1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,186 --> 00:01:04,438 MÉRIDA, MEXIKODEŇ MŔTVYCH 4 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 Mérida na Yucatánskom polostrove 5 00:01:13,115 --> 00:01:18,704 je miesto, kde nastala najväčšiaskaza našej planéty. 6 00:01:19,162 --> 00:01:22,416 Dopadol sem celý asteroid. 7 00:01:23,125 --> 00:01:27,379 Bolo to milióny rokov predtým,ako sa objavili prví ľudia, 8 00:01:27,462 --> 00:01:32,217 no tento ohnivý rituál vyzerá,ako keby sa to dialo znova. 9 00:01:33,135 --> 00:01:37,222 Starovekí Mayovia to zjavnenemohli vedieť. 10 00:01:42,394 --> 00:01:44,897 Nevieme, čo k nám v budúcnosti príde... 11 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 ČEĽABINSK, SIBÍR 12 00:01:46,064 --> 00:01:47,983 ...a nakoniec nás zničí. 13 00:01:48,483 --> 00:01:52,154 Ale bude to vyzerať ako tátoohnivá guľa nad Sibírou, 14 00:01:52,237 --> 00:01:54,239 ibaže omnoho väčšia. 15 00:01:56,658 --> 00:01:59,411 To, čo palubné kamery nasnímali, 16 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 pripomína science-fiction. 17 00:02:32,694 --> 00:02:34,905 Dorazili k nám návštevníci z iných svetov, 18 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 z temnoty vesmíru. 19 00:02:38,492 --> 00:02:41,370 A istý počet ich k nám ešte len príde. 20 00:02:45,207 --> 00:02:46,834 KRÁTER WOLFE CREEKZÁPADNÁ AUSTRÁLIA 21 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 Ak prichádza niečo veľké, 22 00:02:49,545 --> 00:02:53,215 dokáže to osvietiť oblohu aj počas dňa. 23 00:02:53,757 --> 00:02:56,844 Aj keď je to vzdialené niekoľkomiliónov rokov. 24 00:03:00,806 --> 00:03:04,309 Meteority dopadajú na našu planétu stále. 25 00:03:04,393 --> 00:03:08,063 Tie väčšie dokážu zmeniť povrch krajiny. 26 00:03:08,939 --> 00:03:12,734 Rovnako však majú veľký vplyvaj na kultúru. 27 00:03:14,069 --> 00:03:16,655 Dobrým príkladom je islamská kultúra. 28 00:03:17,155 --> 00:03:19,491 Podľa starovekej tradície 29 00:03:19,575 --> 00:03:23,120 zoslal Boh z neba na Zem kameň, 30 00:03:23,203 --> 00:03:27,374 ktorý mal Adamovi a Eve povedať,kde postaviť oltár. 31 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 Meteorit dopadol tam, 32 00:03:31,211 --> 00:03:34,590 kde bolo neskôr postavenéposvätné mesto Mekka. 33 00:03:38,468 --> 00:03:41,597 MEKKA, SAUDSKÁ ARÁBIA 34 00:03:41,680 --> 00:03:45,559 Nachádzame sana najposvätnejšom mieste islamu. 35 00:03:46,185 --> 00:03:48,187 Priamo v jeho centre, v Kábe. 36 00:03:48,687 --> 00:03:52,065 Vo východnom kúte sa nachádzaČierny kameň. 37 00:03:52,649 --> 00:03:56,278 Bol uctievaný už v predislamskom období, 38 00:03:56,361 --> 00:04:01,825 najmenej tisíc rokov predtým,ako prorok Mohamed založil islamskú vieru. 39 00:04:04,369 --> 00:04:08,207 Čierny kameň jekompletne prekrytý striebrom 40 00:04:08,290 --> 00:04:11,251 a nikto ho nemôže bližšie skúmať. 41 00:04:11,335 --> 00:04:14,463 No takmer určite je to meteorit. 42 00:04:18,759 --> 00:04:23,013 Islam vyznáva 1,9 miliardy veriacich. 43 00:04:23,430 --> 00:04:24,681 Pútnici 44 00:04:24,765 --> 00:04:28,602 považujú Čierny kameňza jednu z najdôležitejších pamiatok. 45 00:04:29,102 --> 00:04:33,774 Je miestom, na ktorom spočinienespočetné množstvo dotykov a bozkov. 46 00:04:35,692 --> 00:04:41,114 Ako nemoslimovia nemôžemedo posvätného mesta ani vkročiť, 47 00:04:41,823 --> 00:04:46,870 preto museli využiťnahrávku jedného z veriacich. 48 00:05:13,689 --> 00:05:18,277 Opäť sa nachádzamev tichom prostredí austrálskej púšte. 49 00:05:21,238 --> 00:05:24,533 Clive Oppenheimerz Cambridgeskej univerzity, 50 00:05:24,616 --> 00:05:29,121 ktorý začal našu výpravu týmto filmom,mi vysvetlil... 51 00:05:30,622 --> 00:05:35,294 Vedci túto dieru v zemiobjavili až v roku 1947, 52 00:05:35,377 --> 00:05:37,379 keď ju spozorovali z vesmíru. 53 00:05:37,921 --> 00:05:41,133 Tento kráter sa tiahneešte asi kilometer ďalej. 54 00:05:41,216 --> 00:05:46,388 Vznikol po tom,ako sa kus železného meteoritu 55 00:05:47,097 --> 00:05:51,518 vo veľkosti bojovej lodi, pohybujúci sarýchlosťou 15 kilometrov za sekundu, 56 00:05:51,602 --> 00:05:53,812 zaboril do zeme. 57 00:05:54,313 --> 00:05:58,275 A steny kráteru,okolo tohto zemského povrchu, 58 00:05:58,358 --> 00:06:00,194 vznikli zo starodávnych kameňov, 59 00:06:00,277 --> 00:06:03,447 ktoré pri dopade roztrieštilodo všetkých smerov. 60 00:06:04,281 --> 00:06:10,329 Samotný meteorit sa takmer celý odparil. 61 00:06:10,871 --> 00:06:12,998 Našlo sa z neho len niekoľko úlomkov 62 00:06:13,081 --> 00:06:17,169 roztrúsených po okolitej púšti. 63 00:06:19,755 --> 00:06:21,840 Vzor roztrúsenia starodávnych kameňov 64 00:06:21,924 --> 00:06:26,094 naznačuje, že bolid dopadol odtiaľ. 65 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 Teploty sú pozoruhodné. 66 00:06:29,306 --> 00:06:32,059 Pri dopade sa vytvorí tepelný oblak, 67 00:06:32,142 --> 00:06:34,937 ktorý prerazí cez atmosféruaž do stratosféry, 68 00:06:35,020 --> 00:06:40,025 kde z neho vyletujú do veľkej diaľkyroztavené úlomky. 69 00:06:40,108 --> 00:06:43,278 Samozrejme, vzniká pri tomkolosálna seizmická energia, 70 00:06:43,820 --> 00:06:46,448 ktorú vyvolá samotný dopad. 71 00:06:46,532 --> 00:06:47,699 Nastanú silné zemetrasenia. 72 00:06:47,783 --> 00:06:50,452 Teraz sme uprostred púšte, 73 00:06:50,536 --> 00:06:56,750 ale predstavte si, že by sa to odohralov dnešnom mestskom prostredí. 74 00:06:56,834 --> 00:06:59,086 Bola by to katastrofa. 75 00:06:59,169 --> 00:07:02,881 Existujú nejaké prípadyzasiahnutia meteoritom? 76 00:07:02,965 --> 00:07:08,387 Existuje prípad ženy, uhm,ktorú zasiahol meteorit. 77 00:07:08,470 --> 00:07:11,348 Preletel k nej cez strechu a strop 78 00:07:11,431 --> 00:07:15,269 a zasiahol ju, keď sedela v kreslea pozerala televíziu. 79 00:07:15,352 --> 00:07:16,603 Meteorit Sylacauga. 80 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 30. NOVEMBERA, 195400:46 81 00:07:18,897 --> 00:07:21,441 Prežila to,ale zostala jej strašne veľká modrina. 82 00:07:21,525 --> 00:07:24,236 ANN HODGESOVÁSYLACAUGA, ALABAMA 83 00:07:27,990 --> 00:07:32,411 Krajina okolo kráteruje pustá a nehostinná, 84 00:07:32,494 --> 00:07:35,956 no i tak v tejto oblastiodjakživa žili austrálski domorodci. 85 00:07:37,165 --> 00:07:39,376 Mnohí sa živia umením. 86 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 UMELECKÉ CENTRUM BILLILUNA 87 00:07:40,544 --> 00:07:43,881 Patria k nim ľudia z komunity Billiluna. 88 00:07:45,174 --> 00:07:49,887 Síce neboli svedkami dopaduspred 100-tisíc rokov, 89 00:07:49,970 --> 00:07:52,139 ale ich kultúrnu pamäť 90 00:07:52,222 --> 00:07:54,850 mohli spustiť aj nedávne udalosti. 91 00:07:55,559 --> 00:08:00,314 V ich maľbáchsa kráter často objavuje ako motív, 92 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 no pramení už v ich povedomí. 93 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 Stretli sme sa s Katie Darkieovou, 94 00:08:06,737 --> 00:08:09,781 jednou z najlepších tunajších umelkýň. 95 00:08:09,865 --> 00:08:12,242 Toto je jedna z vašich malieb, však? 96 00:08:12,326 --> 00:08:13,744 Pozrime sa na ňu. 97 00:08:17,456 --> 00:08:19,875 Mohli by ste nám povedať,na čo sa pozeráme? 98 00:08:19,958 --> 00:08:21,126 Je to nádherná maľba. 99 00:08:21,210 --> 00:08:22,586 Toto je pieskový vrch... 100 00:08:23,754 --> 00:08:25,506 a toto je tráva. 101 00:08:25,589 --> 00:08:28,342 Nie sú tam žiadne karnti.Zemiaky. 102 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 UMELKYŇA 103 00:08:29,510 --> 00:08:32,429 Kedysi starší ľudia hovorili... 104 00:08:34,847 --> 00:08:38,769 uhm, že jeden muž odišiel na lovcez potok, šiel loviť vtáky. 105 00:08:38,852 --> 00:08:43,857 Kráčal však tunelom,ktorý viedol popod rieku, 106 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 no my ju voláme potok. 107 00:08:46,235 --> 00:08:48,946 Z tunela vyšiel na druhej strane kráteru 108 00:08:49,446 --> 00:08:54,618 a vrátil sa na miesto, z ktorého prišiel, 109 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 keď odišiel na lov. 110 00:08:57,955 --> 00:09:01,917 A ako v tomto príbehu kráter vznikol? 111 00:09:02,000 --> 00:09:03,168 Aký je jeho pôvod? 112 00:09:03,794 --> 00:09:07,381 Podľa kartiya - nedomácich obyvateľov,sem dopadol meteorit. 113 00:09:07,464 --> 00:09:10,926 - To hovoríme aj my, belosi.- Belosi európskeho pôvodu. 114 00:09:11,009 --> 00:09:13,929 Podľa niektorých sem dopadla hviezda. 115 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 Ale podľa našich predkov a starších ľudí 116 00:09:18,642 --> 00:09:21,353 do kráteru padol Dúhový had. 117 00:09:22,062 --> 00:09:25,774 Takže máme tri rôzne príbehy. 118 00:09:25,858 --> 00:09:27,359 No spájajú sa do jedného. 119 00:09:28,902 --> 00:09:30,487 Každý víkend na to miesto 120 00:09:31,405 --> 00:09:34,116 vezmeme deti a kempujeme tam. 121 00:09:34,199 --> 00:09:39,830 Cítime tam prítomnosťnašich predkov a rodiny, 122 00:09:40,330 --> 00:09:44,710 ktorá na nás po návštevekráteru dáva pozor. 123 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 Je to pre nás veľmi špeciálne miesto. 124 00:09:48,463 --> 00:09:51,216 Aj pre naše rodiny. 125 00:10:30,047 --> 00:10:32,883 Meteority padajú náhodne. 126 00:10:32,966 --> 00:10:36,845 Jeden významný dopadoldo regiónu Alsasko vo Francúzsku. 127 00:10:39,014 --> 00:10:44,394 Tu však zmenil záležitosti týkajúcesa ľudstva. Ovplyvnil históriu. 128 00:11:09,086 --> 00:11:12,130 V diaľke stojí mesto Ensisheim. 129 00:11:12,548 --> 00:11:13,715 ENSISHEIMALSASKO, FRANCÚZSKO 130 00:11:13,799 --> 00:11:17,636 V 15. storočí sa na tomto miesteurčilo smerovanie histórie. 131 00:11:17,719 --> 00:11:21,431 Na základe padajúceho kusu skaly, 132 00:11:21,515 --> 00:11:23,767 Habsburgská ríša získala legitimitu. 133 00:11:24,935 --> 00:11:27,771 Pamätná tabuľa označujemiesto dopadu meteoritu. 134 00:11:31,817 --> 00:11:34,778 Clive sem priviedolprofesora Simona Schaffera, 135 00:11:34,862 --> 00:11:36,864 kolegu z Cambridgeskej univerzity. 136 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 SIMON SCHAFFERCAMBRIDGESKÁ UNIVERZITA 137 00:11:38,448 --> 00:11:43,662 Je historikoma jedným z posledných polyhistorov. 138 00:11:44,621 --> 00:11:49,376 Čo sa stalo v ten deň...7. novembra 1492? 139 00:11:49,960 --> 00:11:53,839 V tento výnimočný deň 140 00:11:53,922 --> 00:11:58,468 sa na juhovýchodnej časti oblohy,týmto smerom, objavila ohnivá guľa. 141 00:11:58,552 --> 00:12:03,223 Letela neuveriteľne rýchloa vydávala hvízdavý zvuk. 142 00:12:03,307 --> 00:12:08,729 Okolo 11.30 ráno zasiahla toto pole. 143 00:12:09,188 --> 00:12:11,940 Podľa viacerých zdrojov 144 00:12:12,024 --> 00:12:14,651 stál na tomto poli len jeden človek. 145 00:12:14,735 --> 00:12:16,069 Pastier. 146 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 Zažil tú najmimoriadnejšiu vec. 147 00:12:18,572 --> 00:12:24,244 Videl, ako na pole dopadol136-kilogramový kameň 148 00:12:24,328 --> 00:12:26,872 a vyhĺbil doň dieru. 149 00:12:27,497 --> 00:12:30,792 Dňa 7. novembra 1492, 150 00:12:30,876 --> 00:12:33,962 keď dopadol tento kameň, 151 00:12:34,046 --> 00:12:40,093 nastal niekoľko dnípo inom významnom dorazení k pevnine: 152 00:12:40,177 --> 00:12:43,722 po príchode Krištofa Kolumbusaa jeho posádky 153 00:12:43,805 --> 00:12:47,017 do Nového Sveta v Karibiku. 154 00:12:48,101 --> 00:12:50,729 Koniec koncov, vďaka Kolumbusovi 155 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 na tomto poli rastie kukurica. 156 00:12:53,982 --> 00:12:59,279 Je to výsledok ovplyvneniaeurópskeho poľnohospodárstva plodinami, 157 00:12:59,363 --> 00:13:02,866 ktoré dovtedy rástli len v Amerike. 158 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 Dopad tohto kameňabol v skutočnosti taký dôležitý, 159 00:13:07,371 --> 00:13:11,834 že niektoré kroniky opisujú v roku 1492 160 00:13:11,917 --> 00:13:14,920 len Ensisheimský kameň 161 00:13:15,003 --> 00:13:17,089 a Kolumbusa vynechávajú. 162 00:13:18,590 --> 00:13:23,595 Ľudia verili, že možnopráve božským zásahom 163 00:13:23,679 --> 00:13:27,641 dopadol tak blízko veľmi dôležitého mesta, 164 00:13:27,724 --> 00:13:30,102 akým je Ensisheim v Alsasku. 165 00:13:30,185 --> 00:13:32,104 V tom období bol Ensisheim 166 00:13:32,187 --> 00:13:36,483 v tejto časti sveta 167 00:13:36,567 --> 00:13:38,318 hlavným sídlom rakúskych vojsk. 168 00:13:38,402 --> 00:13:42,489 Do dvoch týždňov od pádu kameňa 169 00:13:42,990 --> 00:13:46,076 prišiel do mestaaj rakúsky vojenský veliteľ, 170 00:13:46,159 --> 00:13:50,581 hlavný veliteľ Maximilián. 171 00:13:51,957 --> 00:13:56,295 Ale prečo, preboha, ten kameňdopadol práve v tom čase? 172 00:13:56,378 --> 00:14:02,885 Dôvod, prečo kameňdopadol na toto pole, bol božský. 173 00:14:03,510 --> 00:14:04,887 Pre ľudí 174 00:14:05,387 --> 00:14:09,349 boli v tom časenadprirodzené úkazy na nebi znameniami. 175 00:14:09,433 --> 00:14:12,936 Bolo to ako keby Boh poslal e-mail 176 00:14:13,020 --> 00:14:15,647 Maximiliánovi a jeho radcom, 177 00:14:15,731 --> 00:14:18,066 v ktorom stálo,že jeho ovláda je oprávnená, 178 00:14:18,150 --> 00:14:19,943 a že porazí svojich nepriateľov, 179 00:14:20,027 --> 00:14:22,321 ktorí budú následnedodržiavať jeho príkazy. 180 00:14:22,404 --> 00:14:24,489 Odkiaľ čerpáte vaše nadšenie? 181 00:14:24,948 --> 00:14:29,828 Jednou z vecí,ktoré ma na meteoritoch fascinujú, 182 00:14:29,912 --> 00:14:35,042 je, že so sebou prinášajú zmysel,majú význam. 183 00:14:35,125 --> 00:14:40,005 Kedysi ľudia verili,že meteority so sebou prinášajú aj veci. 184 00:14:40,088 --> 00:14:45,802 Napríklad, uhm, časti tela, žabya krvavé dažde. 185 00:14:45,886 --> 00:14:48,472 Alebo mor a iné katastrofy. 186 00:14:48,555 --> 00:14:53,185 Ako keby bol meteorit organizmus, 187 00:14:53,268 --> 00:14:56,480 takmer zviera, ktoré k nám hovorí. 188 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 Myslím si, že je to skutočne silnáa veľavravná myšlienka. 189 00:15:00,275 --> 00:15:06,281 Myšlienka, že meteority majú význam 190 00:15:07,157 --> 00:15:11,995 a úlohou ľudstva je prísť na to aký. 191 00:15:13,038 --> 00:15:15,624 Simon Schaffer mohol pokračovať 192 00:15:15,707 --> 00:15:20,045 ďalších osem hodín bez toho,aby nás nudil. 193 00:15:20,128 --> 00:15:25,050 Chceli sme však vidieťpozostatky kameňa v miestnom múzeu. 194 00:15:26,093 --> 00:15:29,680 Je to neskutočné,núti vás to predstavovať si veci. 195 00:15:31,682 --> 00:15:35,102 Chcel nás privítať starosta mesta, 196 00:15:35,185 --> 00:15:38,856 ktorý tu stojí s priateľmi meteoritu. 197 00:15:40,065 --> 00:15:43,986 Tento znak je prevzatýzo stredovekého drevorytu. 198 00:15:44,570 --> 00:15:46,321 Môžete ho nájsť všade. 199 00:15:47,781 --> 00:15:53,537 Ale dnes predstavuje premýšľanie v časea premýšľanie o budúcich storočiach. 200 00:15:54,872 --> 00:15:58,417 Premýšľali títo prívrženci meteoritu 201 00:15:58,500 --> 00:16:01,420 o ďalekej budúcnosti? 202 00:16:02,129 --> 00:16:03,964 Čo si myslia? 203 00:16:04,548 --> 00:16:07,718 Ako ďaleko siahajú ich plány? 204 00:16:09,678 --> 00:16:12,806 Čo ak ľudská rasa vyhynie? 205 00:16:14,016 --> 00:16:19,313 Čo by sme nechalibudúcim astronautom z iných galaxií 206 00:16:19,396 --> 00:16:24,276 ako dôkaz,že by sme neodišli od padlého priateľa? 207 00:16:25,861 --> 00:16:30,616 Hneď vedľa kameňasme objavili túto prezentáciu. 208 00:16:36,330 --> 00:16:38,248 „Dobrý deň, volám sa Jean,“ 209 00:16:38,332 --> 00:16:42,503 povedala táto socha dúfajúc,že mimozemšťania hovoria po francúzsky. 210 00:16:42,586 --> 00:16:44,379 „Som baník. 211 00:16:44,463 --> 00:16:47,508 A takto vyzeral náš krásny svet.“ 212 00:16:49,510 --> 00:16:53,805 „Keď sme na nočnej oblohe uvidelinebezpečenstvo pre našu planétu, 213 00:16:54,223 --> 00:16:55,807 začali sme konať. 214 00:16:56,225 --> 00:17:00,103 Vykopali sme tunelya vytvorili podzemné úkryty. 215 00:17:00,562 --> 00:17:04,441 Myslíme si,že máme šancu prežiť celé desaťročie. 216 00:17:05,192 --> 00:17:07,528 Ak dôjde ku nekontrolovateľnému požiaru, 217 00:17:07,611 --> 00:17:11,156 verím, že to ľudská rasa prežije. 218 00:17:11,823 --> 00:17:15,035 Ale nie som veštec. Som len baník.“ 219 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 „Prajem vám úspešný koniecvašej návštevy.“ 220 00:17:34,471 --> 00:17:36,223 ARÉNA VALLHALL 221 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 OSLO, NÓRSKO 222 00:17:37,391 --> 00:17:42,062 Ďalšou destináciou je obrovskášportová aréna v Osle v Nórsku. 223 00:17:43,856 --> 00:17:48,485 Zmestí sa do nej celé futbalové ihrisko. 224 00:17:49,945 --> 00:17:52,823 Nás však zaujímala jej strecha 225 00:17:52,906 --> 00:17:56,785 a tento muž, Jon Larsen, 226 00:17:56,869 --> 00:18:00,163 najznámejší nórsky jazzový hudobník. 227 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 Ako občiansky vedec 228 00:18:03,876 --> 00:18:07,462 má právo byť na tejto veľkej streche. 229 00:18:26,732 --> 00:18:29,610 Ako sa to začalo?Ako ste našli toto miesto? 230 00:18:30,319 --> 00:18:33,780 Hľadal som cez, um, Google Earth 231 00:18:33,864 --> 00:18:37,451 a našiel najväčšiu strechu, akú sa dalo. 232 00:18:37,534 --> 00:18:42,539 V tom čase bola táto v Osleasi tou najväčšou. 233 00:18:42,956 --> 00:18:45,542 Potom som si uvedomil... 234 00:18:46,502 --> 00:18:50,714 že malý objekt sa skotúľa dolea akumuluje sa na tomto mieste 235 00:18:50,797 --> 00:18:52,716 a skončí v blízkosti odtoku. 236 00:18:52,799 --> 00:18:56,428 Ako môžete vidieť, je tu plno špiny. 237 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 Ale v nej nájdemečastice kozmického prachu. 238 00:19:00,516 --> 00:19:01,975 Ako ste k tomu prišli? 239 00:19:02,059 --> 00:19:06,522 Vaša kariéra úspešného hudobníkatrvala už štyri desaťročia. 240 00:19:07,105 --> 00:19:10,817 Ako ste skončili na strechách?Chceli ste ujsť pred fanúšikmi? 241 00:19:10,901 --> 00:19:14,780 Nie. Ehm, vždy som zbieral kamenea zaujímal sa o geológiu. 242 00:19:14,863 --> 00:19:17,950 Je to môj celoživotný koníček. 243 00:19:18,033 --> 00:19:23,789 Približne pred desiatimi rokmisom vonku ráno pri stole 244 00:19:23,872 --> 00:19:28,627 objavil čiernu ligotajúcu sa bodku, 245 00:19:28,710 --> 00:19:31,505 ktorú som tam vtedy,ešte pred dvoma sekundami, nevidel. 246 00:19:31,588 --> 00:19:33,423 Dal som si ju na prst 247 00:19:33,507 --> 00:19:36,927 a vďaka skúsenostiamamatérskeho mineralóga, 248 00:19:37,010 --> 00:19:39,680 som si povedal:„Fíha, je to malý kameň.“ 249 00:19:40,264 --> 00:19:41,598 A začal som rozmýšľať: 250 00:19:41,682 --> 00:19:45,602 „Odkiaľ sa tu vzal?Z vesmíru? Netuším.“ 251 00:19:45,686 --> 00:19:49,815 Potom som začal googliť a zistil som, 252 00:19:49,898 --> 00:19:54,987 že existujú, uhm,zvláštne malé častice kozmického prachu. 253 00:19:55,070 --> 00:19:56,405 Volajú sa mikrometeority. 254 00:19:56,488 --> 00:19:57,614 Tak sa to všetko začalo. 255 00:19:57,698 --> 00:19:59,074 Podľa vás sú nejaké aj tu. 256 00:19:59,157 --> 00:20:02,494 Aké prístroje potrebujete,aby ste ich pozbierali? 257 00:20:03,203 --> 00:20:05,289 Mojou hlavnou zbraňou je tento magnet. 258 00:20:05,372 --> 00:20:08,208 Používam ho najmä preto... 259 00:20:08,792 --> 00:20:10,961 lebo mikrometeority sú magnetické. 260 00:20:11,044 --> 00:20:14,173 Najskôr dám magnet do, uhm, 261 00:20:14,256 --> 00:20:17,593 uzatvárateľného ochranného vrecka. 262 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 Aj tento háčik je užitočný... 263 00:20:21,013 --> 00:20:25,934 Je ohromujúce, že Jon Larsen,prišiel s úplne novým odvetvím vedy, 264 00:20:26,018 --> 00:20:29,646 a to aj vďakatakémuto primitívnemu nástroju. 265 00:20:30,022 --> 00:20:33,275 Na tejto časti sa budú zoskupovať. 266 00:20:33,358 --> 00:20:35,694 Budem ním hýbať takto po zemi. 267 00:20:37,070 --> 00:20:42,201 Ťažké čiastočky sa posunú dolea zostanú v najťažšej časti. 268 00:20:42,993 --> 00:20:46,830 Toto by mohli byť nejaké mikroskopické,uhm, magnetické častice. 269 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 Neskôr sa na ne pozriem cez mikroskop. 270 00:20:49,875 --> 00:20:53,754 Koľko takýchto častícdopadne na Zem za deň? 271 00:20:53,837 --> 00:20:55,297 Viete povedať číslo? 272 00:20:55,380 --> 00:20:57,799 Áno, približne 100 metrických ton. 273 00:20:57,883 --> 00:21:04,181 Ako keby dva veľké nákladiaky plné piesku,každý deň na Zem sypali kozmický prach. 274 00:21:04,264 --> 00:21:08,101 To sa ale rovná jednej čiastočke 275 00:21:08,185 --> 00:21:11,855 - za rok na meter štvorcový.- Takže... 276 00:21:12,314 --> 00:21:14,942 Tieto čiastočky sú poslovia, no nie? 277 00:21:15,025 --> 00:21:17,861 Zdá sa, že pre vásmali veľmi konkrétne poslanie. 278 00:21:17,945 --> 00:21:19,029 Áno, to mali. 279 00:21:19,112 --> 00:21:22,824 Sú z najstaršej hmoty, aká existuje. 280 00:21:23,408 --> 00:21:25,202 Nič neprecestovalo viac. 281 00:21:25,285 --> 00:21:29,331 Keď sa dotknem mikrometeoritu prstom, 282 00:21:30,082 --> 00:21:34,127 viem, že sa žiadny človekešte nedotkol niečoho staršieho. 283 00:21:34,211 --> 00:21:38,465 Ako keby sa pozeral večnosti do tváre. 284 00:21:38,549 --> 00:21:42,302 Je to popol inej generácie, 285 00:21:42,386 --> 00:21:44,513 predošlej generácie umierajúcich hviezd. 286 00:21:45,055 --> 00:21:49,268 Jeho história siaha až k veľkému tresku. 287 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 Toto je Jan Braly Kihle, 288 00:21:53,981 --> 00:21:59,611 geológ, ktorý bude skúmať Jonove vzorkypod mikroskopom. 289 00:21:59,695 --> 00:22:02,072 Páčil sa nám jeho outfit muža zákonaz amerického západu. 290 00:22:02,614 --> 00:22:04,199 Narodil sa v Texase. 291 00:22:05,158 --> 00:22:06,660 Je v ňom však oveľa viac. 292 00:22:07,286 --> 00:22:09,913 Štyrikrát vyhral nad rakovinou, 293 00:22:09,997 --> 00:22:14,793 pričom dvakrátporazil aj tú nevyliečiteľnú. 294 00:22:15,711 --> 00:22:19,089 Túži prispieť k výskumu rakoviny, 295 00:22:19,173 --> 00:22:24,052 a preto je súčasťou priekopníckej,novej liečby rakoviny. 296 00:22:24,553 --> 00:22:25,971 Toto je podsvetie. 297 00:22:26,054 --> 00:22:29,808 Tu sa snažíme získaťfotografickú dokumentáciu. 298 00:22:30,601 --> 00:22:32,936 - A toto je Jan Kihle, môj kamarát.- Dobrý deň. 299 00:22:33,020 --> 00:22:34,479 Roky spolu pracujeme 300 00:22:34,563 --> 00:22:39,610 na vytvorení fotografií mikrometeoritovs vysokým farebným rozlíšením 301 00:22:40,110 --> 00:22:44,948 a, uhm, v takom zväčšení,ako nikde inde na svete. 302 00:22:45,866 --> 00:22:47,659 Aké zväčšenie potrebujete? 303 00:22:47,743 --> 00:22:49,995 Vidíte, že čiastočky sú také malé, 304 00:22:50,078 --> 00:22:52,289 že ich prakticky nie je vidieť. 305 00:22:52,372 --> 00:22:57,127 Potrebujeme ich zväčšiť 2000-,alebo skôr 3000-krát. 306 00:22:57,544 --> 00:23:00,964 A potom bude mať pôvodná fotografiapriemer jeden meter. 307 00:23:01,048 --> 00:23:02,132 Presne to potrebujeme. 308 00:23:02,549 --> 00:23:04,718 Keď všetci hovorili, že to nie je možné, 309 00:23:04,801 --> 00:23:07,596 prišli sme s novým odborom vedy. 310 00:23:07,679 --> 00:23:12,309 Viete si spomenúťna spätnú väzbu od, uhm, kolegov. 311 00:23:12,392 --> 00:23:14,645 - Išli sa popukať...- Áno, to, áno. 312 00:23:14,728 --> 00:23:17,689 ...keď sa nás opýtali:„Čo chcete urobiť? Čo? 313 00:23:18,148 --> 00:23:20,192 Každý vie, že je to nemožné. 314 00:23:20,275 --> 00:23:24,488 Viete, že pomer signálu k šumuje viac než jedna k jednej miliarde. 315 00:23:24,571 --> 00:23:25,739 Len to skúste.“ 316 00:23:27,241 --> 00:23:29,868 Dotklo sa vás to v tom čase? 317 00:23:29,952 --> 00:23:31,078 Určite nie. 318 00:23:31,703 --> 00:23:33,330 Takto funguje veda. 319 00:23:33,413 --> 00:23:37,042 Nesúvisí s pocitmi.Celé je to o zvedavosti. 320 00:23:37,668 --> 00:23:39,962 Takže toto je z dnešného dňa. 321 00:23:40,754 --> 00:23:43,799 Keď vidíme zvláštny typ textúry,vieme povedať: 322 00:23:43,882 --> 00:23:48,136 „Je to mikrometeorita nie industriálna častica.“ 323 00:23:48,220 --> 00:23:50,264 Je trochu rozmazaný. 324 00:23:50,347 --> 00:23:52,432 Môžeme... to odfotografovať? 325 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 - Nie.- Nie. 326 00:23:54,726 --> 00:23:55,811 Ak, uhm... 327 00:23:55,894 --> 00:24:00,148 Ak sme príliš nadšení,nepodarí sa to pre údery srdca. 328 00:24:00,232 --> 00:24:01,275 Nedá sa to. 329 00:24:01,358 --> 00:24:04,069 Keď sa robia fotky,musíme odísť z miestnosti. 330 00:24:04,778 --> 00:24:07,406 Odkiaľ sa tu tieto častice vôbec vzali? 331 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Och, to je dobrá otázka,na ktorú nepoznáme odpoveď. 332 00:24:11,118 --> 00:24:13,203 Očividne pochádzajú z vesmíru. 333 00:24:13,287 --> 00:24:15,706 Niektoré sú z hlavného pásu asteroidov. 334 00:24:15,789 --> 00:24:17,916 Iné môžu byť z komét. 335 00:24:18,417 --> 00:24:23,839 Môžu to byť aj čiastočky z iných galaxiía slnečných sústav. 336 00:24:24,673 --> 00:24:27,759 Nepoznáme nebeský objekt každého zrniečka. 337 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 Je to úžasné. 338 00:24:29,887 --> 00:24:33,724 Každý utorok večer,keď Jon prinesie nový materiál, 339 00:24:34,224 --> 00:24:35,726 zostávame v nemom úžase. 340 00:24:35,809 --> 00:24:37,895 Je to... ako keby sme boli opäť deťmi. 341 00:24:37,978 --> 00:24:41,857 Tieto častice sú malé a samostatnéaj vo vesmíre. 342 00:24:41,940 --> 00:24:46,820 Niektoré z nich nikdy, uhm,nikdy neprenikli ďalej 343 00:24:46,904 --> 00:24:49,031 a nezačali napríklad vytvárať... 344 00:24:49,114 --> 00:24:52,284 postupne vytváraťmalé planéty v páse asteoridov. 345 00:24:52,743 --> 00:24:56,788 Je to kozmický prach,ktorý je všade vo vesmíre. 346 00:24:57,289 --> 00:25:01,293 Tu môžete vidieťzliatinu železa a niklu. 347 00:25:02,920 --> 00:25:07,633 A, uhm, tu je veľmi dobre vidieťzačiatok kryštalizácie. 348 00:25:07,716 --> 00:25:09,593 Začína sa sklom 349 00:25:10,552 --> 00:25:13,013 a postupne vznikajú kryštály olivínu. 350 00:25:13,722 --> 00:25:18,227 A na vonkajšej straneje tenulinký lem sulfidov železa. 351 00:25:18,310 --> 00:25:21,355 Vyzerá to takmerako zamrznutá exoplanéta. 352 00:25:21,438 --> 00:25:22,898 Pripomína to povrch. 353 00:25:22,981 --> 00:25:25,651 Akoby sa rozpadávali ľadovce. 354 00:25:25,734 --> 00:25:28,153 Konkrétne tentoje naozaj zaujímavý. 355 00:25:28,237 --> 00:25:34,117 Pri vstupe do atmosférymal veľmi vysokú teplotu. 356 00:25:34,201 --> 00:25:36,453 Prednou stranou, ktorá je hore, 357 00:25:36,537 --> 00:25:40,082 vletel do zemskej atmosféry. 358 00:25:40,165 --> 00:25:45,337 Keď začal spomaľovať,bolo jadro z ťažkého kovu tlačené dopredu 359 00:25:45,420 --> 00:25:49,049 kvôli, uhm... zotrvačnej sile. 360 00:25:49,508 --> 00:25:53,929 A nakoniec sa daná kovová kopanachádza na prednej strane častice. 361 00:25:54,763 --> 00:25:58,475 Aj tu vidíteprednú časť - zliatinu železa a niklu. 362 00:25:58,559 --> 00:26:04,147 Zozbierali sme 2 500 rôznych vzoriek, 363 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 no žiadne nie sú identické. 364 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Keď začnete... 365 00:26:08,944 --> 00:26:11,989 skúmať mikrometeorityako častice kozmického prachu, 366 00:26:12,072 --> 00:26:16,702 uvedomíte si, že sú úplne odlišnéod prvkov terestriálnej geológie. 367 00:26:16,785 --> 00:26:21,164 Pohybovali sa nadzvukovou rýchlosťou, 368 00:26:21,248 --> 00:26:23,959 ktorá je 50-krát vyššia ako pohyb guľky 369 00:26:24,418 --> 00:26:26,503 a dosiahli pekelnú teplotu. 370 00:26:26,587 --> 00:26:29,506 Až sa z nich napokon stalipoklady z vesmíru. 371 00:27:08,253 --> 00:27:13,509 Krása a zvláštnosť, ktorú smepráve videli, môže byť ešte zvláštnejšia. 372 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 Takto vyzerá vzor. 373 00:27:16,094 --> 00:27:19,556 Ak to pridržíte,prejdem, uhm, k tabuli a... 374 00:27:19,640 --> 00:27:22,476 Vzor, ktorý nám tu premieta Clive, 375 00:27:22,559 --> 00:27:26,480 je dôkazom niečoho,čo bolo považované za nemožné. 376 00:27:26,563 --> 00:27:30,108 Súvisí to s kryštalickou štruktúrou, 377 00:27:30,192 --> 00:27:32,945 ktorá by nemala existovať. 378 00:27:33,028 --> 00:27:35,489 Takzvaný kvázikryštál. 379 00:27:36,281 --> 00:27:37,449 PAUL STEINHARDTPRINCETONSKÁ UNIVERZITA 380 00:27:37,533 --> 00:27:40,369 Tento muž nesúhlasil s tým,že je to nemožné. 381 00:27:40,827 --> 00:27:46,750 Paul Steinhardt, svetovo uznávaný kozmológz Princetonovej univerzity. 382 00:27:46,834 --> 00:27:52,881 Našli ste dôkazy existencie kvázikryštálu,prírodného kvázikryštálu, 383 00:27:52,965 --> 00:27:55,259 v meteorite z vesmíru. 384 00:27:55,342 --> 00:27:57,261 Ale čo kvázikryštál vlastne je? 385 00:27:58,387 --> 00:28:02,891 Kvázikryštál je typ hmoty,ktorý podľa ľudí nemohol existovať. 386 00:28:03,392 --> 00:28:07,145 Stovky rokov sme si mysleli,že sme dokázali, že je to nemožné. 387 00:28:08,230 --> 00:28:12,067 Uhm, ale ako dnes už vieme,nielen že je to možné, 388 00:28:12,150 --> 00:28:14,611 ale existovalo to vo vesmíre oveľa dlhšie, 389 00:28:14,695 --> 00:28:16,280 ako si vieme predstaviť. 390 00:28:16,363 --> 00:28:17,990 Začnime s niečím jednoduchším. 391 00:28:18,824 --> 00:28:21,660 Kryštály sú usporiadané v istom vzore, 392 00:28:21,743 --> 00:28:24,413 ako obkladačky vo vašej kúpeľni. 393 00:28:24,496 --> 00:28:27,374 - Dobre.- Jednoduché štvorce. 394 00:28:27,457 --> 00:28:30,169 Štvorcové dlaždicedo seba skvelo zapadajú. 395 00:28:30,252 --> 00:28:33,839 Ale ak máte päťuholník,päťnásobnú symetriu, 396 00:28:33,922 --> 00:28:35,465 môžete mať problém. 397 00:28:35,924 --> 00:28:38,177 Skúsme to touto stranou. 398 00:28:38,677 --> 00:28:40,095 A, uhm... 399 00:28:40,512 --> 00:28:42,264 A už viem, kde bude problém. 400 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 Áno, vidíte čo sa deje? 401 00:28:44,266 --> 00:28:47,436 Je tu medzera, takže sa musíme rozhodnúť. 402 00:28:47,519 --> 00:28:49,313 Nezmestí sa nám to tam. 403 00:28:49,396 --> 00:28:51,023 Buď tu, alebo tu, 404 00:28:51,106 --> 00:28:53,192 - tu to nemôže...- Správne. 405 00:28:54,401 --> 00:28:55,986 Atómy a medzery? 406 00:28:56,069 --> 00:28:58,280 Ak sa v atóme nachádza medzera, 407 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 budú sa pohybovať a chcieť sa jej zbaviť. 408 00:29:00,574 --> 00:29:04,077 Hmota s päťnásobnou symetriounemohla existovať. 409 00:29:04,536 --> 00:29:09,208 Kvázikryštály sú všakkomplexnejšie a záhadnejšie. 410 00:29:10,083 --> 00:29:13,545 Najskôr sa pozrime na vzor kvázikryštálu. 411 00:29:13,629 --> 00:29:16,298 Budeme si ich tak vedieťlepšie predstaviť. 412 00:29:16,381 --> 00:29:20,677 Dobrým príkladomsú tieto útvary na stole. 413 00:29:20,761 --> 00:29:25,098 Skladajú sa len z dvoch kusov,týchto dvoch tvarov. 414 00:29:25,641 --> 00:29:26,808 Sú to sliepky. 415 00:29:27,684 --> 00:29:30,145 Akoby to boli detské puzzle, 416 00:29:30,229 --> 00:29:33,315 ktoré fungujúna veľmi zložitej matematike. 417 00:29:34,316 --> 00:29:38,487 Tento vzor objavilv 70. rokoch pán Roger Penrose. 418 00:29:39,363 --> 00:29:43,367 Matematik a niekedy aj kozmológ. 419 00:29:44,201 --> 00:29:47,412 Je úžasné,že vzor kvázikryštálu... 420 00:29:47,496 --> 00:29:48,997 SVÄTYŇA DARB-I-IMAMISFAHÁN, IRÁN 421 00:29:49,081 --> 00:29:51,708 ...môžeme nájsť vo svätyniv Isfaháne v Iráne. 422 00:29:52,167 --> 00:29:56,964 Bez poznania matematických princípov 423 00:29:57,047 --> 00:30:00,092 vyriešili remeselníci pred 500 rokmi 424 00:30:00,175 --> 00:30:04,596 záhadnú geometriu päťnásobnej symetrie. 425 00:30:05,597 --> 00:30:06,807 Páči sa. 426 00:30:09,226 --> 00:30:10,352 Mal by som vás varovať... 427 00:30:10,435 --> 00:30:12,563 To upozornenie bolo na mieste. 428 00:30:13,021 --> 00:30:16,733 Áno, celé sa to ešte komplikuje, 429 00:30:16,817 --> 00:30:20,279 ale nebudeme vás trápiť detailmi. 430 00:30:20,737 --> 00:30:22,239 Iba malou ukážkou. 431 00:30:22,948 --> 00:30:27,911 Namiesto jedného dvadsaťstenamáme dvadsaťsten dvadsaťstenov. 432 00:30:28,495 --> 00:30:31,790 A povedali sme si: „Och, možno taktovybudujeme niečo zvonku, 433 00:30:31,874 --> 00:30:33,375 čo zachová túto štruktúru.“ 434 00:30:34,042 --> 00:30:35,252 Narazili sme na problém. 435 00:30:35,961 --> 00:30:38,964 Ale týmto modelom sme ho vyriešili. 436 00:30:39,047 --> 00:30:41,967 Predstavuje skutočný kvázikryštál. 437 00:30:42,050 --> 00:30:44,052 ...a stačí vybudovať takéto lietadlo... 438 00:30:44,136 --> 00:30:47,848 Steinhardt ho chcel nájsť aj v prírode. 439 00:30:50,225 --> 00:30:53,353 Nakoniec ste robiliterénny výskum na Kamčatke. 440 00:30:53,437 --> 00:30:55,606 Musel vás inšpirovať teoretický... 441 00:30:55,689 --> 00:30:57,524 Áno. Inšpiroval ma tento model. 442 00:30:57,608 --> 00:30:58,901 Tento model akoby hovoril: 443 00:30:58,984 --> 00:31:02,779 „Ak majú atómy siluako tieto časti skladačky, 444 00:31:02,863 --> 00:31:05,324 nemajú na výber,len vytvoriť takúto štruktúru.“ 445 00:31:05,407 --> 00:31:06,950 Zároveň mi napadlo: 446 00:31:07,034 --> 00:31:11,413 „Je možné, aby príroda vytvorilakvázikryštály skôr ako ľudia?“ 447 00:31:11,496 --> 00:31:16,627 A tak sa začalo desaťročia dlhé hľadanieprírodného kvázikryštálu. 448 00:31:17,169 --> 00:31:20,297 Nakoniec sme vo Florencii našlimineralóga, Lucu Bindiho... 449 00:31:20,380 --> 00:31:21,882 LUCA BINDIFLORENTSKÁ UNIVERZITA 450 00:31:21,965 --> 00:31:25,802 ...ktorý mal v múzeu maličkú vzorku... 451 00:31:26,303 --> 00:31:28,889 no, skaly,skladajúcej sa z viacerých častí. 452 00:31:28,972 --> 00:31:32,226 V jej vnútri sa nachádzalomalé zrnko kvázikryštálu. 453 00:31:32,976 --> 00:31:35,229 Na základe skúmania tejto vzorky 454 00:31:35,312 --> 00:31:39,274 sme predpokladali,že máme v rukách kúsok meteoritu. 455 00:31:39,358 --> 00:31:44,655 Aby sme to dokázali, museli sme zistiť,odkiaľ skala pochádza 456 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 a či dokážeme získať ďalšie vzorky. 457 00:31:48,158 --> 00:31:51,203 Tak sa Paul Steinhardt a Luca Bindi 458 00:31:51,286 --> 00:31:54,915 vydali na expedíciudo najvýchodnejšej časti Ruska, 459 00:31:54,998 --> 00:31:56,959 neďaleko Beringovho prielivu. 460 00:31:59,878 --> 00:32:04,091 Červená farba označuje miesto,kde sa našli úlomky meteoritu. 461 00:32:05,008 --> 00:32:09,763 Bolo to pozdĺž potokas názvom Listvenitovyi, 462 00:32:10,180 --> 00:32:12,099 o ktorom nikto nikdy nepočul. 463 00:32:13,141 --> 00:32:18,438 Expedície sa zúčastniličlenovia ruského geologického tímu, 464 00:32:18,522 --> 00:32:22,317 ktorí pred desaťročiamiobjavili prvú vzorku. 465 00:32:36,874 --> 00:32:39,918 Museli zdolať nezmapovaný terén. 466 00:32:40,002 --> 00:32:42,921 Pre Paula Steinhardtato bolo niečo úplne nové. 467 00:32:43,005 --> 00:32:49,636 Pri svojich výskumoch doteraz neprekročilhranicu Princetonskej univerzity. 468 00:33:00,397 --> 00:33:03,817 Otravovali ho myriady komárov. 469 00:33:04,318 --> 00:33:07,696 Na tejto fotke ho môžete vidieťso sieťkou proti komárom. 470 00:33:08,280 --> 00:33:10,365 Nemal pravidelný spánok. 471 00:33:10,782 --> 00:33:15,370 Medvede sa mu už nezjavovali len vo sne,ale aj pred očami. 472 00:33:16,622 --> 00:33:20,584 Ich tvrdá práca nájsť fragmenty meteoritovsa vyplatila. 473 00:33:21,710 --> 00:33:25,172 Prvé skúmanie nálezov vyzeralo nádejne. 474 00:33:26,215 --> 00:33:30,344 Bindi a Steinhardt mali dôvod na radosť, 475 00:33:30,427 --> 00:33:35,307 i keď stále nevedeli,či kvázikryštály existujú. 476 00:33:37,351 --> 00:33:41,647 Röntgenový difrakčný obrazecz novonájdených vzoriek 477 00:33:41,730 --> 00:33:44,900 objavil spochybňovanú päťnásobnú symetriu. 478 00:33:44,983 --> 00:33:49,363 Dôkaz, že sa v meteoritenachádzajú kvázikryštály. 479 00:33:49,446 --> 00:33:52,199 Ako ste sa cítili,keď ste to uvideli? 480 00:33:52,950 --> 00:33:56,662 Zdalo sa mi akoby...v tom okamihu zastal čas. 481 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 Uhm, ako keby... 482 00:34:00,832 --> 00:34:04,336 Keď som to videl, pochopil som, 483 00:34:04,419 --> 00:34:07,464 že všetko, čo sme tie desaťročiachceli dokázať, 484 00:34:07,548 --> 00:34:09,424 sa podarilo. 485 00:34:09,507 --> 00:34:13,762 Okrem toho sme potvrdili,že kvázikryštál 486 00:34:13,846 --> 00:34:17,516 nielenže pochádza z prírody,ale priamo z vesmíru. 487 00:34:17,599 --> 00:34:19,016 CENTRUM METEORITNÝCH ŠTÚDIÍ 488 00:34:19,101 --> 00:34:22,312 Nateraz zabudnimena tajuplné záhady hmoty 489 00:34:22,771 --> 00:34:27,525 a pozrime sa na bežné skaly,ktoré k nám dopadli. 490 00:34:27,609 --> 00:34:30,070 ...máme tu lepiace sa koberce. 491 00:34:31,905 --> 00:34:36,534 V Arizonskej štátnej univerzitesa nachádza veľká zbierka. 492 00:34:36,618 --> 00:34:39,329 Špina, ktorú sme priniesli zvonku,sa tam prilepí. 493 00:34:39,413 --> 00:34:40,539 LAURANCE GARVIEARIZONSKÁ ŠTÁTNA UNIVERZITA 494 00:34:40,621 --> 00:34:42,666 Čakali nás veľké prekvapenia. 495 00:34:42,748 --> 00:34:43,583 Keď pôjdeme dnu, 496 00:34:43,667 --> 00:34:45,752 nezabudnite sem stupiť a očistiť si nohy. 497 00:34:45,835 --> 00:34:46,670 Dobre. 498 00:34:46,753 --> 00:34:49,464 Laurence Garvie,tunajší správca, nás vzal dnu. 499 00:34:49,547 --> 00:34:53,927 Je tu tlak. Zabezpečuje,že sa dnu dostane len čistý vzduch. 500 00:34:54,011 --> 00:34:55,637 - Sú čisté?- Áno. 501 00:34:55,721 --> 00:34:59,308 Celý čas nás tu sníma kamera.Usmejte sa. Zamávajte do nej. 502 00:34:59,933 --> 00:35:02,519 Pri návšteve takéhoto zariadenia 503 00:35:02,603 --> 00:35:05,355 musíme udržať meteority čo najčistejšie, 504 00:35:05,439 --> 00:35:08,734 to je najdôležitejšie. 505 00:35:08,817 --> 00:35:10,694 Väčšinou chceme byť tými čistými my. 506 00:35:10,777 --> 00:35:13,822 Tu sa snažíme vzorkynezašpiniť mastnotou z našich prstov. 507 00:35:13,906 --> 00:35:16,700 Preto vás prosím, nasaďte si rukavice.Dám si ich aj ja. 508 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 Chcem vám ukázať 509 00:35:18,744 --> 00:35:23,123 jeden z najzaujímavejších meteoritov.Dopadol len pre niekoľkými týždňami. 510 00:35:23,207 --> 00:35:24,875 Do Kostariky. 511 00:35:24,958 --> 00:35:28,962 Je plný organických zlúčenín. 512 00:35:29,046 --> 00:35:30,464 Je to dôležité 513 00:35:30,547 --> 00:35:32,257 vzhľadom na pôvodnú slnečnú sústavu 514 00:35:32,341 --> 00:35:35,636 a aj vznik životav našej slnečnej sústave. 515 00:35:35,719 --> 00:35:39,223 Vzorky sú v špeciálnej vitríne. 516 00:35:39,306 --> 00:35:40,849 Sú to dusíkové vitríny. 517 00:35:40,933 --> 00:35:43,018 Máme tu dusík... suchý dusík. 518 00:35:43,101 --> 00:35:46,605 Dôležité je,že sa dostáva dovnútra vitríny. 519 00:35:46,688 --> 00:35:51,401 Takže keď ju otvorím,budete počuť, že tam je. 520 00:35:51,485 --> 00:35:53,612 Tak sa meteority uchovávajú. 521 00:35:53,695 --> 00:35:56,740 Neprúdi do nich voda.Neprúdi do nich kyslík. 522 00:35:56,823 --> 00:35:59,660 Takto ich momentálnedokážeme uchovať najlepšie. 523 00:35:59,743 --> 00:36:00,994 To je to syčanie? 524 00:36:01,078 --> 00:36:02,329 To je to syčanie. 525 00:36:03,372 --> 00:36:06,458 Tak napríklad, tu je... 526 00:36:08,502 --> 00:36:11,380 jeden z najúžasnejších meteoritov. 527 00:36:12,089 --> 00:36:13,674 Vidíte, aký má názov? 528 00:36:14,216 --> 00:36:15,551 „Psia búda.“ 529 00:36:16,802 --> 00:36:17,803 Tak teda... 530 00:36:21,807 --> 00:36:23,100 Takže... 531 00:36:23,183 --> 00:36:24,977 Ešte niečo - nech vám nespadne. 532 00:36:25,060 --> 00:36:27,646 - Pokúsim sa.- Prosím, nech nespadne. 533 00:36:30,858 --> 00:36:35,988 Táto skala pred pár týždňamidopadla do Kostariky. 534 00:36:36,071 --> 00:36:37,781 Preletela cez psiu búdu, 535 00:36:37,865 --> 00:36:39,908 keď v nej spal pes. 536 00:36:39,992 --> 00:36:43,287 - Dúfam, že tomu psovi sa nič nestalo.- Minula ho o pár milimetrov 537 00:36:43,370 --> 00:36:46,373 a zaryla sa do zeme hneď vedľa neho. 538 00:36:46,999 --> 00:36:49,168 Je špeciálna aj preto, 539 00:36:49,251 --> 00:36:51,170 že je na nej stále psia srsť. 540 00:36:51,253 --> 00:36:52,379 Neverím. 541 00:36:52,462 --> 00:36:55,174 Ohromné na nej je to, 542 00:36:55,257 --> 00:36:57,759 že ak ju ovoniate, 543 00:36:59,094 --> 00:37:02,890 ucítite v nej organické zlúčeniny. 544 00:37:02,973 --> 00:37:06,476 Sú staré 4,5 miliardy rokov 545 00:37:06,560 --> 00:37:09,313 a vznikli na ranej planéte... 546 00:37:09,396 --> 00:37:11,440 planéte, ktorá už neexistuje... 547 00:37:11,523 --> 00:37:13,275 Zlúčeniny uviazli v tejto skale, 548 00:37:13,358 --> 00:37:17,446 ktorá v podstate 4 miliardy rokovprebývala v páse asteroidov. 549 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 Potom ho z nejakého dôvodu opustila 550 00:37:19,948 --> 00:37:21,325 a pristála na Kostarike. 551 00:37:21,408 --> 00:37:23,952 A teraz je v našej vitríne meteoritov. 552 00:37:24,036 --> 00:37:26,163 Čo je to za pach?Je to ako... 553 00:37:26,246 --> 00:37:28,624 Nevieme, no myslíme si, tá vec... 554 00:37:28,707 --> 00:37:31,126 pripomína naftalín.Alebo niečo podobné. 555 00:37:31,210 --> 00:37:33,045 Niečo podobné tomu zloženiu. 556 00:37:33,128 --> 00:37:34,880 Napríklad rozpúšťadlo? 557 00:37:34,963 --> 00:37:36,632 Áno, trošičku. Trošičku. 558 00:37:36,715 --> 00:37:38,800 Uložím ju naspäť, ak ju už nechcete. 559 00:37:38,884 --> 00:37:40,177 - Nie, ja...- Mimochodom, 560 00:37:40,260 --> 00:37:42,387 to červené je zo psej búdy. 561 00:37:43,430 --> 00:37:46,892 A to biele je z podlahy. 562 00:37:46,975 --> 00:37:49,019 Uvedomil si ten pes, 563 00:37:49,102 --> 00:37:51,688 že ho navštívilo niečo z nebies? 564 00:37:51,772 --> 00:37:54,399 To nie, ale zaujímavé je, 565 00:37:54,483 --> 00:37:58,946 že ľudia používali psovna hľadanie meteoritov pre ich čuch. 566 00:37:59,029 --> 00:38:01,114 Možno ich na to vycvičiť. 567 00:38:02,074 --> 00:38:03,242 Vráťme ju späť. 568 00:38:09,665 --> 00:38:12,501 Železný meteorit z Tolucy,z regiónu Joquipilco. 569 00:38:12,584 --> 00:38:13,585 Skúste ho chytiť. 570 00:38:13,669 --> 00:38:15,629 Nech vám nepadne na prsty.Zlomí vám ich. 571 00:38:15,712 --> 00:38:16,713 Och, páni. 572 00:38:16,797 --> 00:38:18,882 Tá váha, uhm, 573 00:38:18,966 --> 00:38:22,219 asi 30 až 40 kíl, a to len jedna skala. 574 00:38:22,302 --> 00:38:23,595 Je to čistá železná ruda? 575 00:38:23,679 --> 00:38:25,556 Áno, čisté železo.Ale bohaté na nikel. 576 00:38:25,639 --> 00:38:28,225 - Nech to nepadne. Teraz. Teraz.- Podávam vám to. 577 00:38:29,643 --> 00:38:33,313 Jeden z najúžasnejších javov dopadu,ktoré v televízii nikdy neboli, 578 00:38:33,397 --> 00:38:35,691 je tento materiál - tektit. 579 00:38:35,774 --> 00:38:40,445 Tu máme...Došlo k nárazu na Zem, 580 00:38:40,529 --> 00:38:44,449 ktorý v podstate roztopilveľkú časť povrchu Zeme. 581 00:38:44,533 --> 00:38:47,786 V tomto prípade asi niekoľko tisícštvorcových kilometrov zeme. 582 00:38:47,870 --> 00:38:50,455 Takmer okamžite sa rozpustili. 583 00:38:50,539 --> 00:38:52,291 A potom ten náraz 584 00:38:52,374 --> 00:38:55,669 rozhodil túto hmotuasi po jednej tretine Zeme. 585 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Kedy sa to stalo? 586 00:38:56,837 --> 00:38:59,590 Predpokladáme...Datujeme to asi 750-tisíc rokov dozadu. 587 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 Bolo to dávno, 588 00:39:01,758 --> 00:39:04,511 ale z geologického časového hľadiskato bolo akoby včera. 589 00:39:04,595 --> 00:39:06,680 - Je to nedávny jav.- Je to sklo? 590 00:39:06,763 --> 00:39:09,266 Je to... táto časť tu...Ak sa započúvate... 591 00:39:10,434 --> 00:39:13,562 Toto je len sklo,ale nie je mimozemské. 592 00:39:13,645 --> 00:39:18,317 Všetka táto roztavená hmotapochádzala zo Zeme. 593 00:39:18,400 --> 00:39:22,613 Roztavila saa potom ju rozmrštilo po Zemi. 594 00:39:22,696 --> 00:39:26,450 Preto túto hmotu možno nájsťv juhovýchodnej Ázii, na Filipínach, 595 00:39:26,533 --> 00:39:29,244 v Indonézii, v Austrálii 596 00:39:29,328 --> 00:39:31,496 a dokonca aj v Antarktíde. 597 00:39:31,580 --> 00:39:34,333 Bola to mimoriadna udalosť. 598 00:39:34,416 --> 00:39:37,211 Pozrite sa na tie tvary.Viete, čo sa z nich dá zistiť? 599 00:39:37,294 --> 00:39:41,965 To, že boli rozmrštenéa následne stuhli na vzduchu. 600 00:39:43,133 --> 00:39:45,260 Ak by sme tam v tom čase boli, 601 00:39:45,344 --> 00:39:46,887 asi by to bol náš koniec, že? 602 00:39:46,970 --> 00:39:48,180 Nielen náš. 603 00:39:48,263 --> 00:39:50,974 Predstavte si...niekoľko tisíc kilometrov štvorcových... 604 00:39:51,058 --> 00:39:54,937 všetko pod nimisa takmer hneď zmenilo na sklo. 605 00:39:55,312 --> 00:39:57,689 Takže, áno.Sedeli by ste tam a popíjali čaj 606 00:39:57,773 --> 00:39:59,942 a bolo by z vás sklo. Zo všetkého. 607 00:40:04,863 --> 00:40:08,742 Každá z týchto skál z temnejších svetov, 608 00:40:08,825 --> 00:40:10,327 má svoj príbeh. 609 00:40:21,672 --> 00:40:26,635 Už od dávnej histórie meteoritypodnecujú ľudskú predstavivosť. 610 00:40:27,427 --> 00:40:30,639 Svetlo z telefónu - jednoduchý nástroj, 611 00:40:30,722 --> 00:40:35,602 ktorý dokáže vyzdvihnúť tajomnú krásutýchto ďalekých cestovateľov. 612 00:41:04,381 --> 00:41:05,799 Máme tu... 613 00:41:05,883 --> 00:41:10,596 V tom istom Centre meteoritnýchštúdií v Tempe v Arizone 614 00:41:10,679 --> 00:41:13,307 sme sa stretlis doktorkou Meenakshi Wadhwaovou, 615 00:41:13,390 --> 00:41:16,852 jednou z popredných vedkýňzaoberajúcich sa meteoritmi. 616 00:41:16,935 --> 00:41:19,062 ...40 000 rôznych meteoritov. 617 00:41:19,146 --> 00:41:20,480 MEENAKSHI WADHWAOVÁPLANETÁRNA VEDKYŇA 618 00:41:20,564 --> 00:41:23,567 - Aj ten od Barbary Hepworthovej.- Áno. 619 00:41:24,943 --> 00:41:28,363 Uhm, sú to fantastické zdrojevšetkej našej práce. 620 00:41:28,447 --> 00:41:29,698 VYSLANCI Z INÝCH KRAJÍN 621 00:41:29,781 --> 00:41:31,783 Na čo sa pozeráme? 622 00:41:31,867 --> 00:41:34,953 Okrúhly objekt, ktorý vidíte, 623 00:41:35,037 --> 00:41:37,664 je maličká... 624 00:41:37,748 --> 00:41:40,334 predstavte si ju ako maličkú kvapku, 625 00:41:40,417 --> 00:41:43,420 existujúcu už v počiatku slnečnej sústavy. 626 00:41:43,504 --> 00:41:46,381 Približne pred 4,5 miliardami rokov. 627 00:41:46,465 --> 00:41:48,258 Skôr ako sa sformovali planéty? 628 00:41:48,342 --> 00:41:51,929 Áno. V období,keď vo vesmíre bol len plyn a prach. 629 00:41:52,012 --> 00:41:54,890 Nič iné. Neexistovali planéty, ani Zem. 630 00:41:55,474 --> 00:41:57,059 A toto sú... 631 00:41:57,142 --> 00:42:00,896 Nazývajú sa kvapky ohnivého dažďa, 632 00:42:00,979 --> 00:42:04,233 ktoré... sa kondenzovali z nebuly, 633 00:42:04,316 --> 00:42:06,443 hmlovitého oblaku z plynu a prachu. 634 00:42:06,527 --> 00:42:09,530 Uhm, asi kvôli nárazovým procesom 635 00:42:09,613 --> 00:42:12,491 v počiatkoch našej slnečnej sústavy. 636 00:42:12,574 --> 00:42:15,702 Nevieme, prečo k týmto nárazom dochádzalo, 637 00:42:15,786 --> 00:42:18,205 ale myslíme si, že k nim dochádzalo 638 00:42:18,288 --> 00:42:20,958 v iných slnečných sústavách,ktoré sa formujú dnes. 639 00:42:21,583 --> 00:42:23,460 A aké sú tam prvky? 640 00:42:23,544 --> 00:42:25,963 To, čo vidíte, 641 00:42:26,046 --> 00:42:29,591 tento krásny vitrážový vzor, 642 00:42:29,675 --> 00:42:32,052 je minerál zvaný olivín. 643 00:42:32,636 --> 00:42:36,932 A toto...Keď to otočím, uhm... 644 00:42:37,015 --> 00:42:40,561 tieto minerály prepúšťajú svetlo, 645 00:42:40,644 --> 00:42:43,397 dochádza k polarizácii svetla. 646 00:42:43,480 --> 00:42:45,148 A tak samotný minerál 647 00:42:45,232 --> 00:42:48,235 akoby v určitých smeroch ničil to svetlo. 648 00:42:48,318 --> 00:42:53,115 Preto vidíte totorozžiarenie a stmavnutie. 649 00:42:53,740 --> 00:42:56,994 Naozaj to vyzerá ako...nádherné vitrážne sklo. 650 00:42:57,077 --> 00:43:00,247 - Áno, tak trochu.- Je to nádherné. 651 00:43:00,330 --> 00:43:02,833 Toto je rez, 652 00:43:02,916 --> 00:43:08,547 tenký rez zo vzorky z Marsu,ktorý som prvýkrát videla 653 00:43:08,630 --> 00:43:11,967 na začiatku svojej kariéryv skúmaní meteoritov. 654 00:43:12,050 --> 00:43:15,679 Fascinovalo ma to, pretože 655 00:43:15,762 --> 00:43:18,682 to vyzerá povedome,no prišlo to z úplne iného sveta. 656 00:43:19,474 --> 00:43:23,687 Vieme, že táto skala pochádza z Marsu,pretože sú v nej plyny 657 00:43:23,770 --> 00:43:27,399 s rovnakou kompozíciou,akú nachádzame v marťanskej atmosfére. 658 00:43:27,482 --> 00:43:30,277 Keď zohrejete kúsok z tejto skaly, 659 00:43:30,360 --> 00:43:34,448 plyny sa uvoľniaa môžete zmerať ich zloženie. 660 00:43:34,531 --> 00:43:36,992 Úplne rovnaké 661 00:43:37,534 --> 00:43:40,621 sme zmeralipomocou kozmických lodí na Marse. 662 00:43:40,704 --> 00:43:43,081 - Neuveriteľné.- Áno, to je. 663 00:44:06,688 --> 00:44:10,108 Mal Carl Sagan pravdu?Sme z hviezdneho prachu? 664 00:44:10,192 --> 00:44:11,860 Určite sme z hviezdneho prachu. 665 00:44:11,944 --> 00:44:16,031 Každý prvok nášho tela 666 00:44:16,114 --> 00:44:20,744 sa predtým nachádzal vo hviezdach. 667 00:44:20,827 --> 00:44:22,704 Takže, áno. Sme z hviezdneho prachu. 668 00:44:23,872 --> 00:44:26,124 - V podstate.- Krásna myšlienka. 669 00:44:26,208 --> 00:44:27,042 Áno. 670 00:44:27,125 --> 00:44:31,088 Za celý čas natáčania filmu 671 00:44:31,171 --> 00:44:33,423 som len v tejto chvíli nemohol odolať. 672 00:44:33,507 --> 00:44:36,468 Musel som sa ozvať spoza kamery. 673 00:44:37,010 --> 00:44:40,222 Myslím, že nie som z hviezdneho prachu.Som z Bavorska. 674 00:44:44,685 --> 00:44:47,187 Tak ty si špeciálny. 675 00:44:47,813 --> 00:44:49,857 Áno, to ste. 676 00:44:58,782 --> 00:45:00,367 Naša cesta nás zaviedla 677 00:45:00,450 --> 00:45:03,161 na miesto,kam dopadli ešte väčšie ohnivé gule. 678 00:45:03,245 --> 00:45:04,580 KRÁTER RAMGARHRADŽASTAN, INDIA 679 00:45:05,372 --> 00:45:09,293 Chceli sme zistiť,či život pochádza z vesmíru. 680 00:45:10,252 --> 00:45:16,425 Kráter Ramgarh v Radžastane v severnejIndii má priemer štyri kilometre. 681 00:45:17,259 --> 00:45:20,262 Pri pohľade z vesmíru vás zaujme ihneď, 682 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 no keď ste na Zemi,ani si nevšimnete, že ste v krátri. 683 00:45:25,392 --> 00:45:30,230 Už od 10. storočiasa tu však stavali hinduistické chrámy. 684 00:45:32,482 --> 00:45:36,403 Zaujímalo nás,či organická hmota v meteoritoch 685 00:45:36,486 --> 00:45:41,033 mohla byť prísadou životana našej planéte. 686 00:45:42,367 --> 00:45:46,788 Potrebovali sme odborné znalostiprofesorky Nity Sahaiovej, 687 00:45:46,872 --> 00:45:51,001 ktorá skúma prechodod chemických k biologickým procesom. 688 00:45:52,127 --> 00:45:56,173 Sme tu... v tomto obrovskom kráteri, 689 00:45:56,256 --> 00:45:58,175 ktorý sformoval meteorit. 690 00:45:58,258 --> 00:46:00,802 A nevieme, či to bol uhlíkový meteorit, 691 00:46:00,886 --> 00:46:03,722 ale vieme, že uhlíkové meteority 692 00:46:03,805 --> 00:46:06,308 obsahujú rôzne druhy organických molekúl. 693 00:46:06,391 --> 00:46:10,562 Ktoré z nich sú kľúčovéa mohli by vytvoriť život? 694 00:46:10,646 --> 00:46:13,941 V meteoritoch sa v podstatenašli len takéto prvky. 695 00:46:14,024 --> 00:46:15,442 NITA SAHAIOVÁGEOCHEMIČKA 696 00:46:15,526 --> 00:46:17,069 Aminokyseliny tvoriace bielkoviny, 697 00:46:17,152 --> 00:46:20,072 lipidové molekuly,ktoré tvoria bunkové membrány, 698 00:46:20,155 --> 00:46:23,075 a prekvapivo aj ribóza, čo je cukor. 699 00:46:23,158 --> 00:46:25,577 Do úžasu ma privádza fakt, 700 00:46:25,661 --> 00:46:30,332 že v meteoritoch nachádzame cukry a prvky,ktoré vytvárajú proteíny. 701 00:46:30,415 --> 00:46:31,250 Správne. 702 00:46:31,333 --> 00:46:35,170 Vznikajú geologicky ako minerály alebo... 703 00:46:35,754 --> 00:46:39,341 Nie sú ako minerály,pretože sú organickými molekulami 704 00:46:39,424 --> 00:46:40,759 a minerály sú anorganické. 705 00:46:40,843 --> 00:46:42,970 Pravdepodobne vznikli 706 00:46:43,053 --> 00:46:46,974 interakciami organických molekúls minerálnymi povrchmi. 707 00:46:47,057 --> 00:46:50,727 Napríklad na zrnáchmedzihviezdneho pôvodu, 708 00:46:50,811 --> 00:46:53,772 alebo na povrchoch samotných meteoritov. 709 00:46:54,356 --> 00:46:56,650 No ešte stále nám chýba dlhý proces, 710 00:46:56,733 --> 00:47:00,445 na konci ktorého z týchto ingredienciívznikne život. 711 00:47:00,529 --> 00:47:02,322 - Áno.- Čo... čo potrebujeme? 712 00:47:02,406 --> 00:47:04,992 Potrebujeme priestor,kam tieto všetky veci dať, 713 00:47:05,075 --> 00:47:06,785 a... zdroj tepla, správne? 714 00:47:06,869 --> 00:47:10,205 Áno.Tieto jednoduché stavebné bloky sa musia 715 00:47:10,289 --> 00:47:12,541 polymerizovať do dlhých reťazcov, 716 00:47:12,624 --> 00:47:17,546 ktoré sa dokážu zložiť a sú funkčné. 717 00:47:17,629 --> 00:47:19,631 Čo si myslíte o panspermii 718 00:47:19,715 --> 00:47:23,302 a tom, že sa život šírikozmickým priestorom? 719 00:47:23,385 --> 00:47:26,054 Je možné, že by živé organizmy 720 00:47:26,138 --> 00:47:29,975 prežili také intenzívne teplotya vyžarovanie z vesmíru? 721 00:47:30,517 --> 00:47:33,353 DNA je v skutočnosti dosť odolná. 722 00:47:33,437 --> 00:47:37,524 A vo vesmíre je možné prežiť. 723 00:47:37,983 --> 00:47:42,696 A dokáže prežiť aj celý organizmusako zárodočná bunka. 724 00:47:42,779 --> 00:47:46,450 Uhm, ľudia sa prekopali do hlbín Zeme, 725 00:47:46,533 --> 00:47:50,120 až do hĺbky niekoľkých kilometrov, 726 00:47:50,204 --> 00:47:54,791 a našli tam baktérie, ktoré tam žilipravdepodobne už milióny rokov. 727 00:47:54,875 --> 00:47:59,505 Uhm, prežili v štádiuspomalených životných funkcií. 728 00:47:59,588 --> 00:48:02,841 Tušíte, prečo sú chrámy kňazovna tomto mieste? 729 00:48:02,925 --> 00:48:05,302 Tento je zasvätený Šivovi. 730 00:48:05,385 --> 00:48:09,765 Je to príliš dobré na to, aby to bolapravda. Je na zemi, kam dopadol kráter. 731 00:48:09,848 --> 00:48:14,394 Je zaujímavé,že chrám je zasvätený Šivovi a Párvatí. 732 00:48:14,478 --> 00:48:19,900 Je to tantrický chrám,ktorý predstavuje stvorenie. 733 00:48:19,983 --> 00:48:22,110 No Šiva je aj bohom skazy. 734 00:48:22,569 --> 00:48:25,072 V hinduistickej mytológii sa hovorí 735 00:48:25,155 --> 00:48:28,784 o cykloch stvorenia a zničenia vesmíru. 736 00:48:28,867 --> 00:48:32,704 A náležite sa nachádzav kráteri po náraze meteoritu, 737 00:48:32,788 --> 00:48:36,124 ktorý dokáže vyhladiť život, 738 00:48:36,208 --> 00:48:38,794 a zároveň priniesť organické molekuly, 739 00:48:38,877 --> 00:48:41,129 z ktorých dokáže vyklíčiť život. 740 00:48:45,592 --> 00:48:50,180 Podobným spôsobomto potvrdil aj miestny sádhu. 741 00:48:51,014 --> 00:48:56,645 Ak ľudstvo a život vyhyniekvôli vojne alebo meteoritu, 742 00:48:56,728 --> 00:49:01,108 na tomto mieste, pri kráterovom jazere,opäť vznikne. 743 00:49:10,450 --> 00:49:14,663 Musíme navštíviť miesto, kam dopadlanajohromnejšia ohnivá guľa. 744 00:49:15,622 --> 00:49:19,084 Miesto s nevysloviteľným názvom 745 00:49:19,168 --> 00:49:21,795 na pobrežíYucatánskeho polostrova v Mexiku. 746 00:49:21,879 --> 00:49:24,798 PRÍSTAV CHICXULUBMEXIKO 747 00:49:24,882 --> 00:49:30,804 Tu našu planétu zasiahlanepredstaviteľná apokalypsa. 748 00:49:31,597 --> 00:49:34,850 To, čo sem prišlo z vesmíru, 749 00:49:34,933 --> 00:49:40,105 malo silu stoviek miliónov...možno tisícok miliónov... 750 00:49:40,189 --> 00:49:43,066 atómových bômb rozsahu Hirošimy. 751 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 Nevyzerá to tu tak. 752 00:49:48,113 --> 00:49:51,992 Život je na tomto miesteovplyvnený ťaživou nudou. 753 00:49:54,203 --> 00:50:00,292 Chicxulub je bohom zabudnutéplážové letovisko. 754 00:51:12,489 --> 00:51:15,826 Tunajší psy, tak ako všetky psy, 755 00:51:15,909 --> 00:51:19,121 sú príliš hlúpi na to, aby pochopili, 756 00:51:19,204 --> 00:51:22,708 že tri štvrtiny všetkých druhov vyhynuli 757 00:51:22,791 --> 00:51:25,627 na základe udalosti,ktorá sa odohrala práve tu. 758 00:51:31,550 --> 00:51:35,304 Dinosaury existujúuž len v miestnom múzeu. 759 00:51:38,265 --> 00:51:42,477 Ich oči vyrobili ľudia. Nič si nepamätajú. 760 00:51:44,062 --> 00:51:46,690 Iba ich stopy sú autentické, 761 00:51:46,773 --> 00:51:50,527 no vyzerajú, že sa prechádzali,a nie, že pred niečím unikali. 762 00:51:51,612 --> 00:51:54,781 Nevedeli, že všetko náhle zanikne. 763 00:52:13,550 --> 00:52:15,928 Toto bohom zabudnuté miesto je v centre 764 00:52:16,011 --> 00:52:19,681 jednej z najväčších geologických katastrofv dejinách Zeme. 765 00:52:20,182 --> 00:52:24,436 Katastrofa nezvratne zmenilachod života na planéte. 766 00:52:24,520 --> 00:52:26,605 Približne pred 66 miliónmi rokov 767 00:52:26,688 --> 00:52:29,066 sa asteorid,s priemerom asi 10 kilometrov, 768 00:52:29,149 --> 00:52:34,029 rútil k Zemi rýchlosťouasi 20 kilometrov za sekundu. 769 00:52:34,905 --> 00:52:37,574 Sila dopadu bola taká mimoriadna, 770 00:52:37,658 --> 00:52:41,495 že vyhĺbila dieru s hĺbkou 30 kilometrov. 771 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 Kráter vytvoril... 772 00:52:44,456 --> 00:52:49,670 tiahne sa 100 kilometrov k morua 100 kilometrov do vnútrozemia. 773 00:52:50,212 --> 00:52:54,508 A teploty, ktoré vznikliv zemskej kôre pri náraze, 774 00:52:54,591 --> 00:52:59,805 roztavili a odparili kôru a samotný bolid. 775 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 Nastali zemetrasenia o sile 11 stupňov. 776 00:53:03,392 --> 00:53:07,938 Boli stokrát silnejšie ako akékoľvekzemetrasenia v histórii ľudstva. 777 00:53:08,021 --> 00:53:10,691 Megacunami, 100-metrové vlny, 778 00:53:10,774 --> 00:53:14,152 pustošili pobrežie vzdialených oceánov. 779 00:53:14,236 --> 00:53:19,658 Obrovská kopa prachu,roztavených kvapôčok a plynov 780 00:53:19,741 --> 00:53:21,285 prudko stúpla do atmosféry. 781 00:53:21,368 --> 00:53:25,998 Časť materiálu dokonca dosiahlaúnikovú rýchlosť a dostala sa do vesmíru. 782 00:53:26,665 --> 00:53:31,044 Roztavené kvapôčkyspŕchli na plochu 3 000 kilometrov, 783 00:53:31,128 --> 00:53:34,214 čo spôsobilonekontrolovateľné zemské požiare. 784 00:53:34,298 --> 00:53:36,717 Páči sa mi,ako to zobrazujú filmy. 785 00:53:36,800 --> 00:53:37,926 POSLEDNÉ DNI DINOSAUROV 786 00:53:38,010 --> 00:53:40,012 800 kilometrov od miesta nárazu 787 00:53:40,095 --> 00:53:41,805 je svetelná žiara taká silná, 788 00:53:41,889 --> 00:53:45,142 že povrch tela alamosauravyzerá priehľadne... 789 00:53:47,811 --> 00:53:50,981 ...a vypaľuje obrazy ich tieňov do zeme. 790 00:53:54,568 --> 00:53:57,154 Horúce svetlo im spaľuje oči. 791 00:53:57,237 --> 00:53:59,740 Nevidia, čo k nim prichádza. 792 00:54:00,741 --> 00:54:02,117 Ale cítia to. 793 00:54:04,703 --> 00:54:06,622 Cicavce to prežili 794 00:54:06,705 --> 00:54:10,125 a využili nové ekologické príležitosti. 795 00:54:11,376 --> 00:54:14,796 Pravdepodobne by sme neexistovali ani my,druh Homo sapiens, 796 00:54:14,880 --> 00:54:17,382 ak by k tomuto nedošlo. 797 00:54:18,967 --> 00:54:23,889 Až do 70. rokov sa nevedelo,že sa tu nachádza impaktný kráter. 798 00:54:24,431 --> 00:54:30,896 Gravitačné anomálie a údaje z vrtovodhalili jeho štruktúru a veľkosť. 799 00:54:30,979 --> 00:54:31,980 PRÍSTAV CHICXULUBMÉRIDA 800 00:54:32,064 --> 00:54:33,941 Jediným povrchovým prejavom 801 00:54:34,024 --> 00:54:38,654 sú záhadné kruhy vodných dier,nazývaných cenoty. 802 00:54:39,363 --> 00:54:42,449 Sú geologickou ozvenou dopadu. 803 00:54:43,617 --> 00:54:47,454 Keďže na Yucatánskom polostrovenie sú rieky ani jazerá, 804 00:54:47,955 --> 00:54:51,208 starovekí Mayovia prichádzalik týmto dieram. 805 00:54:52,543 --> 00:54:55,170 Bez existencie cenotov, 806 00:54:55,254 --> 00:54:58,924 by kultúrne centrum Chichén Itzánikdy nebolo postavené. 807 00:54:59,007 --> 00:55:00,425 KUKULCÁNSKA PYRAMÍDACHICHÉN ITZÁ 808 00:55:02,010 --> 00:55:05,639 Vyvinuli vyspelú kultúru s písmom, 809 00:55:05,722 --> 00:55:10,686 astronómiou a monumentálnou architektúrous pyramídami a chrámami. 810 00:55:20,404 --> 00:55:24,783 Postavili hvezdáreň ešte predtým,ako existovali ďalekohľady. 811 00:55:25,284 --> 00:55:28,287 Sledovali polohu nebeských telies. 812 00:55:29,746 --> 00:55:35,419 Ich kalendár bol presnejšíako čokoľvek iné v tejto historickej ére. 813 00:55:37,588 --> 00:55:42,176 Mayov fascinovala smrť a posmrtný život. 814 00:55:43,093 --> 00:55:48,140 Verili, že existujedeväť podsvetí a 13 nebies. 815 00:55:53,854 --> 00:55:56,648 Chceli sme vidieť kúsok podsvetia, 816 00:55:56,732 --> 00:56:00,110 a preto sme zostúpili k blízkemu cenotu. 817 00:56:06,366 --> 00:56:07,951 FÁTIMA TEC POOLOVÁJASKYNNÁ ARCHEOLOGIČKA 818 00:56:08,035 --> 00:56:11,038 Fátima Tec Poolová,odborníčka na jaskyne a archeologička, 819 00:56:11,121 --> 00:56:14,374 nás vzdala do jedného z príbytkovboha dažďa. 820 00:56:17,503 --> 00:56:21,089 Tento cenote bol donedávnaprakticky neznámy. 821 00:56:21,173 --> 00:56:24,801 Fátima, povedzte mi,aké je prepojenie medzi cenotom, 822 00:56:24,885 --> 00:56:28,472 touto jaskyňou a rituálom a vierou Mayov? 823 00:56:29,556 --> 00:56:32,309 Je to tu zaujímavé,pretože vidíte, 824 00:56:32,392 --> 00:56:36,021 ako sa voda a jaskyňa spájajú. 825 00:56:36,605 --> 00:56:39,024 A ako tieto miestavyužívali Mayovia na rituály. 826 00:56:39,566 --> 00:56:45,656 Vo vnútri vidíte steny, ktoré naznačujú,že sem Mayovia chodili na púte 827 00:56:45,739 --> 00:56:47,783 a prechádzali týmito posvätnými múrmi. 828 00:56:47,866 --> 00:56:50,077 - Môžeme ísť ďalej?- Samozrejme, poďme. 829 00:56:58,585 --> 00:57:01,004 Tieto jaskyne považovaliza vstupy do podsvetia. 830 00:57:01,588 --> 00:57:06,510 Tu vidíme, ako využívaliprírodný tvar jaskyne 831 00:57:06,593 --> 00:57:09,596 a ukladali sem počas rituálovľudské pozostatky, 832 00:57:09,680 --> 00:57:13,809 pravdepodobne predka Mayskej rodiny. 833 00:57:13,892 --> 00:57:17,396 - Z akého sú obdobia?- Pravdepodobne z predklasického. 834 00:57:19,648 --> 00:57:22,734 Tu môžeme vidieť portál. 835 00:57:22,818 --> 00:57:24,987 Vedie do podsvetia. 836 00:57:26,113 --> 00:57:29,283 Je tu zaujímavé ešte niečo... 837 00:57:35,205 --> 00:57:37,040 Kosť z ľudského prsta. 838 00:57:38,083 --> 00:57:42,087 Uložená v tejto časti steny. 839 00:57:42,171 --> 00:57:47,050 Pozrite sa lepšie a uvidíte popol.Asi išlo nejaký druh posmrtnej procedúry. 840 00:57:47,676 --> 00:57:50,679 Predtým, ako ho uložili do steny. 841 00:57:50,762 --> 00:57:53,682 Je bezpečné,aby ľudia vstúpili do podsvetia? 842 00:57:53,765 --> 00:57:55,058 Do domu bohov? 843 00:57:55,142 --> 00:57:56,894 Áno, samozrejme. 844 00:58:14,203 --> 00:58:18,040 Načasovali sme našu návštevuna mexický Deň mŕtvych. 845 00:58:18,790 --> 00:58:21,502 Mayovia boli smrťou posadnutí. 846 00:58:22,461 --> 00:58:26,507 Nachádzame tu nekonečné vlysy,a to iba s podobizňou lebky. 847 00:58:39,853 --> 00:58:42,481 Mérida, hlavný cintorín. 848 00:58:43,023 --> 00:58:46,652 Všetko sa nachádza v rámci obvodukrátera Chicxulub. 849 00:58:49,404 --> 00:58:52,950 Mŕtvi opúšťajú hrobya pridávajú sa k živým. 850 01:01:08,836 --> 01:01:14,883 PARK HRADU CASTEL GANDOLFOLETNÁ REZIDENCIA PÁPEŽA 851 01:01:23,934 --> 01:01:25,811 Sme v pokojnom parku 852 01:01:25,894 --> 01:01:29,731 pápežovej letnej rezidenciehradu Castel Gandolfo. 853 01:01:30,148 --> 01:01:33,861 Na tomto miestesa však ľudia venujú aj dôležitej vede. 854 01:01:35,112 --> 01:01:41,368 Je tu astronomické observatóriumznáme svojou fotografickou nebeskou mapou. 855 01:01:42,786 --> 01:01:48,292 Hneď vedľa rezidencie je Albánske jazero,impozantný sopečný kráter. 856 01:01:51,128 --> 01:01:55,424 Riaditeľ hvezdárneje jezuita, brat Guy Consolmagno. 857 01:01:55,507 --> 01:01:57,676 BRAT GUY CONSOLMAGNO, SJPLANETÁRNY VEDEC 858 01:01:57,759 --> 01:02:00,971 Je jedným z popredných vedcovv meteoritike. 859 01:02:01,972 --> 01:02:05,267 Brat Guy, priamo v srdciVatikánskeho observatória 860 01:02:05,350 --> 01:02:07,352 je táto úžasná zbierka meteoritov. 861 01:02:07,436 --> 01:02:09,188 Celkom historická zbierka. 862 01:02:09,271 --> 01:02:10,439 Tiež si to myslím. 863 01:02:10,522 --> 01:02:13,567 Pracujem na tom už takmer 30 rokov. 864 01:02:13,650 --> 01:02:15,569 Preto ste sem pôvodne prišli? 865 01:02:15,652 --> 01:02:17,613 Nebola to moja voľba. 866 01:02:17,696 --> 01:02:20,282 Urobil som to pod sľubom poslušnosti. 867 01:02:20,365 --> 01:02:23,202 Bol som vedcoma potom som sa pridal k jezuitom 868 01:02:23,285 --> 01:02:26,955 a myslel som si, že budem učiťnapríklad na škole v Georgetowne. 869 01:02:27,039 --> 01:02:30,751 Ale na základe sľubu poslušnostimi nariadili, aby som išiel do Ríma 870 01:02:30,834 --> 01:02:34,087 a jedol nechutné jedloa pozeral sa na túto mizernú scenériu. 871 01:02:34,171 --> 01:02:37,424 A, och, áno, je tu aj zbierkatisícky meteoritov. 872 01:02:37,508 --> 01:02:39,968 Oni nevedeli, že sú tu meteority. 873 01:02:40,052 --> 01:02:43,138 Nevedeli, že som odborník na meteority. 874 01:02:43,222 --> 01:02:46,099 Bola to jedna z tých, uhm, božských náhod. 875 01:02:46,183 --> 01:02:48,644 Je pozoruhodné, že máme meteority, 876 01:02:48,727 --> 01:02:53,023 kúsky vesmíru, ktoré nás prišlinavštíviť na Zem. 877 01:02:53,106 --> 01:02:55,400 A vieme, že nepochádzajú zo Zeme, 878 01:02:55,484 --> 01:02:58,403 ale sú vytvorenéz úplne iných chemických látok, 879 01:02:58,487 --> 01:03:01,073 ktoré vznikli pred 4,5 miliardami rokov. 880 01:03:01,156 --> 01:03:04,243 Už len to, že vieme tieto veci, 881 01:03:04,326 --> 01:03:05,994 je samotným zázrakom. 882 01:03:06,703 --> 01:03:11,166 Je podľa vás odôvodnené predpokladať,že život je aj na inom mieste vo vesmíre 883 01:03:11,250 --> 01:03:14,253 a život, ktorý je na Zemi,vznikol niekde inde? 884 01:03:14,336 --> 01:03:17,381 Je to možné, ale neviem.Nemám potrebné údaje. 885 01:03:17,464 --> 01:03:19,675 Viete, niekedy sa ma ľudia pýtajú, 886 01:03:19,758 --> 01:03:22,219 či verím, že je životaj na inom mieste vo vesmíre. 887 01:03:22,302 --> 01:03:24,429 A to je podľa mňa správna otázka. 888 01:03:24,513 --> 01:03:27,850 Je to vec viery.Nemám k tomu údaje. 889 01:03:28,559 --> 01:03:30,644 Ale ak za mnou prídete ako za vedcom 890 01:03:30,727 --> 01:03:32,771 a žiadate prostriedky na hľadanie života 891 01:03:32,855 --> 01:03:35,148 a máte dobrý projekt,poviem: „Choďte do toho.“ 892 01:03:35,232 --> 01:03:37,150 Ak by ste však chceli študovať 893 01:03:37,234 --> 01:03:39,820 zeleného mužíkavychádzajúceho z lietajúceho taniera, 894 01:03:39,903 --> 01:03:42,322 asi by som vás nepodporil. 895 01:03:42,406 --> 01:03:47,035 Ale ak by títo zelení mužíčkoviadorazili na Zem, pokrstili by ste ich? 896 01:03:47,452 --> 01:03:48,745 Iba ak by ma požiadali. 897 01:03:50,831 --> 01:03:54,835 Brat Guy nás vzalk historickému ďalekohľadu. 898 01:03:54,918 --> 01:03:57,588 ...mali vyfotografovať celú oblohu 899 01:03:57,671 --> 01:03:59,298 a vytvoriť fotografický atlas. 900 01:03:59,798 --> 01:04:02,801 Prečo ľudia už v minulostia po celom svete 901 01:04:02,885 --> 01:04:06,597 verili, že nebo je tam hore? 902 01:04:07,973 --> 01:04:09,641 Neviem, ale určite je to pravda. 903 01:04:09,725 --> 01:04:11,518 V mnohých jazykoch 904 01:04:11,602 --> 01:04:14,605 znamenajú slová „obloha“ a „nebo“ to isté. 905 01:04:15,939 --> 01:04:17,149 Mne napadá len... 906 01:04:17,232 --> 01:04:20,611 a možno by odborníci malilepšiu odpoveď... 907 01:04:20,694 --> 01:04:24,364 mne napadá, že pri sledovaní hviezd 908 01:04:24,448 --> 01:04:29,745 má človek pocit, že je mimo svojho tela, 909 01:04:29,828 --> 01:04:32,623 a má možnosť stretnúť sa s Bohom. 910 01:04:33,790 --> 01:04:35,918 Keď dnes uvidíte padajúcu hviezdu, 911 01:04:36,001 --> 01:04:40,088 je to pre vás zaujímavý vedecký fakt,alebo lapáte po dychu? 912 01:04:40,172 --> 01:04:42,299 Oboje. 913 01:04:43,634 --> 01:04:48,055 Úprimne si myslím, že som ešte vo väčšomúžase, pretože poznám aj vedecké fakty. 914 01:04:48,805 --> 01:04:51,558 Je pekné povedať:„Ach, aké pekné svetielko.“ 915 01:04:51,642 --> 01:04:52,935 Ale je iné povedať: 916 01:04:53,018 --> 01:04:55,562 „Viem, aké prvky vytvárajú to svetlo. 917 01:04:55,646 --> 01:04:57,773 Viem, prečo má takú farbu. 918 01:04:57,856 --> 01:05:00,817 Viem, čo sa z neho môžem dozvedieť. 919 01:05:00,901 --> 01:05:03,612 Dúfam, že to nahrala nejaká kameraa môžem ho zmerať. 920 01:05:03,695 --> 01:05:06,073 A nielen: ‚Jej, to bolo pekné.‘, 921 01:05:06,156 --> 01:05:10,285 ale aj: ‚Poskytne mi to informácieo prachu z kométy.‘ 922 01:05:10,369 --> 01:05:15,040 Mrak prachu za sebou zanechal kométu,ktorá sa blíži ku Zemi. 923 01:05:15,123 --> 01:05:17,709 Ako keď snehové vločkydopadajú na čelné sklá, 924 01:05:17,793 --> 01:05:21,880 tak teraz kométa vyráža svetloprenikajúce do našej atmosféry.“ 925 01:05:22,840 --> 01:05:27,344 To všetko prispieva k mojej radosti.Neuberá z nej. 926 01:05:27,427 --> 01:05:31,223 To mi pripomína dynamikurôznych druhov poznania, 927 01:05:31,306 --> 01:05:35,352 racionálneho a poetickéhoa imaginatívneho a intelektuálneho. 928 01:05:35,435 --> 01:05:39,523 A zdá sa mi, že spájaterovnaké myšlienkové procesy na to, 929 01:05:39,606 --> 01:05:43,902 aby ste si poradili s takouobrovskou záležitosťou, akou je vesmír, 930 01:05:43,986 --> 01:05:46,530 a takou dôvernou záležitosťou,akou je duša. 931 01:05:47,406 --> 01:05:50,742 Nedokážete urobiť jedno bez toho druhého. 932 01:05:51,159 --> 01:05:52,911 Nemôžete sa zaoberať vedou... 933 01:05:52,995 --> 01:05:55,080 Nechcete sa zaoberať vedou... 934 01:05:55,163 --> 01:06:00,002 ak nepociťujete úžas a údiv. 935 01:06:00,752 --> 01:06:04,506 Neuveríte v Boha 936 01:06:04,590 --> 01:06:07,301 bez toho, aby ste zažili stvorenie. 937 01:06:07,759 --> 01:06:09,970 Aký má inak zmysel veriť? 938 01:06:11,138 --> 01:06:14,516 Viem, že ste to opísali v 70. rokoch,ako absolvent, 939 01:06:14,600 --> 01:06:16,268 - keď ste videli kométu West.- Hmm. 940 01:06:16,351 --> 01:06:20,647 A povedali ste: „Bolo to pôsobivé?Nie, bolo to desivé.“ 941 01:06:20,731 --> 01:06:23,442 Povedali ste, že to vami otriaslo. Prečo? 942 01:06:24,651 --> 01:06:26,695 Na oblohe bola kométa, 943 01:06:26,778 --> 01:06:30,282 ktorá vyzerala ako z fotografií. 944 01:06:30,365 --> 01:06:33,619 Taká, čo podľa mňa dovtedyexistovala iba na fotkách. 945 01:06:33,702 --> 01:06:35,245 A nepatrila tam. 946 01:06:35,329 --> 01:06:37,289 A bola obrovská. Bolo to hrozivé. 947 01:06:37,372 --> 01:06:40,042 Ešte včera tam nebola. Čo sa to dialo? 948 01:06:41,001 --> 01:06:44,755 Potom som pochopil, prečo starovekí ľudiavnímali kométy 949 01:06:44,838 --> 01:06:50,135 ako predzvesť niečoho naozaj,naozaj hrozivého a iného. 950 01:06:50,802 --> 01:06:55,349 Ako by reagovala cirkev,ak by teleskopy NASA objavili 951 01:06:55,432 --> 01:06:59,311 skutočne hrozivý objekt rútiaci sa k Zemi? 952 01:06:59,937 --> 01:07:03,815 Budem úprimný. Modlili by sme sa.Čo by nám zostávalo? 953 01:07:05,609 --> 01:07:08,028 DRVIVÝ DOPAD 954 01:07:08,111 --> 01:07:10,781 Ukážem vám úryvok z filmu, 955 01:07:10,864 --> 01:07:13,742 v ktorom je fyzický a existenčný strach 956 01:07:13,825 --> 01:07:16,912 to, čo láka divákov. 957 01:07:17,371 --> 01:07:19,164 Toto znázornili skvelo. 958 01:07:54,116 --> 01:07:56,785 Okrem modlitieb brata Guya, 959 01:07:56,869 --> 01:07:59,913 už existujú aj praktické opatrenia. 960 01:08:00,497 --> 01:08:02,457 Sme v Pan-STARRS... 961 01:08:02,541 --> 01:08:04,418 OBSERVATÓRIUM PAN-STARRSHALEAKALA, HAVAJ 962 01:08:04,501 --> 01:08:07,963 ...Panoramatický prieskumný ďalekohľada systém rýchlej reakcie, 963 01:08:08,046 --> 01:08:11,633 nachádzajúce sa na havajskom ostrove Maui. 964 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 Dobre, brzda je uvoľnená. 965 01:08:13,969 --> 01:08:15,554 TELESKOPICKÁ TECHNIČKA V PAN-STARRS 966 01:08:15,637 --> 01:08:17,639 Držte si odstup.Dám to dole. 967 01:08:17,723 --> 01:08:21,602 Tu vidíte jeden z teleskopovpočas údržby. 968 01:08:44,582 --> 01:08:46,417 Uhm, pôjdeme do toho, že? 969 01:08:46,502 --> 01:08:48,962 - Áno. Skúsim to.- Dobre. 970 01:08:49,046 --> 01:08:50,339 OPERAČNÉ STREDISKO PAN-STARRS 971 01:08:52,424 --> 01:08:54,676 Dr. Joanne Bulgerovejbolo zverená... 972 01:08:54,760 --> 01:08:56,470 ASTRONOMICKÝ ÚSTAV, HAVAJ 973 01:08:56,553 --> 01:08:58,596 ...úschova ľudstva. 974 01:09:01,850 --> 01:09:04,895 Rovnako aj je kolegovi,dr. Markovi Willmanovi. 975 01:09:05,812 --> 01:09:09,066 Už len pohľad na ich tváre nám prezradil,že im možno veriť. 976 01:09:09,149 --> 01:09:10,901 ASTRONOMICKÝ ÚSTAV, HAVAJ 977 01:09:14,071 --> 01:09:17,448 Dovolili nám narušiť ich nočnú hliadku. 978 01:09:17,533 --> 01:09:19,868 - Dobrý večer.- Ach, Clive, vitajte. 979 01:09:19,952 --> 01:09:22,371 - Našiel som vás.- Ako sa máte? 980 01:09:22,453 --> 01:09:24,997 - Páči sa, sadnite si.- Sadnite si. 981 01:09:25,624 --> 01:09:30,546 Chránite nás pred vesmírnymi skalamis nepriateľskými úmyslami. 982 01:09:30,629 --> 01:09:32,840 Iba sme pozorovali,ale museli sme to uzavrieť, 983 01:09:32,923 --> 01:09:34,800 pretože vlhkosť vyskočila nahor. 984 01:09:34,883 --> 01:09:37,051 Teraz sme pri 90 %, 985 01:09:37,135 --> 01:09:39,680 a na ochranu zrkadlato musíme uzavrieť pri 85 %. 986 01:09:39,763 --> 01:09:42,057 Nechceme vlhkosť na zrkadle. 987 01:09:42,140 --> 01:09:45,560 A ako komunikujetes ovládačmi hore pri teleskope? 988 01:09:45,644 --> 01:09:49,398 No...my sme tie ovládače. 989 01:09:49,481 --> 01:09:52,317 Nikto tam teraz nie.Ide o vzdialené pozorovanie. 990 01:09:52,401 --> 01:09:54,945 Už sa k samitu nedochádza. 991 01:09:55,028 --> 01:09:56,488 Je vo výške 3 000 metrov. 992 01:09:56,572 --> 01:09:59,157 Tu, vo výške 610 metrov,je to pohodlnejšie. 993 01:10:00,659 --> 01:10:01,952 A čo máte? 994 01:10:02,035 --> 01:10:04,371 Na tejto obrazovke je asi nočná obloha. 995 01:10:04,454 --> 01:10:06,039 Áno, je to mapa oblohy. 996 01:10:06,123 --> 01:10:08,166 Tu môžete vidieť zenit. 997 01:10:08,250 --> 01:10:10,752 Je priamo tu. A tu je teleskop. 998 01:10:11,879 --> 01:10:15,007 Hm, a toto bol náš cieľ pozorovania. 999 01:10:15,090 --> 01:10:16,842 Urobíme približne 60 záberov 1000 01:10:16,925 --> 01:10:21,805 a štyri zábery toho istého bodu na oblohe. 1001 01:10:21,889 --> 01:10:24,808 A máme krátky film so štyrmi obrázkami. 1002 01:10:24,892 --> 01:10:27,019 A tak vyberieme pohybujúce sa ciele. 1003 01:10:27,102 --> 01:10:29,146 Máte najväčšiefotoaparáty na Zemi. 1004 01:10:29,229 --> 01:10:30,480 - Správne?- Áno. Uhm... 1005 01:10:30,564 --> 01:10:31,982 Môj je 12-pixelový. 1006 01:10:32,065 --> 01:10:34,151 - Dvanásť megapixelov.- Koľko má váš? 1007 01:10:34,234 --> 01:10:37,321 Uhm, približne miliardu pixelov, 1008 01:10:37,404 --> 01:10:40,282 je... oveľa väčší 1009 01:10:40,365 --> 01:10:44,328 ako... obyčajný fotoaparát. 1010 01:10:46,496 --> 01:10:48,957 Čo je na tomto obraze? 1011 01:10:49,041 --> 01:10:51,043 - Je to pixelové pole?- Áno. 1012 01:10:51,126 --> 01:10:53,337 Takto vyzerá prvotná fotografia. 1013 01:10:53,420 --> 01:10:56,215 Hm, tak toto je 45-sekundová expozícia. 1014 01:10:56,298 --> 01:11:01,053 Môžete vidieť aj veľkosť fotoaparátu. 1015 01:11:02,346 --> 01:11:05,724 Takže, my...Máme trojstupňové zorné pole, 1016 01:11:05,807 --> 01:11:08,352 ktoré má zhrubasedem štvorcových stupňov na oblohe. 1017 01:11:08,936 --> 01:11:11,355 Samotný fotoaparát je zložený 1018 01:11:11,438 --> 01:11:16,026 z poľa osem na osemnábojovo viazaných súčiastok. 1019 01:11:16,527 --> 01:11:19,404 Takže...Môžeme kliknúť na jeden z týchto obrazov. 1020 01:11:19,488 --> 01:11:21,198 - Na tento.- Och, čo to je? 1021 01:11:21,281 --> 01:11:23,325 - Je to meteor?- Tu? 1022 01:11:23,408 --> 01:11:27,287 Nie. Sú to dva satelityzachytené v našom zornom poli. 1023 01:11:27,704 --> 01:11:29,873 Je to uspokojivá práca, 1024 01:11:32,417 --> 01:11:36,004 pretože nechceme skončiťako dinosaury a, uhm... 1025 01:11:36,088 --> 01:11:38,173 takže si musíme dávať pozor na tieto veci. 1026 01:11:38,257 --> 01:11:43,345 Aj keď je len malá šanca, že násv blízkej dobe zasiahne niečo veľké. 1027 01:11:44,096 --> 01:11:47,140 Ale raz k tomu príde, 1028 01:11:47,224 --> 01:11:49,309 preto to sledujeme. 1029 01:11:50,769 --> 01:11:53,272 Mám pocit, že v noci môžem spať lepšie, 1030 01:11:53,355 --> 01:11:56,650 ak viem, že tu má vždyniekto nočnú službu. 1031 01:11:56,733 --> 01:12:00,112 A sleduje prichádzajúce bolidy.Je to úžasné. 1032 01:12:00,195 --> 01:12:02,322 Áno, 365 dní v roku. Každý večer. 1033 01:12:02,406 --> 01:12:04,658 Ďakujem. Ďakujem vám za našu ochranu. 1034 01:12:05,284 --> 01:12:07,369 - Nie je začo. Je nám cťou.- Áno. 1035 01:12:07,953 --> 01:12:12,040 Fotky nočnej oblohyanalyzuje dr. Rob Weryk... 1036 01:12:12,124 --> 01:12:13,917 ROB WERYKASTRONOMICKÝ ÚSTAV, HAVAJ 1037 01:12:14,001 --> 01:12:16,211 ...výskumník planetárnej obrany z Kanady. 1038 01:12:17,462 --> 01:12:20,299 Neverím, že ste prvýkrát pri teleskopoch. 1039 01:12:20,382 --> 01:12:23,677 No, väčšinou analyzujem dátaa skúmam objekty. 1040 01:12:23,760 --> 01:12:25,679 Toto je skvelá príležitosť sem prísť. 1041 01:12:25,762 --> 01:12:29,057 Je to akoby ste videlisvojho brata prvýkrát. 1042 01:12:29,141 --> 01:12:30,517 To je pravda. Áno. 1043 01:12:30,601 --> 01:12:33,979 V skutočnosti sa nad ránomna hodinu a pol otvorili. 1044 01:12:34,062 --> 01:12:36,398 Dáta sme dokázali zanalyzovať dnes ráno. 1045 01:12:36,481 --> 01:12:38,901 Našli sme šesť novýchpotenciálnych objektov. 1046 01:12:38,984 --> 01:12:40,277 No našli ste ich vy. 1047 01:12:40,360 --> 01:12:42,070 Áno, no je to tímová snaha. 1048 01:12:42,154 --> 01:12:43,822 Ja som ten, kto to posudzuje... 1049 01:12:43,906 --> 01:12:46,283 Aký najvzrušujúcejší objektste doteraz našli? 1050 01:12:46,366 --> 01:12:49,369 Bola ním 'Oumuamua. 1051 01:12:49,453 --> 01:12:51,330 Prvá medzihviezdna kométa. 1052 01:12:51,413 --> 01:12:53,707 Nepochádza z našej slnečnej sústavy. 1053 01:12:53,790 --> 01:12:56,335 Nikdy predtým sme niečo také nevideli. 1054 01:12:56,418 --> 01:12:57,586 'Oumuamua? 1055 01:12:57,669 --> 01:12:59,880 'Oumuamua. Je to havajské slovo. 1056 01:12:59,963 --> 01:13:01,965 Znamená „prvý posol z diaľky“. 1057 01:13:02,049 --> 01:13:03,050 Dobre. 1058 01:13:03,759 --> 01:13:05,844 Proces sa skladá z dvoch krokov. 1059 01:13:05,928 --> 01:13:09,306 Počítačový softvér nie je dokonalý,vyžaduje manuálnu kontrolu. 1060 01:13:09,389 --> 01:13:10,849 Vtedy nastupujem ja. 1061 01:13:10,933 --> 01:13:14,478 Ja musím skontrolovať všetky nočné objavy. 1062 01:13:14,561 --> 01:13:16,313 A tie reálne 1063 01:13:16,396 --> 01:13:20,400 vyzerajú ako séria bodiekalebo ťahavých objektov. 1064 01:13:20,484 --> 01:13:22,653 Vy to vidíte ako prvý? 1065 01:13:22,736 --> 01:13:25,322 Áno. Zatiaľ čo pozorovateliazhromažďujú údaje, 1066 01:13:25,405 --> 01:13:28,492 ja to ako prvý na planéte skontrolujem. 1067 01:13:28,575 --> 01:13:30,452 Moje vyjadrenie môže spustiť alarm 1068 01:13:30,536 --> 01:13:32,871 v prípade, že by nejaký objektohrozoval Zem. 1069 01:13:34,498 --> 01:13:37,543 Alarm by okamžiteupútal pozornosť 1070 01:13:37,626 --> 01:13:41,255 Úradu pre koordináciuplanetárnej obrany NASA. 1071 01:13:42,089 --> 01:13:44,132 O jeho existencii vie iba pár ľudí. 1072 01:13:44,216 --> 01:13:45,801 ÚRAD PRE KOORDINÁCIUPLANETÁRNEJ OBRANY 1073 01:13:45,884 --> 01:13:48,887 Zodpovedá zaň dr. Kelly Fastová,astronómka. 1074 01:13:48,971 --> 01:13:49,972 ASTRONÓMKA 1075 01:13:50,347 --> 01:13:52,516 Vraj podľa vás asteroidy 1076 01:13:52,599 --> 01:13:54,101 škodia slnečnej sústave. 1077 01:13:54,184 --> 01:13:55,769 Prečo si to myslíte? 1078 01:13:56,478 --> 01:14:01,108 Astronómovia, ktorí neskúmajúlen asteroidy, 1079 01:14:02,192 --> 01:14:03,652 môžu pozorovať svoj cieľ 1080 01:14:03,735 --> 01:14:08,031 a asteoridy im ničia výhľad. 1081 01:14:08,115 --> 01:14:11,118 Takže, ak skúmate niečo iné, 1082 01:14:11,201 --> 01:14:13,412 môžete asteroidy považovať za škodcov. 1083 01:14:14,121 --> 01:14:15,873 Uhm, z pohľadu NASA, 1084 01:14:15,956 --> 01:14:20,586 sú fantastické pre vedu,pre ciele kozmických lodí. 1085 01:14:20,669 --> 01:14:22,421 Ale chceme na ne dávať pozor. 1086 01:14:22,504 --> 01:14:27,009 Nikdy nie je dobré, ak sa v rovnakompriestore naraz nachádzajú dve veci. 1087 01:14:27,092 --> 01:14:30,804 Chceme vedieť, či niektorýbude pretínať obežnú dráhu Zeme 1088 01:14:30,888 --> 01:14:33,307 v čase, keď tam bude Zem. 1089 01:14:33,390 --> 01:14:35,976 Do zemskej atmosféry nonstop dopadá prach. 1090 01:14:36,059 --> 01:14:37,936 Vidíme padajúce hviezdy, 1091 01:14:38,020 --> 01:14:39,980 no to len horí prach v atmosfére. 1092 01:14:40,063 --> 01:14:43,025 Ale dôležité je, keď sú veci väčšie, 1093 01:14:43,108 --> 01:14:45,903 keď vás zaujíma veľkosť asteroidu... 1094 01:14:47,070 --> 01:14:49,865 Zemská atmosféraje perfektná na spaľovanie, 1095 01:14:49,948 --> 01:14:52,159 no nakoniec sú veci také veľké,že to nejde. 1096 01:14:52,242 --> 01:14:55,454 Čeľabinsk, priemer 20 metrov.Došlo ku skaze. 1097 01:14:56,246 --> 01:14:58,707 Tunguska, Sibír, rok 1908. 1098 01:14:58,790 --> 01:15:02,002 Ten asteroid mal priemer asi 40 metrov. 1099 01:15:02,085 --> 01:15:04,296 TUNGUSKA, SIBÍR, 1908 1100 01:15:04,379 --> 01:15:08,342 Výbuch zrovnal so zemouasi osemdesiat miliónov stromov. 1101 01:15:08,425 --> 01:15:13,096 No nikdy sa nenašloani zrniečko asteroidu. 1102 01:15:16,225 --> 01:15:19,937 A čo obrana? Čo môžeme urobiť,ak sa k nám blíži nejaký obor? 1103 01:15:20,020 --> 01:15:21,980 Čo môžeme urobiť? 1104 01:15:22,064 --> 01:15:24,691 No, áno, najlepšou obranou je príprava. 1105 01:15:24,775 --> 01:15:26,652 Preto ich treba nájsť... 1106 01:15:26,735 --> 01:15:29,363 Nedokážeme sa brániť, ak nevieme,proti čomu stojíme. 1107 01:15:29,446 --> 01:15:31,490 To je najdôležitejšie. 1108 01:15:31,573 --> 01:15:34,076 A na to slúžia pozemné prieskumy. 1109 01:15:34,535 --> 01:15:36,203 Chápte to tak, že: 1110 01:15:36,286 --> 01:15:39,957 Okolo Slnkasa pohybuje Zem a iné planéty, akoby boli 1111 01:15:40,040 --> 01:15:41,208 na pretekárskej dráhe. 1112 01:15:41,291 --> 01:15:44,169 No sú na nej aj všetky asteroidy. 1113 01:15:44,253 --> 01:15:47,005 Mnohokrát sa k sebe môžu priblížiť. 1114 01:15:47,089 --> 01:15:49,925 V skutočnosti k „blízkemu kontaktu“dochádza často. 1115 01:15:50,008 --> 01:15:53,011 Vtedy sa asteroid priblíži k Zemi... 1116 01:15:53,095 --> 01:15:56,390 Priblíženie však môže znamenaťniekoľko lunárnych vzdialeností. 1117 01:15:56,849 --> 01:15:58,517 Ale povedzme, že tento je veľký. 1118 01:15:58,600 --> 01:16:02,062 Je to obrovský asteroida nemáte veľa času. 1119 01:16:02,688 --> 01:16:05,148 Vo filmoch ho zvyknú odpáliť. 1120 01:16:05,232 --> 01:16:06,233 DRVIVÝ DOPAD 1121 01:16:06,316 --> 01:16:09,361 Nemusíte to robiť,ale potrebujete ho poriadne postrčiť. 1122 01:16:09,444 --> 01:16:12,823 Mohli by ste použiťjadrové výbušné zariadenie, 1123 01:16:12,906 --> 01:16:14,283 aké používajú vo filmoch. 1124 01:16:14,366 --> 01:16:18,245 V pláne je odstreliť tov blízkosti asteroidu 1125 01:16:18,328 --> 01:16:23,375 a energia z tohto výbuchu ožiari povrch. 1126 01:16:23,458 --> 01:16:26,211 Materiál, ktorý odstrelí povrch asteroidu, 1127 01:16:26,295 --> 01:16:28,297 ho posunie do iného smeru. 1128 01:16:30,340 --> 01:16:32,593 Miernejší, neagresívny prístup... 1129 01:16:32,676 --> 01:16:34,052 ASTEROID RYUGU, VEĽKOSŤ 1 KM 1130 01:16:34,136 --> 01:16:38,307 ...zvolila japonská sondapri asteoride Ryugu. 1131 01:16:39,391 --> 01:16:41,602 Veľkosť asteoridu 1132 01:16:41,685 --> 01:16:46,815 môžeme zistiť podľa veľkostitieňa sondy na jeho povrchu. 1133 01:16:49,651 --> 01:16:53,906 Gravitácia je taká minimálna,že aj najjemnejšie pristátia 1134 01:16:53,989 --> 01:16:58,702 vrhali do vesmíru veľké množstvá úlomkov. 1135 01:17:00,621 --> 01:17:03,749 Tu môžeme vidieť vznik meteoritov. 1136 01:17:05,042 --> 01:17:08,962 Sonda je už na ceste späť na Zem 1137 01:17:09,046 --> 01:17:12,799 a prináša so sebou jediný gram asteoridu. 1138 01:17:13,842 --> 01:17:18,138 Antarktída je však rajomväčších exemplárov. 1139 01:17:21,767 --> 01:17:25,062 Padá sem rovnaký počet skálako kdekoľvek inde. 1140 01:17:25,812 --> 01:17:31,401 Sú viditeľné na rozsiahlych ľadovcoch,ktoré pokrývajú takmer celý kontinent, 1141 01:17:31,485 --> 01:17:34,571 ktorý je väčší ako celéSpojené štáty americké. 1142 01:17:35,989 --> 01:17:41,078 K svojmu pátraniu nás prizvalijuhokórejskí vedci. 1143 01:17:41,745 --> 01:17:44,498 Na ich stanici Jang Bogo... 1144 01:17:44,581 --> 01:17:45,832 STANICA JANG BOGOANTARKTÍDA 1145 01:17:45,916 --> 01:17:49,837 ...na pobreží východnej Antarktídy,žije asi 50 ľudí. 1146 01:17:53,048 --> 01:17:57,052 Austrálska letná sezónatrvá takmer päť mesiacov, 1147 01:17:57,469 --> 01:18:00,013 počas ktorých Slnko nikdy nezapadne. 1148 01:18:03,183 --> 01:18:06,895 Vo vnútri je priestrannejšia,ako sme predpokladali. 1149 01:18:08,522 --> 01:18:13,610 Iba pár kilometrov odtiaľto,šesť mužov poslednej Scottovej výpravy, 1150 01:18:13,694 --> 01:18:19,825 vydržalo celú zimu v snehovej jaskyni,ktorá bola dlhá asi len tri metre. 1151 01:18:20,659 --> 01:18:23,620 Hladovali a mrzli v biede. 1152 01:18:23,704 --> 01:18:28,417 Prežívali na mäse tuleňova jednej sušienke denne. 1153 01:18:29,418 --> 01:18:31,837 Z denníkov Scottových mužov 1154 01:18:31,920 --> 01:18:37,634 vieme, že snívali o jedle,ktoré im odtŕhali od úst. 1155 01:18:37,718 --> 01:18:42,014 Iba jeden muž sa dokázal vo sne najesť, 1156 01:18:42,097 --> 01:18:45,767 čo jeho súdruhov právom rozhnevalo. 1157 01:18:50,147 --> 01:18:53,317 Ale my sme sem neprišlipo homáre a kimči. 1158 01:18:53,817 --> 01:18:57,988 Túžili sme preletieťponad polárnu plošinu v interiéri. 1159 01:18:58,822 --> 01:19:02,910 Vedeli sme, že existujepozemná výprava nákladných automobilov, 1160 01:19:02,993 --> 01:19:05,954 ktorá našu stanicuopustila pred troma týždňami. 1161 01:19:06,038 --> 01:19:10,626 Blížila sa k miestam výskytu meteoritovna modrých ľadovcoch. 1162 01:19:20,928 --> 01:19:25,766 Najskôr však vrtuľník musel vzlietnuťdo výšky 2 000 metrov. 1163 01:19:26,266 --> 01:19:30,729 Zo stanice na pobrežíaž na ľadovú plošinu kontinentu. 1164 01:19:30,812 --> 01:19:34,691 Letíme ponad kaskádovité ľadovce. 1165 01:19:35,400 --> 01:19:37,569 Predstavte si,že by ste tadiaľto šli pešo. 1166 01:19:38,237 --> 01:19:41,281 Každý z týchto divoko pohodených balvanov 1167 01:19:41,365 --> 01:19:43,992 je väčší ako bytový dom. 1168 01:19:44,076 --> 01:19:47,621 A táto masa neustále prúdi smerom k moru. 1169 01:19:51,416 --> 01:19:53,794 Dorazili sme na plošinu. 1170 01:19:54,628 --> 01:19:59,842 Je tu len pár hôr,ktoré v ľade vyzerajú ako ostrovy. 1171 01:20:01,677 --> 01:20:06,390 Je to ako vstúpiť do iného sveta,ktorým nie je naša planéta. 1172 01:20:11,645 --> 01:20:14,523 Tu sa začína nekonečná osamelosť 1173 01:20:14,606 --> 01:20:20,737 obrovského kontinentu pokrytého ľadom,ktorý je hrubý dva až štyri kilometre. 1174 01:20:26,285 --> 01:20:30,539 Vďaka GPS sme poznali pozíciu karavanu. 1175 01:20:31,999 --> 01:20:33,959 Očakávali nás. 1176 01:20:52,978 --> 01:20:56,315 Veľmi sme sa tešilina stretnutie s Jong Ik Leeom, 1177 01:20:56,398 --> 01:20:58,692 vodcom tejto expedície. 1178 01:20:59,526 --> 01:21:03,280 To on nás pozval do Antarktídy. 1179 01:21:03,363 --> 01:21:05,574 Bolo to, akoby somstretol starého kamaráta. 1180 01:21:05,657 --> 01:21:07,492 JONG IK LEEKÓREJSKÝ POLÁRNY VÝSKUMNÝ ÚRAD 1181 01:21:07,576 --> 01:21:09,328 - Myslel som, že to nezvládnete.- No, áno. 1182 01:21:09,411 --> 01:21:11,330 Aj ja som si to myslel. 1183 01:21:11,413 --> 01:21:13,290 Môj sen... 1184 01:21:13,373 --> 01:21:17,878 Videli sme zábery,ktoré neďaleko natočil pred pár rokmi. 1185 01:21:18,962 --> 01:21:21,548 Objavil veľký meteorit 1186 01:21:21,632 --> 01:21:26,220 a hneď sme si jeho vzrušeniez objavu zamilovali. 1187 01:21:27,012 --> 01:21:29,681 Toto je veda v tej najlepšej podobe. 1188 01:21:32,893 --> 01:21:37,814 SO SÚHLASOM KÓREJSKÉHOPOLÁRNEHO VÝSKUMNÉHO ÚSTAVU, 2014 1189 01:22:10,180 --> 01:22:12,474 Dobre, položte to. 1190 01:22:21,024 --> 01:22:25,445 Ešte niečo, čo sa miv tomto vypätom emočnom okamihu páči. 1191 01:22:25,529 --> 01:22:30,075 Niečo, čo by hlúpa doktrínafilmových škôl nikdy nedovolila. 1192 01:22:31,702 --> 01:22:34,454 Sledujte pozadie. Vchádza postava. 1193 01:22:34,538 --> 01:22:38,458 Žiadna rozpoznateľná motivácia,zlé načasovanie, 1194 01:22:38,542 --> 01:22:40,544 zadná časť sa blíži. 1195 01:22:59,062 --> 01:23:00,856 Vráťme sa do prítomnosti. 1196 01:23:01,690 --> 01:23:06,195 Pricestovala s nami aj Mi Jungová,manželka Jonga Ika. 1197 01:23:06,278 --> 01:23:09,448 Vychýrená polárna geologička. 1198 01:23:21,251 --> 01:23:23,128 Manželia opäť spolu. 1199 01:23:24,588 --> 01:23:29,009 Pár minút po našom príchodesme objavili prvý meteorit. 1200 01:23:30,260 --> 01:23:34,097 Jemný, čistý ľad,ktorý nie je pokrytý snehom, 1201 01:23:34,181 --> 01:23:36,767 je ideálnym terénom na ich spozorovanie. 1202 01:23:37,684 --> 01:23:42,940 Obrovská masa ľadu sa pohybuje pomaly,ako dopravník 1203 01:23:43,023 --> 01:23:48,612 a odhaľuje skaly, ktoré tam mohli dopadnúťpred stovkami tisíc rokov. 1204 01:23:51,782 --> 01:23:55,369 Väčšina meteoritov sa dostane až k oceánu. 1205 01:23:55,911 --> 01:24:02,000 Ale tam, kde je ľadovec odklonenýpohorím smerom nahor, 1206 01:24:02,084 --> 01:24:06,255 sa ľad odparía na povrchu odkryje svoj poklad. 1207 01:24:08,090 --> 01:24:11,593 Na takom mieste je každá skala meteoritom. 1208 01:24:55,345 --> 01:24:58,473 Sledujte muža napravo. Niečo našiel. 1209 01:25:12,154 --> 01:25:14,948 Tým šťastlivcom bol Clive. 1210 01:25:15,574 --> 01:25:18,619 Môže to vyzerať ako zinscenované,ale bol to skutočne on. 1211 01:25:23,415 --> 01:25:29,296 Och, to je ono!To je tvoja vzorka! 1212 01:25:29,379 --> 01:25:31,548 Gratulujem. 1213 01:25:31,632 --> 01:25:34,218 Je veľký. Dnes najväčší. 1214 01:25:34,301 --> 01:25:38,013 - Jeden som našiel tam. Maličký.- Uhm? 1215 01:25:38,096 --> 01:25:39,431 A potom, keď som... 1216 01:25:39,515 --> 01:25:41,141 Ukázalo sa, 1217 01:25:41,225 --> 01:25:45,020 že to bol najväčší meteorit celej sezóny 1218 01:25:45,103 --> 01:25:50,442 a prvé skúmanie naznačilo,že ide o mimoriadne vzácny exemplár. 1219 01:26:03,872 --> 01:26:08,252 Pokračovali sme v hľadaní,ale v hlave nám vŕtala jedna myšlienka. 1220 01:26:09,086 --> 01:26:13,048 Bolo by to ešte celých päť mesiacov,kým by toto miesto pohltila tma. 1221 01:26:13,799 --> 01:26:19,471 Mohli by sme kráčať ďalších 5 000kilometrov a nestretli by sme živú dušu. 1222 01:26:42,786 --> 01:26:47,666 Toto je najväčší vesmírny zážitokpre tých, ktorí kráčajú po Zemi. 1223 01:26:49,168 --> 01:26:55,174 Ale vedeli sme o mieste, kde nebudúcestovať naše nohy, ale naše duše. 1224 01:26:55,924 --> 01:27:00,137 Miesto, kde prekonámenašu ľudskú existenciu. 1225 01:27:05,267 --> 01:27:09,605 Naša posledná cesta nás zaviedlana jeden z najodľahlejších ostrovov 1226 01:27:09,688 --> 01:27:12,774 súostrovia v Torresovom prielive. 1227 01:27:13,859 --> 01:27:18,238 Tieto ostrovy sa nachádzajú medziAustráliou a Novou Guineou. 1228 01:27:20,032 --> 01:27:25,412 Tento ostrovček s názvom Mermá asi 400 obyvateľov. 1229 01:27:26,747 --> 01:27:30,959 Poznáme názory tunajšieho kmeňana padajúce hviezdy. 1230 01:27:31,043 --> 01:27:35,506 Veria, že nesú duše zosnulýchna iné miesto, do nového života. 1231 01:27:38,175 --> 01:27:41,553 Doug Passi,jeden zo starších obyvateľov kmeňa. 1232 01:27:41,637 --> 01:27:47,142 Pozná príbehy o dušiach,ktoré s meteoritom odleteli do podsvetia. 1233 01:27:49,436 --> 01:27:55,400 Jedného môjho rodinného príslušníkaposlal duch na maieri. 1234 01:27:55,484 --> 01:27:58,237 - „Maier“ je meteorit?- Áno, padajúca hviezda. 1235 01:27:58,320 --> 01:28:03,075 Ona bola v skutočnosti na maieri, 1236 01:28:03,158 --> 01:28:04,284 ktorý horel. 1237 01:28:06,912 --> 01:28:07,913 Hm. Tak som to počul. 1238 01:28:08,872 --> 01:28:11,458 A vraj je to skutočný príbeh. 1239 01:28:12,167 --> 01:28:16,380 A tá pani... staršia pani...sa volala Gizou Simbolová. 1240 01:28:16,463 --> 01:28:18,090 Žila, či to bol duch? 1241 01:28:18,173 --> 01:28:19,925 Bola nažive. Áno, žila. 1242 01:28:20,551 --> 01:28:23,345 A keď je rodina pripravená na smrť... 1243 01:28:24,721 --> 01:28:27,307 maier nám môže povedať príbehy ako: 1244 01:28:27,391 --> 01:28:31,645 „Och, niekto sa o pár dní stratí.“Alebo... 1245 01:28:32,396 --> 01:28:34,022 Alebo... 1246 01:28:34,857 --> 01:28:38,026 „Už odchádza niekam inam.“ 1247 01:28:39,444 --> 01:28:44,199 Hviezda... padajúca hviezda. Maier.Niekedy je červená. Inokedy slabomodrá. 1248 01:28:46,159 --> 01:28:47,995 Vyzerá to tak, že smrť... 1249 01:28:48,078 --> 01:28:51,957 na tomto mieste nie je udalosťou.Je začiatkom cesty. 1250 01:28:53,208 --> 01:28:57,129 Začiatkom novej cesty nového života. Áno. 1251 01:29:02,342 --> 01:29:04,052 Môžu mať rôznu podobu. 1252 01:29:04,761 --> 01:29:09,099 Podobu vtáka. Psa. Podobu človeka. 1253 01:29:11,143 --> 01:29:14,313 Alebo tieňa, ktorý sa hýbe na stene. 1254 01:29:14,980 --> 01:29:16,857 Alebo plávajúceho dreva. 1255 01:29:17,941 --> 01:29:20,360 Plávajúceho dreva v oceáne. 1256 01:29:27,826 --> 01:29:29,995 Keďže sme prišli s kamerou, 1257 01:29:30,078 --> 01:29:33,749 ostrovania oživili takmer zabudnutý tanec, 1258 01:29:33,832 --> 01:29:36,877 ktorý sa tu nevykonával už polstoročie. 1259 01:29:44,092 --> 01:29:49,556 Alo Tapim, staršina,radil mladým mužom s choreografiou. 1260 01:30:48,240 --> 01:30:54,288 Ako bolo naznačené, tanec je o maierovi. 1261 01:30:55,747 --> 01:30:59,918 Maier je tá hviezda, kométa. 1262 01:31:00,794 --> 01:31:02,713 Je to špeciálna hviezda. 1263 01:31:06,967 --> 01:31:11,221 Ľudu Meriam sa táto hviezda zjavíiba vo zvláštnych časoch. 1264 01:31:11,305 --> 01:31:14,099 Vidia ju vtedy, 1265 01:31:14,766 --> 01:31:18,937 keď ich milovaný opustí tento života blíži sa k novému. 1266 01:31:20,647 --> 01:31:23,734 Prechod sa deje cez túto hviezdu. 1267 01:31:26,195 --> 01:31:31,408 Tanečníci nesú nair. Pochodeň. 1268 01:31:32,618 --> 01:31:34,578 Voláme junair. 1269 01:31:35,412 --> 01:31:36,538 Nesú ju. 1270 01:31:38,248 --> 01:31:43,420 A... dajú nám znamenie, keď hviezda... 1271 01:31:43,504 --> 01:31:48,425 padajúca hviezda vypustí žeravé uhlíky. 1272 01:31:50,010 --> 01:31:52,721 Naznačujú to ohnivé palice, ktoré nesú. 1273 01:31:54,181 --> 01:31:57,142 A keď sa dve palice spoja... 1274 01:31:58,769 --> 01:32:00,771 keď, uhm, do seba udrú, 1275 01:32:01,605 --> 01:32:04,942 pritisnú sa k sebe, tie žeravé uhlíky... 1276 01:32:06,902 --> 01:32:08,987 A zachytí sa to. Uhm... 1277 01:32:12,824 --> 01:32:17,621 To... opisuje tú hviezdu. 1278 01:32:19,831 --> 01:32:21,750 Áno. To je náš príbeh. 1279 01:37:36,857 --> 01:37:38,859 Preklad titulkov: Jessica Mona Youssefová