1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,186 --> 00:01:04,438
MÉRIDA, MEXIKODEŇ MŔTVYCH
4
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
Mérida na Yucatánskom polostrove
5
00:01:13,115 --> 00:01:18,704
je miesto, kde nastala najväčšiaskaza našej planéty.
6
00:01:19,162 --> 00:01:22,416
Dopadol sem celý asteroid.
7
00:01:23,125 --> 00:01:27,379
Bolo to milióny rokov predtým,ako sa objavili prví ľudia,
8
00:01:27,462 --> 00:01:32,217
no tento ohnivý rituál vyzerá,ako keby sa to dialo znova.
9
00:01:33,135 --> 00:01:37,222
Starovekí Mayovia to zjavnenemohli vedieť.
10
00:01:42,394 --> 00:01:44,897
Nevieme, čo k nám v budúcnosti príde...
11
00:01:44,980 --> 00:01:45,981
ČEĽABINSK, SIBÍR
12
00:01:46,064 --> 00:01:47,983
...a nakoniec nás zničí.
13
00:01:48,483 --> 00:01:52,154
Ale bude to vyzerať ako tátoohnivá guľa nad Sibírou,
14
00:01:52,237 --> 00:01:54,239
ibaže omnoho väčšia.
15
00:01:56,658 --> 00:01:59,411
To, čo palubné kamery nasnímali,
16
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
pripomína science-fiction.
17
00:02:32,694 --> 00:02:34,905
Dorazili k nám návštevníci z iných svetov,
18
00:02:34,988 --> 00:02:38,408
z temnoty vesmíru.
19
00:02:38,492 --> 00:02:41,370
A istý počet ich k nám ešte len príde.
20
00:02:45,207 --> 00:02:46,834
KRÁTER WOLFE CREEKZÁPADNÁ AUSTRÁLIA
21
00:02:46,917 --> 00:02:49,461
Ak prichádza niečo veľké,
22
00:02:49,545 --> 00:02:53,215
dokáže to osvietiť oblohu aj počas dňa.
23
00:02:53,757 --> 00:02:56,844
Aj keď je to vzdialené niekoľkomiliónov rokov.
24
00:03:00,806 --> 00:03:04,309
Meteority dopadajú na našu planétu stále.
25
00:03:04,393 --> 00:03:08,063
Tie väčšie dokážu zmeniť povrch krajiny.
26
00:03:08,939 --> 00:03:12,734
Rovnako však majú veľký vplyvaj na kultúru.
27
00:03:14,069 --> 00:03:16,655
Dobrým príkladom je islamská kultúra.
28
00:03:17,155 --> 00:03:19,491
Podľa starovekej tradície
29
00:03:19,575 --> 00:03:23,120
zoslal Boh z neba na Zem kameň,
30
00:03:23,203 --> 00:03:27,374
ktorý mal Adamovi a Eve povedať,kde postaviť oltár.
31
00:03:29,209 --> 00:03:31,128
Meteorit dopadol tam,
32
00:03:31,211 --> 00:03:34,590
kde bolo neskôr postavenéposvätné mesto Mekka.
33
00:03:38,468 --> 00:03:41,597
MEKKA, SAUDSKÁ ARÁBIA
34
00:03:41,680 --> 00:03:45,559
Nachádzame sana najposvätnejšom mieste islamu.
35
00:03:46,185 --> 00:03:48,187
Priamo v jeho centre, v Kábe.
36
00:03:48,687 --> 00:03:52,065
Vo východnom kúte sa nachádzaČierny kameň.
37
00:03:52,649 --> 00:03:56,278
Bol uctievaný už v predislamskom období,
38
00:03:56,361 --> 00:04:01,825
najmenej tisíc rokov predtým,ako prorok Mohamed založil islamskú vieru.
39
00:04:04,369 --> 00:04:08,207
Čierny kameň jekompletne prekrytý striebrom
40
00:04:08,290 --> 00:04:11,251
a nikto ho nemôže bližšie skúmať.
41
00:04:11,335 --> 00:04:14,463
No takmer určite je to meteorit.
42
00:04:18,759 --> 00:04:23,013
Islam vyznáva 1,9 miliardy veriacich.
43
00:04:23,430 --> 00:04:24,681
Pútnici
44
00:04:24,765 --> 00:04:28,602
považujú Čierny kameňza jednu z najdôležitejších pamiatok.
45
00:04:29,102 --> 00:04:33,774
Je miestom, na ktorom spočinienespočetné množstvo dotykov a bozkov.
46
00:04:35,692 --> 00:04:41,114
Ako nemoslimovia nemôžemedo posvätného mesta ani vkročiť,
47
00:04:41,823 --> 00:04:46,870
preto museli využiťnahrávku jedného z veriacich.
48
00:05:13,689 --> 00:05:18,277
Opäť sa nachádzamev tichom prostredí austrálskej púšte.
49
00:05:21,238 --> 00:05:24,533
Clive Oppenheimerz Cambridgeskej univerzity,
50
00:05:24,616 --> 00:05:29,121
ktorý začal našu výpravu týmto filmom,mi vysvetlil...
51
00:05:30,622 --> 00:05:35,294
Vedci túto dieru v zemiobjavili až v roku 1947,
52
00:05:35,377 --> 00:05:37,379
keď ju spozorovali z vesmíru.
53
00:05:37,921 --> 00:05:41,133
Tento kráter sa tiahneešte asi kilometer ďalej.
54
00:05:41,216 --> 00:05:46,388
Vznikol po tom,ako sa kus železného meteoritu
55
00:05:47,097 --> 00:05:51,518
vo veľkosti bojovej lodi, pohybujúci sarýchlosťou 15 kilometrov za sekundu,
56
00:05:51,602 --> 00:05:53,812
zaboril do zeme.
57
00:05:54,313 --> 00:05:58,275
A steny kráteru,okolo tohto zemského povrchu,
58
00:05:58,358 --> 00:06:00,194
vznikli zo starodávnych kameňov,
59
00:06:00,277 --> 00:06:03,447
ktoré pri dopade roztrieštilodo všetkých smerov.
60
00:06:04,281 --> 00:06:10,329
Samotný meteorit sa takmer celý odparil.
61
00:06:10,871 --> 00:06:12,998
Našlo sa z neho len niekoľko úlomkov
62
00:06:13,081 --> 00:06:17,169
roztrúsených po okolitej púšti.
63
00:06:19,755 --> 00:06:21,840
Vzor roztrúsenia starodávnych kameňov
64
00:06:21,924 --> 00:06:26,094
naznačuje, že bolid dopadol odtiaľ.
65
00:06:26,929 --> 00:06:29,223
Teploty sú pozoruhodné.
66
00:06:29,306 --> 00:06:32,059
Pri dopade sa vytvorí tepelný oblak,
67
00:06:32,142 --> 00:06:34,937
ktorý prerazí cez atmosféruaž do stratosféry,
68
00:06:35,020 --> 00:06:40,025
kde z neho vyletujú do veľkej diaľkyroztavené úlomky.
69
00:06:40,108 --> 00:06:43,278
Samozrejme, vzniká pri tomkolosálna seizmická energia,
70
00:06:43,820 --> 00:06:46,448
ktorú vyvolá samotný dopad.
71
00:06:46,532 --> 00:06:47,699
Nastanú silné zemetrasenia.
72
00:06:47,783 --> 00:06:50,452
Teraz sme uprostred púšte,
73
00:06:50,536 --> 00:06:56,750
ale predstavte si, že by sa to odohralov dnešnom mestskom prostredí.
74
00:06:56,834 --> 00:06:59,086
Bola by to katastrofa.
75
00:06:59,169 --> 00:07:02,881
Existujú nejaké prípadyzasiahnutia meteoritom?
76
00:07:02,965 --> 00:07:08,387
Existuje prípad ženy, uhm,ktorú zasiahol meteorit.
77
00:07:08,470 --> 00:07:11,348
Preletel k nej cez strechu a strop
78
00:07:11,431 --> 00:07:15,269
a zasiahol ju, keď sedela v kreslea pozerala televíziu.
79
00:07:15,352 --> 00:07:16,603
Meteorit Sylacauga.
80
00:07:16,687 --> 00:07:18,021
30. NOVEMBERA, 195400:46
81
00:07:18,897 --> 00:07:21,441
Prežila to,ale zostala jej strašne veľká modrina.
82
00:07:21,525 --> 00:07:24,236
ANN HODGESOVÁSYLACAUGA, ALABAMA
83
00:07:27,990 --> 00:07:32,411
Krajina okolo kráteruje pustá a nehostinná,
84
00:07:32,494 --> 00:07:35,956
no i tak v tejto oblastiodjakživa žili austrálski domorodci.
85
00:07:37,165 --> 00:07:39,376
Mnohí sa živia umením.
86
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
UMELECKÉ CENTRUM BILLILUNA
87
00:07:40,544 --> 00:07:43,881
Patria k nim ľudia z komunity Billiluna.
88
00:07:45,174 --> 00:07:49,887
Síce neboli svedkami dopaduspred 100-tisíc rokov,
89
00:07:49,970 --> 00:07:52,139
ale ich kultúrnu pamäť
90
00:07:52,222 --> 00:07:54,850
mohli spustiť aj nedávne udalosti.
91
00:07:55,559 --> 00:08:00,314
V ich maľbáchsa kráter často objavuje ako motív,
92
00:08:00,397 --> 00:08:02,482
no pramení už v ich povedomí.
93
00:08:04,776 --> 00:08:06,653
Stretli sme sa s Katie Darkieovou,
94
00:08:06,737 --> 00:08:09,781
jednou z najlepších tunajších umelkýň.
95
00:08:09,865 --> 00:08:12,242
Toto je jedna z vašich malieb, však?
96
00:08:12,326 --> 00:08:13,744
Pozrime sa na ňu.
97
00:08:17,456 --> 00:08:19,875
Mohli by ste nám povedať,na čo sa pozeráme?
98
00:08:19,958 --> 00:08:21,126
Je to nádherná maľba.
99
00:08:21,210 --> 00:08:22,586
Toto je pieskový vrch...
100
00:08:23,754 --> 00:08:25,506
a toto je tráva.
101
00:08:25,589 --> 00:08:28,342
Nie sú tam žiadne karnti.Zemiaky.
102
00:08:28,425 --> 00:08:29,426
UMELKYŇA
103
00:08:29,510 --> 00:08:32,429
Kedysi starší ľudia hovorili...
104
00:08:34,847 --> 00:08:38,769
uhm, že jeden muž odišiel na lovcez potok, šiel loviť vtáky.
105
00:08:38,852 --> 00:08:43,857
Kráčal však tunelom,ktorý viedol popod rieku,
106
00:08:44,608 --> 00:08:46,151
no my ju voláme potok.
107
00:08:46,235 --> 00:08:48,946
Z tunela vyšiel na druhej strane kráteru
108
00:08:49,446 --> 00:08:54,618
a vrátil sa na miesto, z ktorého prišiel,
109
00:08:55,244 --> 00:08:56,495
keď odišiel na lov.
110
00:08:57,955 --> 00:09:01,917
A ako v tomto príbehu kráter vznikol?
111
00:09:02,000 --> 00:09:03,168
Aký je jeho pôvod?
112
00:09:03,794 --> 00:09:07,381
Podľa kartiya - nedomácich obyvateľov,sem dopadol meteorit.
113
00:09:07,464 --> 00:09:10,926
- To hovoríme aj my, belosi.- Belosi európskeho pôvodu.
114
00:09:11,009 --> 00:09:13,929
Podľa niektorých sem dopadla hviezda.
115
00:09:15,222 --> 00:09:17,891
Ale podľa našich predkov a starších ľudí
116
00:09:18,642 --> 00:09:21,353
do kráteru padol Dúhový had.
117
00:09:22,062 --> 00:09:25,774
Takže máme tri rôzne príbehy.
118
00:09:25,858 --> 00:09:27,359
No spájajú sa do jedného.
119
00:09:28,902 --> 00:09:30,487
Každý víkend na to miesto
120
00:09:31,405 --> 00:09:34,116
vezmeme deti a kempujeme tam.
121
00:09:34,199 --> 00:09:39,830
Cítime tam prítomnosťnašich predkov a rodiny,
122
00:09:40,330 --> 00:09:44,710
ktorá na nás po návštevekráteru dáva pozor.
123
00:09:45,961 --> 00:09:47,963
Je to pre nás veľmi špeciálne miesto.
124
00:09:48,463 --> 00:09:51,216
Aj pre naše rodiny.
125
00:10:30,047 --> 00:10:32,883
Meteority padajú náhodne.
126
00:10:32,966 --> 00:10:36,845
Jeden významný dopadoldo regiónu Alsasko vo Francúzsku.
127
00:10:39,014 --> 00:10:44,394
Tu však zmenil záležitosti týkajúcesa ľudstva. Ovplyvnil históriu.
128
00:11:09,086 --> 00:11:12,130
V diaľke stojí mesto Ensisheim.
129
00:11:12,548 --> 00:11:13,715
ENSISHEIMALSASKO, FRANCÚZSKO
130
00:11:13,799 --> 00:11:17,636
V 15. storočí sa na tomto miesteurčilo smerovanie histórie.
131
00:11:17,719 --> 00:11:21,431
Na základe padajúceho kusu skaly,
132
00:11:21,515 --> 00:11:23,767
Habsburgská ríša získala legitimitu.
133
00:11:24,935 --> 00:11:27,771
Pamätná tabuľa označujemiesto dopadu meteoritu.
134
00:11:31,817 --> 00:11:34,778
Clive sem priviedolprofesora Simona Schaffera,
135
00:11:34,862 --> 00:11:36,864
kolegu z Cambridgeskej univerzity.
136
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
SIMON SCHAFFERCAMBRIDGESKÁ UNIVERZITA
137
00:11:38,448 --> 00:11:43,662
Je historikoma jedným z posledných polyhistorov.
138
00:11:44,621 --> 00:11:49,376
Čo sa stalo v ten deň...7. novembra 1492?
139
00:11:49,960 --> 00:11:53,839
V tento výnimočný deň
140
00:11:53,922 --> 00:11:58,468
sa na juhovýchodnej časti oblohy,týmto smerom, objavila ohnivá guľa.
141
00:11:58,552 --> 00:12:03,223
Letela neuveriteľne rýchloa vydávala hvízdavý zvuk.
142
00:12:03,307 --> 00:12:08,729
Okolo 11.30 ráno zasiahla toto pole.
143
00:12:09,188 --> 00:12:11,940
Podľa viacerých zdrojov
144
00:12:12,024 --> 00:12:14,651
stál na tomto poli len jeden človek.
145
00:12:14,735 --> 00:12:16,069
Pastier.
146
00:12:16,153 --> 00:12:18,488
Zažil tú najmimoriadnejšiu vec.
147
00:12:18,572 --> 00:12:24,244
Videl, ako na pole dopadol136-kilogramový kameň
148
00:12:24,328 --> 00:12:26,872
a vyhĺbil doň dieru.
149
00:12:27,497 --> 00:12:30,792
Dňa 7. novembra 1492,
150
00:12:30,876 --> 00:12:33,962
keď dopadol tento kameň,
151
00:12:34,046 --> 00:12:40,093
nastal niekoľko dnípo inom významnom dorazení k pevnine:
152
00:12:40,177 --> 00:12:43,722
po príchode Krištofa Kolumbusaa jeho posádky
153
00:12:43,805 --> 00:12:47,017
do Nového Sveta v Karibiku.
154
00:12:48,101 --> 00:12:50,729
Koniec koncov, vďaka Kolumbusovi
155
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
na tomto poli rastie kukurica.
156
00:12:53,982 --> 00:12:59,279
Je to výsledok ovplyvneniaeurópskeho poľnohospodárstva plodinami,
157
00:12:59,363 --> 00:13:02,866
ktoré dovtedy rástli len v Amerike.
158
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
Dopad tohto kameňabol v skutočnosti taký dôležitý,
159
00:13:07,371 --> 00:13:11,834
že niektoré kroniky opisujú v roku 1492
160
00:13:11,917 --> 00:13:14,920
len Ensisheimský kameň
161
00:13:15,003 --> 00:13:17,089
a Kolumbusa vynechávajú.
162
00:13:18,590 --> 00:13:23,595
Ľudia verili, že možnopráve božským zásahom
163
00:13:23,679 --> 00:13:27,641
dopadol tak blízko veľmi dôležitého mesta,
164
00:13:27,724 --> 00:13:30,102
akým je Ensisheim v Alsasku.
165
00:13:30,185 --> 00:13:32,104
V tom období bol Ensisheim
166
00:13:32,187 --> 00:13:36,483
v tejto časti sveta
167
00:13:36,567 --> 00:13:38,318
hlavným sídlom rakúskych vojsk.
168
00:13:38,402 --> 00:13:42,489
Do dvoch týždňov od pádu kameňa
169
00:13:42,990 --> 00:13:46,076
prišiel do mestaaj rakúsky vojenský veliteľ,
170
00:13:46,159 --> 00:13:50,581
hlavný veliteľ Maximilián.
171
00:13:51,957 --> 00:13:56,295
Ale prečo, preboha, ten kameňdopadol práve v tom čase?
172
00:13:56,378 --> 00:14:02,885
Dôvod, prečo kameňdopadol na toto pole, bol božský.
173
00:14:03,510 --> 00:14:04,887
Pre ľudí
174
00:14:05,387 --> 00:14:09,349
boli v tom časenadprirodzené úkazy na nebi znameniami.
175
00:14:09,433 --> 00:14:12,936
Bolo to ako keby Boh poslal e-mail
176
00:14:13,020 --> 00:14:15,647
Maximiliánovi a jeho radcom,
177
00:14:15,731 --> 00:14:18,066
v ktorom stálo,že jeho ovláda je oprávnená,
178
00:14:18,150 --> 00:14:19,943
a že porazí svojich nepriateľov,
179
00:14:20,027 --> 00:14:22,321
ktorí budú následnedodržiavať jeho príkazy.
180
00:14:22,404 --> 00:14:24,489
Odkiaľ čerpáte vaše nadšenie?
181
00:14:24,948 --> 00:14:29,828
Jednou z vecí,ktoré ma na meteoritoch fascinujú,
182
00:14:29,912 --> 00:14:35,042
je, že so sebou prinášajú zmysel,majú význam.
183
00:14:35,125 --> 00:14:40,005
Kedysi ľudia verili,že meteority so sebou prinášajú aj veci.
184
00:14:40,088 --> 00:14:45,802
Napríklad, uhm, časti tela, žabya krvavé dažde.
185
00:14:45,886 --> 00:14:48,472
Alebo mor a iné katastrofy.
186
00:14:48,555 --> 00:14:53,185
Ako keby bol meteorit organizmus,
187
00:14:53,268 --> 00:14:56,480
takmer zviera, ktoré k nám hovorí.
188
00:14:56,563 --> 00:15:00,192
Myslím si, že je to skutočne silnáa veľavravná myšlienka.
189
00:15:00,275 --> 00:15:06,281
Myšlienka, že meteority majú význam
190
00:15:07,157 --> 00:15:11,995
a úlohou ľudstva je prísť na to aký.
191
00:15:13,038 --> 00:15:15,624
Simon Schaffer mohol pokračovať
192
00:15:15,707 --> 00:15:20,045
ďalších osem hodín bez toho,aby nás nudil.
193
00:15:20,128 --> 00:15:25,050
Chceli sme však vidieťpozostatky kameňa v miestnom múzeu.
194
00:15:26,093 --> 00:15:29,680
Je to neskutočné,núti vás to predstavovať si veci.
195
00:15:31,682 --> 00:15:35,102
Chcel nás privítať starosta mesta,
196
00:15:35,185 --> 00:15:38,856
ktorý tu stojí s priateľmi meteoritu.
197
00:15:40,065 --> 00:15:43,986
Tento znak je prevzatýzo stredovekého drevorytu.
198
00:15:44,570 --> 00:15:46,321
Môžete ho nájsť všade.
199
00:15:47,781 --> 00:15:53,537
Ale dnes predstavuje premýšľanie v časea premýšľanie o budúcich storočiach.
200
00:15:54,872 --> 00:15:58,417
Premýšľali títo prívrženci meteoritu
201
00:15:58,500 --> 00:16:01,420
o ďalekej budúcnosti?
202
00:16:02,129 --> 00:16:03,964
Čo si myslia?
203
00:16:04,548 --> 00:16:07,718
Ako ďaleko siahajú ich plány?
204
00:16:09,678 --> 00:16:12,806
Čo ak ľudská rasa vyhynie?
205
00:16:14,016 --> 00:16:19,313
Čo by sme nechalibudúcim astronautom z iných galaxií
206
00:16:19,396 --> 00:16:24,276
ako dôkaz,že by sme neodišli od padlého priateľa?
207
00:16:25,861 --> 00:16:30,616
Hneď vedľa kameňasme objavili túto prezentáciu.
208
00:16:36,330 --> 00:16:38,248
„Dobrý deň, volám sa Jean,“
209
00:16:38,332 --> 00:16:42,503
povedala táto socha dúfajúc,že mimozemšťania hovoria po francúzsky.
210
00:16:42,586 --> 00:16:44,379
„Som baník.
211
00:16:44,463 --> 00:16:47,508
A takto vyzeral náš krásny svet.“
212
00:16:49,510 --> 00:16:53,805
„Keď sme na nočnej oblohe uvidelinebezpečenstvo pre našu planétu,
213
00:16:54,223 --> 00:16:55,807
začali sme konať.
214
00:16:56,225 --> 00:17:00,103
Vykopali sme tunelya vytvorili podzemné úkryty.
215
00:17:00,562 --> 00:17:04,441
Myslíme si,že máme šancu prežiť celé desaťročie.
216
00:17:05,192 --> 00:17:07,528
Ak dôjde ku nekontrolovateľnému požiaru,
217
00:17:07,611 --> 00:17:11,156
verím, že to ľudská rasa prežije.
218
00:17:11,823 --> 00:17:15,035
Ale nie som veštec. Som len baník.“
219
00:17:18,372 --> 00:17:20,958
„Prajem vám úspešný koniecvašej návštevy.“
220
00:17:34,471 --> 00:17:36,223
ARÉNA VALLHALL
221
00:17:36,306 --> 00:17:37,307
OSLO, NÓRSKO
222
00:17:37,391 --> 00:17:42,062
Ďalšou destináciou je obrovskášportová aréna v Osle v Nórsku.
223
00:17:43,856 --> 00:17:48,485
Zmestí sa do nej celé futbalové ihrisko.
224
00:17:49,945 --> 00:17:52,823
Nás však zaujímala jej strecha
225
00:17:52,906 --> 00:17:56,785
a tento muž, Jon Larsen,
226
00:17:56,869 --> 00:18:00,163
najznámejší nórsky jazzový hudobník.
227
00:18:01,206 --> 00:18:03,792
Ako občiansky vedec
228
00:18:03,876 --> 00:18:07,462
má právo byť na tejto veľkej streche.
229
00:18:26,732 --> 00:18:29,610
Ako sa to začalo?Ako ste našli toto miesto?
230
00:18:30,319 --> 00:18:33,780
Hľadal som cez, um, Google Earth
231
00:18:33,864 --> 00:18:37,451
a našiel najväčšiu strechu, akú sa dalo.
232
00:18:37,534 --> 00:18:42,539
V tom čase bola táto v Osleasi tou najväčšou.
233
00:18:42,956 --> 00:18:45,542
Potom som si uvedomil...
234
00:18:46,502 --> 00:18:50,714
že malý objekt sa skotúľa dolea akumuluje sa na tomto mieste
235
00:18:50,797 --> 00:18:52,716
a skončí v blízkosti odtoku.
236
00:18:52,799 --> 00:18:56,428
Ako môžete vidieť, je tu plno špiny.
237
00:18:56,512 --> 00:18:59,806
Ale v nej nájdemečastice kozmického prachu.
238
00:19:00,516 --> 00:19:01,975
Ako ste k tomu prišli?
239
00:19:02,059 --> 00:19:06,522
Vaša kariéra úspešného hudobníkatrvala už štyri desaťročia.
240
00:19:07,105 --> 00:19:10,817
Ako ste skončili na strechách?Chceli ste ujsť pred fanúšikmi?
241
00:19:10,901 --> 00:19:14,780
Nie. Ehm, vždy som zbieral kamenea zaujímal sa o geológiu.
242
00:19:14,863 --> 00:19:17,950
Je to môj celoživotný koníček.
243
00:19:18,033 --> 00:19:23,789
Približne pred desiatimi rokmisom vonku ráno pri stole
244
00:19:23,872 --> 00:19:28,627
objavil čiernu ligotajúcu sa bodku,
245
00:19:28,710 --> 00:19:31,505
ktorú som tam vtedy,ešte pred dvoma sekundami, nevidel.
246
00:19:31,588 --> 00:19:33,423
Dal som si ju na prst
247
00:19:33,507 --> 00:19:36,927
a vďaka skúsenostiamamatérskeho mineralóga,
248
00:19:37,010 --> 00:19:39,680
som si povedal:„Fíha, je to malý kameň.“
249
00:19:40,264 --> 00:19:41,598
A začal som rozmýšľať:
250
00:19:41,682 --> 00:19:45,602
„Odkiaľ sa tu vzal?Z vesmíru? Netuším.“
251
00:19:45,686 --> 00:19:49,815
Potom som začal googliť a zistil som,
252
00:19:49,898 --> 00:19:54,987
že existujú, uhm,zvláštne malé častice kozmického prachu.
253
00:19:55,070 --> 00:19:56,405
Volajú sa mikrometeority.
254
00:19:56,488 --> 00:19:57,614
Tak sa to všetko začalo.
255
00:19:57,698 --> 00:19:59,074
Podľa vás sú nejaké aj tu.
256
00:19:59,157 --> 00:20:02,494
Aké prístroje potrebujete,aby ste ich pozbierali?
257
00:20:03,203 --> 00:20:05,289
Mojou hlavnou zbraňou je tento magnet.
258
00:20:05,372 --> 00:20:08,208
Používam ho najmä preto...
259
00:20:08,792 --> 00:20:10,961
lebo mikrometeority sú magnetické.
260
00:20:11,044 --> 00:20:14,173
Najskôr dám magnet do, uhm,
261
00:20:14,256 --> 00:20:17,593
uzatvárateľného ochranného vrecka.
262
00:20:18,635 --> 00:20:20,929
Aj tento háčik je užitočný...
263
00:20:21,013 --> 00:20:25,934
Je ohromujúce, že Jon Larsen,prišiel s úplne novým odvetvím vedy,
264
00:20:26,018 --> 00:20:29,646
a to aj vďakatakémuto primitívnemu nástroju.
265
00:20:30,022 --> 00:20:33,275
Na tejto časti sa budú zoskupovať.
266
00:20:33,358 --> 00:20:35,694
Budem ním hýbať takto po zemi.
267
00:20:37,070 --> 00:20:42,201
Ťažké čiastočky sa posunú dolea zostanú v najťažšej časti.
268
00:20:42,993 --> 00:20:46,830
Toto by mohli byť nejaké mikroskopické,uhm, magnetické častice.
269
00:20:47,372 --> 00:20:49,791
Neskôr sa na ne pozriem cez mikroskop.
270
00:20:49,875 --> 00:20:53,754
Koľko takýchto častícdopadne na Zem za deň?
271
00:20:53,837 --> 00:20:55,297
Viete povedať číslo?
272
00:20:55,380 --> 00:20:57,799
Áno, približne 100 metrických ton.
273
00:20:57,883 --> 00:21:04,181
Ako keby dva veľké nákladiaky plné piesku,každý deň na Zem sypali kozmický prach.
274
00:21:04,264 --> 00:21:08,101
To sa ale rovná jednej čiastočke
275
00:21:08,185 --> 00:21:11,855
- za rok na meter štvorcový.- Takže...
276
00:21:12,314 --> 00:21:14,942
Tieto čiastočky sú poslovia, no nie?
277
00:21:15,025 --> 00:21:17,861
Zdá sa, že pre vásmali veľmi konkrétne poslanie.
278
00:21:17,945 --> 00:21:19,029
Áno, to mali.
279
00:21:19,112 --> 00:21:22,824
Sú z najstaršej hmoty, aká existuje.
280
00:21:23,408 --> 00:21:25,202
Nič neprecestovalo viac.
281
00:21:25,285 --> 00:21:29,331
Keď sa dotknem mikrometeoritu prstom,
282
00:21:30,082 --> 00:21:34,127
viem, že sa žiadny človekešte nedotkol niečoho staršieho.
283
00:21:34,211 --> 00:21:38,465
Ako keby sa pozeral večnosti do tváre.
284
00:21:38,549 --> 00:21:42,302
Je to popol inej generácie,
285
00:21:42,386 --> 00:21:44,513
predošlej generácie umierajúcich hviezd.
286
00:21:45,055 --> 00:21:49,268
Jeho história siaha až k veľkému tresku.
287
00:21:52,187 --> 00:21:53,897
Toto je Jan Braly Kihle,
288
00:21:53,981 --> 00:21:59,611
geológ, ktorý bude skúmať Jonove vzorkypod mikroskopom.
289
00:21:59,695 --> 00:22:02,072
Páčil sa nám jeho outfit muža zákonaz amerického západu.
290
00:22:02,614 --> 00:22:04,199
Narodil sa v Texase.
291
00:22:05,158 --> 00:22:06,660
Je v ňom však oveľa viac.
292
00:22:07,286 --> 00:22:09,913
Štyrikrát vyhral nad rakovinou,
293
00:22:09,997 --> 00:22:14,793
pričom dvakrátporazil aj tú nevyliečiteľnú.
294
00:22:15,711 --> 00:22:19,089
Túži prispieť k výskumu rakoviny,
295
00:22:19,173 --> 00:22:24,052
a preto je súčasťou priekopníckej,novej liečby rakoviny.
296
00:22:24,553 --> 00:22:25,971
Toto je podsvetie.
297
00:22:26,054 --> 00:22:29,808
Tu sa snažíme získaťfotografickú dokumentáciu.
298
00:22:30,601 --> 00:22:32,936
- A toto je Jan Kihle, môj kamarát.- Dobrý deň.
299
00:22:33,020 --> 00:22:34,479
Roky spolu pracujeme
300
00:22:34,563 --> 00:22:39,610
na vytvorení fotografií mikrometeoritovs vysokým farebným rozlíšením
301
00:22:40,110 --> 00:22:44,948
a, uhm, v takom zväčšení,ako nikde inde na svete.
302
00:22:45,866 --> 00:22:47,659
Aké zväčšenie potrebujete?
303
00:22:47,743 --> 00:22:49,995
Vidíte, že čiastočky sú také malé,
304
00:22:50,078 --> 00:22:52,289
že ich prakticky nie je vidieť.
305
00:22:52,372 --> 00:22:57,127
Potrebujeme ich zväčšiť 2000-,alebo skôr 3000-krát.
306
00:22:57,544 --> 00:23:00,964
A potom bude mať pôvodná fotografiapriemer jeden meter.
307
00:23:01,048 --> 00:23:02,132
Presne to potrebujeme.
308
00:23:02,549 --> 00:23:04,718
Keď všetci hovorili, že to nie je možné,
309
00:23:04,801 --> 00:23:07,596
prišli sme s novým odborom vedy.
310
00:23:07,679 --> 00:23:12,309
Viete si spomenúťna spätnú väzbu od, uhm, kolegov.
311
00:23:12,392 --> 00:23:14,645
- Išli sa popukať...- Áno, to, áno.
312
00:23:14,728 --> 00:23:17,689
...keď sa nás opýtali:„Čo chcete urobiť? Čo?
313
00:23:18,148 --> 00:23:20,192
Každý vie, že je to nemožné.
314
00:23:20,275 --> 00:23:24,488
Viete, že pomer signálu k šumuje viac než jedna k jednej miliarde.
315
00:23:24,571 --> 00:23:25,739
Len to skúste.“
316
00:23:27,241 --> 00:23:29,868
Dotklo sa vás to v tom čase?
317
00:23:29,952 --> 00:23:31,078
Určite nie.
318
00:23:31,703 --> 00:23:33,330
Takto funguje veda.
319
00:23:33,413 --> 00:23:37,042
Nesúvisí s pocitmi.Celé je to o zvedavosti.
320
00:23:37,668 --> 00:23:39,962
Takže toto je z dnešného dňa.
321
00:23:40,754 --> 00:23:43,799
Keď vidíme zvláštny typ textúry,vieme povedať:
322
00:23:43,882 --> 00:23:48,136
„Je to mikrometeorita nie industriálna častica.“
323
00:23:48,220 --> 00:23:50,264
Je trochu rozmazaný.
324
00:23:50,347 --> 00:23:52,432
Môžeme... to odfotografovať?
325
00:23:53,267 --> 00:23:54,643
- Nie.- Nie.
326
00:23:54,726 --> 00:23:55,811
Ak, uhm...
327
00:23:55,894 --> 00:24:00,148
Ak sme príliš nadšení,nepodarí sa to pre údery srdca.
328
00:24:00,232 --> 00:24:01,275
Nedá sa to.
329
00:24:01,358 --> 00:24:04,069
Keď sa robia fotky,musíme odísť z miestnosti.
330
00:24:04,778 --> 00:24:07,406
Odkiaľ sa tu tieto častice vôbec vzali?
331
00:24:07,489 --> 00:24:10,617
Och, to je dobrá otázka,na ktorú nepoznáme odpoveď.
332
00:24:11,118 --> 00:24:13,203
Očividne pochádzajú z vesmíru.
333
00:24:13,287 --> 00:24:15,706
Niektoré sú z hlavného pásu asteroidov.
334
00:24:15,789 --> 00:24:17,916
Iné môžu byť z komét.
335
00:24:18,417 --> 00:24:23,839
Môžu to byť aj čiastočky z iných galaxiía slnečných sústav.
336
00:24:24,673 --> 00:24:27,759
Nepoznáme nebeský objekt každého zrniečka.
337
00:24:28,343 --> 00:24:29,803
Je to úžasné.
338
00:24:29,887 --> 00:24:33,724
Každý utorok večer,keď Jon prinesie nový materiál,
339
00:24:34,224 --> 00:24:35,726
zostávame v nemom úžase.
340
00:24:35,809 --> 00:24:37,895
Je to... ako keby sme boli opäť deťmi.
341
00:24:37,978 --> 00:24:41,857
Tieto častice sú malé a samostatnéaj vo vesmíre.
342
00:24:41,940 --> 00:24:46,820
Niektoré z nich nikdy, uhm,nikdy neprenikli ďalej
343
00:24:46,904 --> 00:24:49,031
a nezačali napríklad vytvárať...
344
00:24:49,114 --> 00:24:52,284
postupne vytváraťmalé planéty v páse asteoridov.
345
00:24:52,743 --> 00:24:56,788
Je to kozmický prach,ktorý je všade vo vesmíre.
346
00:24:57,289 --> 00:25:01,293
Tu môžete vidieťzliatinu železa a niklu.
347
00:25:02,920 --> 00:25:07,633
A, uhm, tu je veľmi dobre vidieťzačiatok kryštalizácie.
348
00:25:07,716 --> 00:25:09,593
Začína sa sklom
349
00:25:10,552 --> 00:25:13,013
a postupne vznikajú kryštály olivínu.
350
00:25:13,722 --> 00:25:18,227
A na vonkajšej straneje tenulinký lem sulfidov železa.
351
00:25:18,310 --> 00:25:21,355
Vyzerá to takmerako zamrznutá exoplanéta.
352
00:25:21,438 --> 00:25:22,898
Pripomína to povrch.
353
00:25:22,981 --> 00:25:25,651
Akoby sa rozpadávali ľadovce.
354
00:25:25,734 --> 00:25:28,153
Konkrétne tentoje naozaj zaujímavý.
355
00:25:28,237 --> 00:25:34,117
Pri vstupe do atmosférymal veľmi vysokú teplotu.
356
00:25:34,201 --> 00:25:36,453
Prednou stranou, ktorá je hore,
357
00:25:36,537 --> 00:25:40,082
vletel do zemskej atmosféry.
358
00:25:40,165 --> 00:25:45,337
Keď začal spomaľovať,bolo jadro z ťažkého kovu tlačené dopredu
359
00:25:45,420 --> 00:25:49,049
kvôli, uhm... zotrvačnej sile.
360
00:25:49,508 --> 00:25:53,929
A nakoniec sa daná kovová kopanachádza na prednej strane častice.
361
00:25:54,763 --> 00:25:58,475
Aj tu vidíteprednú časť - zliatinu železa a niklu.
362
00:25:58,559 --> 00:26:04,147
Zozbierali sme 2 500 rôznych vzoriek,
363
00:26:04,231 --> 00:26:05,858
no žiadne nie sú identické.
364
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Keď začnete...
365
00:26:08,944 --> 00:26:11,989
skúmať mikrometeorityako častice kozmického prachu,
366
00:26:12,072 --> 00:26:16,702
uvedomíte si, že sú úplne odlišnéod prvkov terestriálnej geológie.
367
00:26:16,785 --> 00:26:21,164
Pohybovali sa nadzvukovou rýchlosťou,
368
00:26:21,248 --> 00:26:23,959
ktorá je 50-krát vyššia ako pohyb guľky
369
00:26:24,418 --> 00:26:26,503
a dosiahli pekelnú teplotu.
370
00:26:26,587 --> 00:26:29,506
Až sa z nich napokon stalipoklady z vesmíru.
371
00:27:08,253 --> 00:27:13,509
Krása a zvláštnosť, ktorú smepráve videli, môže byť ešte zvláštnejšia.
372
00:27:13,592 --> 00:27:15,219
Takto vyzerá vzor.
373
00:27:16,094 --> 00:27:19,556
Ak to pridržíte,prejdem, uhm, k tabuli a...
374
00:27:19,640 --> 00:27:22,476
Vzor, ktorý nám tu premieta Clive,
375
00:27:22,559 --> 00:27:26,480
je dôkazom niečoho,čo bolo považované za nemožné.
376
00:27:26,563 --> 00:27:30,108
Súvisí to s kryštalickou štruktúrou,
377
00:27:30,192 --> 00:27:32,945
ktorá by nemala existovať.
378
00:27:33,028 --> 00:27:35,489
Takzvaný kvázikryštál.
379
00:27:36,281 --> 00:27:37,449
PAUL STEINHARDTPRINCETONSKÁ UNIVERZITA
380
00:27:37,533 --> 00:27:40,369
Tento muž nesúhlasil s tým,že je to nemožné.
381
00:27:40,827 --> 00:27:46,750
Paul Steinhardt, svetovo uznávaný kozmológz Princetonovej univerzity.
382
00:27:46,834 --> 00:27:52,881
Našli ste dôkazy existencie kvázikryštálu,prírodného kvázikryštálu,
383
00:27:52,965 --> 00:27:55,259
v meteorite z vesmíru.
384
00:27:55,342 --> 00:27:57,261
Ale čo kvázikryštál vlastne je?
385
00:27:58,387 --> 00:28:02,891
Kvázikryštál je typ hmoty,ktorý podľa ľudí nemohol existovať.
386
00:28:03,392 --> 00:28:07,145
Stovky rokov sme si mysleli,že sme dokázali, že je to nemožné.
387
00:28:08,230 --> 00:28:12,067
Uhm, ale ako dnes už vieme,nielen že je to možné,
388
00:28:12,150 --> 00:28:14,611
ale existovalo to vo vesmíre oveľa dlhšie,
389
00:28:14,695 --> 00:28:16,280
ako si vieme predstaviť.
390
00:28:16,363 --> 00:28:17,990
Začnime s niečím jednoduchším.
391
00:28:18,824 --> 00:28:21,660
Kryštály sú usporiadané v istom vzore,
392
00:28:21,743 --> 00:28:24,413
ako obkladačky vo vašej kúpeľni.
393
00:28:24,496 --> 00:28:27,374
- Dobre.- Jednoduché štvorce.
394
00:28:27,457 --> 00:28:30,169
Štvorcové dlaždicedo seba skvelo zapadajú.
395
00:28:30,252 --> 00:28:33,839
Ale ak máte päťuholník,päťnásobnú symetriu,
396
00:28:33,922 --> 00:28:35,465
môžete mať problém.
397
00:28:35,924 --> 00:28:38,177
Skúsme to touto stranou.
398
00:28:38,677 --> 00:28:40,095
A, uhm...
399
00:28:40,512 --> 00:28:42,264
A už viem, kde bude problém.
400
00:28:42,347 --> 00:28:44,183
Áno, vidíte čo sa deje?
401
00:28:44,266 --> 00:28:47,436
Je tu medzera, takže sa musíme rozhodnúť.
402
00:28:47,519 --> 00:28:49,313
Nezmestí sa nám to tam.
403
00:28:49,396 --> 00:28:51,023
Buď tu, alebo tu,
404
00:28:51,106 --> 00:28:53,192
- tu to nemôže...- Správne.
405
00:28:54,401 --> 00:28:55,986
Atómy a medzery?
406
00:28:56,069 --> 00:28:58,280
Ak sa v atóme nachádza medzera,
407
00:28:58,363 --> 00:29:00,490
budú sa pohybovať a chcieť sa jej zbaviť.
408
00:29:00,574 --> 00:29:04,077
Hmota s päťnásobnou symetriounemohla existovať.
409
00:29:04,536 --> 00:29:09,208
Kvázikryštály sú všakkomplexnejšie a záhadnejšie.
410
00:29:10,083 --> 00:29:13,545
Najskôr sa pozrime na vzor kvázikryštálu.
411
00:29:13,629 --> 00:29:16,298
Budeme si ich tak vedieťlepšie predstaviť.
412
00:29:16,381 --> 00:29:20,677
Dobrým príkladomsú tieto útvary na stole.
413
00:29:20,761 --> 00:29:25,098
Skladajú sa len z dvoch kusov,týchto dvoch tvarov.
414
00:29:25,641 --> 00:29:26,808
Sú to sliepky.
415
00:29:27,684 --> 00:29:30,145
Akoby to boli detské puzzle,
416
00:29:30,229 --> 00:29:33,315
ktoré fungujúna veľmi zložitej matematike.
417
00:29:34,316 --> 00:29:38,487
Tento vzor objavilv 70. rokoch pán Roger Penrose.
418
00:29:39,363 --> 00:29:43,367
Matematik a niekedy aj kozmológ.
419
00:29:44,201 --> 00:29:47,412
Je úžasné,že vzor kvázikryštálu...
420
00:29:47,496 --> 00:29:48,997
SVÄTYŇA DARB-I-IMAMISFAHÁN, IRÁN
421
00:29:49,081 --> 00:29:51,708
...môžeme nájsť vo svätyniv Isfaháne v Iráne.
422
00:29:52,167 --> 00:29:56,964
Bez poznania matematických princípov
423
00:29:57,047 --> 00:30:00,092
vyriešili remeselníci pred 500 rokmi
424
00:30:00,175 --> 00:30:04,596
záhadnú geometriu päťnásobnej symetrie.
425
00:30:05,597 --> 00:30:06,807
Páči sa.
426
00:30:09,226 --> 00:30:10,352
Mal by som vás varovať...
427
00:30:10,435 --> 00:30:12,563
To upozornenie bolo na mieste.
428
00:30:13,021 --> 00:30:16,733
Áno, celé sa to ešte komplikuje,
429
00:30:16,817 --> 00:30:20,279
ale nebudeme vás trápiť detailmi.
430
00:30:20,737 --> 00:30:22,239
Iba malou ukážkou.
431
00:30:22,948 --> 00:30:27,911
Namiesto jedného dvadsaťstenamáme dvadsaťsten dvadsaťstenov.
432
00:30:28,495 --> 00:30:31,790
A povedali sme si: „Och, možno taktovybudujeme niečo zvonku,
433
00:30:31,874 --> 00:30:33,375
čo zachová túto štruktúru.“
434
00:30:34,042 --> 00:30:35,252
Narazili sme na problém.
435
00:30:35,961 --> 00:30:38,964
Ale týmto modelom sme ho vyriešili.
436
00:30:39,047 --> 00:30:41,967
Predstavuje skutočný kvázikryštál.
437
00:30:42,050 --> 00:30:44,052
...a stačí vybudovať takéto lietadlo...
438
00:30:44,136 --> 00:30:47,848
Steinhardt ho chcel nájsť aj v prírode.
439
00:30:50,225 --> 00:30:53,353
Nakoniec ste robiliterénny výskum na Kamčatke.
440
00:30:53,437 --> 00:30:55,606
Musel vás inšpirovať teoretický...
441
00:30:55,689 --> 00:30:57,524
Áno. Inšpiroval ma tento model.
442
00:30:57,608 --> 00:30:58,901
Tento model akoby hovoril:
443
00:30:58,984 --> 00:31:02,779
„Ak majú atómy siluako tieto časti skladačky,
444
00:31:02,863 --> 00:31:05,324
nemajú na výber,len vytvoriť takúto štruktúru.“
445
00:31:05,407 --> 00:31:06,950
Zároveň mi napadlo:
446
00:31:07,034 --> 00:31:11,413
„Je možné, aby príroda vytvorilakvázikryštály skôr ako ľudia?“
447
00:31:11,496 --> 00:31:16,627
A tak sa začalo desaťročia dlhé hľadanieprírodného kvázikryštálu.
448
00:31:17,169 --> 00:31:20,297
Nakoniec sme vo Florencii našlimineralóga, Lucu Bindiho...
449
00:31:20,380 --> 00:31:21,882
LUCA BINDIFLORENTSKÁ UNIVERZITA
450
00:31:21,965 --> 00:31:25,802
...ktorý mal v múzeu maličkú vzorku...
451
00:31:26,303 --> 00:31:28,889
no, skaly,skladajúcej sa z viacerých častí.
452
00:31:28,972 --> 00:31:32,226
V jej vnútri sa nachádzalomalé zrnko kvázikryštálu.
453
00:31:32,976 --> 00:31:35,229
Na základe skúmania tejto vzorky
454
00:31:35,312 --> 00:31:39,274
sme predpokladali,že máme v rukách kúsok meteoritu.
455
00:31:39,358 --> 00:31:44,655
Aby sme to dokázali, museli sme zistiť,odkiaľ skala pochádza
456
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
a či dokážeme získať ďalšie vzorky.
457
00:31:48,158 --> 00:31:51,203
Tak sa Paul Steinhardt a Luca Bindi
458
00:31:51,286 --> 00:31:54,915
vydali na expedíciudo najvýchodnejšej časti Ruska,
459
00:31:54,998 --> 00:31:56,959
neďaleko Beringovho prielivu.
460
00:31:59,878 --> 00:32:04,091
Červená farba označuje miesto,kde sa našli úlomky meteoritu.
461
00:32:05,008 --> 00:32:09,763
Bolo to pozdĺž potokas názvom Listvenitovyi,
462
00:32:10,180 --> 00:32:12,099
o ktorom nikto nikdy nepočul.
463
00:32:13,141 --> 00:32:18,438
Expedície sa zúčastniličlenovia ruského geologického tímu,
464
00:32:18,522 --> 00:32:22,317
ktorí pred desaťročiamiobjavili prvú vzorku.
465
00:32:36,874 --> 00:32:39,918
Museli zdolať nezmapovaný terén.
466
00:32:40,002 --> 00:32:42,921
Pre Paula Steinhardtato bolo niečo úplne nové.
467
00:32:43,005 --> 00:32:49,636
Pri svojich výskumoch doteraz neprekročilhranicu Princetonskej univerzity.
468
00:33:00,397 --> 00:33:03,817
Otravovali ho myriady komárov.
469
00:33:04,318 --> 00:33:07,696
Na tejto fotke ho môžete vidieťso sieťkou proti komárom.
470
00:33:08,280 --> 00:33:10,365
Nemal pravidelný spánok.
471
00:33:10,782 --> 00:33:15,370
Medvede sa mu už nezjavovali len vo sne,ale aj pred očami.
472
00:33:16,622 --> 00:33:20,584
Ich tvrdá práca nájsť fragmenty meteoritovsa vyplatila.
473
00:33:21,710 --> 00:33:25,172
Prvé skúmanie nálezov vyzeralo nádejne.
474
00:33:26,215 --> 00:33:30,344
Bindi a Steinhardt mali dôvod na radosť,
475
00:33:30,427 --> 00:33:35,307
i keď stále nevedeli,či kvázikryštály existujú.
476
00:33:37,351 --> 00:33:41,647
Röntgenový difrakčný obrazecz novonájdených vzoriek
477
00:33:41,730 --> 00:33:44,900
objavil spochybňovanú päťnásobnú symetriu.
478
00:33:44,983 --> 00:33:49,363
Dôkaz, že sa v meteoritenachádzajú kvázikryštály.
479
00:33:49,446 --> 00:33:52,199
Ako ste sa cítili,keď ste to uvideli?
480
00:33:52,950 --> 00:33:56,662
Zdalo sa mi akoby...v tom okamihu zastal čas.
481
00:33:58,247 --> 00:33:59,248
Uhm, ako keby...
482
00:34:00,832 --> 00:34:04,336
Keď som to videl, pochopil som,
483
00:34:04,419 --> 00:34:07,464
že všetko, čo sme tie desaťročiachceli dokázať,
484
00:34:07,548 --> 00:34:09,424
sa podarilo.
485
00:34:09,507 --> 00:34:13,762
Okrem toho sme potvrdili,že kvázikryštál
486
00:34:13,846 --> 00:34:17,516
nielenže pochádza z prírody,ale priamo z vesmíru.
487
00:34:17,599 --> 00:34:19,016
CENTRUM METEORITNÝCH ŠTÚDIÍ
488
00:34:19,101 --> 00:34:22,312
Nateraz zabudnimena tajuplné záhady hmoty
489
00:34:22,771 --> 00:34:27,525
a pozrime sa na bežné skaly,ktoré k nám dopadli.
490
00:34:27,609 --> 00:34:30,070
...máme tu lepiace sa koberce.
491
00:34:31,905 --> 00:34:36,534
V Arizonskej štátnej univerzitesa nachádza veľká zbierka.
492
00:34:36,618 --> 00:34:39,329
Špina, ktorú sme priniesli zvonku,sa tam prilepí.
493
00:34:39,413 --> 00:34:40,539
LAURANCE GARVIEARIZONSKÁ ŠTÁTNA UNIVERZITA
494
00:34:40,621 --> 00:34:42,666
Čakali nás veľké prekvapenia.
495
00:34:42,748 --> 00:34:43,583
Keď pôjdeme dnu,
496
00:34:43,667 --> 00:34:45,752
nezabudnite sem stupiť a očistiť si nohy.
497
00:34:45,835 --> 00:34:46,670
Dobre.
498
00:34:46,753 --> 00:34:49,464
Laurence Garvie,tunajší správca, nás vzal dnu.
499
00:34:49,547 --> 00:34:53,927
Je tu tlak. Zabezpečuje,že sa dnu dostane len čistý vzduch.
500
00:34:54,011 --> 00:34:55,637
- Sú čisté?- Áno.
501
00:34:55,721 --> 00:34:59,308
Celý čas nás tu sníma kamera.Usmejte sa. Zamávajte do nej.
502
00:34:59,933 --> 00:35:02,519
Pri návšteve takéhoto zariadenia
503
00:35:02,603 --> 00:35:05,355
musíme udržať meteority čo najčistejšie,
504
00:35:05,439 --> 00:35:08,734
to je najdôležitejšie.
505
00:35:08,817 --> 00:35:10,694
Väčšinou chceme byť tými čistými my.
506
00:35:10,777 --> 00:35:13,822
Tu sa snažíme vzorkynezašpiniť mastnotou z našich prstov.
507
00:35:13,906 --> 00:35:16,700
Preto vás prosím, nasaďte si rukavice.Dám si ich aj ja.
508
00:35:16,783 --> 00:35:18,660
Chcem vám ukázať
509
00:35:18,744 --> 00:35:23,123
jeden z najzaujímavejších meteoritov.Dopadol len pre niekoľkými týždňami.
510
00:35:23,207 --> 00:35:24,875
Do Kostariky.
511
00:35:24,958 --> 00:35:28,962
Je plný organických zlúčenín.
512
00:35:29,046 --> 00:35:30,464
Je to dôležité
513
00:35:30,547 --> 00:35:32,257
vzhľadom na pôvodnú slnečnú sústavu
514
00:35:32,341 --> 00:35:35,636
a aj vznik životav našej slnečnej sústave.
515
00:35:35,719 --> 00:35:39,223
Vzorky sú v špeciálnej vitríne.
516
00:35:39,306 --> 00:35:40,849
Sú to dusíkové vitríny.
517
00:35:40,933 --> 00:35:43,018
Máme tu dusík... suchý dusík.
518
00:35:43,101 --> 00:35:46,605
Dôležité je,že sa dostáva dovnútra vitríny.
519
00:35:46,688 --> 00:35:51,401
Takže keď ju otvorím,budete počuť, že tam je.
520
00:35:51,485 --> 00:35:53,612
Tak sa meteority uchovávajú.
521
00:35:53,695 --> 00:35:56,740
Neprúdi do nich voda.Neprúdi do nich kyslík.
522
00:35:56,823 --> 00:35:59,660
Takto ich momentálnedokážeme uchovať najlepšie.
523
00:35:59,743 --> 00:36:00,994
To je to syčanie?
524
00:36:01,078 --> 00:36:02,329
To je to syčanie.
525
00:36:03,372 --> 00:36:06,458
Tak napríklad, tu je...
526
00:36:08,502 --> 00:36:11,380
jeden z najúžasnejších meteoritov.
527
00:36:12,089 --> 00:36:13,674
Vidíte, aký má názov?
528
00:36:14,216 --> 00:36:15,551
„Psia búda.“
529
00:36:16,802 --> 00:36:17,803
Tak teda...
530
00:36:21,807 --> 00:36:23,100
Takže...
531
00:36:23,183 --> 00:36:24,977
Ešte niečo - nech vám nespadne.
532
00:36:25,060 --> 00:36:27,646
- Pokúsim sa.- Prosím, nech nespadne.
533
00:36:30,858 --> 00:36:35,988
Táto skala pred pár týždňamidopadla do Kostariky.
534
00:36:36,071 --> 00:36:37,781
Preletela cez psiu búdu,
535
00:36:37,865 --> 00:36:39,908
keď v nej spal pes.
536
00:36:39,992 --> 00:36:43,287
- Dúfam, že tomu psovi sa nič nestalo.- Minula ho o pár milimetrov
537
00:36:43,370 --> 00:36:46,373
a zaryla sa do zeme hneď vedľa neho.
538
00:36:46,999 --> 00:36:49,168
Je špeciálna aj preto,
539
00:36:49,251 --> 00:36:51,170
že je na nej stále psia srsť.
540
00:36:51,253 --> 00:36:52,379
Neverím.
541
00:36:52,462 --> 00:36:55,174
Ohromné na nej je to,
542
00:36:55,257 --> 00:36:57,759
že ak ju ovoniate,
543
00:36:59,094 --> 00:37:02,890
ucítite v nej organické zlúčeniny.
544
00:37:02,973 --> 00:37:06,476
Sú staré 4,5 miliardy rokov
545
00:37:06,560 --> 00:37:09,313
a vznikli na ranej planéte...
546
00:37:09,396 --> 00:37:11,440
planéte, ktorá už neexistuje...
547
00:37:11,523 --> 00:37:13,275
Zlúčeniny uviazli v tejto skale,
548
00:37:13,358 --> 00:37:17,446
ktorá v podstate 4 miliardy rokovprebývala v páse asteroidov.
549
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Potom ho z nejakého dôvodu opustila
550
00:37:19,948 --> 00:37:21,325
a pristála na Kostarike.
551
00:37:21,408 --> 00:37:23,952
A teraz je v našej vitríne meteoritov.
552
00:37:24,036 --> 00:37:26,163
Čo je to za pach?Je to ako...
553
00:37:26,246 --> 00:37:28,624
Nevieme, no myslíme si, tá vec...
554
00:37:28,707 --> 00:37:31,126
pripomína naftalín.Alebo niečo podobné.
555
00:37:31,210 --> 00:37:33,045
Niečo podobné tomu zloženiu.
556
00:37:33,128 --> 00:37:34,880
Napríklad rozpúšťadlo?
557
00:37:34,963 --> 00:37:36,632
Áno, trošičku. Trošičku.
558
00:37:36,715 --> 00:37:38,800
Uložím ju naspäť, ak ju už nechcete.
559
00:37:38,884 --> 00:37:40,177
- Nie, ja...- Mimochodom,
560
00:37:40,260 --> 00:37:42,387
to červené je zo psej búdy.
561
00:37:43,430 --> 00:37:46,892
A to biele je z podlahy.
562
00:37:46,975 --> 00:37:49,019
Uvedomil si ten pes,
563
00:37:49,102 --> 00:37:51,688
že ho navštívilo niečo z nebies?
564
00:37:51,772 --> 00:37:54,399
To nie, ale zaujímavé je,
565
00:37:54,483 --> 00:37:58,946
že ľudia používali psovna hľadanie meteoritov pre ich čuch.
566
00:37:59,029 --> 00:38:01,114
Možno ich na to vycvičiť.
567
00:38:02,074 --> 00:38:03,242
Vráťme ju späť.
568
00:38:09,665 --> 00:38:12,501
Železný meteorit z Tolucy,z regiónu Joquipilco.
569
00:38:12,584 --> 00:38:13,585
Skúste ho chytiť.
570
00:38:13,669 --> 00:38:15,629
Nech vám nepadne na prsty.Zlomí vám ich.
571
00:38:15,712 --> 00:38:16,713
Och, páni.
572
00:38:16,797 --> 00:38:18,882
Tá váha, uhm,
573
00:38:18,966 --> 00:38:22,219
asi 30 až 40 kíl, a to len jedna skala.
574
00:38:22,302 --> 00:38:23,595
Je to čistá železná ruda?
575
00:38:23,679 --> 00:38:25,556
Áno, čisté železo.Ale bohaté na nikel.
576
00:38:25,639 --> 00:38:28,225
- Nech to nepadne. Teraz. Teraz.- Podávam vám to.
577
00:38:29,643 --> 00:38:33,313
Jeden z najúžasnejších javov dopadu,ktoré v televízii nikdy neboli,
578
00:38:33,397 --> 00:38:35,691
je tento materiál - tektit.
579
00:38:35,774 --> 00:38:40,445
Tu máme...Došlo k nárazu na Zem,
580
00:38:40,529 --> 00:38:44,449
ktorý v podstate roztopilveľkú časť povrchu Zeme.
581
00:38:44,533 --> 00:38:47,786
V tomto prípade asi niekoľko tisícštvorcových kilometrov zeme.
582
00:38:47,870 --> 00:38:50,455
Takmer okamžite sa rozpustili.
583
00:38:50,539 --> 00:38:52,291
A potom ten náraz
584
00:38:52,374 --> 00:38:55,669
rozhodil túto hmotuasi po jednej tretine Zeme.
585
00:38:55,752 --> 00:38:56,753
Kedy sa to stalo?
586
00:38:56,837 --> 00:38:59,590
Predpokladáme...Datujeme to asi 750-tisíc rokov dozadu.
587
00:38:59,673 --> 00:39:01,675
Bolo to dávno,
588
00:39:01,758 --> 00:39:04,511
ale z geologického časového hľadiskato bolo akoby včera.
589
00:39:04,595 --> 00:39:06,680
- Je to nedávny jav.- Je to sklo?
590
00:39:06,763 --> 00:39:09,266
Je to... táto časť tu...Ak sa započúvate...
591
00:39:10,434 --> 00:39:13,562
Toto je len sklo,ale nie je mimozemské.
592
00:39:13,645 --> 00:39:18,317
Všetka táto roztavená hmotapochádzala zo Zeme.
593
00:39:18,400 --> 00:39:22,613
Roztavila saa potom ju rozmrštilo po Zemi.
594
00:39:22,696 --> 00:39:26,450
Preto túto hmotu možno nájsťv juhovýchodnej Ázii, na Filipínach,
595
00:39:26,533 --> 00:39:29,244
v Indonézii, v Austrálii
596
00:39:29,328 --> 00:39:31,496
a dokonca aj v Antarktíde.
597
00:39:31,580 --> 00:39:34,333
Bola to mimoriadna udalosť.
598
00:39:34,416 --> 00:39:37,211
Pozrite sa na tie tvary.Viete, čo sa z nich dá zistiť?
599
00:39:37,294 --> 00:39:41,965
To, že boli rozmrštenéa následne stuhli na vzduchu.
600
00:39:43,133 --> 00:39:45,260
Ak by sme tam v tom čase boli,
601
00:39:45,344 --> 00:39:46,887
asi by to bol náš koniec, že?
602
00:39:46,970 --> 00:39:48,180
Nielen náš.
603
00:39:48,263 --> 00:39:50,974
Predstavte si...niekoľko tisíc kilometrov štvorcových...
604
00:39:51,058 --> 00:39:54,937
všetko pod nimisa takmer hneď zmenilo na sklo.
605
00:39:55,312 --> 00:39:57,689
Takže, áno.Sedeli by ste tam a popíjali čaj
606
00:39:57,773 --> 00:39:59,942
a bolo by z vás sklo. Zo všetkého.
607
00:40:04,863 --> 00:40:08,742
Každá z týchto skál z temnejších svetov,
608
00:40:08,825 --> 00:40:10,327
má svoj príbeh.
609
00:40:21,672 --> 00:40:26,635
Už od dávnej histórie meteoritypodnecujú ľudskú predstavivosť.
610
00:40:27,427 --> 00:40:30,639
Svetlo z telefónu - jednoduchý nástroj,
611
00:40:30,722 --> 00:40:35,602
ktorý dokáže vyzdvihnúť tajomnú krásutýchto ďalekých cestovateľov.
612
00:41:04,381 --> 00:41:05,799
Máme tu...
613
00:41:05,883 --> 00:41:10,596
V tom istom Centre meteoritnýchštúdií v Tempe v Arizone
614
00:41:10,679 --> 00:41:13,307
sme sa stretlis doktorkou Meenakshi Wadhwaovou,
615
00:41:13,390 --> 00:41:16,852
jednou z popredných vedkýňzaoberajúcich sa meteoritmi.
616
00:41:16,935 --> 00:41:19,062
...40 000 rôznych meteoritov.
617
00:41:19,146 --> 00:41:20,480
MEENAKSHI WADHWAOVÁPLANETÁRNA VEDKYŇA
618
00:41:20,564 --> 00:41:23,567
- Aj ten od Barbary Hepworthovej.- Áno.
619
00:41:24,943 --> 00:41:28,363
Uhm, sú to fantastické zdrojevšetkej našej práce.
620
00:41:28,447 --> 00:41:29,698
VYSLANCI Z INÝCH KRAJÍN
621
00:41:29,781 --> 00:41:31,783
Na čo sa pozeráme?
622
00:41:31,867 --> 00:41:34,953
Okrúhly objekt, ktorý vidíte,
623
00:41:35,037 --> 00:41:37,664
je maličká...
624
00:41:37,748 --> 00:41:40,334
predstavte si ju ako maličkú kvapku,
625
00:41:40,417 --> 00:41:43,420
existujúcu už v počiatku slnečnej sústavy.
626
00:41:43,504 --> 00:41:46,381
Približne pred 4,5 miliardami rokov.
627
00:41:46,465 --> 00:41:48,258
Skôr ako sa sformovali planéty?
628
00:41:48,342 --> 00:41:51,929
Áno. V období,keď vo vesmíre bol len plyn a prach.
629
00:41:52,012 --> 00:41:54,890
Nič iné. Neexistovali planéty, ani Zem.
630
00:41:55,474 --> 00:41:57,059
A toto sú...
631
00:41:57,142 --> 00:42:00,896
Nazývajú sa kvapky ohnivého dažďa,
632
00:42:00,979 --> 00:42:04,233
ktoré... sa kondenzovali z nebuly,
633
00:42:04,316 --> 00:42:06,443
hmlovitého oblaku z plynu a prachu.
634
00:42:06,527 --> 00:42:09,530
Uhm, asi kvôli nárazovým procesom
635
00:42:09,613 --> 00:42:12,491
v počiatkoch našej slnečnej sústavy.
636
00:42:12,574 --> 00:42:15,702
Nevieme, prečo k týmto nárazom dochádzalo,
637
00:42:15,786 --> 00:42:18,205
ale myslíme si, že k nim dochádzalo
638
00:42:18,288 --> 00:42:20,958
v iných slnečných sústavách,ktoré sa formujú dnes.
639
00:42:21,583 --> 00:42:23,460
A aké sú tam prvky?
640
00:42:23,544 --> 00:42:25,963
To, čo vidíte,
641
00:42:26,046 --> 00:42:29,591
tento krásny vitrážový vzor,
642
00:42:29,675 --> 00:42:32,052
je minerál zvaný olivín.
643
00:42:32,636 --> 00:42:36,932
A toto...Keď to otočím, uhm...
644
00:42:37,015 --> 00:42:40,561
tieto minerály prepúšťajú svetlo,
645
00:42:40,644 --> 00:42:43,397
dochádza k polarizácii svetla.
646
00:42:43,480 --> 00:42:45,148
A tak samotný minerál
647
00:42:45,232 --> 00:42:48,235
akoby v určitých smeroch ničil to svetlo.
648
00:42:48,318 --> 00:42:53,115
Preto vidíte totorozžiarenie a stmavnutie.
649
00:42:53,740 --> 00:42:56,994
Naozaj to vyzerá ako...nádherné vitrážne sklo.
650
00:42:57,077 --> 00:43:00,247
- Áno, tak trochu.- Je to nádherné.
651
00:43:00,330 --> 00:43:02,833
Toto je rez,
652
00:43:02,916 --> 00:43:08,547
tenký rez zo vzorky z Marsu,ktorý som prvýkrát videla
653
00:43:08,630 --> 00:43:11,967
na začiatku svojej kariéryv skúmaní meteoritov.
654
00:43:12,050 --> 00:43:15,679
Fascinovalo ma to, pretože
655
00:43:15,762 --> 00:43:18,682
to vyzerá povedome,no prišlo to z úplne iného sveta.
656
00:43:19,474 --> 00:43:23,687
Vieme, že táto skala pochádza z Marsu,pretože sú v nej plyny
657
00:43:23,770 --> 00:43:27,399
s rovnakou kompozíciou,akú nachádzame v marťanskej atmosfére.
658
00:43:27,482 --> 00:43:30,277
Keď zohrejete kúsok z tejto skaly,
659
00:43:30,360 --> 00:43:34,448
plyny sa uvoľniaa môžete zmerať ich zloženie.
660
00:43:34,531 --> 00:43:36,992
Úplne rovnaké
661
00:43:37,534 --> 00:43:40,621
sme zmeralipomocou kozmických lodí na Marse.
662
00:43:40,704 --> 00:43:43,081
- Neuveriteľné.- Áno, to je.
663
00:44:06,688 --> 00:44:10,108
Mal Carl Sagan pravdu?Sme z hviezdneho prachu?
664
00:44:10,192 --> 00:44:11,860
Určite sme z hviezdneho prachu.
665
00:44:11,944 --> 00:44:16,031
Každý prvok nášho tela
666
00:44:16,114 --> 00:44:20,744
sa predtým nachádzal vo hviezdach.
667
00:44:20,827 --> 00:44:22,704
Takže, áno. Sme z hviezdneho prachu.
668
00:44:23,872 --> 00:44:26,124
- V podstate.- Krásna myšlienka.
669
00:44:26,208 --> 00:44:27,042
Áno.
670
00:44:27,125 --> 00:44:31,088
Za celý čas natáčania filmu
671
00:44:31,171 --> 00:44:33,423
som len v tejto chvíli nemohol odolať.
672
00:44:33,507 --> 00:44:36,468
Musel som sa ozvať spoza kamery.
673
00:44:37,010 --> 00:44:40,222
Myslím, že nie som z hviezdneho prachu.Som z Bavorska.
674
00:44:44,685 --> 00:44:47,187
Tak ty si špeciálny.
675
00:44:47,813 --> 00:44:49,857
Áno, to ste.
676
00:44:58,782 --> 00:45:00,367
Naša cesta nás zaviedla
677
00:45:00,450 --> 00:45:03,161
na miesto,kam dopadli ešte väčšie ohnivé gule.
678
00:45:03,245 --> 00:45:04,580
KRÁTER RAMGARHRADŽASTAN, INDIA
679
00:45:05,372 --> 00:45:09,293
Chceli sme zistiť,či život pochádza z vesmíru.
680
00:45:10,252 --> 00:45:16,425
Kráter Ramgarh v Radžastane v severnejIndii má priemer štyri kilometre.
681
00:45:17,259 --> 00:45:20,262
Pri pohľade z vesmíru vás zaujme ihneď,
682
00:45:20,345 --> 00:45:24,850
no keď ste na Zemi,ani si nevšimnete, že ste v krátri.
683
00:45:25,392 --> 00:45:30,230
Už od 10. storočiasa tu však stavali hinduistické chrámy.
684
00:45:32,482 --> 00:45:36,403
Zaujímalo nás,či organická hmota v meteoritoch
685
00:45:36,486 --> 00:45:41,033
mohla byť prísadou životana našej planéte.
686
00:45:42,367 --> 00:45:46,788
Potrebovali sme odborné znalostiprofesorky Nity Sahaiovej,
687
00:45:46,872 --> 00:45:51,001
ktorá skúma prechodod chemických k biologickým procesom.
688
00:45:52,127 --> 00:45:56,173
Sme tu... v tomto obrovskom kráteri,
689
00:45:56,256 --> 00:45:58,175
ktorý sformoval meteorit.
690
00:45:58,258 --> 00:46:00,802
A nevieme, či to bol uhlíkový meteorit,
691
00:46:00,886 --> 00:46:03,722
ale vieme, že uhlíkové meteority
692
00:46:03,805 --> 00:46:06,308
obsahujú rôzne druhy organických molekúl.
693
00:46:06,391 --> 00:46:10,562
Ktoré z nich sú kľúčovéa mohli by vytvoriť život?
694
00:46:10,646 --> 00:46:13,941
V meteoritoch sa v podstatenašli len takéto prvky.
695
00:46:14,024 --> 00:46:15,442
NITA SAHAIOVÁGEOCHEMIČKA
696
00:46:15,526 --> 00:46:17,069
Aminokyseliny tvoriace bielkoviny,
697
00:46:17,152 --> 00:46:20,072
lipidové molekuly,ktoré tvoria bunkové membrány,
698
00:46:20,155 --> 00:46:23,075
a prekvapivo aj ribóza, čo je cukor.
699
00:46:23,158 --> 00:46:25,577
Do úžasu ma privádza fakt,
700
00:46:25,661 --> 00:46:30,332
že v meteoritoch nachádzame cukry a prvky,ktoré vytvárajú proteíny.
701
00:46:30,415 --> 00:46:31,250
Správne.
702
00:46:31,333 --> 00:46:35,170
Vznikajú geologicky ako minerály alebo...
703
00:46:35,754 --> 00:46:39,341
Nie sú ako minerály,pretože sú organickými molekulami
704
00:46:39,424 --> 00:46:40,759
a minerály sú anorganické.
705
00:46:40,843 --> 00:46:42,970
Pravdepodobne vznikli
706
00:46:43,053 --> 00:46:46,974
interakciami organických molekúls minerálnymi povrchmi.
707
00:46:47,057 --> 00:46:50,727
Napríklad na zrnáchmedzihviezdneho pôvodu,
708
00:46:50,811 --> 00:46:53,772
alebo na povrchoch samotných meteoritov.
709
00:46:54,356 --> 00:46:56,650
No ešte stále nám chýba dlhý proces,
710
00:46:56,733 --> 00:47:00,445
na konci ktorého z týchto ingredienciívznikne život.
711
00:47:00,529 --> 00:47:02,322
- Áno.- Čo... čo potrebujeme?
712
00:47:02,406 --> 00:47:04,992
Potrebujeme priestor,kam tieto všetky veci dať,
713
00:47:05,075 --> 00:47:06,785
a... zdroj tepla, správne?
714
00:47:06,869 --> 00:47:10,205
Áno.Tieto jednoduché stavebné bloky sa musia
715
00:47:10,289 --> 00:47:12,541
polymerizovať do dlhých reťazcov,
716
00:47:12,624 --> 00:47:17,546
ktoré sa dokážu zložiť a sú funkčné.
717
00:47:17,629 --> 00:47:19,631
Čo si myslíte o panspermii
718
00:47:19,715 --> 00:47:23,302
a tom, že sa život šírikozmickým priestorom?
719
00:47:23,385 --> 00:47:26,054
Je možné, že by živé organizmy
720
00:47:26,138 --> 00:47:29,975
prežili také intenzívne teplotya vyžarovanie z vesmíru?
721
00:47:30,517 --> 00:47:33,353
DNA je v skutočnosti dosť odolná.
722
00:47:33,437 --> 00:47:37,524
A vo vesmíre je možné prežiť.
723
00:47:37,983 --> 00:47:42,696
A dokáže prežiť aj celý organizmusako zárodočná bunka.
724
00:47:42,779 --> 00:47:46,450
Uhm, ľudia sa prekopali do hlbín Zeme,
725
00:47:46,533 --> 00:47:50,120
až do hĺbky niekoľkých kilometrov,
726
00:47:50,204 --> 00:47:54,791
a našli tam baktérie, ktoré tam žilipravdepodobne už milióny rokov.
727
00:47:54,875 --> 00:47:59,505
Uhm, prežili v štádiuspomalených životných funkcií.
728
00:47:59,588 --> 00:48:02,841
Tušíte, prečo sú chrámy kňazovna tomto mieste?
729
00:48:02,925 --> 00:48:05,302
Tento je zasvätený Šivovi.
730
00:48:05,385 --> 00:48:09,765
Je to príliš dobré na to, aby to bolapravda. Je na zemi, kam dopadol kráter.
731
00:48:09,848 --> 00:48:14,394
Je zaujímavé,že chrám je zasvätený Šivovi a Párvatí.
732
00:48:14,478 --> 00:48:19,900
Je to tantrický chrám,ktorý predstavuje stvorenie.
733
00:48:19,983 --> 00:48:22,110
No Šiva je aj bohom skazy.
734
00:48:22,569 --> 00:48:25,072
V hinduistickej mytológii sa hovorí
735
00:48:25,155 --> 00:48:28,784
o cykloch stvorenia a zničenia vesmíru.
736
00:48:28,867 --> 00:48:32,704
A náležite sa nachádzav kráteri po náraze meteoritu,
737
00:48:32,788 --> 00:48:36,124
ktorý dokáže vyhladiť život,
738
00:48:36,208 --> 00:48:38,794
a zároveň priniesť organické molekuly,
739
00:48:38,877 --> 00:48:41,129
z ktorých dokáže vyklíčiť život.
740
00:48:45,592 --> 00:48:50,180
Podobným spôsobomto potvrdil aj miestny sádhu.
741
00:48:51,014 --> 00:48:56,645
Ak ľudstvo a život vyhyniekvôli vojne alebo meteoritu,
742
00:48:56,728 --> 00:49:01,108
na tomto mieste, pri kráterovom jazere,opäť vznikne.
743
00:49:10,450 --> 00:49:14,663
Musíme navštíviť miesto, kam dopadlanajohromnejšia ohnivá guľa.
744
00:49:15,622 --> 00:49:19,084
Miesto s nevysloviteľným názvom
745
00:49:19,168 --> 00:49:21,795
na pobrežíYucatánskeho polostrova v Mexiku.
746
00:49:21,879 --> 00:49:24,798
PRÍSTAV CHICXULUBMEXIKO
747
00:49:24,882 --> 00:49:30,804
Tu našu planétu zasiahlanepredstaviteľná apokalypsa.
748
00:49:31,597 --> 00:49:34,850
To, čo sem prišlo z vesmíru,
749
00:49:34,933 --> 00:49:40,105
malo silu stoviek miliónov...možno tisícok miliónov...
750
00:49:40,189 --> 00:49:43,066
atómových bômb rozsahu Hirošimy.
751
00:49:44,610 --> 00:49:47,571
Nevyzerá to tu tak.
752
00:49:48,113 --> 00:49:51,992
Život je na tomto miesteovplyvnený ťaživou nudou.
753
00:49:54,203 --> 00:50:00,292
Chicxulub je bohom zabudnutéplážové letovisko.
754
00:51:12,489 --> 00:51:15,826
Tunajší psy, tak ako všetky psy,
755
00:51:15,909 --> 00:51:19,121
sú príliš hlúpi na to, aby pochopili,
756
00:51:19,204 --> 00:51:22,708
že tri štvrtiny všetkých druhov vyhynuli
757
00:51:22,791 --> 00:51:25,627
na základe udalosti,ktorá sa odohrala práve tu.
758
00:51:31,550 --> 00:51:35,304
Dinosaury existujúuž len v miestnom múzeu.
759
00:51:38,265 --> 00:51:42,477
Ich oči vyrobili ľudia. Nič si nepamätajú.
760
00:51:44,062 --> 00:51:46,690
Iba ich stopy sú autentické,
761
00:51:46,773 --> 00:51:50,527
no vyzerajú, že sa prechádzali,a nie, že pred niečím unikali.
762
00:51:51,612 --> 00:51:54,781
Nevedeli, že všetko náhle zanikne.
763
00:52:13,550 --> 00:52:15,928
Toto bohom zabudnuté miesto je v centre
764
00:52:16,011 --> 00:52:19,681
jednej z najväčších geologických katastrofv dejinách Zeme.
765
00:52:20,182 --> 00:52:24,436
Katastrofa nezvratne zmenilachod života na planéte.
766
00:52:24,520 --> 00:52:26,605
Približne pred 66 miliónmi rokov
767
00:52:26,688 --> 00:52:29,066
sa asteorid,s priemerom asi 10 kilometrov,
768
00:52:29,149 --> 00:52:34,029
rútil k Zemi rýchlosťouasi 20 kilometrov za sekundu.
769
00:52:34,905 --> 00:52:37,574
Sila dopadu bola taká mimoriadna,
770
00:52:37,658 --> 00:52:41,495
že vyhĺbila dieru s hĺbkou 30 kilometrov.
771
00:52:42,246 --> 00:52:44,373
Kráter vytvoril...
772
00:52:44,456 --> 00:52:49,670
tiahne sa 100 kilometrov k morua 100 kilometrov do vnútrozemia.
773
00:52:50,212 --> 00:52:54,508
A teploty, ktoré vznikliv zemskej kôre pri náraze,
774
00:52:54,591 --> 00:52:59,805
roztavili a odparili kôru a samotný bolid.
775
00:53:00,597 --> 00:53:03,308
Nastali zemetrasenia o sile 11 stupňov.
776
00:53:03,392 --> 00:53:07,938
Boli stokrát silnejšie ako akékoľvekzemetrasenia v histórii ľudstva.
777
00:53:08,021 --> 00:53:10,691
Megacunami, 100-metrové vlny,
778
00:53:10,774 --> 00:53:14,152
pustošili pobrežie vzdialených oceánov.
779
00:53:14,236 --> 00:53:19,658
Obrovská kopa prachu,roztavených kvapôčok a plynov
780
00:53:19,741 --> 00:53:21,285
prudko stúpla do atmosféry.
781
00:53:21,368 --> 00:53:25,998
Časť materiálu dokonca dosiahlaúnikovú rýchlosť a dostala sa do vesmíru.
782
00:53:26,665 --> 00:53:31,044
Roztavené kvapôčkyspŕchli na plochu 3 000 kilometrov,
783
00:53:31,128 --> 00:53:34,214
čo spôsobilonekontrolovateľné zemské požiare.
784
00:53:34,298 --> 00:53:36,717
Páči sa mi,ako to zobrazujú filmy.
785
00:53:36,800 --> 00:53:37,926
POSLEDNÉ DNI DINOSAUROV
786
00:53:38,010 --> 00:53:40,012
800 kilometrov od miesta nárazu
787
00:53:40,095 --> 00:53:41,805
je svetelná žiara taká silná,
788
00:53:41,889 --> 00:53:45,142
že povrch tela alamosauravyzerá priehľadne...
789
00:53:47,811 --> 00:53:50,981
...a vypaľuje obrazy ich tieňov do zeme.
790
00:53:54,568 --> 00:53:57,154
Horúce svetlo im spaľuje oči.
791
00:53:57,237 --> 00:53:59,740
Nevidia, čo k nim prichádza.
792
00:54:00,741 --> 00:54:02,117
Ale cítia to.
793
00:54:04,703 --> 00:54:06,622
Cicavce to prežili
794
00:54:06,705 --> 00:54:10,125
a využili nové ekologické príležitosti.
795
00:54:11,376 --> 00:54:14,796
Pravdepodobne by sme neexistovali ani my,druh Homo sapiens,
796
00:54:14,880 --> 00:54:17,382
ak by k tomuto nedošlo.
797
00:54:18,967 --> 00:54:23,889
Až do 70. rokov sa nevedelo,že sa tu nachádza impaktný kráter.
798
00:54:24,431 --> 00:54:30,896
Gravitačné anomálie a údaje z vrtovodhalili jeho štruktúru a veľkosť.
799
00:54:30,979 --> 00:54:31,980
PRÍSTAV CHICXULUBMÉRIDA
800
00:54:32,064 --> 00:54:33,941
Jediným povrchovým prejavom
801
00:54:34,024 --> 00:54:38,654
sú záhadné kruhy vodných dier,nazývaných cenoty.
802
00:54:39,363 --> 00:54:42,449
Sú geologickou ozvenou dopadu.
803
00:54:43,617 --> 00:54:47,454
Keďže na Yucatánskom polostrovenie sú rieky ani jazerá,
804
00:54:47,955 --> 00:54:51,208
starovekí Mayovia prichádzalik týmto dieram.
805
00:54:52,543 --> 00:54:55,170
Bez existencie cenotov,
806
00:54:55,254 --> 00:54:58,924
by kultúrne centrum Chichén Itzánikdy nebolo postavené.
807
00:54:59,007 --> 00:55:00,425
KUKULCÁNSKA PYRAMÍDACHICHÉN ITZÁ
808
00:55:02,010 --> 00:55:05,639
Vyvinuli vyspelú kultúru s písmom,
809
00:55:05,722 --> 00:55:10,686
astronómiou a monumentálnou architektúrous pyramídami a chrámami.
810
00:55:20,404 --> 00:55:24,783
Postavili hvezdáreň ešte predtým,ako existovali ďalekohľady.
811
00:55:25,284 --> 00:55:28,287
Sledovali polohu nebeských telies.
812
00:55:29,746 --> 00:55:35,419
Ich kalendár bol presnejšíako čokoľvek iné v tejto historickej ére.
813
00:55:37,588 --> 00:55:42,176
Mayov fascinovala smrť a posmrtný život.
814
00:55:43,093 --> 00:55:48,140
Verili, že existujedeväť podsvetí a 13 nebies.
815
00:55:53,854 --> 00:55:56,648
Chceli sme vidieť kúsok podsvetia,
816
00:55:56,732 --> 00:56:00,110
a preto sme zostúpili k blízkemu cenotu.
817
00:56:06,366 --> 00:56:07,951
FÁTIMA TEC POOLOVÁJASKYNNÁ ARCHEOLOGIČKA
818
00:56:08,035 --> 00:56:11,038
Fátima Tec Poolová,odborníčka na jaskyne a archeologička,
819
00:56:11,121 --> 00:56:14,374
nás vzdala do jedného z príbytkovboha dažďa.
820
00:56:17,503 --> 00:56:21,089
Tento cenote bol donedávnaprakticky neznámy.
821
00:56:21,173 --> 00:56:24,801
Fátima, povedzte mi,aké je prepojenie medzi cenotom,
822
00:56:24,885 --> 00:56:28,472
touto jaskyňou a rituálom a vierou Mayov?
823
00:56:29,556 --> 00:56:32,309
Je to tu zaujímavé,pretože vidíte,
824
00:56:32,392 --> 00:56:36,021
ako sa voda a jaskyňa spájajú.
825
00:56:36,605 --> 00:56:39,024
A ako tieto miestavyužívali Mayovia na rituály.
826
00:56:39,566 --> 00:56:45,656
Vo vnútri vidíte steny, ktoré naznačujú,že sem Mayovia chodili na púte
827
00:56:45,739 --> 00:56:47,783
a prechádzali týmito posvätnými múrmi.
828
00:56:47,866 --> 00:56:50,077
- Môžeme ísť ďalej?- Samozrejme, poďme.
829
00:56:58,585 --> 00:57:01,004
Tieto jaskyne považovaliza vstupy do podsvetia.
830
00:57:01,588 --> 00:57:06,510
Tu vidíme, ako využívaliprírodný tvar jaskyne
831
00:57:06,593 --> 00:57:09,596
a ukladali sem počas rituálovľudské pozostatky,
832
00:57:09,680 --> 00:57:13,809
pravdepodobne predka Mayskej rodiny.
833
00:57:13,892 --> 00:57:17,396
- Z akého sú obdobia?- Pravdepodobne z predklasického.
834
00:57:19,648 --> 00:57:22,734
Tu môžeme vidieť portál.
835
00:57:22,818 --> 00:57:24,987
Vedie do podsvetia.
836
00:57:26,113 --> 00:57:29,283
Je tu zaujímavé ešte niečo...
837
00:57:35,205 --> 00:57:37,040
Kosť z ľudského prsta.
838
00:57:38,083 --> 00:57:42,087
Uložená v tejto časti steny.
839
00:57:42,171 --> 00:57:47,050
Pozrite sa lepšie a uvidíte popol.Asi išlo nejaký druh posmrtnej procedúry.
840
00:57:47,676 --> 00:57:50,679
Predtým, ako ho uložili do steny.
841
00:57:50,762 --> 00:57:53,682
Je bezpečné,aby ľudia vstúpili do podsvetia?
842
00:57:53,765 --> 00:57:55,058
Do domu bohov?
843
00:57:55,142 --> 00:57:56,894
Áno, samozrejme.
844
00:58:14,203 --> 00:58:18,040
Načasovali sme našu návštevuna mexický Deň mŕtvych.
845
00:58:18,790 --> 00:58:21,502
Mayovia boli smrťou posadnutí.
846
00:58:22,461 --> 00:58:26,507
Nachádzame tu nekonečné vlysy,a to iba s podobizňou lebky.
847
00:58:39,853 --> 00:58:42,481
Mérida, hlavný cintorín.
848
00:58:43,023 --> 00:58:46,652
Všetko sa nachádza v rámci obvodukrátera Chicxulub.
849
00:58:49,404 --> 00:58:52,950
Mŕtvi opúšťajú hrobya pridávajú sa k živým.
850
01:01:08,836 --> 01:01:14,883
PARK HRADU CASTEL GANDOLFOLETNÁ REZIDENCIA PÁPEŽA
851
01:01:23,934 --> 01:01:25,811
Sme v pokojnom parku
852
01:01:25,894 --> 01:01:29,731
pápežovej letnej rezidenciehradu Castel Gandolfo.
853
01:01:30,148 --> 01:01:33,861
Na tomto miestesa však ľudia venujú aj dôležitej vede.
854
01:01:35,112 --> 01:01:41,368
Je tu astronomické observatóriumznáme svojou fotografickou nebeskou mapou.
855
01:01:42,786 --> 01:01:48,292
Hneď vedľa rezidencie je Albánske jazero,impozantný sopečný kráter.
856
01:01:51,128 --> 01:01:55,424
Riaditeľ hvezdárneje jezuita, brat Guy Consolmagno.
857
01:01:55,507 --> 01:01:57,676
BRAT GUY CONSOLMAGNO, SJPLANETÁRNY VEDEC
858
01:01:57,759 --> 01:02:00,971
Je jedným z popredných vedcovv meteoritike.
859
01:02:01,972 --> 01:02:05,267
Brat Guy, priamo v srdciVatikánskeho observatória
860
01:02:05,350 --> 01:02:07,352
je táto úžasná zbierka meteoritov.
861
01:02:07,436 --> 01:02:09,188
Celkom historická zbierka.
862
01:02:09,271 --> 01:02:10,439
Tiež si to myslím.
863
01:02:10,522 --> 01:02:13,567
Pracujem na tom už takmer 30 rokov.
864
01:02:13,650 --> 01:02:15,569
Preto ste sem pôvodne prišli?
865
01:02:15,652 --> 01:02:17,613
Nebola to moja voľba.
866
01:02:17,696 --> 01:02:20,282
Urobil som to pod sľubom poslušnosti.
867
01:02:20,365 --> 01:02:23,202
Bol som vedcoma potom som sa pridal k jezuitom
868
01:02:23,285 --> 01:02:26,955
a myslel som si, že budem učiťnapríklad na škole v Georgetowne.
869
01:02:27,039 --> 01:02:30,751
Ale na základe sľubu poslušnostimi nariadili, aby som išiel do Ríma
870
01:02:30,834 --> 01:02:34,087
a jedol nechutné jedloa pozeral sa na túto mizernú scenériu.
871
01:02:34,171 --> 01:02:37,424
A, och, áno, je tu aj zbierkatisícky meteoritov.
872
01:02:37,508 --> 01:02:39,968
Oni nevedeli, že sú tu meteority.
873
01:02:40,052 --> 01:02:43,138
Nevedeli, že som odborník na meteority.
874
01:02:43,222 --> 01:02:46,099
Bola to jedna z tých, uhm, božských náhod.
875
01:02:46,183 --> 01:02:48,644
Je pozoruhodné, že máme meteority,
876
01:02:48,727 --> 01:02:53,023
kúsky vesmíru, ktoré nás prišlinavštíviť na Zem.
877
01:02:53,106 --> 01:02:55,400
A vieme, že nepochádzajú zo Zeme,
878
01:02:55,484 --> 01:02:58,403
ale sú vytvorenéz úplne iných chemických látok,
879
01:02:58,487 --> 01:03:01,073
ktoré vznikli pred 4,5 miliardami rokov.
880
01:03:01,156 --> 01:03:04,243
Už len to, že vieme tieto veci,
881
01:03:04,326 --> 01:03:05,994
je samotným zázrakom.
882
01:03:06,703 --> 01:03:11,166
Je podľa vás odôvodnené predpokladať,že život je aj na inom mieste vo vesmíre
883
01:03:11,250 --> 01:03:14,253
a život, ktorý je na Zemi,vznikol niekde inde?
884
01:03:14,336 --> 01:03:17,381
Je to možné, ale neviem.Nemám potrebné údaje.
885
01:03:17,464 --> 01:03:19,675
Viete, niekedy sa ma ľudia pýtajú,
886
01:03:19,758 --> 01:03:22,219
či verím, že je životaj na inom mieste vo vesmíre.
887
01:03:22,302 --> 01:03:24,429
A to je podľa mňa správna otázka.
888
01:03:24,513 --> 01:03:27,850
Je to vec viery.Nemám k tomu údaje.
889
01:03:28,559 --> 01:03:30,644
Ale ak za mnou prídete ako za vedcom
890
01:03:30,727 --> 01:03:32,771
a žiadate prostriedky na hľadanie života
891
01:03:32,855 --> 01:03:35,148
a máte dobrý projekt,poviem: „Choďte do toho.“
892
01:03:35,232 --> 01:03:37,150
Ak by ste však chceli študovať
893
01:03:37,234 --> 01:03:39,820
zeleného mužíkavychádzajúceho z lietajúceho taniera,
894
01:03:39,903 --> 01:03:42,322
asi by som vás nepodporil.
895
01:03:42,406 --> 01:03:47,035
Ale ak by títo zelení mužíčkoviadorazili na Zem, pokrstili by ste ich?
896
01:03:47,452 --> 01:03:48,745
Iba ak by ma požiadali.
897
01:03:50,831 --> 01:03:54,835
Brat Guy nás vzalk historickému ďalekohľadu.
898
01:03:54,918 --> 01:03:57,588
...mali vyfotografovať celú oblohu
899
01:03:57,671 --> 01:03:59,298
a vytvoriť fotografický atlas.
900
01:03:59,798 --> 01:04:02,801
Prečo ľudia už v minulostia po celom svete
901
01:04:02,885 --> 01:04:06,597
verili, že nebo je tam hore?
902
01:04:07,973 --> 01:04:09,641
Neviem, ale určite je to pravda.
903
01:04:09,725 --> 01:04:11,518
V mnohých jazykoch
904
01:04:11,602 --> 01:04:14,605
znamenajú slová „obloha“ a „nebo“ to isté.
905
01:04:15,939 --> 01:04:17,149
Mne napadá len...
906
01:04:17,232 --> 01:04:20,611
a možno by odborníci malilepšiu odpoveď...
907
01:04:20,694 --> 01:04:24,364
mne napadá, že pri sledovaní hviezd
908
01:04:24,448 --> 01:04:29,745
má človek pocit, že je mimo svojho tela,
909
01:04:29,828 --> 01:04:32,623
a má možnosť stretnúť sa s Bohom.
910
01:04:33,790 --> 01:04:35,918
Keď dnes uvidíte padajúcu hviezdu,
911
01:04:36,001 --> 01:04:40,088
je to pre vás zaujímavý vedecký fakt,alebo lapáte po dychu?
912
01:04:40,172 --> 01:04:42,299
Oboje.
913
01:04:43,634 --> 01:04:48,055
Úprimne si myslím, že som ešte vo väčšomúžase, pretože poznám aj vedecké fakty.
914
01:04:48,805 --> 01:04:51,558
Je pekné povedať:„Ach, aké pekné svetielko.“
915
01:04:51,642 --> 01:04:52,935
Ale je iné povedať:
916
01:04:53,018 --> 01:04:55,562
„Viem, aké prvky vytvárajú to svetlo.
917
01:04:55,646 --> 01:04:57,773
Viem, prečo má takú farbu.
918
01:04:57,856 --> 01:05:00,817
Viem, čo sa z neho môžem dozvedieť.
919
01:05:00,901 --> 01:05:03,612
Dúfam, že to nahrala nejaká kameraa môžem ho zmerať.
920
01:05:03,695 --> 01:05:06,073
A nielen: ‚Jej, to bolo pekné.‘,
921
01:05:06,156 --> 01:05:10,285
ale aj: ‚Poskytne mi to informácieo prachu z kométy.‘
922
01:05:10,369 --> 01:05:15,040
Mrak prachu za sebou zanechal kométu,ktorá sa blíži ku Zemi.
923
01:05:15,123 --> 01:05:17,709
Ako keď snehové vločkydopadajú na čelné sklá,
924
01:05:17,793 --> 01:05:21,880
tak teraz kométa vyráža svetloprenikajúce do našej atmosféry.“
925
01:05:22,840 --> 01:05:27,344
To všetko prispieva k mojej radosti.Neuberá z nej.
926
01:05:27,427 --> 01:05:31,223
To mi pripomína dynamikurôznych druhov poznania,
927
01:05:31,306 --> 01:05:35,352
racionálneho a poetickéhoa imaginatívneho a intelektuálneho.
928
01:05:35,435 --> 01:05:39,523
A zdá sa mi, že spájaterovnaké myšlienkové procesy na to,
929
01:05:39,606 --> 01:05:43,902
aby ste si poradili s takouobrovskou záležitosťou, akou je vesmír,
930
01:05:43,986 --> 01:05:46,530
a takou dôvernou záležitosťou,akou je duša.
931
01:05:47,406 --> 01:05:50,742
Nedokážete urobiť jedno bez toho druhého.
932
01:05:51,159 --> 01:05:52,911
Nemôžete sa zaoberať vedou...
933
01:05:52,995 --> 01:05:55,080
Nechcete sa zaoberať vedou...
934
01:05:55,163 --> 01:06:00,002
ak nepociťujete úžas a údiv.
935
01:06:00,752 --> 01:06:04,506
Neuveríte v Boha
936
01:06:04,590 --> 01:06:07,301
bez toho, aby ste zažili stvorenie.
937
01:06:07,759 --> 01:06:09,970
Aký má inak zmysel veriť?
938
01:06:11,138 --> 01:06:14,516
Viem, že ste to opísali v 70. rokoch,ako absolvent,
939
01:06:14,600 --> 01:06:16,268
- keď ste videli kométu West.- Hmm.
940
01:06:16,351 --> 01:06:20,647
A povedali ste: „Bolo to pôsobivé?Nie, bolo to desivé.“
941
01:06:20,731 --> 01:06:23,442
Povedali ste, že to vami otriaslo. Prečo?
942
01:06:24,651 --> 01:06:26,695
Na oblohe bola kométa,
943
01:06:26,778 --> 01:06:30,282
ktorá vyzerala ako z fotografií.
944
01:06:30,365 --> 01:06:33,619
Taká, čo podľa mňa dovtedyexistovala iba na fotkách.
945
01:06:33,702 --> 01:06:35,245
A nepatrila tam.
946
01:06:35,329 --> 01:06:37,289
A bola obrovská. Bolo to hrozivé.
947
01:06:37,372 --> 01:06:40,042
Ešte včera tam nebola. Čo sa to dialo?
948
01:06:41,001 --> 01:06:44,755
Potom som pochopil, prečo starovekí ľudiavnímali kométy
949
01:06:44,838 --> 01:06:50,135
ako predzvesť niečoho naozaj,naozaj hrozivého a iného.
950
01:06:50,802 --> 01:06:55,349
Ako by reagovala cirkev,ak by teleskopy NASA objavili
951
01:06:55,432 --> 01:06:59,311
skutočne hrozivý objekt rútiaci sa k Zemi?
952
01:06:59,937 --> 01:07:03,815
Budem úprimný. Modlili by sme sa.Čo by nám zostávalo?
953
01:07:05,609 --> 01:07:08,028
DRVIVÝ DOPAD
954
01:07:08,111 --> 01:07:10,781
Ukážem vám úryvok z filmu,
955
01:07:10,864 --> 01:07:13,742
v ktorom je fyzický a existenčný strach
956
01:07:13,825 --> 01:07:16,912
to, čo láka divákov.
957
01:07:17,371 --> 01:07:19,164
Toto znázornili skvelo.
958
01:07:54,116 --> 01:07:56,785
Okrem modlitieb brata Guya,
959
01:07:56,869 --> 01:07:59,913
už existujú aj praktické opatrenia.
960
01:08:00,497 --> 01:08:02,457
Sme v Pan-STARRS...
961
01:08:02,541 --> 01:08:04,418
OBSERVATÓRIUM PAN-STARRSHALEAKALA, HAVAJ
962
01:08:04,501 --> 01:08:07,963
...Panoramatický prieskumný ďalekohľada systém rýchlej reakcie,
963
01:08:08,046 --> 01:08:11,633
nachádzajúce sa na havajskom ostrove Maui.
964
01:08:11,717 --> 01:08:13,886
Dobre, brzda je uvoľnená.
965
01:08:13,969 --> 01:08:15,554
TELESKOPICKÁ TECHNIČKA V PAN-STARRS
966
01:08:15,637 --> 01:08:17,639
Držte si odstup.Dám to dole.
967
01:08:17,723 --> 01:08:21,602
Tu vidíte jeden z teleskopovpočas údržby.
968
01:08:44,582 --> 01:08:46,417
Uhm, pôjdeme do toho, že?
969
01:08:46,502 --> 01:08:48,962
- Áno. Skúsim to.- Dobre.
970
01:08:49,046 --> 01:08:50,339
OPERAČNÉ STREDISKO PAN-STARRS
971
01:08:52,424 --> 01:08:54,676
Dr. Joanne Bulgerovejbolo zverená...
972
01:08:54,760 --> 01:08:56,470
ASTRONOMICKÝ ÚSTAV, HAVAJ
973
01:08:56,553 --> 01:08:58,596
...úschova ľudstva.
974
01:09:01,850 --> 01:09:04,895
Rovnako aj je kolegovi,dr. Markovi Willmanovi.
975
01:09:05,812 --> 01:09:09,066
Už len pohľad na ich tváre nám prezradil,že im možno veriť.
976
01:09:09,149 --> 01:09:10,901
ASTRONOMICKÝ ÚSTAV, HAVAJ
977
01:09:14,071 --> 01:09:17,448
Dovolili nám narušiť ich nočnú hliadku.
978
01:09:17,533 --> 01:09:19,868
- Dobrý večer.- Ach, Clive, vitajte.
979
01:09:19,952 --> 01:09:22,371
- Našiel som vás.- Ako sa máte?
980
01:09:22,453 --> 01:09:24,997
- Páči sa, sadnite si.- Sadnite si.
981
01:09:25,624 --> 01:09:30,546
Chránite nás pred vesmírnymi skalamis nepriateľskými úmyslami.
982
01:09:30,629 --> 01:09:32,840
Iba sme pozorovali,ale museli sme to uzavrieť,
983
01:09:32,923 --> 01:09:34,800
pretože vlhkosť vyskočila nahor.
984
01:09:34,883 --> 01:09:37,051
Teraz sme pri 90 %,
985
01:09:37,135 --> 01:09:39,680
a na ochranu zrkadlato musíme uzavrieť pri 85 %.
986
01:09:39,763 --> 01:09:42,057
Nechceme vlhkosť na zrkadle.
987
01:09:42,140 --> 01:09:45,560
A ako komunikujetes ovládačmi hore pri teleskope?
988
01:09:45,644 --> 01:09:49,398
No...my sme tie ovládače.
989
01:09:49,481 --> 01:09:52,317
Nikto tam teraz nie.Ide o vzdialené pozorovanie.
990
01:09:52,401 --> 01:09:54,945
Už sa k samitu nedochádza.
991
01:09:55,028 --> 01:09:56,488
Je vo výške 3 000 metrov.
992
01:09:56,572 --> 01:09:59,157
Tu, vo výške 610 metrov,je to pohodlnejšie.
993
01:10:00,659 --> 01:10:01,952
A čo máte?
994
01:10:02,035 --> 01:10:04,371
Na tejto obrazovke je asi nočná obloha.
995
01:10:04,454 --> 01:10:06,039
Áno, je to mapa oblohy.
996
01:10:06,123 --> 01:10:08,166
Tu môžete vidieť zenit.
997
01:10:08,250 --> 01:10:10,752
Je priamo tu. A tu je teleskop.
998
01:10:11,879 --> 01:10:15,007
Hm, a toto bol náš cieľ pozorovania.
999
01:10:15,090 --> 01:10:16,842
Urobíme približne 60 záberov
1000
01:10:16,925 --> 01:10:21,805
a štyri zábery toho istého bodu na oblohe.
1001
01:10:21,889 --> 01:10:24,808
A máme krátky film so štyrmi obrázkami.
1002
01:10:24,892 --> 01:10:27,019
A tak vyberieme pohybujúce sa ciele.
1003
01:10:27,102 --> 01:10:29,146
Máte najväčšiefotoaparáty na Zemi.
1004
01:10:29,229 --> 01:10:30,480
- Správne?- Áno. Uhm...
1005
01:10:30,564 --> 01:10:31,982
Môj je 12-pixelový.
1006
01:10:32,065 --> 01:10:34,151
- Dvanásť megapixelov.- Koľko má váš?
1007
01:10:34,234 --> 01:10:37,321
Uhm, približne miliardu pixelov,
1008
01:10:37,404 --> 01:10:40,282
je... oveľa väčší
1009
01:10:40,365 --> 01:10:44,328
ako... obyčajný fotoaparát.
1010
01:10:46,496 --> 01:10:48,957
Čo je na tomto obraze?
1011
01:10:49,041 --> 01:10:51,043
- Je to pixelové pole?- Áno.
1012
01:10:51,126 --> 01:10:53,337
Takto vyzerá prvotná fotografia.
1013
01:10:53,420 --> 01:10:56,215
Hm, tak toto je 45-sekundová expozícia.
1014
01:10:56,298 --> 01:11:01,053
Môžete vidieť aj veľkosť fotoaparátu.
1015
01:11:02,346 --> 01:11:05,724
Takže, my...Máme trojstupňové zorné pole,
1016
01:11:05,807 --> 01:11:08,352
ktoré má zhrubasedem štvorcových stupňov na oblohe.
1017
01:11:08,936 --> 01:11:11,355
Samotný fotoaparát je zložený
1018
01:11:11,438 --> 01:11:16,026
z poľa osem na osemnábojovo viazaných súčiastok.
1019
01:11:16,527 --> 01:11:19,404
Takže...Môžeme kliknúť na jeden z týchto obrazov.
1020
01:11:19,488 --> 01:11:21,198
- Na tento.- Och, čo to je?
1021
01:11:21,281 --> 01:11:23,325
- Je to meteor?- Tu?
1022
01:11:23,408 --> 01:11:27,287
Nie. Sú to dva satelityzachytené v našom zornom poli.
1023
01:11:27,704 --> 01:11:29,873
Je to uspokojivá práca,
1024
01:11:32,417 --> 01:11:36,004
pretože nechceme skončiťako dinosaury a, uhm...
1025
01:11:36,088 --> 01:11:38,173
takže si musíme dávať pozor na tieto veci.
1026
01:11:38,257 --> 01:11:43,345
Aj keď je len malá šanca, že násv blízkej dobe zasiahne niečo veľké.
1027
01:11:44,096 --> 01:11:47,140
Ale raz k tomu príde,
1028
01:11:47,224 --> 01:11:49,309
preto to sledujeme.
1029
01:11:50,769 --> 01:11:53,272
Mám pocit, že v noci môžem spať lepšie,
1030
01:11:53,355 --> 01:11:56,650
ak viem, že tu má vždyniekto nočnú službu.
1031
01:11:56,733 --> 01:12:00,112
A sleduje prichádzajúce bolidy.Je to úžasné.
1032
01:12:00,195 --> 01:12:02,322
Áno, 365 dní v roku. Každý večer.
1033
01:12:02,406 --> 01:12:04,658
Ďakujem. Ďakujem vám za našu ochranu.
1034
01:12:05,284 --> 01:12:07,369
- Nie je začo. Je nám cťou.- Áno.
1035
01:12:07,953 --> 01:12:12,040
Fotky nočnej oblohyanalyzuje dr. Rob Weryk...
1036
01:12:12,124 --> 01:12:13,917
ROB WERYKASTRONOMICKÝ ÚSTAV, HAVAJ
1037
01:12:14,001 --> 01:12:16,211
...výskumník planetárnej obrany z Kanady.
1038
01:12:17,462 --> 01:12:20,299
Neverím, že ste prvýkrát pri teleskopoch.
1039
01:12:20,382 --> 01:12:23,677
No, väčšinou analyzujem dátaa skúmam objekty.
1040
01:12:23,760 --> 01:12:25,679
Toto je skvelá príležitosť sem prísť.
1041
01:12:25,762 --> 01:12:29,057
Je to akoby ste videlisvojho brata prvýkrát.
1042
01:12:29,141 --> 01:12:30,517
To je pravda. Áno.
1043
01:12:30,601 --> 01:12:33,979
V skutočnosti sa nad ránomna hodinu a pol otvorili.
1044
01:12:34,062 --> 01:12:36,398
Dáta sme dokázali zanalyzovať dnes ráno.
1045
01:12:36,481 --> 01:12:38,901
Našli sme šesť novýchpotenciálnych objektov.
1046
01:12:38,984 --> 01:12:40,277
No našli ste ich vy.
1047
01:12:40,360 --> 01:12:42,070
Áno, no je to tímová snaha.
1048
01:12:42,154 --> 01:12:43,822
Ja som ten, kto to posudzuje...
1049
01:12:43,906 --> 01:12:46,283
Aký najvzrušujúcejší objektste doteraz našli?
1050
01:12:46,366 --> 01:12:49,369
Bola ním 'Oumuamua.
1051
01:12:49,453 --> 01:12:51,330
Prvá medzihviezdna kométa.
1052
01:12:51,413 --> 01:12:53,707
Nepochádza z našej slnečnej sústavy.
1053
01:12:53,790 --> 01:12:56,335
Nikdy predtým sme niečo také nevideli.
1054
01:12:56,418 --> 01:12:57,586
'Oumuamua?
1055
01:12:57,669 --> 01:12:59,880
'Oumuamua. Je to havajské slovo.
1056
01:12:59,963 --> 01:13:01,965
Znamená „prvý posol z diaľky“.
1057
01:13:02,049 --> 01:13:03,050
Dobre.
1058
01:13:03,759 --> 01:13:05,844
Proces sa skladá z dvoch krokov.
1059
01:13:05,928 --> 01:13:09,306
Počítačový softvér nie je dokonalý,vyžaduje manuálnu kontrolu.
1060
01:13:09,389 --> 01:13:10,849
Vtedy nastupujem ja.
1061
01:13:10,933 --> 01:13:14,478
Ja musím skontrolovať všetky nočné objavy.
1062
01:13:14,561 --> 01:13:16,313
A tie reálne
1063
01:13:16,396 --> 01:13:20,400
vyzerajú ako séria bodiekalebo ťahavých objektov.
1064
01:13:20,484 --> 01:13:22,653
Vy to vidíte ako prvý?
1065
01:13:22,736 --> 01:13:25,322
Áno. Zatiaľ čo pozorovateliazhromažďujú údaje,
1066
01:13:25,405 --> 01:13:28,492
ja to ako prvý na planéte skontrolujem.
1067
01:13:28,575 --> 01:13:30,452
Moje vyjadrenie môže spustiť alarm
1068
01:13:30,536 --> 01:13:32,871
v prípade, že by nejaký objektohrozoval Zem.
1069
01:13:34,498 --> 01:13:37,543
Alarm by okamžiteupútal pozornosť
1070
01:13:37,626 --> 01:13:41,255
Úradu pre koordináciuplanetárnej obrany NASA.
1071
01:13:42,089 --> 01:13:44,132
O jeho existencii vie iba pár ľudí.
1072
01:13:44,216 --> 01:13:45,801
ÚRAD PRE KOORDINÁCIUPLANETÁRNEJ OBRANY
1073
01:13:45,884 --> 01:13:48,887
Zodpovedá zaň dr. Kelly Fastová,astronómka.
1074
01:13:48,971 --> 01:13:49,972
ASTRONÓMKA
1075
01:13:50,347 --> 01:13:52,516
Vraj podľa vás asteroidy
1076
01:13:52,599 --> 01:13:54,101
škodia slnečnej sústave.
1077
01:13:54,184 --> 01:13:55,769
Prečo si to myslíte?
1078
01:13:56,478 --> 01:14:01,108
Astronómovia, ktorí neskúmajúlen asteroidy,
1079
01:14:02,192 --> 01:14:03,652
môžu pozorovať svoj cieľ
1080
01:14:03,735 --> 01:14:08,031
a asteoridy im ničia výhľad.
1081
01:14:08,115 --> 01:14:11,118
Takže, ak skúmate niečo iné,
1082
01:14:11,201 --> 01:14:13,412
môžete asteroidy považovať za škodcov.
1083
01:14:14,121 --> 01:14:15,873
Uhm, z pohľadu NASA,
1084
01:14:15,956 --> 01:14:20,586
sú fantastické pre vedu,pre ciele kozmických lodí.
1085
01:14:20,669 --> 01:14:22,421
Ale chceme na ne dávať pozor.
1086
01:14:22,504 --> 01:14:27,009
Nikdy nie je dobré, ak sa v rovnakompriestore naraz nachádzajú dve veci.
1087
01:14:27,092 --> 01:14:30,804
Chceme vedieť, či niektorýbude pretínať obežnú dráhu Zeme
1088
01:14:30,888 --> 01:14:33,307
v čase, keď tam bude Zem.
1089
01:14:33,390 --> 01:14:35,976
Do zemskej atmosféry nonstop dopadá prach.
1090
01:14:36,059 --> 01:14:37,936
Vidíme padajúce hviezdy,
1091
01:14:38,020 --> 01:14:39,980
no to len horí prach v atmosfére.
1092
01:14:40,063 --> 01:14:43,025
Ale dôležité je, keď sú veci väčšie,
1093
01:14:43,108 --> 01:14:45,903
keď vás zaujíma veľkosť asteroidu...
1094
01:14:47,070 --> 01:14:49,865
Zemská atmosféraje perfektná na spaľovanie,
1095
01:14:49,948 --> 01:14:52,159
no nakoniec sú veci také veľké,že to nejde.
1096
01:14:52,242 --> 01:14:55,454
Čeľabinsk, priemer 20 metrov.Došlo ku skaze.
1097
01:14:56,246 --> 01:14:58,707
Tunguska, Sibír, rok 1908.
1098
01:14:58,790 --> 01:15:02,002
Ten asteroid mal priemer asi 40 metrov.
1099
01:15:02,085 --> 01:15:04,296
TUNGUSKA, SIBÍR, 1908
1100
01:15:04,379 --> 01:15:08,342
Výbuch zrovnal so zemouasi osemdesiat miliónov stromov.
1101
01:15:08,425 --> 01:15:13,096
No nikdy sa nenašloani zrniečko asteroidu.
1102
01:15:16,225 --> 01:15:19,937
A čo obrana? Čo môžeme urobiť,ak sa k nám blíži nejaký obor?
1103
01:15:20,020 --> 01:15:21,980
Čo môžeme urobiť?
1104
01:15:22,064 --> 01:15:24,691
No, áno, najlepšou obranou je príprava.
1105
01:15:24,775 --> 01:15:26,652
Preto ich treba nájsť...
1106
01:15:26,735 --> 01:15:29,363
Nedokážeme sa brániť, ak nevieme,proti čomu stojíme.
1107
01:15:29,446 --> 01:15:31,490
To je najdôležitejšie.
1108
01:15:31,573 --> 01:15:34,076
A na to slúžia pozemné prieskumy.
1109
01:15:34,535 --> 01:15:36,203
Chápte to tak, že:
1110
01:15:36,286 --> 01:15:39,957
Okolo Slnkasa pohybuje Zem a iné planéty, akoby boli
1111
01:15:40,040 --> 01:15:41,208
na pretekárskej dráhe.
1112
01:15:41,291 --> 01:15:44,169
No sú na nej aj všetky asteroidy.
1113
01:15:44,253 --> 01:15:47,005
Mnohokrát sa k sebe môžu priblížiť.
1114
01:15:47,089 --> 01:15:49,925
V skutočnosti k „blízkemu kontaktu“dochádza často.
1115
01:15:50,008 --> 01:15:53,011
Vtedy sa asteroid priblíži k Zemi...
1116
01:15:53,095 --> 01:15:56,390
Priblíženie však môže znamenaťniekoľko lunárnych vzdialeností.
1117
01:15:56,849 --> 01:15:58,517
Ale povedzme, že tento je veľký.
1118
01:15:58,600 --> 01:16:02,062
Je to obrovský asteroida nemáte veľa času.
1119
01:16:02,688 --> 01:16:05,148
Vo filmoch ho zvyknú odpáliť.
1120
01:16:05,232 --> 01:16:06,233
DRVIVÝ DOPAD
1121
01:16:06,316 --> 01:16:09,361
Nemusíte to robiť,ale potrebujete ho poriadne postrčiť.
1122
01:16:09,444 --> 01:16:12,823
Mohli by ste použiťjadrové výbušné zariadenie,
1123
01:16:12,906 --> 01:16:14,283
aké používajú vo filmoch.
1124
01:16:14,366 --> 01:16:18,245
V pláne je odstreliť tov blízkosti asteroidu
1125
01:16:18,328 --> 01:16:23,375
a energia z tohto výbuchu ožiari povrch.
1126
01:16:23,458 --> 01:16:26,211
Materiál, ktorý odstrelí povrch asteroidu,
1127
01:16:26,295 --> 01:16:28,297
ho posunie do iného smeru.
1128
01:16:30,340 --> 01:16:32,593
Miernejší, neagresívny prístup...
1129
01:16:32,676 --> 01:16:34,052
ASTEROID RYUGU, VEĽKOSŤ 1 KM
1130
01:16:34,136 --> 01:16:38,307
...zvolila japonská sondapri asteoride Ryugu.
1131
01:16:39,391 --> 01:16:41,602
Veľkosť asteoridu
1132
01:16:41,685 --> 01:16:46,815
môžeme zistiť podľa veľkostitieňa sondy na jeho povrchu.
1133
01:16:49,651 --> 01:16:53,906
Gravitácia je taká minimálna,že aj najjemnejšie pristátia
1134
01:16:53,989 --> 01:16:58,702
vrhali do vesmíru veľké množstvá úlomkov.
1135
01:17:00,621 --> 01:17:03,749
Tu môžeme vidieť vznik meteoritov.
1136
01:17:05,042 --> 01:17:08,962
Sonda je už na ceste späť na Zem
1137
01:17:09,046 --> 01:17:12,799
a prináša so sebou jediný gram asteoridu.
1138
01:17:13,842 --> 01:17:18,138
Antarktída je však rajomväčších exemplárov.
1139
01:17:21,767 --> 01:17:25,062
Padá sem rovnaký počet skálako kdekoľvek inde.
1140
01:17:25,812 --> 01:17:31,401
Sú viditeľné na rozsiahlych ľadovcoch,ktoré pokrývajú takmer celý kontinent,
1141
01:17:31,485 --> 01:17:34,571
ktorý je väčší ako celéSpojené štáty americké.
1142
01:17:35,989 --> 01:17:41,078
K svojmu pátraniu nás prizvalijuhokórejskí vedci.
1143
01:17:41,745 --> 01:17:44,498
Na ich stanici Jang Bogo...
1144
01:17:44,581 --> 01:17:45,832
STANICA JANG BOGOANTARKTÍDA
1145
01:17:45,916 --> 01:17:49,837
...na pobreží východnej Antarktídy,žije asi 50 ľudí.
1146
01:17:53,048 --> 01:17:57,052
Austrálska letná sezónatrvá takmer päť mesiacov,
1147
01:17:57,469 --> 01:18:00,013
počas ktorých Slnko nikdy nezapadne.
1148
01:18:03,183 --> 01:18:06,895
Vo vnútri je priestrannejšia,ako sme predpokladali.
1149
01:18:08,522 --> 01:18:13,610
Iba pár kilometrov odtiaľto,šesť mužov poslednej Scottovej výpravy,
1150
01:18:13,694 --> 01:18:19,825
vydržalo celú zimu v snehovej jaskyni,ktorá bola dlhá asi len tri metre.
1151
01:18:20,659 --> 01:18:23,620
Hladovali a mrzli v biede.
1152
01:18:23,704 --> 01:18:28,417
Prežívali na mäse tuleňova jednej sušienke denne.
1153
01:18:29,418 --> 01:18:31,837
Z denníkov Scottových mužov
1154
01:18:31,920 --> 01:18:37,634
vieme, že snívali o jedle,ktoré im odtŕhali od úst.
1155
01:18:37,718 --> 01:18:42,014
Iba jeden muž sa dokázal vo sne najesť,
1156
01:18:42,097 --> 01:18:45,767
čo jeho súdruhov právom rozhnevalo.
1157
01:18:50,147 --> 01:18:53,317
Ale my sme sem neprišlipo homáre a kimči.
1158
01:18:53,817 --> 01:18:57,988
Túžili sme preletieťponad polárnu plošinu v interiéri.
1159
01:18:58,822 --> 01:19:02,910
Vedeli sme, že existujepozemná výprava nákladných automobilov,
1160
01:19:02,993 --> 01:19:05,954
ktorá našu stanicuopustila pred troma týždňami.
1161
01:19:06,038 --> 01:19:10,626
Blížila sa k miestam výskytu meteoritovna modrých ľadovcoch.
1162
01:19:20,928 --> 01:19:25,766
Najskôr však vrtuľník musel vzlietnuťdo výšky 2 000 metrov.
1163
01:19:26,266 --> 01:19:30,729
Zo stanice na pobrežíaž na ľadovú plošinu kontinentu.
1164
01:19:30,812 --> 01:19:34,691
Letíme ponad kaskádovité ľadovce.
1165
01:19:35,400 --> 01:19:37,569
Predstavte si,že by ste tadiaľto šli pešo.
1166
01:19:38,237 --> 01:19:41,281
Každý z týchto divoko pohodených balvanov
1167
01:19:41,365 --> 01:19:43,992
je väčší ako bytový dom.
1168
01:19:44,076 --> 01:19:47,621
A táto masa neustále prúdi smerom k moru.
1169
01:19:51,416 --> 01:19:53,794
Dorazili sme na plošinu.
1170
01:19:54,628 --> 01:19:59,842
Je tu len pár hôr,ktoré v ľade vyzerajú ako ostrovy.
1171
01:20:01,677 --> 01:20:06,390
Je to ako vstúpiť do iného sveta,ktorým nie je naša planéta.
1172
01:20:11,645 --> 01:20:14,523
Tu sa začína nekonečná osamelosť
1173
01:20:14,606 --> 01:20:20,737
obrovského kontinentu pokrytého ľadom,ktorý je hrubý dva až štyri kilometre.
1174
01:20:26,285 --> 01:20:30,539
Vďaka GPS sme poznali pozíciu karavanu.
1175
01:20:31,999 --> 01:20:33,959
Očakávali nás.
1176
01:20:52,978 --> 01:20:56,315
Veľmi sme sa tešilina stretnutie s Jong Ik Leeom,
1177
01:20:56,398 --> 01:20:58,692
vodcom tejto expedície.
1178
01:20:59,526 --> 01:21:03,280
To on nás pozval do Antarktídy.
1179
01:21:03,363 --> 01:21:05,574
Bolo to, akoby somstretol starého kamaráta.
1180
01:21:05,657 --> 01:21:07,492
JONG IK LEEKÓREJSKÝ POLÁRNY VÝSKUMNÝ ÚRAD
1181
01:21:07,576 --> 01:21:09,328
- Myslel som, že to nezvládnete.- No, áno.
1182
01:21:09,411 --> 01:21:11,330
Aj ja som si to myslel.
1183
01:21:11,413 --> 01:21:13,290
Môj sen...
1184
01:21:13,373 --> 01:21:17,878
Videli sme zábery,ktoré neďaleko natočil pred pár rokmi.
1185
01:21:18,962 --> 01:21:21,548
Objavil veľký meteorit
1186
01:21:21,632 --> 01:21:26,220
a hneď sme si jeho vzrušeniez objavu zamilovali.
1187
01:21:27,012 --> 01:21:29,681
Toto je veda v tej najlepšej podobe.
1188
01:21:32,893 --> 01:21:37,814
SO SÚHLASOM KÓREJSKÉHOPOLÁRNEHO VÝSKUMNÉHO ÚSTAVU, 2014
1189
01:22:10,180 --> 01:22:12,474
Dobre, položte to.
1190
01:22:21,024 --> 01:22:25,445
Ešte niečo, čo sa miv tomto vypätom emočnom okamihu páči.
1191
01:22:25,529 --> 01:22:30,075
Niečo, čo by hlúpa doktrínafilmových škôl nikdy nedovolila.
1192
01:22:31,702 --> 01:22:34,454
Sledujte pozadie. Vchádza postava.
1193
01:22:34,538 --> 01:22:38,458
Žiadna rozpoznateľná motivácia,zlé načasovanie,
1194
01:22:38,542 --> 01:22:40,544
zadná časť sa blíži.
1195
01:22:59,062 --> 01:23:00,856
Vráťme sa do prítomnosti.
1196
01:23:01,690 --> 01:23:06,195
Pricestovala s nami aj Mi Jungová,manželka Jonga Ika.
1197
01:23:06,278 --> 01:23:09,448
Vychýrená polárna geologička.
1198
01:23:21,251 --> 01:23:23,128
Manželia opäť spolu.
1199
01:23:24,588 --> 01:23:29,009
Pár minút po našom príchodesme objavili prvý meteorit.
1200
01:23:30,260 --> 01:23:34,097
Jemný, čistý ľad,ktorý nie je pokrytý snehom,
1201
01:23:34,181 --> 01:23:36,767
je ideálnym terénom na ich spozorovanie.
1202
01:23:37,684 --> 01:23:42,940
Obrovská masa ľadu sa pohybuje pomaly,ako dopravník
1203
01:23:43,023 --> 01:23:48,612
a odhaľuje skaly, ktoré tam mohli dopadnúťpred stovkami tisíc rokov.
1204
01:23:51,782 --> 01:23:55,369
Väčšina meteoritov sa dostane až k oceánu.
1205
01:23:55,911 --> 01:24:02,000
Ale tam, kde je ľadovec odklonenýpohorím smerom nahor,
1206
01:24:02,084 --> 01:24:06,255
sa ľad odparía na povrchu odkryje svoj poklad.
1207
01:24:08,090 --> 01:24:11,593
Na takom mieste je každá skala meteoritom.
1208
01:24:55,345 --> 01:24:58,473
Sledujte muža napravo. Niečo našiel.
1209
01:25:12,154 --> 01:25:14,948
Tým šťastlivcom bol Clive.
1210
01:25:15,574 --> 01:25:18,619
Môže to vyzerať ako zinscenované,ale bol to skutočne on.
1211
01:25:23,415 --> 01:25:29,296
Och, to je ono!To je tvoja vzorka!
1212
01:25:29,379 --> 01:25:31,548
Gratulujem.
1213
01:25:31,632 --> 01:25:34,218
Je veľký. Dnes najväčší.
1214
01:25:34,301 --> 01:25:38,013
- Jeden som našiel tam. Maličký.- Uhm?
1215
01:25:38,096 --> 01:25:39,431
A potom, keď som...
1216
01:25:39,515 --> 01:25:41,141
Ukázalo sa,
1217
01:25:41,225 --> 01:25:45,020
že to bol najväčší meteorit celej sezóny
1218
01:25:45,103 --> 01:25:50,442
a prvé skúmanie naznačilo,že ide o mimoriadne vzácny exemplár.
1219
01:26:03,872 --> 01:26:08,252
Pokračovali sme v hľadaní,ale v hlave nám vŕtala jedna myšlienka.
1220
01:26:09,086 --> 01:26:13,048
Bolo by to ešte celých päť mesiacov,kým by toto miesto pohltila tma.
1221
01:26:13,799 --> 01:26:19,471
Mohli by sme kráčať ďalších 5 000kilometrov a nestretli by sme živú dušu.
1222
01:26:42,786 --> 01:26:47,666
Toto je najväčší vesmírny zážitokpre tých, ktorí kráčajú po Zemi.
1223
01:26:49,168 --> 01:26:55,174
Ale vedeli sme o mieste, kde nebudúcestovať naše nohy, ale naše duše.
1224
01:26:55,924 --> 01:27:00,137
Miesto, kde prekonámenašu ľudskú existenciu.
1225
01:27:05,267 --> 01:27:09,605
Naša posledná cesta nás zaviedlana jeden z najodľahlejších ostrovov
1226
01:27:09,688 --> 01:27:12,774
súostrovia v Torresovom prielive.
1227
01:27:13,859 --> 01:27:18,238
Tieto ostrovy sa nachádzajú medziAustráliou a Novou Guineou.
1228
01:27:20,032 --> 01:27:25,412
Tento ostrovček s názvom Mermá asi 400 obyvateľov.
1229
01:27:26,747 --> 01:27:30,959
Poznáme názory tunajšieho kmeňana padajúce hviezdy.
1230
01:27:31,043 --> 01:27:35,506
Veria, že nesú duše zosnulýchna iné miesto, do nového života.
1231
01:27:38,175 --> 01:27:41,553
Doug Passi,jeden zo starších obyvateľov kmeňa.
1232
01:27:41,637 --> 01:27:47,142
Pozná príbehy o dušiach,ktoré s meteoritom odleteli do podsvetia.
1233
01:27:49,436 --> 01:27:55,400
Jedného môjho rodinného príslušníkaposlal duch na maieri.
1234
01:27:55,484 --> 01:27:58,237
- „Maier“ je meteorit?- Áno, padajúca hviezda.
1235
01:27:58,320 --> 01:28:03,075
Ona bola v skutočnosti na maieri,
1236
01:28:03,158 --> 01:28:04,284
ktorý horel.
1237
01:28:06,912 --> 01:28:07,913
Hm. Tak som to počul.
1238
01:28:08,872 --> 01:28:11,458
A vraj je to skutočný príbeh.
1239
01:28:12,167 --> 01:28:16,380
A tá pani... staršia pani...sa volala Gizou Simbolová.
1240
01:28:16,463 --> 01:28:18,090
Žila, či to bol duch?
1241
01:28:18,173 --> 01:28:19,925
Bola nažive. Áno, žila.
1242
01:28:20,551 --> 01:28:23,345
A keď je rodina pripravená na smrť...
1243
01:28:24,721 --> 01:28:27,307
maier nám môže povedať príbehy ako:
1244
01:28:27,391 --> 01:28:31,645
„Och, niekto sa o pár dní stratí.“Alebo...
1245
01:28:32,396 --> 01:28:34,022
Alebo...
1246
01:28:34,857 --> 01:28:38,026
„Už odchádza niekam inam.“
1247
01:28:39,444 --> 01:28:44,199
Hviezda... padajúca hviezda. Maier.Niekedy je červená. Inokedy slabomodrá.
1248
01:28:46,159 --> 01:28:47,995
Vyzerá to tak, že smrť...
1249
01:28:48,078 --> 01:28:51,957
na tomto mieste nie je udalosťou.Je začiatkom cesty.
1250
01:28:53,208 --> 01:28:57,129
Začiatkom novej cesty nového života. Áno.
1251
01:29:02,342 --> 01:29:04,052
Môžu mať rôznu podobu.
1252
01:29:04,761 --> 01:29:09,099
Podobu vtáka. Psa. Podobu človeka.
1253
01:29:11,143 --> 01:29:14,313
Alebo tieňa, ktorý sa hýbe na stene.
1254
01:29:14,980 --> 01:29:16,857
Alebo plávajúceho dreva.
1255
01:29:17,941 --> 01:29:20,360
Plávajúceho dreva v oceáne.
1256
01:29:27,826 --> 01:29:29,995
Keďže sme prišli s kamerou,
1257
01:29:30,078 --> 01:29:33,749
ostrovania oživili takmer zabudnutý tanec,
1258
01:29:33,832 --> 01:29:36,877
ktorý sa tu nevykonával už polstoročie.
1259
01:29:44,092 --> 01:29:49,556
Alo Tapim, staršina,radil mladým mužom s choreografiou.
1260
01:30:48,240 --> 01:30:54,288
Ako bolo naznačené, tanec je o maierovi.
1261
01:30:55,747 --> 01:30:59,918
Maier je tá hviezda, kométa.
1262
01:31:00,794 --> 01:31:02,713
Je to špeciálna hviezda.
1263
01:31:06,967 --> 01:31:11,221
Ľudu Meriam sa táto hviezda zjavíiba vo zvláštnych časoch.
1264
01:31:11,305 --> 01:31:14,099
Vidia ju vtedy,
1265
01:31:14,766 --> 01:31:18,937
keď ich milovaný opustí tento života blíži sa k novému.
1266
01:31:20,647 --> 01:31:23,734
Prechod sa deje cez túto hviezdu.
1267
01:31:26,195 --> 01:31:31,408
Tanečníci nesú nair. Pochodeň.
1268
01:31:32,618 --> 01:31:34,578
Voláme junair.
1269
01:31:35,412 --> 01:31:36,538
Nesú ju.
1270
01:31:38,248 --> 01:31:43,420
A... dajú nám znamenie, keď hviezda...
1271
01:31:43,504 --> 01:31:48,425
padajúca hviezda vypustí žeravé uhlíky.
1272
01:31:50,010 --> 01:31:52,721
Naznačujú to ohnivé palice, ktoré nesú.
1273
01:31:54,181 --> 01:31:57,142
A keď sa dve palice spoja...
1274
01:31:58,769 --> 01:32:00,771
keď, uhm, do seba udrú,
1275
01:32:01,605 --> 01:32:04,942
pritisnú sa k sebe, tie žeravé uhlíky...
1276
01:32:06,902 --> 01:32:08,987
A zachytí sa to. Uhm...
1277
01:32:12,824 --> 01:32:17,621
To... opisuje tú hviezdu.
1278
01:32:19,831 --> 01:32:21,750
Áno. To je náš príbeh.
1279
01:37:36,857 --> 01:37:38,859
Preklad titulkov: Jessica Mona Youssefová