1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,186 --> 00:01:04,438 MÉRIDA, MEXICODE DØDES DAG 4 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 Mérida på Yucatánhalvøen 5 00:01:13,115 --> 00:01:18,704 er centrum for en af de størstekatastrofer, der har overgået vores klode. 6 00:01:19,162 --> 00:01:22,416 En hel asteroide ramte lige her. 7 00:01:23,125 --> 00:01:27,379 Det skete, millioner af årfør de første mennesker levede, 8 00:01:27,462 --> 00:01:32,217 men alligevel føles det her ildkugleritualsom en rekonstruktion. 9 00:01:33,135 --> 00:01:37,222 Det kan oldtidens mayaervel umuligt have kendt til. 10 00:01:42,394 --> 00:01:44,897 Vi ved ikke,hvad der i fremtiden kan komme mod os... 11 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 TJELJABINSK, SIBIRIEN 12 00:01:46,064 --> 00:01:47,983 ...og i sidste ende blive vores undergang. 13 00:01:48,483 --> 00:01:52,154 Men det vil se udsom ildkuglen her over Sibirien. 14 00:01:52,237 --> 00:01:54,239 Bare meget større. 15 00:01:56,658 --> 00:01:59,411 Det, som helt enkle bilkameraer filmede, 16 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 føles som science fiction. 17 00:02:32,694 --> 00:02:34,905 Gæster fra andre planeter, 18 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 fra universets mørke, er kommet. 19 00:02:38,492 --> 00:02:41,370 Og utallige andre er stadig på vej. 20 00:02:45,207 --> 00:02:46,834 WOLFE CREEK-KRATERETWESTERN AUSTRALIA 21 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 Hvis der sker noget stort, 22 00:02:49,545 --> 00:02:53,215 vil det selv ved dagslys lyse himlen op. 23 00:02:53,757 --> 00:02:56,844 Men det kan være millioner af årude i fremtiden. 24 00:03:00,806 --> 00:03:04,309 Vores planet er altid blevet ramtaf meteoritter, 25 00:03:04,393 --> 00:03:08,063 og de store har forvandletselve landskabet. 26 00:03:08,939 --> 00:03:12,734 Men de har også efterladtet markant aftryk på kulturer. 27 00:03:14,069 --> 00:03:16,655 Et godt eksempel er islamisk kultur. 28 00:03:17,155 --> 00:03:19,491 Ifølge gammel overlevering 29 00:03:19,575 --> 00:03:23,120 sendte Gud en sten ned fra himlen 30 00:03:23,203 --> 00:03:27,374 for at vise Adam og Eva,hvor de skulle bygge et alter. 31 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 Meteoritten landede, 32 00:03:31,211 --> 00:03:34,590 hvor den hellige by Mekkasenere blev bygget. 33 00:03:38,468 --> 00:03:41,597 MEKKA, SAUDI-ARABIEN 34 00:03:41,680 --> 00:03:45,559 Vi er her ved det helligste stedi den muslimske verden. 35 00:03:46,185 --> 00:03:48,187 I centrum af det står Kabaen. 36 00:03:48,687 --> 00:03:52,065 Indmuret i det østlige hjørneer Den Sorte Sten. 37 00:03:52,649 --> 00:03:56,278 Den var højt agtetallerede i præislamisk tid, 38 00:03:56,361 --> 00:04:01,825 mindst tusind årfør profeten Muhammed grundlagde islam. 39 00:04:04,369 --> 00:04:08,207 Den Sorte Stener fuldstændig indrammet i sølv, 40 00:04:08,290 --> 00:04:11,251 og ingen får lov tilat foretage analyser af den, 41 00:04:11,335 --> 00:04:14,463 men det er næsten helt sikkerten meteorit. 42 00:04:18,759 --> 00:04:23,013 Islam er en religionmed 1,9 milliarder troende. 43 00:04:23,430 --> 00:04:28,602 For pilgrimmene er Den Sorte Stenet af de vigtigste relikvier. 44 00:04:29,102 --> 00:04:33,774 Den tiltrækker utallige millionerberøringer og kys. 45 00:04:35,692 --> 00:04:41,114 Som ikke-muslimer må vi ikkeså meget som sætte fod i den hellige by, 46 00:04:41,823 --> 00:04:46,870 så vi måtte nøjes med mobiloptagelserforetaget af en af de troende. 47 00:05:13,689 --> 00:05:18,277 Tilbage i den australske ørkensstille vidder 48 00:05:21,238 --> 00:05:24,533 er Clive Oppenheimerfra Cambridge University, 49 00:05:24,616 --> 00:05:29,121 der startede vores filmprojekt,ved at forklare mig... 50 00:05:30,622 --> 00:05:35,294 Forskere blev først opmærksommepå det kæmpestore hul i jorden i 1947, 51 00:05:35,377 --> 00:05:37,379 da det blev set fra luften. 52 00:05:37,921 --> 00:05:41,133 Krateret er omkringen kilometer i diameter. 53 00:05:41,216 --> 00:05:46,388 Det blev dannet,da et stykke af en jernmeteor, 54 00:05:47,097 --> 00:05:51,518 der var på størrelse med et slagskibog fløj 15 kilometer i sekundet, 55 00:05:51,602 --> 00:05:53,812 hamrede ned i jorden. 56 00:05:54,313 --> 00:05:58,275 Kraterets vægge, der omkranser bunden, 57 00:05:58,358 --> 00:06:00,194 består af de ældgamle sten, 58 00:06:00,277 --> 00:06:03,447 der blev knust ved sammenstødetog kastet rundt. 59 00:06:04,281 --> 00:06:10,329 Meteoritten selvforstøvede næsten fuldstændig, 60 00:06:10,871 --> 00:06:12,998 og kun nogle ganske få stykker af den 61 00:06:13,081 --> 00:06:17,169 er blevet fundet spredtud over den omliggende ørken. 62 00:06:19,755 --> 00:06:21,840 Mønsteret af det spredte materiale 63 00:06:21,924 --> 00:06:26,094 tyder på, at boliden kom fra den retning. 64 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 Temperaturerne er så fænomenalt høje, 65 00:06:29,306 --> 00:06:32,059 at der skabes en enorm termisk søjle, 66 00:06:32,142 --> 00:06:34,937 som banker op gennem atmosfærenog videre ud i stratosfæren, 67 00:06:35,020 --> 00:06:40,025 og det regner med smeltet stenover et stort område. 68 00:06:40,108 --> 00:06:43,278 Og der er naturligvisen voldsom seismisk energi, 69 00:06:43,820 --> 00:06:47,699 som skabes af selve nedslaget.Det giver enorme jordskælv. 70 00:06:47,783 --> 00:06:50,452 Vi står midt i ørkenen herude, 71 00:06:50,536 --> 00:06:56,750 men hvis man forestiller sig,at det skete i dag i en byzone, 72 00:06:56,834 --> 00:06:59,086 ville det være altødelæggende. 73 00:06:59,169 --> 00:07:02,881 Det er næsten aldrig sket, atnogen er blevet ramt af en meteorit, vel? 74 00:07:02,965 --> 00:07:08,387 Der var en kvinde,som blev ramt af en meteorit, 75 00:07:08,470 --> 00:07:11,348 der bragede gennem tagetog ned gennem loftet 76 00:07:11,431 --> 00:07:16,603 og ramte hende, mens hun sad i en lænestolog så tv. Sylacauga-meteoritten. 77 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 30. NOVEMBER 1954KL. 12.46 78 00:07:18,897 --> 00:07:24,236 Hun overlevede,men fik et temmelig voldsomt blåt mærke. 79 00:07:27,990 --> 00:07:32,411 Landskabet rundt om krateretser både trøstesløst og ugæstfrit ud, 80 00:07:32,494 --> 00:07:35,956 men der har altid levet aboriginerei området. 81 00:07:37,165 --> 00:07:43,881 Mange af dem ernærer sig som kunstnere.Som dem i den nærmeste landsby, Billiluna. 82 00:07:45,174 --> 00:07:49,887 De kan ikke have været vidne til nedslagetfor over 100.000 år siden, 83 00:07:49,970 --> 00:07:52,139 men der har været hændelser siden, 84 00:07:52,222 --> 00:07:54,850 som kan have affødt en kulturel erindring. 85 00:07:55,559 --> 00:08:00,314 Krateret er et hyppigt forekommende motivi deres malerier, 86 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 men det stikker dybere end det. 87 00:08:04,776 --> 00:08:09,781 Vi mødte Katie Darkie, som eren af landsbyens dygtigste kunstnere. 88 00:08:09,865 --> 00:08:13,744 Det er et af dine egne malerier, ikke?Lad os tage et kig på det. 89 00:08:17,456 --> 00:08:21,126 Fortæl os, hvad vi kigger på her.Det er et smukt maleri. 90 00:08:21,210 --> 00:08:22,586 Det er sandbakken... 91 00:08:23,754 --> 00:08:25,506 ...og det er græsset. 92 00:08:25,589 --> 00:08:28,342 Og der er ingen karnti. Ingen kartofler. 93 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 KATIE DARKIEKUNSTNER 94 00:08:29,510 --> 00:08:32,429 For længe siden sagde de gamle... 95 00:08:34,847 --> 00:08:38,769 En mand gik på jagt efter fuglemellem bækkene. 96 00:08:38,852 --> 00:08:43,857 Men han gik gennem tunnelen under floden, 97 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 som vi kalder en bæk. 98 00:08:46,235 --> 00:08:48,946 Den fortsattepå den anden side af krateret, 99 00:08:49,446 --> 00:08:54,618 og så førte den tilbage til der,hvor han kom fra, 100 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 da han gik på jagt. 101 00:08:57,955 --> 00:09:03,168 Hvordan var krateret opståeti den historie? Hvordan blev det til? 102 00:09:03,794 --> 00:09:07,381 I kartiya var det en meteorit,der faldt ned. 103 00:09:07,464 --> 00:09:10,926 -Det er de hvides historie.-De hvide mænds historie. 104 00:09:11,009 --> 00:09:13,929 Nogle siger, at der faldt en stjerne ned. 105 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 Men forfædrene og de gamle fortalte os, 106 00:09:18,642 --> 00:09:21,353 at det var regnbueslangen,der faldt ned i krateret. 107 00:09:22,062 --> 00:09:25,774 På den måde fik vitre forskellige historier om krateret. 108 00:09:25,858 --> 00:09:27,359 Men de er samlet i én. 109 00:09:28,902 --> 00:09:34,116 Vi tager tit derud med børnene.Vi camperer derude hver weekend. 110 00:09:34,199 --> 00:09:39,830 Der kan vi mærke tilstedeværelsenaf vores forfædre og vores slægt. 111 00:09:40,330 --> 00:09:44,710 Vi kan mærke, at de passer på os,når vi besøger krateret. 112 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 Stedet betyder meget for os. 113 00:09:48,463 --> 00:09:51,216 Og for vores familier. 114 00:10:30,047 --> 00:10:32,883 Meteoritter er slået tilfældigt ned. 115 00:10:32,966 --> 00:10:36,845 Et markant nedslag sketei Alsace i Frankrig. 116 00:10:39,014 --> 00:10:44,394 Men her indvirkede det på mennesketssager. Det ændrede historien. 117 00:11:09,086 --> 00:11:12,130 I det fjerne ligger byen Ensisheim. 118 00:11:12,548 --> 00:11:13,715 ENSISHEIMALSACE, FRANKRIG 119 00:11:13,799 --> 00:11:17,636 I det 15. århundredeblev verdenshistorien ændret her, 120 00:11:17,719 --> 00:11:21,431 da Habsburgernes rige legitimerede sig 121 00:11:21,515 --> 00:11:23,767 med en nedfalden sten. 122 00:11:24,935 --> 00:11:27,771 En mindetavle markerer stedet,hvor den landede. 123 00:11:31,817 --> 00:11:38,365 Clive tog professor Simon Schaffer,en kollega fra Cambridge University, med. 124 00:11:38,448 --> 00:11:43,662 Han er videnskabshistoriker og enaf de få tilbageværende polyhistorer. 125 00:11:44,621 --> 00:11:49,376 Hvad skete der den dag,den 7. november 1492? 126 00:11:49,960 --> 00:11:53,839 På den helt særlige dag 127 00:11:53,922 --> 00:11:58,468 dukkede der en ildkugle op på himlenmod sydøst. Det er i den retning. 128 00:11:58,552 --> 00:12:03,223 Den fløj enormt hurtigt,og der fulgte en susende lyd med. 129 00:12:03,307 --> 00:12:08,729 Den slog ned herude på markenomkring klokken 11. 30 om formiddagen. 130 00:12:09,188 --> 00:12:11,940 Ifølge de fleste beretninger 131 00:12:12,024 --> 00:12:14,651 stod der kun én person ude på marken. 132 00:12:14,735 --> 00:12:18,488 En hyrdedreng.Han så noget helt enestående. 133 00:12:18,572 --> 00:12:24,244 Han så en 136 kilo tung stedslå ned på marken 134 00:12:24,328 --> 00:12:26,872 og bore sig ned i et hul i jorden. 135 00:12:27,497 --> 00:12:30,792 Den 7. november 1492, 136 00:12:30,876 --> 00:12:33,962 hvor stenen slog ned her, 137 00:12:34,046 --> 00:12:40,093 var blot få dage efteren anden markant begivenhed. 138 00:12:40,177 --> 00:12:47,017 Christoffer Columbus og hans besætning,der gik i land i den nye verden, Caribien. 139 00:12:48,101 --> 00:12:50,729 I sidste ende er det takket være Columbus, 140 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 at der dyrkes majs her på marken. 141 00:12:53,982 --> 00:12:59,279 Det er resultatet af den revolutionaf det europæiske landbrug, 142 00:12:59,363 --> 00:13:02,866 som de mange nye afgrøder fra Amerikamedvirkede til. 143 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 Den faldende sten betød så meget, 144 00:13:07,371 --> 00:13:11,834 at nogle krøniker, der dækker året 1492, 145 00:13:11,917 --> 00:13:14,920 kun nævner Ensisheim-stenen 146 00:13:15,003 --> 00:13:17,089 og slet ikke nævner Columbus. 147 00:13:18,590 --> 00:13:23,595 Man mente, at det måske skyldtesGuds indblanding, at den faldt 148 00:13:23,679 --> 00:13:27,641 ganske tæt på en ekstremt vigtig by. 149 00:13:27,724 --> 00:13:30,102 Ensisheim i Alsace. 150 00:13:30,185 --> 00:13:36,483 På den tid var Ensisheim hovedkvarterfor de østrigske styrker 151 00:13:36,567 --> 00:13:38,318 i denne del af verden. 152 00:13:38,402 --> 00:13:42,489 Og inden der var gået to ugerefter stenens nedslag, 153 00:13:42,990 --> 00:13:46,076 ankom den østrigske hærfører, 154 00:13:46,159 --> 00:13:50,581 den øverstbefalende, Maximilian,også til byen. 155 00:13:51,957 --> 00:13:56,295 Men for himlens skyld... Hvorfor faldtstenen ned her lige på det tidspunkt? 156 00:13:56,378 --> 00:14:02,885 Årsagen til, at stenen landede lige påden her mark, var netop himlens skyld. 157 00:14:03,510 --> 00:14:09,349 For de mennesker var overnaturlige tegnpå himlen en form for budskaber. 158 00:14:09,433 --> 00:14:12,936 Det var så at sige en e-mail fra Gud 159 00:14:13,020 --> 00:14:18,066 til Maximilians undersåtter. Den fortaltedem, at han var den retmæssige regent, 160 00:14:18,150 --> 00:14:22,321 at han ville besejre deres fjender,og at de skulle adlyde hans befalinger. 161 00:14:22,404 --> 00:14:24,489 Hvad er det, der fascinerer dig? 162 00:14:24,948 --> 00:14:29,828 En af de ting ved meteoritter,jeg er fuldstændig besat af, 163 00:14:29,912 --> 00:14:35,042 er, at der er en logik bag dem.Der er en mening med dem. 164 00:14:35,125 --> 00:14:40,005 Man mente, at de var i kategorimed andre ting, der faldt ned fra himlen. 165 00:14:40,088 --> 00:14:45,802 Med kropsdele og frøer og blod,der regnede ned. 166 00:14:45,886 --> 00:14:48,472 Med pestsygdomme og andre katastrofer. 167 00:14:48,555 --> 00:14:53,185 Sådan noget som en meteoriter en organisme. 168 00:14:53,268 --> 00:14:56,480 Nærmest som et dyr, der taler til os. 169 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 Det er en meget stærkog udtryksfuld tanke. 170 00:15:00,275 --> 00:15:06,281 Tanken om, at...der er en mening med meteoritter, 171 00:15:07,157 --> 00:15:11,995 og at det er menneskets opgaveat tolke den mening. 172 00:15:13,038 --> 00:15:15,624 Simon Schafferkunne sagtens have fortalt videre 173 00:15:15,707 --> 00:15:20,045 nonstop de næste otte timer,uden at det var blevet kedeligt. 174 00:15:20,128 --> 00:15:25,050 Men vi ville ind og se resterneaf den rigtige sten på det lokale museum. 175 00:15:26,093 --> 00:15:29,680 Den føles uvirkelig og pirrer fantasien. 176 00:15:31,682 --> 00:15:35,102 Byens borgmester ville gerne hilse på os. 177 00:15:35,185 --> 00:15:38,856 Her er han flankeretaf meteorittens venner. 178 00:15:40,065 --> 00:15:43,986 Emblemet her stammer fra et træsnitfra middelalderen. 179 00:15:44,570 --> 00:15:46,321 Man ser det overalt. 180 00:15:47,781 --> 00:15:53,537 Men i dag betyder det at tænke tilbageog at tænke århundreder frem. 181 00:15:54,872 --> 00:16:01,420 Havde medlemmerne af stenens broderskaben fjern fremtid i tankerne? 182 00:16:02,129 --> 00:16:03,964 Hvad tænker de på? 183 00:16:04,548 --> 00:16:07,718 Hvilke vidtrækkende planer har de? 184 00:16:09,678 --> 00:16:12,806 Hvad, hvis menneskeheden uddøde? 185 00:16:14,016 --> 00:16:19,313 Hvad ville vi så efterlade til fremtidigeastronauter fra en fremmed galakse 186 00:16:19,396 --> 00:16:24,276 for at vise,at vi aldrig svigter en falden kammerat? 187 00:16:25,861 --> 00:16:30,616 Lige ved siden af stenenopdagede vi den her installation. 188 00:16:36,330 --> 00:16:38,248 "Hej. Jeg hedder Jean," 189 00:16:38,332 --> 00:16:42,503 siger simulationen,i håb om at rumvæsenerne taler fransk. 190 00:16:42,586 --> 00:16:44,379 "Jeg er minearbejder. 191 00:16:44,463 --> 00:16:47,508 Og så smuk så vores verden ud." 192 00:16:49,510 --> 00:16:53,805 "Da en fare for vores planetviste sig på nattehimlen, 193 00:16:54,223 --> 00:17:00,103 tog vi visse forholdsregler. Vi gravedetunneler og byggede beskyttelsesrum. 194 00:17:00,562 --> 00:17:04,441 Vi tror, vi har en chance forat overleve i et helt årti. 195 00:17:05,192 --> 00:17:07,528 Hvis der kommer en stor ildstorm. 196 00:17:07,611 --> 00:17:11,156 er jeg overbevist om,at menneskeheden overlever den. 197 00:17:11,823 --> 00:17:15,035 Men jeg er ikke profet.Jeg er bare minearbejder." 198 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 "Jeg håber, I har nydt jeres besøg her." 199 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 OSLO, NORGE 200 00:17:37,391 --> 00:17:42,062 Næste stop er den store sportsarenai Oslo i Norge. 201 00:17:43,856 --> 00:17:48,485 Den er så rummelig,at der er plads til en hel fodboldbane. 202 00:17:49,945 --> 00:17:52,823 Men vi var interesserede i taget 203 00:17:52,906 --> 00:17:56,785 og i denne mand, Jon Larsen, 204 00:17:56,869 --> 00:18:00,163 Norges mest berømte jazzmusiker. 205 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 Men det er som amatørforsker, 206 00:18:03,876 --> 00:18:07,462 at han har god grund tilat opholde sig på det store tag. 207 00:18:26,732 --> 00:18:29,610 Hvordan startede det?Hvordan fandt du det her sted? 208 00:18:30,319 --> 00:18:33,780 Jeg ledte på Google Earth 209 00:18:33,864 --> 00:18:37,451 og fandt det største tag,jeg kunne få øje på. 210 00:18:37,534 --> 00:18:42,539 Og sportsarenaen her havde nok det størstei Oslo på det tidspunkt. 211 00:18:42,956 --> 00:18:45,542 Og så gik det op for mig... 212 00:18:46,502 --> 00:18:50,714 ...at små genstande vil trille nedog samle sig langs med her 213 00:18:50,797 --> 00:18:52,716 og ende tæt på afløbet. 214 00:18:52,799 --> 00:18:56,428 Som man kan se, er der en masse jord her, 215 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 men i det kan vi findekosmiske støvpartikler. 216 00:19:00,516 --> 00:19:06,522 Hvordan kom du i gang med det her? Duhar haft succes som musiker i fire årtier. 217 00:19:07,105 --> 00:19:10,817 Hvorfor endte du oppe på tagene?Ville du undgå fansene? 218 00:19:10,901 --> 00:19:14,780 Nej, jeg har altid samlet på stenog været interesseret i geologi. 219 00:19:14,863 --> 00:19:17,950 Det har været min hobby hele mit liv. 220 00:19:18,033 --> 00:19:23,789 For ti år siden sad jegog spiste morgenmad udenfor, og pludselig 221 00:19:23,872 --> 00:19:28,627 opdagede jeg en skinnende, sort pletpå bordet. 222 00:19:28,710 --> 00:19:31,505 To sekunder indenhavde den ikke været der. 223 00:19:31,588 --> 00:19:33,423 Jeg samlede den op med en finger, 224 00:19:33,507 --> 00:19:36,927 og på grund af min baggrundsom amatørmineralog 225 00:19:37,010 --> 00:19:39,680 kunne jeg se,at det var faktisk var en lille sten. 226 00:19:40,264 --> 00:19:45,602 Vi tænkte: "Kommer den mon fra rummet?Jeg ved det ikke." 227 00:19:45,686 --> 00:19:49,815 Men så googlede jeg, og jeg fandt ud af, 228 00:19:49,898 --> 00:19:54,987 at der findes nogle løjerligesmå kosmiske støvpartikler, 229 00:19:55,070 --> 00:19:57,614 der hedder mikrometeoritter.Sådan begyndte det. 230 00:19:57,698 --> 00:20:02,494 Og du tror, at der er nogle her.Hvilket udstyr skal du bruge? 231 00:20:03,203 --> 00:20:08,208 Mit primære våben er magneten.Den bruger jeg først og fremmest, fordi... 232 00:20:08,792 --> 00:20:10,961 ...mikrometeoritter er magnetiske. 233 00:20:11,044 --> 00:20:14,173 Først lægger jeg magneten ned 234 00:20:14,256 --> 00:20:17,593 i en lille plasticpose med lynlås. Sådan. 235 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 På den måde er den nem at holde ved... 236 00:20:21,013 --> 00:20:25,934 Det er forbløffende,at Jon Larsen med så primitivt udstyr 237 00:20:26,018 --> 00:20:29,646 har grundlagten helt ny gren af videnskaben. 238 00:20:30,022 --> 00:20:33,275 Det bliver så prøveområdet. 239 00:20:33,358 --> 00:20:35,694 Jeg holder den ned mod jorden. Sådan her. 240 00:20:37,070 --> 00:20:42,201 Tunge partikler triller nedog ligger som den tungeste del. 241 00:20:42,993 --> 00:20:46,830 Det kan være mikroskopiske,magnetiske partikler. 242 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 Jeg studerer dem under mikroskop senere. 243 00:20:49,875 --> 00:20:55,297 Hvor stor en mængde kosmiske partiklerlander på Jorden hver dag? Ved vi det? 244 00:20:55,380 --> 00:20:57,799 Ja, omkring 100 ton. 245 00:20:57,883 --> 00:21:04,181 Det er som to store lastbiler med sand,der hælder kosmisk støv ud over Jorden. 246 00:21:04,264 --> 00:21:08,101 Men det vil svare til en lille partikel 247 00:21:08,185 --> 00:21:11,855 per kvadratmeter om året. 248 00:21:12,314 --> 00:21:14,942 Partiklerne er sendebude, ikke sandt? 249 00:21:15,025 --> 00:21:19,029 -Det var en helt særlig besked til dig.-Ja, det er det for mig. 250 00:21:19,112 --> 00:21:25,202 Og det er det ældste stof, der findes.Intet er rejst længere. 251 00:21:25,285 --> 00:21:29,331 Når jeg samler en mikrometeorit opog mærker på den med fingeren, 252 00:21:30,082 --> 00:21:34,127 har intet mennesker nogensinde rørtved noget, der er ældre. 253 00:21:34,211 --> 00:21:38,465 Det er som at se evigheden i øjnene. 254 00:21:38,549 --> 00:21:44,513 Det er asken efter en anden generation, entidligere generation af døende stjerner. 255 00:21:45,055 --> 00:21:49,268 Dens historie strækker sig helt tilbagetil Big Bang. 256 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 Det er Jan Braly Kihle, 257 00:21:53,981 --> 00:21:59,611 en geolog, der skal analysere Jons prøveri mikroskopet. 258 00:21:59,695 --> 00:22:04,199 Vi var vilde med hans Wyatt Earp-tøj.Han er født i Texas. 259 00:22:05,158 --> 00:22:09,913 Men han indeholder mere.Han har overlevet kræft ad fire omgange. 260 00:22:09,997 --> 00:22:14,793 To af gangene, siger han,var diagnosen en dødsdom. 261 00:22:15,711 --> 00:22:19,089 Han ville gerne bidragetil kræftforskningen, 262 00:22:19,173 --> 00:22:24,052 og han deltager nu i banebrydende arbejdemed nye former for kræftbehandling. 263 00:22:24,553 --> 00:22:29,808 Det her er underverdenen, hvor viforetager fotografisk dokumentation. 264 00:22:30,601 --> 00:22:32,936 -Det er min ven Jan Kihle.-Hej. 265 00:22:33,020 --> 00:22:34,479 Vi har arbejdet sammen i årevis 266 00:22:34,563 --> 00:22:39,610 for at lave højopløselige fotografieraf mikrometeoritterne 267 00:22:40,110 --> 00:22:44,948 i så stor forstørrelse, at der ikke findeslignende nogen steder i verden. 268 00:22:45,866 --> 00:22:47,659 Hvor meget skal de forstørres? 269 00:22:47,743 --> 00:22:52,289 Du kan se, at partiklerne er så små,at det praktisk talt er umuligt at se dem. 270 00:22:52,372 --> 00:22:57,127 De skal forstørres 2000 gangeeller helst 3000. 271 00:22:57,544 --> 00:23:02,132 Det oprindelige billede bliveren meter i diameter. Det skal der til. 272 00:23:02,549 --> 00:23:07,596 Alle sagde, at det var umuligt,men vi har skabt en ny form for videnskab. 273 00:23:07,679 --> 00:23:12,309 Og du husker nok den form for respons,vi fik fra vores kolleger. 274 00:23:12,392 --> 00:23:14,645 -De var flade af grin.-Ja. 275 00:23:14,728 --> 00:23:17,689 De spurgte os: "Hvad har I tænkt jer? 276 00:23:18,148 --> 00:23:20,192 Alle ved da, at det er umuligt. 277 00:23:20,275 --> 00:23:25,739 Ratioen mellem signal og støj er overen til en milliard. Prøv bare." 278 00:23:27,241 --> 00:23:29,868 Blev du såret over det? 279 00:23:29,952 --> 00:23:33,330 Nej da. Sådan fungerer videnskab. 280 00:23:33,413 --> 00:23:37,042 Det har ikke noget med følelser at gøre.Det handler om nysgerrighed. 281 00:23:37,668 --> 00:23:39,962 Det er fra tidligere i dag. 282 00:23:40,754 --> 00:23:43,799 Når vi ser den særlige overfladestruktur,ved vi: 283 00:23:43,882 --> 00:23:48,136 "Okay, det er en mikrometeoritog ikke en industriel partikel." 284 00:23:48,220 --> 00:23:50,264 Lige nu står det ret uskarpt. 285 00:23:50,347 --> 00:23:52,432 Kan vi fotografere den? 286 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 -Nej, vi...-Nej. 287 00:23:54,726 --> 00:24:00,148 Hvis vi bare... Når vi bliver begejstrede,vil vores puls være nok til at forstyrre, 288 00:24:00,232 --> 00:24:01,275 så det går ikke. 289 00:24:01,358 --> 00:24:04,069 Vi skal forlade lokalet,når vi tager billedet. 290 00:24:04,778 --> 00:24:07,406 Hvor stammer de partikler fra? 291 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Det er et godt spørgsmål,for vi kender ikke svaret. 292 00:24:11,118 --> 00:24:15,706 De kommer jo fra rummet.Nogle af dem fra asteroidebæltet. 293 00:24:15,789 --> 00:24:17,916 Andet kan være materiale fra kometer. 294 00:24:18,417 --> 00:24:23,839 Men det kan også være partiklerfra andre galakser, andre solsystemer. 295 00:24:24,673 --> 00:24:27,759 Vi ved ikke, hvilket himmellegemehver enkelt støvkorn stammer fra. 296 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 Det er bare fantastisk. 297 00:24:29,887 --> 00:24:35,726 Hver tirsdag aften, når Jon kommermed nyt materiale, er vi helt målløse. 298 00:24:35,809 --> 00:24:37,895 Det er som at være barn igen. 299 00:24:37,978 --> 00:24:41,857 Partiklerne er også små og isoleredeude i rummet. 300 00:24:41,940 --> 00:24:46,820 Nogle af dem har aldrigværet en del af noget større, 301 00:24:46,904 --> 00:24:52,284 som for eksempel en lille planeti asteroidebæltet. 302 00:24:52,743 --> 00:24:56,788 Det er kosmisk støv.Støv findes overalt i kosmos. 303 00:24:57,289 --> 00:25:01,293 Her øverst er der for eksempelen jern-nikkel-legering. 304 00:25:02,920 --> 00:25:07,633 Og her har vi en rigtig flotbegyndende krystallisering. 305 00:25:07,716 --> 00:25:09,593 Det startede bare som glas. 306 00:25:10,552 --> 00:25:13,013 Nu krystalliserer det sig i olivin. 307 00:25:13,722 --> 00:25:18,227 På ydersiden er der en meget tynd kantaf jernsulfider. 308 00:25:18,310 --> 00:25:21,355 Det ligner nærmest en iset exoplanet. 309 00:25:21,438 --> 00:25:22,898 Ja, det ligner pakis. 310 00:25:22,981 --> 00:25:25,651 Når isbjergene slår revner. 311 00:25:25,734 --> 00:25:28,153 Det her er særligt interessant. 312 00:25:28,237 --> 00:25:34,117 Da det trængte ind i atmosfæren,havde det en meget høj temperatur. 313 00:25:34,201 --> 00:25:36,453 Forsiden, som peger opad... 314 00:25:36,537 --> 00:25:40,082 Det er bevægelsesretningeni Jordens atmosfære. 315 00:25:40,165 --> 00:25:45,337 Når den decelererer,bliver kernen af tungmetal presset fremad 316 00:25:45,420 --> 00:25:49,049 af... inertien. 317 00:25:49,508 --> 00:25:53,929 Den ender som en bunke metalpå forsiden af partiklen. 318 00:25:54,763 --> 00:25:58,475 Igen har manden typiske forende af jern-nikkel. 319 00:25:58,559 --> 00:26:04,147 Selvom vi nu har indsamlet2500 forskellige prøver, 320 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 er der ikke to, der er ens. 321 00:26:06,817 --> 00:26:11,989 Så når man lærer mikrometeoritterog kosmiske støvpartikler at kende, 322 00:26:12,072 --> 00:26:16,702 kan man tydeligt se, at de ermeget forskellige fra Jordens geologi. 323 00:26:16,785 --> 00:26:21,164 De har gennemgået en procesi ekstremt høj fart, 324 00:26:21,248 --> 00:26:23,959 svarende til 50 gange fartenfor en patron fra en riffel, 325 00:26:24,418 --> 00:26:26,503 og afsindigt høj varme. 326 00:26:26,587 --> 00:26:29,506 Så ender de som små skatte i rummet. 327 00:27:08,253 --> 00:27:13,509 Den skønhed og forunderlighed,vi netop så, bliver endnu mere underlig. 328 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 Sådan ser mønsteret ud. 329 00:27:16,094 --> 00:27:19,556 Hvis du holder den,går jeg op foran til tavlen. 330 00:27:19,640 --> 00:27:22,476 Det mønster, Clive viser her, 331 00:27:22,559 --> 00:27:26,480 er bevis på noget,man førhen troede var utænkeligt. 332 00:27:26,563 --> 00:27:30,108 Det har at gøre med materialeaf krystallisk struktur, 333 00:27:30,192 --> 00:27:32,945 som virkede som en umulighed. 334 00:27:33,028 --> 00:27:35,489 Såkaldte kvasikrystaller. 335 00:27:36,281 --> 00:27:40,369 Det her er manden, der nægtedeat acceptere det som noget umuligt. 336 00:27:40,827 --> 00:27:46,750 Han er verdensberømt kosmolog,Paul Steinhardt fra Princeton University. 337 00:27:46,834 --> 00:27:52,881 Du endte med at finde beviserpå en naturlig kvasikrystal 338 00:27:52,965 --> 00:27:57,261 fra verdensrummet i en meteorit.Men hvad er en kvasikrystal? 339 00:27:58,387 --> 00:28:02,891 En kvasikrystal er en form for materiale,som vi troede umuligt kunne eksistere. 340 00:28:03,392 --> 00:28:07,145 I hundredvis af år var vi sikre på,at vi havde bevist, at det var umuligt. 341 00:28:08,230 --> 00:28:12,067 Men som vi ved i dag,er det ikke bare muligt. 342 00:28:12,150 --> 00:28:16,280 Den blev dannet i universetfor længe siden. Længe før vi troede. 343 00:28:16,363 --> 00:28:17,990 Men lad os begynde med noget enkelt. 344 00:28:18,824 --> 00:28:21,660 Krystaller følger et fast mønster 345 00:28:21,743 --> 00:28:24,413 som fliserne på dit badeværelsesgulv. 346 00:28:24,496 --> 00:28:27,374 -Okay.-Bare firkanter. 347 00:28:27,457 --> 00:28:30,169 Firkantede fliser passer perfekt sammen. 348 00:28:30,252 --> 00:28:35,465 Men med femkanter i symmetrienbliver det hurtigt problematisk. 349 00:28:35,924 --> 00:28:38,177 Det skal lidt den vej. 350 00:28:38,677 --> 00:28:42,264 Og...Jeg kan godt se, hvor problemet opstår. 351 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 Ja, kan du se, hvad der sker? 352 00:28:44,266 --> 00:28:47,436 Nu er der et hul. Vi må træffe et valg. 353 00:28:47,519 --> 00:28:49,313 Vi kan ikke fylde hullet. 354 00:28:49,396 --> 00:28:53,192 Jeg kan lægge den dereller der, men der er ikke mulighed for... 355 00:28:54,401 --> 00:28:58,280 Atomer hader huller,så når man skaber huller med atomer, 356 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 rykker de rundt for at lukke dem. 357 00:29:00,574 --> 00:29:04,077 Femtalssymmetri var berømt forat være en forbudt symmetri. 358 00:29:04,536 --> 00:29:09,208 Men kvasikrystaller erendnu mere komplekse og mystiske end det. 359 00:29:10,083 --> 00:29:13,545 Lad os først se på mønstereti en kvasikrystal 360 00:29:13,629 --> 00:29:16,298 for at få et visuelt indtryk af dem. 361 00:29:16,381 --> 00:29:20,677 Et godt eksempel er den struktur,du kan se på bordet. 362 00:29:20,761 --> 00:29:25,098 Man kan se, at den er sammensataf blot to forskellige former. 363 00:29:25,641 --> 00:29:26,808 Det er kyllinger. 364 00:29:27,684 --> 00:29:30,145 Det ligner et puslespil til børn, 365 00:29:30,229 --> 00:29:33,315 men der ligger genial matematisk tænkningtil grund for det. 366 00:29:34,316 --> 00:29:38,487 Mønsteret blev opdagetaf sir Roger Penrose i 1970'erne. 367 00:29:39,363 --> 00:29:43,367 Han er matematikerog lejlighedsvis kosmolog. 368 00:29:44,201 --> 00:29:47,412 Det er tankevækkende,at et kvasikrystalmønster... 369 00:29:47,496 --> 00:29:48,997 DARB-I-IMAM-HELLIGDOMMENISFAHAN, IRAN 370 00:29:49,081 --> 00:29:51,708 ...kan ses i en helligdomi Isfahan i Iran. 371 00:29:52,167 --> 00:29:56,964 Uden noget kendskab tilde bagvedliggende matematiske principper 372 00:29:57,047 --> 00:30:00,092 var kunsthåndværkerefor mere end 500 år siden 373 00:30:00,175 --> 00:30:04,596 i stand til at løse den umulige geometrii femtalssymmetrien. 374 00:30:05,597 --> 00:30:06,807 Sådan. 375 00:30:09,226 --> 00:30:10,352 Jeg må advare dig... 376 00:30:10,435 --> 00:30:12,563 Advarslen var velbegrundet. 377 00:30:13,021 --> 00:30:16,733 Ja, nu bliver det nemlig så kompliceret, 378 00:30:16,817 --> 00:30:20,279 at vi ikke vil pine jer med detaljerne. 379 00:30:20,737 --> 00:30:22,239 Bare en prøve. 380 00:30:22,948 --> 00:30:27,911 I stedet for bare ét ikosaederhar vi et ikosaeder af ikosaeder. 381 00:30:28,495 --> 00:30:31,790 Så sagde vi: "Måske kan man på den mådebygge udad i det uendelige 382 00:30:31,874 --> 00:30:35,252 og fastholde strukturen."Men så stødte vi på et problem. 383 00:30:35,961 --> 00:30:38,964 Men modellen her løste problemet. 384 00:30:39,047 --> 00:30:41,967 Den repræsenterer en ægte kvasikrystal. 385 00:30:42,050 --> 00:30:44,052 Man kunne kun bygge i det plan... 386 00:30:44,136 --> 00:30:47,848 Nu ville Steinhardt finde enude i naturen. 387 00:30:50,225 --> 00:30:53,353 Du lavede feltarbejdepå Kamtjatka-halvøen. 388 00:30:53,437 --> 00:30:55,606 Det må have været inspireret af teorien... 389 00:30:55,689 --> 00:30:58,901 Ja, inspireret af modellen.For modellen fortæller os: 390 00:30:58,984 --> 00:31:02,779 Hvis atomerne har kræfter,der fungerer som sammenkoblingerne her, 391 00:31:02,863 --> 00:31:05,324 har de ikke andet valgend at danne den struktur." 392 00:31:05,407 --> 00:31:06,950 Det fik mig til at tænke: 393 00:31:07,034 --> 00:31:11,413 "Kan naturen mon have dannet enkvasikrystal, før mennesker gjorde det?" 394 00:31:11,496 --> 00:31:16,627 Dermed begyndte en flere årtier lang jagtpå en naturlig kvasikrystal. 395 00:31:17,169 --> 00:31:21,882 Til sidst fandt vi en mineralog i Firenzeved navn Luca Bindi, 396 00:31:21,965 --> 00:31:25,802 som på sit museum havdeen lille prøve fra... 397 00:31:26,303 --> 00:31:28,889 Altså, en sten. En meget kompleks sten, 398 00:31:28,972 --> 00:31:32,226 som indeholdt et lille kornaf kvasikrystal. 399 00:31:32,976 --> 00:31:35,229 Ved at studere den prøve 400 00:31:35,312 --> 00:31:39,274 fik vi et fingerpeg om,at vi stod med et stykke af en meteorit. 401 00:31:39,358 --> 00:31:44,655 For at bevise det måtte vi finde ud af,hvor stenen egentlig kom fra, 402 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 og se, om vi kunne indsamle mere af prøvenog bevise teorien. 403 00:31:48,158 --> 00:31:51,203 Så Paul Steinhardt og Luca Bindi 404 00:31:51,286 --> 00:31:54,915 tog ud på en ekspeditiontil det østligste Rusland 405 00:31:54,998 --> 00:31:56,959 i nærheden af Beringsstrædet. 406 00:31:59,878 --> 00:32:04,091 Den røde plet viser det sted,hvor stykkerne af meteoritten blev fundet. 407 00:32:05,008 --> 00:32:09,763 De blev fundet langs en bæk,der hedder Listvenitovyi, 408 00:32:10,180 --> 00:32:12,099 som ingen nogensinde har hørt om. 409 00:32:13,141 --> 00:32:18,438 Med på ekspeditionen var der flerefra det hold af russiske geologer, 410 00:32:18,522 --> 00:32:22,317 som havde fundet den første prøveårtier forinden. 411 00:32:36,874 --> 00:32:39,918 De skulle forcere ukendt terræn, 412 00:32:40,002 --> 00:32:42,921 hvilket var en ny oplevelsefor Paul Steinhardt, 413 00:32:43,005 --> 00:32:49,636 hvis erfaring med naturen begrænsede sigtil Princeton Universitys græsplæner. 414 00:33:00,397 --> 00:33:03,817 Han blev plagetaf uendelige sværme af myg. 415 00:33:04,318 --> 00:33:07,696 Her ser vi hammed et myggenet over hovedet. 416 00:33:08,280 --> 00:33:10,365 Han sov uroligt. 417 00:33:10,782 --> 00:33:15,370 Han så ikke kun bjørne i sine mareridt.De fandtes virkelig derude. 418 00:33:16,622 --> 00:33:20,584 Det hårde arbejde i jagten på fragmentergav udbytte. 419 00:33:21,710 --> 00:33:25,172 Den første undersøgelse af deres fundvirkede lovende. 420 00:33:26,215 --> 00:33:30,344 Now Bindi og Steinhardthavde grund til at juble, 421 00:33:30,427 --> 00:33:35,307 selvom de endnu ikke kunne vide,om der var kvasikrystaller i prøven. 422 00:33:37,351 --> 00:33:41,647 Røntgendiffraktionsmønstereti de nye prøver 423 00:33:41,730 --> 00:33:44,900 viste den forbudte femtalssymmetri, 424 00:33:44,983 --> 00:33:49,363 hvilket var bevis på,at der var kvasikrystaller i meteoritten. 425 00:33:49,446 --> 00:33:52,199 Kan du beskrive din reaktion,da du så det? 426 00:33:52,950 --> 00:33:56,662 Det virkede,som om tiden stod stille for mig. 427 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 Da... 428 00:34:00,832 --> 00:34:04,336 Da jeg så det billede, vidste jeg straks, 429 00:34:04,419 --> 00:34:07,464 at alt det,vi i årtier havde prøvet at opnå, 430 00:34:07,548 --> 00:34:09,424 det havde vi nu opnået. 431 00:34:09,507 --> 00:34:13,762 Plus at vi havde bekræftet,at kvasikrystallen 432 00:34:13,846 --> 00:34:17,516 ikke bare var blevet dannet i naturen,men var blevet dannet i rummet. 433 00:34:17,599 --> 00:34:19,016 CENTER FOR METEORITSTUDIER 434 00:34:19,101 --> 00:34:22,312 Vi lægger stoffetsældgamle mysterier bag os 435 00:34:22,771 --> 00:34:27,525 og vender os mod nogle mere almindeligesten, som var kommet ned til os. 436 00:34:27,609 --> 00:34:30,070 Så vi har de her klistrede måtter. 437 00:34:31,905 --> 00:34:36,534 Arizona State Universityhar en stor samling af dem. 438 00:34:36,618 --> 00:34:39,329 Den jord, vi slæber med udefraog ind i den rene boks. 439 00:34:39,413 --> 00:34:42,666 Men der ventede os nogle vilde historier. 440 00:34:42,748 --> 00:34:45,752 Når vi går ind, skal du træde på den,så jorden kommer af. 441 00:34:45,835 --> 00:34:46,670 Godt. 442 00:34:46,753 --> 00:34:49,464 Laurence Garvie,samlingens kurator, var vores guide. 443 00:34:49,547 --> 00:34:53,927 Der er overtryk herinde,så der kommer ren luft ind. 444 00:34:54,011 --> 00:34:55,637 -Fik du jorden af? Godt.-Ja. 445 00:34:55,721 --> 00:34:59,308 Vi bliver også filmet konstant.Smil og vink til kameraet. 446 00:34:59,933 --> 00:35:05,355 Men det vigtigste, når vi eri et meteoritanlæg som det her, 447 00:35:05,439 --> 00:35:08,734 er at sørge for,at meteoritterne er så rene som muligt. 448 00:35:08,817 --> 00:35:10,694 Normalt prøver man selv at være ren. 449 00:35:10,777 --> 00:35:13,822 Her holder vi vores fedtede fingrevæk fra prøverne. 450 00:35:13,906 --> 00:35:16,700 Du får handsker på,og jeg tager også handsker på. 451 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 Jeg vil vise dig 452 00:35:18,744 --> 00:35:23,123 en af de mest fascinerende meteoritter,der faldt ned for få uger siden 453 00:35:23,207 --> 00:35:24,875 i Costa Rica. 454 00:35:24,958 --> 00:35:28,962 Det er en meteorit,der er fuld af organiske forbindelser. 455 00:35:29,046 --> 00:35:32,257 Det er vigtigt, for de fortæller osnoget om vores tidlige solsystem 456 00:35:32,341 --> 00:35:35,636 og muligvis også om livets opståeni vores solsystem. 457 00:35:35,719 --> 00:35:39,223 Jeg har prøverne heri nogle særlige skabe. 458 00:35:39,306 --> 00:35:43,018 Det er kvælstofskabe.De indeholder tørt kvælstof. 459 00:35:43,101 --> 00:35:46,605 Der føres tørt kvælstof ind i skabene. 460 00:35:46,688 --> 00:35:51,401 Når jeg åbner, kan du høre kvælstoffetblive pumpet ind i skabene. 461 00:35:51,485 --> 00:35:53,612 Nu bevares meteoritterne. 462 00:35:53,695 --> 00:35:56,740 Der kommer hverken vand eller ilt til dem. 463 00:35:56,823 --> 00:35:59,660 På nuværende tidspunktkan de ikke bevares bedre end sådan her. 464 00:35:59,743 --> 00:36:02,329 -Det er den hvislende lyd?-Ja, det er det. 465 00:36:03,372 --> 00:36:06,458 For at give dig et eksempel har vi her... 466 00:36:08,502 --> 00:36:11,380 ...en af de mest fantastiske meteoritter. 467 00:36:12,089 --> 00:36:13,674 Kan du se, hvad den hedder? 468 00:36:14,216 --> 00:36:15,551 "Hundehuset." 469 00:36:16,802 --> 00:36:17,803 Lad os bare... 470 00:36:21,807 --> 00:36:24,977 Så... jeg må lige sige,at du ikke må tabe den. 471 00:36:25,060 --> 00:36:27,646 -Jeg gør mit bedste.-Vær sød ikke at tabe den. 472 00:36:30,858 --> 00:36:35,988 Den sted faldt ned Costa Ricafor blot få uger siden. 473 00:36:36,071 --> 00:36:39,908 Den faldt faktisk ned i et hundehus,hvor der lå en hund og sov. 474 00:36:39,992 --> 00:36:43,287 -Jeg håber, hunden er uskadt.-Den ramte få millimeter fra hunden. 475 00:36:43,370 --> 00:36:46,373 Den borede sig ned i jordenlige ved siden af hunden. 476 00:36:46,999 --> 00:36:51,170 Det særlige ved den er også,at der stadig sidder hundehår fast på den. 477 00:36:51,253 --> 00:36:52,379 Det er løgn. 478 00:36:52,462 --> 00:36:55,174 Det fantastiske ved den er, 479 00:36:55,257 --> 00:36:57,759 at når man lugter til den... 480 00:36:59,094 --> 00:37:02,890 ...kan man rent faktisk lugtede organiske forbindelser i den. 481 00:37:02,973 --> 00:37:06,476 De forbindelser er 4,5 milliarder år gamle 482 00:37:06,560 --> 00:37:11,440 og blev dannet på en tidlig planet,der ikke længere findes, 483 00:37:11,523 --> 00:37:13,275 og de blev fanget i stenen, 484 00:37:13,358 --> 00:37:17,446 som bare opholdt sig i asteroidebælteti fire milliarder år, 485 00:37:17,529 --> 00:37:21,325 indtil den af en eller anden grund forlodasteroidebæltet, slog ned i Costa Rica 486 00:37:21,408 --> 00:37:23,952 og nu ligger her i vores meteoritboks. 487 00:37:24,036 --> 00:37:26,163 Hvad er det for en lugt?Den er sådan lidt... 488 00:37:26,246 --> 00:37:28,624 Vi ved det faktisk ikke, men vi tror... 489 00:37:28,707 --> 00:37:33,045 Noget i stil med mølkugler.Noget, der minder om den forbindelse. 490 00:37:33,128 --> 00:37:36,632 -Som et opløsningsmiddel?-Ja, lidt. 491 00:37:36,715 --> 00:37:40,177 Jeg lægger den på plads, medmindredu vil holde den igen. For resten 492 00:37:40,260 --> 00:37:42,387 kommer den røde farve fra hundehusets tag. 493 00:37:43,430 --> 00:37:46,892 Og det hvide er fra hundehusets gulv. 494 00:37:46,975 --> 00:37:51,688 Var hunden øjeblikkelig klar over,at den havde fået besøg fra himlen? 495 00:37:51,772 --> 00:37:54,399 Nej, men sjovt nok 496 00:37:54,483 --> 00:37:58,946 har man brugt hunde til at ledeefter meteoritter på grund af lugten. 497 00:37:59,029 --> 00:38:01,114 De kan trænes i at opsnuse dem. 498 00:38:02,074 --> 00:38:03,242 Nu lægger vi den på plads. 499 00:38:09,665 --> 00:38:12,501 Det er Toluca-jernfra Jiquipilco regionen. 500 00:38:12,584 --> 00:38:13,585 Prøv den her. 501 00:38:13,669 --> 00:38:16,713 -Tab den nu ikke ned på tæerne.-Hold da op. 502 00:38:16,797 --> 00:38:18,882 Den må veje... Hvad? 503 00:38:18,966 --> 00:38:22,219 Jeg ved det ikke.30-40 kilo for bare den ene sten. 504 00:38:22,302 --> 00:38:25,556 -Er det ren jernmalm?-Rent jern. Men nikkelrigt jern. 505 00:38:25,639 --> 00:38:28,225 -Lad os nu ikke tabe den. Jeg har den.-Den får du. 506 00:38:29,643 --> 00:38:33,313 Et af de mest fantastiske nedslag,man aldrig har set om på tv, 507 00:38:33,397 --> 00:38:35,691 er det her materiale. Tektit. 508 00:38:35,774 --> 00:38:40,445 Her har vi...Der var et nedslag på Jorden, 509 00:38:40,529 --> 00:38:44,449 som faktisk smeltede store deleaf Jordens overflade. 510 00:38:44,533 --> 00:38:47,786 I det her tilfældeformentlig flere tusind kvadratkilometer. 511 00:38:47,870 --> 00:38:50,455 Det smeltede nærmest øjeblikkeligt. 512 00:38:50,539 --> 00:38:52,291 Chokbølgerne fra nedslaget 513 00:38:52,374 --> 00:38:55,669 sprøjtede materialet ud overen tredjedel af kloden. 514 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Hvornår skete det? 515 00:38:56,837 --> 00:38:59,590 Vi har dateret dettil for 750.000 år siden. 516 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 Det lyder som lang tid, 517 00:39:01,758 --> 00:39:04,511 men i geologisk perspektivvar det nærmest i går. 518 00:39:04,595 --> 00:39:06,680 -Det er et meget nyligt fænomen.-Er det glas? 519 00:39:06,763 --> 00:39:09,266 Det, det er... Prøv at høre. 520 00:39:10,434 --> 00:39:13,562 Det er bare glas,men det er ikke glas fra rummet. 521 00:39:13,645 --> 00:39:18,317 Det er Jorden,hvor en masse stof smeltede, 522 00:39:18,400 --> 00:39:22,613 og den smeltede masseblev sprøjtet ud over Jorden. 523 00:39:22,696 --> 00:39:26,450 Man kan finde materialeti Sydøstasien, Filippinerne, 524 00:39:26,533 --> 00:39:29,244 Indonesien, hele vejen ned til Australien 525 00:39:29,328 --> 00:39:31,496 og helt ned i Antarktis. 526 00:39:31,580 --> 00:39:34,333 Så det var et gigantisk nedslag. 527 00:39:34,416 --> 00:39:37,211 Se lige formerne.Ved du, hvad de fortæller os? 528 00:39:37,294 --> 00:39:41,965 At det blev kastet op i luften,hvor det størknede. 529 00:39:43,133 --> 00:39:46,887 Hvis vi havde været der, da nedslagetskete, havde det så været ude med os? 530 00:39:46,970 --> 00:39:50,974 Jeg mener... alting. Forestil digflere tusind kvadratkilometer... 531 00:39:51,058 --> 00:39:54,937 Alt under det blevnærmest øjeblikkeligt forvandlet til glas. 532 00:39:55,312 --> 00:39:59,942 Så ja. Man kunne sidde med en kop te,og så blev man forvandlet til glas. Alt. 533 00:40:04,863 --> 00:40:10,327 Hver af disse sten fra de mørke verdenerderude har sin egen historie. 534 00:40:21,672 --> 00:40:26,635 Gennem hele menneskets historiehar meteoritter fascineret og pirret os. 535 00:40:27,427 --> 00:40:30,639 Noget så enkeltsom lyset fra en mobiltelefon 536 00:40:30,722 --> 00:40:35,602 lovpriser den gådefulde skønhedi de rejsende fra fjerne egne. 537 00:41:04,381 --> 00:41:05,799 Det, vi har her... 538 00:41:05,883 --> 00:41:10,596 I det samme Center for Meteoritstudieri Tempe i Arizona 539 00:41:10,679 --> 00:41:13,307 mødte vi professor Meenakshi Wadhwa, 540 00:41:13,390 --> 00:41:16,852 som er en af verdensførende meteoritforskere. 541 00:41:16,935 --> 00:41:19,062 Der er 40.000 forskellige meteoritter. 542 00:41:19,146 --> 00:41:20,480 MEENAKSHI WADHWAPLANETFORSKER 543 00:41:20,564 --> 00:41:23,567 -Deriblandt en Barbara Hepworth-skulptur.-Lige præcis. 544 00:41:24,943 --> 00:41:28,363 Ja, det er en fantastisk ressourcetil det arbejde, vi udfører her. 545 00:41:28,447 --> 00:41:29,698 SENDEBUDE FRA ANDRE VERDENER 546 00:41:29,781 --> 00:41:31,783 Hvad kigger vi på her? 547 00:41:31,867 --> 00:41:37,664 Den runde ting, du kan se,er en lillebitte... 548 00:41:37,748 --> 00:41:40,334 Forestil dig den som en lillebitte dråbe, 549 00:41:40,417 --> 00:41:43,420 der var deri solsystemets tidligste historie. 550 00:41:43,504 --> 00:41:48,258 -For omkring 4,5 milliarder år siden.-Før planeterne havde samlet sig? 551 00:41:48,342 --> 00:41:51,929 Ja. Da der kun var gas og støv. 552 00:41:52,012 --> 00:41:57,059 Ikke andet. Der var ingen planeter. Jordenfandtes ikke. Ingenting. Og det er... 553 00:41:57,142 --> 00:42:00,896 De er blevet beskrevetsom dråber af brændende regn, 554 00:42:00,979 --> 00:42:04,233 som kondenserede sigud af den stjernetåge. 555 00:42:04,316 --> 00:42:06,443 Den sky af gas og støv. 556 00:42:06,527 --> 00:42:09,530 Formentlig på grund af en chokbølgeproces, 557 00:42:09,613 --> 00:42:12,491 der fandt stedi vores solsystems tidligste historie. 558 00:42:12,574 --> 00:42:15,702 Vi ved ikke, hvor de chokbølger kom fra, 559 00:42:15,786 --> 00:42:20,958 men vi tror, de processer finder stedi de solsystemer, der dannes i nutiden. 560 00:42:21,583 --> 00:42:23,460 Hvilke elementer er der? 561 00:42:23,544 --> 00:42:25,963 Ja, det, du kigger på, 562 00:42:26,046 --> 00:42:32,052 er et smukt mønster af farvet glas.Det er et mineral, der hedder olivin. 563 00:42:32,636 --> 00:42:36,932 Det er... Når jeg drejer det... 564 00:42:37,015 --> 00:42:40,561 Vi udsender et lys,der passerer gennem mineralerne. 565 00:42:40,644 --> 00:42:43,397 Lyset bliver polariseret, 566 00:42:43,480 --> 00:42:48,235 så mineralet slukker på en måde lyseti visse retninger. 567 00:42:48,318 --> 00:42:53,115 Derfor ser man lysetblive både stærkere og svagere. 568 00:42:53,740 --> 00:42:56,994 Det minder meget om en flot glasmosaik. 569 00:42:57,077 --> 00:43:00,247 -Det er ret...-Det er pragtfuldt. 570 00:43:00,330 --> 00:43:02,833 Her har vi en skive... 571 00:43:02,916 --> 00:43:08,547 En tynd skive af den prøve fra Mars,jeg først kiggede på, 572 00:43:08,630 --> 00:43:11,967 da jeg begyndte min karrieresom meteoritforsker. 573 00:43:12,050 --> 00:43:15,679 Jeg blev fascineret af den, 574 00:43:15,762 --> 00:43:18,682 for den så så velkendt ud,men den kom fra en anden planet. 575 00:43:19,474 --> 00:43:23,687 Vi ved, at stenen kommer fra Mars,for de gasarter, der er fanget i den, 576 00:43:23,770 --> 00:43:27,399 har den samme sammensætningsom atmosfæren på Mars. 577 00:43:27,482 --> 00:43:30,277 Når man tager et stykke af stenenog varmer det op, 578 00:43:30,360 --> 00:43:34,448 frigives gasserne,og man kan måle gassens indhold, 579 00:43:34,531 --> 00:43:36,992 og den svarer nøjagtigt til det, 580 00:43:37,534 --> 00:43:40,621 vi har målt med rumfartøjet på Mars. 581 00:43:40,704 --> 00:43:43,081 -Fantastisk.-Ja, det er fantastisk. 582 00:44:06,688 --> 00:44:10,108 Havde Carl Sagan ret?Består vi af stjernestøv? 583 00:44:10,192 --> 00:44:16,031 Ja, vi er alle sammen stjernestøv.Alle bestanddele i vores kroppe 584 00:44:16,114 --> 00:44:20,744 blev syntetiseret på andre stjerner,før de kom hertil. 585 00:44:20,827 --> 00:44:22,704 Så ja, vi er alle sammen stjernestøv. 586 00:44:23,872 --> 00:44:26,124 -I sidste ende.-En skøn tanke. 587 00:44:26,208 --> 00:44:27,042 Ja. 588 00:44:27,125 --> 00:44:31,088 Det var den eneste gangi løbet af indspilningen af filmen, 589 00:44:31,171 --> 00:44:36,468 at jeg ikke kunne modstå fristelsen.Jeg måtte gribe ind fra bag kameraet. 590 00:44:37,010 --> 00:44:40,222 Jeg mener ikke, at jeg er stjernestøv.Jeg er bayersk. 591 00:44:44,685 --> 00:44:47,187 Ja, det er noget helt særligt stof. 592 00:44:47,813 --> 00:44:49,857 Ja, det er rigtigt. 593 00:44:58,782 --> 00:45:03,161 Vores rejse fortsatte til steder,hvor store ildkugler har ramt Jorden. 594 00:45:03,245 --> 00:45:04,580 RAMGARH-KRATERETRAJASTHAN, INDIEN 595 00:45:05,372 --> 00:45:09,293 Vi ville gerne vide,om livet var kommet fra det ydre rum. 596 00:45:10,252 --> 00:45:16,425 Det er Ramgarh-krateret i Rajasthan i detnordlige Indien. Diameter: fire kilometer. 597 00:45:17,259 --> 00:45:20,262 Fra rummet fanger det straks blikket, 598 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 men nede på jorden opdager man knap nok,at man står i et krater. 599 00:45:25,392 --> 00:45:30,230 Men siden det tiende århundredeer der blevet bygget hindutempler her. 600 00:45:32,482 --> 00:45:36,403 Vi var nysgerrige efter at vide,om organisk materiale i meteoritter 601 00:45:36,486 --> 00:45:41,033 kan have leveret ingrediensernetil liv på vores planet. 602 00:45:42,367 --> 00:45:46,788 Vi opsøgteprofessor Nita Sahais ekspertise. 603 00:45:46,872 --> 00:45:51,001 Hun studerer overgangenfra kemi til biologi. 604 00:45:52,127 --> 00:45:58,175 Vi sidder i det her kæmpestore krater,som blev dannet af et meteoritnedslag. 605 00:45:58,258 --> 00:46:00,802 Vi ved ikke, om det var kulholdigt, 606 00:46:00,886 --> 00:46:03,722 men vi ved, at kulholdige meteoritter 607 00:46:03,805 --> 00:46:06,308 indeholder en masse organiske molekyler. 608 00:46:06,391 --> 00:46:10,562 Hvad er de helt afgørende,som kan udgøre livets byggesten? 609 00:46:10,646 --> 00:46:13,941 Faktisk er alle livets byggestenblevet fundet i meteoritter. 610 00:46:14,024 --> 00:46:15,442 NITA SAHAIGEOKEMIKER 611 00:46:15,526 --> 00:46:20,072 Aminosyrer, som proteiner består af,lipidmolekyler til cellemembraner 612 00:46:20,155 --> 00:46:23,075 og utroligt nok også ribose,som er sukker. 613 00:46:23,158 --> 00:46:25,577 Jeg er dybt forbløffet over, 614 00:46:25,661 --> 00:46:30,332 at man kan finde sukker og bestanddeleaf proteiner i en meteorit. 615 00:46:30,415 --> 00:46:31,250 Ja. 616 00:46:31,333 --> 00:46:35,170 Dannes de geologiskligesom mineraler eller... 617 00:46:35,754 --> 00:46:39,341 De er ikke som mineraler,idet de er organiske molekyler, 618 00:46:39,424 --> 00:46:42,970 og mineraler er uorganiske,men de dannes formentlig ved, 619 00:46:43,053 --> 00:46:46,974 at organiske molekyler kommeri forbindelse med minerale overflader. 620 00:46:47,057 --> 00:46:50,727 For eksempel på interstellare støvkorn 621 00:46:50,811 --> 00:46:53,772 såvel som på overfladenaf meteoritterne selv. 622 00:46:54,356 --> 00:46:56,650 Der er stadig et stort skridt 623 00:46:56,733 --> 00:47:00,445 fra at have de ingrediensertil at skabe liv. 624 00:47:00,529 --> 00:47:02,322 -Ja.-Hvad skal der til? 625 00:47:02,406 --> 00:47:06,785 Vi skal vel have en slags smeltedigelat komme tingene i og en varmekilde? 626 00:47:06,869 --> 00:47:12,541 Ja. Man skal have de primitive byggestenpolymeriseret til længere kæder, 627 00:47:12,624 --> 00:47:17,546 for de længere kæder kan foldesog være funktionelle. 628 00:47:17,629 --> 00:47:19,631 Hvad er din holdningtil teorien om panspermi? 629 00:47:19,715 --> 00:47:23,302 At livet er spredt ud over universet? 630 00:47:23,385 --> 00:47:26,054 Er det tænkeligt, at levende organismer 631 00:47:26,138 --> 00:47:29,975 kan overleve de ekstreme temperaturerog strålingen i verdensrummet? 632 00:47:30,517 --> 00:47:33,353 Dna har vist sig at være temmelig robust. 633 00:47:33,437 --> 00:47:37,524 Og det er muligt at overleve i rummet. 634 00:47:37,983 --> 00:47:42,696 Selv en hel organisme kan muligvisoverleve i en sporeagtig tilstand. 635 00:47:42,779 --> 00:47:46,450 Man har faktisk boret langt ind i Jorden, 636 00:47:46,533 --> 00:47:50,120 og allerede et par kilometer nede 637 00:47:50,204 --> 00:47:54,791 finder man bakterier, der formodentlighar levet der i millioner af år. 638 00:47:54,875 --> 00:47:59,505 De overlever i en slags skindød tilstand. 639 00:47:59,588 --> 00:48:02,841 Ved du, hvorfor præsternebyggede deres templer her? 640 00:48:02,925 --> 00:48:05,302 Og det her er tilegnet Shiva, ikke? 641 00:48:05,385 --> 00:48:09,765 Det er næsten for godt til at være sandt.I bunden af et meteoritkrater. 642 00:48:09,848 --> 00:48:14,394 Det er ret interessant,at templet er tilegnet Shiva og Parvati. 643 00:48:14,478 --> 00:48:19,900 Det er et tantrisk tempel,som repræsenterer skabelse. 644 00:48:19,983 --> 00:48:22,110 Og Shiva symboliserer også ødelæggelse. 645 00:48:22,569 --> 00:48:25,072 I den hinduistiske mytologier der tanken om 646 00:48:25,155 --> 00:48:28,784 en cyklus af skabelse og ødelæggelseaf universet. 647 00:48:28,867 --> 00:48:32,704 Det er meget passende,at templet så ligger i et meteoritkrater, 648 00:48:32,788 --> 00:48:36,124 hvor nedslaget kan udrydde liv, 649 00:48:36,208 --> 00:48:38,794 men også levere de organiske molekyler, 650 00:48:38,877 --> 00:48:41,129 der i første omgang kan have skabt liv. 651 00:48:45,592 --> 00:48:50,180 Det blev bekræftetpå lignende vis af en lokal sadhu. 652 00:48:51,014 --> 00:48:56,645 Hvis menneskeheden og alt livbliver udryddet af krig eller en meteorit, 653 00:48:56,728 --> 00:49:01,108 vil livet gendannes på dette stedved kratersøen. 654 00:49:10,450 --> 00:49:14,663 Vi måtte tage hen, hvor den størsteaf alle ildkugler slog ned. 655 00:49:15,622 --> 00:49:19,084 Det var et sted,hvis navn ikke kan udtales, 656 00:49:19,168 --> 00:49:24,798 ved kysten ud for Yucatánhalvøen i Mexico. 657 00:49:24,882 --> 00:49:30,804 Her blev vores planet ramtaf en ufattelig katastrofe. 658 00:49:31,597 --> 00:49:34,850 Det, der kom ned fra rummet lige her, 659 00:49:34,933 --> 00:49:40,105 havde en kraft svarende tilop mod mange tusind millioner 660 00:49:40,189 --> 00:49:43,066 atombomber som den,der blev kastet mod Hiroshima. 661 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 Der er ingen spor af den her. 662 00:49:48,113 --> 00:49:51,992 Kun en udtalt kedsommelighedtynger alting ned. 663 00:49:54,203 --> 00:50:00,292 Chicxulub er et feriested så gudsforladt,at det er til at tude over. 664 00:51:12,489 --> 00:51:15,826 Hundene her,som alle andre hunde på kloden, 665 00:51:15,909 --> 00:51:19,121 er simpelthen for dumme til at forstå, 666 00:51:19,204 --> 00:51:25,627 at tre fjerdedele af alle arterblev udslettet af det, der skete lige her. 667 00:51:31,550 --> 00:51:35,304 Dinosaurerne har kun overlevetpå et lokalt museum. 668 00:51:38,265 --> 00:51:42,477 Deres øjne er menneskeskabte.De genkender ikke noget. 669 00:51:44,062 --> 00:51:46,690 Kun deres fodspor er autentiske. 670 00:51:46,773 --> 00:51:50,527 Men de viser, at de luntede af sted.De flygtede ikke. 671 00:51:51,612 --> 00:51:54,781 De var uvidende om den pludselig massedød. 672 00:52:13,550 --> 00:52:15,928 Dette gudsforladte sted ligger midt 673 00:52:16,011 --> 00:52:19,681 i en af de største geologiske katastroferi Jordens historie. 674 00:52:20,182 --> 00:52:24,436 Den ændrede uigenkaldeligt livets baneher på kloden. 675 00:52:24,520 --> 00:52:29,066 For omkring 66 millioner år siden kom enasteroide med en diameter på ti kilometer 676 00:52:29,149 --> 00:52:34,029 susende mod Jorden meden hastighed på 20 kilometer i sekundet. 677 00:52:34,905 --> 00:52:37,574 Kraften i nedslaget var så ekstrem, 678 00:52:37,658 --> 00:52:41,495 at der opstod et hulmed en dybde på 30 kilometer. 679 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 Det nydannede krater 680 00:52:44,456 --> 00:52:49,670 strækker sig 100 kilometer ud i havetog 100 kilometer ind i landet, 681 00:52:50,212 --> 00:52:54,508 og den temperatur,der opstod af nedslagets skorpe, 682 00:52:54,591 --> 00:52:59,805 smeltede og forstøvede skorpenog selve boliden. 683 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 Der var jordskælv med en styrke på 11. 684 00:53:03,392 --> 00:53:07,938 Det er 100 gange mere voldsomtend noget andet jordskælv i historien. 685 00:53:08,021 --> 00:53:10,691 Gigantiske tsunamiermed 100 meter høje bølger 686 00:53:10,774 --> 00:53:14,152 hærgede på kyststrækningeri fjerne oceaner, 687 00:53:14,236 --> 00:53:19,658 og et umådeligt dække af støvog smeltede dråber og gasser 688 00:53:19,741 --> 00:53:21,285 hævede sig op i atmosfæren. 689 00:53:21,368 --> 00:53:25,998 Noget stof opnåede undvigelseshastighedog fortsatte ud i rummet. 690 00:53:26,665 --> 00:53:31,044 De smeltede dråber regnede nedover et område på 3000 kilometer, 691 00:53:31,128 --> 00:53:34,214 hvor de antændte ildstorme på land. 692 00:53:34,298 --> 00:53:36,717 Jeg elsker skildringen af det i film. 693 00:53:36,800 --> 00:53:40,012 800 kilometer fra nedslagsstedet 694 00:53:40,095 --> 00:53:41,805 er lyset så skarpt, 695 00:53:41,889 --> 00:53:45,142 at det får huden på Alamosaurusernetil at virke gennemsigtig... 696 00:53:47,811 --> 00:53:50,981 ...og brænder billeder af deres skyggerned i jorden. 697 00:53:54,568 --> 00:53:57,154 Det brændende lys svitser deres øjne. 698 00:53:57,237 --> 00:53:59,740 Nu kan de ikke se,hvad der er på vej mod dem. 699 00:54:00,741 --> 00:54:02,117 Men de kan mærke det. 700 00:54:04,703 --> 00:54:06,622 Pattedyrene overlevede, 701 00:54:06,705 --> 00:54:10,125 og de drog nytteaf de nye miljømæssige muligheder. 702 00:54:11,376 --> 00:54:14,796 Vi ville formentlig ikke selv være her,Homo sapiens som art, 703 00:54:14,880 --> 00:54:17,382 havde det ikke væretfor det store nedslag. 704 00:54:18,967 --> 00:54:23,889 Indtil 1970'erne var der ingen,der vidste, at her var et nedslagskrater. 705 00:54:24,431 --> 00:54:30,896 Boringsdata og afvigelser i tyngdekraftenafslørede dets struktur og store omfang. 706 00:54:30,979 --> 00:54:33,941 Det eneste tegn på overfladen 707 00:54:34,024 --> 00:54:38,654 er en gådefuld kreds af vandhuller,der kaldes cenoter. 708 00:54:39,363 --> 00:54:42,449 De er et geologisk ekko af nedslaget. 709 00:54:43,617 --> 00:54:47,454 Da der hverken er floder eller søerpå Yucatánhalvøen, 710 00:54:47,955 --> 00:54:51,208 tiltrak vandhullerne de gamle mayaer. 711 00:54:52,543 --> 00:54:55,170 Uden tilstedeværelsen af cenoter 712 00:54:55,254 --> 00:54:58,924 var det kulturelle centrum Chichén Itzáaldrig blevet bygget. 713 00:54:59,007 --> 00:55:00,425 KUKULCÁN-PYRAMIDENCHICHÉN ITZÁ 714 00:55:02,010 --> 00:55:05,639 De udviklede en avanceret kulturmed et skriftsprog, 715 00:55:05,722 --> 00:55:10,686 astronomi og storslået arkitekturi form af pyramider og templer. 716 00:55:20,404 --> 00:55:24,783 De byggede endda et observatorium,før der fandtes teleskoper. 717 00:55:25,284 --> 00:55:28,287 De sporede himmellegemernes placering. 718 00:55:29,746 --> 00:55:35,419 Deres kalender var langt mere nøjagtigend nogen anden på den tid. 719 00:55:37,588 --> 00:55:42,176 Mayaerne var dybt fascineredeaf døden og livet efter døden. 720 00:55:43,093 --> 00:55:48,140 I deres religionvar der ni underverdener og 13 himler. 721 00:55:53,854 --> 00:55:56,648 Vi ville gerne have et glimtaf underverdenen, 722 00:55:56,732 --> 00:56:00,110 så vi begav os ned på bundenaf en nærliggende cenote. 723 00:56:06,366 --> 00:56:07,951 FÁTIMA TEC POOLHULEARKÆOLOG 724 00:56:08,035 --> 00:56:11,038 Fátima Tec Pooler arkæolog og ekspert i huler, 725 00:56:11,121 --> 00:56:14,374 og hun tog os medtil en af regngudens boliger. 726 00:56:17,503 --> 00:56:21,089 Denne cenotevar indtil for nylig ganske ukendt. 727 00:56:21,173 --> 00:56:24,801 Fátima, hvilken sammenhæng er dermellem den her cenote, 728 00:56:24,885 --> 00:56:28,472 hulen og mayaernes ritualer og tro? 729 00:56:29,556 --> 00:56:32,309 Det er et interessant sted,for man kan se, 730 00:56:32,392 --> 00:56:36,021 hvordan koncepterne vand og huler forenes, 731 00:56:36,605 --> 00:56:39,024 og hvordan mayaerne brugte de stedertil ritualer. 732 00:56:39,566 --> 00:56:45,656 Indenfor kan man se mure, der tyder på,at mayaerne drog på pilgrimsfærd hertil 733 00:56:45,739 --> 00:56:47,783 for at passere gennem de hellige mure. 734 00:56:47,866 --> 00:56:50,077 -Kan vi gå ind?-Naturligvis. Kom. 735 00:56:58,585 --> 00:57:01,004 Da hulerne opfattes som indgangetil underverdenen, 736 00:57:01,588 --> 00:57:06,510 kan vi se her, hvordan man udnyttedehulernes naturlige udformning 737 00:57:06,593 --> 00:57:09,596 til rituelle begravelser af lig. 738 00:57:09,680 --> 00:57:13,809 Muligvis en forfader til en mayafamilie. 739 00:57:13,892 --> 00:57:17,396 -Fra hvilken tidsalder?-Muligvis præklassisk tid. 740 00:57:19,648 --> 00:57:22,734 Vi kan også se den indgang her. 741 00:57:22,818 --> 00:57:24,987 Den fører os længere ind i underverdenen. 742 00:57:26,113 --> 00:57:29,283 Der er også en anden interessant ting... 743 00:57:35,205 --> 00:57:37,040 En fingerknogle. 744 00:57:38,083 --> 00:57:42,087 Den er indlejret her i muren. 745 00:57:42,171 --> 00:57:47,050 Ser man nøje efter, kan man se aske.Muligvis fra ligbål. 746 00:57:47,676 --> 00:57:50,679 Derefter er asken så muret ind her. 747 00:57:50,762 --> 00:57:55,058 Kan mennesker trygt gå indi underverdenen, som er gudernes bolig? 748 00:57:55,142 --> 00:57:56,894 Ja, selvfølgelig! 749 00:58:14,203 --> 00:58:18,040 Vi havde timet vores besøgmed de dødes dag i Mexico. 750 00:58:18,790 --> 00:58:21,502 Mayaerne var besat af døden. 751 00:58:22,461 --> 00:58:26,507 Der er endeløse frisermed intet andet end kranier. 752 00:58:39,853 --> 00:58:42,481 Mérida, den centrale gravplads. 753 00:58:43,023 --> 00:58:46,652 Alt sammen inden forChicxulub-kraterets grænser. 754 00:58:49,404 --> 00:58:52,950 De døde forlader deres graveog gør de levende selskab. 755 01:01:08,836 --> 01:01:14,883 PARKEN VED CASTEL GANDOLFOPAVENS SOMMERRESIDENS 756 01:01:23,934 --> 01:01:25,811 Vi er her i den fredfyldte park 757 01:01:25,894 --> 01:01:29,731 ved pavens sommerresidens,Castel Gandolfo. 758 01:01:30,148 --> 01:01:33,861 Men der udføres seriøs forskning her. 759 01:01:35,112 --> 01:01:41,368 Der ligger et observatorium, der er berømtfor sit fotografiske stjernekort. 760 01:01:42,786 --> 01:01:48,292 Lige ved siden af ligger Albanosøen,et umådeligt vulkansk krater. 761 01:01:51,128 --> 01:01:55,424 Lederen af observatoriet er jesuit,broder Guy Consolmagno. 762 01:01:55,507 --> 01:01:57,676 BRODER GUY CONSOLMAGNOPLANETFORSKER 763 01:01:57,759 --> 01:02:00,971 Han er enaf verdens førende meteoritforskere. 764 01:02:01,972 --> 01:02:07,352 Midt i Vatikanets observatoriumhar vi den pragtfulde meteoritsamling. 765 01:02:07,436 --> 01:02:10,439 -Det er en meget historisk samling.-Det synes jeg i hvert fald. 766 01:02:10,522 --> 01:02:13,567 Det er det,jeg har arbejdet med i næsten 30 år. 767 01:02:13,650 --> 01:02:17,613 -Var det derfor, du kom hertil?-Det var ikke noget, jeg selv valgte. 768 01:02:17,696 --> 01:02:20,282 Jeg aflagde et lydighedsløfte. 769 01:02:20,365 --> 01:02:23,202 Jeg havde været forsker og blev så jesuit 770 01:02:23,285 --> 01:02:26,955 og troede, at jeg skulle undervisepå eksempelvis Georgetown. 771 01:02:27,039 --> 01:02:30,751 Men under påskud af min lydighedbeordrede de mig til Rom 772 01:02:30,834 --> 01:02:34,087 for at spise hundeædeog kigge på de triste omgivelser. 773 01:02:34,171 --> 01:02:37,424 Og så er der for resten også en samlingmed 1000 meteoritter. 774 01:02:37,508 --> 01:02:39,968 De vidste ikke, at meteoritterne var her. 775 01:02:40,052 --> 01:02:43,138 De vidste ikke,at min ekspertise var meteoritter. 776 01:02:43,222 --> 01:02:46,099 Det var et guddommeligt tilfælde. 777 01:02:46,183 --> 01:02:48,644 Det er fænomenalt, at vi har meteoritter. 778 01:02:48,727 --> 01:02:53,023 At vi har stykker af verdensrummet,der har besøgt os her på Jorden, 779 01:02:53,106 --> 01:02:55,400 og at vi kan afgøre,at de ikke stammer fra Jorden. 780 01:02:55,484 --> 01:02:58,403 At de rent kemisk beståraf helt andre materialer. 781 01:02:58,487 --> 01:03:01,073 At de blev dannetfor 4,5 milliarder år siden. 782 01:03:01,156 --> 01:03:05,994 At vi har evnen til at forstå de ting,er i sig selv et mirakel. 783 01:03:06,703 --> 01:03:11,166 Og du synes, det giver mening, at derfindes liv andre steder i universet? 784 01:03:11,250 --> 01:03:14,253 At livet på Jordenkan have sin oprindelse et andet sted? 785 01:03:14,336 --> 01:03:17,381 Det er muligt. Jeg ved det ikke.Jeg har ikke de fornødne data. 786 01:03:17,464 --> 01:03:19,675 Nogle gange bliver jeg spurgt, 787 01:03:19,758 --> 01:03:22,219 om jeg tror på,at der er liv andre steder i universet. 788 01:03:22,302 --> 01:03:24,429 Det er det rigtige spørgsmål. 789 01:03:24,513 --> 01:03:27,850 Det handler nemlig om tro.Jeg har ikke de fornødne data. 790 01:03:28,559 --> 01:03:32,771 Men kom man til mig som forsker forat få ressourcer til at lede efter liv 791 01:03:32,855 --> 01:03:35,148 med et godt projekt,ville jeg sige: "Gør det." 792 01:03:35,232 --> 01:03:39,820 Men ville man studere små, grønne mænd,der kommer ud af en flyvende tallerken, 793 01:03:39,903 --> 01:03:42,322 ville jeg næppe gå med til det. 794 01:03:42,406 --> 01:03:47,035 Men hvis de grønne mænd, kom til Jorden,ville du så overveje at døbe dem? 795 01:03:47,452 --> 01:03:48,745 Kun hvis de bad om det. 796 01:03:50,831 --> 01:03:54,835 Broder Guy tilbødat vise os det historiske teleskop. 797 01:03:54,918 --> 01:03:59,298 De fik til opgave at fotograferehele himlen og lave et fotografisk atlas. 798 01:03:59,798 --> 01:04:02,801 Hvorfor har folk i tidens løbog over hele verden 799 01:04:02,885 --> 01:04:06,597 opfattet himlen som noget deroppe? 800 01:04:07,973 --> 01:04:11,518 Det jeg ved jeg ikke, men det passer.På rigtig mange sprog 801 01:04:11,602 --> 01:04:14,605 er ordet for himmelog Guds himmel det samme ord. 802 01:04:15,939 --> 01:04:20,611 Jeg kan kun tænke...En professionel har måske et bedre bud. 803 01:04:20,694 --> 01:04:24,364 Når man kigger op på stjernerne, 804 01:04:24,448 --> 01:04:29,745 får man den ud af kroppen-oplevelse,som man har brug for, 805 01:04:29,828 --> 01:04:32,623 når man skal blive klar tilat møde en gud. 806 01:04:33,790 --> 01:04:35,918 Når du ser et stjerneskud, 807 01:04:36,001 --> 01:04:40,088 er det så et interessant videnskabeligtfænomen, eller rammes du af ærefrygt? 808 01:04:40,172 --> 01:04:42,299 Ja. Det er begge dele. 809 01:04:43,634 --> 01:04:48,055 Og jeg tror ærligt talt, at jeg takketvære videnskaben er endnu mere ærefrygtig. 810 01:04:48,805 --> 01:04:51,558 Ét er at sige:"Nå, det var da et flot lys." 811 01:04:51,642 --> 01:04:55,562 Noget andet er at sige: "Jeg ved,hvilke elementer der skaber det lys. 812 01:04:55,646 --> 01:05:00,817 Jeg ved, hvorfor det har den farve.Jeg ved, hvad jeg kan lære af det. 813 01:05:00,901 --> 01:05:03,612 Jeg håber, et kamera fik det med,så jeg kan måle 814 01:05:03,695 --> 01:05:06,073 ikke bare 'Det var da flot,' 815 01:05:06,156 --> 01:05:10,285 men også 'Det fortæller mig nogetom støv fra en komet.' 816 01:05:10,369 --> 01:05:15,040 Det er en støvsky efter en komet,som Jorden braget igennem, 817 01:05:15,123 --> 01:05:17,709 og ligesom snefnugrammer forruden på bilen, 818 01:05:17,793 --> 01:05:21,880 rammer dens skud af lys vores atmosfære." 819 01:05:22,840 --> 01:05:27,344 Alt det giver glæden noget ekstra.Det tager ikke noget væk fra den. 820 01:05:27,427 --> 01:05:31,223 Det får mig til at tænke på dynamikkeni forskellige ordener af viden. 821 01:05:31,306 --> 01:05:35,352 Den rationelle og den poetiske,den fantasifulde og den intellektuelle. 822 01:05:35,435 --> 01:05:39,523 Det virker på mig,som om du samler den samme tankeproces 823 01:05:39,606 --> 01:05:43,902 for at kunne begribe det stof,der er så umådeligt, kosmos, 824 01:05:43,986 --> 01:05:46,530 og stof, der er meget intimt, sjælen. 825 01:05:47,406 --> 01:05:50,742 Man kan ikke forholde sig til det eneuden det andet. 826 01:05:51,159 --> 01:05:55,080 Man kan ikke udøve forskning...Man vil ikke udøve forskning, 827 01:05:55,163 --> 01:06:00,002 hvis man ikke har den følelse af ærefrygtog forundring. 828 01:06:00,752 --> 01:06:04,506 Man kan ikke tro på en skabende gud 829 01:06:04,590 --> 01:06:07,301 uden at opleve skabelsen. 830 01:06:07,759 --> 01:06:09,970 Hvad er ellers pointen med at tro? 831 01:06:11,138 --> 01:06:16,268 Som studerende beskrev du i 1970'erneat have set kometen West. 832 01:06:16,351 --> 01:06:20,647 Og du skrev: "Var det imponerende?Nej, det var skræmmende." 833 01:06:20,731 --> 01:06:23,442 Du blev rystet i din grundvold, skrev du.Hvorfor? 834 01:06:24,651 --> 01:06:30,282 På himlen var der en komet, der så ud,som alle fotografier af kometer ser ud. 835 01:06:30,365 --> 01:06:33,619 Den slags,man troede kun fandtes på fotografier. 836 01:06:33,702 --> 01:06:37,289 Den hørte ikke til der.Og den var stor, og den var skræmmende. 837 01:06:37,372 --> 01:06:40,042 Og den var der ikke i går,og hvad foregår der? 838 01:06:41,001 --> 01:06:44,755 Så forstod man,hvorfor folk i oldtiden så kometer 839 01:06:44,838 --> 01:06:50,135 som et varsel om nogetmeget uhyggeligt og anderledes. 840 01:06:50,802 --> 01:06:55,349 Hvordan ville kirken reagere,hvis NASAs teleskoper opdagede 841 01:06:55,432 --> 01:06:59,311 et meget truende objekt tæt på Jordenmed kurs direkte mod os? 842 01:06:59,937 --> 01:07:03,815 For at være ærlig ville vi bede.Hvad andet kan man gøre? 843 01:07:08,111 --> 01:07:10,781 Jeg vil vise et klip fra en film, 844 01:07:10,864 --> 01:07:13,742 hvor fysisk og eksistentiel frygt 845 01:07:13,825 --> 01:07:16,912 er lige den gysen, publikum elsker. 846 01:07:17,371 --> 01:07:19,164 Det er smukt lavet. 847 01:07:54,116 --> 01:07:59,913 Ud over broder Guys bønner er der alleredemere praktiske foranstaltninger på plads. 848 01:08:00,497 --> 01:08:02,457 Vi er her ved Pan-STARRS. 849 01:08:02,541 --> 01:08:04,418 PAN-STARRS-OBSERVATORIETHALEAKALA, HAWAII 850 01:08:04,501 --> 01:08:07,963 Det står for Panoramic Survey Telescopeand Rapid Response System. 851 01:08:08,046 --> 01:08:11,633 Det ligger på den hawaiianske ø Maui. 852 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 Okay, bremsen er sluppet. 853 01:08:13,969 --> 01:08:15,554 DONNA ROHRERPAN-STARRS-TELESKOPTEKNIKER 854 01:08:15,637 --> 01:08:17,639 Træd tilbage. Nu kommer den ned. 855 01:08:17,723 --> 01:08:21,602 Her vedligeholdes et af teleskoperne. 856 01:08:44,582 --> 01:08:46,417 Så gør vi vel det, ikke? 857 01:08:46,502 --> 01:08:48,962 -Jo, jeg prøver.-Ja, okay. 858 01:08:49,046 --> 01:08:50,339 PAN-STARRS-KONTROLRUM 859 01:08:52,424 --> 01:08:56,470 Professor Joanna Bulgerhar på en måde fået ansvaret for 860 01:08:56,553 --> 01:08:58,596 at passe på menneskeheden. 861 01:09:01,850 --> 01:09:04,895 Det samme har hendes kollegaprofessor Mark Willman. 862 01:09:05,812 --> 01:09:10,901 Bare det at betragte deres ansigterindgød os en god del tiltro til dem. 863 01:09:14,071 --> 01:09:17,448 De gav os lov til at forstyrre demunder deres nattevagt. 864 01:09:17,533 --> 01:09:19,868 -Godaften.-Clive, hej. 865 01:09:19,952 --> 01:09:22,371 -Jeg fandt jer. Natholdet.-Hej. 866 01:09:22,453 --> 01:09:24,997 -Kom. Sid ned.-Sid ned. 867 01:09:25,624 --> 01:09:30,546 I hjælper med at beskytte osmod fjendtligtsindede sten fra rummet. 868 01:09:30,629 --> 01:09:34,800 Vi observerede netop, men måtte afbryde,fordi luftfugtigheden steg. 869 01:09:34,883 --> 01:09:37,051 Vi er på 90% nu. 870 01:09:37,135 --> 01:09:39,680 Ved 85% må vi lukkefor at beskytte spejlet. 871 01:09:39,763 --> 01:09:42,057 Der må ikke komme fugt på spejlet. 872 01:09:42,140 --> 01:09:45,560 Hvordan kommunikerer I med dem,der står deroppe og styrer teleskopet? 873 01:09:45,644 --> 01:09:49,398 Altså... Det er os, der styrer det. 874 01:09:49,481 --> 01:09:52,317 Der er ikke nogen deroppe.Alting bliver observeret på afstand. 875 01:09:52,401 --> 01:09:54,945 I gamle dage måtte man køre op til toppen. 876 01:09:55,028 --> 01:09:59,157 Det er i tre kilometers højde, så deter rarere hernede i 600 meters højde. 877 01:10:00,659 --> 01:10:04,371 Hvordan ser det ud?Den skærm viser vel nattehimlen. 878 01:10:04,454 --> 01:10:08,166 Ja, det er et kort over himlen.Der kan du se zenit. 879 01:10:08,250 --> 01:10:10,752 Det er direkte opad. Her er teleskopet. 880 01:10:11,879 --> 01:10:15,007 Det er det mål, vi ville observere. 881 01:10:15,090 --> 01:10:16,842 Vi tager omkring 60 billeder, 882 01:10:16,925 --> 01:10:21,805 og så får vi fire billederaf det samme udsnit af himlen. 883 01:10:21,889 --> 01:10:24,808 Vi får en lille filmbestående af fire billeder. 884 01:10:24,892 --> 01:10:27,019 Dermed kan vi udpege mål,der er i bevægelse. 885 01:10:27,102 --> 01:10:29,146 Og I har Jordens største kameraer. 886 01:10:29,229 --> 01:10:30,480 -Ikke?-Jo. 887 01:10:30,564 --> 01:10:34,151 Jeg har et kamera med 12 megapixel.Hvad er jeres på? 888 01:10:34,234 --> 01:10:37,321 Vores er på over en milliard pixel, 889 01:10:37,404 --> 01:10:40,282 så det er meget større 890 01:10:40,365 --> 01:10:44,328 end et almindeligt forbrugerkamerasom det der. 891 01:10:46,496 --> 01:10:48,957 Hvad sker der i det billede? 892 01:10:49,041 --> 01:10:51,043 -Er det selve pixelrækken?-Ja, lige præcis. 893 01:10:51,126 --> 01:10:56,215 Det er selve det billede, vi tager.Der er 45 sekunders eksponering. 894 01:10:56,298 --> 01:11:01,053 Du kan se størrelsen på selve kameraet. 895 01:11:02,346 --> 01:11:05,724 Så vi...Vi får en synsvinkel på tre grader, 896 01:11:05,807 --> 01:11:08,352 hvilket svarer til omkringsyv kvadratgrader af himlen. 897 01:11:08,936 --> 01:11:11,355 Kameraet er sammensat 898 01:11:11,438 --> 01:11:16,026 af et anlæg af otte gange otteCCD-kameraer, der kan styres herfra. 899 01:11:16,527 --> 01:11:19,404 Så hvis man...Vi kan klikke på et af billederne. 900 01:11:19,488 --> 01:11:21,198 -Det her.-Hvad er det? 901 01:11:21,281 --> 01:11:23,325 -Er det en meteor?-Her? 902 01:11:23,408 --> 01:11:27,287 Nej, det er to satellitter,som vi fangede i vores synsfelt. 903 01:11:27,704 --> 01:11:29,873 Det eret tilfredsstillende arbejde, for... 904 01:11:32,417 --> 01:11:36,004 ...vi ønsker ikke at endesom dinosaurerne, og... 905 01:11:36,088 --> 01:11:38,173 Det kan godt betale sig at holde udkig. 906 01:11:38,257 --> 01:11:43,345 Selvom risikoen for at blive ramtaf et stort objekt er minimal, 907 01:11:44,096 --> 01:11:47,140 så kommer der før eller siden noget stort, 908 01:11:47,224 --> 01:11:49,309 og derfor holder vi udkig. 909 01:11:50,769 --> 01:11:53,272 Jeg kan sove mere trygt om natten, 910 01:11:53,355 --> 01:11:56,650 når jeg ved,at der altid er nogen på vagt her, 911 01:11:56,733 --> 01:12:00,112 som holder øje med himmellegemermed kurs mod os. Det er skønt. 912 01:12:00,195 --> 01:12:02,322 365 dage om året. Hver eneste nat. 913 01:12:02,406 --> 01:12:04,658 Tusind tak, fordi I passer på os. 914 01:12:05,284 --> 01:12:07,369 -Selv tak. Det er en ære for os.-Ja. 915 01:12:07,953 --> 01:12:13,917 Fotografierne af nattehimlenanalyseres af professor Rob Weryk. 916 01:12:14,001 --> 01:12:16,211 som forsker i planetens forsvarog kommer fra Canada. 917 01:12:17,462 --> 01:12:20,299 Tænk, at du aldrig har væretved teleskopet før. 918 01:12:20,382 --> 01:12:23,677 Normalt fokuserer jeg på dataanalyseog vurderer kandidaterne. 919 01:12:23,760 --> 01:12:25,679 Det er rart at se teleskopet nu. 920 01:12:25,762 --> 01:12:29,057 Er det som at se en bror,du aldrig har mødt før? 921 01:12:29,141 --> 01:12:30,517 Ja, det er rigtigt. 922 01:12:30,601 --> 01:12:33,979 De endte med at lukke op i halvanden timesidst på natten. 923 01:12:34,062 --> 01:12:36,398 Vi kunne gennemgå noget dataher til morgen. 924 01:12:36,481 --> 01:12:38,901 Jeg fandt seks nye potentielle objekter. 925 01:12:38,984 --> 01:12:42,070 -"Vi" er "dig". Du fandt dem.-Ja. Men det er en holdindsats. 926 01:12:42,154 --> 01:12:43,822 Det er mig, der gennemgår dem. 927 01:12:43,906 --> 01:12:46,283 Hvad er det mest spændende objekt,du har fundet? 928 01:12:46,366 --> 01:12:49,369 Det mest spændende objekt,vi har fundet, fik navnet 'Oumuamua. 929 01:12:49,453 --> 01:12:53,707 Det er den første interstellare komet. Denkom fra et sted uden for vores solsystem. 930 01:12:53,790 --> 01:12:56,335 Det var første gang,vi så sådan et objekt. 931 01:12:56,418 --> 01:12:57,586 'Oumuamua? 932 01:12:57,669 --> 01:13:03,050 'Oumuamua. Det er et hawaiiansk ord.Det betyder "første sendebud langvejsfra". 933 01:13:03,759 --> 01:13:05,844 Det er en totrinsproces. 934 01:13:05,928 --> 01:13:09,306 Computerprogrammet er ikke perfekt.Der skal en manuel gennemgang til. 935 01:13:09,389 --> 01:13:10,849 Det er der, jeg kommer ind. 936 01:13:10,933 --> 01:13:14,478 Mit primære ansvar er at gennemgåalle nattens opdagelser. 937 01:13:14,561 --> 01:13:20,400 De reelle fund viser sig som enten enrække prikker eller objekter med en hale. 938 01:13:20,484 --> 01:13:22,653 Er du den første, der ser det her? 939 01:13:22,736 --> 01:13:25,322 Ja. Mens observatørerne indsamler data, 940 01:13:25,405 --> 01:13:28,492 er jeg den første på kloden,der ser og gennemgår det. 941 01:13:28,575 --> 01:13:32,871 Hvis et objekt udgør en trusselmod Jorden, er det mig, der slår alarm. 942 01:13:34,498 --> 01:13:37,543 Alarmen vil øjeblikkeligt aktivere 943 01:13:37,626 --> 01:13:41,255 NASAs Planetary DefenseCoordination Office. 944 01:13:42,089 --> 01:13:45,801 Kun ganske få kender til dets eksistens. 945 01:13:45,884 --> 01:13:48,887 Den øverste leder herer professor Kelly Fast, som er astronom. 946 01:13:48,971 --> 01:13:49,972 KELLY FASTASTRONOM 947 01:13:50,347 --> 01:13:54,101 Jeg har hørt dig beskriveasteroider som solsystemets skadedyr. 948 01:13:54,184 --> 01:13:55,769 Hvorfor kalder du dem det? 949 01:13:56,478 --> 01:14:01,108 Astronomer, der er på udkigefter andre ting end asteroider, 950 01:14:02,192 --> 01:14:03,652 kigger måske på deres mål, 951 01:14:03,735 --> 01:14:08,031 og pludselig kommer en asteroideså susende forbi og ødelægger billedet. 952 01:14:08,115 --> 01:14:13,412 Så hvis man kigger på noget andet,er de solsystemets skadedyr. 953 01:14:14,121 --> 01:14:15,873 Vi hos NASA ser sådan på dem, 954 01:14:15,956 --> 01:14:20,586 at de er fantastiske for videnskabenog som mål for rumfartøjer. 955 01:14:20,669 --> 01:14:22,421 Men vi holder også øje med dem, 956 01:14:22,504 --> 01:14:27,009 for det er aldrig godt, når to tingoptager den samme plads samtidig. 957 01:14:27,092 --> 01:14:30,804 Vi vil vide, om nogen af demkrydser Jordens kredsløb, 958 01:14:30,888 --> 01:14:33,307 når Jorden er der samtidig. 959 01:14:33,390 --> 01:14:35,976 Jordens atmosfære bombarderes konstantmed støv. 960 01:14:36,059 --> 01:14:39,980 Vi ser stjerneskud, som bare er støv,der brænder op i atmosfæren. 961 01:14:40,063 --> 01:14:45,903 Men det er, når der er større ting...Ting i asteroidestørrelse. 962 01:14:47,070 --> 01:14:49,865 Jordens atmosfære er fantastisk tilat brænde ting op, 963 01:14:49,948 --> 01:14:52,159 men nogle ting er for store til det. 964 01:14:52,242 --> 01:14:55,454 Tjeljabinsk, 20 meter.Der var store ødelæggelser. 965 01:14:56,246 --> 01:14:58,707 Tunguska i Sibirien i 1908. 966 01:14:58,790 --> 01:15:02,002 Det var formentlig en asteroidepå 40 meter. 967 01:15:02,085 --> 01:15:04,296 TUNGUSKA, SIBIRIEN, 1908 968 01:15:04,379 --> 01:15:08,342 80 millioner træerblev væltet af nedslaget. 969 01:15:08,425 --> 01:15:13,096 Men ikke så meget som et støvkorn fraasteroiden er nogensinde blevet fundet. 970 01:15:16,225 --> 01:15:21,980 Hvad med forsvar? Hvad kan vi gøre,hvis sådan en stor krabat har kurs mod os? 971 01:15:22,064 --> 01:15:26,652 Det bedste forsvar er at værevelforberedt. Så at finde dem først... 972 01:15:26,735 --> 01:15:29,363 Man kan ikke klargøre et forsvar,før man finder dem. 973 01:15:29,446 --> 01:15:31,490 Det er det første punkt på listen. 974 01:15:31,573 --> 01:15:34,076 Der foretager man undersøgelseraf undergrunden. 975 01:15:34,535 --> 01:15:37,120 Man kan forestille sig det sådan her:Man har Solen 976 01:15:37,204 --> 01:15:41,208 og Jorden og de andre planeter,der kredser om Solen som på en racerbane. 977 01:15:41,291 --> 01:15:44,169 Og så er der asteroiderne,der kredser om Solen på banen. 978 01:15:44,253 --> 01:15:47,005 Det sker tit, at de er tæt på hinanden. 979 01:15:47,089 --> 01:15:53,011 Vi har tit de her nær-Jords-asteroider,som passerer tæt forbi... 980 01:15:53,095 --> 01:15:56,390 Med nær mener man måskeadskillige månedistancer. 981 01:15:56,849 --> 01:16:02,062 Men lad os sige, det er en rigtigstor asteroide, og at tiden er knap. 982 01:16:02,688 --> 01:16:06,233 I film ser man,at man prøver at sprænge dem. 983 01:16:06,316 --> 01:16:09,361 Det er ikke nødvendigt.De skal bare have et resolut skub. 984 01:16:09,444 --> 01:16:14,283 Man kan godt bruge et atomvåben,som det sker i nogle film. 985 01:16:14,366 --> 01:16:18,245 Men i så fald ville man detonere detved siden af asteroiden, 986 01:16:18,328 --> 01:16:23,375 og energien fra detonationenvil så bestråle overfladen, 987 01:16:23,458 --> 01:16:26,211 og det stof,der bliver blæst af overfladen, 988 01:16:26,295 --> 01:16:28,297 vil give et skub i den modsatte retning. 989 01:16:30,340 --> 01:16:32,593 En mindre aggressiv metode... 990 01:16:32,676 --> 01:16:34,052 ASTEROIDEN RYUGUSTØRRELSE: 1 KM 991 01:16:34,136 --> 01:16:38,307 ...blev benyttet af en japansk rumsondepå asteroiden Ryugu. 992 01:16:39,391 --> 01:16:41,602 Hvor lille asteroiden er, 993 01:16:41,685 --> 01:16:46,815 kan vi se ud fra størrelsen af skyggen,som rumsonden kaster på overfladen. 994 01:16:49,651 --> 01:16:53,906 Tyngdekraften er så minimal,at selv den blideste landing 995 01:16:53,989 --> 01:16:58,702 kastede store mængder sten og støvvæk fra den og ud i rummet. 996 01:17:00,621 --> 01:17:03,749 Her kan vi se, hvordan meteoritter opstår. 997 01:17:05,042 --> 01:17:08,962 Rumsonden er allerede på vej tilbagetil Jorden 998 01:17:09,046 --> 01:17:12,799 og medbringer et enkelt gram stoffra asteroidens overflade. 999 01:17:13,842 --> 01:17:18,138 Men til større prøverer Antarktis et paradis. 1000 01:17:21,767 --> 01:17:25,062 Det er ikke, fordi der falderflere sten ned her end andre steder. 1001 01:17:25,812 --> 01:17:31,401 De er mere synlige på de enorme gletsjere,der dækker næsten hele kontinentet, 1002 01:17:31,485 --> 01:17:34,571 som er større end USA. 1003 01:17:35,989 --> 01:17:41,078 Vi blev inviteret med på jagtaf en gruppe sydkoreanske forskere. 1004 01:17:41,745 --> 01:17:44,498 Deres forskningsstation, Jang Bogo... 1005 01:17:44,581 --> 01:17:45,832 JANG BOGO STATIONANTARKTIS 1006 01:17:45,916 --> 01:17:49,837 ...ved Østantarktis' kyst,huser omkring 50 mennesker. 1007 01:17:53,048 --> 01:17:57,052 Sommeren på den sydlige halvkuglevarer næsten fem måneder, 1008 01:17:57,469 --> 01:18:00,013 og i den periode går solen aldrig ned. 1009 01:18:03,183 --> 01:18:06,895 Der er mere plads indenfor,end vi havde regnet med. 1010 01:18:08,522 --> 01:18:13,610 Få kilometer derfra tilbragte seks mændfra Scotts sidste ekspedition 1011 01:18:13,694 --> 01:18:19,825 en hel vinter krøbet sammen i en snehule,der var under tre meter i diameter. 1012 01:18:20,659 --> 01:18:23,620 De frøs og sultede i deres elendighed 1013 01:18:23,704 --> 01:18:28,417 og overlevede på sælkødog en ration på én kiks om dagen. 1014 01:18:29,418 --> 01:18:31,837 I dagbøger fra Scotts mænd 1015 01:18:31,920 --> 01:18:37,634 ved vi, at de drømte om festmåltider,hvor maden blev flået fra deres gafler. 1016 01:18:37,718 --> 01:18:42,014 Kun én mand formåede rent faktiskat spise i sin drøm, 1017 01:18:42,097 --> 01:18:45,767 og det hadede hans kammerater hammed rette for. 1018 01:18:50,147 --> 01:18:53,317 Men vi kom ikkefor at få hummer og kimchi. 1019 01:18:53,817 --> 01:18:57,988 Vi var ivrige efter at flyvetil polarplateauet i Antarktis' indre. 1020 01:18:58,822 --> 01:19:02,910 Vi vidste, at en ekspedition af lastbiler 1021 01:19:02,993 --> 01:19:05,954 havde forladt stationen tre uger forinden 1022 01:19:06,038 --> 01:19:10,626 og nærmede sig jagtmarkernefor meteoritter på den blå is. 1023 01:19:20,928 --> 01:19:25,766 Men først skal helikopteren opi 2000 meters højde. 1024 01:19:26,266 --> 01:19:30,729 Fra stationen ved kystentil kontinentets store plateau 1025 01:19:30,812 --> 01:19:34,691 flyver vi over gletsjeris, der vælter ned. 1026 01:19:35,400 --> 01:19:37,569 Forestil jer at forcere det her til fods. 1027 01:19:38,237 --> 01:19:43,992 Hver eneste af de skæve kampestener større end en beboelsesejendom, 1028 01:19:44,076 --> 01:19:47,621 og den umådelige masseflyder konstant ud mod havet. 1029 01:19:51,416 --> 01:19:53,794 Endelig når vi frem til plateauet. 1030 01:19:54,628 --> 01:19:59,842 Der er kun ganske få bjerge tilbage,og de knejser over isen som øer. 1031 01:20:01,677 --> 01:20:06,390 Det føltes som at træde ind i en verden,der ikke var vores planet. 1032 01:20:11,645 --> 01:20:14,523 Herfra begynder den overvældende ensomhed 1033 01:20:14,606 --> 01:20:20,737 af et vidtstrakt kontinent dækket af ismed en tykkelse på to til fire kilometer. 1034 01:20:26,285 --> 01:20:30,539 Ved hjælp af gps-datakendte vi karavanens position. 1035 01:20:31,999 --> 01:20:33,959 De ventede os. 1036 01:20:52,978 --> 01:20:56,315 Vi glædede os meget tilat møde Jong Ik Lee, 1037 01:20:56,398 --> 01:20:58,692 ekspeditionens leder. 1038 01:20:59,526 --> 01:21:03,280 Det var ham,der inviterede os til Antarktis, 1039 01:21:03,363 --> 01:21:05,574 og det føltes som at møde en gammel ven. 1040 01:21:05,657 --> 01:21:07,492 JONG IK LEEDET KOREANSKE POLARFORSKNINGSINSTITUT 1041 01:21:07,576 --> 01:21:09,328 -Jeg troede ikke, I nåede frem.-Jo, jo. 1042 01:21:09,411 --> 01:21:11,330 Jeg vidste ikke, om vi nåede frem. 1043 01:21:11,413 --> 01:21:13,290 Min drøm... 1044 01:21:13,373 --> 01:21:17,878 Vi havde set hans optagelserher fra området nogle få år tidligere. 1045 01:21:18,962 --> 01:21:21,548 Han havde fundet en stor meteorit, 1046 01:21:21,632 --> 01:21:26,220 og vi faldt pladask for ham,da vi så hans begejstring over fundet. 1047 01:21:27,012 --> 01:21:29,681 Det er videnskab, når det er allerbedst. 1048 01:21:32,893 --> 01:21:37,814 BILLEDER FRA DETKOREANSKE POLARFORSKNINGSINSTITUT, 2014 1049 01:22:10,180 --> 01:22:12,474 Okay, ned. Ned. 1050 01:22:21,024 --> 01:22:25,445 En anden skøn ting ved dethøjspændte meget følelsesladede øjeblik, 1051 01:22:25,529 --> 01:22:30,075 som filmskolernes tåbelige doktrineraldrig ville tillade... 1052 01:22:31,702 --> 01:22:34,454 Se nu i baggrunden. En person træder ind. 1053 01:22:34,538 --> 01:22:38,458 Ingen synlig motivation, dårlig timing, 1054 01:22:38,542 --> 01:22:40,544 med bagdelen mod kameraet. 1055 01:22:59,062 --> 01:23:00,856 Tilbage til nutiden. 1056 01:23:01,690 --> 01:23:06,195 Sammen med os ankom Jong Iks kone,Mi Jung. 1057 01:23:06,278 --> 01:23:09,448 Hun er selv berømt polargeolog. 1058 01:23:21,251 --> 01:23:23,128 Mand og hustru genforenet. 1059 01:23:24,588 --> 01:23:29,009 Få minutter efter ankomstenfandt vi vores første meteorit. 1060 01:23:30,260 --> 01:23:34,097 Den rene og skære is,der ikke er dækket af sne, 1061 01:23:34,181 --> 01:23:36,767 er det ideelle terræn at få øje på dem i. 1062 01:23:37,684 --> 01:23:42,940 Den gigantiske ismasse bevæger siglangsomt, som et transportbånd, 1063 01:23:43,023 --> 01:23:48,612 og blotlægger sten, der kan være faldetfor hundredtusinder af år siden. 1064 01:23:51,782 --> 01:23:55,369 De fleste af meteoritterne bæres medhele vejen ud til havet. 1065 01:23:55,911 --> 01:24:02,000 Men når gletsjeren presses opadaf en bjergkæde i dybet, 1066 01:24:02,084 --> 01:24:06,255 fordampet isen,så dens last efterlades på overfladen. 1067 01:24:08,090 --> 01:24:11,593 Hver en sten herude er en meteorit. 1068 01:24:55,345 --> 01:24:58,473 Se manden længst til højre.Han fandt noget. 1069 01:25:12,154 --> 01:25:14,948 Den heldige viste sig at være Clive. 1070 01:25:15,574 --> 01:25:18,619 Det virker måske opstillet,men det var virkelig ham. 1071 01:25:23,415 --> 01:25:29,296 Der var den! Det er din prøve! 1072 01:25:29,379 --> 01:25:31,548 Tillykke. 1073 01:25:31,632 --> 01:25:34,218 Den er stor. Dagens største. 1074 01:25:34,301 --> 01:25:38,013 Jeg fandt en derovre. En lille en. 1075 01:25:38,096 --> 01:25:39,431 Og da jeg så... 1076 01:25:39,515 --> 01:25:41,141 Det viste sig også senere, 1077 01:25:41,225 --> 01:25:45,020 at det var den største meteorit,der blev fundet hele den sæson, 1078 01:25:45,103 --> 01:25:50,442 og ifølge den første vurderinger det en ekstremt sjælden type. 1079 01:26:03,872 --> 01:26:08,252 Vi genoptog vores søgen,men én tanke kom snigende. 1080 01:26:09,086 --> 01:26:13,048 Der skulle gå fem måneder,før natten faldt på, 1081 01:26:13,799 --> 01:26:19,471 og vi kunne fortsætte til fods 5000 kmuden at møde en levende sjæl. 1082 01:26:42,786 --> 01:26:47,666 Er man til fods,er det den ultimative rumoplevelse. 1083 01:26:49,168 --> 01:26:55,174 Men vi kendte et sted, hvor vores sjælesnarere end vores fødder ville rejse. 1084 01:26:55,924 --> 01:27:00,137 Et sted, hvor vi kan sætte os ud overden menneskelige tilværelse. 1085 01:27:05,267 --> 01:27:09,605 Vores sidste rejse giktil en af de mest afsidesliggende øer 1086 01:27:09,688 --> 01:27:12,774 i øgruppen i Torresstrædet. 1087 01:27:13,859 --> 01:27:18,238 Øerne ligger mellem Australienog Ny Guinea. 1088 01:27:20,032 --> 01:27:25,412 Den lillebitte ø hedder Merog er beboet af omkring 400 mennesker. 1089 01:27:26,747 --> 01:27:30,959 Vi havde hørt om stammereligionog historier om stjerneskud, 1090 01:27:31,043 --> 01:27:35,506 der bærer de afdødes sjæletil et nyt liv et andet sted. 1091 01:27:38,175 --> 01:27:41,553 Doug Passi, en af stammens ældste, 1092 01:27:41,637 --> 01:27:47,142 kendte historier om sjæle, der medmeteorer blev fragtet til underverdenen. 1093 01:27:49,436 --> 01:27:55,400 Et af mine familiemedlemmer blev sendtaf sted af spøgelserne på en maier. 1094 01:27:55,484 --> 01:27:58,237 -"Maier" er en meteor?-En faldende stjerne, ja. 1095 01:27:58,320 --> 01:28:03,075 Og hun befandt sig faktiskpå selve den maier, 1096 01:28:03,158 --> 01:28:04,284 der brændte af ild. 1097 01:28:06,912 --> 01:28:11,458 Det var det, jeg hørte.Og de sagde, det var en sand historie. 1098 01:28:12,167 --> 01:28:18,090 -Og den gamle dame hed Gizou Simbolo.-Var hun i live, eller var det hendes ånd? 1099 01:28:18,173 --> 01:28:23,345 Hun var i live.Når en fra familien er rede til at dø... 1100 01:28:24,721 --> 01:28:27,307 ...så kan den maier fortælle osen historie. 1101 01:28:27,391 --> 01:28:31,645 "Der er en, der forsvinder om nogle dage."Eller... 1102 01:28:32,396 --> 01:28:34,022 Eller... 1103 01:28:34,857 --> 01:28:38,026 "Han tager et andet sted hen." 1104 01:28:39,444 --> 01:28:44,199 Den faldende stjerne. Maier.Nogle gange rød, nogle gange lyseblå. 1105 01:28:46,159 --> 01:28:47,995 Det virker, som om døden her... 1106 01:28:48,078 --> 01:28:51,957 Det er ikke en begivenhed.Det er starten på en rejse. 1107 01:28:53,208 --> 01:28:57,129 Starten på en ny rejse i det nye liv. Ja. 1108 01:29:02,342 --> 01:29:04,052 De kan komme i forskellige former. 1109 01:29:04,761 --> 01:29:09,099 Som en fugl. Som en hund. Som et menneske. 1110 01:29:11,143 --> 01:29:14,313 Eller en skygge,man kan se bevæge sig på væggen. 1111 01:29:14,980 --> 01:29:16,857 Eller et stykke drivtømmer. 1112 01:29:17,941 --> 01:29:20,360 Et stykke drivtømmer på havet. 1113 01:29:27,826 --> 01:29:29,995 Idet vi havde et kamera med, 1114 01:29:30,078 --> 01:29:33,749 genoplivede øboerne en næsten glemt dans, 1115 01:29:33,832 --> 01:29:36,877 som ikke var blevet opførti et halvt århundrede. 1116 01:29:44,092 --> 01:29:49,556 Alo Tapim, en af de ældste,instruerede de unge mænd i koreografien. 1117 01:30:48,240 --> 01:30:54,288 Dansen handler om maier, som du sagde. 1118 01:30:55,747 --> 01:30:59,918 Maier er den stjerne... komet. 1119 01:31:00,794 --> 01:31:02,713 Og det er en helt særlig stjerne. 1120 01:31:06,967 --> 01:31:11,221 Kun ved særlige lejlighederviser den stjerne sig for Meriam-folket. 1121 01:31:11,305 --> 01:31:14,099 Folket ser stjernen, 1122 01:31:14,766 --> 01:31:18,937 når en af deres elskede tager afskedmed dette liv og træder ind i det næste. 1123 01:31:20,647 --> 01:31:23,734 Overgangen sker gennem stjernen. 1124 01:31:26,195 --> 01:31:31,408 Danserne bærer nair. Fakler. 1125 01:31:32,618 --> 01:31:34,578 Vi kalder dem nair. 1126 01:31:35,412 --> 01:31:36,538 Dem bærer de. 1127 01:31:38,248 --> 01:31:43,420 Og de symboliserer, når stjernen... 1128 01:31:43,504 --> 01:31:48,425 ...den faldende stjerne,der giver slip på sine gløder. 1129 01:31:50,010 --> 01:31:52,721 Det symboliseres af de brændende grene,de bærer. 1130 01:31:54,181 --> 01:31:57,142 Når to brændende grene klapper... 1131 01:31:58,769 --> 01:32:00,771 De bliver slået sammen. 1132 01:32:01,605 --> 01:32:04,942 Når de to grene klapper sammen,vil gløderne... 1133 01:32:06,902 --> 01:32:08,987 Og det bliver fanget. 1134 01:32:12,824 --> 01:32:17,621 Det fortæller...Det beskriver den stjerne. 1135 01:32:19,831 --> 01:32:21,750 Ja. Og det er vores historie. 1136 01:37:36,857 --> 01:37:38,859 Tekster af: Eskil Hein