOOSHING)
137
00:09:21,875 --> 00:09:23,167
(PEOPLE SCREAMING)
138
00:09:43,500 --> 00:09:44,792
(CAPTAIN AMERICA GRUNTS)
139
00:09:48,375 --> 00:09:51,083
Redwing, see if anyone in there
has flight training.
140
00:09:56,625 --> 00:09:58,167
(BEEPING)
141
00:10:00,083 --> 00:10:01,208
(PEOPLE SCREAMING)
142
00:10:06,500 --> 00:10:08,167
DOVICH: Boss, Lennox ain't responding.
143
00:10:08,250 --> 00:10:10,167
DEEDEE: We can still
get out of here before...
144
00:10:10,250 --> 00:10:13,000
No. Diego's in the air.
The trucks are almost here.
145
00:10:13,583 --> 00:10:16,458
Worst case scenario...
we kill the hostages.
146
00:10:18,250 --> 00:10:20,917
- We're supposed to use them to negotiate.
- To stop that vote.
147
00:10:23,458 --> 00:10:25,333
Either way,
our message gets out to the world.
148
00:10:27,458 --> 00:10:29,167
It doesn't even matter if we die.
149
00:10:29,250 --> 00:10:31,708
The movement is strong enough
to continue without us.
150
00:10:37,875 --> 00:10:40,125
Hope for the best. Prepare for the worst.
151
00:10:40,208 --> 00:10:41,750
Hold tight. Move fast.
152
00:10:41,833 --> 00:10:42,833
One world.
153
00:10:47,708 --> 00:10:48,833
One world.
154
00:10:48,917 --> 00:10:50,167
One people.
155
00:10:50,250 --> 00:10:51,292
One people.
156
00:10:51,375 --> 00:10:52,625
One people.
157
00:10:53,667 --> 00:10:55,292
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
158
00:11:00,958 --> 00:11:02,250
(ENGINE ACCELERATING)
159
00:11:17,625 --> 00:11:18,750
(BLASTS)
160
00:11:18,833 --> 00:11:20,167
(BEEPING)
161
00:11:21,792 --> 00:11:22,792
(PILOT 1 SCREAMS)
162
00:11:23,458 --> 00:11:24,458
(PILOT 2 SCREAMS)
163
00:11:25,625 --> 00:11:26,625
(PILOT 2 SCREAMS)
164
00:11:26,708 --> 00:11:27,792
(PILOT 2 GRUNTS)
165
00:11:28,500 --> 00:11:30,083
- (HELICOPTER WHIRRING)
- (CLANKS)
166
00:11:32,250 --> 00:11:33,250
(THUDS)
167
00:11:34,500 --> 00:11:35,875
MAN: Yeah, man!
168
00:11:35,958 --> 00:11:37,292
(CROWD CHEERING)
169
00:11:38,458 --> 00:11:39,458
MAN: Whoo!
170
00:11:46,500 --> 00:11:47,750
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
171
00:11:48,667 --> 00:11:50,542
(TIRES SCREECHING)
172
00:11:52,417 --> 00:11:53,958
(ALL EXCLAIMING)
173
00:11:58,667 --> 00:11:59,917
(ALL CLAMORING)
174
00:12:01,667 --> 00:12:04,000
(DRIVER GRUNTS)
175
00:12:04,792 --> 00:12:06,042
(SCREAMS AND GROANS)
176
00:12:10,583 --> 00:12:11,958
(ENGINE ACCELERATING)
177
00:12:21,208 --> 00:12:23,958
(BOTH GRUNTING)
178
00:12:27,708 --> 00:12:29,250
(KARLI GRUNTS)
179
00:12:31,333 --> 00:12:33,708
KARLI: We need a diversion.
Give him someone to rescue.
180
00:12:33,792 --> 00:12:35,750
GIGI: What do you mean?
KARLIE: Light it up.
181
00:12:38,250 --> 00:12:40,417
MAN: Help! Help us! Help!
WOMAN: Get over here!
182
00:12:43,250 --> 00:12:44,833
(PEOPLE SCREAMING)
183
00:12:47,667 --> 00:12:49,042
(BOTH GRUNTING)
184
00:12:51,125 --> 00:12:53,750
(ALL SCREAMING)
185
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Hold on!
186
00:12:58,958 --> 00:13:00,118
DOVICH: Let's go, get moving!
187
00:13:00,542 --> 00:13:02,125
WALKER: Morgenthau!
188
00:13:07,542 --> 00:13:08,625
Let's finish this.
189
00:13:09,208 --> 00:13:10,708
I didn't mean to kill your friend.
190
00:13:10,792 --> 00:13:12,667
I don't wanna hurt people
that don't matter.
191
00:13:15,000 --> 00:13:17,083
You don't think Lemar's life mattered?
192
00:13:17,708 --> 00:13:18,708
KARLI: Not to my fight.
193
00:13:19,208 --> 00:13:21,125
I just want the people on that truck.
194
00:13:21,208 --> 00:13:22,500
(SCREAMS)
195
00:13:22,583 --> 00:13:23,833
- (GRUNTS)
- (CLANKS)
196
00:13:32,417 --> 00:13:33,458
(GRUNTS)
197
00:13:33,542 --> 00:13:34,792
We gotta get out of here.
198
00:13:35,458 --> 00:13:37,375
(GRUNTING)
199
00:13:48,042 --> 00:13:49,083
(GRUNTS)
200
00:13:52,708 --> 00:13:54,208
(BOTH GRUNTING)
201
00:13:56,833 --> 00:13:59,417
(ALL GRUNTING)
202
00:14:07,500 --> 00:14:09,000
MAN: Be careful. I've got you.
203
00:14:09,083 --> 00:14:10,500
BUCKY: Go. Go!
204
00:14:10,583 --> 00:14:12,208
MAN: Thank you for saving us.
205
00:14:13,750 --> 00:14:14,750
You're welcome.
206
00:14:15,875 --> 00:14:18,333
(DOVICH GRUNTING)
207
00:14:20,750 --> 00:14:22,042
(SCREAMS)
208
00:14:33,208 --> 00:14:35,167
(KARLI GRUNTING)
209
00:14:37,667 --> 00:14:39,500
- (KARLI GRUNTS)
- (DOVICH SCREAMS)
210
00:14:39,583 --> 00:14:42,000
(GRUNTS AND SCREAMS)
211
00:14:45,500 --> 00:14:46,917
(GRUNTS)
212
00:14:54,625 --> 00:14:55,958
- (GUN FIRING)
- (ALL SCREAMING)
213
00:15:00,292 --> 00:15:01,667
(CELL PHONE VIBRATING)
214
00:15:05,625 --> 00:15:09,042
CAPTAIN AMERICA: A little birdie told me
you know how to fly a helicopter.
215
00:15:11,292 --> 00:15:14,125
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (SCREAMS)
216
00:15:14,750 --> 00:15:15,875
(GRUNTS)
217
00:15:17,625 --> 00:15:18,833
(GROANS)
218
00:15:31,250 --> 00:15:32,458
Whoa!
219
00:15:32,542 --> 00:15:35,042
Boy, you just earned this ass-whoopin'.
220
00:15:37,333 --> 00:15:39,917
Okay. What we're gonna do
requires perfect timing.
221
00:15:40,000 --> 00:15:41,708
We're gonna count down from five.
222
00:15:41,792 --> 00:15:44,708
When we get to one,
you're gonna grab the control.
223
00:15:44,792 --> 00:15:45,917
Okay?
224
00:15:48,792 --> 00:15:50,042
Five...
225
00:15:50,917 --> 00:15:52,083
Four...
226
00:15:52,875 --> 00:15:53,875
Three...
227
00:15:54,958 --> 00:15:56,375
Two...
228
00:15:58,208 --> 00:15:59,208
(GRUNTS)
229
00:16:02,167 --> 00:16:03,833
(BEEPING)
230
00:16:06,875 --> 00:16:09,208
(ALL SCREAMING)
231
00:16:12,417 --> 00:16:13,625
(GRUNTS)
232
00:16:14,208 --> 00:16:15,208
(SCREAMS)
233
00:16:20,958 --> 00:16:22,125
Nice work, Ayla.
234
00:16:23,708 --> 00:16:25,292
(PANTING)
235
00:16:29,083 --> 00:16:30,417
(GRUNTS)
236
00:16:30,500 --> 00:16:31,792
(BOTH GRUNTING)
237
00:16:32,708 --> 00:16:35,292
- (CLANKS)
- (WOMAN GROANING)
238
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
(GRUNTS)
239
00:16:40,708 --> 00:16:42,875
WOMAN: Help! Help!
MAN: Somebody help!
240
00:16:44,375 --> 00:16:45,917
(GRUNTS)
241
00:16:48,958 --> 00:16:50,667
(BOTH GRUNTING)
242
00:17:01,417 --> 00:17:02,875
- (CLANKS)
- (GRUNTS)
243
00:17:08,417 --> 00:17:09,542
(KARLI GROANS)
244
00:17:12,292 --> 00:17:13,292
(KARLI GRUNTS)
245
00:17:24,625 --> 00:17:25,750
(PEOPLE CLAMORING)
246
00:17:34,500 --> 00:17:35,833
(GRUNTS)
247
00:17:40,208 --> 00:17:41,375
(KARLI GRUNTS)
248
00:17:43,750 --> 00:17:45,333
(ALL SCREAMING)
249
00:17:47,292 --> 00:17:48,583
(CREAKING)
250
00:17:55,708 --> 00:17:57,458
(CREAKING AND CLANKING)
251
00:17:57,542 --> 00:18:00,375
(PANTING)
252
00:18:01,167 --> 00:18:02,375
(THUDS)
253
00:18:06,042 --> 00:18:08,167
(BREATHING HEAVILY)
254
00:18:11,958 --> 00:18:13,000
(CREAKING)
255
00:18:20,583 --> 00:18:22,292
(GRUNTING)
256
00:18:28,792 --> 00:18:29,958
(GRUNTING)
257
00:18:31,250 --> 00:18:33,208
(ALL GRUNTING)
258
00:18:33,292 --> 00:18:35,042
(ALL SCREAMING)
259
00:18:35,125 --> 00:18:36,625
(ALL GROANING)
260
00:18:36,708 --> 00:18:37,917
(CREAKING)
261
00:18:38,000 --> 00:18:39,458
- WOMAN: No!
- (ALL SCREAMING)
262
00:18:45,375 --> 00:18:46,917
(CREAKING)
263
00:18:48,333 --> 00:18:49,958
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
264
00:19:03,458 --> 00:19:04,458
(GRUNTS)
265
00:19:10,750 --> 00:19:11,917
(GRUNTING)
266
00:19:21,000 --> 00:19:22,583
- (ALL CHEERING)
- Hell, yeah!
267
00:19:24,250 --> 00:19:27,625
That's the Black Falcon there. I tell you.
268
00:19:28,250 --> 00:19:30,500
Nah, that's Captain America.
269
00:19:39,833 --> 00:19:41,000
(KARLI GRUNTS)
270
00:19:43,625 --> 00:19:46,750
(CLANKING)
271
00:19:51,583 --> 00:19:53,458
You of all people
bought into that bullshit?
272
00:19:53,542 --> 00:19:56,500
I'm trying something different.
Maybe you should do the same.
273
00:19:57,167 --> 00:19:58,542
(EXPLOSION)
274
00:20:01,583 --> 00:20:03,625
(GUN FIRING)
275
00:20:05,208 --> 00:20:06,583
(PEOPLE SCREAMING)
276
00:20:22,417 --> 00:20:23,500
This way.
277
00:20:39,625 --> 00:20:41,375
BUCKY: Hey, Sharon. We're underground.
278
00:20:41,458 --> 00:20:43,875
We entered the tunnel on William.
Heading south.
279
00:20:47,167 --> 00:20:49,250
Looks like they split up. Here.
280
00:20:51,125 --> 00:20:52,125
I got it.
281
00:21:10,125 --> 00:21:11,208
(WHISTLING)
282
00:21:23,667 --> 00:21:25,625
(WHISTLING)
283
00:21:35,917 --> 00:21:37,500
(WHISTLING)
284
00:21:37,583 --> 00:21:38,708
Dovich?
285
00:21:39,583 --> 00:21:40,792
Dovich, is that you?
286
00:21:43,042 --> 00:21:44,542
Drop your weapon, Karli.
287
00:21:47,625 --> 00:21:48,708
I said drop it.
288
00:21:52,417 --> 00:21:53,625
I'm disappointed in you.
289
00:21:55,708 --> 00:21:56,917
That's what I was gonna say.
290
00:22:06,833 --> 00:22:09,958
You know, when you came to Madripoor,
you reminded me of a young me.
291
00:22:10,792 --> 00:22:13,625
I took you in, gave you an opportunity,
292
00:22:15,083 --> 00:22:16,083
and you betrayed me.
293
00:22:16,167 --> 00:22:18,292
Because you wanted
to control a world that hurt you.
294
00:22:18,375 --> 00:22:19,708
But I wanted to change it.
295
00:22:20,542 --> 00:22:22,625
I'm not interested in power or an empire.
296
00:22:23,458 --> 00:22:25,268
- I have bigger dreams.
- SHARON: What, like this?
297
00:22:25,292 --> 00:22:27,500
Come back and work for me again.
All of you.
298
00:22:27,583 --> 00:22:29,292
We can make a difference together.
299
00:22:30,042 --> 00:22:32,250
You just want me
because you need your muscle back.
300
00:22:32,750 --> 00:22:35,875
Without us Super Soldiers, how much power
does the Power Broker really have?
301
00:22:38,250 --> 00:22:39,250
More than you.
302
00:22:43,208 --> 00:22:44,792
So, you're the Power Broker.
303
00:22:48,667 --> 00:22:50,208
You hired Batroc to spy on me.
304
00:22:50,750 --> 00:22:52,458
Karli, you know I'm always prepared.
305
00:22:52,542 --> 00:22:53,833
Get outta my way.
306
00:22:54,625 --> 00:22:56,208
I'm done with these games.
307
00:22:58,250 --> 00:23:00,167
(IN FRENCH)
308
00:23:04,833 --> 00:23:06,500
(IN ENGLISH) Four times. Or...
309
00:23:07,208 --> 00:23:09,333
(IN FRENCH)
310
00:23:09,417 --> 00:23:10,417
(IN ENGLISH) Okay?
311
00:23:13,333 --> 00:23:14,458
I don't do blackmail.
312
00:23:19,792 --> 00:23:21,917
(GASPING)
313
00:23:29,125 --> 00:23:30,458
Sam, stay back.
314
00:23:31,250 --> 00:23:32,292
So, what's next, huh?
315
00:23:32,833 --> 00:23:35,042
You kill ten this time,
then, what, a hundred?
316
00:23:35,625 --> 00:23:36,750
Where does it end?
317
00:23:37,583 --> 00:23:39,625
Please, let me help you.
318
00:23:40,583 --> 00:23:42,000
Don't try and manipulate me.
319
00:23:43,583 --> 00:23:44,625
Karli, don't!
320
00:23:48,667 --> 00:23:49,958
(BOTH GRUNTING)
321
00:23:52,708 --> 00:23:54,667
I'm not gonna fight you!
322
00:23:59,000 --> 00:24:00,042
Karli...
323
00:24:07,750 --> 00:24:08,792
Stay down!
324
00:24:11,417 --> 00:24:12,417
No.
325
00:24:16,500 --> 00:24:18,583
The app says it's this way.
326
00:24:19,750 --> 00:24:20,750
Let's go.
327
00:24:25,417 --> 00:24:29,000
"Mercy bears
richer fruit than strict justice."
328
00:24:30,333 --> 00:24:31,333
It's a great app.
329
00:24:33,375 --> 00:24:34,458
(INDISTINCT CHATTER)
330
00:24:36,333 --> 00:24:37,417
Thank you.
331
00:24:46,375 --> 00:24:47,708
BUCKY: Lincoln, really?
332
00:24:47,792 --> 00:24:49,375
Great man. Great quote.
333
00:24:49,458 --> 00:24:50,458
Not when you say it.
334
00:24:51,417 --> 00:24:52,875
(BOTH GRUNTING)
335
00:24:53,167 --> 00:24:54,208
Fight back!
336
00:25:02,000 --> 00:25:03,125
Stop it!
337
00:25:06,667 --> 00:25:09,250
Fight me! Fight back!
338
00:25:34,458 --> 00:25:35,542
(GUN FIRING)
339
00:25:40,417 --> 00:25:41,417
(EXHALES)
340
00:25:53,375 --> 00:25:54,575
KARLI: (WHISPERING) I'm sorry.
341
00:26:03,708 --> 00:26:04,708
(SOBBING)
342
00:26:22,375 --> 00:26:23,625
(SIGHS IN RELIEF)
343
00:27:08,583 --> 00:27:10,000
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
344
00:27:18,958 --> 00:27:21,000
REPORTER 1: What happened
to the Flag Smashers?
345
00:27:21,083 --> 00:27:23,208
When did the government
make you Captain America?
346
00:27:23,292 --> 00:27:26,132
- REPORTER 1: Is it still Falcon?
- REPORTER 2: Or is it Captain Falcon?
347
00:27:26,208 --> 00:27:29,083
AYLA: Sam, thank you so much,
from all of us.
348
00:27:29,792 --> 00:27:31,125
SENATOR: Sincerely.
349
00:27:31,208 --> 00:27:34,500
You did your part in dealing
with those terrorists, now we'll do ours.
350
00:27:35,083 --> 00:27:37,667
Are you still going forward
with resetting the borders?
351
00:27:37,750 --> 00:27:40,500
Our peacekeeping troops
will begin relocating people soon.
352
00:27:40,583 --> 00:27:42,875
The terrorists only set us back a bit.
353
00:27:42,958 --> 00:27:44,583
Stop calling them terrorists.
354
00:27:44,667 --> 00:27:46,500
What else would we call them?
355
00:27:46,583 --> 00:27:48,917
Your peacekeeping troops carrying weapons
356
00:27:49,000 --> 00:27:52,458
are forcing millions of people
into settlements around the world, right?
357
00:27:52,542 --> 00:27:55,000
What do you think
those people are gonna call you?
358
00:27:56,875 --> 00:28:00,500
These labels,
"terrorists," "refugee," "thug,"
359
00:28:01,500 --> 00:28:03,958
they're often used
to get around the question, why?
360
00:28:04,042 --> 00:28:06,750
LACONT: Those settlements
that happened five years ago,
361
00:28:07,583 --> 00:28:11,708
do you think it is fair for governments
to have to support them?
362
00:28:11,792 --> 00:28:12,792
Yes.
363
00:28:12,875 --> 00:28:14,958
SENATOR: And the people who reappeared
364
00:28:15,042 --> 00:28:17,458
only to find someone else
living in their family home,
365
00:28:17,542 --> 00:28:18,708
they just end up homeless?
366
00:28:19,958 --> 00:28:21,250
Look, I get it.
367
00:28:21,333 --> 00:28:25,792
But you have no idea
how complicated this situation is.
368
00:28:27,583 --> 00:28:28,958
You know what? You're right.
369
00:28:30,333 --> 00:28:31,417
And that's a good thing.
370
00:28:33,500 --> 00:28:36,792
We finally have a common struggle now.
371
00:28:36,875 --> 00:28:37,917
Think about that.
372
00:28:38,917 --> 00:28:41,542
For once,
all the people who've been begging,
373
00:28:41,625 --> 00:28:44,417
and I mean, literally begging for you
374
00:28:44,500 --> 00:28:46,750
to feel how hard any given day is...
375
00:28:47,458 --> 00:28:48,583
Now you know.
376
00:28:49,250 --> 00:28:51,000
How did it feel to be helpless?
377
00:28:52,500 --> 00:28:55,333
Now if you could remember
what it was like to be helpless
378
00:28:55,958 --> 00:28:59,167
and face a force so powerful
it could erase half the planet,
379
00:29:00,667 --> 00:29:04,000
you would know that you're about
to have the exact same impact.
380
00:29:05,708 --> 00:29:08,708
This isn't about easy decisions, Senator.
381
00:29:08,792 --> 00:29:09,833
You don't understand.
382
00:29:09,917 --> 00:29:13,917
(SCOFFS) I'm a Black man
carrying the stars and stripes.
383
00:29:14,458 --> 00:29:15,750
What don't I understand?
384
00:29:18,250 --> 00:29:19,958
Every time I pick this thing up,
385
00:29:20,833 --> 00:29:23,833
I know there are millions of people
who are gonna hate me for it.
386
00:29:26,667 --> 00:29:28,333
Even now, here...
387
00:29:29,000 --> 00:29:30,042
I feel it.
388
00:29:31,083 --> 00:29:32,458
The stares, the judgment.
389
00:29:33,333 --> 00:29:35,375
And there's nothin' I can do to change it.
390
00:29:37,500 --> 00:29:38,667
Yet, I'm still here.
391
00:29:40,125 --> 00:29:44,042
No super serum,
no blond hair, or blue eyes.
392
00:29:47,333 --> 00:29:52,792
The only power I have
is that I believe we can do better.
393
00:29:55,167 --> 00:29:59,125
We can't demand that people step up
if we don't meet them halfway.
394
00:29:59,208 --> 00:30:01,125
Look, you control the banks.
395
00:30:01,708 --> 00:30:05,333
Shit, you can move borders!
You can knock down a forest with an email,
396
00:30:05,417 --> 00:30:08,292
you can feed a million people
with a phone call.
397
00:30:09,417 --> 00:30:10,417
But the question is,
398
00:30:11,583 --> 00:30:13,667
who's in the room
when you make those decisions?
399
00:30:14,208 --> 00:30:15,208
Hmm?
400
00:30:15,292 --> 00:30:17,083
Is it the people you're gonna impact?
401
00:30:17,750 --> 00:30:19,417
Or is it just more people like you?
402
00:30:24,208 --> 00:30:27,542
I mean, this girl died trying to stop you,
403
00:30:28,375 --> 00:30:31,125
and no one has stopped
for one second to ask why.
404
00:30:32,125 --> 00:30:33,750
You've gotta do better, Senator.
405
00:30:33,833 --> 00:30:35,250
You've gotta step up.
406
00:30:35,833 --> 00:30:37,750
Because if you don't, the next Karli will.
407
00:30:38,542 --> 00:30:40,292
And you don't wanna see 2.0.
408
00:30:41,250 --> 00:30:44,042
People believed in her cause so much
409
00:30:45,167 --> 00:30:49,625
that they helped her defy
the strongest governments in the world.
410
00:30:51,042 --> 00:30:52,417
Why do you think that is?
411
00:30:55,208 --> 00:30:58,750
Look, you people have just as much power
as an insane god
412
00:31:00,458 --> 00:31:01,833
or a misguided teenager.
413
00:31:03,792 --> 00:31:05,750
The question you have to ask yourself is,
414
00:31:06,667 --> 00:31:08,208
"How are you going to use it?"
415
00:31:24,625 --> 00:31:26,792
Sorry, I was, uh, I was texting and so,
416
00:31:26,875 --> 00:31:29,542
all I heard was, um,
"a Black guy in stars and stripes."
417
00:31:29,625 --> 00:31:30,750
(BOTH CHUCKLE)
418
00:31:31,833 --> 00:31:33,042
Nice job, Cap.
419
00:31:33,125 --> 00:31:34,208
Thanks.
420
00:31:37,667 --> 00:31:38,792
SAM: Sharon?
421
00:31:40,750 --> 00:31:41,792
Blocking my light.
422
00:31:43,208 --> 00:31:44,643
SAM: We gotta get you to a hospital.
423
00:31:44,667 --> 00:31:45,875
She's not gonna listen.
424
00:31:45,958 --> 00:31:48,792
(PANTING) It's not the worst thing
that's happened to me all week.
425
00:31:48,875 --> 00:31:50,167
Told you.
426
00:31:50,250 --> 00:31:51,333
MAN: Uh, Cap?
427
00:31:52,417 --> 00:31:54,667
(BREATHING HEAVILY) I think
he's talking to you.
428
00:31:55,625 --> 00:31:58,000
Look, I'm sorry
for how things ended down there.
429
00:32:00,375 --> 00:32:03,083
For what it's worth,
suit looks good on you.
430
00:32:03,750 --> 00:32:05,292
(CHUCKLES) Thanks.
431
00:32:05,375 --> 00:32:07,625
All right, look,
can we get out of here, please?
432
00:32:07,708 --> 00:32:09,333
(BREATHING HEAVILY)
433
00:32:10,042 --> 00:32:11,625
I didn't forget my promise.
434
00:32:15,417 --> 00:32:16,417
What's up?
435
00:32:16,500 --> 00:32:19,833
So, we got eyes on the last
Flag Smasher that fell into the Hudson.
436
00:32:19,917 --> 00:32:22,000
He's hurt but not down. Can you help?
437
00:32:22,917 --> 00:32:23,958
Always.
438
00:32:25,542 --> 00:32:27,333
(THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
439
00:32:35,083 --> 00:32:37,375
(INDISTINCT CHATTER)
440
00:32:40,125 --> 00:32:42,601
OFFICER: Confirming that prisoners
have cleared final processing.
441
00:32:42,625 --> 00:32:44,458
We are transporting them to the Raft.
442
00:32:54,792 --> 00:32:56,458
One world. One people.
443
00:33:11,333 --> 00:33:15,042
- (INDISTINCT SHOUTING)
- (SIRENS APPROACHING)
444
00:33:22,375 --> 00:33:24,684
REPORTER: Four members
of the radical group, the Flag Smashers,
445
00:33:24,708 --> 00:33:26,375
were killed today in a car bomb attack
446
00:33:26,458 --> 00:33:29,500
as they were being transferred
to a high-security prison.
447
00:33:29,583 --> 00:33:31,500
There are no suspects in the bombing.
448
00:33:31,583 --> 00:33:34,875
The group had opposed
the global relocation efforts of the GRC,
449
00:33:34,958 --> 00:33:36,792
who, just this week, had announced changes
450
00:33:36,875 --> 00:33:40,667
in their overall policies
of repatriation and resettlement.
451
00:33:41,625 --> 00:33:42,625
(CELL PHONE BEEPS)
452
00:33:43,875 --> 00:33:44,875
VALENTINA: Oh!
453
00:33:45,833 --> 00:33:48,667
Ooh. Hey, Walker, check your phone.
454
00:33:49,375 --> 00:33:55,042
Looks like our friend, Zemo,
kinda got the last laugh, right?
455
00:33:55,875 --> 00:33:56,875
Wow.
456
00:33:56,958 --> 00:33:59,458
Couldn't have worked better
if I planned it myself.
457
00:34:00,292 --> 00:34:03,625
Oh. Well, maybe I did.
No, I'm kidding, I didn't.
458
00:34:05,000 --> 00:34:06,208
Or did I?
459
00:34:08,375 --> 00:34:10,917
Anyway, it's gonna save people
a lot of paperwork
460
00:34:11,000 --> 00:34:13,292
and a lot of redacting
and a lot of shredding.
461
00:34:15,042 --> 00:34:16,042
(EXHALES, CLEARS THROAT)
462
00:34:19,500 --> 00:34:23,000
What is he doing in there?
463
00:34:23,083 --> 00:34:24,875
It's probably the helmet.
464
00:34:25,708 --> 00:34:28,583
Walker! My God! Let's go!
465
00:34:29,917 --> 00:34:30,917
(DOOR OPENS)
466
00:34:36,708 --> 00:34:38,875
VALENTINA: Now, this is more like it.
467
00:34:40,417 --> 00:34:43,167
It's the same, but black.
468
00:34:44,000 --> 00:34:45,833
- Yeah, well...
- Yeah.
469
00:34:45,917 --> 00:34:48,000
VALENTINA: Things are about to get weird.
470
00:34:48,667 --> 00:34:53,542
So, when they do,
we're not gonna need a Captain America.
471
00:34:55,375 --> 00:34:59,208
We're gonna need a U.S. Agent.
472
00:35:01,500 --> 00:35:03,375
- WALKER: That's great.
- Keep your phone on.
473
00:35:04,250 --> 00:35:06,333
- Will do, Val.
- Don't call me that.
474
00:35:06,417 --> 00:35:07,417
Copy.
475
00:35:07,917 --> 00:35:09,083
Thank you.
476
00:35:11,042 --> 00:35:12,958
MRS. WALKER: U.S. Agent. (LAUGHS)
477
00:35:15,875 --> 00:35:19,500
- I'm back! I'm back! I'm back! I'm back!
- (CHUCKLING)
478
00:35:36,833 --> 00:35:37,833
(KNOCKING ON DOOR)
479
00:35:42,042 --> 00:35:44,250
Hey, what are you doing here?
480
00:35:45,250 --> 00:35:47,708
It's late,
come in before someone call the cops.
481
00:35:53,583 --> 00:35:55,792
What are you doing here?
It's not Wednesday.
482
00:35:58,625 --> 00:36:01,417
I, uh, I have to tell you something.
483
00:36:03,458 --> 00:36:04,500
About your son.
484
00:36:12,917 --> 00:36:14,167
He was murdered.
485
00:36:15,750 --> 00:36:16,833
What?
486
00:36:18,125 --> 00:36:19,708
By the Winter Soldier.
487
00:36:23,542 --> 00:36:24,822
(VOICE SHAKING) And that was me.
488
00:36:27,958 --> 00:36:29,000
Why?
489
00:36:29,542 --> 00:36:30,667
(INHALES)
490
00:36:32,792 --> 00:36:34,167
I didn't have a choice.
491
00:38:01,417 --> 00:38:02,417
(KNOCK AT DOOR)
492
00:38:09,208 --> 00:38:10,458
What you want, Black Falcon?
493
00:38:10,542 --> 00:38:12,375
Hey, you need to learn some manners.
494
00:38:13,625 --> 00:38:15,333
ISAIAH: He ain't a Falcon anymore,
495
00:38:16,792 --> 00:38:17,917
but he's still Black.
496
00:38:24,958 --> 00:38:26,500
I saw what you did out there.
497
00:38:29,750 --> 00:38:31,917
And it seems, so did everyone else.
498
00:38:33,083 --> 00:38:36,667
I heard the GRC was standing down
on those plans of theirs,
499
00:38:36,750 --> 00:38:38,875
so you must have done somethin' right.
500
00:38:44,500 --> 00:38:45,583
I ain't gonna lie.
501
00:38:46,583 --> 00:38:47,583
You're special.
502
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
Thank you.
503
00:38:52,875 --> 00:38:57,292
I mean, you ain't no Malcolm,
Martin, Mandela, but...
504
00:38:57,375 --> 00:38:58,458
No argument there.
505
00:38:59,125 --> 00:39:00,708
But I know what I've gotta do.
506
00:39:02,750 --> 00:39:05,750
So, a Black Captain America, huh?
507
00:39:07,042 --> 00:39:08,167
Damn right.
508
00:39:10,292 --> 00:39:11,708
(CHUCKLES)
509
00:39:11,792 --> 00:39:15,000
The fight you taking on
ain't gonna be easy, Sam.
510
00:39:16,542 --> 00:39:17,583
SAM: Yeah, I might fail.
511
00:39:19,125 --> 00:39:20,458
Shit, I might die.
512
00:39:21,375 --> 00:39:22,458
But...
513
00:39:23,125 --> 00:39:24,250
We built this country.
514
00:39:25,083 --> 00:39:26,167
Bled for it.
515
00:39:27,708 --> 00:39:30,375
I'm not gonna let
anybody tell me I can't fight for it.
516
00:39:31,625 --> 00:39:34,208
Not after what everybody
before me went through.
517
00:39:34,292 --> 00:39:35,542
Including you.
518
00:39:39,708 --> 00:39:41,417
(VOICE SHAKING) Shit.
519
00:39:42,125 --> 00:39:43,125
I almost bought that.
520
00:39:45,500 --> 00:39:47,000
Man, do you ever lighten up?
521
00:39:47,083 --> 00:39:48,167
Nope.
522
00:39:48,250 --> 00:39:50,333
- Mm-mmm.
- (CHUCKLES)
523
00:39:54,167 --> 00:39:55,917
Hey, why don't you clean up?
There's, um...
524
00:39:57,500 --> 00:39:58,833
Somethin' I wanna show you.
525
00:40:03,667 --> 00:40:05,875
So, uh, where we going?
526
00:40:09,958 --> 00:40:11,917
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
527
00:40:34,375 --> 00:40:36,208
(SOFT MUSIC PLAYING)
528
00:41:06,625 --> 00:41:10,083
Now, they'll never forget
what you did for this country.
529
00:41:12,083 --> 00:41:13,125
Never.
530
00:41:31,083 --> 00:41:33,083
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
531
00:41:43,292 --> 00:41:44,417
Oh! There he is!
532
00:41:48,750 --> 00:41:49,875
Where is everybody?
533
00:44:47,958 --> 00:44:51,083
SENATOR: On behalf of
the United States Intelligence Community,
534
00:44:51,167 --> 00:44:54,167
I'd like to offer you
and your family our sincerest apologies.
535
00:44:55,417 --> 00:44:59,000
The Carter name has always been
synonymous with service and trust.
536
00:44:59,500 --> 00:45:01,208
Today, we begin to set things right.
537
00:45:01,750 --> 00:45:04,333
We begin to repay
some of the debt that is owed to you.
538
00:45:06,000 --> 00:45:07,125
Thank you, Senator.
539
00:45:07,583 --> 00:45:10,208
I've been waiting
to hear those words for a long time.
540
00:45:11,042 --> 00:45:13,208
And we'd like to offer you a full pardon.
541
00:45:14,125 --> 00:45:16,375
There may be
an opening in your old division.
542
00:45:17,250 --> 00:45:19,292
Is that something you'd be interested in?
543
00:45:20,792 --> 00:45:21,875
It would be my honor.
544
00:45:23,958 --> 00:45:25,500
Welcome home, Agent Carter.
545
00:45:26,625 --> 00:45:28,167
(CLAPPING)
546
00:45:32,458 --> 00:45:33,958
(INDISTINCT MURMURING)
547
00:45:41,458 --> 00:45:42,958
(LINE RINGING)
548
00:45:45,042 --> 00:45:46,667
Start lining up our buyers.
549
00:45:46,750 --> 00:45:48,583
Super Soldiers might be off the menu,
550
00:45:48,667 --> 00:45:53,333
but we're about to have full access
to government secrets, prototype weapons,
551
00:45:53,417 --> 00:45:54,667
you name it.
552
00:45:54,750 --> 00:45:56,125
Should be something for everyone.
553
00:46:05,000 --> 00:46:08,417
(MUSIC PLAYING)