1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,186 --> 00:01:04,438
MÉRIDA, MEHIKA, DAN MRTVIH
4
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
Mérida na polotoku Jukatan
5
00:01:13,115 --> 00:01:18,704
je prizorišče največje kataklizmena našem planetu.
6
00:01:19,162 --> 00:01:22,416
Sem je priletel cel asteroid.
7
00:01:23,125 --> 00:01:27,379
To se je zgodilo milijone letpred pojavom človeka,
8
00:01:27,462 --> 00:01:32,217
pa vendar se zdi ta obred z ognjeno kroglokot vnovična uprizoritev tega dogodka.
9
00:01:33,135 --> 00:01:37,222
Stari Maji nikakor niso mogli vedeti.
10
00:01:42,394 --> 00:01:44,897
Ne vemo, kaj nam prinaša prihodnost.
11
00:01:44,980 --> 00:01:45,981
ČELJABINSK, SIBIRIJA
12
00:01:46,064 --> 00:01:47,983
In kaj nas lahko uniči.
13
00:01:48,483 --> 00:01:52,154
Vendar bo videtikot ta ognjena krogla nad Sibirijo,
14
00:01:52,237 --> 00:01:54,239
le da bo veliko večje.
15
00:01:56,658 --> 00:01:59,411
Posnetek preproste kamere na armaturi
16
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
se zdi kot znanstvena fantastika.
17
00:02:32,694 --> 00:02:34,905
Nekateri obiskovalci z drugih svetov,
18
00:02:34,988 --> 00:02:38,408
iz temin vesolja, so že prišli k nam.
19
00:02:38,492 --> 00:02:41,370
Nešteto pa jih je še na poti.
20
00:02:45,207 --> 00:02:46,834
KRATER WOLFE CREEK, ZAHODNA AVSTRALIJA
21
00:02:46,917 --> 00:02:49,461
Če se bo zgodilo nekaj velikega,
22
00:02:49,545 --> 00:02:53,215
bo razsvetlilo nebo celo podnevi.
23
00:02:53,757 --> 00:02:56,844
Vendar nas od tega mordaločujejo milijoni let.
24
00:03:00,806 --> 00:03:04,309
Na Zemljo padajo meteoriti ves čas.
25
00:03:04,393 --> 00:03:08,063
Večji so spremenili celotne pokrajine.
26
00:03:08,939 --> 00:03:12,734
Globoko pa so zaznamovali tudi kulture.
27
00:03:14,069 --> 00:03:16,655
Lep primer je islamska kultura.
28
00:03:17,155 --> 00:03:19,491
Starodavno izročilo pravi,
29
00:03:19,575 --> 00:03:23,120
da je Bog z neba poslal kamen,
30
00:03:23,203 --> 00:03:27,374
ki je Adamu in Evi pokazal,kje naj postavita oltar.
31
00:03:29,209 --> 00:03:31,128
Meteorit je na tla padel tam,
32
00:03:31,211 --> 00:03:34,590
kjer so pozneje zgradili sveto mesto Meka.
33
00:03:38,468 --> 00:03:41,597
MEKA, SAVDSKA ARABIJA
34
00:03:41,680 --> 00:03:45,559
Smo v najsvetejšem krajumuslimanskega sveta.
35
00:03:46,185 --> 00:03:48,187
V njegovem središču je Kaba.
36
00:03:48,687 --> 00:03:52,065
V njenem vzhodnem vogalu je črni kamen.
37
00:03:52,649 --> 00:03:56,278
Častili so ga že v predislamskih časih,
38
00:03:56,361 --> 00:04:01,825
najmanj tisočletje prej,preden je prerok Mohamed ustanovil islam.
39
00:04:04,369 --> 00:04:08,207
Črni kamen je obit v srebro.
40
00:04:08,290 --> 00:04:11,251
Nikomur ga ne dovolijo analizirati,
41
00:04:11,335 --> 00:04:14,463
vendar je skoraj zagotovo meteorit.
42
00:04:18,759 --> 00:04:23,013
Islamski veri pripada 1,9 milijarde ljudi.
43
00:04:23,430 --> 00:04:28,602
Črni kamen je za romarjeena najbolj cenjenih relikvij.
44
00:04:29,102 --> 00:04:33,774
Pritegne nešteto milijonovdotikov in poljubov.
45
00:04:35,692 --> 00:04:41,114
Nisva muslimana,zato ne moreva v sveto mesto.
46
00:04:41,823 --> 00:04:46,870
Uporabiti sva morala posnetek,ki ga je neki vernik naredil z mobilnikom.
47
00:05:13,689 --> 00:05:18,277
Tiho prostranstvo avstralske puščave.
48
00:05:21,238 --> 00:05:24,533
Tam je Clive Oppenheimerz Univerze v Cambridgeu.
49
00:05:24,616 --> 00:05:29,121
To filmsko potovanje je začel on.Razlaga mi...
50
00:05:30,622 --> 00:05:35,294
Znanstveniki so to ogromno luknjov tleh opazili leta 1947.
51
00:05:35,377 --> 00:05:37,379
Zagledali so jo iz zraka.
52
00:05:37,921 --> 00:05:41,133
Krater ima približnoen kilometer premera.
53
00:05:42,009 --> 00:05:46,388
Nastal je, ko je kos železnega asteroida,
54
00:05:47,097 --> 00:05:51,518
velikega kot bojna ladja,s hitrostjo 15 km/s
55
00:05:51,602 --> 00:05:53,812
treščil na tla.
56
00:05:54,313 --> 00:05:58,275
Stene kraterja okoli tukajšnjih tal
57
00:05:58,358 --> 00:06:00,194
so iz starodavnih kamnov,
58
00:06:00,277 --> 00:06:03,447
ki so se ob udaru razbiliin se razleteli naokoli.
59
00:06:04,281 --> 00:06:10,329
Meteoroid je bil skoraj povsem uničen.
60
00:06:10,871 --> 00:06:12,998
Nekaj drobcev...
61
00:06:13,081 --> 00:06:17,169
To je vse, kar so našliraztresenega po okoliški puščavi.
62
00:06:19,755 --> 00:06:21,840
Vzorec izmeta
63
00:06:21,924 --> 00:06:26,094
kaže, da je bolid prišel iz tiste smeri.
64
00:06:26,929 --> 00:06:29,223
Bilo je tako vroče,
65
00:06:29,306 --> 00:06:32,059
da je nastal velik termalni steber
66
00:06:32,142 --> 00:06:34,937
in se skozi ozračje dvignil v stratosfero.
67
00:06:35,020 --> 00:06:40,025
Staljeni drobir se je razpršilpo zelo velikem območju.
68
00:06:40,108 --> 00:06:43,278
Upoštevati moravaše ogromno seizmično energijo,
69
00:06:43,820 --> 00:06:46,448
ki jo je ustvaril trk,
70
00:06:46,532 --> 00:06:47,699
torej močne potrese.
71
00:06:47,783 --> 00:06:50,452
Sva sredi puščave,
72
00:06:50,536 --> 00:06:56,750
toda če bi se to zgodilo v urbanem okolju,
73
00:06:56,834 --> 00:06:59,086
bi bile posledice strahotne.
74
00:06:59,169 --> 00:07:02,881
Se je sploh kdaj zgodilo,da bi koga zadel meteorit?
75
00:07:02,965 --> 00:07:08,387
Neko žensko je zadel meteorit,
76
00:07:08,470 --> 00:07:11,348
ko je predrl njeno streho in strop.
77
00:07:11,431 --> 00:07:15,269
Zadel jo je, ko je sedela v naslanjačuin gledala televizijo.
78
00:07:15,352 --> 00:07:16,603
Meteorit iz Sylacauge.
79
00:07:16,687 --> 00:07:18,021
30. NOVEMBER 1954 OB 12.46
80
00:07:18,897 --> 00:07:21,441
Preživela je,imela pa je strahotno modrico.
81
00:07:27,990 --> 00:07:32,411
Pokrajina okoli kraterjaje videti pusta in neprijazna,
82
00:07:32,494 --> 00:07:35,956
vendar so tu vedno živeli staroselci.
83
00:07:37,165 --> 00:07:39,376
Mnogi se preživljajo kot umetniki.
84
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
UMETNIŠKO SREDIŠČE BILLILUNA
85
00:07:40,544 --> 00:07:43,881
Tudi tisti v Billiluni,ki je kraterju najbliže.
86
00:07:45,174 --> 00:07:49,887
Trka pred več kot 100.000 letiniso mogli videti,
87
00:07:49,970 --> 00:07:52,139
nekateri novejši dogodki
88
00:07:52,222 --> 00:07:54,850
pa bi pri njihlahko sprožili kulturni spomin.
89
00:07:55,559 --> 00:08:00,314
Krater se na njihovih slikahpogosto pojavlja kot motiv,
90
00:08:00,397 --> 00:08:02,482
vendar je njegov pomen globlji.
91
00:08:04,776 --> 00:08:06,653
Sestali smo se s Katie Darkie,
92
00:08:06,737 --> 00:08:09,781
eno najboljših krajevnih umetnic.
93
00:08:09,865 --> 00:08:12,242
To je ena vaših slik, kajne?
94
00:08:12,326 --> 00:08:13,744
Tole si oglejva.
95
00:08:17,456 --> 00:08:19,875
Povejte, kaj je pred nami?
96
00:08:19,958 --> 00:08:21,126
Slika je čudovita.
97
00:08:21,210 --> 00:08:22,586
To je peščeni hrib...
98
00:08:23,754 --> 00:08:25,506
To pa trava.
99
00:08:25,589 --> 00:08:28,342
Brez karntija. Brez krompirja.
100
00:08:28,425 --> 00:08:29,426
SLIKARKA
101
00:08:29,510 --> 00:08:32,429
Stari ljudje so pred davnim časom rekli...
102
00:08:34,847 --> 00:08:38,769
Neki moški je brodil po potokihin lovil ribe.
103
00:08:38,852 --> 00:08:43,857
Hodil je skozi predor pod reko.
104
00:08:44,608 --> 00:08:46,151
Mi jo imenujemo potok.
105
00:08:46,235 --> 00:08:48,946
Ven je prišel na drugi strani kraterja.
106
00:08:49,446 --> 00:08:54,618
Nato je odšel tja, od koder je prišel,
107
00:08:55,244 --> 00:08:56,495
ko je lovil.
108
00:08:57,955 --> 00:09:01,917
Kaj pa zgodba o tem,kako je nastal krater?
109
00:09:02,000 --> 00:09:03,168
Kaj ga je ustvarilo?
110
00:09:03,794 --> 00:09:07,381
No, kartiya pravijo,da je tja padel meteorit.
111
00:09:07,464 --> 00:09:10,926
-To je naša zgodba, zgodba belcev.-Zgodba belcev.
112
00:09:11,009 --> 00:09:13,929
Nekateri pravijo, da je tja padla zvezda.
113
00:09:15,222 --> 00:09:17,891
Toda naši predniki in stari ljudjeso govorili,
114
00:09:18,642 --> 00:09:21,353
da je v krater padla Mavrična kača.
115
00:09:22,062 --> 00:09:25,774
Tako smo o kraterju dobili tri zgodbe.
116
00:09:25,858 --> 00:09:27,359
Vse se povezujejo v eno.
117
00:09:28,902 --> 00:09:30,487
Tja vodimo otroke.
118
00:09:31,405 --> 00:09:34,116
Tam taborimo vsak konec tedna.
119
00:09:34,199 --> 00:09:39,830
Tam čutimo navzočnostprednikov in sorodnikov.
120
00:09:40,330 --> 00:09:44,710
Kadar obiščemo krater, skrbijo za nas.
121
00:09:45,961 --> 00:09:47,963
To je za nas zelo poseben kraj.
122
00:09:48,463 --> 00:09:51,216
Za naše svojce tudi.
123
00:10:30,047 --> 00:10:32,883
Meteoriti poljubno padajo na Zemljo.
124
00:10:32,966 --> 00:10:36,845
Eden večjih je na tla treščilv francoski pokrajini Alzacija.
125
00:10:39,014 --> 00:10:44,394
Toda tam je spremenil človeške odnose.Vplival je na zgodovino.
126
00:11:09,086 --> 00:11:12,130
Kraj v daljavi je Ensisheim.
127
00:11:12,548 --> 00:11:13,715
ENSISHEIM, ALZACIJA
128
00:11:13,799 --> 00:11:17,636
V 15. stoletjuse je tam oblikovala zgodovina.
129
00:11:17,719 --> 00:11:21,431
Habsburžaniso namreč legitimnost pridobili
130
00:11:21,515 --> 00:11:23,767
s padajočim kosom skale.
131
00:11:24,935 --> 00:11:27,771
Kraj pristanka označuje spominska plošča.
132
00:11:31,817 --> 00:11:34,778
Clive je tja pripeljalprof. Simona Schafferja,
133
00:11:34,862 --> 00:11:36,864
sodelavca z Univerze v Cambridgeu.
134
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
UNIVERZA V CAMBRIDGEU
135
00:11:38,448 --> 00:11:43,662
Schaffer je zgodovinar znanostiin eden zadnjih polihistorjev.
136
00:11:44,621 --> 00:11:49,376
Kaj se je zgodilo 7. novembra 1492?
137
00:11:49,960 --> 00:11:53,839
Torej, na ta izjemni dan
138
00:11:53,922 --> 00:11:58,468
se je na jugovzhodnem nebuiz tiste smeri pojavila ognjena krogla.
139
00:11:58,552 --> 00:12:03,223
Drvela je neverjetno hitroin pri tem žvižgala.
140
00:12:03,307 --> 00:12:08,729
Na to polje je priletelaokoli pol dvanajstih.
141
00:12:09,188 --> 00:12:11,940
Večina poročil omenja,
142
00:12:12,024 --> 00:12:14,651
da je na polju stal le en človek.
143
00:12:14,735 --> 00:12:16,069
Pastirček.
144
00:12:16,153 --> 00:12:18,488
Videl je nekaj izjemnega.
145
00:12:18,572 --> 00:12:24,244
136-kilogramsko skalo,ki je priletela na polje
146
00:12:24,328 --> 00:12:26,872
in vanj naredila luknjo.
147
00:12:27,497 --> 00:12:30,792
7. november 1492,
148
00:12:30,876 --> 00:12:33,962
ko je sem priletel ta kamen...
149
00:12:34,046 --> 00:12:40,093
Le nekaj dni poznejeje sledil še en pomemben dogodek,
150
00:12:40,177 --> 00:12:43,722
prihod Krištofa Kolumba in njegove posadke
151
00:12:43,805 --> 00:12:47,017
v Novi svet, na Antile.
152
00:12:48,101 --> 00:12:50,729
In prav Kolumb je zaslužen za to,
153
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
da zdaj na tem polju raste koruza.
154
00:12:53,982 --> 00:12:59,279
V evropskem kmetijstvuso se razmahnile kulturne rastline,
155
00:12:59,363 --> 00:13:02,866
ki so dotlej raslele na ameriških celinah.
156
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
Padec kamna je bil tako pomemben,
157
00:13:07,371 --> 00:13:11,834
da nekateri letopisi za leto 1492
158
00:13:11,917 --> 00:13:14,920
omenjajo samo kamen iz Ensisheima,
159
00:13:15,003 --> 00:13:17,089
Kolumba pa ne.
160
00:13:18,590 --> 00:13:23,595
Menili so, da je posredovala božja volja,da je padel
161
00:13:23,679 --> 00:13:27,641
zelo blizu izjemno pomembnega kraja,
162
00:13:27,724 --> 00:13:30,102
Ensisheima v Alzaciji.
163
00:13:30,185 --> 00:13:32,104
Tam je bilo takrat
164
00:13:32,187 --> 00:13:36,483
poveljstvo avstrijskih sil
165
00:13:36,567 --> 00:13:38,318
za ta del sveta.
166
00:13:38,402 --> 00:13:42,489
Dva tedna po pristanku kamna
167
00:13:42,990 --> 00:13:46,076
je avstrijski vojaški poveljnik...
168
00:13:46,159 --> 00:13:50,581
V mesto je prišel vrhovni poveljnikMaksimilijan.
169
00:13:51,957 --> 00:13:56,295
Za božjo voljo, zakaj je ta kamensem padel ravno takrat?
170
00:13:56,378 --> 00:14:02,885
Ta kamen je na to polje padelprav zaradi božje volje.
171
00:14:03,510 --> 00:14:04,887
Za takratne ljudi
172
00:14:05,387 --> 00:14:09,349
so bila ta krasna nadnaravna znamenjana nebu sporočila.
173
00:14:09,433 --> 00:14:12,936
To je bilo e-pismo, ki ga je Bog poslal
174
00:14:13,020 --> 00:14:15,647
Maksimilijanovim podanikom.
175
00:14:15,731 --> 00:14:19,943
Povedal jim je, da je legitimno naoblasti, da bo premagal svoje sovražnike
176
00:14:20,027 --> 00:14:22,321
in da morajo vsi ubogati njegove ukaze.
177
00:14:22,404 --> 00:14:24,489
Zakaj vas to tako zanima?
178
00:14:24,948 --> 00:14:29,828
Z meteoriti sem obseden,
179
00:14:29,912 --> 00:14:35,042
ker nosijo sporočilo, pomen.
180
00:14:35,125 --> 00:14:40,005
Takrat so menili,da se pojavljajo z drugimi nesrečami.
181
00:14:40,088 --> 00:14:45,802
S tvori in žabami in krvjo.
182
00:14:45,886 --> 00:14:48,472
Z nadlogami in drugimi katastrofami.
183
00:14:48,555 --> 00:14:53,185
Meteorit je kot organizem,
184
00:14:53,268 --> 00:14:56,480
kot žival, ki nas nagovarja.
185
00:14:56,563 --> 00:15:00,192
To se mi zdi zelo močnain prepričljiva misel.
186
00:15:00,275 --> 00:15:06,281
Da imajo meteoriti pomen
187
00:15:07,157 --> 00:15:11,995
in da je naloga človeštva,da ta pomen raztolmači.
188
00:15:13,038 --> 00:15:15,624
Simon Schaffer bi lahko govoril
189
00:15:15,707 --> 00:15:20,045
brez premora še osem ur,pa ne bi postal dolgočasen.
190
00:15:20,128 --> 00:15:25,050
Vendar sva želela v krajevnem muzejuvideti ostanke tistega kamna.
191
00:15:26,093 --> 00:15:29,680
Zdi se neresničen, razvnema domišljijo.
192
00:15:31,682 --> 00:15:35,102
Župan se je želel dobiti z nami.
193
00:15:35,185 --> 00:15:38,856
Ob njem sta prijatelja meteorita.
194
00:15:40,065 --> 00:15:43,986
Ta emblem je vzets srednjeveškega lesoreza.
195
00:15:44,570 --> 00:15:46,321
Najdete ga prav povsod.
196
00:15:47,781 --> 00:15:53,537
Toda zdaj pomeni razmišljanje za večstoletij nazaj in naprej.
197
00:15:54,872 --> 00:15:58,417
So imeli pripadniki bratovščine kamna
198
00:15:58,500 --> 00:16:01,420
v mislih oddaljeno prihodnost?
199
00:16:02,129 --> 00:16:03,964
O čem razmišljajo?
200
00:16:04,548 --> 00:16:07,718
Kakšne daljnosežne načrte imajo?
201
00:16:09,678 --> 00:16:12,806
Kaj če bi človeštvo izumrlo?
202
00:16:14,016 --> 00:16:19,313
Kaj bi tu pustili za prihodnje astronavteiz neke neznane galaksije,
203
00:16:19,396 --> 00:16:24,276
da bi pokazali,da padlemu tovarišu ne obrnemo hrbta?
204
00:16:25,861 --> 00:16:30,616
Ob kamnu smo odkrilito umetniško postavitev.
205
00:16:36,330 --> 00:16:38,248
"Zdravo, sem Jean,"
206
00:16:38,332 --> 00:16:42,503
pove simulaker v upanju,da nezemljani govorijo francosko.
207
00:16:42,586 --> 00:16:44,379
"Sem rudar.
208
00:16:44,463 --> 00:16:47,508
In tako lep je bil videti naš svet."
209
00:16:49,510 --> 00:16:53,805
"Ko je postala nevarnostza naš svet vidna na nočnem nebu,
210
00:16:54,223 --> 00:16:55,807
smo iz previdnosti
211
00:16:56,225 --> 00:17:00,103
izkopali predorein zgradili podzemna zaklonišča.
212
00:17:00,562 --> 00:17:04,441
Menimo, da lahko v njih preživimokar celo desetletje.
213
00:17:05,192 --> 00:17:07,528
Če bo velika ognjena nevihta,
214
00:17:07,611 --> 00:17:11,156
sem prepričan,da jo človeštvo lahko preživi.
215
00:17:11,823 --> 00:17:15,035
Vendar nisem prerok. Samo rudar sem."
216
00:17:18,372 --> 00:17:20,958
"Želim vam prijeten konec vašega obiska."
217
00:17:36,306 --> 00:17:37,307
OSLO, NORVEŠKA
218
00:17:37,391 --> 00:17:42,062
Naslednja postaja je velika športnadvorana v Oslu na Norveškem.
219
00:17:43,856 --> 00:17:48,485
Tako prostorna je,da je v njej nogometno igrišče.
220
00:17:49,945 --> 00:17:52,823
Toda naju sta zanimala njena streha
221
00:17:52,906 --> 00:17:56,785
in ta moški, Jon Larsen,
222
00:17:56,869 --> 00:18:00,163
najslavnejši norveški džezist.
223
00:18:01,206 --> 00:18:03,792
Kot ljubiteljski znanstvenik
224
00:18:03,876 --> 00:18:07,462
ima dobre razloge,da je na tej veliki strehi.
225
00:18:26,732 --> 00:18:29,610
Kako se je vse začelo?Kako ste našli ta kraj?
226
00:18:30,319 --> 00:18:33,780
Na Google Earthu sem iskal
227
00:18:33,864 --> 00:18:37,451
in našel največjo streho,kar sem jih lahko videl.
228
00:18:37,534 --> 00:18:42,539
Ta športna dvorana je bilatakrat verjetno največja v Oslu.
229
00:18:42,956 --> 00:18:45,542
Ugotovil sem, da...
230
00:18:46,502 --> 00:18:50,714
Majhni predmeti, ki se zakotalijopo strehi, se nakopičijo tukaj
231
00:18:50,797 --> 00:18:52,716
in končajo blizu odtoka.
232
00:18:52,799 --> 00:18:56,428
Kot lahko vidimo, je tu veliko umazanije,
233
00:18:56,512 --> 00:18:59,806
v kateri najdemo tudi drobcekozmičnega prahu.
234
00:19:00,516 --> 00:19:01,975
Kaj vas je spodbudilo k temu?
235
00:19:02,059 --> 00:19:06,522
Štiri desetletja ste imeliuspešno glasbeno kariero.
236
00:19:07,105 --> 00:19:10,817
Zakaj ste odšli na streho?Da bi pobegnili pred oboževalci?
237
00:19:10,901 --> 00:19:14,780
Ne. Od nekdaj zbiram kamnein se zanimam za geologijo.
238
00:19:14,863 --> 00:19:17,950
To je že vse življenje moj konjiček.
239
00:19:18,033 --> 00:19:23,789
Pred desetimi leti, ko sem zajtrkovalna prostem, sem na mizi nenadoma
240
00:19:23,872 --> 00:19:28,627
zagledal svetlečo se črno piko.
241
00:19:28,710 --> 00:19:31,505
Dve sekundi prej je ni bilo tam.
242
00:19:31,588 --> 00:19:33,423
Pobral sem jo s prstom.
243
00:19:33,507 --> 00:19:36,927
Kot ljubiteljski mineralog
244
00:19:37,010 --> 00:19:39,680
sem v njej prepoznal kamnino.
245
00:19:40,264 --> 00:19:41,598
In pomislil sem:
246
00:19:41,682 --> 00:19:45,602
"Od kod je prišla?Morda iz vesolja? Ne vem."
247
00:19:45,686 --> 00:19:49,815
Pobrskal sem po spletu in ugotovil,
248
00:19:49,898 --> 00:19:54,987
da obstajajonenavadni drobci kozmičnega prahu,
249
00:19:55,070 --> 00:19:57,614
ki jim pravimo mikrometeoriti.Pa se je začelo.
250
00:19:57,698 --> 00:19:59,074
Mislite, da so tudi tu.
251
00:19:59,157 --> 00:20:02,494
Kakšno opremo potrebujeteza zbiranje te gošče?
252
00:20:03,203 --> 00:20:05,289
Moje glavno orožje je ta magnet.
253
00:20:05,372 --> 00:20:08,208
Uporabljam ga predvsem zato,
254
00:20:08,792 --> 00:20:10,961
ker so mikrometeoriti magnetni.
255
00:20:11,044 --> 00:20:14,173
Magnet dam najprej
256
00:20:14,256 --> 00:20:17,593
v tako zaščitno plastično vrečkona zadrgo.
257
00:20:18,635 --> 00:20:20,929
Kljukica je resnično priročna...
258
00:20:21,013 --> 00:20:25,934
Neverjetno, da je Jon Larsens tako preprosto opremo
259
00:20:26,018 --> 00:20:29,646
ustanovil povsem novo znanstveno vejo.
260
00:20:30,022 --> 00:20:33,275
To je območje zbiranja vzorcev.
261
00:20:33,358 --> 00:20:35,694
Takole jo pomikam po tleh.
262
00:20:37,070 --> 00:20:42,201
Težki delci se bodo odkotalili navzdolin ostali pri najtežjem delu.
263
00:20:42,993 --> 00:20:46,830
To so morda mikroskopski magnetni delci.
264
00:20:47,372 --> 00:20:49,791
Pozneje jih bom pogledal pod mikroskopom.
265
00:20:49,875 --> 00:20:53,754
Koliko teh kozmičnih delcevpade vsak dan na Zemljo?
266
00:20:53,837 --> 00:20:55,297
Imamo ta podatek?
267
00:20:55,380 --> 00:20:57,799
Ja, za približno sto ton.
268
00:20:57,883 --> 00:21:04,181
Predstavljajte si velika tovornjaka, ki naZemljo vsak dan stresata kozmični prah.
269
00:21:04,264 --> 00:21:08,101
Ampak to pomeni en delček
270
00:21:08,185 --> 00:21:11,855
na kvadratni meter na leto.
271
00:21:12,314 --> 00:21:14,942
Ti delci so glasniki, kajne?
272
00:21:15,025 --> 00:21:17,861
Za vas prinašajo zelo določeno sporočilo.
273
00:21:17,945 --> 00:21:19,029
Ja, zame ga.
274
00:21:19,112 --> 00:21:22,824
So najstarejša tvar, kar jih je.
275
00:21:23,408 --> 00:21:25,202
Potovali so dlje kot vse drugo.
276
00:21:25,285 --> 00:21:29,331
Ko poberem mikrometeoritin ga začutim na prstu...
277
00:21:30,082 --> 00:21:34,127
Noben človekse ni dotaknil ničesar starejšega.
278
00:21:34,211 --> 00:21:38,465
Gledam v večnost.
279
00:21:38,549 --> 00:21:42,302
To je pepel neke druge generacije,
280
00:21:42,386 --> 00:21:44,513
prejšnje generacije umirajočih zvezd.
281
00:21:45,055 --> 00:21:49,268
Ima preteklost,ki sega vse do velikega poka.
282
00:21:52,187 --> 00:21:53,897
To je Jan Braly Kihle,
283
00:21:53,981 --> 00:21:59,611
geolog, ki bo pod mikroskopompregledal Jonove vzorce.
284
00:21:59,695 --> 00:22:02,072
Všeč nama je bilo, da je kot Wyatt Earp.
285
00:22:02,614 --> 00:22:04,199
Rodil se je v Teksasu.
286
00:22:05,158 --> 00:22:06,660
Vendar to še ni vse.
287
00:22:07,286 --> 00:22:09,913
Že štirikrat je preživel raka.
288
00:22:09,997 --> 00:22:14,793
Pravi, da so mu že dvakratnapovedali smrt.
289
00:22:15,711 --> 00:22:19,089
Jan Kihle je želel prispevatik raziskavam raka.
290
00:22:19,173 --> 00:22:24,052
Zdaj orje ledino pri novihoblikah zdravljenja rakavih obolenj.
291
00:22:24,553 --> 00:22:25,971
To je neznani svet.
292
00:22:26,054 --> 00:22:29,808
Tu izdelujeva fotografsko dokumentacijo.
293
00:22:30,601 --> 00:22:32,936
-To je moj prijatelj Jan Kihle.-Zdravo.
294
00:22:33,020 --> 00:22:34,479
Sodelujeva že leta.
295
00:22:34,563 --> 00:22:39,610
Snemava barvne fotografijemikrometeoritov visoke ločljivosti.
296
00:22:40,110 --> 00:22:44,948
S tako povečavo,kot nihče drug na svetu.
297
00:22:45,866 --> 00:22:47,659
Kakšna mora biti povečava?
298
00:22:47,743 --> 00:22:49,995
Kot vidite, so ti delci tako majhni,
299
00:22:50,078 --> 00:22:52,289
da se jih tako rekoč ne vidi.
300
00:22:52,372 --> 00:22:57,127
Povečati jih morava2000- oziroma 3000-krat, če gre.
301
00:22:57,544 --> 00:23:00,964
Potem bo imela izvirna fotografijaen meter premera.
302
00:23:01,048 --> 00:23:02,132
To potrebujeva.
303
00:23:02,549 --> 00:23:04,718
Vsi so govorili, da to ni mogoče.
304
00:23:04,801 --> 00:23:07,596
Toda ustvarila sva novo vrsto znanosti.
305
00:23:07,679 --> 00:23:12,309
Se spomniš odziva kolegov?
306
00:23:12,392 --> 00:23:14,645
-Valjali so se od smeha...-Ja. O, ja.
307
00:23:14,728 --> 00:23:17,689
...ko so naju spraševali:"Kaj bosta naredila?
308
00:23:18,148 --> 00:23:20,192
Vsi vedo, da to ni mogoče.
309
00:23:20,275 --> 00:23:24,488
To nikogar ne zanima.
310
00:23:24,571 --> 00:23:25,739
Polepšajta mi dan."
311
00:23:27,241 --> 00:23:29,868
Vaju je to prizadelo?
312
00:23:29,952 --> 00:23:31,078
Kje pa!
313
00:23:31,703 --> 00:23:33,330
Tako deluje znanost.
314
00:23:33,413 --> 00:23:37,042
Povezana je z radovednostjo, ne s čustvi.
315
00:23:37,668 --> 00:23:39,962
To je od danes.
316
00:23:40,754 --> 00:23:43,799
Ko zagledava to posebno teksturo, veva,
317
00:23:43,882 --> 00:23:48,136
da je to mikrometeoritin ne industrijski delec.
318
00:23:48,220 --> 00:23:50,264
Ta hip je zelo nejasen.
319
00:23:50,347 --> 00:23:52,432
Ga lahko fotografiramo?
320
00:23:53,267 --> 00:23:54,643
-Ne.-Ne.
321
00:23:54,726 --> 00:23:55,811
Če ga samo...
322
00:23:55,894 --> 00:24:00,148
Če se preveč navdušiva,najin srčni utrip povzroči motnje.
323
00:24:00,232 --> 00:24:01,275
Zato to ni mogoče.
324
00:24:01,358 --> 00:24:04,069
Med fotografiranjem morava iz sobe.
325
00:24:04,778 --> 00:24:07,406
Od kod so prišli ti delci?
326
00:24:07,489 --> 00:24:10,617
Dobro vprašanje. Ne veva.
327
00:24:11,118 --> 00:24:13,203
Očitno prihajajo iz vesolja.
328
00:24:13,287 --> 00:24:15,706
Nekateri so iz asteroidnega pasu.
329
00:24:15,789 --> 00:24:17,916
Spet drugi iz kometov.
330
00:24:18,417 --> 00:24:23,839
Lahko pa so prišli tudiiz drugih galaksij in osončij.
331
00:24:24,673 --> 00:24:27,759
Ne veva, iz katerega nebesnega telesaje posamezno zrno.
332
00:24:28,343 --> 00:24:29,803
Noro je.
333
00:24:29,887 --> 00:24:33,724
Vsak torek zvečer,ko Jon prinese novo gradivo,
334
00:24:34,224 --> 00:24:35,726
zazijava.
335
00:24:35,809 --> 00:24:37,895
Tako je, kot da sva spet otroka.
336
00:24:37,978 --> 00:24:41,857
Ti delci so majhni in osamljenitudi v vesolju.
337
00:24:41,940 --> 00:24:46,820
Nekateri nikoli niso bili del večje
338
00:24:46,904 --> 00:24:49,031
tvorbe, recimo.
339
00:24:49,114 --> 00:24:52,284
V asteroidnem pasuniso začeli graditi planetov.
340
00:24:52,743 --> 00:24:56,788
So kozmični prah. Prah je valuta vesolja.
341
00:24:57,289 --> 00:25:01,293
Tu je na vrhu zlitina železa in niklja.
342
00:25:02,920 --> 00:25:07,633
In tu je lep začetek kristalizacije.
343
00:25:07,716 --> 00:25:09,593
Začelo se je s steklom.
344
00:25:10,552 --> 00:25:13,013
Zdaj bo kristaliziralo v olivin.
345
00:25:13,722 --> 00:25:18,227
To pa je zelo tanek obročželezovih sulfidov.
346
00:25:18,310 --> 00:25:21,355
Videti je kot leden eksoplanet.
347
00:25:21,438 --> 00:25:22,898
Kot zbita masa. Ja.
348
00:25:22,981 --> 00:25:25,651
Od katere se lomijo ledene gore.
349
00:25:25,734 --> 00:25:28,153
Še posebej je zanimiv tale.
350
00:25:28,237 --> 00:25:34,117
Ob vstopu v ozračjeima zelo visoko temperaturo.
351
00:25:34,201 --> 00:25:36,453
Sprednji del, ki je zgoraj...
352
00:25:36,537 --> 00:25:40,082
To je smer gibanja v zemeljskem ozračju.
353
00:25:40,165 --> 00:25:45,337
Ko začne zavirati,težko kovinsko jedro potisne naprej.
354
00:25:45,420 --> 00:25:49,049
Zaradi inercije.
355
00:25:49,508 --> 00:25:53,929
Konča kot kovinska izboklinana sprednjem delu delca.
356
00:25:54,763 --> 00:25:58,475
Spet značilen delecz železom in nikljem spredaj.
357
00:25:58,559 --> 00:26:04,147
Zbrala sva že 2500 primerkov,
358
00:26:04,231 --> 00:26:05,858
pa nista niti dva enaka.
359
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Ko začnete...
360
00:26:08,944 --> 00:26:11,989
Ko spoznate mikrometeoritein zrna kozmičnega prahu,
361
00:26:12,072 --> 00:26:16,702
vidite, da se zelo razlikujejood zemeljskih kamnin.
362
00:26:16,785 --> 00:26:21,164
Potovali so z velikansko hitrostjo.
363
00:26:21,248 --> 00:26:23,959
50-krat hitreje kot krogla iz puške.
364
00:26:24,418 --> 00:26:26,503
In prestali peklenske temperature.
365
00:26:26,587 --> 00:26:29,506
Končajo kot zakladi iz vesolja.
366
00:27:08,253 --> 00:27:13,509
Lepota in nenavadnost, ki smo jupravkar videli, postaneta še nenavadnejši.
367
00:27:13,592 --> 00:27:15,219
Vzorec je videti tak.
368
00:27:16,094 --> 00:27:19,556
Primi ga,jaz pa bom stopil do table in...
369
00:27:19,640 --> 00:27:22,476
Vzorec, ki ga projicira Clive,
370
00:27:22,559 --> 00:27:26,480
dokazuje nekaj,kaj je veljalo za nepredstavljivo.
371
00:27:26,563 --> 00:27:30,108
Povezano je s tvarjo s kristalno zgradbo,
372
00:27:30,192 --> 00:27:32,945
ki se je zdela popolnoma nemogoča.
373
00:27:33,028 --> 00:27:35,489
S tako imenovanimi kvazikristali.
374
00:27:36,281 --> 00:27:37,449
UNIVERZA PRINCETON
375
00:27:37,533 --> 00:27:40,369
To je moški,ki te nemožnosti ni želel sprejeti.
376
00:27:40,827 --> 00:27:46,750
Kozmolog mednarodnega ugleda,Paul Steinhardt z Univerze Princeton.
377
00:27:46,834 --> 00:27:52,881
Naposled pa ste našli dokazeo naravnem kvazikristalu
378
00:27:52,965 --> 00:27:55,259
iz vesolja v meteoritu.
379
00:27:55,342 --> 00:27:57,261
Toda kaj je kvazikristal?
380
00:27:58,387 --> 00:28:02,891
Kvazikristal je oblika tvari,ki se nam je zdela nemogoča.
381
00:28:03,392 --> 00:28:07,145
Stoletja smo bili prepričani,da smo dokazali, da ni mogoča.
382
00:28:08,230 --> 00:28:12,067
Toda danes vemo, da je mogoča
383
00:28:12,150 --> 00:28:16,280
in da je že dolgo nazaj nastala v vesolju.Veliko prej, kot smo mislili.
384
00:28:16,363 --> 00:28:17,990
A začniva z nečim preprostim.
385
00:28:18,824 --> 00:28:21,660
Kristali sledijo urejenemu vzorcu,
386
00:28:21,743 --> 00:28:24,413
tako kot ploščice na tleh kopalnice.
387
00:28:24,496 --> 00:28:27,374
-Dobro.-Preprosti kvadratki.
388
00:28:27,457 --> 00:28:30,169
Brezhibno se prilegajo med sabo.
389
00:28:30,252 --> 00:28:33,839
S peterokotniki, s petkratno simetrijo,
390
00:28:33,922 --> 00:28:35,465
pa ste hitro v zagati.
391
00:28:35,924 --> 00:28:38,177
Postavil ga bom takole.
392
00:28:38,677 --> 00:28:40,095
In...
393
00:28:40,512 --> 00:28:42,264
Že vidim, kje bo težava.
394
00:28:42,347 --> 00:28:44,183
Ja. Vidite, kaj se dogaja?
395
00:28:44,266 --> 00:28:47,436
Odprla sva vrzel. Zdaj se morava odločiti.
396
00:28:47,519 --> 00:28:49,313
Ne bova je mogla zapolniti.
397
00:28:49,396 --> 00:28:51,023
Lahko ga dam sem ali sem,
398
00:28:51,106 --> 00:28:53,192
-vendar nikoli ne bom...-Ja.
399
00:28:54,401 --> 00:28:55,986
Atomi sovražijo vrzeli.
400
00:28:56,069 --> 00:28:58,280
Ko v pravih atomih ustvarite vrzel,
401
00:28:58,363 --> 00:29:00,490
se bodo prestavili in se je znebili.
402
00:29:00,574 --> 00:29:04,077
Petkratna simetrija je bilaza tvar razvpito prepovedana.
403
00:29:04,536 --> 00:29:09,208
Toda kvazikristaliso še zapletenejši in skrivnostnejši.
404
00:29:10,083 --> 00:29:13,545
Najprej si oglejva vzorec kvazikristala,
405
00:29:13,629 --> 00:29:16,298
da bova videla, kakšni so.
406
00:29:16,381 --> 00:29:20,677
Dober primer je postavitev ploščicna tej mizi.
407
00:29:20,761 --> 00:29:25,098
Ugotovili boste,da jo sestavljajo le kosi teh dveh oblik.
408
00:29:25,641 --> 00:29:26,808
Piščanci so.
409
00:29:27,684 --> 00:29:30,145
Videti je kot sestavljanka za otroke,
410
00:29:30,229 --> 00:29:33,315
vendar temelji na domiselni matematiki.
411
00:29:34,316 --> 00:29:38,487
Vzorec je v 70. letih odkrilsir Roger Penrose.
412
00:29:39,363 --> 00:29:43,367
Matematik in tudi kozmolog.
413
00:29:44,201 --> 00:29:47,412
Osupljivo je,da je kvazikristalni vzorec...
414
00:29:47,496 --> 00:29:48,997
OLTAR DARB-I-IMAM, ISFAHAN, IRAN
415
00:29:49,081 --> 00:29:51,708
...tudi v oltarju v Isfahanu v Iranu.
416
00:29:52,167 --> 00:29:56,964
Rokodelci so brez poznavanjamatematičnih načel
417
00:29:57,047 --> 00:30:00,092
pred več kot 500 leti
418
00:30:00,175 --> 00:30:04,596
razvozlali nemogočo geometrijopetkratne simetrije.
419
00:30:05,597 --> 00:30:06,807
Takole.
420
00:30:09,226 --> 00:30:10,352
Opozoriti vas moram...
421
00:30:10,435 --> 00:30:12,563
Opozorilo je bilo upravičeno.
422
00:30:13,021 --> 00:30:16,733
Res je, postaja tako zapleteno,
423
00:30:16,817 --> 00:30:20,279
da vas ne bomo mučili s podrobnostmi.
424
00:30:20,737 --> 00:30:22,239
Samo z vzorcem.
425
00:30:22,948 --> 00:30:27,911
Namesto enega ikozaedraimamo dvajseterec ikozaedrov.
426
00:30:28,495 --> 00:30:31,790
Pomislili smo, da morda lahkokaj gradimo navzven tako,
427
00:30:31,874 --> 00:30:33,375
da bo ohranilo to zgradbo.
428
00:30:34,042 --> 00:30:35,252
A smo se znašli v težavah.
429
00:30:35,961 --> 00:30:38,964
Rešila jo je ta maketa.
430
00:30:39,047 --> 00:30:41,967
Predstavlja pravi kvazikristal.
431
00:30:42,050 --> 00:30:44,052
Lahko bi zgradili le to ploskev...
432
00:30:44,136 --> 00:30:47,848
Steinhardt jo je želel najti v naravi.
433
00:30:50,225 --> 00:30:53,353
Odšli ste na teren, na Kamčatko.
434
00:30:53,437 --> 00:30:55,606
To je gotovo navdihnila teoretična...
435
00:30:55,689 --> 00:30:57,524
Ja. Ta maketa.
436
00:30:57,608 --> 00:30:58,901
Pravi namreč tole:
437
00:30:58,984 --> 00:31:02,779
"Če imajo atomi sile,ki so kot takšni prepleti,
438
00:31:02,863 --> 00:31:05,324
morajo oblikovati tak sestoj."
439
00:31:05,407 --> 00:31:06,950
Takoj sem pomislil:
440
00:31:07,034 --> 00:31:11,413
"Je mogoče, da je narava kvazikristalizdelala prej kot človek?"
441
00:31:11,496 --> 00:31:16,627
Začelo se je desetletja dolgo iskanjenaravnega kvazikristala.
442
00:31:17,169 --> 00:31:20,297
Naposled smo v Firencah našliminerologa Luco Bindija.
443
00:31:20,380 --> 00:31:21,882
UNIVERZA V FIRENCAH
444
00:31:21,965 --> 00:31:25,802
V svojem muzeju je imelmajhen primerek...
445
00:31:26,303 --> 00:31:28,889
Zapletene kamnine.
446
00:31:28,972 --> 00:31:32,226
Vsebovala je zrno kvazikristala.
447
00:31:32,976 --> 00:31:35,229
Med preučevanjem
448
00:31:35,312 --> 00:31:39,274
se nam je zazdelo,da imamo v rokah kos meteorita.
449
00:31:39,358 --> 00:31:44,655
A da bi to dokazali, smo moraliugotoviti, od kod je kamnina,
450
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
in poskusiti najti več primerkov.
451
00:31:48,158 --> 00:31:51,203
Paul Steinhardt in Luca Bindi
452
00:31:51,286 --> 00:31:54,915
sta se odpravila na skrajni vzhod Rusije,
453
00:31:54,998 --> 00:31:56,959
na območje blizu Beringove ožine.
454
00:31:59,878 --> 00:32:04,091
Rdeča oznaka prikazujenajdišče drobcev meteorita.
455
00:32:05,008 --> 00:32:09,763
Našli so jih ob potoku Listvenitovi,
456
00:32:10,180 --> 00:32:12,099
za katerega ni slišal še nihče
457
00:32:13,141 --> 00:32:18,438
V odpravi so bili tudi članiprvotne ruske geološke ekipe,
458
00:32:18,522 --> 00:32:22,317
ki je prvi primerek našla pred desetletji.
459
00:32:36,874 --> 00:32:39,918
Prebijali so se čez neoznačeni teren,
460
00:32:40,002 --> 00:32:42,921
ki je bil za Paula Steinhardta povsem nov.
461
00:32:43,005 --> 00:32:49,636
Še nikoli se ni podal dljeod zelenic Univerze Princeton.
462
00:33:00,397 --> 00:33:03,817
Nadlegovale so ga milijarde komarjev.
463
00:33:04,318 --> 00:33:07,696
Na tem posnetku ima čez obrazmrežo proti komarjem.
464
00:33:08,280 --> 00:33:10,365
Spal je neredno.
465
00:33:10,782 --> 00:33:15,370
Medvedi so se tam pojavljali tudiv resnici, ne le v môrastih sanjah.
466
00:33:16,622 --> 00:33:20,584
Naporno iskanje drobcev meteoritase je obrestovalo.
467
00:33:21,710 --> 00:33:25,172
Prvi pregledi najdb so bili obetavni.
468
00:33:26,215 --> 00:33:30,344
Bindi in Steinhardt sta imelarazlog za veselje,
469
00:33:30,427 --> 00:33:35,307
čeprav še nista vedela,ali so v najdbah kvazikristali.
470
00:33:37,351 --> 00:33:41,647
Rentgenska difrakcijana novo najdenih primerkov
471
00:33:41,730 --> 00:33:44,900
je razkrila prepovedanopetkratno simetrijo,
472
00:33:44,983 --> 00:33:49,363
dokaz, da so v meteoritu kvazikristali.
473
00:33:49,446 --> 00:33:52,199
Bi lahko opisali svoje občutke?
474
00:33:52,950 --> 00:33:56,662
Vse... V tistem trenutkuse je zame ustavil čas.
475
00:33:58,247 --> 00:33:59,248
Kot...
476
00:34:00,832 --> 00:34:04,336
Ta podoba mi je takoj povedala,
477
00:34:04,419 --> 00:34:07,464
da je vse, kar smo si prizadevalidoseči desetletja...
478
00:34:07,548 --> 00:34:09,424
Da smo vse dosegli.
479
00:34:09,507 --> 00:34:13,762
In potrdili smo, da kvazikristali
480
00:34:13,846 --> 00:34:17,516
nastajajo v naravi, v vesolju.
481
00:34:17,599 --> 00:34:19,016
SREDIŠČE ZA RAZISKAVE METEORITOV
482
00:34:19,101 --> 00:34:22,312
Nehala sva se ukvarjatis skrivnostmi tvari
483
00:34:22,771 --> 00:34:27,525
in se posvetila navadnejšim kamnom,ki so padli na nas.
484
00:34:27,609 --> 00:34:30,070
To so lepki predpražniki.
485
00:34:31,905 --> 00:34:36,534
Državna univerza v Arizonihrani veliko zbirko teh kamnov.
486
00:34:36,618 --> 00:34:39,329
Tako v čisti trezorne zaide umazanija od zunaj.
487
00:34:39,413 --> 00:34:40,539
DRŽAVNA UNIVERZA V ARIZONI
488
00:34:40,621 --> 00:34:42,666
Tam so naju čakale divje zgodbe.
489
00:34:42,748 --> 00:34:43,583
Ko vstopate,
490
00:34:43,667 --> 00:34:45,752
stopite sem, da očistite podplate.
491
00:34:45,835 --> 00:34:46,670
Prav.
492
00:34:46,753 --> 00:34:49,464
Vodil naju je kustoszbirke Laurence Garvie.
493
00:34:49,547 --> 00:34:53,927
V trezorju je pozitiven tlak,da vanj prihaja le čist zrak.
494
00:34:54,011 --> 00:34:55,637
-Ste odstranili umazanijo?-Ja.
495
00:34:55,721 --> 00:34:59,308
Ves čas nas snemajo.Nasmehnite se v kamero. Pomahajte.
496
00:34:59,933 --> 00:35:02,519
Toda pomembno je nekaj drugega.
497
00:35:02,603 --> 00:35:05,355
V takem prostoru za meteorite
498
00:35:05,439 --> 00:35:08,734
moramo paziti,da meteoriti ostanejo čim čistejši.
499
00:35:08,817 --> 00:35:10,694
Navadno mislimo na lastno čistočo.
500
00:35:10,777 --> 00:35:13,822
Tu pazimo, da maščobe s prstovne zanesemo na primerke.
501
00:35:13,906 --> 00:35:16,700
Nadenite si rokavice. Tudi jaz si jih bom.
502
00:35:16,783 --> 00:35:18,660
To počneva, ker vam želim pokazati
503
00:35:18,744 --> 00:35:23,123
enega najveličastnejših meteoritov.Na Zemljo je padel pred nekaj tedni.
504
00:35:23,207 --> 00:35:24,875
V Kostariki.
505
00:35:24,958 --> 00:35:28,962
Poln je organskih spojin.
506
00:35:29,046 --> 00:35:30,464
In to je pomembno.
507
00:35:30,547 --> 00:35:32,257
Pripoveduje o mladem Osončju
508
00:35:32,341 --> 00:35:35,636
in morda tudi o nastanku življenja v njem.
509
00:35:35,719 --> 00:35:39,223
V teh posebnih omarah hranim primerke.
510
00:35:39,306 --> 00:35:40,849
V njih je dušik.
511
00:35:40,933 --> 00:35:43,018
Prav? Suhi dušik.
512
00:35:43,101 --> 00:35:46,605
Dovajamo ga vanje.
513
00:35:46,688 --> 00:35:51,401
Ko odprem ventil, slišite,kako omare polni suh dušik.
514
00:35:51,485 --> 00:35:53,612
Meteoriti so ohranjeni.
515
00:35:53,695 --> 00:35:56,740
V omare ne dovajamo vode in kisika.
516
00:35:56,823 --> 00:35:59,660
Suhi dušik je za zdajnajboljša oblika hrambe.
517
00:35:59,743 --> 00:36:00,994
In to je to sikanje?
518
00:36:01,078 --> 00:36:02,329
Ja.
519
00:36:03,372 --> 00:36:06,458
Za lažjo ponazoritev, tole je...
520
00:36:08,502 --> 00:36:11,380
Eden najizjemnejših meteoritov.
521
00:36:12,089 --> 00:36:13,674
Vidite, kako se imenuje?
522
00:36:14,216 --> 00:36:15,551
"Pasja uta."
523
00:36:16,802 --> 00:36:17,803
Dajva...
524
00:36:21,807 --> 00:36:23,100
Torej...
525
00:36:23,183 --> 00:36:24,977
Ne izpustite ga iz rok.
526
00:36:25,060 --> 00:36:27,646
-Se bom potrudil.-Previdno.
527
00:36:30,858 --> 00:36:35,988
Ta kamen je pred samo nekaj tednipadel na Kostariko.
528
00:36:36,071 --> 00:36:37,781
Ta pa je prebil pasjo uto,
529
00:36:37,865 --> 00:36:39,908
v kateri je takrat spal pes.
530
00:36:39,992 --> 00:36:43,287
-Upam, da je pes cel.-Zgrešil ga je za nekaj milimetrov.
531
00:36:43,370 --> 00:36:46,373
V tla se je zadrl tik ob njem.
532
00:36:46,999 --> 00:36:49,168
Poseben je tudi zato,
533
00:36:49,251 --> 00:36:51,170
ker so na njem še vedno pasje dlake.
534
00:36:51,253 --> 00:36:52,379
Hecate me.
535
00:36:52,462 --> 00:36:55,174
Ta pa je nekaj posebnega,
536
00:36:55,257 --> 00:36:57,759
ker... Poduhajte ga.
537
00:36:59,094 --> 00:37:02,890
Lahko zaduhate organske spojine,ki so v njem.
538
00:37:02,973 --> 00:37:06,476
Stare so 4,5 milijarde let.
539
00:37:06,560 --> 00:37:09,313
Nastale so na planetu...
540
00:37:09,396 --> 00:37:11,440
Ki ga ni več.
541
00:37:11,523 --> 00:37:13,275
Ujele so se v ta kamen
542
00:37:13,358 --> 00:37:17,446
in štiri milijarde let ždelev asteroidnem pasu.
543
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Meteorit ga je iz nekega razloga zapustil
544
00:37:19,948 --> 00:37:21,325
in pristal v Kostariki.
545
00:37:21,408 --> 00:37:23,952
Zdaj pa je v našem trezorju.
546
00:37:24,036 --> 00:37:26,163
Kaj je ta vonj? Spominja na...
547
00:37:26,246 --> 00:37:28,624
Ne vemo, vendar mislimo...
548
00:37:28,707 --> 00:37:31,126
Podobno je kroglicam proti moljem.
549
00:37:31,210 --> 00:37:33,045
Podobno sestavini iz njih.
550
00:37:33,128 --> 00:37:34,880
Kot nekakšno topilo?
551
00:37:34,963 --> 00:37:36,632
Ja, recimo.
552
00:37:36,715 --> 00:37:38,800
Dal ga bom nazaj, če vam je prav.
553
00:37:38,884 --> 00:37:40,177
-Kar.-Mimogrede,
554
00:37:40,260 --> 00:37:42,387
rdeča barva je s strehe pasje ute.
555
00:37:43,430 --> 00:37:46,892
Bela pa iz njenih tal.
556
00:37:46,975 --> 00:37:49,019
Je pes takoj ugotovil,
557
00:37:49,102 --> 00:37:51,688
da je dobil nebesnega obiskovalca?
558
00:37:51,772 --> 00:37:54,399
Ne, hecno pa je,
559
00:37:54,483 --> 00:37:58,946
da so si ljudje pri iskanju meteoritovvčasih pomagali s psi. Zaradi vonja.
560
00:37:59,029 --> 00:38:01,114
Lahko jih izurimo, da ga poiščemo.
561
00:38:02,074 --> 00:38:03,242
Dajva ga nazaj.
562
00:38:09,665 --> 00:38:12,501
To je železov meteoritiz doline Toluca v Jiquipilcu.
563
00:38:12,584 --> 00:38:13,585
Tega primite.
564
00:38:13,669 --> 00:38:15,629
Naj vam ne pade. Razbil bi se.
565
00:38:15,712 --> 00:38:16,713
Ojej.
566
00:38:16,797 --> 00:38:18,882
Tehta približno...
567
00:38:18,966 --> 00:38:22,219
Kaj vem, 30 ali 40 kg. Samo ta kamen.
568
00:38:22,302 --> 00:38:23,595
Je ves iz železove rude?
569
00:38:23,679 --> 00:38:25,556
To je železo s primesjo niklja.
570
00:38:25,639 --> 00:38:28,225
-Nočem, da vam pade iz rok.-Prevzemite ga.
571
00:38:29,643 --> 00:38:33,313
Najbolj osupljiva stvar iz trkov,ki je še nisem videl na televiziji,
572
00:38:33,397 --> 00:38:35,691
je ta snov. To so tektiti.
573
00:38:35,774 --> 00:38:40,445
Tukaj imava...Nekoč je v Zemljo udarilo nekaj,
574
00:38:40,529 --> 00:38:44,449
kar je stopilo velik del njenega površja.
575
00:38:44,533 --> 00:38:47,786
Več tisoč kvadratnih kilometrov.
576
00:38:47,870 --> 00:38:50,455
Stopili so se skoraj v hipu.
577
00:38:50,539 --> 00:38:52,291
Trk je bil tako silovit,
578
00:38:52,374 --> 00:38:55,669
da je to tvar razpršil po tretjini Zemlje.
579
00:38:55,752 --> 00:38:56,753
Kdaj je bilo to?
580
00:38:56,837 --> 00:38:59,590
Pred približno 750.000 leti.
581
00:38:59,673 --> 00:39:01,675
Zdi se daleč nazaj,
582
00:39:01,758 --> 00:39:04,511
toda geološko gledanose je to zgodilo včeraj.
583
00:39:04,595 --> 00:39:06,680
-Pojav je nedaven.-Je to steklo?
584
00:39:06,763 --> 00:39:09,266
To je preprosto... Ta stvar tu.Prisluhnite.
585
00:39:10,434 --> 00:39:13,562
To je zgolj steklo,vendar ne zunajzemeljsko.
586
00:39:13,645 --> 00:39:18,317
To je Zemlja,na kateri se je stopila vsa ta snov.
587
00:39:18,400 --> 00:39:22,613
Stopila se je in se razpršila po svetu.
588
00:39:22,696 --> 00:39:26,450
Najdemo jo v Jugovzhodni Aziji,na Filipinih,
589
00:39:26,533 --> 00:39:29,244
na indonezijskih otokih, v Avstraliji
590
00:39:29,328 --> 00:39:31,496
in celo na Antarktiki.
591
00:39:31,580 --> 00:39:34,333
Dogodek je bil silovit.
592
00:39:34,416 --> 00:39:37,211
A poglejte oblike. Kaj nam pripovedujejo?
593
00:39:37,294 --> 00:39:41,965
Da se je snov razpršilain se v zraku strdila.
594
00:39:43,133 --> 00:39:45,260
Če bi bila tam, ko je padla na tla...
595
00:39:45,344 --> 00:39:46,887
Bi naju ubila?
596
00:39:46,970 --> 00:39:48,180
Vse je ubila.
597
00:39:48,263 --> 00:39:50,974
Predstavljajte siveč tisoč kvadratnih kilometrov.
598
00:39:51,058 --> 00:39:54,937
Vse se je skoraj v hipuspremenilo v steklo.
599
00:39:55,312 --> 00:39:57,689
Ja, sedeli bi in pili čaj
600
00:39:57,773 --> 00:39:59,942
in se spremenili v steklo. Tako kot vse.
601
00:40:04,863 --> 00:40:08,742
Vsak od teh kamnovz mračnejših svetov v vesolju
602
00:40:08,825 --> 00:40:10,327
ima svojo zgodbo.
603
00:40:21,672 --> 00:40:26,635
Meteoriti razvnemajo človeško domišljijože od samega začetka.
604
00:40:27,427 --> 00:40:30,639
Tako preprost pripomoček,kot je svetloba iz mobilnika,
605
00:40:30,722 --> 00:40:35,602
opeva skrivnostno lepotopopotnikov iz oddaljenih krajev.
606
00:41:04,381 --> 00:41:05,799
To je...
607
00:41:05,883 --> 00:41:10,596
V istem središču v Tempu v Arizoni
608
00:41:10,679 --> 00:41:13,307
sva spoznala tudi dr. Meenakshi Wadhwa,
609
00:41:13,390 --> 00:41:16,852
eno največjih strokovnjakinj za meteorite.
610
00:41:16,935 --> 00:41:19,062
40.000 različnih meteoritov.
611
00:41:19,146 --> 00:41:20,480
PLANETOLOGINJA
612
00:41:20,564 --> 00:41:23,567
-Tudi enega Barbare Hepworth.-Ja.
613
00:41:24,943 --> 00:41:28,363
Ja, so izjemen vir za delo,ki ga opravljamo tukaj.
614
00:41:28,447 --> 00:41:29,698
SLI Z DRUGIH SVETOV
615
00:41:29,781 --> 00:41:31,783
Kaj je to?
616
00:41:31,867 --> 00:41:34,953
Okrogli predmet na zaslonu
617
00:41:35,037 --> 00:41:37,664
je drobcen...
618
00:41:37,748 --> 00:41:40,334
Lahko si ga predstavljatekot drobno kapljico
619
00:41:40,417 --> 00:41:43,420
iz začetkov Osončja,
620
00:41:43,504 --> 00:41:46,381
izpred 4,5 milijarde let.
621
00:41:46,465 --> 00:41:48,258
Preden so nastali planeti?
622
00:41:48,342 --> 00:41:51,929
Ja. Takrat sta obstajala le plin in prah.
623
00:41:52,012 --> 00:41:54,890
Nič drugega.Nobenih planetov, Zemlje... Nič.
624
00:41:55,474 --> 00:41:57,059
In to so...
625
00:41:57,142 --> 00:42:00,896
Opisujejo jih kot kapljiceognjenega dežja,
626
00:42:00,979 --> 00:42:04,233
ki so se zgostile iz tiste meglice,
627
00:42:04,316 --> 00:42:06,443
iz oblaka plinov in prahu.
628
00:42:06,527 --> 00:42:09,530
Verjetno zaradi pretresov,
629
00:42:09,613 --> 00:42:12,491
ki so se dogajali na začetku Osončja.
630
00:42:12,574 --> 00:42:15,702
Ne vemo, od kod so prišli ti šoki,
631
00:42:15,786 --> 00:42:18,205
menimo pa, da gre za procese,
632
00:42:18,288 --> 00:42:20,958
kakršne vidimo v osončjih,ki nastajajo zdaj.
633
00:42:21,583 --> 00:42:23,460
Kakšne elemente najdemo v njej?
634
00:42:23,544 --> 00:42:25,963
To, kar vidite,
635
00:42:26,046 --> 00:42:29,591
ti lepi vzorci, ki spominjajo na vitraje?
636
00:42:29,675 --> 00:42:32,052
To je rudnina olivin.
637
00:42:32,636 --> 00:42:36,932
To pa je... Ko jo zavrtim v tem...
638
00:42:37,015 --> 00:42:40,561
Skozi minerale preseva svetloba.
639
00:42:40,644 --> 00:42:43,397
Polarizirana je.
640
00:42:43,480 --> 00:42:45,148
Zato mineral
641
00:42:45,232 --> 00:42:48,235
v nekaterih smereh ugaša svetlobo.
642
00:42:48,318 --> 00:42:53,115
Vidite osvetlitve in potemnitve.
643
00:42:53,740 --> 00:42:56,994
Res je kot lep vitraj.
644
00:42:57,077 --> 00:43:00,247
-Spominja na... Ja.-Čudovit je.
645
00:43:00,330 --> 00:43:02,833
To je rezina,
646
00:43:02,916 --> 00:43:08,547
tanka rezina prvega vzorca z Marsa,ki sem si jo ogledala,
647
00:43:08,630 --> 00:43:11,967
ko sem začela preučevati meteorite.
648
00:43:12,050 --> 00:43:15,679
Očarala me je.
649
00:43:15,762 --> 00:43:18,682
Zdela se je znana,a je bila z drugega sveta.
650
00:43:19,474 --> 00:43:23,687
Vemo, da je kamnina z Marsa,ker so v njej ujeti plini
651
00:43:23,770 --> 00:43:27,399
z enako sestavo,kot jih najdemo v Marsovi atmosferi.
652
00:43:27,482 --> 00:43:30,277
Ko košček take kamnine segrejemo,
653
00:43:30,360 --> 00:43:34,448
iz nje sprostimo plinein lahko izmerimo njihovo sestavo.
654
00:43:34,531 --> 00:43:36,992
Ta ima povsem enako sestavo
655
00:43:37,534 --> 00:43:40,621
kot tisti, ki smo ga z vesoljskim plovilomizmerili na Marsu.
656
00:43:40,704 --> 00:43:43,081
-Neverjetno.-Res je.
657
00:44:06,688 --> 00:44:10,108
Smo res iz zvezdnega prahu,kot je rekel Carl Sagan?
658
00:44:10,192 --> 00:44:11,860
Tako je.
659
00:44:11,944 --> 00:44:16,031
Vse prvine v našem telesu
660
00:44:16,114 --> 00:44:20,744
so nastale v zvezdah,preden so prišle sem.
661
00:44:20,827 --> 00:44:22,704
Zato, ja, smo zvezdni prah.
662
00:44:23,872 --> 00:44:26,124
-Navsezadnje.-Čudovita misel.
663
00:44:26,208 --> 00:44:27,042
Ja.
664
00:44:27,125 --> 00:44:31,088
To je bil edini trenutekmed snemanjem tega filma,
665
00:44:31,171 --> 00:44:33,423
ko se nisem mogel zadržati.
666
00:44:33,507 --> 00:44:36,468
Moral sem se oglasiti izza kamere.
667
00:44:37,010 --> 00:44:40,222
Nisem zvezdni prah. Bavarec sem.
668
00:44:44,685 --> 00:44:47,187
Ja, iz posebne snovi je.
669
00:44:47,813 --> 00:44:49,857
Ja. Res je.
670
00:44:58,782 --> 00:45:00,367
Obiskala sva vse kraje,
671
00:45:00,450 --> 00:45:03,161
kjer so na Zemljotreščile velike ognjene krogle.
672
00:45:03,245 --> 00:45:04,580
KRATER RAMGARH, RADŽASTAN, INDIJA
673
00:45:05,372 --> 00:45:09,293
Zanimalo naju je,ali je življenje prišlo iz vesolja.
674
00:45:10,252 --> 00:45:16,425
To je krater Ramgarh v Radžastanuv severni Indiji s premerom 4 km.
675
00:45:17,259 --> 00:45:20,262
Iz vesolja takoj pade v oči,
676
00:45:20,345 --> 00:45:24,850
na tleh pa komaj opazite,da ste v kraterju.
677
00:45:25,392 --> 00:45:30,230
Vendar hindujci tu gradijotemplje vse od 10. stoletja.
678
00:45:32,482 --> 00:45:36,403
Zanimalo naju je,ali bi organska snov v meteoritih
679
00:45:36,486 --> 00:45:41,033
lahko zagotovila sestavineza življenje na Zemlji.
680
00:45:42,367 --> 00:45:46,788
Za mnenje sva prosilaprofesorico Nito Sahai,
681
00:45:46,872 --> 00:45:51,001
ki preučuje prehod iz kemije v biologijo.
682
00:45:52,127 --> 00:45:56,173
Smo v ogromnem kraterju,
683
00:45:56,256 --> 00:45:58,175
ki ga je ustvaril meteorit.
684
00:45:58,258 --> 00:46:00,802
In ne vemo, ali je vseboval ogljik,
685
00:46:00,886 --> 00:46:03,722
vemo pa, da so v meteoritih,ki vsebujejo ogljik,
686
00:46:03,805 --> 00:46:06,308
najrazličnejše organske molekule.
687
00:46:06,391 --> 00:46:10,562
Katere so ključne in bi lahkopredstavljale gradnike življenja?
688
00:46:10,646 --> 00:46:13,941
V meteoritihsmo našli vse gradnike življenja.
689
00:46:14,024 --> 00:46:15,442
GEOKEMIČARKA
690
00:46:15,526 --> 00:46:20,072
Aminokisline, ki sestavljajo beljakovine,lipide, ki tvorijo celične opne,
691
00:46:20,155 --> 00:46:23,075
in, presenetljivo,tudi ribozo, ki je sladkor.
692
00:46:23,158 --> 00:46:25,577
Neverjetno se mi zdi,
693
00:46:25,661 --> 00:46:30,332
da v meteoritu lahko najdemosladkorje in gradnike beljakovin.
694
00:46:30,415 --> 00:46:31,250
Ja.
695
00:46:31,333 --> 00:46:35,170
So geološko nastali kot rudnine ali...
696
00:46:35,754 --> 00:46:39,341
Niso kot rudnine,saj so organske molekule.
697
00:46:39,424 --> 00:46:40,759
Minerali so anorganski,
698
00:46:40,843 --> 00:46:42,970
vendar so domnevno nastali
699
00:46:43,053 --> 00:46:46,974
pri stiku organskih molekuls površinami mineralov.
700
00:46:47,057 --> 00:46:50,727
Na medzvezdnih zrnih
701
00:46:50,811 --> 00:46:53,772
in površinah meteoritov.
702
00:46:54,356 --> 00:46:56,650
Še vedno pa je velik korak
703
00:46:56,733 --> 00:47:00,445
od teh sestavin do začetka življenja.
704
00:47:00,529 --> 00:47:02,322
-Ja.-Kaj potrebujemo?
705
00:47:02,406 --> 00:47:04,992
Talilnik, v katerega damo te stvari,
706
00:47:05,075 --> 00:47:06,785
in vir toplote?
707
00:47:06,869 --> 00:47:10,205
Ja. Ti preprosti gradniki morajo
708
00:47:10,289 --> 00:47:12,541
polimerizirati v daljše verige,
709
00:47:12,624 --> 00:47:17,546
saj se te lahko pregibajoin so funkcionalne.
710
00:47:17,629 --> 00:47:19,631
Kaj menite o teoriji o panspermiji,
711
00:47:19,715 --> 00:47:23,302
o tem,da je življenje razpršeno po vesolju?
712
00:47:23,385 --> 00:47:26,054
Bi živi organizmi
713
00:47:26,138 --> 00:47:29,975
lahko preživeli intenzivno temperaturoin sevanje iz vesolja?
714
00:47:30,517 --> 00:47:33,353
Ugotovili so, da je DNK precej žilav.
715
00:47:33,437 --> 00:47:37,524
Lahko bi preživel celo v vesolju.
716
00:47:37,983 --> 00:47:42,696
V obliki trosa bi morda preživelceloten organizem.
717
00:47:42,779 --> 00:47:46,450
Kopali smo globoko pod površje
718
00:47:46,533 --> 00:47:50,120
in celo nekaj kilometrov pod njim
719
00:47:50,204 --> 00:47:54,791
našli bakterije, ki tam domnevno živijože več milijonov let.
720
00:47:54,875 --> 00:47:59,505
Preživijo z upočasnitvijoživljenjskih funkcij.
721
00:47:59,588 --> 00:48:02,841
Morda veste, zakaj so duhovnikisvoje templje zgradili tu?
722
00:48:02,925 --> 00:48:05,302
Ta je posvečen Šivi.
723
00:48:05,385 --> 00:48:09,765
Kar neverjetno se zdi. Tak tempelj na dnumeteoritskega kraterja!
724
00:48:09,848 --> 00:48:14,394
Zanimivo je,da je posvečen Šivi in Parvati.
725
00:48:14,478 --> 00:48:19,900
Je tantrični tempelj,predstavlja stvarjenje.
726
00:48:19,983 --> 00:48:22,110
Šiva pa je tudi bog uničenja.
727
00:48:22,569 --> 00:48:25,072
Hindujska mitologija temelji na ideji
728
00:48:25,155 --> 00:48:28,784
o cikličnem stvarjenjuin uničenju stvarstva.
729
00:48:28,867 --> 00:48:32,704
Tempelj je v kraterju,ki ga je ob trku ustvaril meteor.
730
00:48:32,788 --> 00:48:36,124
Trk lahko življenje izbriše,
731
00:48:36,208 --> 00:48:38,794
lahko pa tudi prinese organske molekule,
732
00:48:38,877 --> 00:48:41,129
ki bi lahko zasejale življenje.
733
00:48:45,592 --> 00:48:50,180
Podobno je to potrdiltudi tamkajšnji sadhu.
734
00:48:51,014 --> 00:48:56,645
Če bi vojna ali meteorit uničilačloveštvo ali vse življenje,
735
00:48:56,728 --> 00:49:01,108
bi se življenje prerodilo tukaj,v tem kraterskem jezeru.
736
00:49:10,450 --> 00:49:14,663
Morala sva na kraj padcanajveličastnejše ognjene krogle.
737
00:49:15,622 --> 00:49:19,084
V kraj z neizgovorljivim imenom
738
00:49:19,168 --> 00:49:21,795
na obali polotoka Jukatan v Mehiki.
739
00:49:21,879 --> 00:49:24,798
CHICXULUB PUERTO, MEHIKA
740
00:49:24,882 --> 00:49:30,804
Tu je naš planet doživelnepopisno apokalipso.
741
00:49:31,597 --> 00:49:34,850
To, kar je sem padlo iz vesolja,
742
00:49:34,933 --> 00:49:40,105
je bilo več sto ali več tisočmilijonkrat močnejše
743
00:49:40,189 --> 00:49:43,066
od atomske bombe, spuščene na Hirošimo.
744
00:49:44,610 --> 00:49:47,571
Zdaj na to ne spominja nič več.
745
00:49:48,113 --> 00:49:51,992
Vse je obteženo z dolgčasom,težkim kot svinec.
746
00:49:54,203 --> 00:50:00,292
Chicxulub je tako pozabljeno obmorskoletovišče, da bi se človek kar zjokal.
747
00:51:12,489 --> 00:51:15,826
Tukajšnji psi so takokot vsi psi na svetu
748
00:51:15,909 --> 00:51:19,121
preneumni, da bi razumeli,
749
00:51:19,204 --> 00:51:22,708
da je 75 odstotkov vrst izumrlo
750
00:51:22,791 --> 00:51:25,627
zaradi dogodka, ki se je zgodil tukaj.
751
00:51:31,550 --> 00:51:35,304
Dinozavri so preživelile v krajevnem muzeju.
752
00:51:38,265 --> 00:51:42,477
Njihove oči so izdelali ljudje.Ničesar ne prepoznajo.
753
00:51:44,062 --> 00:51:46,690
Pristni so samo odtisi stopal,
754
00:51:46,773 --> 00:51:50,527
ki pa kažejo, da so mirno hodili,ne bežali.
755
00:51:51,612 --> 00:51:54,781
Očitno se niso zavedali,da vse nenadoma umira.
756
00:52:13,550 --> 00:52:15,928
Ta pozabljeni kraj je v središču
757
00:52:16,011 --> 00:52:19,681
ene največjih geoloških kataklizemv zgodovini Zemlje.
758
00:52:20,182 --> 00:52:24,436
Nepreklicno je spremenilatok življenja na njej.
759
00:52:24,520 --> 00:52:26,605
Pred približno 66 milijoni let
760
00:52:26,688 --> 00:52:29,066
je asteroid s premerom kakšnih 10 km
761
00:52:29,149 --> 00:52:34,029
drvel proti Zemlji s hitrostjo 20 km/s.
762
00:52:34,905 --> 00:52:37,574
Trk je bil tako silovit,
763
00:52:37,658 --> 00:52:41,495
da je izkopal 30 km globoko luknjo.
764
00:52:42,246 --> 00:52:44,373
Krater, ki je ob tem nastal,
765
00:52:44,456 --> 00:52:49,670
sega 100 km daleč v morjein 100 km v notranjost.
766
00:52:50,212 --> 00:52:54,508
Temperatura,ki jo je trk ustvaril v zemeljski skorji,
767
00:52:54,591 --> 00:52:59,805
je stopila in uparila zemeljsko skorjoin bolid.
768
00:53:00,597 --> 00:53:03,308
Nastali so potresi z magnitudo 11.
769
00:53:03,392 --> 00:53:07,938
Stokrat močnejši od vseh potresov,kar jih poznamo.
770
00:53:08,021 --> 00:53:10,691
Velecunamiji in stometrski valovi
771
00:53:10,774 --> 00:53:14,152
so pustošili po obalah oddaljenih morij.
772
00:53:14,236 --> 00:53:19,658
Visoko v ozračje se je pognalogromen steber prahu
773
00:53:19,741 --> 00:53:21,285
ter stopljenih kapljic in plinov.
774
00:53:21,368 --> 00:53:25,998
Dosegali so tudi ubežno hitrostin ušli v vesolje.
775
00:53:26,665 --> 00:53:31,044
Stopljene kapljice so deževalena območju premera 3000 km
776
00:53:31,128 --> 00:53:34,214
in na kopnem netile ognjene nevihte.
777
00:53:34,298 --> 00:53:36,717
Všeč mi je,kako kataklizmo prikazujejo filmi.
778
00:53:36,800 --> 00:53:37,926
ZADNJI DNEVI DINOZAVROV
779
00:53:38,010 --> 00:53:40,012
800 km od kraja trka
780
00:53:40,095 --> 00:53:41,805
je svetloba tako močna,
781
00:53:41,889 --> 00:53:45,142
da se zdi meso alamozavra prosojno...
782
00:53:47,811 --> 00:53:50,981
Njihovo senco vžiga v tla.
783
00:53:54,568 --> 00:53:57,154
Žgoča svetloba jim izžiga zrkla.
784
00:53:57,237 --> 00:53:59,740
Ne morejo videti, kaj se jim približuje.
785
00:54:00,741 --> 00:54:02,117
Lahko pa čutijo.
786
00:54:04,703 --> 00:54:06,622
Sesalci so preživeli
787
00:54:06,705 --> 00:54:10,125
in izrabili nove okoljske priložnosti.
788
00:54:11,376 --> 00:54:14,796
Mi, homo sapiens,najverjetneje ne bi bili tukaj,
789
00:54:14,880 --> 00:54:17,382
če ne bi bilo tega kolosalnega trka.
790
00:54:18,967 --> 00:54:23,889
Udarni krater so odkrili šele v 70. letih.
791
00:54:24,431 --> 00:54:30,896
Odstopanja v težnosti in podatki iz sondso razkrili njegovo zgradbo in velikost.
792
00:54:31,688 --> 00:54:33,941
Edini znak na površju
793
00:54:34,024 --> 00:54:38,654
je skrivnostni krog vodnjakastih vrtač,ki jih domačini imenujejo cenotes.
794
00:54:39,363 --> 00:54:42,449
So geološki odmev trka.
795
00:54:43,617 --> 00:54:47,454
Na polotoku Jukatan ni ne rek ne jezer,
796
00:54:47,955 --> 00:54:51,208
zato so te vrtače privabile stare Maje.
797
00:54:52,543 --> 00:54:55,170
Brez vodnjakastih vrtač
798
00:54:55,254 --> 00:54:58,924
Maji nikoli ne bi zgradilikulturnega središča Chichén Itzá.
799
00:54:59,007 --> 00:55:00,425
KUKULCÁNOVA PIRAMIDA, CHICHÉN ITZÁ
800
00:55:02,010 --> 00:55:05,639
Maji so razvili visoko omiko s pisavo,
801
00:55:05,722 --> 00:55:10,686
astronomijo, mogočno stavbarstvos piramidami in templji.
802
00:55:20,404 --> 00:55:24,783
Zgradili so celo observatorij,čeprav takrat še ni bilo teleskopov.
803
00:55:25,284 --> 00:55:28,287
Sledili so položaju nebesnih teles.
804
00:55:29,746 --> 00:55:35,419
Njihov koledar je bil veliko točnejšiod drugih iz tistega časa.
805
00:55:37,588 --> 00:55:42,176
Domišljijo Majev sta razvnemalasmrt in posmrtno življenje.
806
00:55:43,093 --> 00:55:48,140
Verjeli so, da obstaja devetpodzemnih svetov in 13 nebesnih.
807
00:55:53,854 --> 00:55:56,648
Želela sva si ogledati podzemlje,
808
00:55:56,732 --> 00:56:00,110
zato sva se spustila na dnobližnje vodnjakaste vrtače.
809
00:56:06,366 --> 00:56:07,951
JAMSKA ARHEOLOGINJA
810
00:56:08,035 --> 00:56:11,038
Fátima Tec Pool,speleologinja in arheologinja,
811
00:56:11,121 --> 00:56:14,374
naju je odpeljalav eno od domovanj boga dežja.
812
00:56:17,503 --> 00:56:21,089
Za to vrtačose še do nedavnega ni vedelo.
813
00:56:21,173 --> 00:56:24,801
Fátima, kako so povezanivodnjakasta vrtača,
814
00:56:24,885 --> 00:56:28,472
ta jama tukaj,ter majevski obredi in vera?
815
00:56:29,556 --> 00:56:32,309
Kraj je zanimiv, ker tu lahko vidimo,
816
00:56:32,392 --> 00:56:36,021
kako se povezujejo voda in jame.
817
00:56:36,605 --> 00:56:39,024
In kako so Maji te prostoreuporabljali za obrede.
818
00:56:39,566 --> 00:56:45,656
Tu vidite stene, po katerih sklepamo,da so Maji romali sem
819
00:56:45,739 --> 00:56:47,783
in prehajali skozi te svete stene.
820
00:56:47,866 --> 00:56:50,077
-Gremo lahko noter?-Seveda. Pojdimo.
821
00:56:58,585 --> 00:57:01,004
Jame veljajo za vhod v podzemni svet.
822
00:57:01,588 --> 00:57:06,510
Vidimo, kako so Maji uporabilinaravno obliko jame,
823
00:57:06,593 --> 00:57:09,596
da so vanjo obredno polagaličloveške posmrtne ostanke,
824
00:57:09,680 --> 00:57:13,809
verjetno posmrtne ostankeprednika neke majevske družine.
825
00:57:13,892 --> 00:57:17,396
-Iz katerega obdobja so?-Verjetno predklasičnega.
826
00:57:19,648 --> 00:57:22,734
Vidimo tudi ta vhod.
827
00:57:22,818 --> 00:57:24,987
Vodi globlje v podzemni svet.
828
00:57:26,113 --> 00:57:29,283
Zanimivo pa je še nekaj.
829
00:57:35,205 --> 00:57:37,040
Kost človeškega prsta.
830
00:57:38,083 --> 00:57:42,087
Odložili so jo v steno.
831
00:57:42,171 --> 00:57:47,050
Če pogledate natančno, zagledate pepel,verjetno nekakšno malto,
832
00:57:47,676 --> 00:57:50,679
ki so jo dali sem,preden so kost položili v zid.
833
00:57:50,762 --> 00:57:53,682
Je za ljudi varnovstopiti v podzemni svet,
834
00:57:53,765 --> 00:57:55,058
v domovanje bogov?
835
00:57:55,142 --> 00:57:56,894
Ja, seveda!
836
00:58:14,203 --> 00:58:18,040
Obisk sva uskladilaz mehiškim dnevom mrtvih.
837
00:58:18,790 --> 00:58:21,502
Maji so bili obsedeni s smrtjo.
838
00:58:22,461 --> 00:58:26,507
Na teh neskončnih frizihso upodobljene zgolj lobanje.
839
00:58:39,853 --> 00:58:42,481
Mérida, osrednje pokopališče.
840
00:58:43,023 --> 00:58:46,652
Vse to je znotraj kraterja Chicxulub.
841
00:58:49,404 --> 00:58:52,950
Mrtvi zapustijo grobin se pridružijo živim.
842
01:01:08,836 --> 01:01:14,883
PARK V CASTELU GANDOLFU,PAPEŽEVI POLETNI REZIDENCI
843
01:01:23,934 --> 01:01:25,811
Sva v spokojnem parku
844
01:01:25,894 --> 01:01:29,731
papeževe poletne rezidencev Castelu Gandolfu.
845
01:01:30,148 --> 01:01:33,861
Vendar se tu ukvarjajo z resno znanostjo.
846
01:01:35,112 --> 01:01:41,368
Tam je astronomski observatorijz znamenito fotografsko karto neba.
847
01:01:42,786 --> 01:01:48,292
Tik ob rezidenci je jezero Albano,ki je v mogočnem ognjeniškem žrelu.
848
01:01:51,128 --> 01:01:55,424
Observatorij vodi jezuitski bratGuy Consolmagno.
849
01:01:55,507 --> 01:01:57,676
BRAT GUY CONSOLMAGNO, SJ, PLANETOLOG
850
01:01:57,759 --> 01:02:00,971
Je eden največjihstrokovnjakov za meteorite.
851
01:02:01,972 --> 01:02:05,267
Brat Guy,v srcu vatikanskega observatorija
852
01:02:05,350 --> 01:02:07,352
hranite čudovito zbirko meteoritov.
853
01:02:07,436 --> 01:02:09,188
Prava zgodovinska zbirka.
854
01:02:09,271 --> 01:02:10,439
Se strinjam.
855
01:02:10,522 --> 01:02:13,567
Posvečam se ji že skoraj 30 let.
856
01:02:13,650 --> 01:02:15,569
Ste zato prišli sem?
857
01:02:15,652 --> 01:02:17,613
O tem nisem odločal jaz.
858
01:02:17,696 --> 01:02:20,282
Zaobljubil sem se ubogljivosti.
859
01:02:20,365 --> 01:02:23,202
Bil sem znanstvenik.Pridružil sem se jezuitom.
860
01:02:23,285 --> 01:02:26,955
Mislil sem, da bom poučevalna kakšni šoli, recimo v Georgetownu.
861
01:02:27,039 --> 01:02:30,751
Vendar so mi ukazali, da moram v Rim,
862
01:02:30,834 --> 01:02:34,087
jesti grozno hranoin gledati to nesrečno pokrajino.
863
01:02:34,171 --> 01:02:37,424
In, saj res,tam je zbirka tisoč meteoritov.
864
01:02:37,508 --> 01:02:39,968
Niso vedeli, da so tukaj meteoriti.
865
01:02:40,052 --> 01:02:43,138
Ali da sem strokovnjak zanje.
866
01:02:43,222 --> 01:02:46,099
To je bilo eno božjih naključij.
867
01:02:46,183 --> 01:02:48,644
Izjemno je, da imamo meteorite,
868
01:02:48,727 --> 01:02:53,023
da imamo kose iz vesolja,ki so nas obiskali tu, na Zemlji,
869
01:02:53,106 --> 01:02:55,400
in da vemo, da niso s tega sveta,
870
01:02:55,484 --> 01:02:58,403
da so po kemični sestaviiz povsem drugačnih snovi,
871
01:02:58,487 --> 01:03:01,073
da so nastali pred 4,5 milijarde let.
872
01:03:01,156 --> 01:03:04,243
Že to, da smo te stvari sposobni razumeti,
873
01:03:04,326 --> 01:03:05,994
je čudež.
874
01:03:06,703 --> 01:03:11,166
Bi se vam zdelo razumno, če bi rekel,da je življenje tudi drugje,
875
01:03:11,250 --> 01:03:14,253
da življenje na Zemljimorda izvira od drugod?
876
01:03:14,336 --> 01:03:17,381
Mogoče je. Ne vem. Nimam podatkov.
877
01:03:17,464 --> 01:03:19,675
Veste, ljudje me včasih vprašajo,
878
01:03:19,758 --> 01:03:22,219
ali verjamem,da je življenje še kje v vesolju.
879
01:03:22,302 --> 01:03:24,429
Oblika vprašanja se mi zdi pravilna.
880
01:03:24,513 --> 01:03:27,850
To je stvar vere. Nimam podatkov.
881
01:03:28,559 --> 01:03:32,771
Če pa bi prišli kot znanstvenik in rekli,da želite iskati življenje,
882
01:03:32,855 --> 01:03:35,148
če bi imeli dober projekt, bi vas podprl.
883
01:03:35,232 --> 01:03:39,820
Če pa bi rekli, da želite preučevatizelene možice iz letečega krožnika...
884
01:03:39,903 --> 01:03:42,322
Dvomim, da bi vam ustregel.
885
01:03:42,406 --> 01:03:47,035
Toda če bi zeleni možici prišli na Zemljo,ali bi jih krstili?
886
01:03:47,452 --> 01:03:48,745
Le, če bi to želeli.
887
01:03:50,831 --> 01:03:54,835
Brat Guy naju je povabilna ogled zgodovinskega teleskopa.
888
01:03:54,918 --> 01:03:57,588
Naročili so ga za fotografiranjevsega neba,
889
01:03:57,671 --> 01:03:59,298
za izdelavo atlasa.
890
01:03:59,798 --> 01:04:02,801
Zakaj ljudje vso zgodovino in povsod
891
01:04:02,885 --> 01:04:06,597
mislijo, da so nebesa zgoraj?
892
01:04:07,973 --> 01:04:09,641
Ne vem, vendar to drži.
893
01:04:09,725 --> 01:04:11,518
V številnih jezikih
894
01:04:11,602 --> 01:04:14,605
nebo in nebesa opisujejo z isto besedo.
895
01:04:15,939 --> 01:04:17,149
Pomislim lahko le...
896
01:04:17,232 --> 01:04:20,611
Morda se bo kakšen strokovnjakdomislil boljšega odgovora.
897
01:04:20,694 --> 01:04:24,364
Rečem lahko le, da vam opazovanje zvezd
898
01:04:24,448 --> 01:04:29,745
omogoči zunajtelesni občutek,ki ga potrebujete,
899
01:04:29,828 --> 01:04:32,623
da ste pripravljeni na srečanje z Bogom.
900
01:04:33,790 --> 01:04:35,918
Ko zdaj zagledate utrinek,
901
01:04:36,001 --> 01:04:40,088
je to za vas zanimivo znanstveno dejstvoali začudeno zasopete?
902
01:04:40,172 --> 01:04:42,299
Ja. Oboje je.
903
01:04:43,634 --> 01:04:48,055
Po mojem se še bolj čudim,ker poznam znanost.
904
01:04:48,805 --> 01:04:51,558
Eno je reči, da je to lep delček svetlobe.
905
01:04:51,642 --> 01:04:52,935
Drugo pa je reči:
906
01:04:53,018 --> 01:04:55,562
"Vem, kateri elementi jo ustvarjajo.
907
01:04:55,646 --> 01:04:57,773
Vem, zakaj je take barve.
908
01:04:57,856 --> 01:05:00,817
Vem, kaj se iz tega lahko naučim.
909
01:05:00,901 --> 01:05:06,073
Upam, da ga bo kakšna kamera ujela,da ga bom izmeril. Da ne bo le lep,
910
01:05:06,156 --> 01:05:10,285
ampak mi bo kaj povedaltudi o prahu iz kometa.
911
01:05:10,369 --> 01:05:15,040
Oblak prahu, ki ga za sabo pusti kometin v katerega drvi Zemlja...
912
01:05:15,123 --> 01:05:17,709
Kot snežinke,ki padajo na vetrobransko steklo...
913
01:05:17,793 --> 01:05:21,880
Tako prameni svetlobezadevajo ob ozračje.
914
01:05:22,840 --> 01:05:27,344
To še poveča mojo radost,ne vzame mi je.
915
01:05:27,427 --> 01:05:31,223
Ob tem pomislim na dinamikodrugačnih redov znanja,
916
01:05:31,306 --> 01:05:35,352
razumskega, poetičnega,domišljijskega, intelektualnega.
917
01:05:35,435 --> 01:05:39,523
Zdi se mi,da uporabljate enak miselni proces
918
01:05:39,606 --> 01:05:43,902
za spoprijemanje z nečim tako ogromnim,kot je kozmos,
919
01:05:43,986 --> 01:05:46,530
in z nečim tako intimnim, kot je duša.
920
01:05:47,406 --> 01:05:50,742
Oboje potrebujete.
921
01:05:51,159 --> 01:05:52,911
Z znanostjo se ne morete...
922
01:05:52,995 --> 01:05:55,080
Z njo se nočete ukvarjati,
923
01:05:55,163 --> 01:06:00,002
če ne čutite spoštovanja, čudenja.
924
01:06:00,752 --> 01:06:04,506
V Boga stvarnika ne morete verjeti,
925
01:06:04,590 --> 01:06:07,301
če ne doživite stvarjenja.
926
01:06:07,759 --> 01:06:09,970
Kakšen smisel bi sicer imela vera?
927
01:06:11,138 --> 01:06:14,516
Vem, da ste kot diplomantv 70. letih opisali,
928
01:06:14,600 --> 01:06:16,268
da ste videli Westov komet.
929
01:06:16,351 --> 01:06:20,647
Rekli ste, da vam je nagnal strah v kosti,da se ni zdel veličasten.
930
01:06:20,731 --> 01:06:23,442
Da vas je pretresel do obisti. Zakaj?
931
01:06:24,651 --> 01:06:26,695
Na nebu je bil komet,
932
01:06:26,778 --> 01:06:30,282
ki je bil videti kot kometina vseh fotografijah.
933
01:06:30,365 --> 01:06:33,619
Stvar, ki je v mojem umuobstajala le na fotografijah.
934
01:06:33,702 --> 01:06:35,245
Ni spadala tja.
935
01:06:35,329 --> 01:06:37,289
Komet je bil velik. Srhljiv.
936
01:06:37,372 --> 01:06:40,042
Dan prej ga ni bilo tam. Kaj se dogaja?
937
01:06:41,001 --> 01:06:44,755
Razumel sem,zakaj so v antiki ljudje imeli komete
938
01:06:44,838 --> 01:06:50,135
za preroško znamenjenečesa zelo srhljivega in drugačnega.
939
01:06:50,802 --> 01:06:55,349
Kako bi se Cerkev odzvala,če bi Nasini teleskopi zaznali,
940
01:06:55,432 --> 01:06:59,311
da proti nam drvi nebesno telo,ki se bo zelo približalo Zemlji?
941
01:06:59,937 --> 01:07:03,815
Iskren bom. Molili bomo.Kaj nam pa preostane?
942
01:07:05,609 --> 01:07:08,028
ZADNJI UDAREC
943
01:07:08,111 --> 01:07:10,781
Rad bi pokazal odlomek filma,
944
01:07:10,864 --> 01:07:13,742
v katerem sta telesni in eksistenčni strah
945
01:07:13,825 --> 01:07:16,912
zgolj nekaj, v čemer ljudje uživajo.
946
01:07:17,371 --> 01:07:19,164
Lepo je izpeljano.
947
01:07:54,116 --> 01:07:56,785
Poleg molitev brata Guya
948
01:07:56,869 --> 01:07:59,913
imamo tudi že praktične ukrepe.
949
01:08:00,497 --> 01:08:02,457
Sva v Pan-STARRS...
950
01:08:02,541 --> 01:08:04,418
OBSERVATORIJ PAN-STARRSHALEAKALA, HAVAJI
951
01:08:04,501 --> 01:08:07,963
To je panoramski raziskovalni teleskopin sistem za hiter odziv.
952
01:08:08,046 --> 01:08:11,633
Je na havajskem otoku Maui.
953
01:08:11,717 --> 01:08:13,886
Sprostila sem zavoro.
954
01:08:13,969 --> 01:08:15,554
TEHNICA TELESKOPA PAN-STARRS
955
01:08:15,637 --> 01:08:17,639
Umaknite se, spustila ga bom.
956
01:08:17,723 --> 01:08:21,602
To je eden od teleskopovmed vzdrževanjem.
957
01:08:44,582 --> 01:08:46,417
Tisto bova naredila, a?
958
01:08:46,502 --> 01:08:48,962
-Ja. Bom poskusila.-Prav.
959
01:08:49,046 --> 01:08:50,339
OPERATIVNO SREDIŠČE PAN-STARRS
960
01:08:52,424 --> 01:08:54,676
Dr. Joanni Bulger so po svoje zaupali...
961
01:08:54,760 --> 01:08:56,470
INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI
962
01:08:56,553 --> 01:08:58,596
...varovanje človeštva.
963
01:09:01,850 --> 01:09:04,895
Tako kot tudi njenemu sodelavcuMarku Willmanu.
964
01:09:05,812 --> 01:09:09,066
Zaupanje nama je vlilže pogled na njun obraz.
965
01:09:09,149 --> 01:09:10,901
INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI
966
01:09:14,071 --> 01:09:17,448
Dovolila sta nama vdretina njuno nočno stražo.
967
01:09:17,533 --> 01:09:19,868
-Dober večer.-Clive, živjo.
968
01:09:19,952 --> 01:09:22,371
-Našel sem te. Nočna straža.-Zdravo.
969
01:09:22,453 --> 01:09:24,997
-Usedite se.-Usedi se.
970
01:09:25,624 --> 01:09:30,546
Pomagata nas varovati pred skalamiiz vesolja, ki morda nimajo lepih namenov.
971
01:09:30,629 --> 01:09:32,840
Le opazovala sva, a sva morala nehati,
972
01:09:32,923 --> 01:09:34,800
ker se je vlaga povečala.
973
01:09:34,883 --> 01:09:37,051
Zdaj je 90-odstotna.
974
01:09:37,135 --> 01:09:39,680
Morala sva zavarovati zrcalo.
975
01:09:39,763 --> 01:09:42,057
Nočeva, da se na njem nabere vlaga.
976
01:09:42,140 --> 01:09:45,560
Kako komunicirataz nadzorniki v teleskopu?
977
01:09:45,644 --> 01:09:49,398
No... Midva sva nadzornika.
978
01:09:49,481 --> 01:09:52,317
Na vrhu ni nikogar.Zdaj opazujemo na daljavo.
979
01:09:52,401 --> 01:09:54,945
Vožnja na vrh je stvar preteklosti.
980
01:09:55,028 --> 01:09:56,488
Je na višini 3000 m,
981
01:09:56,572 --> 01:09:59,157
tu, na 610 metrih je veliko prijetneje.
982
01:10:00,659 --> 01:10:01,952
Kaj je to?
983
01:10:02,035 --> 01:10:04,371
Na tem zaslonu je verjetno nočno nebo.
984
01:10:04,454 --> 01:10:06,039
Ja, to je karta neba.
985
01:10:06,123 --> 01:10:08,166
Tu je zenit.
986
01:10:08,250 --> 01:10:10,752
To je nad njim. Teleskop pa je tukaj.
987
01:10:11,879 --> 01:10:15,007
Opazovati pa sva nameravala tole.
988
01:10:15,090 --> 01:10:16,842
Narediva 60 posnetkov.
989
01:10:16,925 --> 01:10:21,805
Štiri posnetke iste točke na nebu.
990
01:10:21,889 --> 01:10:24,808
Dobiva filmček s štirimi slikami.
991
01:10:24,892 --> 01:10:27,019
Tako izbereva gibljive tarče.
992
01:10:27,102 --> 01:10:29,146
Imata največje kamere na svetu.
993
01:10:29,229 --> 01:10:30,480
-Drži?-Ja.
994
01:10:30,564 --> 01:10:31,982
Imam kamero z 12 milijoni slikovnih točk.
995
01:10:32,065 --> 01:10:34,151
-Tako?-Koliko jih ima vajina?
996
01:10:34,234 --> 01:10:37,321
Več kot milijardo.
997
01:10:37,404 --> 01:10:40,282
Veliko večja je
998
01:10:40,365 --> 01:10:44,328
od kamer, ki so na prodaj.
999
01:10:46,496 --> 01:10:48,957
Kaj se dogaja s to sliko?
1000
01:10:49,041 --> 01:10:51,043
-Se slikovne točke urejajo same?-Ja.
1001
01:10:51,126 --> 01:10:53,337
To je surova slika, ki jo zajameva.
1002
01:10:53,420 --> 01:10:56,215
Čas osvetlitve je 45 sekund.
1003
01:10:56,298 --> 01:11:01,053
Tudi velikost kamere vidiš.
1004
01:11:02,346 --> 01:11:05,724
Torej je... Smo...Dobimo tristopinjsko polje pogleda,
1005
01:11:05,807 --> 01:11:08,352
kar je na nebu približnosedem kvadratnih stopinj.
1006
01:11:08,936 --> 01:11:11,355
Kamero sestavlja
1007
01:11:11,438 --> 01:11:16,026
antena 8 x 8 s komunikacijskimi senzorji.
1008
01:11:16,527 --> 01:11:19,404
Lahko kliknemo na eno od teh slik.
1009
01:11:19,488 --> 01:11:21,198
-Na to tukaj.-Kaj je to?
1010
01:11:21,281 --> 01:11:23,325
-Je to meteor?-Tukaj?
1011
01:11:23,408 --> 01:11:27,287
Ne. To sta satelita,ki smo ju ujeli v naše vidno polje.
1012
01:11:27,704 --> 01:11:29,873
Vas to delo izpolnjuje? Ker...
1013
01:11:32,417 --> 01:11:36,004
Nočemo usode dinozavrov in...
1014
01:11:36,088 --> 01:11:38,173
Zato se splača iskati te stvari.
1015
01:11:38,257 --> 01:11:43,345
Čeprav je verjetnost, da nas kmaluzadene kaj velikega, neznatna.
1016
01:11:44,096 --> 01:11:47,140
Prej ali slej pa se bo pojavilonekaj velikega.
1017
01:11:47,224 --> 01:11:49,309
Zato opazujeva.
1018
01:11:50,769 --> 01:11:53,272
Mirneje lahko spim,
1019
01:11:53,355 --> 01:11:56,650
ker vem, da je tukaj vedno kdov nočni izmeni.
1020
01:11:56,733 --> 01:12:00,112
Da išče bližajoče se bolide. Imenitno.
1021
01:12:00,195 --> 01:12:02,322
365 dni na leto, ja. Vsak večer.
1022
01:12:02,406 --> 01:12:04,658
Hvala. Hvala, ker nas varujeta.
1023
01:12:05,284 --> 01:12:07,369
-Ni za kaj. Počaščena sva,-Ja.
1024
01:12:07,953 --> 01:12:12,040
Fotografije nočnega svetaanalizira dr. Rob Weryk...
1025
01:12:12,124 --> 01:12:13,917
INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI
1026
01:12:14,001 --> 01:12:16,211
...obrambni raziskovalec planetoviz Kanade.
1027
01:12:17,462 --> 01:12:20,299
Ne morem verjeti,da sem prvič pri teleskopih.
1028
01:12:20,382 --> 01:12:23,677
Ja, navadno se posvečam analizi podatkov,pregledovanju kandidatov.
1029
01:12:23,760 --> 01:12:25,679
Fino, da si lahko ogledam teleskop.
1030
01:12:25,762 --> 01:12:29,057
Je kot brat, ki ga še niste spoznali?
1031
01:12:29,141 --> 01:12:30,517
Drži. Ja.
1032
01:12:30,601 --> 01:12:33,979
Ob koncu noči so kupolole lahko odprli za uro in pol.
1033
01:12:34,062 --> 01:12:36,398
Davi smo lahko pregledali podatke.
1034
01:12:36,481 --> 01:12:38,901
Našel sem šest novih kandidatov.
1035
01:12:38,984 --> 01:12:40,277
Vi ste jih našli.
1036
01:12:40,360 --> 01:12:42,070
Ja, čeprav je to timsko delo.
1037
01:12:42,154 --> 01:12:43,822
Ampak analiziram jaz, zato...
1038
01:12:43,906 --> 01:12:46,283
Kaj je vaša najboljša najdba?
1039
01:12:46,366 --> 01:12:49,369
Najbolj nas je navdušilo telo,poimenovano 'Oumuamua.
1040
01:12:49,453 --> 01:12:51,330
Prvi medzvezdni komet.
1041
01:12:51,413 --> 01:12:53,707
V Osončje je prišel od drugod.
1042
01:12:53,790 --> 01:12:56,335
Kaj takega smo videli prvič.
1043
01:12:56,418 --> 01:12:57,586
'Oumuamua?
1044
01:12:57,669 --> 01:12:59,880
'Oumuamua. Havajska beseda.
1045
01:12:59,963 --> 01:13:01,965
Prvi sel od daleč. Ja.
1046
01:13:02,049 --> 01:13:03,050
V redu.
1047
01:13:03,759 --> 01:13:05,844
Gre za dvostopenjski postopek.
1048
01:13:05,928 --> 01:13:09,306
Programje ni brezhibno,zato moramo vse pregledati ročno.
1049
01:13:09,389 --> 01:13:10,849
To je moja naloga.
1050
01:13:10,933 --> 01:13:14,478
Pregledam vse, kar so zaznali ponoči.
1051
01:13:14,561 --> 01:13:16,313
Tisto, kar je resnično,
1052
01:13:16,396 --> 01:13:20,400
se prikaže kot vrsta pikali počasnih predmetov.
1053
01:13:20,484 --> 01:13:22,653
Ste to videli prvi?
1054
01:13:22,736 --> 01:13:25,322
Ja. Opazovalci zbirajo podatke,
1055
01:13:25,405 --> 01:13:28,492
jaz pa sem prvi na svetu,ki to pregledam in vidim.
1056
01:13:28,575 --> 01:13:30,452
Zagnal bi preplah,
1057
01:13:30,536 --> 01:13:32,871
če bi zagledal nevarno nebesno telo.
1058
01:13:34,498 --> 01:13:37,543
Alarm bi takoj pritegnil pozornost
1059
01:13:37,626 --> 01:13:41,255
Nasinega Urada za usklajevanjezemeljske obrambe.
1060
01:13:42,089 --> 01:13:45,801
Zanj ve le malokdo.
1061
01:13:45,884 --> 01:13:48,887
Vodi ga astronomka dr. Kelly Fast.
1062
01:13:48,971 --> 01:13:49,972
ASTRONOMKA
1063
01:13:50,347 --> 01:13:52,516
Asteroide menda imenujete
1064
01:13:52,599 --> 01:13:54,101
nadloga Osončja.
1065
01:13:54,184 --> 01:13:55,769
Zakaj?
1066
01:13:56,478 --> 01:14:01,108
Astronomi, ki opazujejoše kaj drugega razen asteroidov...
1067
01:14:02,192 --> 01:14:08,031
Morda opazujejo svojo tarčo,asteroidi pa to opazovanje spridijo.
1068
01:14:08,115 --> 01:14:11,118
Če opazujete nekaj drugega,
1069
01:14:11,201 --> 01:14:13,412
so nadloga Osončja.
1070
01:14:14,121 --> 01:14:15,873
Z Nasinega vidika
1071
01:14:15,956 --> 01:14:20,586
so sijajni za znanost,za cilj vesoljskih plovil.
1072
01:14:20,669 --> 01:14:22,421
Vendar jih želimo opazovati,
1073
01:14:22,504 --> 01:14:27,009
saj nikoli ni dobro, kadar sta dve stvariob istem času na istem kraju.
1074
01:14:27,092 --> 01:14:30,804
Zanima nas, ali bo kateriprečkal Zemljino orbito
1075
01:14:30,888 --> 01:14:33,307
takrat, ko bo tam Zemlja.
1076
01:14:33,390 --> 01:14:35,976
Prah ves čas zadeva ob ozračje.
1077
01:14:36,059 --> 01:14:37,936
Vidimo utrinke,
1078
01:14:38,020 --> 01:14:39,980
ki so le prah, ki gori v ozračju.
1079
01:14:40,063 --> 01:14:43,025
Kadar pa so stvari večje,
1080
01:14:43,108 --> 01:14:45,903
kadar je nekaj veliko kot asteroid...
1081
01:14:47,070 --> 01:14:49,865
Ozračje je imenitno za sežiganje stvari,
1082
01:14:49,948 --> 01:14:52,159
vendar so nekatera telesa prevelika.
1083
01:14:52,242 --> 01:14:55,454
Meteor s premerom 20 mje razdejal Čeljabinsk.
1084
01:14:56,246 --> 01:14:58,707
Tunguska, Sibirija leta 1908.
1085
01:14:58,790 --> 01:15:02,002
Tja je verjetno padel 40-metrski asteroid.
1086
01:15:02,085 --> 01:15:04,296
TUNGUSKA, SIBIRIJA LETA 1908
1087
01:15:04,379 --> 01:15:08,342
Udarni val je podrl 80 milijonov dreves.
1088
01:15:08,425 --> 01:15:13,096
Odkrili pa niso niti zrna asteroida.
1089
01:15:16,225 --> 01:15:19,937
In obramba? Kaj lahko naredimoproti velikemu meteorju?
1090
01:15:20,020 --> 01:15:21,980
Kaj lahko naredimo?
1091
01:15:22,064 --> 01:15:24,691
Priprave so najboljša obramba.
1092
01:15:24,775 --> 01:15:26,652
Poiskati jih moramo.
1093
01:15:26,735 --> 01:15:29,363
Prej ne moremo zasnovati obrambe.
1094
01:15:29,446 --> 01:15:31,490
To je naša prednostna naloga.
1095
01:15:31,573 --> 01:15:34,076
To počnemo s sondažami.
1096
01:15:34,535 --> 01:15:36,203
Če razmišljate takole...
1097
01:15:36,286 --> 01:15:37,120
Imamo Sonce,
1098
01:15:37,204 --> 01:15:39,957
Zemljo in druge planete v Osončju.
1099
01:15:40,040 --> 01:15:41,208
So kot na dirkalni stezi.
1100
01:15:41,291 --> 01:15:44,169
Na njej okoli Soncakrožijo tudi asteroidi.
1101
01:15:44,253 --> 01:15:47,005
Velikokrat se lahko približajodrug drugemu.
1102
01:15:47,089 --> 01:15:49,925
Pogosto imamo "bližnji pristop".
1103
01:15:50,008 --> 01:15:53,011
Asteroid se približa Zemlji, ki...
1104
01:15:53,095 --> 01:15:56,390
Blizu pomeniveč milijonov kilometrov stran.
1105
01:15:56,849 --> 01:15:58,517
A recimo, da je zelo velik.
1106
01:15:58,600 --> 01:16:02,062
Zelo velik asteroid, časa pa je malo.
1107
01:16:02,688 --> 01:16:05,148
V nekaterih filmih jih razstrelijo.
1108
01:16:05,232 --> 01:16:06,233
ZADNJI UDAREC
1109
01:16:06,316 --> 01:16:09,361
To ni potrebno. Preusmeriti jih morate.
1110
01:16:09,444 --> 01:16:12,823
Uporabili bi lahko jedrsko razstrelivo,
1111
01:16:12,906 --> 01:16:14,283
kot v teh filmih.
1112
01:16:14,366 --> 01:16:18,245
Toda razstreliti bi ga moraliob asteroidu.
1113
01:16:18,328 --> 01:16:23,375
Energija te detonacije bi ožarila površje,
1114
01:16:23,458 --> 01:16:28,297
material, ki bi ga odkrhnilo s površja,pa bi asteroid potisnil v drugo smer.
1115
01:16:30,340 --> 01:16:32,593
Mehkejši, manj agresiven pristop.
1116
01:16:32,676 --> 01:16:34,052
ASTEROID RYUGU, VELIKOST 1 KM
1117
01:16:34,136 --> 01:16:38,307
Uporabila ga je japonska sondana asteroidu Ryugu.
1118
01:16:39,391 --> 01:16:41,602
Velikost asteroida
1119
01:16:41,685 --> 01:16:46,815
ugotovimo po velikosti sence,ki jo sonda meče na njegovo površje.
1120
01:16:49,651 --> 01:16:53,906
Težnost je bila tako neznatna,da je že najmehkejši pristanek
1121
01:16:53,989 --> 01:16:58,702
z njega v vesolje pognalvelike količine drobirja.
1122
01:17:00,621 --> 01:17:03,749
Tu vidimo, kako nastanejo meteoriti.
1123
01:17:05,042 --> 01:17:08,962
Sonda se že vrača na Zemljo.
1124
01:17:09,046 --> 01:17:12,799
Prinaša gram snovi, vzete z asteroida.
1125
01:17:13,842 --> 01:17:18,138
Za večje primerke je raj Antarktika.
1126
01:17:21,767 --> 01:17:25,062
Ne gre za to,da sem pade več kamnov kot drugam.
1127
01:17:25,812 --> 01:17:31,401
Le vidnejši so na ogromnih ledenikih,ki prekrivajo skoraj vso celino,
1128
01:17:31,485 --> 01:17:34,571
ki je večja od Združenih držav Amerike.
1129
01:17:35,989 --> 01:17:41,078
Na lov so naju povabilijužnokorejski znanstveniki.
1130
01:17:41,745 --> 01:17:44,498
Njihova postaja se imenuje Jang Bogo.
1131
01:17:44,581 --> 01:17:45,832
POSTAJA JANG BOGO, ANTARKTIKA
1132
01:17:45,916 --> 01:17:49,837
Je na obali Vzhodne Antarktike.V njej je prostora za 50 ljudi.
1133
01:17:53,048 --> 01:17:57,052
Poletna sezona na južnem tečajutraja skoraj pet mesecev.
1134
01:17:57,469 --> 01:18:00,013
V tem času sonce nikoli ne zaide.
1135
01:18:03,183 --> 01:18:06,895
Postaja je prostornejša, kot sva mislila.
1136
01:18:08,522 --> 01:18:13,610
Le nekaj kilometrov stranje šest mož z zadnje Scottove odprave
1137
01:18:13,694 --> 01:18:19,825
vso zimo preživelo v snežni jamis premerom pičlih treh metrov.
1138
01:18:20,659 --> 01:18:23,620
Bili so lačni in prezebli.
1139
01:18:23,704 --> 01:18:28,417
Živeli so od tjulnjevinein enega piškota na dan.
1140
01:18:29,418 --> 01:18:31,837
Zaradi njihovih dnevnikov
1141
01:18:31,920 --> 01:18:37,634
vemo, da so sanjali o pojedinah,ki pa so se vedno razblinile.
1142
01:18:37,718 --> 01:18:42,014
V sanjah je uspelo jesti le enemu od njih.
1143
01:18:42,097 --> 01:18:45,767
Tovariši so ga zaradi tegaupravičeno sovražili.
1144
01:18:50,147 --> 01:18:53,317
Vendar nisva prišla na jastoga in kimči.
1145
01:18:53,817 --> 01:18:57,988
Želela sva odletetina Južnotečajni ravnik v notranjosti.
1146
01:18:58,822 --> 01:19:02,910
Vedela sva, da je tam konvoj tovornjakov,
1147
01:19:02,993 --> 01:19:05,954
ki je postajo zapustil pred tremi tedni.
1148
01:19:06,038 --> 01:19:10,626
In da se približuje loviščumeteoritov na modrem ledu.
1149
01:19:20,928 --> 01:19:25,766
Toda helikopter se je moralnajprej dvigniti na 2000 metrov.
1150
01:19:26,266 --> 01:19:30,729
S postaje na obali svado ledenega ravnika celine
1151
01:19:30,812 --> 01:19:34,691
odletela čez ledeniški led,ki se je spuščal proti obali.
1152
01:19:35,400 --> 01:19:37,569
Predstavljajte si, da bi ga prečili peš.
1153
01:19:38,237 --> 01:19:41,281
Vsak od teh razmetanih balvanov
1154
01:19:41,365 --> 01:19:43,992
je večji od stanovanjskega bloka.
1155
01:19:44,076 --> 01:19:47,621
Gmota nenehno drsi proti morju.
1156
01:19:51,416 --> 01:19:53,794
Naposled sva dosegla Ravnik.
1157
01:19:54,628 --> 01:19:59,842
Ostalo je le nekaj hribov.Iz ledu štrlijo kot otoki.
1158
01:20:01,677 --> 01:20:06,390
Bilo je, kot da vstopava v svet,ki ni na našem planetu.
1159
01:20:11,645 --> 01:20:14,523
Tu se začenja neizmerna samotnost
1160
01:20:14,606 --> 01:20:20,737
ogromne celine, ki jo prekriva od dvado štiri kilometre debela odeja ledu.
1161
01:20:26,285 --> 01:20:30,539
Zaradi podatkov z GPS-asva poznala položaj karavane.
1162
01:20:31,999 --> 01:20:33,959
Pričakovali so naju.
1163
01:20:52,978 --> 01:20:56,315
Veselila sva se srečanja z Jong Ik Leejem,
1164
01:20:56,398 --> 01:20:58,692
vodjem te odprave.
1165
01:20:59,526 --> 01:21:03,280
Na Antarktiko naju je povabil on.
1166
01:21:03,363 --> 01:21:05,574
Kot da sva se sešla s starim prijateljem.
1167
01:21:05,657 --> 01:21:07,492
KOREJSKI POLARNI RAZISKOVALNI INŠTITUT
1168
01:21:07,576 --> 01:21:09,328
-Nisem mislil, da vama bo uspelo.-Ja.
1169
01:21:09,411 --> 01:21:11,330
Nisem vedel, da nama bo.
1170
01:21:11,413 --> 01:21:13,290
Moje sanje...
1171
01:21:13,373 --> 01:21:17,878
Videla sva posnetke, ki jih jev bližini naredil nekaj let prej.
1172
01:21:18,962 --> 01:21:21,548
Našel je velik meteorit.
1173
01:21:21,632 --> 01:21:26,220
Ko sva videla njegovo radost ob odkritju,sva se zaljubila vanj.
1174
01:21:27,012 --> 01:21:29,681
To je najžlahtnejša oblika znanosti.
1175
01:21:32,893 --> 01:21:37,814
Z DOVOLJENJEM KOREJSKEGAPOLARNEGA RAZISKOVALNEGA INŠTITUTA, 2014
1176
01:22:10,180 --> 01:22:12,474
Dobro, odloži ga.
1177
01:22:21,024 --> 01:22:25,445
Pri tem zelo čustvenem trenutkumi je všeč še nekaj.
1178
01:22:25,529 --> 01:22:30,075
Nekaj, česar butasta doktrina filmskih šolnikoli ne bi dovolila.
1179
01:22:31,702 --> 01:22:34,454
Opazujte ozadje. Tam se nekdo pojavi.
1180
01:22:34,538 --> 01:22:38,458
Motiv ni znan, čas je napačen,
1181
01:22:38,542 --> 01:22:40,544
bliža se ritensko.
1182
01:22:59,062 --> 01:23:00,856
Nazaj v sedanjost.
1183
01:23:01,690 --> 01:23:06,195
Z nama je prišla Jong Ikova žena Mi Jung,
1184
01:23:06,278 --> 01:23:09,448
priznana polarna geologinja.
1185
01:23:21,251 --> 01:23:23,128
Mož in žena spet skupaj.
1186
01:23:24,588 --> 01:23:29,009
Prvi meteorit sva našlanekaj minut po prihodu.
1187
01:23:30,260 --> 01:23:34,097
Golo ledeno prostranstvo,ki ga ne prekriva sneg,
1188
01:23:34,181 --> 01:23:36,767
je idealno za iskanje.
1189
01:23:37,684 --> 01:23:42,940
Ogromna gmota ledu se premikapočasi kot tekoči trak
1190
01:23:43,023 --> 01:23:48,612
in razkriva kamne, ki so sem mordapadli pred več sto tisoč leti.
1191
01:23:51,782 --> 01:23:55,369
Večino meteoritov odnese v morje.
1192
01:23:55,911 --> 01:24:02,000
Toda tam, kjer je ledenik zaradi gorskeverige globoko pod sabo zavihan navzgor,
1193
01:24:02,084 --> 01:24:06,255
led izhlapeva in pušča tovor na površju.
1194
01:24:08,090 --> 01:24:11,593
Vsak tukajšnji kamen je meteorit.
1195
01:24:55,345 --> 01:24:58,473
Opazujte moškega na desni. Nekaj je našel.
1196
01:25:12,154 --> 01:25:14,948
Izkaže se, da je srečnež Clive.
1197
01:25:15,574 --> 01:25:18,619
Zdi se režirano,vendar ga je res našel on.
1198
01:25:23,415 --> 01:25:29,296
O, to je to! To je vaš primerek.
1199
01:25:29,379 --> 01:25:31,548
Čestitam.
1200
01:25:31,632 --> 01:25:34,218
Velik je. Največji danes.
1201
01:25:34,301 --> 01:25:38,013
Enega sem našel tam. Majhnega.
1202
01:25:38,096 --> 01:25:39,431
In potem sem...
1203
01:25:39,515 --> 01:25:41,141
Izkazalo se je,
1204
01:25:41,225 --> 01:25:45,020
da je bil to največji meteorit v sezoni.
1205
01:25:45,103 --> 01:25:50,442
Po prvih ocenah tudi zelo redek.
1206
01:26:03,872 --> 01:26:08,252
Iskala sva naprej,vendar se nama je počasi svitalo.
1207
01:26:09,086 --> 01:26:13,048
Zmračilo se bo šele čez pet mesecev,
1208
01:26:13,799 --> 01:26:19,471
midva pa bi lahko hodila še 5000 kmin ne bi srečala žive duše.
1209
01:26:42,786 --> 01:26:47,666
To je skrajno doživetje prostoraza tiste, ki pešačijo.
1210
01:26:49,168 --> 01:26:55,174
Vedela pa sva za kraj, kjer je na potstopila najina duša, ne noge.
1211
01:26:55,924 --> 01:27:00,137
Kraj, v katerem preseževa svoj obstoj.
1212
01:27:05,267 --> 01:27:09,605
Zadnji kos poti naju je odpeljalna enega najodročnejših otokov
1213
01:27:09,688 --> 01:27:12,774
v arhipelagu v Torresovem prelivu.
1214
01:27:13,859 --> 01:27:18,238
Otoki so med Avstralijo in Novo Gvinejo.
1215
01:27:20,032 --> 01:27:25,412
Otoček Mer ima približno 400 prebivalcev.
1216
01:27:26,747 --> 01:27:30,959
Slišala svaza ljudska izročila o utrinkih,
1217
01:27:31,043 --> 01:27:35,506
ki dušo pokojnikaodnesejo nekam drugam v novo življenje.
1218
01:27:38,175 --> 01:27:40,469
Doug Passi, eden od starešin...
1219
01:27:40,552 --> 01:27:41,553
FALEN PASSI DOUG
1220
01:27:41,637 --> 01:27:47,142
...je poznal zgodbe o dušah,ki so na drugi svet odšle z meteorjem.
1221
01:27:49,436 --> 01:27:55,400
Neko mojo sorodnicoso duhovi poslali na maierju.
1222
01:27:55,484 --> 01:27:58,237
-"Maier" je meteor?-Padajoča zvezda, ja.
1223
01:27:58,320 --> 01:28:03,075
Bila je na tistem maierju
1224
01:28:03,158 --> 01:28:04,284
in gorela v ognju.
1225
01:28:06,912 --> 01:28:07,913
Tako sem slišal.
1226
01:28:08,872 --> 01:28:11,458
Rekli so, da je zgodba resnična.
1227
01:28:12,167 --> 01:28:16,380
Stari gospe je bilo ime Gizou Simbolo.
1228
01:28:16,463 --> 01:28:18,090
Je bila živa ali duh?
1229
01:28:18,173 --> 01:28:19,925
Živa je bila.
1230
01:28:20,551 --> 01:28:23,345
Ko je nekdo pripravljen umreti,
1231
01:28:24,721 --> 01:28:27,307
nam maier pove zgodbo. Reče:
1232
01:28:27,391 --> 01:28:31,645
"Nekdo se bo čez nekaj dni izgubil."Ali...
1233
01:28:32,396 --> 01:28:34,022
Ali...
1234
01:28:34,857 --> 01:28:38,026
"Nekam drugam gre."
1235
01:28:39,444 --> 01:28:44,199
Padajoča zvezda. Maier.Včasih je rdeč, včasih svetlo moder.
1236
01:28:46,159 --> 01:28:47,995
Zdi se, da je smrt tukaj...
1237
01:28:48,078 --> 01:28:51,957
Ni dogodek. Je začetek potovanja.
1238
01:28:53,208 --> 01:28:57,129
Začetek novega potovanjav novo življenje. Ja.
1239
01:29:02,342 --> 01:29:04,052
Pridejo v različnih oblikah.
1240
01:29:04,761 --> 01:29:09,099
Kot ptica, kot pes, kot oseba.
1241
01:29:11,143 --> 01:29:14,313
Kot senca, ki se premika na zidu.
1242
01:29:14,980 --> 01:29:16,857
Ali kot plavajoči les.
1243
01:29:17,941 --> 01:29:20,360
Les, ki plava na morju.
1244
01:29:27,826 --> 01:29:29,995
Ker sva prišla s kamero,
1245
01:29:30,078 --> 01:29:33,749
so otočani obudili skoraj pozabljen ples,
1246
01:29:33,832 --> 01:29:36,877
ki ga niso plesali že pol stoletja.
1247
01:29:44,092 --> 01:29:49,556
Mladeniče je koreografije naučilstarešina Alo Tapim.
1248
01:30:48,240 --> 01:30:54,288
Ples je posvečen maierju,kot ste uganili.
1249
01:30:55,747 --> 01:30:59,918
Maier je zvezda, komet.
1250
01:31:00,794 --> 01:31:02,713
Je posebna zvezda.
1251
01:31:06,967 --> 01:31:11,221
Merijcem se pokaže le ob posebnem času.
1252
01:31:11,305 --> 01:31:14,099
Zagledamo jo,
1253
01:31:14,766 --> 01:31:18,937
kadar kdo od najdražjihiz tega življenja odide v naslednje.
1254
01:31:20,647 --> 01:31:23,734
Za prehod poskrbi ta zvezda.
1255
01:31:26,195 --> 01:31:31,408
Plesalci nosijo nair. Bakle.
1256
01:31:32,618 --> 01:31:34,578
Imenujemo jih nair.
1257
01:31:35,412 --> 01:31:36,538
Nosijo jih.
1258
01:31:38,248 --> 01:31:43,420
Ponazarjajo, kdaj tista zvezda...
1259
01:31:43,504 --> 01:31:48,425
Kdaj padajoča zvezda sprosti žerjavico.
1260
01:31:50,010 --> 01:31:52,721
To ponazarjajo goreče palice,ki jih nosijo.
1261
01:31:54,181 --> 01:31:57,142
Ko se goreči palici stakneta,
1262
01:31:58,769 --> 01:32:00,771
ko udarita skupaj,
1263
01:32:01,605 --> 01:32:04,942
ko se stakneta, se žerjavica...
1264
01:32:06,902 --> 01:32:08,987
Ujame se.
1265
01:32:12,824 --> 01:32:17,621
To opisuje tisto zvezdo.
1266
01:32:19,831 --> 01:32:21,750
Ja. In to je naša zgodba.
1267
01:37:36,857 --> 01:37:38,859
Prevedla Polona Mertelj