1 00:00:01,000 --> 00:00:02,458 SENATOR: John F. Walker, 2 00:00:02,542 --> 00:00:06,625 you are hereby stripped of your title and authority as Captain America, 3 00:00:06,708 --> 00:00:08,167 effective immediately. 4 00:00:10,792 --> 00:00:12,000 Everybody, grab what you can. 5 00:00:12,083 --> 00:00:14,000 DOVICH: Power Broker will catch up with us eventually. 6 00:00:14,083 --> 00:00:17,042 -BUCKY: I've been making amends. -No, you were avenging. 7 00:00:17,125 --> 00:00:19,875 You want to climb out of that hell you're in, do the work. 8 00:00:20,750 --> 00:00:22,458 ISAIAH: She died while I was in jail. 9 00:00:22,542 --> 00:00:27,833 They will never let a Black man be Captain America. 10 00:00:27,917 --> 00:00:30,583 SARAH: You gonna let Isaiah Bradley get in your head? 11 00:00:30,667 --> 00:00:34,000 If I was in his shoes, I'd probably feel the exact same way. 12 00:00:34,083 --> 00:00:37,542 But what would be the point of all the pain and sacrifice 13 00:00:37,625 --> 00:00:40,083 if I wasn't willing to stand up and keep fightin'? 14 00:00:40,167 --> 00:00:41,958 We will ensure the GRC vote never happens. 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,458 -I'm only here to kill the Falcon. -You'll get your chance. 16 00:00:44,542 --> 00:00:45,875 Tonight, we go to battle. 17 00:00:53,667 --> 00:00:54,750 (MUSIC PLAYING) 18 00:01:38,792 --> 00:01:39,917 KARLI: The movement is ready. 19 00:01:41,417 --> 00:01:42,792 They're not going to stop. 20 00:01:43,667 --> 00:01:44,958 Not unless we make them. 21 00:01:47,167 --> 00:01:48,167 It's time. 22 00:01:55,208 --> 00:01:57,042 REPORTER: (OVER TV) We have breaking news. 23 00:01:57,125 --> 00:01:59,792 There's a complete lockdown at the GRC meeting in Lower Manhattan 24 00:01:59,875 --> 00:02:02,625 where authorities are saying they're tracking multiple threats 25 00:02:02,708 --> 00:02:06,792 from groups seeking to stop the GRC's vote on global resettlement. 26 00:02:06,875 --> 00:02:09,083 -There is a no-fly zone in effect... -(SIREN WAILING) 27 00:02:09,167 --> 00:02:11,333 ...and the NYPD has the area secured for the moment. 28 00:02:11,417 --> 00:02:13,333 Everyone is urged to stay clear. 29 00:02:13,417 --> 00:02:14,958 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 30 00:02:25,417 --> 00:02:27,417 SAM: (OVER RADIO) I'm almost there. 31 00:02:28,417 --> 00:02:29,458 What's the plan? 32 00:02:29,542 --> 00:02:31,125 SAM: Karli's gotta be close. 33 00:02:31,208 --> 00:02:33,583 -Keep your eyes open. -Well, it could be anybody. 34 00:02:33,667 --> 00:02:34,708 OFFICER: Sergeant Barnes. 35 00:02:37,875 --> 00:02:40,500 SAM: And by the way, I called in some backup. 36 00:02:40,583 --> 00:02:43,208 Excuse me, sir. Are you supposed to be here? 37 00:02:47,333 --> 00:02:48,333 It's me. 38 00:02:48,417 --> 00:02:51,792 -Sharon, what the hell are you doing here? -Relax. No one's looking for me here. 39 00:02:51,875 --> 00:02:53,625 -SAM: Is that Sharon? -Unfortunately. 40 00:02:53,708 --> 00:02:55,833 Hey, Sam. I thought I'd get the band back together. 41 00:02:55,917 --> 00:02:58,500 SAM: Thank you. You're risking a lot coming here. 42 00:02:58,583 --> 00:03:01,042 I hear pardons aren't all they're cracked up to be. 43 00:03:01,125 --> 00:03:02,417 Depends on the therapist. 44 00:03:02,500 --> 00:03:05,125 SAM: They'll move on the building soon. Be ready. 45 00:03:05,208 --> 00:03:06,792 (WHOOSHING) 46 00:03:11,958 --> 00:03:14,167 He's here. Do it now. 47 00:03:21,708 --> 00:03:23,083 (HISSING) 48 00:03:23,167 --> 00:03:25,750 (ALL CLAMORING) 49 00:03:28,375 --> 00:03:30,750 MAN: Keep your head down. Move toward the door, sir. 50 00:03:31,417 --> 00:03:32,500 (COUGHING) 51 00:03:32,583 --> 00:03:35,792 (ALL COUGHING AND SCREAMING) 52 00:03:39,458 --> 00:03:40,917 (WOMAN SCREAMS) 53 00:03:41,000 --> 00:03:42,208 (WINGS WHOOSHING) 54 00:03:43,917 --> 00:03:45,333 (MAN GROANS) 55 00:03:56,000 --> 00:03:58,208 Sharon, Bucky, what's going on on your end? 56 00:03:58,292 --> 00:03:59,792 Nothing. All quiet. 57 00:03:59,875 --> 00:04:01,417 I'm sorry, wait. Who are you? 58 00:04:01,500 --> 00:04:03,875 -I'm Captain America. -I thought he was on the Moon. 59 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 No one's moving toward the building. 60 00:04:06,458 --> 00:04:09,375 Karli's not coming in. She's trying to force everybody out. 61 00:04:09,458 --> 00:04:11,833 -East evac teams... -CAPTAIN AMERICA: It's a misdirect. 62 00:04:11,917 --> 00:04:13,167 We gotta keep everybody inside. 63 00:04:13,250 --> 00:04:14,250 (BOTH GRUNTING) 64 00:04:16,667 --> 00:04:19,583 You cost me a lot of money. 65 00:04:19,667 --> 00:04:22,667 I wonder how much I can get for your new bird costume. 66 00:04:22,750 --> 00:04:24,292 A baguette and a few French fries. 67 00:04:24,375 --> 00:04:25,542 (IN FRENCH) 68 00:04:27,333 --> 00:04:28,375 (CAPTAIN AMERICA GRUNTS) 69 00:04:29,625 --> 00:04:31,292 You guys are gonna have to do something. 70 00:04:31,375 --> 00:04:33,333 (OVER RADIO) Don't let 'em out of the building. 71 00:04:33,417 --> 00:04:35,542 -(ALARM BEEPS) -Oops. 72 00:04:36,417 --> 00:04:37,417 Here's one of them. 73 00:04:38,667 --> 00:04:39,750 I'll get the evac. 74 00:04:40,667 --> 00:04:43,125 Lennox, they're heading down the east stairwell. 75 00:04:43,792 --> 00:04:45,958 ANNOUNCER: (OVER SPEAKER) This is an emergency evacuation. 76 00:04:46,042 --> 00:04:48,083 Please proceed to your transports. 77 00:04:48,167 --> 00:04:51,333 Groups one and two will leave from secure vehicles in the basement. 78 00:04:51,417 --> 00:04:53,708 Group three will leave via air support on the roof. 79 00:04:53,792 --> 00:04:54,958 (INDISTINCT CHATTER) 80 00:05:06,500 --> 00:05:09,208 Mr. Barnes, it's Karli. 81 00:05:14,708 --> 00:05:15,708 (OVER CELL PHONE) Karli? 82 00:05:15,792 --> 00:05:18,292 KARLI: Aren't you tired of fighting for the wrong side? 83 00:05:18,375 --> 00:05:20,417 (SCOFFS) I've done this before, kid. 84 00:05:20,500 --> 00:05:21,667 I know how it ends. 85 00:05:21,750 --> 00:05:24,542 It doesn't matter if I don't survive this. 86 00:05:24,625 --> 00:05:26,583 I'm fighting for something bigger than myself. 87 00:05:26,667 --> 00:05:29,708 With all the bodies you've collected, have you been able to say the same? 88 00:05:29,792 --> 00:05:32,833 You don't think I ever fought for something bigger than myself? 89 00:05:32,917 --> 00:05:35,750 That's all I ever tried to do. And I failed twice. 90 00:05:35,833 --> 00:05:37,333 (SIREN WAILING) 91 00:05:43,958 --> 00:05:45,167 (INDISTINCT CHATTER) 92 00:06:08,208 --> 00:06:09,208 (BEEPS) 93 00:06:23,708 --> 00:06:25,000 (BEEPS) 94 00:06:26,042 --> 00:06:27,458 (BOTH GRUNTING) 95 00:06:30,167 --> 00:06:31,333 (CAPTAIN AMERICA GROANS) 96 00:06:36,333 --> 00:06:38,375 You think your cause justifies all this death, 97 00:06:38,458 --> 00:06:40,292 but in the end, the nightmares won't go away. 98 00:06:40,875 --> 00:06:43,417 You're gonna remember all the ones you killed. 99 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 Trust me. 100 00:06:45,542 --> 00:06:46,542 Don't do this. 101 00:06:47,375 --> 00:06:48,667 Don't go down this path. 102 00:06:51,833 --> 00:06:54,000 If that's how you feel, you should sit this one out. 103 00:06:54,625 --> 00:06:56,417 Come on, you know I ain't gonna do that. 104 00:06:57,250 --> 00:06:58,250 Well, thank you. 105 00:06:58,333 --> 00:07:00,917 I'm glad you took my call. You've been a big help. 106 00:07:03,042 --> 00:07:04,208 Damn it! 107 00:07:11,792 --> 00:07:14,583 LENNOX: Hostages en route. ETA, six minutes. 108 00:07:16,917 --> 00:07:19,042 Seriously, Bucky, you had one job. 109 00:07:19,125 --> 00:07:21,333 -You worry about your guy. -(ENGINE WHIRRING) 110 00:07:26,375 --> 00:07:28,250 (TIRES SCREECH) 111 00:07:28,333 --> 00:07:29,500 Oh, my... I'm so sorry. 112 00:07:29,583 --> 00:07:31,208 I didn't see you, I'm sorry. 113 00:07:41,708 --> 00:07:42,708 SOLDIER: Hey! 114 00:07:44,375 --> 00:07:45,458 (ENGINE ACCELERATING) 115 00:07:50,500 --> 00:07:52,708 -(MUFFLED EXPLOSION) -(TIRES SCREECH) 116 00:07:53,458 --> 00:07:54,792 (HISSING) 117 00:07:57,250 --> 00:07:59,458 -Well, that's one down. -How'd you manage that? 118 00:07:59,542 --> 00:08:00,667 (GRUNTS) 119 00:08:01,417 --> 00:08:03,458 Mercury vapor, amongst other things. 120 00:08:13,792 --> 00:08:15,083 Boarding now. 121 00:08:19,083 --> 00:08:21,292 -You better speed things up. -(HELICOPTER HOVERING) 122 00:08:21,375 --> 00:08:23,000 The chopper's about to take off. 123 00:08:23,667 --> 00:08:25,375 -(GRUNTS) -Bucky! 124 00:08:25,458 --> 00:08:27,125 (BOTH GRUNTING) 125 00:08:28,333 --> 00:08:30,625 -I don't fly, man. That's your thing. -(ENGINE REVS) 126 00:08:34,042 --> 00:08:35,333 (GRUNTS) 127 00:08:35,417 --> 00:08:37,125 (CLANKING) 128 00:08:39,417 --> 00:08:40,958 (BOTH GRUNTING) 129 00:08:48,208 --> 00:08:49,292 -(CLANKING) -(GRUNTS) 130 00:08:52,375 --> 00:08:53,375 (GEORGES GRUNTS) 131 00:08:54,667 --> 00:08:55,667 (IN FRENCH) Au revoir! 132 00:08:57,042 --> 00:08:58,250 (GLASS SHATTERS) 133 00:08:59,667 --> 00:09:01,125 -(GRUNTS) -(WINGS WHOOSHING) 134 00:09:04,792 --> 00:09:07,250 Moving to the rendezvous, about eight to ten minutes out. 135 00:09:15,458 --> 00:09:16,667 (PEOPLE SCREAMING) 136 00:09:18,458 --> 00:09:19,958 (WINGS WHOOSHING) 137 00:09:21,875 --> 00:09:23,167 (PEOPLE SCREAMING) 138 00:09:43,500 --> 00:09:44,792 (CAPTAIN AMERICA GRUNTS) 139 00:09:48,375 --> 00:09:51,083 Redwing, see if anyone in there has flight training. 140 00:09:56,625 --> 00:09:58,167 (BEEPING) 141 00:10:00,083 --> 00:10:01,208 (PEOPLE SCREAMING) 142 00:10:06,500 --> 00:10:08,167 DOVICH: Boss, Lennox ain't responding. 143 00:10:08,250 --> 00:10:10,167 DEEDEE: We can still get out of here before... 144 00:10:10,250 --> 00:10:13,000 No. Diego's in the air. The trucks are almost here. 145 00:10:13,583 --> 00:10:16,458 Worst case scenario... we kill the hostages. 146 00:10:18,250 --> 00:10:20,917 -We're supposed to use them to negotiate. -To stop that vote. 147 00:10:23,458 --> 00:10:25,333 Either way, our message gets out to the world. 148 00:10:27,458 --> 00:10:29,167 It doesn't even matter if we die. 149 00:10:29,250 --> 00:10:31,708 The movement is strong enough to continue without us. 150 00:10:37,875 --> 00:10:40,125 Hope for the best. Prepare for the worst. 151 00:10:40,208 --> 00:10:41,750 Hold tight. Move fast. 152 00:10:41,833 --> 00:10:42,833 One world. 153 00:10:47,708 --> 00:10:48,833 One world. 154 00:10:48,917 --> 00:10:50,167 One people. 155 00:10:50,250 --> 00:10:51,292 One people. 156 00:10:51,375 --> 00:10:52,625 One people. 157 00:10:53,667 --> 00:10:55,292 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 158 00:11:00,958 --> 00:11:02,250 (ENGINE ACCELERATING) 159 00:11:17,625 --> 00:11:18,750 (BLASTS) 160 00:11:18,833 --> 00:11:20,167 (BEEPING) 161 00:11:21,792 --> 00:11:22,792 (PILOT 1 SCREAMS) 162 00:11:23,458 --> 00:11:24,458 (PILOT 2 SCREAMS) 163 00:11:25,625 --> 00:11:26,625 (PILOT 2 SCREAMS) 164 00:11:26,708 --> 00:11:27,792 (PILOT 2 GRUNTS) 165 00:11:28,500 --> 00:11:30,083 -(HELICOPTER WHIRRING) -(CLANKS) 166 00:11:32,250 --> 00:11:33,250 (THUDS) 167 00:11:34,500 --> 00:11:35,875 MAN: Yeah, man! 168 00:11:35,958 --> 00:11:37,292 (CROWD CHEERING) 169 00:11:38,458 --> 00:11:39,458 MAN: Whoo! 170 00:11:46,500 --> 00:11:47,750 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 171 00:11:48,667 --> 00:11:50,542 (TIRES SCREECHING) 172 00:11:52,417 --> 00:11:53,958 (ALL EXCLAIMING) 173 00:11:58,667 --> 00:11:59,917 (ALL CLAMORING) 174 00:12:01,667 --> 00:12:04,000 (DRIVER GRUNTS) 175 00:12:04,792 --> 00:12:06,042 (SCREAMS AND GROANS) 176 00:12:10,583 --> 00:12:11,958 (ENGINE ACCELERATING) 177 00:12:21,208 --> 00:12:23,958 (BOTH GRUNTING) 178 00:12:27,708 --> 00:12:29,250 (KARLI GRUNTS) 179 00:12:31,333 --> 00:12:33,708 KARLI: We need a diversion. Give him someone to rescue. 180 00:12:33,792 --> 00:12:35,750 GIGI: What do you mean? KARLIE: Light it up. 181 00:12:38,250 --> 00:12:40,417 MAN: Help! Help us! Help! WOMAN: Get over here! 182 00:12:43,250 --> 00:12:44,833 (PEOPLE SCREAMING) 183 00:12:47,667 --> 00:12:49,042 (BOTH GRUNTING) 184 00:12:51,125 --> 00:12:53,750 (ALL SCREAMING) 185 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 Hold on! 186 00:12:58,958 --> 00:13:00,042 DOVICH: Let's go, get moving! 187 00:13:00,542 --> 00:13:02,125 WALKER: Morgenthau! 188 00:13:07,542 --> 00:13:08,625 Let's finish this. 189 00:13:09,208 --> 00:13:10,708 I didn't mean to kill your friend. 190 00:13:10,792 --> 00:13:12,667 I don't wanna hurt people that don't matter. 191 00:13:15,000 --> 00:13:17,083 You don't think Lemar's life mattered? 192 00:13:17,708 --> 00:13:18,708 KARLI: Not to my fight. 193 00:13:19,208 --> 00:13:21,125 I just want the people on that truck. 194 00:13:21,208 --> 00:13:22,500 (SCREAMS) 195 00:13:22,583 --> 00:13:23,833 -(GRUNTS) -(CLANKS) 196 00:13:32,417 --> 00:13:33,458 (GRUNTS) 197 00:13:33,542 --> 00:13:34,792 We gotta get out of here. 198 00:13:35,458 --> 00:13:37,375 (GRUNTING) 199 00:13:48,042 --> 00:13:49,083 (GRUNTS) 200 00:13:52,708 --> 00:13:54,208 (BOTH GRUNTING) 201 00:13:56,833 --> 00:13:59,417 (ALL GRUNTING) 202 00:14:07,500 --> 00:14:09,000 MAN: Be careful. I've got you. 203 00:14:09,083 --> 00:14:10,500 BUCKY: Go. Go! 204 00:14:10,583 --> 00:14:12,208 MAN: Thank you for saving us. 205 00:14:13,750 --> 00:14:14,750 You're welcome. 206 00:14:15,875 --> 00:14:18,333 (DOVICH GRUNTING) 207 00:14:20,750 --> 00:14:22,042 (SCREAMS) 208 00:14:33,208 --> 00:14:35,167 (KARLI GRUNTING) 209 00:14:37,667 --> 00:14:39,500 -(KARLI GRUNTS) -(DOVICH SCREAMS) 210 00:14:39,583 --> 00:14:42,000 (GRUNTS AND SCREAMS) 211 00:14:45,500 --> 00:14:46,917 (GRUNTS) 212 00:14:54,625 --> 00:14:55,958 -(GUN FIRING) -(ALL SCREAMING) 213 00:15:00,292 --> 00:15:01,667 (CELL PHONE VIBRATING) 214 00:15:05,625 --> 00:15:09,042 CAPTAIN AMERICA: A little birdie told me you know how to fly a helicopter. 215 00:15:11,292 --> 00:15:14,125 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (SCREAMS) 216 00:15:14,750 --> 00:15:15,875 (GRUNTS) 217 00:15:17,625 --> 00:15:18,833 (GROANS) 218 00:15:31,250 --> 00:15:32,458 Whoa! 219 00:15:32,542 --> 00:15:35,042 Boy, you just earned this ass-whoopin'. 220 00:15:37,333 --> 00:15:39,917 Okay. What we're gonna do requires perfect timing. 221 00:15:40,000 --> 00:15:41,708 We're gonna count down from five. 222 00:15:41,792 --> 00:15:44,708 When we get to one, you're gonna grab the control. 223 00:15:44,792 --> 00:15:45,917 Okay? 224 00:15:48,792 --> 00:15:50,042 Five... 225 00:15:50,917 --> 00:15:52,083 Four... 226 00:15:52,875 --> 00:15:53,875 Three... 227 00:15:54,958 --> 00:15:56,375 Two... 228 00:15:58,208 --> 00:15:59,208 (GRUNTS) 229 00:16:02,167 --> 00:16:03,833 (BEEPING) 230 00:16:06,875 --> 00:16:09,208 (ALL SCREAMING) 231 00:16:12,417 --> 00:16:13,625 (GRUNTS) 232 00:16:14,208 --> 00:16:15,208 (SCREAMS) 233 00:16:20,958 --> 00:16:22,125 Nice work, Ayla. 234 00:16:23,708 --> 00:16:25,292 (PANTING) 235 00:16:29,083 --> 00:16:30,417 (GRUNTS) 236 00:16:30,500 --> 00:16:31,792 (BOTH GRUNTING) 237 00:16:32,708 --> 00:16:35,292 -(CLANKS) -(WOMAN GROANING) 238 00:16:36,000 --> 00:16:37,500 (GRUNTS) 239 00:16:40,708 --> 00:16:42,875 WOMAN: Help! Help! MAN: Somebody help! 240 00:16:44,375 --> 00:16:45,917 (GRUNTS) 241 00:16:48,958 --> 00:16:50,667 (BOTH GRUNTING) 242 00:17:01,417 --> 00:17:02,875 -(CLANKS) -(GRUNTS) 243 00:17:08,417 --> 00:17:09,542 (KARLI GROANS) 244 00:17:12,292 --> 00:17:13,292 (KARLI GRUNTS) 245 00:17:24,625 --> 00:17:25,750 (PEOPLE CLAMORING) 246 00:17:34,500 --> 00:17:35,833 (GRUNTS) 247 00:17:40,208 --> 00:17:41,375 (KARLI GRUNTS) 248 00:17:43,750 --> 00:17:45,333 (ALL SCREAMING) 249 00:17:47,292 --> 00:17:48,583 (CREAKING) 250 00:17:55,708 --> 00:17:57,458 (CREAKING AND CLANKING) 251 00:17:57,542 --> 00:18:00,375 (PANTING) 252 00:18:01,167 --> 00:18:02,375 (THUDS) 253 00:18:06,042 --> 00:18:08,167 (BREATHING HEAVILY) 254 00:18:11,958 --> 00:18:13,000 (CREAKING) 255 00:18:20,583 --> 00:18:22,292 (GRUNTING) 256 00:18:28,792 --> 00:18:29,958 (GRUNTING) 257 00:18:31,250 --> 00:18:33,208 (ALL GRUNTING) 258 00:18:33,292 --> 00:18:35,042 (ALL SCREAMING) 259 00:18:35,125 --> 00:18:36,625 (ALL GROANING) 260 00:18:36,708 --> 00:18:37,917 (CREAKING) 261 00:18:38,000 --> 00:18:39,458 -WOMAN: No! -(ALL SCREAMING) 262 00:18:45,375 --> 00:18:46,917 (CREAKING) 263 00:18:48,333 --> 00:18:49,958 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 264 00:19:03,458 --> 00:19:04,458 (GRUNTS) 265 00:19:10,750 --> 00:19:11,917 (GRUNTING) 266 00:19:21,000 --> 00:19:22,583 -(ALL CHEERING) -Hell, yeah! 267 00:19:24,250 --> 00:19:27,625 That's the Black Falcon there. I tell you. 268 00:19:28,250 --> 00:19:30,500 Nah, that's Captain America. 269 00:19:39,833 --> 00:19:41,000 (KARLI GRUNTS) 270 00:19:43,625 --> 00:19:46,750 (CLANKING) 271 00:19:51,583 --> 00:19:53,458 You of all people bought into that bullshit? 272 00:19:53,542 --> 00:19:56,500 I'm trying something different. Maybe you should do the same. 273 00:19:57,167 --> 00:19:58,542 (EXPLOSION) 274 00:20:01,583 --> 00:20:03,625 (GUN FIRING) 275 00:20:05,208 --> 00:20:06,583 (PEOPLE SCREAMING) 276 00:20:22,417 --> 00:20:23,500 This way. 277 00:20:39,625 --> 00:20:41,375 BUCKY: Hey, Sharon. We're underground. 278 00:20:41,458 --> 00:20:43,875 We entered the tunnel on William. Heading south. 279 00:20:47,167 --> 00:20:49,250 Looks like they split up. Here. 280 00:20:51,125 --> 00:20:52,125 I got it. 281 00:21:10,125 --> 00:21:11,208 (WHISTLING) 282 00:21:23,667 --> 00:21:25,625 (WHISTLING) 283 00:21:35,917 --> 00:21:37,500 (WHISTLING) 284 00:21:37,583 --> 00:21:38,708 Dovich? 285 00:21:39,583 --> 00:21:40,792 Dovich, is that you? 286 00:21:43,042 --> 00:21:44,542 Drop your weapon, Karli. 287 00:21:47,625 --> 00:21:48,708 I said drop it. 288 00:21:52,417 --> 00:21:53,625 I'm disappointed in you. 289 00:21:55,708 --> 00:21:56,917 That's what I was gonna say. 290 00:22:06,833 --> 00:22:09,958 You know, when you came to Madripoor, you reminded me of a young me. 291 00:22:10,792 --> 00:22:13,625 I took you in, gave you an opportunity, 292 00:22:15,083 --> 00:22:16,083 and you betrayed me. 293 00:22:16,167 --> 00:22:18,292 Because you wanted to control a world that hurt you. 294 00:22:18,375 --> 00:22:19,708 But I wanted to change it. 295 00:22:20,542 --> 00:22:22,625 I'm not interested in power or an empire. 296 00:22:23,458 --> 00:22:25,208 -I have bigger dreams. -SHARON: What, like this? 297 00:22:25,292 --> 00:22:27,500 Come back and work for me again. All of you. 298 00:22:27,583 --> 00:22:29,292 We can make a difference together. 299 00:22:30,042 --> 00:22:32,250 You just want me because you need your muscle back. 300 00:22:32,750 --> 00:22:35,875 Without us Super Soldiers, how much power does the Power Broker really have? 301 00:22:38,250 --> 00:22:39,250 More than you. 302 00:22:43,208 --> 00:22:44,792 So, you're the Power Broker. 303 00:22:48,667 --> 00:22:50,208 You hired Batroc to spy on me. 304 00:22:50,750 --> 00:22:52,458 Karli, you know I'm always prepared. 305 00:22:52,542 --> 00:22:53,833 Get outta my way. 306 00:22:54,625 --> 00:22:56,208 I'm done with these games. 307 00:22:58,250 --> 00:23:00,167 (IN FRENCH) 308 00:23:04,833 --> 00:23:06,500 (IN ENGLISH) Four times. Or... 309 00:23:07,208 --> 00:23:09,333 (IN FRENCH) 310 00:23:09,417 --> 00:23:10,417 (IN ENGLISH) Okay? 311 00:23:13,333 --> 00:23:14,458 I don't do blackmail. 312 00:23:19,792 --> 00:23:21,917 (GASPING) 313 00:23:29,125 --> 00:23:30,458 Sam, stay back. 314 00:23:31,250 --> 00:23:32,292 So, what's next, huh? 315 00:23:32,833 --> 00:23:35,042 You kill ten this time, then, what, a hundred? 316 00:23:35,625 --> 00:23:36,750 Where does it end? 317 00:23:37,583 --> 00:23:39,625 Please, let me help you. 318 00:23:40,583 --> 00:23:42,000 Don't try and manipulate me. 319 00:23:43,583 --> 00:23:44,625 Karli, don't! 320 00:23:48,667 --> 00:23:49,958 (BOTH GRUNTING) 321 00:23:52,708 --> 00:23:54,667 I'm not gonna fight you! 322 00:23:59,000 --> 00:24:00,042 Karli... 323 00:24:07,750 --> 00:24:08,792 Stay down! 324 00:24:11,417 --> 00:24:12,417 No. 325 00:24:16,500 --> 00:24:18,583 The app says it's this way. 326 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 Let's go. 327 00:24:25,417 --> 00:24:29,000 "Mercy bears richer fruit than strict justice." 328 00:24:30,333 --> 00:24:31,333 It's a great app. 329 00:24:33,375 --> 00:24:34,458 (INDISTINCT CHATTER) 330 00:24:36,333 --> 00:24:37,417 Thank you. 331 00:24:46,375 --> 00:24:47,708 BUCKY: Lincoln, really? 332 00:24:47,792 --> 00:24:49,375 Great man. Great quote. 333 00:24:49,458 --> 00:24:50,458 Not when you say it. 334 00:24:51,417 --> 00:24:52,875 (BOTH GRUNTING) 335 00:24:53,167 --> 00:24:54,208 Fight back! 336 00:25:02,000 --> 00:25:03,125 Stop it! 337 00:25:06,667 --> 00:25:09,250 Fight me! Fight back! 338 00:25:34,458 --> 00:25:35,542 (GUN FIRING) 339 00:25:40,417 --> 00:25:41,417 (EXHALES) 340 00:25:53,375 --> 00:25:54,500 KARLI: (WHISPERING) I'm sorry. 341 00:26:03,708 --> 00:26:04,708 (SOBBING) 342 00:26:22,375 --> 00:26:23,625 (SIGHS IN RELIEF) 343 00:27:08,583 --> 00:27:10,000 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 344 00:27:18,958 --> 00:27:21,000 REPORTER 1: What happened to the Flag Smashers? 345 00:27:21,083 --> 00:27:23,208 When did the government make you Captain America? 346 00:27:23,292 --> 00:27:26,125 -REPORTER 1: Is it still Falcon? -REPORTER 2: Or is it Captain Falcon? 347 00:27:26,208 --> 00:27:29,083 AYLA: Sam, thank you so much, from all of us. 348 00:27:29,792 --> 00:27:31,125 SENATOR: Sincerely. 349 00:27:31,208 --> 00:27:34,500 You did your part in dealing with those terrorists, now we'll do ours. 350 00:27:35,083 --> 00:27:37,667 Are you still going forward with resetting the borders? 351 00:27:37,750 --> 00:27:40,500 Our peacekeeping troops will begin relocating people soon. 352 00:27:40,583 --> 00:27:42,875 The terrorists only set us back a bit. 353 00:27:42,958 --> 00:27:44,583 Stop calling them terrorists. 354 00:27:44,667 --> 00:27:46,500 What else would we call them? 355 00:27:46,583 --> 00:27:48,917 Your peacekeeping troops carrying weapons 356 00:27:49,000 --> 00:27:52,458 are forcing millions of people into settlements around the world, right? 357 00:27:52,542 --> 00:27:55,000 What do you think those people are gonna call you? 358 00:27:56,875 --> 00:28:00,500 These labels, "terrorists," "refugee," "thug," 359 00:28:01,500 --> 00:28:03,958 they're often used to get around the question, why? 360 00:28:04,042 --> 00:28:06,750 LACONT: Those settlements that happened five years ago, 361 00:28:07,583 --> 00:28:11,708 do you think it is fair for governments to have to support them? 362 00:28:11,792 --> 00:28:12,792 Yes. 363 00:28:12,875 --> 00:28:14,958 SENATOR: And the people who reappeared 364 00:28:15,042 --> 00:28:17,458 only to find someone else living in their family home, 365 00:28:17,542 --> 00:28:18,708 they just end up homeless? 366 00:28:19,958 --> 00:28:21,250 Look, I get it. 367 00:28:21,333 --> 00:28:25,792 But you have no idea how complicated this situation is. 368 00:28:27,583 --> 00:28:28,958 You know what? You're right. 369 00:28:30,333 --> 00:28:31,417 And that's a good thing. 370 00:28:33,500 --> 00:28:36,792 We finally have a common struggle now. 371 00:28:36,875 --> 00:28:37,917 Think about that. 372 00:28:38,917 --> 00:28:41,542 For once, all the people who've been begging, 373 00:28:41,625 --> 00:28:44,417 and I mean, literally begging for you 374 00:28:44,500 --> 00:28:46,750 to feel how hard any given day is... 375 00:28:47,458 --> 00:28:48,583 Now you know. 376 00:28:49,250 --> 00:28:51,000 How did it feel to be helpless? 377 00:28:52,500 --> 00:28:55,333 Now if you could remember what it was like to be helpless 378 00:28:55,958 --> 00:28:59,167 and face a force so powerful it could erase half the planet, 379 00:29:00,667 --> 00:29:04,000 you would know that you're about to have the exact same impact. 380 00:29:05,708 --> 00:29:08,708 This isn't about easy decisions, Senator. 381 00:29:08,792 --> 00:29:09,833 You don't understand. 382 00:29:09,917 --> 00:29:13,917 (SCOFFS) I'm a Black man carrying the stars and stripes. 383 00:29:14,458 --> 00:29:15,750 What don't I understand? 384 00:29:18,250 --> 00:29:19,958 Every time I pick this thing up, 385 00:29:20,833 --> 00:29:23,833 I know there are millions of people who are gonna hate me for it. 386 00:29:26,667 --> 00:29:28,333 Even now, here... 387 00:29:29,000 --> 00:29:30,042 I feel it. 388 00:29:31,083 --> 00:29:32,458 The stares, the judgment. 389 00:29:33,333 --> 00:29:35,375 And there's nothin' I can do to change it. 390 00:29:37,500 --> 00:29:38,667 Yet, I'm still here. 391 00:29:40,125 --> 00:29:44,042 No super serum, no blond hair, or blue eyes. 392 00:29:47,333 --> 00:29:52,792 The only power I have is that I believe we can do better. 393 00:29:55,167 --> 00:29:59,125 We can't demand that people step up if we don't meet them halfway. 394 00:29:59,208 --> 00:30:01,125 Look, you control the banks. 395 00:30:01,708 --> 00:30:05,333 Shit, you can move borders! You can knock down a forest with an email, 396 00:30:05,417 --> 00:30:08,292 you can feed a million people with a phone call. 397 00:30:09,417 --> 00:30:10,417 But the question is, 398 00:30:11,583 --> 00:30:13,667 who's in the room when you make those decisions? 399 00:30:14,208 --> 00:30:15,208 Hmm? 400 00:30:15,292 --> 00:30:17,083 Is it the people you're gonna impact? 401 00:30:17,750 --> 00:30:19,417 Or is it just more people like you? 402 00:30:24,208 --> 00:30:27,542 I mean, this girl died trying to stop you, 403 00:30:28,375 --> 00:30:31,125 and no one has stopped for one second to ask why. 404 00:30:32,125 --> 00:30:33,750 You've gotta do better, Senator. 405 00:30:33,833 --> 00:30:35,250 You've gotta step up. 406 00:30:35,833 --> 00:30:37,750 Because if you don't, the next Karli will. 407 00:30:38,542 --> 00:30:40,292 And you don't wanna see 2.0. 408 00:30:41,250 --> 00:30:44,042 People believed in her cause so much 409 00:30:45,167 --> 00:30:49,625 that they helped her defy the strongest governments in the world. 410 00:30:51,042 --> 00:30:52,417 Why do you think that is? 411 00:30:55,208 --> 00:30:58,750 Look, you people have just as much power as an insane god 412 00:31:00,458 --> 00:31:01,833 or a misguided teenager. 413 00:31:03,792 --> 00:31:05,750 The question you have to ask yourself is, 414 00:31:06,667 --> 00:31:08,208 "How are you going to use it?" 415 00:31:24,625 --> 00:31:26,792 Sorry, I was, uh, I was texting and so, 416 00:31:26,875 --> 00:31:29,542 all I heard was, um, "a Black guy in stars and stripes." 417 00:31:29,625 --> 00:31:30,750 (BOTH CHUCKLE) 418 00:31:31,833 --> 00:31:33,042 Nice job, Cap. 419 00:31:33,125 --> 00:31:34,208 Thanks. 420 00:31:37,667 --> 00:31:38,792 SAM: Sharon? 421 00:31:40,750 --> 00:31:41,792 Blocking my light. 422 00:31:43,208 --> 00:31:44,583 SAM: We gotta get you to a hospital. 423 00:31:44,667 --> 00:31:45,875 She's not gonna listen. 424 00:31:45,958 --> 00:31:48,792 (PANTING) It's not the worst thing that's happened to me all week. 425 00:31:48,875 --> 00:31:50,167 Told you. 426 00:31:50,250 --> 00:31:51,333 MAN: Uh, Cap? 427 00:31:52,417 --> 00:31:54,667 (BREATHING HEAVILY) I think he's talking to you. 428 00:31:55,625 --> 00:31:58,000 Look, I'm sorry for how things ended down there. 429 00:32:00,375 --> 00:32:03,083 For what it's worth, suit looks good on you. 430 00:32:03,750 --> 00:32:05,292 (CHUCKLES) Thanks. 431 00:32:05,375 --> 00:32:07,625 All right, look, can we get out of here, please? 432 00:32:07,708 --> 00:32:09,333 (BREATHING HEAVILY) 433 00:32:10,042 --> 00:32:11,625 I didn't forget my promise. 434 00:32:15,417 --> 00:32:16,417 What's up? 435 00:32:16,500 --> 00:32:19,833 So, we got eyes on the last Flag Smasher that fell into the Hudson. 436 00:32:19,917 --> 00:32:22,000 He's hurt but not down. Can you help? 437 00:32:22,917 --> 00:32:23,958 Always. 438 00:32:25,542 --> 00:32:27,333 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 439 00:32:35,083 --> 00:32:37,375 (INDISTINCT CHATTER) 440 00:32:40,125 --> 00:32:42,542 OFFICER: Confirming that prisoners have cleared final processing. 441 00:32:42,625 --> 00:32:44,458 We are transporting them to the Raft. 442 00:32:54,792 --> 00:32:56,458 One world. One people. 443 00:33:11,333 --> 00:33:15,042 -(INDISTINCT SHOUTING) -(SIRENS APPROACHING) 444 00:33:22,375 --> 00:33:24,625 REPORTER: Four members of the radical group, the Flag Smashers, 445 00:33:24,708 --> 00:33:26,375 were killed today in a car bomb attack 446 00:33:26,458 --> 00:33:29,500 as they were being transferred to a high-security prison. 447 00:33:29,583 --> 00:33:31,500 There are no suspects in the bombing. 448 00:33:31,583 --> 00:33:34,875 The group had opposed the global relocation efforts of the GRC, 449 00:33:34,958 --> 00:33:36,792 who, just this week, had announced changes 450 00:33:36,875 --> 00:33:40,667 in their overall policies of repatriation and resettlement. 451 00:33:41,625 --> 00:33:42,625 (CELL PHONE BEEPS) 452 00:33:43,875 --> 00:33:44,875 VALENTINA: Oh! 453 00:33:45,833 --> 00:33:48,667 Ooh. Hey, Walker, check your phone. 454 00:33:49,375 --> 00:33:55,042 Looks like our friend, Zemo, kinda got the last laugh, right? 455 00:33:55,875 --> 00:33:56,875 Wow. 456 00:33:56,958 --> 00:33:59,458 Couldn't have worked better if I planned it myself. 457 00:34:00,292 --> 00:34:03,625 Oh. Well, maybe I did. No, I'm kidding, I didn't. 458 00:34:05,000 --> 00:34:06,208 Or did I? 459 00:34:08,375 --> 00:34:10,917 Anyway, it's gonna save people a lot of paperwork 460 00:34:11,000 --> 00:34:13,292 and a lot of redacting and a lot of shredding. 461 00:34:15,042 --> 00:34:16,042 (EXHALES, CLEARS THROAT) 462 00:34:19,500 --> 00:34:23,000 What is he doing in there? 463 00:34:23,083 --> 00:34:24,875 It's probably the helmet. 464 00:34:25,708 --> 00:34:28,583 Walker! My God! Let's go! 465 00:34:29,917 --> 00:34:30,917 (DOOR OPENS) 466 00:34:36,708 --> 00:34:38,875 VALENTINA: Now, this is more like it. 467 00:34:40,417 --> 00:34:43,167 It's the same, but black. 468 00:34:44,000 --> 00:34:45,833 -Yeah, well... -Yeah. 469 00:34:45,917 --> 00:34:48,000 VALENTINA: Things are about to get weird. 470 00:34:48,667 --> 00:34:53,542 So, when they do, we're not gonna need a Captain America. 471 00:34:55,375 --> 00:34:59,208 We're gonna need a U.S. Agent. 472 00:35:01,500 --> 00:35:03,375 -WALKER: That's great. -Keep your phone on. 473 00:35:04,250 --> 00:35:06,333 -Will do, Val. -Don't call me that. 474 00:35:06,417 --> 00:35:07,417 Copy. 475 00:35:07,917 --> 00:35:09,083 Thank you. 476 00:35:11,042 --> 00:35:12,958 MRS. WALKER: U.S. Agent. (LAUGHS) 477 00:35:15,875 --> 00:35:19,500 -I'm back! I'm back! I'm back! I'm back! -(CHUCKLING) 478 00:35:36,833 --> 00:35:37,833 (KNOCKING ON DOOR) 479 00:35:42,042 --> 00:35:44,250 Hey, what are you doing here? 480 00:35:45,250 --> 00:35:47,708 It's late, come in before someone call the cops. 481 00:35:53,583 --> 00:35:55,792 What are you doing here? It's not Wednesday. 482 00:35:58,625 --> 00:36:01,417 I, uh, I have to tell you something. 483 00:36:03,458 --> 00:36:04,500 About your son. 484 00:36:12,917 --> 00:36:14,167 He was murdered. 485 00:36:15,750 --> 00:36:16,833 What? 486 00:36:18,125 --> 00:36:19,708 By the Winter Soldier. 487 00:36:23,542 --> 00:36:24,708 (VOICE SHAKING) And that was me. 488 00:36:27,958 --> 00:36:29,000 Why? 489 00:36:29,542 --> 00:36:30,667 (INHALES) 490 00:36:32,792 --> 00:36:34,167 I didn't have a choice. 491 00:38:01,417 --> 00:38:02,417 (KNOCK AT DOOR) 492 00:38:09,208 --> 00:38:10,458 What you want, Black Falcon? 493 00:38:10,542 --> 00:38:12,375 Hey, you need to learn some manners. 494 00:38:13,625 --> 00:38:15,333 ISAIAH: He ain't a Falcon anymore, 495 00:38:16,792 --> 00:38:17,917 but he's still Black. 496 00:38:24,958 --> 00:38:26,500 I saw what you did out there. 497 00:38:29,750 --> 00:38:31,917 And it seems, so did everyone else. 498 00:38:33,083 --> 00:38:36,667 I heard the GRC was standing down on those plans of theirs, 499 00:38:36,750 --> 00:38:38,875 so you must have done somethin' right. 500 00:38:44,500 --> 00:38:45,583 I ain't gonna lie. 501 00:38:46,583 --> 00:38:47,583 You're special. 502 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 Thank you. 503 00:38:52,875 --> 00:38:57,292 I mean, you ain't no Malcolm, Martin, Mandela, but... 504 00:38:57,375 --> 00:38:58,458 No argument there. 505 00:38:59,125 --> 00:39:00,708 But I know what I've gotta do. 506 00:39:02,750 --> 00:39:05,750 So, a Black Captain America, huh? 507 00:39:07,042 --> 00:39:08,167 Damn right. 508 00:39:10,292 --> 00:39:11,708 (CHUCKLES) 509 00:39:11,792 --> 00:39:15,000 The fight you taking on ain't gonna be easy, Sam. 510 00:39:16,542 --> 00:39:17,583 SAM: Yeah, I might fail. 511 00:39:19,125 --> 00:39:20,458 Shit, I might die. 512 00:39:21,375 --> 00:39:22,458 But... 513 00:39:23,125 --> 00:39:24,250 We built this country. 514 00:39:25,083 --> 00:39:26,167 Bled for it. 515 00:39:27,708 --> 00:39:30,375 I'm not gonna let anybody tell me I can't fight for it. 516 00:39:31,625 --> 00:39:34,208 Not after what everybody before me went through. 517 00:39:34,292 --> 00:39:35,542 Including you. 518 00:39:39,708 --> 00:39:41,417 (VOICE SHAKING) Shit. 519 00:39:42,125 --> 00:39:43,125 I almost bought that. 520 00:39:45,500 --> 00:39:47,000 Man, do you ever lighten up? 521 00:39:47,083 --> 00:39:48,167 Nope. 522 00:39:48,250 --> 00:39:50,333 -Mm-mmm. -(CHUCKLES) 523 00:39:54,167 --> 00:39:55,917 Hey, why don't you clean up? There's, um... 524 00:39:57,500 --> 00:39:58,833 Somethin' I wanna show you. 525 00:40:03,667 --> 00:40:05,875 So, uh, where we going? 526 00:40:09,958 --> 00:40:11,917 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 527 00:40:34,375 --> 00:40:36,208 (SOFT MUSIC PLAYING) 528 00:41:06,625 --> 00:41:10,083 Now, they'll never forget what you did for this country. 529 00:41:12,083 --> 00:41:13,125 Never. 530 00:41:31,083 --> 00:41:33,083 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 531 00:41:43,292 --> 00:41:44,417 Oh! There he is! 532 00:41:48,750 --> 00:41:49,875 Where is everybody? 533 00:44:47,958 --> 00:44:51,083 SENATOR: On behalf of the United States Intelligence Community, 534 00:44:51,167 --> 00:44:54,167 I'd like to offer you and your family our sincerest apologies. 535 00:44:55,417 --> 00:44:59,000 The Carter name has always been synonymous with service and trust. 536 00:44:59,500 --> 00:45:01,208 Today, we begin to set things right. 537 00:45:01,750 --> 00:45:04,333 We begin to repay some of the debt that is owed to you. 538 00:45:06,000 --> 00:45:07,125 Thank you, Senator. 539 00:45:07,583 --> 00:45:10,208 I've been waiting to hear those words for a long time. 540 00:45:11,042 --> 00:45:13,208 And we'd like to offer you a full pardon. 541 00:45:14,125 --> 00:45:16,375 There may be an opening in your old division. 542 00:45:17,250 --> 00:45:19,292 Is that something you'd be interested in? 543 00:45:20,792 --> 00:45:21,875 It would be my honor. 544 00:45:23,958 --> 00:45:25,500 Welcome home, Agent Carter. 545 00:45:26,625 --> 00:45:28,167 (CLAPPING) 546 00:45:32,458 --> 00:45:33,958 (INDISTINCT MURMURING) 547 00:45:41,458 --> 00:45:42,958 (LINE RINGING) 548 00:45:45,042 --> 00:45:46,667 Start lining up our buyers. 549 00:45:46,750 --> 00:45:48,583 Super Soldiers might be off the menu, 550 00:45:48,667 --> 00:45:53,333 but we're about to have full access to government secrets, prototype weapons, 551 00:45:53,417 --> 00:45:54,667 you name it. 552 00:45:54,750 --> 00:45:56,125 Should be something for everyone. 553 00:46:05,000 --> 00:46:08,417 (MUSIC PLAYING)