1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,186 --> 00:01:04,438
MÉRIDA, MEXICODE DØDES DAG
4
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
Mérida på Yucatánhalvøen
5
00:01:13,115 --> 00:01:18,704
er centrum for en af de størstekatastrofer, der har overgået vores klode.
6
00:01:19,162 --> 00:01:22,416
En hel asteroide ramte lige her.
7
00:01:23,125 --> 00:01:27,379
Det skete, millioner af årfør de første mennesker levede,
8
00:01:27,462 --> 00:01:32,217
men alligevel føles det her ildkugleritualsom en rekonstruktion.
9
00:01:33,135 --> 00:01:37,222
Det kan oldtidens mayaervel umuligt have kendt til.
10
00:01:42,394 --> 00:01:44,897
Vi ved ikke,hvad der i fremtiden kan komme mod os...
11
00:01:44,980 --> 00:01:45,981
TJELJABINSK, SIBIRIEN
12
00:01:46,064 --> 00:01:47,983
...og i sidste ende blive vores undergang.
13
00:01:48,483 --> 00:01:52,154
Men det vil se udsom ildkuglen her over Sibirien.
14
00:01:52,237 --> 00:01:54,239
Bare meget større.
15
00:01:56,658 --> 00:01:59,411
Det, som helt enkle bilkameraer filmede,
16
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
føles som science fiction.
17
00:02:32,694 --> 00:02:34,905
Gæster fra andre planeter,
18
00:02:34,988 --> 00:02:38,408
fra universets mørke, er kommet.
19
00:02:38,492 --> 00:02:41,370
Og utallige andre er stadig på vej.
20
00:02:45,207 --> 00:02:46,834
WOLFE CREEK-KRATERETWESTERN AUSTRALIA
21
00:02:46,917 --> 00:02:49,461
Hvis der sker noget stort,
22
00:02:49,545 --> 00:02:53,215
vil det selv ved dagslys lyse himlen op.
23
00:02:53,757 --> 00:02:56,844
Men det kan være millioner af årude i fremtiden.
24
00:03:00,806 --> 00:03:04,309
Vores planet er altid blevet ramtaf meteoritter,
25
00:03:04,393 --> 00:03:08,063
og de store har forvandletselve landskabet.
26
00:03:08,939 --> 00:03:12,734
Men de har også efterladtet markant aftryk på kulturer.
27
00:03:14,069 --> 00:03:16,655
Et godt eksempel er islamisk kultur.
28
00:03:17,155 --> 00:03:19,491
Ifølge gammel overlevering
29
00:03:19,575 --> 00:03:23,120
sendte Gud en sten ned fra himlen
30
00:03:23,203 --> 00:03:27,374
for at vise Adam og Eva,hvor de skulle bygge et alter.
31
00:03:29,209 --> 00:03:31,128
Meteoritten landede,
32
00:03:31,211 --> 00:03:34,590
hvor den hellige by Mekkasenere blev bygget.
33
00:03:38,468 --> 00:03:41,597
MEKKA, SAUDI-ARABIEN
34
00:03:41,680 --> 00:03:45,559
Vi er her ved det helligste stedi den muslimske verden.
35
00:03:46,185 --> 00:03:48,187
I centrum af det står Kabaen.
36
00:03:48,687 --> 00:03:52,065
Indmuret i det østlige hjørneer Den Sorte Sten.
37
00:03:52,649 --> 00:03:56,278
Den var højt agtetallerede i præislamisk tid,
38
00:03:56,361 --> 00:04:01,825
mindst tusind årfør profeten Muhammed grundlagde islam.
39
00:04:04,369 --> 00:04:08,207
Den Sorte Stener fuldstændig indrammet i sølv,
40
00:04:08,290 --> 00:04:11,251
og ingen får lov tilat foretage analyser af den,
41
00:04:11,335 --> 00:04:14,463
men det er næsten helt sikkerten meteorit.
42
00:04:18,759 --> 00:04:23,013
Islam er en religionmed 1,9 milliarder troende.
43
00:04:23,430 --> 00:04:28,602
For pilgrimmene er Den Sorte Stenet af de vigtigste relikvier.
44
00:04:29,102 --> 00:04:33,774
Den tiltrækker utallige millionerberøringer og kys.
45
00:04:35,692 --> 00:04:41,114
Som ikke-muslimer må vi ikkeså meget som sætte fod i den hellige by,
46
00:04:41,823 --> 00:04:46,870
så vi måtte nøjes med mobiloptagelserforetaget af en af de troende.
47
00:05:13,689 --> 00:05:18,277
Tilbage i den australske ørkensstille vidder
48
00:05:21,238 --> 00:05:24,533
er Clive Oppenheimerfra Cambridge University,
49
00:05:24,616 --> 00:05:29,121
der startede vores filmprojekt,ved at forklare mig...
50
00:05:30,622 --> 00:05:35,294
Forskere blev først opmærksommepå det kæmpestore hul i jorden i 1947,
51
00:05:35,377 --> 00:05:37,379
da det blev set fra luften.
52
00:05:37,921 --> 00:05:41,133
Krateret er omkringen kilometer i diameter.
53
00:05:41,216 --> 00:05:46,388
Det blev dannet,da et stykke af en jernmeteor,
54
00:05:47,097 --> 00:05:51,518
der var på størrelse med et slagskibog fløj 15 kilometer i sekundet,
55
00:05:51,602 --> 00:05:53,812
hamrede ned i jorden.
56
00:05:54,313 --> 00:05:58,275
Kraterets vægge, der omkranser bunden,
57
00:05:58,358 --> 00:06:00,194
består af de ældgamle sten,
58
00:06:00,277 --> 00:06:03,447
der blev knust ved sammenstødetog kastet rundt.
59
00:06:04,281 --> 00:06:10,329
Meteoritten selvforstøvede næsten fuldstændig,
60
00:06:10,871 --> 00:06:12,998
og kun nogle ganske få stykker af den
61
00:06:13,081 --> 00:06:17,169
er blevet fundet spredtud over den omliggende ørken.
62
00:06:19,755 --> 00:06:21,840
Mønsteret af det spredte materiale
63
00:06:21,924 --> 00:06:26,094
tyder på, at boliden kom fra den retning.
64
00:06:26,929 --> 00:06:29,223
Temperaturerne er så fænomenalt høje,
65
00:06:29,306 --> 00:06:32,059
at der skabes en enorm termisk søjle,
66
00:06:32,142 --> 00:06:34,937
som banker op gennem atmosfærenog videre ud i stratosfæren,
67
00:06:35,020 --> 00:06:40,025
og det regner med smeltet stenover et stort område.
68
00:06:40,108 --> 00:06:43,278
Og der er naturligvisen voldsom seismisk energi,
69
00:06:43,820 --> 00:06:47,699
som skabes af selve nedslaget.Det giver enorme jordskælv.
70
00:06:47,783 --> 00:06:50,452
Vi står midt i ørkenen herude,
71
00:06:50,536 --> 00:06:56,750
men hvis man forestiller sig,at det skete i dag i en byzone,
72
00:06:56,834 --> 00:06:59,086
ville det være altødelæggende.
73
00:06:59,169 --> 00:07:02,881
Det er næsten aldrig sket, atnogen er blevet ramt af en meteorit, vel?
74
00:07:02,965 --> 00:07:08,387
Der var en kvinde,som blev ramt af en meteorit,
75
00:07:08,470 --> 00:07:11,348
der bragede gennem tagetog ned gennem loftet
76
00:07:11,431 --> 00:07:16,603
og ramte hende, mens hun sad i en lænestolog så tv. Sylacauga-meteoritten.
77
00:07:16,687 --> 00:07:18,021
30. NOVEMBER 1954KL. 12.46
78
00:07:18,897 --> 00:07:24,236
Hun overlevede,men fik et temmelig voldsomt blåt mærke.
79
00:07:27,990 --> 00:07:32,411
Landskabet rundt om krateretser både trøstesløst og ugæstfrit ud,
80
00:07:32,494 --> 00:07:35,956
men der har altid levet aboriginerei området.
81
00:07:37,165 --> 00:07:43,881
Mange af dem ernærer sig som kunstnere.Som dem i den nærmeste landsby, Billiluna.
82
00:07:45,174 --> 00:07:49,887
De kan ikke have været vidne til nedslagetfor over 100.000 år siden,
83
00:07:49,970 --> 00:07:52,139
men der har været hændelser siden,
84
00:07:52,222 --> 00:07:54,850
som kan have affødt en kulturel erindring.
85
00:07:55,559 --> 00:08:00,314
Krateret er et hyppigt forekommende motivi deres malerier,
86
00:08:00,397 --> 00:08:02,482
men det stikker dybere end det.
87
00:08:04,776 --> 00:08:09,781
Vi mødte Katie Darkie, som eren af landsbyens dygtigste kunstnere.
88
00:08:09,865 --> 00:08:13,744
Det er et af dine egne malerier, ikke?Lad os tage et kig på det.
89
00:08:17,456 --> 00:08:21,126
Fortæl os, hvad vi kigger på her.Det er et smukt maleri.
90
00:08:21,210 --> 00:08:22,586
Det er sandbakken...
91
00:08:23,754 --> 00:08:25,506
...og det er græsset.
92
00:08:25,589 --> 00:08:28,342
Og der er ingen karnti. Ingen kartofler.
93
00:08:28,425 --> 00:08:29,426
KATIE DARKIEKUNSTNER
94
00:08:29,510 --> 00:08:32,429
For længe siden sagde de gamle...
95
00:08:34,847 --> 00:08:38,769
En mand gik på jagt efter fuglemellem bækkene.
96
00:08:38,852 --> 00:08:43,857
Men han gik gennem tunnelen under floden,
97
00:08:44,608 --> 00:08:46,151
som vi kalder en bæk.
98
00:08:46,235 --> 00:08:48,946
Den fortsattepå den anden side af krateret,
99
00:08:49,446 --> 00:08:54,618
og så førte den tilbage til der,hvor han kom fra,
100
00:08:55,244 --> 00:08:56,495
da han gik på jagt.
101
00:08:57,955 --> 00:09:03,168
Hvordan var krateret opståeti den historie? Hvordan blev det til?
102
00:09:03,794 --> 00:09:07,381
I kartiya var det en meteorit,der faldt ned.
103
00:09:07,464 --> 00:09:10,926
-Det er de hvides historie.-De hvide mænds historie.
104
00:09:11,009 --> 00:09:13,929
Nogle siger, at der faldt en stjerne ned.
105
00:09:15,222 --> 00:09:17,891
Men forfædrene og de gamle fortalte os,
106
00:09:18,642 --> 00:09:21,353
at det var regnbueslangen,der faldt ned i krateret.
107
00:09:22,062 --> 00:09:25,774
På den måde fik vitre forskellige historier om krateret.
108
00:09:25,858 --> 00:09:27,359
Men de er samlet i én.
109
00:09:28,902 --> 00:09:34,116
Vi tager tit derud med børnene.Vi camperer derude hver weekend.
110
00:09:34,199 --> 00:09:39,830
Der kan vi mærke tilstedeværelsenaf vores forfædre og vores slægt.
111
00:09:40,330 --> 00:09:44,710
Vi kan mærke, at de passer på os,når vi besøger krateret.
112
00:09:45,961 --> 00:09:47,963
Stedet betyder meget for os.
113
00:09:48,463 --> 00:09:51,216
Og for vores familier.
114
00:10:30,047 --> 00:10:32,883
Meteoritter er slået tilfældigt ned.
115
00:10:32,966 --> 00:10:36,845
Et markant nedslag sketei Alsace i Frankrig.
116
00:10:39,014 --> 00:10:44,394
Men her indvirkede det på mennesketssager. Det ændrede historien.
117
00:11:09,086 --> 00:11:12,130
I det fjerne ligger byen Ensisheim.
118
00:11:12,548 --> 00:11:13,715
ENSISHEIMALSACE, FRANKRIG
119
00:11:13,799 --> 00:11:17,636
I det 15. århundredeblev verdenshistorien ændret her,
120
00:11:17,719 --> 00:11:21,431
da Habsburgernes rige legitimerede sig
121
00:11:21,515 --> 00:11:23,767
med en nedfalden sten.
122
00:11:24,935 --> 00:11:27,771
En mindetavle markerer stedet,hvor den landede.
123
00:11:31,817 --> 00:11:38,365
Clive tog professor Simon Schaffer,en kollega fra Cambridge University, med.
124
00:11:38,448 --> 00:11:43,662
Han er videnskabshistoriker og enaf de få tilbageværende polyhistorer.
125
00:11:44,621 --> 00:11:49,376
Hvad skete der den dag,den 7. november 1492?
126
00:11:49,960 --> 00:11:53,839
På den helt særlige dag
127
00:11:53,922 --> 00:11:58,468
dukkede der en ildkugle op på himlenmod sydøst. Det er i den retning.
128
00:11:58,552 --> 00:12:03,223
Den fløj enormt hurtigt,og der fulgte en susende lyd med.
129
00:12:03,307 --> 00:12:08,729
Den slog ned herude på markenomkring klokken 11. 30 om formiddagen.
130
00:12:09,188 --> 00:12:11,940
Ifølge de fleste beretninger
131
00:12:12,024 --> 00:12:14,651
stod der kun én person ude på marken.
132
00:12:14,735 --> 00:12:18,488
En hyrdedreng.Han så noget helt enestående.
133
00:12:18,572 --> 00:12:24,244
Han så en 136 kilo tung stedslå ned på marken
134
00:12:24,328 --> 00:12:26,872
og bore sig ned i et hul i jorden.
135
00:12:27,497 --> 00:12:30,792
Den 7. november 1492,
136
00:12:30,876 --> 00:12:33,962
hvor stenen slog ned her,
137
00:12:34,046 --> 00:12:40,093
var blot få dage efteren anden markant begivenhed.
138
00:12:40,177 --> 00:12:47,017
Christoffer Columbus og hans besætning,der gik i land i den nye verden, Caribien.
139
00:12:48,101 --> 00:12:50,729
I sidste ende er det takket være Columbus,
140
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
at der dyrkes majs her på marken.
141
00:12:53,982 --> 00:12:59,279
Det er resultatet af den revolutionaf det europæiske landbrug,
142
00:12:59,363 --> 00:13:02,866
som de mange nye afgrøder fra Amerikamedvirkede til.
143
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
Den faldende sten betød så meget,
144
00:13:07,371 --> 00:13:11,834
at nogle krøniker, der dækker året 1492,
145
00:13:11,917 --> 00:13:14,920
kun nævner Ensisheim-stenen
146
00:13:15,003 --> 00:13:17,089
og slet ikke nævner Columbus.
147
00:13:18,590 --> 00:13:23,595
Man mente, at det måske skyldtesGuds indblanding, at den faldt
148
00:13:23,679 --> 00:13:27,641
ganske tæt på en ekstremt vigtig by.
149
00:13:27,724 --> 00:13:30,102
Ensisheim i Alsace.
150
00:13:30,185 --> 00:13:36,483
På den tid var Ensisheim hovedkvarterfor de østrigske styrker
151
00:13:36,567 --> 00:13:38,318
i denne del af verden.
152
00:13:38,402 --> 00:13:42,489
Og inden der var gået to ugerefter stenens nedslag,
153
00:13:42,990 --> 00:13:46,076
ankom den østrigske hærfører,
154
00:13:46,159 --> 00:13:50,581
den øverstbefalende, Maximilian,også til byen.
155
00:13:51,957 --> 00:13:56,295
Men for himlens skyld... Hvorfor faldtstenen ned her lige på det tidspunkt?
156
00:13:56,378 --> 00:14:02,885
Årsagen til, at stenen landede lige påden her mark, var netop himlens skyld.
157
00:14:03,510 --> 00:14:09,349
For de mennesker var overnaturlige tegnpå himlen en form for budskaber.
158
00:14:09,433 --> 00:14:12,936
Det var så at sige en e-mail fra Gud
159
00:14:13,020 --> 00:14:18,066
til Maximilians undersåtter. Den fortaltedem, at han var den retmæssige regent,
160
00:14:18,150 --> 00:14:22,321
at han ville besejre deres fjender,og at de skulle adlyde hans befalinger.
161
00:14:22,404 --> 00:14:24,489
Hvad er det, der fascinerer dig?
162
00:14:24,948 --> 00:14:29,828
En af de ting ved meteoritter,jeg er fuldstændig besat af,
163
00:14:29,912 --> 00:14:35,042
er, at der er en logik bag dem.Der er en mening med dem.
164
00:14:35,125 --> 00:14:40,005
Man mente, at de var i kategorimed andre ting, der faldt ned fra himlen.
165
00:14:40,088 --> 00:14:45,802
Med kropsdele og frøer og blod,der regnede ned.
166
00:14:45,886 --> 00:14:48,472
Med pestsygdomme og andre katastrofer.
167
00:14:48,555 --> 00:14:53,185
Sådan noget som en meteoriter en organisme.
168
00:14:53,268 --> 00:14:56,480
Nærmest som et dyr, der taler til os.
169
00:14:56,563 --> 00:15:00,192
Det er en meget stærkog udtryksfuld tanke.
170
00:15:00,275 --> 00:15:06,281
Tanken om, at...der er en mening med meteoritter,
171
00:15:07,157 --> 00:15:11,995
og at det er menneskets opgaveat tolke den mening.
172
00:15:13,038 --> 00:15:15,624
Simon Schafferkunne sagtens have fortalt videre
173
00:15:15,707 --> 00:15:20,045
nonstop de næste otte timer,uden at det var blevet kedeligt.
174
00:15:20,128 --> 00:15:25,050
Men vi ville ind og se resterneaf den rigtige sten på det lokale museum.
175
00:15:26,093 --> 00:15:29,680
Den føles uvirkelig og pirrer fantasien.
176
00:15:31,682 --> 00:15:35,102
Byens borgmester ville gerne hilse på os.
177
00:15:35,185 --> 00:15:38,856
Her er han flankeretaf meteorittens venner.
178
00:15:40,065 --> 00:15:43,986
Emblemet her stammer fra et træsnitfra middelalderen.
179
00:15:44,570 --> 00:15:46,321
Man ser det overalt.
180
00:15:47,781 --> 00:15:53,537
Men i dag betyder det at tænke tilbageog at tænke århundreder frem.
181
00:15:54,872 --> 00:16:01,420
Havde medlemmerne af stenens broderskaben fjern fremtid i tankerne?
182
00:16:02,129 --> 00:16:03,964
Hvad tænker de på?
183
00:16:04,548 --> 00:16:07,718
Hvilke vidtrækkende planer har de?
184
00:16:09,678 --> 00:16:12,806
Hvad, hvis menneskeheden uddøde?
185
00:16:14,016 --> 00:16:19,313
Hvad ville vi så efterlade til fremtidigeastronauter fra en fremmed galakse
186
00:16:19,396 --> 00:16:24,276
for at vise,at vi aldrig svigter en falden kammerat?
187
00:16:25,861 --> 00:16:30,616
Lige ved siden af stenenopdagede vi den her installation.
188
00:16:36,330 --> 00:16:38,248
"Hej. Jeg hedder Jean,"
189
00:16:38,332 --> 00:16:42,503
siger simulationen,i håb om at rumvæsenerne taler fransk.
190
00:16:42,586 --> 00:16:44,379
"Jeg er minearbejder.
191
00:16:44,463 --> 00:16:47,508
Og så smuk så vores verden ud."
192
00:16:49,510 --> 00:16:53,805
"Da en fare for vores planetviste sig på nattehimlen,
193
00:16:54,223 --> 00:17:00,103
tog vi visse forholdsregler. Vi gravedetunneler og byggede beskyttelsesrum.
194
00:17:00,562 --> 00:17:04,441
Vi tror, vi har en chance forat overleve i et helt årti.
195
00:17:05,192 --> 00:17:07,528
Hvis der kommer en stor ildstorm.
196
00:17:07,611 --> 00:17:11,156
er jeg overbevist om,at menneskeheden overlever den.
197
00:17:11,823 --> 00:17:15,035
Men jeg er ikke profet.Jeg er bare minearbejder."
198
00:17:18,372 --> 00:17:20,958
"Jeg håber, I har nydt jeres besøg her."
199
00:17:36,306 --> 00:17:37,307
OSLO, NORGE
200
00:17:37,391 --> 00:17:42,062
Næste stop er den store sportsarenai Oslo i Norge.
201
00:17:43,856 --> 00:17:48,485
Den er så rummelig,at der er plads til en hel fodboldbane.
202
00:17:49,945 --> 00:17:52,823
Men vi var interesserede i taget
203
00:17:52,906 --> 00:17:56,785
og i denne mand, Jon Larsen,
204
00:17:56,869 --> 00:18:00,163
Norges mest berømte jazzmusiker.
205
00:18:01,206 --> 00:18:03,792
Men det er som amatørforsker,
206
00:18:03,876 --> 00:18:07,462
at han har god grund tilat opholde sig på det store tag.
207
00:18:26,732 --> 00:18:29,610
Hvordan startede det?Hvordan fandt du det her sted?
208
00:18:30,319 --> 00:18:33,780
Jeg ledte på Google Earth
209
00:18:33,864 --> 00:18:37,451
og fandt det største tag,jeg kunne få øje på.
210
00:18:37,534 --> 00:18:42,539
Og sportsarenaen her havde nok det størstei Oslo på det tidspunkt.
211
00:18:42,956 --> 00:18:45,542
Og så gik det op for mig...
212
00:18:46,502 --> 00:18:50,714
...at små genstande vil trille nedog samle sig langs med her
213
00:18:50,797 --> 00:18:52,716
og ende tæt på afløbet.
214
00:18:52,799 --> 00:18:56,428
Som man kan se, er der en masse jord her,
215
00:18:56,512 --> 00:18:59,806
men i det kan vi findekosmiske støvpartikler.
216
00:19:00,516 --> 00:19:06,522
Hvordan kom du i gang med det her? Duhar haft succes som musiker i fire årtier.
217
00:19:07,105 --> 00:19:10,817
Hvorfor endte du oppe på tagene?Ville du undgå fansene?
218
00:19:10,901 --> 00:19:14,780
Nej, jeg har altid samlet på stenog været interesseret i geologi.
219
00:19:14,863 --> 00:19:17,950
Det har været min hobby hele mit liv.
220
00:19:18,033 --> 00:19:23,789
For ti år siden sad jegog spiste morgenmad udenfor, og pludselig
221
00:19:23,872 --> 00:19:28,627
opdagede jeg en skinnende, sort pletpå bordet.
222
00:19:28,710 --> 00:19:31,505
To sekunder indenhavde den ikke været der.
223
00:19:31,588 --> 00:19:33,423
Jeg samlede den op med en finger,
224
00:19:33,507 --> 00:19:36,927
og på grund af min baggrundsom amatørmineralog
225
00:19:37,010 --> 00:19:39,680
kunne jeg se,at det var faktisk var en lille sten.
226
00:19:40,264 --> 00:19:45,602
Vi tænkte: "Kommer den mon fra rummet?Jeg ved det ikke."
227
00:19:45,686 --> 00:19:49,815
Men så googlede jeg, og jeg fandt ud af,
228
00:19:49,898 --> 00:19:54,987
at der findes nogle løjerligesmå kosmiske støvpartikler,
229
00:19:55,070 --> 00:19:57,614
der hedder mikrometeoritter.Sådan begyndte det.
230
00:19:57,698 --> 00:20:02,494
Og du tror, at der er nogle her.Hvilket udstyr skal du bruge?
231
00:20:03,203 --> 00:20:08,208
Mit primære våben er magneten.Den bruger jeg først og fremmest, fordi...
232
00:20:08,792 --> 00:20:10,961
...mikrometeoritter er magnetiske.
233
00:20:11,044 --> 00:20:14,173
Først lægger jeg magneten ned
234
00:20:14,256 --> 00:20:17,593
i en lille plasticpose med lynlås. Sådan.
235
00:20:18,635 --> 00:20:20,929
På den måde er den nem at holde ved...
236
00:20:21,013 --> 00:20:25,934
Det er forbløffende,at Jon Larsen med så primitivt udstyr
237
00:20:26,018 --> 00:20:29,646
har grundlagten helt ny gren af videnskaben.
238
00:20:30,022 --> 00:20:33,275
Det bliver så prøveområdet.
239
00:20:33,358 --> 00:20:35,694
Jeg holder den ned mod jorden. Sådan her.
240
00:20:37,070 --> 00:20:42,201
Tunge partikler triller nedog ligger som den tungeste del.
241
00:20:42,993 --> 00:20:46,830
Det kan være mikroskopiske,magnetiske partikler.
242
00:20:47,372 --> 00:20:49,791
Jeg studerer dem under mikroskop senere.
243
00:20:49,875 --> 00:20:55,297
Hvor stor en mængde kosmiske partiklerlander på Jorden hver dag? Ved vi det?
244
00:20:55,380 --> 00:20:57,799
Ja, omkring 100 ton.
245
00:20:57,883 --> 00:21:04,181
Det er som to store lastbiler med sand,der hælder kosmisk støv ud over Jorden.
246
00:21:04,264 --> 00:21:08,101
Men det vil svare til en lille partikel
247
00:21:08,185 --> 00:21:11,855
per kvadratmeter om året.
248
00:21:12,314 --> 00:21:14,942
Partiklerne er sendebude, ikke sandt?
249
00:21:15,025 --> 00:21:19,029
-Det var en helt særlig besked til dig.-Ja, det er det for mig.
250
00:21:19,112 --> 00:21:25,202
Og det er det ældste stof, der findes.Intet er rejst længere.
251
00:21:25,285 --> 00:21:29,331
Når jeg samler en mikrometeorit opog mærker på den med fingeren,
252
00:21:30,082 --> 00:21:34,127
har intet mennesker nogensinde rørtved noget, der er ældre.
253
00:21:34,211 --> 00:21:38,465
Det er som at se evigheden i øjnene.
254
00:21:38,549 --> 00:21:44,513
Det er asken efter en anden generation, entidligere generation af døende stjerner.
255
00:21:45,055 --> 00:21:49,268
Dens historie strækker sig helt tilbagetil Big Bang.
256
00:21:52,187 --> 00:21:53,897
Det er Jan Braly Kihle,
257
00:21:53,981 --> 00:21:59,611
en geolog, der skal analysere Jons prøveri mikroskopet.
258
00:21:59,695 --> 00:22:04,199
Vi var vilde med hans Wyatt Earp-tøj.Han er født i Texas.
259
00:22:05,158 --> 00:22:09,913
Men han indeholder mere.Han har overlevet kræft ad fire omgange.
260
00:22:09,997 --> 00:22:14,793
To af gangene, siger han,var diagnosen en dødsdom.
261
00:22:15,711 --> 00:22:19,089
Han ville gerne bidragetil kræftforskningen,
262
00:22:19,173 --> 00:22:24,052
og han deltager nu i banebrydende arbejdemed nye former for kræftbehandling.
263
00:22:24,553 --> 00:22:29,808
Det her er underverdenen, hvor viforetager fotografisk dokumentation.
264
00:22:30,601 --> 00:22:32,936
-Det er min ven Jan Kihle.-Hej.
265
00:22:33,020 --> 00:22:34,479
Vi har arbejdet sammen i årevis
266
00:22:34,563 --> 00:22:39,610
for at lave højopløselige fotografieraf mikrometeoritterne
267
00:22:40,110 --> 00:22:44,948
i så stor forstørrelse, at der ikke findeslignende nogen steder i verden.
268
00:22:45,866 --> 00:22:47,659
Hvor meget skal de forstørres?
269
00:22:47,743 --> 00:22:52,289
Du kan se, at partiklerne er så små,at det praktisk talt er umuligt at se dem.
270
00:22:52,372 --> 00:22:57,127
De skal forstørres 2000 gangeeller helst 3000.
271
00:22:57,544 --> 00:23:02,132
Det oprindelige billede bliveren meter i diameter. Det skal der til.
272
00:23:02,549 --> 00:23:07,596
Alle sagde, at det var umuligt,men vi har skabt en ny form for videnskab.
273
00:23:07,679 --> 00:23:12,309
Og du husker nok den form for respons,vi fik fra vores kolleger.
274
00:23:12,392 --> 00:23:14,645
-De var flade af grin.-Ja.
275
00:23:14,728 --> 00:23:17,689
De spurgte os: "Hvad har I tænkt jer?
276
00:23:18,148 --> 00:23:20,192
Alle ved da, at det er umuligt.
277
00:23:20,275 --> 00:23:25,739
Ratioen mellem signal og støj er overen til en milliard. Prøv bare."
278
00:23:27,241 --> 00:23:29,868
Blev du såret over det?
279
00:23:29,952 --> 00:23:33,330
Nej da. Sådan fungerer videnskab.
280
00:23:33,413 --> 00:23:37,042
Det har ikke noget med følelser at gøre.Det handler om nysgerrighed.
281
00:23:37,668 --> 00:23:39,962
Det er fra tidligere i dag.
282
00:23:40,754 --> 00:23:43,799
Når vi ser den særlige overfladestruktur,ved vi:
283
00:23:43,882 --> 00:23:48,136
"Okay, det er en mikrometeoritog ikke en industriel partikel."
284
00:23:48,220 --> 00:23:50,264
Lige nu står det ret uskarpt.
285
00:23:50,347 --> 00:23:52,432
Kan vi fotografere den?
286
00:23:53,267 --> 00:23:54,643
-Nej, vi...-Nej.
287
00:23:54,726 --> 00:24:00,148
Hvis vi bare... Når vi bliver begejstrede,vil vores puls være nok til at forstyrre,
288
00:24:00,232 --> 00:24:01,275
så det går ikke.
289
00:24:01,358 --> 00:24:04,069
Vi skal forlade lokalet,når vi tager billedet.
290
00:24:04,778 --> 00:24:07,406
Hvor stammer de partikler fra?
291
00:24:07,489 --> 00:24:10,617
Det er et godt spørgsmål,for vi kender ikke svaret.
292
00:24:11,118 --> 00:24:15,706
De kommer jo fra rummet.Nogle af dem fra asteroidebæltet.
293
00:24:15,789 --> 00:24:17,916
Andet kan være materiale fra kometer.
294
00:24:18,417 --> 00:24:23,839
Men det kan også være partiklerfra andre galakser, andre solsystemer.
295
00:24:24,673 --> 00:24:27,759
Vi ved ikke, hvilket himmellegemehver enkelt støvkorn stammer fra.
296
00:24:28,343 --> 00:24:29,803
Det er bare fantastisk.
297
00:24:29,887 --> 00:24:35,726
Hver tirsdag aften, når Jon kommermed nyt materiale, er vi helt målløse.
298
00:24:35,809 --> 00:24:37,895
Det er som at være barn igen.
299
00:24:37,978 --> 00:24:41,857
Partiklerne er også små og isoleredeude i rummet.
300
00:24:41,940 --> 00:24:46,820
Nogle af dem har aldrigværet en del af noget større,
301
00:24:46,904 --> 00:24:52,284
som for eksempel en lille planeti asteroidebæltet.
302
00:24:52,743 --> 00:24:56,788
Det er kosmisk støv.Støv findes overalt i kosmos.
303
00:24:57,289 --> 00:25:01,293
Her øverst er der for eksempelen jern-nikkel-legering.
304
00:25:02,920 --> 00:25:07,633
Og her har vi en rigtig flotbegyndende krystallisering.
305
00:25:07,716 --> 00:25:09,593
Det startede bare som glas.
306
00:25:10,552 --> 00:25:13,013
Nu krystalliserer det sig i olivin.
307
00:25:13,722 --> 00:25:18,227
På ydersiden er der en meget tynd kantaf jernsulfider.
308
00:25:18,310 --> 00:25:21,355
Det ligner nærmest en iset exoplanet.
309
00:25:21,438 --> 00:25:22,898
Ja, det ligner pakis.
310
00:25:22,981 --> 00:25:25,651
Når isbjergene slår revner.
311
00:25:25,734 --> 00:25:28,153
Det her er særligt interessant.
312
00:25:28,237 --> 00:25:34,117
Da det trængte ind i atmosfæren,havde det en meget høj temperatur.
313
00:25:34,201 --> 00:25:36,453
Forsiden, som peger opad...
314
00:25:36,537 --> 00:25:40,082
Det er bevægelsesretningeni Jordens atmosfære.
315
00:25:40,165 --> 00:25:45,337
Når den decelererer,bliver kernen af tungmetal presset fremad
316
00:25:45,420 --> 00:25:49,049
af... inertien.
317
00:25:49,508 --> 00:25:53,929
Den ender som en bunke metalpå forsiden af partiklen.
318
00:25:54,763 --> 00:25:58,475
Igen har manden typiske forende af jern-nikkel.
319
00:25:58,559 --> 00:26:04,147
Selvom vi nu har indsamlet2500 forskellige prøver,
320
00:26:04,231 --> 00:26:05,858
er der ikke to, der er ens.
321
00:26:06,817 --> 00:26:11,989
Så når man lærer mikrometeoritterog kosmiske støvpartikler at kende,
322
00:26:12,072 --> 00:26:16,702
kan man tydeligt se, at de ermeget forskellige fra Jordens geologi.
323
00:26:16,785 --> 00:26:21,164
De har gennemgået en procesi ekstremt høj fart,
324
00:26:21,248 --> 00:26:23,959
svarende til 50 gange fartenfor en patron fra en riffel,
325
00:26:24,418 --> 00:26:26,503
og afsindigt høj varme.
326
00:26:26,587 --> 00:26:29,506
Så ender de som små skatte i rummet.
327
00:27:08,253 --> 00:27:13,509
Den skønhed og forunderlighed,vi netop så, bliver endnu mere underlig.
328
00:27:13,592 --> 00:27:15,219
Sådan ser mønsteret ud.
329
00:27:16,094 --> 00:27:19,556
Hvis du holder den,går jeg op foran til tavlen.
330
00:27:19,640 --> 00:27:22,476
Det mønster, Clive viser her,
331
00:27:22,559 --> 00:27:26,480
er bevis på noget,man førhen troede var utænkeligt.
332
00:27:26,563 --> 00:27:30,108
Det har at gøre med materialeaf krystallisk struktur,
333
00:27:30,192 --> 00:27:32,945
som virkede som en umulighed.
334
00:27:33,028 --> 00:27:35,489
Såkaldte kvasikrystaller.
335
00:27:36,281 --> 00:27:40,369
Det her er manden, der nægtedeat acceptere det som noget umuligt.
336
00:27:40,827 --> 00:27:46,750
Han er verdensberømt kosmolog,Paul Steinhardt fra Princeton University.
337
00:27:46,834 --> 00:27:52,881
Du endte med at finde beviserpå en naturlig kvasikrystal
338
00:27:52,965 --> 00:27:57,261
fra verdensrummet i en meteorit.Men hvad er en kvasikrystal?
339
00:27:58,387 --> 00:28:02,891
En kvasikrystal er en form for materiale,som vi troede umuligt kunne eksistere.
340
00:28:03,392 --> 00:28:07,145
I hundredvis af år var vi sikre på,at vi havde bevist, at det var umuligt.
341
00:28:08,230 --> 00:28:12,067
Men som vi ved i dag,er det ikke bare muligt.
342
00:28:12,150 --> 00:28:16,280
Den blev dannet i universetfor længe siden. Længe før vi troede.
343
00:28:16,363 --> 00:28:17,990
Men lad os begynde med noget enkelt.
344
00:28:18,824 --> 00:28:21,660
Krystaller følger et fast mønster
345
00:28:21,743 --> 00:28:24,413
som fliserne på dit badeværelsesgulv.
346
00:28:24,496 --> 00:28:27,374
-Okay.-Bare firkanter.
347
00:28:27,457 --> 00:28:30,169
Firkantede fliser passer perfekt sammen.
348
00:28:30,252 --> 00:28:35,465
Men med femkanter i symmetrienbliver det hurtigt problematisk.
349
00:28:35,924 --> 00:28:38,177
Det skal lidt den vej.
350
00:28:38,677 --> 00:28:42,264
Og...Jeg kan godt se, hvor problemet opstår.
351
00:28:42,347 --> 00:28:44,183
Ja, kan du se, hvad der sker?
352
00:28:44,266 --> 00:28:47,436
Nu er der et hul. Vi må træffe et valg.
353
00:28:47,519 --> 00:28:49,313
Vi kan ikke fylde hullet.
354
00:28:49,396 --> 00:28:53,192
Jeg kan lægge den dereller der, men der er ikke mulighed for...
355
00:28:54,401 --> 00:28:58,280
Atomer hader huller,så når man skaber huller med atomer,
356
00:28:58,363 --> 00:29:00,490
rykker de rundt for at lukke dem.
357
00:29:00,574 --> 00:29:04,077
Femtalssymmetri var berømt forat være en forbudt symmetri.
358
00:29:04,536 --> 00:29:09,208
Men kvasikrystaller erendnu mere komplekse og mystiske end det.
359
00:29:10,083 --> 00:29:13,545
Lad os først se på mønstereti en kvasikrystal
360
00:29:13,629 --> 00:29:16,298
for at få et visuelt indtryk af dem.
361
00:29:16,381 --> 00:29:20,677
Et godt eksempel er den struktur,du kan se på bordet.
362
00:29:20,761 --> 00:29:25,098
Man kan se, at den er sammensataf blot to forskellige former.
363
00:29:25,641 --> 00:29:26,808
Det er kyllinger.
364
00:29:27,684 --> 00:29:30,145
Det ligner et puslespil til børn,
365
00:29:30,229 --> 00:29:33,315
men der ligger genial matematisk tænkningtil grund for det.
366
00:29:34,316 --> 00:29:38,487
Mønsteret blev opdagetaf sir Roger Penrose i 1970'erne.
367
00:29:39,363 --> 00:29:43,367
Han er matematikerog lejlighedsvis kosmolog.
368
00:29:44,201 --> 00:29:47,412
Det er tankevækkende,at et kvasikrystalmønster...
369
00:29:47,496 --> 00:29:48,997
DARB-I-IMAM-HELLIGDOMMENISFAHAN, IRAN
370
00:29:49,081 --> 00:29:51,708
...kan ses i en helligdomi Isfahan i Iran.
371
00:29:52,167 --> 00:29:56,964
Uden noget kendskab tilde bagvedliggende matematiske principper
372
00:29:57,047 --> 00:30:00,092
var kunsthåndværkerefor mere end 500 år siden
373
00:30:00,175 --> 00:30:04,596
i stand til at løse den umulige geometrii femtalssymmetrien.
374
00:30:05,597 --> 00:30:06,807
Sådan.
375
00:30:09,226 --> 00:30:10,352
Jeg må advare dig...
376
00:30:10,435 --> 00:30:12,563
Advarslen var velbegrundet.
377
00:30:13,021 --> 00:30:16,733
Ja, nu bliver det nemlig så kompliceret,
378
00:30:16,817 --> 00:30:20,279
at vi ikke vil pine jer med detaljerne.
379
00:30:20,737 --> 00:30:22,239
Bare en prøve.
380
00:30:22,948 --> 00:30:27,911
I stedet for bare ét ikosaederhar vi et ikosaeder af ikosaeder.
381
00:30:28,495 --> 00:30:31,790
Så sagde vi: "Måske kan man på den mådebygge udad i det uendelige
382
00:30:31,874 --> 00:30:35,252
og fastholde strukturen."Men så stødte vi på et problem.
383
00:30:35,961 --> 00:30:38,964
Men modellen her løste problemet.
384
00:30:39,047 --> 00:30:41,967
Den repræsenterer en ægte kvasikrystal.
385
00:30:42,050 --> 00:30:44,052
Man kunne kun bygge i det plan...
386
00:30:44,136 --> 00:30:47,848
Nu ville Steinhardt finde enude i naturen.
387
00:30:50,225 --> 00:30:53,353
Du lavede feltarbejdepå Kamtjatka-halvøen.
388
00:30:53,437 --> 00:30:55,606
Det må have været inspireret af teorien...
389
00:30:55,689 --> 00:30:58,901
Ja, inspireret af modellen.For modellen fortæller os:
390
00:30:58,984 --> 00:31:02,779
Hvis atomerne har kræfter,der fungerer som sammenkoblingerne her,
391
00:31:02,863 --> 00:31:05,324
har de ikke andet valgend at danne den struktur."
392
00:31:05,407 --> 00:31:06,950
Det fik mig til at tænke:
393
00:31:07,034 --> 00:31:11,413
"Kan naturen mon have dannet enkvasikrystal, før mennesker gjorde det?"
394
00:31:11,496 --> 00:31:16,627
Dermed begyndte en flere årtier lang jagtpå en naturlig kvasikrystal.
395
00:31:17,169 --> 00:31:21,882
Til sidst fandt vi en mineralog i Firenzeved navn Luca Bindi,
396
00:31:21,965 --> 00:31:25,802
som på sit museum havdeen lille prøve fra...
397
00:31:26,303 --> 00:31:28,889
Altså, en sten. En meget kompleks sten,
398
00:31:28,972 --> 00:31:32,226
som indeholdt et lille kornaf kvasikrystal.
399
00:31:32,976 --> 00:31:35,229
Ved at studere den prøve
400
00:31:35,312 --> 00:31:39,274
fik vi et fingerpeg om,at vi stod med et stykke af en meteorit.
401
00:31:39,358 --> 00:31:44,655
For at bevise det måtte vi finde ud af,hvor stenen egentlig kom fra,
402
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
og se, om vi kunne indsamle mere af prøvenog bevise teorien.
403
00:31:48,158 --> 00:31:51,203
Så Paul Steinhardt og Luca Bindi
404
00:31:51,286 --> 00:31:54,915
tog ud på en ekspeditiontil det østligste Rusland
405
00:31:54,998 --> 00:31:56,959
i nærheden af Beringsstrædet.
406
00:31:59,878 --> 00:32:04,091
Den røde plet viser det sted,hvor stykkerne af meteoritten blev fundet.
407
00:32:05,008 --> 00:32:09,763
De blev fundet langs en bæk,der hedder Listvenitovyi,
408
00:32:10,180 --> 00:32:12,099
som ingen nogensinde har hørt om.
409
00:32:13,141 --> 00:32:18,438
Med på ekspeditionen var der flerefra det hold af russiske geologer,
410
00:32:18,522 --> 00:32:22,317
som havde fundet den første prøveårtier forinden.
411
00:32:36,874 --> 00:32:39,918
De skulle forcere ukendt terræn,
412
00:32:40,002 --> 00:32:42,921
hvilket var en ny oplevelsefor Paul Steinhardt,
413
00:32:43,005 --> 00:32:49,636
hvis erfaring med naturen begrænsede sigtil Princeton Universitys græsplæner.
414
00:33:00,397 --> 00:33:03,817
Han blev plagetaf uendelige sværme af myg.
415
00:33:04,318 --> 00:33:07,696
Her ser vi hammed et myggenet over hovedet.
416
00:33:08,280 --> 00:33:10,365
Han sov uroligt.
417
00:33:10,782 --> 00:33:15,370
Han så ikke kun bjørne i sine mareridt.De fandtes virkelig derude.
418
00:33:16,622 --> 00:33:20,584
Det hårde arbejde i jagten på fragmentergav udbytte.
419
00:33:21,710 --> 00:33:25,172
Den første undersøgelse af deres fundvirkede lovende.
420
00:33:26,215 --> 00:33:30,344
Now Bindi og Steinhardthavde grund til at juble,
421
00:33:30,427 --> 00:33:35,307
selvom de endnu ikke kunne vide,om der var kvasikrystaller i prøven.
422
00:33:37,351 --> 00:33:41,647
Røntgendiffraktionsmønstereti de nye prøver
423
00:33:41,730 --> 00:33:44,900
viste den forbudte femtalssymmetri,
424
00:33:44,983 --> 00:33:49,363
hvilket var bevis på,at der var kvasikrystaller i meteoritten.
425
00:33:49,446 --> 00:33:52,199
Kan du beskrive din reaktion,da du så det?
426
00:33:52,950 --> 00:33:56,662
Det virkede,som om tiden stod stille for mig.
427
00:33:58,247 --> 00:33:59,248
Da...
428
00:34:00,832 --> 00:34:04,336
Da jeg så det billede, vidste jeg straks,
429
00:34:04,419 --> 00:34:07,464
at alt det,vi i årtier havde prøvet at opnå,
430
00:34:07,548 --> 00:34:09,424
det havde vi nu opnået.
431
00:34:09,507 --> 00:34:13,762
Plus at vi havde bekræftet,at kvasikrystallen
432
00:34:13,846 --> 00:34:17,516
ikke bare var blevet dannet i naturen,men var blevet dannet i rummet.
433
00:34:17,599 --> 00:34:19,016
CENTER FOR METEORITSTUDIER
434
00:34:19,101 --> 00:34:22,312
Vi lægger stoffetsældgamle mysterier bag os
435
00:34:22,771 --> 00:34:27,525
og vender os mod nogle mere almindeligesten, som var kommet ned til os.
436
00:34:27,609 --> 00:34:30,070
Så vi har de her klistrede måtter.
437
00:34:31,905 --> 00:34:36,534
Arizona State Universityhar en stor samling af dem.
438
00:34:36,618 --> 00:34:39,329
Den jord, vi slæber med udefraog ind i den rene boks.
439
00:34:39,413 --> 00:34:42,666
Men der ventede os nogle vilde historier.
440
00:34:42,748 --> 00:34:45,752
Når vi går ind, skal du træde på den,så jorden kommer af.
441
00:34:45,835 --> 00:34:46,670
Godt.
442
00:34:46,753 --> 00:34:49,464
Laurence Garvie,samlingens kurator, var vores guide.
443
00:34:49,547 --> 00:34:53,927
Der er overtryk herinde,så der kommer ren luft ind.
444
00:34:54,011 --> 00:34:55,637
-Fik du jorden af? Godt.-Ja.
445
00:34:55,721 --> 00:34:59,308
Vi bliver også filmet konstant.Smil og vink til kameraet.
446
00:34:59,933 --> 00:35:05,355
Men det vigtigste, når vi eri et meteoritanlæg som det her,
447
00:35:05,439 --> 00:35:08,734
er at sørge for,at meteoritterne er så rene som muligt.
448
00:35:08,817 --> 00:35:10,694
Normalt prøver man selv at være ren.
449
00:35:10,777 --> 00:35:13,822
Her holder vi vores fedtede fingrevæk fra prøverne.
450
00:35:13,906 --> 00:35:16,700
Du får handsker på,og jeg tager også handsker på.
451
00:35:16,783 --> 00:35:18,660
Jeg vil vise dig
452
00:35:18,744 --> 00:35:23,123
en af de mest fascinerende meteoritter,der faldt ned for få uger siden
453
00:35:23,207 --> 00:35:24,875
i Costa Rica.
454
00:35:24,958 --> 00:35:28,962
Det er en meteorit,der er fuld af organiske forbindelser.
455
00:35:29,046 --> 00:35:32,257
Det er vigtigt, for de fortæller osnoget om vores tidlige solsystem
456
00:35:32,341 --> 00:35:35,636
og muligvis også om livets opståeni vores solsystem.
457
00:35:35,719 --> 00:35:39,223
Jeg har prøverne heri nogle særlige skabe.
458
00:35:39,306 --> 00:35:43,018
Det er kvælstofskabe.De indeholder tørt kvælstof.
459
00:35:43,101 --> 00:35:46,605
Der føres tørt kvælstof ind i skabene.
460
00:35:46,688 --> 00:35:51,401
Når jeg åbner, kan du høre kvælstoffetblive pumpet ind i skabene.
461
00:35:51,485 --> 00:35:53,612
Nu bevares meteoritterne.
462
00:35:53,695 --> 00:35:56,740
Der kommer hverken vand eller ilt til dem.
463
00:35:56,823 --> 00:35:59,660
På nuværende tidspunktkan de ikke bevares bedre end sådan her.
464
00:35:59,743 --> 00:36:02,329
-Det er den hvislende lyd?-Ja, det er det.
465
00:36:03,372 --> 00:36:06,458
For at give dig et eksempel har vi her...
466
00:36:08,502 --> 00:36:11,380
...en af de mest fantastiske meteoritter.
467
00:36:12,089 --> 00:36:13,674
Kan du se, hvad den hedder?
468
00:36:14,216 --> 00:36:15,551
"Hundehuset."
469
00:36:16,802 --> 00:36:17,803
Lad os bare...
470
00:36:21,807 --> 00:36:24,977
Så... jeg må lige sige,at du ikke må tabe den.
471
00:36:25,060 --> 00:36:27,646
-Jeg gør mit bedste.-Vær sød ikke at tabe den.
472
00:36:30,858 --> 00:36:35,988
Den sted faldt ned Costa Ricafor blot få uger siden.
473
00:36:36,071 --> 00:36:39,908
Den faldt faktisk ned i et hundehus,hvor der lå en hund og sov.
474
00:36:39,992 --> 00:36:43,287
-Jeg håber, hunden er uskadt.-Den ramte få millimeter fra hunden.
475
00:36:43,370 --> 00:36:46,373
Den borede sig ned i jordenlige ved siden af hunden.
476
00:36:46,999 --> 00:36:51,170
Det særlige ved den er også,at der stadig sidder hundehår fast på den.
477
00:36:51,253 --> 00:36:52,379
Det er løgn.
478
00:36:52,462 --> 00:36:55,174
Det fantastiske ved den er,
479
00:36:55,257 --> 00:36:57,759
at når man lugter til den...
480
00:36:59,094 --> 00:37:02,890
...kan man rent faktisk lugtede organiske forbindelser i den.
481
00:37:02,973 --> 00:37:06,476
De forbindelser er 4,5 milliarder år gamle
482
00:37:06,560 --> 00:37:11,440
og blev dannet på en tidlig planet,der ikke længere findes,
483
00:37:11,523 --> 00:37:13,275
og de blev fanget i stenen,
484
00:37:13,358 --> 00:37:17,446
som bare opholdt sig i asteroidebælteti fire milliarder år,
485
00:37:17,529 --> 00:37:21,325
indtil den af en eller anden grund forlodasteroidebæltet, slog ned i Costa Rica
486
00:37:21,408 --> 00:37:23,952
og nu ligger her i vores meteoritboks.
487
00:37:24,036 --> 00:37:26,163
Hvad er det for en lugt?Den er sådan lidt...
488
00:37:26,246 --> 00:37:28,624
Vi ved det faktisk ikke, men vi tror...
489
00:37:28,707 --> 00:37:33,045
Noget i stil med mølkugler.Noget, der minder om den forbindelse.
490
00:37:33,128 --> 00:37:36,632
-Som et opløsningsmiddel?-Ja, lidt.
491
00:37:36,715 --> 00:37:40,177
Jeg lægger den på plads, medmindredu vil holde den igen. For resten
492
00:37:40,260 --> 00:37:42,387
kommer den røde farve fra hundehusets tag.
493
00:37:43,430 --> 00:37:46,892
Og det hvide er fra hundehusets gulv.
494
00:37:46,975 --> 00:37:51,688
Var hunden øjeblikkelig klar over,at den havde fået besøg fra himlen?
495
00:37:51,772 --> 00:37:54,399
Nej, men sjovt nok
496
00:37:54,483 --> 00:37:58,946
har man brugt hunde til at ledeefter meteoritter på grund af lugten.
497
00:37:59,029 --> 00:38:01,114
De kan trænes i at opsnuse dem.
498
00:38:02,074 --> 00:38:03,242
Nu lægger vi den på plads.
499
00:38:09,665 --> 00:38:12,501
Det er Toluca-jernfra Jiquipilco regionen.
500
00:38:12,584 --> 00:38:13,585
Prøv den her.
501
00:38:13,669 --> 00:38:16,713
-Tab den nu ikke ned på tæerne.-Hold da op.
502
00:38:16,797 --> 00:38:18,882
Den må veje... Hvad?
503
00:38:18,966 --> 00:38:22,219
Jeg ved det ikke.30-40 kilo for bare den ene sten.
504
00:38:22,302 --> 00:38:25,556
-Er det ren jernmalm?-Rent jern. Men nikkelrigt jern.
505
00:38:25,639 --> 00:38:28,225
-Lad os nu ikke tabe den. Jeg har den.-Den får du.
506
00:38:29,643 --> 00:38:33,313
Et af de mest fantastiske nedslag,man aldrig har set om på tv,
507
00:38:33,397 --> 00:38:35,691
er det her materiale. Tektit.
508
00:38:35,774 --> 00:38:40,445
Her har vi...Der var et nedslag på Jorden,
509
00:38:40,529 --> 00:38:44,449
som faktisk smeltede store deleaf Jordens overflade.
510
00:38:44,533 --> 00:38:47,786
I det her tilfældeformentlig flere tusind kvadratkilometer.
511
00:38:47,870 --> 00:38:50,455
Det smeltede nærmest øjeblikkeligt.
512
00:38:50,539 --> 00:38:52,291
Chokbølgerne fra nedslaget
513
00:38:52,374 --> 00:38:55,669
sprøjtede materialet ud overen tredjedel af kloden.
514
00:38:55,752 --> 00:38:56,753
Hvornår skete det?
515
00:38:56,837 --> 00:38:59,590
Vi har dateret dettil for 750.000 år siden.
516
00:38:59,673 --> 00:39:01,675
Det lyder som lang tid,
517
00:39:01,758 --> 00:39:04,511
men i geologisk perspektivvar det nærmest i går.
518
00:39:04,595 --> 00:39:06,680
-Det er et meget nyligt fænomen.-Er det glas?
519
00:39:06,763 --> 00:39:09,266
Det, det er... Prøv at høre.
520
00:39:10,434 --> 00:39:13,562
Det er bare glas,men det er ikke glas fra rummet.
521
00:39:13,645 --> 00:39:18,317
Det er Jorden,hvor en masse stof smeltede,
522
00:39:18,400 --> 00:39:22,613
og den smeltede masseblev sprøjtet ud over Jorden.
523
00:39:22,696 --> 00:39:26,450
Man kan finde materialeti Sydøstasien, Filippinerne,
524
00:39:26,533 --> 00:39:29,244
Indonesien, hele vejen ned til Australien
525
00:39:29,328 --> 00:39:31,496
og helt ned i Antarktis.
526
00:39:31,580 --> 00:39:34,333
Så det var et gigantisk nedslag.
527
00:39:34,416 --> 00:39:37,211
Se lige formerne.Ved du, hvad de fortæller os?
528
00:39:37,294 --> 00:39:41,965
At det blev kastet op i luften,hvor det størknede.
529
00:39:43,133 --> 00:39:46,887
Hvis vi havde været der, da nedslagetskete, havde det så været ude med os?
530
00:39:46,970 --> 00:39:50,974
Jeg mener... alting. Forestil digflere tusind kvadratkilometer...
531
00:39:51,058 --> 00:39:54,937
Alt under det blevnærmest øjeblikkeligt forvandlet til glas.
532
00:39:55,312 --> 00:39:59,942
Så ja. Man kunne sidde med en kop te,og så blev man forvandlet til glas. Alt.
533
00:40:04,863 --> 00:40:10,327
Hver af disse sten fra de mørke verdenerderude har sin egen historie.
534
00:40:21,672 --> 00:40:26,635
Gennem hele menneskets historiehar meteoritter fascineret og pirret os.
535
00:40:27,427 --> 00:40:30,639
Noget så enkeltsom lyset fra en mobiltelefon
536
00:40:30,722 --> 00:40:35,602
lovpriser den gådefulde skønhedi de rejsende fra fjerne egne.
537
00:41:04,381 --> 00:41:05,799
Det, vi har her...
538
00:41:05,883 --> 00:41:10,596
I det samme Center for Meteoritstudieri Tempe i Arizona
539
00:41:10,679 --> 00:41:13,307
mødte vi professor Meenakshi Wadhwa,
540
00:41:13,390 --> 00:41:16,852
som er en af verdensførende meteoritforskere.
541
00:41:16,935 --> 00:41:19,062
Der er 40.000 forskellige meteoritter.
542
00:41:19,146 --> 00:41:20,480
MEENAKSHI WADHWAPLANETFORSKER
543
00:41:20,564 --> 00:41:23,567
-Deriblandt en Barbara Hepworth-skulptur.-Lige præcis.
544
00:41:24,943 --> 00:41:28,363
Ja, det er en fantastisk ressourcetil det arbejde, vi udfører her.
545
00:41:28,447 --> 00:41:29,698
SENDEBUDE FRA ANDRE VERDENER
546
00:41:29,781 --> 00:41:31,783
Hvad kigger vi på her?
547
00:41:31,867 --> 00:41:37,664
Den runde ting, du kan se,er en lillebitte...
548
00:41:37,748 --> 00:41:40,334
Forestil dig den som en lillebitte dråbe,
549
00:41:40,417 --> 00:41:43,420
der var deri solsystemets tidligste historie.
550
00:41:43,504 --> 00:41:48,258
-For omkring 4,5 milliarder år siden.-Før planeterne havde samlet sig?
551
00:41:48,342 --> 00:41:51,929
Ja. Da der kun var gas og støv.
552
00:41:52,012 --> 00:41:57,059
Ikke andet. Der var ingen planeter. Jordenfandtes ikke. Ingenting. Og det er...
553
00:41:57,142 --> 00:42:00,896
De er blevet beskrevetsom dråber af brændende regn,
554
00:42:00,979 --> 00:42:04,233
som kondenserede sigud af den stjernetåge.
555
00:42:04,316 --> 00:42:06,443
Den sky af gas og støv.
556
00:42:06,527 --> 00:42:09,530
Formentlig på grund af en chokbølgeproces,
557
00:42:09,613 --> 00:42:12,491
der fandt stedi vores solsystems tidligste historie.
558
00:42:12,574 --> 00:42:15,702
Vi ved ikke, hvor de chokbølger kom fra,
559
00:42:15,786 --> 00:42:20,958
men vi tror, de processer finder stedi de solsystemer, der dannes i nutiden.
560
00:42:21,583 --> 00:42:23,460
Hvilke elementer er der?
561
00:42:23,544 --> 00:42:25,963
Ja, det, du kigger på,
562
00:42:26,046 --> 00:42:32,052
er et smukt mønster af farvet glas.Det er et mineral, der hedder olivin.
563
00:42:32,636 --> 00:42:36,932
Det er... Når jeg drejer det...
564
00:42:37,015 --> 00:42:40,561
Vi udsender et lys,der passerer gennem mineralerne.
565
00:42:40,644 --> 00:42:43,397
Lyset bliver polariseret,
566
00:42:43,480 --> 00:42:48,235
så mineralet slukker på en måde lyseti visse retninger.
567
00:42:48,318 --> 00:42:53,115
Derfor ser man lysetblive både stærkere og svagere.
568
00:42:53,740 --> 00:42:56,994
Det minder meget om en flot glasmosaik.
569
00:42:57,077 --> 00:43:00,247
-Det er ret...-Det er pragtfuldt.
570
00:43:00,330 --> 00:43:02,833
Her har vi en skive...
571
00:43:02,916 --> 00:43:08,547
En tynd skive af den prøve fra Mars,jeg først kiggede på,
572
00:43:08,630 --> 00:43:11,967
da jeg begyndte min karrieresom meteoritforsker.
573
00:43:12,050 --> 00:43:15,679
Jeg blev fascineret af den,
574
00:43:15,762 --> 00:43:18,682
for den så så velkendt ud,men den kom fra en anden planet.
575
00:43:19,474 --> 00:43:23,687
Vi ved, at stenen kommer fra Mars,for de gasarter, der er fanget i den,
576
00:43:23,770 --> 00:43:27,399
har den samme sammensætningsom atmosfæren på Mars.
577
00:43:27,482 --> 00:43:30,277
Når man tager et stykke af stenenog varmer det op,
578
00:43:30,360 --> 00:43:34,448
frigives gasserne,og man kan måle gassens indhold,
579
00:43:34,531 --> 00:43:36,992
og den svarer nøjagtigt til det,
580
00:43:37,534 --> 00:43:40,621
vi har målt med rumfartøjet på Mars.
581
00:43:40,704 --> 00:43:43,081
-Fantastisk.-Ja, det er fantastisk.
582
00:44:06,688 --> 00:44:10,108
Havde Carl Sagan ret?Består vi af stjernestøv?
583
00:44:10,192 --> 00:44:16,031
Ja, vi er alle sammen stjernestøv.Alle bestanddele i vores kroppe
584
00:44:16,114 --> 00:44:20,744
blev syntetiseret på andre stjerner,før de kom hertil.
585
00:44:20,827 --> 00:44:22,704
Så ja, vi er alle sammen stjernestøv.
586
00:44:23,872 --> 00:44:26,124
-I sidste ende.-En skøn tanke.
587
00:44:26,208 --> 00:44:27,042
Ja.
588
00:44:27,125 --> 00:44:31,088
Det var den eneste gangi løbet af indspilningen af filmen,
589
00:44:31,171 --> 00:44:36,468
at jeg ikke kunne modstå fristelsen.Jeg måtte gribe ind fra bag kameraet.
590
00:44:37,010 --> 00:44:40,222
Jeg mener ikke, at jeg er stjernestøv.Jeg er bayersk.
591
00:44:44,685 --> 00:44:47,187
Ja, det er noget helt særligt stof.
592
00:44:47,813 --> 00:44:49,857
Ja, det er rigtigt.
593
00:44:58,782 --> 00:45:03,161
Vores rejse fortsatte til steder,hvor store ildkugler har ramt Jorden.
594
00:45:03,245 --> 00:45:04,580
RAMGARH-KRATERETRAJASTHAN, INDIEN
595
00:45:05,372 --> 00:45:09,293
Vi ville gerne vide,om livet var kommet fra det ydre rum.
596
00:45:10,252 --> 00:45:16,425
Det er Ramgarh-krateret i Rajasthan i detnordlige Indien. Diameter: fire kilometer.
597
00:45:17,259 --> 00:45:20,262
Fra rummet fanger det straks blikket,
598
00:45:20,345 --> 00:45:24,850
men nede på jorden opdager man knap nok,at man står i et krater.
599
00:45:25,392 --> 00:45:30,230
Men siden det tiende århundredeer der blevet bygget hindutempler her.
600
00:45:32,482 --> 00:45:36,403
Vi var nysgerrige efter at vide,om organisk materiale i meteoritter
601
00:45:36,486 --> 00:45:41,033
kan have leveret ingrediensernetil liv på vores planet.
602
00:45:42,367 --> 00:45:46,788
Vi opsøgteprofessor Nita Sahais ekspertise.
603
00:45:46,872 --> 00:45:51,001
Hun studerer overgangenfra kemi til biologi.
604
00:45:52,127 --> 00:45:58,175
Vi sidder i det her kæmpestore krater,som blev dannet af et meteoritnedslag.
605
00:45:58,258 --> 00:46:00,802
Vi ved ikke, om det var kulholdigt,
606
00:46:00,886 --> 00:46:03,722
men vi ved, at kulholdige meteoritter
607
00:46:03,805 --> 00:46:06,308
indeholder en masse organiske molekyler.
608
00:46:06,391 --> 00:46:10,562
Hvad er de helt afgørende,som kan udgøre livets byggesten?
609
00:46:10,646 --> 00:46:13,941
Faktisk er alle livets byggestenblevet fundet i meteoritter.
610
00:46:14,024 --> 00:46:15,442
NITA SAHAIGEOKEMIKER
611
00:46:15,526 --> 00:46:20,072
Aminosyrer, som proteiner består af,lipidmolekyler til cellemembraner
612
00:46:20,155 --> 00:46:23,075
og utroligt nok også ribose,som er sukker.
613
00:46:23,158 --> 00:46:25,577
Jeg er dybt forbløffet over,
614
00:46:25,661 --> 00:46:30,332
at man kan finde sukker og bestanddeleaf proteiner i en meteorit.
615
00:46:30,415 --> 00:46:31,250
Ja.
616
00:46:31,333 --> 00:46:35,170
Dannes de geologiskligesom mineraler eller...
617
00:46:35,754 --> 00:46:39,341
De er ikke som mineraler,idet de er organiske molekyler,
618
00:46:39,424 --> 00:46:42,970
og mineraler er uorganiske,men de dannes formentlig ved,
619
00:46:43,053 --> 00:46:46,974
at organiske molekyler kommeri forbindelse med minerale overflader.
620
00:46:47,057 --> 00:46:50,727
For eksempel på interstellare støvkorn
621
00:46:50,811 --> 00:46:53,772
såvel som på overfladenaf meteoritterne selv.
622
00:46:54,356 --> 00:46:56,650
Der er stadig et stort skridt
623
00:46:56,733 --> 00:47:00,445
fra at have de ingrediensertil at skabe liv.
624
00:47:00,529 --> 00:47:02,322
-Ja.-Hvad skal der til?
625
00:47:02,406 --> 00:47:06,785
Vi skal vel have en slags smeltedigelat komme tingene i og en varmekilde?
626
00:47:06,869 --> 00:47:12,541
Ja. Man skal have de primitive byggestenpolymeriseret til længere kæder,
627
00:47:12,624 --> 00:47:17,546
for de længere kæder kan foldesog være funktionelle.
628
00:47:17,629 --> 00:47:19,631
Hvad er din holdningtil teorien om panspermi?
629
00:47:19,715 --> 00:47:23,302
At livet er spredt ud over universet?
630
00:47:23,385 --> 00:47:26,054
Er det tænkeligt, at levende organismer
631
00:47:26,138 --> 00:47:29,975
kan overleve de ekstreme temperaturerog strålingen i verdensrummet?
632
00:47:30,517 --> 00:47:33,353
Dna har vist sig at være temmelig robust.
633
00:47:33,437 --> 00:47:37,524
Og det er muligt at overleve i rummet.
634
00:47:37,983 --> 00:47:42,696
Selv en hel organisme kan muligvisoverleve i en sporeagtig tilstand.
635
00:47:42,779 --> 00:47:46,450
Man har faktisk boret langt ind i Jorden,
636
00:47:46,533 --> 00:47:50,120
og allerede et par kilometer nede
637
00:47:50,204 --> 00:47:54,791
finder man bakterier, der formodentlighar levet der i millioner af år.
638
00:47:54,875 --> 00:47:59,505
De overlever i en slags skindød tilstand.
639
00:47:59,588 --> 00:48:02,841
Ved du, hvorfor præsternebyggede deres templer her?
640
00:48:02,925 --> 00:48:05,302
Og det her er tilegnet Shiva, ikke?
641
00:48:05,385 --> 00:48:09,765
Det er næsten for godt til at være sandt.I bunden af et meteoritkrater.
642
00:48:09,848 --> 00:48:14,394
Det er ret interessant,at templet er tilegnet Shiva og Parvati.
643
00:48:14,478 --> 00:48:19,900
Det er et tantrisk tempel,som repræsenterer skabelse.
644
00:48:19,983 --> 00:48:22,110
Og Shiva symboliserer også ødelæggelse.
645
00:48:22,569 --> 00:48:25,072
I den hinduistiske mytologier der tanken om
646
00:48:25,155 --> 00:48:28,784
en cyklus af skabelse og ødelæggelseaf universet.
647
00:48:28,867 --> 00:48:32,704
Det er meget passende,at templet så ligger i et meteoritkrater,
648
00:48:32,788 --> 00:48:36,124
hvor nedslaget kan udrydde liv,
649
00:48:36,208 --> 00:48:38,794
men også levere de organiske molekyler,
650
00:48:38,877 --> 00:48:41,129
der i første omgang kan have skabt liv.
651
00:48:45,592 --> 00:48:50,180
Det blev bekræftetpå lignende vis af en lokal sadhu.
652
00:48:51,014 --> 00:48:56,645
Hvis menneskeheden og alt livbliver udryddet af krig eller en meteorit,
653
00:48:56,728 --> 00:49:01,108
vil livet gendannes på dette stedved kratersøen.
654
00:49:10,450 --> 00:49:14,663
Vi måtte tage hen, hvor den størsteaf alle ildkugler slog ned.
655
00:49:15,622 --> 00:49:19,084
Det var et sted,hvis navn ikke kan udtales,
656
00:49:19,168 --> 00:49:24,798
ved kysten ud for Yucatánhalvøen i Mexico.
657
00:49:24,882 --> 00:49:30,804
Her blev vores planet ramtaf en ufattelig katastrofe.
658
00:49:31,597 --> 00:49:34,850
Det, der kom ned fra rummet lige her,
659
00:49:34,933 --> 00:49:40,105
havde en kraft svarende tilop mod mange tusind millioner
660
00:49:40,189 --> 00:49:43,066
atombomber som den,der blev kastet mod Hiroshima.
661
00:49:44,610 --> 00:49:47,571
Der er ingen spor af den her.
662
00:49:48,113 --> 00:49:51,992
Kun en udtalt kedsommelighedtynger alting ned.
663
00:49:54,203 --> 00:50:00,292
Chicxulub er et feriested så gudsforladt,at det er til at tude over.
664
00:51:12,489 --> 00:51:15,826
Hundene her,som alle andre hunde på kloden,
665
00:51:15,909 --> 00:51:19,121
er simpelthen for dumme til at forstå,
666
00:51:19,204 --> 00:51:25,627
at tre fjerdedele af alle arterblev udslettet af det, der skete lige her.
667
00:51:31,550 --> 00:51:35,304
Dinosaurerne har kun overlevetpå et lokalt museum.
668
00:51:38,265 --> 00:51:42,477
Deres øjne er menneskeskabte.De genkender ikke noget.
669
00:51:44,062 --> 00:51:46,690
Kun deres fodspor er autentiske.
670
00:51:46,773 --> 00:51:50,527
Men de viser, at de luntede af sted.De flygtede ikke.
671
00:51:51,612 --> 00:51:54,781
De var uvidende om den pludselig massedød.
672
00:52:13,550 --> 00:52:15,928
Dette gudsforladte sted ligger midt
673
00:52:16,011 --> 00:52:19,681
i en af de største geologiske katastroferi Jordens historie.
674
00:52:20,182 --> 00:52:24,436
Den ændrede uigenkaldeligt livets baneher på kloden.
675
00:52:24,520 --> 00:52:29,066
For omkring 66 millioner år siden kom enasteroide med en diameter på ti kilometer
676
00:52:29,149 --> 00:52:34,029
susende mod Jorden meden hastighed på 20 kilometer i sekundet.
677
00:52:34,905 --> 00:52:37,574
Kraften i nedslaget var så ekstrem,
678
00:52:37,658 --> 00:52:41,495
at der opstod et hulmed en dybde på 30 kilometer.
679
00:52:42,246 --> 00:52:44,373
Det nydannede krater
680
00:52:44,456 --> 00:52:49,670
strækker sig 100 kilometer ud i havetog 100 kilometer ind i landet,
681
00:52:50,212 --> 00:52:54,508
og den temperatur,der opstod af nedslagets skorpe,
682
00:52:54,591 --> 00:52:59,805
smeltede og forstøvede skorpenog selve boliden.
683
00:53:00,597 --> 00:53:03,308
Der var jordskælv med en styrke på 11.
684
00:53:03,392 --> 00:53:07,938
Det er 100 gange mere voldsomtend noget andet jordskælv i historien.
685
00:53:08,021 --> 00:53:10,691
Gigantiske tsunamiermed 100 meter høje bølger
686
00:53:10,774 --> 00:53:14,152
hærgede på kyststrækningeri fjerne oceaner,
687
00:53:14,236 --> 00:53:19,658
og et umådeligt dække af støvog smeltede dråber og gasser
688
00:53:19,741 --> 00:53:21,285
hævede sig op i atmosfæren.
689
00:53:21,368 --> 00:53:25,998
Noget stof opnåede undvigelseshastighedog fortsatte ud i rummet.
690
00:53:26,665 --> 00:53:31,044
De smeltede dråber regnede nedover et område på 3000 kilometer,
691
00:53:31,128 --> 00:53:34,214
hvor de antændte ildstorme på land.
692
00:53:34,298 --> 00:53:36,717
Jeg elsker skildringen af det i film.
693
00:53:36,800 --> 00:53:40,012
800 kilometer fra nedslagsstedet
694
00:53:40,095 --> 00:53:41,805
er lyset så skarpt,
695
00:53:41,889 --> 00:53:45,142
at det får huden på Alamosaurusernetil at virke gennemsigtig...
696
00:53:47,811 --> 00:53:50,981
...og brænder billeder af deres skyggerned i jorden.
697
00:53:54,568 --> 00:53:57,154
Det brændende lys svitser deres øjne.
698
00:53:57,237 --> 00:53:59,740
Nu kan de ikke se,hvad der er på vej mod dem.
699
00:54:00,741 --> 00:54:02,117
Men de kan mærke det.
700
00:54:04,703 --> 00:54:06,622
Pattedyrene overlevede,
701
00:54:06,705 --> 00:54:10,125
og de drog nytteaf de nye miljømæssige muligheder.
702
00:54:11,376 --> 00:54:14,796
Vi ville formentlig ikke selv være her,Homo sapiens som art,
703
00:54:14,880 --> 00:54:17,382
havde det ikke væretfor det store nedslag.
704
00:54:18,967 --> 00:54:23,889
Indtil 1970'erne var der ingen,der vidste, at her var et nedslagskrater.
705
00:54:24,431 --> 00:54:30,896
Boringsdata og afvigelser i tyngdekraftenafslørede dets struktur og store omfang.
706
00:54:30,979 --> 00:54:33,941
Det eneste tegn på overfladen
707
00:54:34,024 --> 00:54:38,654
er en gådefuld kreds af vandhuller,der kaldes cenoter.
708
00:54:39,363 --> 00:54:42,449
De er et geologisk ekko af nedslaget.
709
00:54:43,617 --> 00:54:47,454
Da der hverken er floder eller søerpå Yucatánhalvøen,
710
00:54:47,955 --> 00:54:51,208
tiltrak vandhullerne de gamle mayaer.
711
00:54:52,543 --> 00:54:55,170
Uden tilstedeværelsen af cenoter
712
00:54:55,254 --> 00:54:58,924
var det kulturelle centrum Chichén Itzáaldrig blevet bygget.
713
00:54:59,007 --> 00:55:00,425
KUKULCÁN-PYRAMIDENCHICHÉN ITZÁ
714
00:55:02,010 --> 00:55:05,639
De udviklede en avanceret kulturmed et skriftsprog,
715
00:55:05,722 --> 00:55:10,686
astronomi og storslået arkitekturi form af pyramider og templer.
716
00:55:20,404 --> 00:55:24,783
De byggede endda et observatorium,før der fandtes teleskoper.
717
00:55:25,284 --> 00:55:28,287
De sporede himmellegemernes placering.
718
00:55:29,746 --> 00:55:35,419
Deres kalender var langt mere nøjagtigend nogen anden på den tid.
719
00:55:37,588 --> 00:55:42,176
Mayaerne var dybt fascineredeaf døden og livet efter døden.
720
00:55:43,093 --> 00:55:48,140
I deres religionvar der ni underverdener og 13 himler.
721
00:55:53,854 --> 00:55:56,648
Vi ville gerne have et glimtaf underverdenen,
722
00:55:56,732 --> 00:56:00,110
så vi begav os ned på bundenaf en nærliggende cenote.
723
00:56:06,366 --> 00:56:07,951
FÁTIMA TEC POOLHULEARKÆOLOG
724
00:56:08,035 --> 00:56:11,038
Fátima Tec Pooler arkæolog og ekspert i huler,
725
00:56:11,121 --> 00:56:14,374
og hun tog os medtil en af regngudens boliger.
726
00:56:17,503 --> 00:56:21,089
Denne cenotevar indtil for nylig ganske ukendt.
727
00:56:21,173 --> 00:56:24,801
Fátima, hvilken sammenhæng er dermellem den her cenote,
728
00:56:24,885 --> 00:56:28,472
hulen og mayaernes ritualer og tro?
729
00:56:29,556 --> 00:56:32,309
Det er et interessant sted,for man kan se,
730
00:56:32,392 --> 00:56:36,021
hvordan koncepterne vand og huler forenes,
731
00:56:36,605 --> 00:56:39,024
og hvordan mayaerne brugte de stedertil ritualer.
732
00:56:39,566 --> 00:56:45,656
Indenfor kan man se mure, der tyder på,at mayaerne drog på pilgrimsfærd hertil
733
00:56:45,739 --> 00:56:47,783
for at passere gennem de hellige mure.
734
00:56:47,866 --> 00:56:50,077
-Kan vi gå ind?-Naturligvis. Kom.
735
00:56:58,585 --> 00:57:01,004
Da hulerne opfattes som indgangetil underverdenen,
736
00:57:01,588 --> 00:57:06,510
kan vi se her, hvordan man udnyttedehulernes naturlige udformning
737
00:57:06,593 --> 00:57:09,596
til rituelle begravelser af lig.
738
00:57:09,680 --> 00:57:13,809
Muligvis en forfader til en mayafamilie.
739
00:57:13,892 --> 00:57:17,396
-Fra hvilken tidsalder?-Muligvis præklassisk tid.
740
00:57:19,648 --> 00:57:22,734
Vi kan også se den indgang her.
741
00:57:22,818 --> 00:57:24,987
Den fører os længere ind i underverdenen.
742
00:57:26,113 --> 00:57:29,283
Der er også en anden interessant ting...
743
00:57:35,205 --> 00:57:37,040
En fingerknogle.
744
00:57:38,083 --> 00:57:42,087
Den er indlejret her i muren.
745
00:57:42,171 --> 00:57:47,050
Ser man nøje efter, kan man se aske.Muligvis fra ligbål.
746
00:57:47,676 --> 00:57:50,679
Derefter er asken så muret ind her.
747
00:57:50,762 --> 00:57:55,058
Kan mennesker trygt gå indi underverdenen, som er gudernes bolig?
748
00:57:55,142 --> 00:57:56,894
Ja, selvfølgelig!
749
00:58:14,203 --> 00:58:18,040
Vi havde timet vores besøgmed de dødes dag i Mexico.
750
00:58:18,790 --> 00:58:21,502
Mayaerne var besat af døden.
751
00:58:22,461 --> 00:58:26,507
Der er endeløse frisermed intet andet end kranier.
752
00:58:39,853 --> 00:58:42,481
Mérida, den centrale gravplads.
753
00:58:43,023 --> 00:58:46,652
Alt sammen inden forChicxulub-kraterets grænser.
754
00:58:49,404 --> 00:58:52,950
De døde forlader deres graveog gør de levende selskab.
755
01:01:08,836 --> 01:01:14,883
PARKEN VED CASTEL GANDOLFOPAVENS SOMMERRESIDENS
756
01:01:23,934 --> 01:01:25,811
Vi er her i den fredfyldte park
757
01:01:25,894 --> 01:01:29,731
ved pavens sommerresidens,Castel Gandolfo.
758
01:01:30,148 --> 01:01:33,861
Men der udføres seriøs forskning her.
759
01:01:35,112 --> 01:01:41,368
Der ligger et observatorium, der er berømtfor sit fotografiske stjernekort.
760
01:01:42,786 --> 01:01:48,292
Lige ved siden af ligger Albanosøen,et umådeligt vulkansk krater.
761
01:01:51,128 --> 01:01:55,424
Lederen af observatoriet er jesuit,broder Guy Consolmagno.
762
01:01:55,507 --> 01:01:57,676
BRODER GUY CONSOLMAGNOPLANETFORSKER
763
01:01:57,759 --> 01:02:00,971
Han er enaf verdens førende meteoritforskere.
764
01:02:01,972 --> 01:02:07,352
Midt i Vatikanets observatoriumhar vi den pragtfulde meteoritsamling.
765
01:02:07,436 --> 01:02:10,439
-Det er en meget historisk samling.-Det synes jeg i hvert fald.
766
01:02:10,522 --> 01:02:13,567
Det er det,jeg har arbejdet med i næsten 30 år.
767
01:02:13,650 --> 01:02:17,613
-Var det derfor, du kom hertil?-Det var ikke noget, jeg selv valgte.
768
01:02:17,696 --> 01:02:20,282
Jeg aflagde et lydighedsløfte.
769
01:02:20,365 --> 01:02:23,202
Jeg havde været forsker og blev så jesuit
770
01:02:23,285 --> 01:02:26,955
og troede, at jeg skulle undervisepå eksempelvis Georgetown.
771
01:02:27,039 --> 01:02:30,751
Men under påskud af min lydighedbeordrede de mig til Rom
772
01:02:30,834 --> 01:02:34,087
for at spise hundeædeog kigge på de triste omgivelser.
773
01:02:34,171 --> 01:02:37,424
Og så er der for resten også en samlingmed 1000 meteoritter.
774
01:02:37,508 --> 01:02:39,968
De vidste ikke, at meteoritterne var her.
775
01:02:40,052 --> 01:02:43,138
De vidste ikke,at min ekspertise var meteoritter.
776
01:02:43,222 --> 01:02:46,099
Det var et guddommeligt tilfælde.
777
01:02:46,183 --> 01:02:48,644
Det er fænomenalt, at vi har meteoritter.
778
01:02:48,727 --> 01:02:53,023
At vi har stykker af verdensrummet,der har besøgt os her på Jorden,
779
01:02:53,106 --> 01:02:55,400
og at vi kan afgøre,at de ikke stammer fra Jorden.
780
01:02:55,484 --> 01:02:58,403
At de rent kemisk beståraf helt andre materialer.
781
01:02:58,487 --> 01:03:01,073
At de blev dannetfor 4,5 milliarder år siden.
782
01:03:01,156 --> 01:03:05,994
At vi har evnen til at forstå de ting,er i sig selv et mirakel.
783
01:03:06,703 --> 01:03:11,166
Og du synes, det giver mening, at derfindes liv andre steder i universet?
784
01:03:11,250 --> 01:03:14,253
At livet på Jordenkan have sin oprindelse et andet sted?
785
01:03:14,336 --> 01:03:17,381
Det er muligt. Jeg ved det ikke.Jeg har ikke de fornødne data.
786
01:03:17,464 --> 01:03:19,675
Nogle gange bliver jeg spurgt,
787
01:03:19,758 --> 01:03:22,219
om jeg tror på,at der er liv andre steder i universet.
788
01:03:22,302 --> 01:03:24,429
Det er det rigtige spørgsmål.
789
01:03:24,513 --> 01:03:27,850
Det handler nemlig om tro.Jeg har ikke de fornødne data.
790
01:03:28,559 --> 01:03:32,771
Men kom man til mig som forsker forat få ressourcer til at lede efter liv
791
01:03:32,855 --> 01:03:35,148
med et godt projekt,ville jeg sige: "Gør det."
792
01:03:35,232 --> 01:03:39,820
Men ville man studere små, grønne mænd,der kommer ud af en flyvende tallerken,
793
01:03:39,903 --> 01:03:42,322
ville jeg næppe gå med til det.
794
01:03:42,406 --> 01:03:47,035
Men hvis de grønne mænd, kom til Jorden,ville du så overveje at døbe dem?
795
01:03:47,452 --> 01:03:48,745
Kun hvis de bad om det.
796
01:03:50,831 --> 01:03:54,835
Broder Guy tilbødat vise os det historiske teleskop.
797
01:03:54,918 --> 01:03:59,298
De fik til opgave at fotograferehele himlen og lave et fotografisk atlas.
798
01:03:59,798 --> 01:04:02,801
Hvorfor har folk i tidens løbog over hele verden
799
01:04:02,885 --> 01:04:06,597
opfattet himlen som noget deroppe?
800
01:04:07,973 --> 01:04:11,518
Det jeg ved jeg ikke, men det passer.På rigtig mange sprog
801
01:04:11,602 --> 01:04:14,605
er ordet for himmelog Guds himmel det samme ord.
802
01:04:15,939 --> 01:04:20,611
Jeg kan kun tænke...En professionel har måske et bedre bud.
803
01:04:20,694 --> 01:04:24,364
Når man kigger op på stjernerne,
804
01:04:24,448 --> 01:04:29,745
får man den ud af kroppen-oplevelse,som man har brug for,
805
01:04:29,828 --> 01:04:32,623
når man skal blive klar tilat møde en gud.
806
01:04:33,790 --> 01:04:35,918
Når du ser et stjerneskud,
807
01:04:36,001 --> 01:04:40,088
er det så et interessant videnskabeligtfænomen, eller rammes du af ærefrygt?
808
01:04:40,172 --> 01:04:42,299
Ja. Det er begge dele.
809
01:04:43,634 --> 01:04:48,055
Og jeg tror ærligt talt, at jeg takketvære videnskaben er endnu mere ærefrygtig.
810
01:04:48,805 --> 01:04:51,558
Ét er at sige:"Nå, det var da et flot lys."
811
01:04:51,642 --> 01:04:55,562
Noget andet er at sige: "Jeg ved,hvilke elementer der skaber det lys.
812
01:04:55,646 --> 01:05:00,817
Jeg ved, hvorfor det har den farve.Jeg ved, hvad jeg kan lære af det.
813
01:05:00,901 --> 01:05:03,612
Jeg håber, et kamera fik det med,så jeg kan måle
814
01:05:03,695 --> 01:05:06,073
ikke bare 'Det var da flot,'
815
01:05:06,156 --> 01:05:10,285
men også 'Det fortæller mig nogetom støv fra en komet.'
816
01:05:10,369 --> 01:05:15,040
Det er en støvsky efter en komet,som Jorden braget igennem,
817
01:05:15,123 --> 01:05:17,709
og ligesom snefnugrammer forruden på bilen,
818
01:05:17,793 --> 01:05:21,880
rammer dens skud af lys vores atmosfære."
819
01:05:22,840 --> 01:05:27,344
Alt det giver glæden noget ekstra.Det tager ikke noget væk fra den.
820
01:05:27,427 --> 01:05:31,223
Det får mig til at tænke på dynamikkeni forskellige ordener af viden.
821
01:05:31,306 --> 01:05:35,352
Den rationelle og den poetiske,den fantasifulde og den intellektuelle.
822
01:05:35,435 --> 01:05:39,523
Det virker på mig,som om du samler den samme tankeproces
823
01:05:39,606 --> 01:05:43,902
for at kunne begribe det stof,der er så umådeligt, kosmos,
824
01:05:43,986 --> 01:05:46,530
og stof, der er meget intimt, sjælen.
825
01:05:47,406 --> 01:05:50,742
Man kan ikke forholde sig til det eneuden det andet.
826
01:05:51,159 --> 01:05:55,080
Man kan ikke udøve forskning...Man vil ikke udøve forskning,
827
01:05:55,163 --> 01:06:00,002
hvis man ikke har den følelse af ærefrygtog forundring.
828
01:06:00,752 --> 01:06:04,506
Man kan ikke tro på en skabende gud
829
01:06:04,590 --> 01:06:07,301
uden at opleve skabelsen.
830
01:06:07,759 --> 01:06:09,970
Hvad er ellers pointen med at tro?
831
01:06:11,138 --> 01:06:16,268
Som studerende beskrev du i 1970'erneat have set kometen West.
832
01:06:16,351 --> 01:06:20,647
Og du skrev: "Var det imponerende?Nej, det var skræmmende."
833
01:06:20,731 --> 01:06:23,442
Du blev rystet i din grundvold, skrev du.Hvorfor?
834
01:06:24,651 --> 01:06:30,282
På himlen var der en komet, der så ud,som alle fotografier af kometer ser ud.
835
01:06:30,365 --> 01:06:33,619
Den slags,man troede kun fandtes på fotografier.
836
01:06:33,702 --> 01:06:37,289
Den hørte ikke til der.Og den var stor, og den var skræmmende.
837
01:06:37,372 --> 01:06:40,042
Og den var der ikke i går,og hvad foregår der?
838
01:06:41,001 --> 01:06:44,755
Så forstod man,hvorfor folk i oldtiden så kometer
839
01:06:44,838 --> 01:06:50,135
som et varsel om nogetmeget uhyggeligt og anderledes.
840
01:06:50,802 --> 01:06:55,349
Hvordan ville kirken reagere,hvis NASAs teleskoper opdagede
841
01:06:55,432 --> 01:06:59,311
et meget truende objekt tæt på Jordenmed kurs direkte mod os?
842
01:06:59,937 --> 01:07:03,815
For at være ærlig ville vi bede.Hvad andet kan man gøre?
843
01:07:08,111 --> 01:07:10,781
Jeg vil vise et klip fra en film,
844
01:07:10,864 --> 01:07:13,742
hvor fysisk og eksistentiel frygt
845
01:07:13,825 --> 01:07:16,912
er lige den gysen, publikum elsker.
846
01:07:17,371 --> 01:07:19,164
Det er smukt lavet.
847
01:07:54,116 --> 01:07:59,913
Ud over broder Guys bønner er der alleredemere praktiske foranstaltninger på plads.
848
01:08:00,497 --> 01:08:02,457
Vi er her ved Pan-STARRS.
849
01:08:02,541 --> 01:08:04,418
PAN-STARRS-OBSERVATORIETHALEAKALA, HAWAII
850
01:08:04,501 --> 01:08:07,963
Det står for Panoramic Survey Telescopeand Rapid Response System.
851
01:08:08,046 --> 01:08:11,633
Det ligger på den hawaiianske ø Maui.
852
01:08:11,717 --> 01:08:13,886
Okay, bremsen er sluppet.
853
01:08:13,969 --> 01:08:15,554
DONNA ROHRERPAN-STARRS-TELESKOPTEKNIKER
854
01:08:15,637 --> 01:08:17,639
Træd tilbage. Nu kommer den ned.
855
01:08:17,723 --> 01:08:21,602
Her vedligeholdes et af teleskoperne.
856
01:08:44,582 --> 01:08:46,417
Så gør vi vel det, ikke?
857
01:08:46,502 --> 01:08:48,962
-Jo, jeg prøver.-Ja, okay.
858
01:08:49,046 --> 01:08:50,339
PAN-STARRS-KONTROLRUM
859
01:08:52,424 --> 01:08:56,470
Professor Joanna Bulgerhar på en måde fået ansvaret for
860
01:08:56,553 --> 01:08:58,596
at passe på menneskeheden.
861
01:09:01,850 --> 01:09:04,895
Det samme har hendes kollegaprofessor Mark Willman.
862
01:09:05,812 --> 01:09:10,901
Bare det at betragte deres ansigterindgød os en god del tiltro til dem.
863
01:09:14,071 --> 01:09:17,448
De gav os lov til at forstyrre demunder deres nattevagt.
864
01:09:17,533 --> 01:09:19,868
-Godaften.-Clive, hej.
865
01:09:19,952 --> 01:09:22,371
-Jeg fandt jer. Natholdet.-Hej.
866
01:09:22,453 --> 01:09:24,997
-Kom. Sid ned.-Sid ned.
867
01:09:25,624 --> 01:09:30,546
I hjælper med at beskytte osmod fjendtligtsindede sten fra rummet.
868
01:09:30,629 --> 01:09:34,800
Vi observerede netop, men måtte afbryde,fordi luftfugtigheden steg.
869
01:09:34,883 --> 01:09:37,051
Vi er på 90% nu.
870
01:09:37,135 --> 01:09:39,680
Ved 85% må vi lukkefor at beskytte spejlet.
871
01:09:39,763 --> 01:09:42,057
Der må ikke komme fugt på spejlet.
872
01:09:42,140 --> 01:09:45,560
Hvordan kommunikerer I med dem,der står deroppe og styrer teleskopet?
873
01:09:45,644 --> 01:09:49,398
Altså... Det er os, der styrer det.
874
01:09:49,481 --> 01:09:52,317
Der er ikke nogen deroppe.Alting bliver observeret på afstand.
875
01:09:52,401 --> 01:09:54,945
I gamle dage måtte man køre op til toppen.
876
01:09:55,028 --> 01:09:59,157
Det er i tre kilometers højde, så deter rarere hernede i 600 meters højde.
877
01:10:00,659 --> 01:10:04,371
Hvordan ser det ud?Den skærm viser vel nattehimlen.
878
01:10:04,454 --> 01:10:08,166
Ja, det er et kort over himlen.Der kan du se zenit.
879
01:10:08,250 --> 01:10:10,752
Det er direkte opad. Her er teleskopet.
880
01:10:11,879 --> 01:10:15,007
Det er det mål, vi ville observere.
881
01:10:15,090 --> 01:10:16,842
Vi tager omkring 60 billeder,
882
01:10:16,925 --> 01:10:21,805
og så får vi fire billederaf det samme udsnit af himlen.
883
01:10:21,889 --> 01:10:24,808
Vi får en lille filmbestående af fire billeder.
884
01:10:24,892 --> 01:10:27,019
Dermed kan vi udpege mål,der er i bevægelse.
885
01:10:27,102 --> 01:10:29,146
Og I har Jordens største kameraer.
886
01:10:29,229 --> 01:10:30,480
-Ikke?-Jo.
887
01:10:30,564 --> 01:10:34,151
Jeg har et kamera med 12 megapixel.Hvad er jeres på?
888
01:10:34,234 --> 01:10:37,321
Vores er på over en milliard pixel,
889
01:10:37,404 --> 01:10:40,282
så det er meget større
890
01:10:40,365 --> 01:10:44,328
end et almindeligt forbrugerkamerasom det der.
891
01:10:46,496 --> 01:10:48,957
Hvad sker der i det billede?
892
01:10:49,041 --> 01:10:51,043
-Er det selve pixelrækken?-Ja, lige præcis.
893
01:10:51,126 --> 01:10:56,215
Det er selve det billede, vi tager.Der er 45 sekunders eksponering.
894
01:10:56,298 --> 01:11:01,053
Du kan se størrelsen på selve kameraet.
895
01:11:02,346 --> 01:11:05,724
Så vi...Vi får en synsvinkel på tre grader,
896
01:11:05,807 --> 01:11:08,352
hvilket svarer til omkringsyv kvadratgrader af himlen.
897
01:11:08,936 --> 01:11:11,355
Kameraet er sammensat
898
01:11:11,438 --> 01:11:16,026
af et anlæg af otte gange otteCCD-kameraer, der kan styres herfra.
899
01:11:16,527 --> 01:11:19,404
Så hvis man...Vi kan klikke på et af billederne.
900
01:11:19,488 --> 01:11:21,198
-Det her.-Hvad er det?
901
01:11:21,281 --> 01:11:23,325
-Er det en meteor?-Her?
902
01:11:23,408 --> 01:11:27,287
Nej, det er to satellitter,som vi fangede i vores synsfelt.
903
01:11:27,704 --> 01:11:29,873
Det eret tilfredsstillende arbejde, for...
904
01:11:32,417 --> 01:11:36,004
...vi ønsker ikke at endesom dinosaurerne, og...
905
01:11:36,088 --> 01:11:38,173
Det kan godt betale sig at holde udkig.
906
01:11:38,257 --> 01:11:43,345
Selvom risikoen for at blive ramtaf et stort objekt er minimal,
907
01:11:44,096 --> 01:11:47,140
så kommer der før eller siden noget stort,
908
01:11:47,224 --> 01:11:49,309
og derfor holder vi udkig.
909
01:11:50,769 --> 01:11:53,272
Jeg kan sove mere trygt om natten,
910
01:11:53,355 --> 01:11:56,650
når jeg ved,at der altid er nogen på vagt her,
911
01:11:56,733 --> 01:12:00,112
som holder øje med himmellegemermed kurs mod os. Det er skønt.
912
01:12:00,195 --> 01:12:02,322
365 dage om året. Hver eneste nat.
913
01:12:02,406 --> 01:12:04,658
Tusind tak, fordi I passer på os.
914
01:12:05,284 --> 01:12:07,369
-Selv tak. Det er en ære for os.-Ja.
915
01:12:07,953 --> 01:12:13,917
Fotografierne af nattehimlenanalyseres af professor Rob Weryk.
916
01:12:14,001 --> 01:12:16,211
som forsker i planetens forsvarog kommer fra Canada.
917
01:12:17,462 --> 01:12:20,299
Tænk, at du aldrig har væretved teleskopet før.
918
01:12:20,382 --> 01:12:23,677
Normalt fokuserer jeg på dataanalyseog vurderer kandidaterne.
919
01:12:23,760 --> 01:12:25,679
Det er rart at se teleskopet nu.
920
01:12:25,762 --> 01:12:29,057
Er det som at se en bror,du aldrig har mødt før?
921
01:12:29,141 --> 01:12:30,517
Ja, det er rigtigt.
922
01:12:30,601 --> 01:12:33,979
De endte med at lukke op i halvanden timesidst på natten.
923
01:12:34,062 --> 01:12:36,398
Vi kunne gennemgå noget dataher til morgen.
924
01:12:36,481 --> 01:12:38,901
Jeg fandt seks nye potentielle objekter.
925
01:12:38,984 --> 01:12:42,070
-"Vi" er "dig". Du fandt dem.-Ja. Men det er en holdindsats.
926
01:12:42,154 --> 01:12:43,822
Det er mig, der gennemgår dem.
927
01:12:43,906 --> 01:12:46,283
Hvad er det mest spændende objekt,du har fundet?
928
01:12:46,366 --> 01:12:49,369
Det mest spændende objekt,vi har fundet, fik navnet 'Oumuamua.
929
01:12:49,453 --> 01:12:53,707
Det er den første interstellare komet. Denkom fra et sted uden for vores solsystem.
930
01:12:53,790 --> 01:12:56,335
Det var første gang,vi så sådan et objekt.
931
01:12:56,418 --> 01:12:57,586
'Oumuamua?
932
01:12:57,669 --> 01:13:03,050
'Oumuamua. Det er et hawaiiansk ord.Det betyder "første sendebud langvejsfra".
933
01:13:03,759 --> 01:13:05,844
Det er en totrinsproces.
934
01:13:05,928 --> 01:13:09,306
Computerprogrammet er ikke perfekt.Der skal en manuel gennemgang til.
935
01:13:09,389 --> 01:13:10,849
Det er der, jeg kommer ind.
936
01:13:10,933 --> 01:13:14,478
Mit primære ansvar er at gennemgåalle nattens opdagelser.
937
01:13:14,561 --> 01:13:20,400
De reelle fund viser sig som enten enrække prikker eller objekter med en hale.
938
01:13:20,484 --> 01:13:22,653
Er du den første, der ser det her?
939
01:13:22,736 --> 01:13:25,322
Ja. Mens observatørerne indsamler data,
940
01:13:25,405 --> 01:13:28,492
er jeg den første på kloden,der ser og gennemgår det.
941
01:13:28,575 --> 01:13:32,871
Hvis et objekt udgør en trusselmod Jorden, er det mig, der slår alarm.
942
01:13:34,498 --> 01:13:37,543
Alarmen vil øjeblikkeligt aktivere
943
01:13:37,626 --> 01:13:41,255
NASAs Planetary DefenseCoordination Office.
944
01:13:42,089 --> 01:13:45,801
Kun ganske få kender til dets eksistens.
945
01:13:45,884 --> 01:13:48,887
Den øverste leder herer professor Kelly Fast, som er astronom.
946
01:13:48,971 --> 01:13:49,972
KELLY FASTASTRONOM
947
01:13:50,347 --> 01:13:54,101
Jeg har hørt dig beskriveasteroider som solsystemets skadedyr.
948
01:13:54,184 --> 01:13:55,769
Hvorfor kalder du dem det?
949
01:13:56,478 --> 01:14:01,108
Astronomer, der er på udkigefter andre ting end asteroider,
950
01:14:02,192 --> 01:14:03,652
kigger måske på deres mål,
951
01:14:03,735 --> 01:14:08,031
og pludselig kommer en asteroideså susende forbi og ødelægger billedet.
952
01:14:08,115 --> 01:14:13,412
Så hvis man kigger på noget andet,er de solsystemets skadedyr.
953
01:14:14,121 --> 01:14:15,873
Vi hos NASA ser sådan på dem,
954
01:14:15,956 --> 01:14:20,586
at de er fantastiske for videnskabenog som mål for rumfartøjer.
955
01:14:20,669 --> 01:14:22,421
Men vi holder også øje med dem,
956
01:14:22,504 --> 01:14:27,009
for det er aldrig godt, når to tingoptager den samme plads samtidig.
957
01:14:27,092 --> 01:14:30,804
Vi vil vide, om nogen af demkrydser Jordens kredsløb,
958
01:14:30,888 --> 01:14:33,307
når Jorden er der samtidig.
959
01:14:33,390 --> 01:14:35,976
Jordens atmosfære bombarderes konstantmed støv.
960
01:14:36,059 --> 01:14:39,980
Vi ser stjerneskud, som bare er støv,der brænder op i atmosfæren.
961
01:14:40,063 --> 01:14:45,903
Men det er, når der er større ting...Ting i asteroidestørrelse.
962
01:14:47,070 --> 01:14:49,865
Jordens atmosfære er fantastisk tilat brænde ting op,
963
01:14:49,948 --> 01:14:52,159
men nogle ting er for store til det.
964
01:14:52,242 --> 01:14:55,454
Tjeljabinsk, 20 meter.Der var store ødelæggelser.
965
01:14:56,246 --> 01:14:58,707
Tunguska i Sibirien i 1908.
966
01:14:58,790 --> 01:15:02,002
Det var formentlig en asteroidepå 40 meter.
967
01:15:02,085 --> 01:15:04,296
TUNGUSKA, SIBIRIEN, 1908
968
01:15:04,379 --> 01:15:08,342
80 millioner træerblev væltet af nedslaget.
969
01:15:08,425 --> 01:15:13,096
Men ikke så meget som et støvkorn fraasteroiden er nogensinde blevet fundet.
970
01:15:16,225 --> 01:15:21,980
Hvad med forsvar? Hvad kan vi gøre,hvis sådan en stor krabat har kurs mod os?
971
01:15:22,064 --> 01:15:26,652
Det bedste forsvar er at værevelforberedt. Så at finde dem først...
972
01:15:26,735 --> 01:15:29,363
Man kan ikke klargøre et forsvar,før man finder dem.
973
01:15:29,446 --> 01:15:31,490
Det er det første punkt på listen.
974
01:15:31,573 --> 01:15:34,076
Der foretager man undersøgelseraf undergrunden.
975
01:15:34,535 --> 01:15:37,120
Man kan forestille sig det sådan her:Man har Solen
976
01:15:37,204 --> 01:15:41,208
og Jorden og de andre planeter,der kredser om Solen som på en racerbane.
977
01:15:41,291 --> 01:15:44,169
Og så er der asteroiderne,der kredser om Solen på banen.
978
01:15:44,253 --> 01:15:47,005
Det sker tit, at de er tæt på hinanden.
979
01:15:47,089 --> 01:15:53,011
Vi har tit de her nær-Jords-asteroider,som passerer tæt forbi...
980
01:15:53,095 --> 01:15:56,390
Med nær mener man måskeadskillige månedistancer.
981
01:15:56,849 --> 01:16:02,062
Men lad os sige, det er en rigtigstor asteroide, og at tiden er knap.
982
01:16:02,688 --> 01:16:06,233
I film ser man,at man prøver at sprænge dem.
983
01:16:06,316 --> 01:16:09,361
Det er ikke nødvendigt.De skal bare have et resolut skub.
984
01:16:09,444 --> 01:16:14,283
Man kan godt bruge et atomvåben,som det sker i nogle film.
985
01:16:14,366 --> 01:16:18,245
Men i så fald ville man detonere detved siden af asteroiden,
986
01:16:18,328 --> 01:16:23,375
og energien fra detonationenvil så bestråle overfladen,
987
01:16:23,458 --> 01:16:26,211
og det stof,der bliver blæst af overfladen,
988
01:16:26,295 --> 01:16:28,297
vil give et skub i den modsatte retning.
989
01:16:30,340 --> 01:16:32,593
En mindre aggressiv metode...
990
01:16:32,676 --> 01:16:34,052
ASTEROIDEN RYUGUSTØRRELSE: 1 KM
991
01:16:34,136 --> 01:16:38,307
...blev benyttet af en japansk rumsondepå asteroiden Ryugu.
992
01:16:39,391 --> 01:16:41,602
Hvor lille asteroiden er,
993
01:16:41,685 --> 01:16:46,815
kan vi se ud fra størrelsen af skyggen,som rumsonden kaster på overfladen.
994
01:16:49,651 --> 01:16:53,906
Tyngdekraften er så minimal,at selv den blideste landing
995
01:16:53,989 --> 01:16:58,702
kastede store mængder sten og støvvæk fra den og ud i rummet.
996
01:17:00,621 --> 01:17:03,749
Her kan vi se, hvordan meteoritter opstår.
997
01:17:05,042 --> 01:17:08,962
Rumsonden er allerede på vej tilbagetil Jorden
998
01:17:09,046 --> 01:17:12,799
og medbringer et enkelt gram stoffra asteroidens overflade.
999
01:17:13,842 --> 01:17:18,138
Men til større prøverer Antarktis et paradis.
1000
01:17:21,767 --> 01:17:25,062
Det er ikke, fordi der falderflere sten ned her end andre steder.
1001
01:17:25,812 --> 01:17:31,401
De er mere synlige på de enorme gletsjere,der dækker næsten hele kontinentet,
1002
01:17:31,485 --> 01:17:34,571
som er større end USA.
1003
01:17:35,989 --> 01:17:41,078
Vi blev inviteret med på jagtaf en gruppe sydkoreanske forskere.
1004
01:17:41,745 --> 01:17:44,498
Deres forskningsstation, Jang Bogo...
1005
01:17:44,581 --> 01:17:45,832
JANG BOGO STATIONANTARKTIS
1006
01:17:45,916 --> 01:17:49,837
...ved Østantarktis' kyst,huser omkring 50 mennesker.
1007
01:17:53,048 --> 01:17:57,052
Sommeren på den sydlige halvkuglevarer næsten fem måneder,
1008
01:17:57,469 --> 01:18:00,013
og i den periode går solen aldrig ned.
1009
01:18:03,183 --> 01:18:06,895
Der er mere plads indenfor,end vi havde regnet med.
1010
01:18:08,522 --> 01:18:13,610
Få kilometer derfra tilbragte seks mændfra Scotts sidste ekspedition
1011
01:18:13,694 --> 01:18:19,825
en hel vinter krøbet sammen i en snehule,der var under tre meter i diameter.
1012
01:18:20,659 --> 01:18:23,620
De frøs og sultede i deres elendighed
1013
01:18:23,704 --> 01:18:28,417
og overlevede på sælkødog en ration på én kiks om dagen.
1014
01:18:29,418 --> 01:18:31,837
I dagbøger fra Scotts mænd
1015
01:18:31,920 --> 01:18:37,634
ved vi, at de drømte om festmåltider,hvor maden blev flået fra deres gafler.
1016
01:18:37,718 --> 01:18:42,014
Kun én mand formåede rent faktiskat spise i sin drøm,
1017
01:18:42,097 --> 01:18:45,767
og det hadede hans kammerater hammed rette for.
1018
01:18:50,147 --> 01:18:53,317
Men vi kom ikkefor at få hummer og kimchi.
1019
01:18:53,817 --> 01:18:57,988
Vi var ivrige efter at flyvetil polarplateauet i Antarktis' indre.
1020
01:18:58,822 --> 01:19:02,910
Vi vidste, at en ekspedition af lastbiler
1021
01:19:02,993 --> 01:19:05,954
havde forladt stationen tre uger forinden
1022
01:19:06,038 --> 01:19:10,626
og nærmede sig jagtmarkernefor meteoritter på den blå is.
1023
01:19:20,928 --> 01:19:25,766
Men først skal helikopteren opi 2000 meters højde.
1024
01:19:26,266 --> 01:19:30,729
Fra stationen ved kystentil kontinentets store plateau
1025
01:19:30,812 --> 01:19:34,691
flyver vi over gletsjeris, der vælter ned.
1026
01:19:35,400 --> 01:19:37,569
Forestil jer at forcere det her til fods.
1027
01:19:38,237 --> 01:19:43,992
Hver eneste af de skæve kampestener større end en beboelsesejendom,
1028
01:19:44,076 --> 01:19:47,621
og den umådelige masseflyder konstant ud mod havet.
1029
01:19:51,416 --> 01:19:53,794
Endelig når vi frem til plateauet.
1030
01:19:54,628 --> 01:19:59,842
Der er kun ganske få bjerge tilbage,og de knejser over isen som øer.
1031
01:20:01,677 --> 01:20:06,390
Det føltes som at træde ind i en verden,der ikke var vores planet.
1032
01:20:11,645 --> 01:20:14,523
Herfra begynder den overvældende ensomhed
1033
01:20:14,606 --> 01:20:20,737
af et vidtstrakt kontinent dækket af ismed en tykkelse på to til fire kilometer.
1034
01:20:26,285 --> 01:20:30,539
Ved hjælp af gps-datakendte vi karavanens position.
1035
01:20:31,999 --> 01:20:33,959
De ventede os.
1036
01:20:52,978 --> 01:20:56,315
Vi glædede os meget tilat møde Jong Ik Lee,
1037
01:20:56,398 --> 01:20:58,692
ekspeditionens leder.
1038
01:20:59,526 --> 01:21:03,280
Det var ham,der inviterede os til Antarktis,
1039
01:21:03,363 --> 01:21:05,574
og det føltes som at møde en gammel ven.
1040
01:21:05,657 --> 01:21:07,492
JONG IK LEEDET KOREANSKE POLARFORSKNINGSINSTITUT
1041
01:21:07,576 --> 01:21:09,328
-Jeg troede ikke, I nåede frem.-Jo, jo.
1042
01:21:09,411 --> 01:21:11,330
Jeg vidste ikke, om vi nåede frem.
1043
01:21:11,413 --> 01:21:13,290
Min drøm...
1044
01:21:13,373 --> 01:21:17,878
Vi havde set hans optagelserher fra området nogle få år tidligere.
1045
01:21:18,962 --> 01:21:21,548
Han havde fundet en stor meteorit,
1046
01:21:21,632 --> 01:21:26,220
og vi faldt pladask for ham,da vi så hans begejstring over fundet.
1047
01:21:27,012 --> 01:21:29,681
Det er videnskab, når det er allerbedst.
1048
01:21:32,893 --> 01:21:37,814
BILLEDER FRA DETKOREANSKE POLARFORSKNINGSINSTITUT, 2014
1049
01:22:10,180 --> 01:22:12,474
Okay, ned. Ned.
1050
01:22:21,024 --> 01:22:25,445
En anden skøn ting ved dethøjspændte meget følelsesladede øjeblik,
1051
01:22:25,529 --> 01:22:30,075
som filmskolernes tåbelige doktrineraldrig ville tillade...
1052
01:22:31,702 --> 01:22:34,454
Se nu i baggrunden. En person træder ind.
1053
01:22:34,538 --> 01:22:38,458
Ingen synlig motivation, dårlig timing,
1054
01:22:38,542 --> 01:22:40,544
med bagdelen mod kameraet.
1055
01:22:59,062 --> 01:23:00,856
Tilbage til nutiden.
1056
01:23:01,690 --> 01:23:06,195
Sammen med os ankom Jong Iks kone,Mi Jung.
1057
01:23:06,278 --> 01:23:09,448
Hun er selv berømt polargeolog.
1058
01:23:21,251 --> 01:23:23,128
Mand og hustru genforenet.
1059
01:23:24,588 --> 01:23:29,009
Få minutter efter ankomstenfandt vi vores første meteorit.
1060
01:23:30,260 --> 01:23:34,097
Den rene og skære is,der ikke er dækket af sne,
1061
01:23:34,181 --> 01:23:36,767
er det ideelle terræn at få øje på dem i.
1062
01:23:37,684 --> 01:23:42,940
Den gigantiske ismasse bevæger siglangsomt, som et transportbånd,
1063
01:23:43,023 --> 01:23:48,612
og blotlægger sten, der kan være faldetfor hundredtusinder af år siden.
1064
01:23:51,782 --> 01:23:55,369
De fleste af meteoritterne bæres medhele vejen ud til havet.
1065
01:23:55,911 --> 01:24:02,000
Men når gletsjeren presses opadaf en bjergkæde i dybet,
1066
01:24:02,084 --> 01:24:06,255
fordampet isen,så dens last efterlades på overfladen.
1067
01:24:08,090 --> 01:24:11,593
Hver en sten herude er en meteorit.
1068
01:24:55,345 --> 01:24:58,473
Se manden længst til højre.Han fandt noget.
1069
01:25:12,154 --> 01:25:14,948
Den heldige viste sig at være Clive.
1070
01:25:15,574 --> 01:25:18,619
Det virker måske opstillet,men det var virkelig ham.
1071
01:25:23,415 --> 01:25:29,296
Der var den! Det er din prøve!
1072
01:25:29,379 --> 01:25:31,548
Tillykke.
1073
01:25:31,632 --> 01:25:34,218
Den er stor. Dagens største.
1074
01:25:34,301 --> 01:25:38,013
Jeg fandt en derovre. En lille en.
1075
01:25:38,096 --> 01:25:39,431
Og da jeg så...
1076
01:25:39,515 --> 01:25:41,141
Det viste sig også senere,
1077
01:25:41,225 --> 01:25:45,020
at det var den største meteorit,der blev fundet hele den sæson,
1078
01:25:45,103 --> 01:25:50,442
og ifølge den første vurderinger det en ekstremt sjælden type.
1079
01:26:03,872 --> 01:26:08,252
Vi genoptog vores søgen,men én tanke kom snigende.
1080
01:26:09,086 --> 01:26:13,048
Der skulle gå fem måneder,før natten faldt på,
1081
01:26:13,799 --> 01:26:19,471
og vi kunne fortsætte til fods 5000 kmuden at møde en levende sjæl.
1082
01:26:42,786 --> 01:26:47,666
Er man til fods,er det den ultimative rumoplevelse.
1083
01:26:49,168 --> 01:26:55,174
Men vi kendte et sted, hvor vores sjælesnarere end vores fødder ville rejse.
1084
01:26:55,924 --> 01:27:00,137
Et sted, hvor vi kan sætte os ud overden menneskelige tilværelse.
1085
01:27:05,267 --> 01:27:09,605
Vores sidste rejse giktil en af de mest afsidesliggende øer
1086
01:27:09,688 --> 01:27:12,774
i øgruppen i Torresstrædet.
1087
01:27:13,859 --> 01:27:18,238
Øerne ligger mellem Australienog Ny Guinea.
1088
01:27:20,032 --> 01:27:25,412
Den lillebitte ø hedder Merog er beboet af omkring 400 mennesker.
1089
01:27:26,747 --> 01:27:30,959
Vi havde hørt om stammereligionog historier om stjerneskud,
1090
01:27:31,043 --> 01:27:35,506
der bærer de afdødes sjæletil et nyt liv et andet sted.
1091
01:27:38,175 --> 01:27:41,553
Doug Passi, en af stammens ældste,
1092
01:27:41,637 --> 01:27:47,142
kendte historier om sjæle, der medmeteorer blev fragtet til underverdenen.
1093
01:27:49,436 --> 01:27:55,400
Et af mine familiemedlemmer blev sendtaf sted af spøgelserne på en maier.
1094
01:27:55,484 --> 01:27:58,237
-"Maier" er en meteor?-En faldende stjerne, ja.
1095
01:27:58,320 --> 01:28:03,075
Og hun befandt sig faktiskpå selve den maier,
1096
01:28:03,158 --> 01:28:04,284
der brændte af ild.
1097
01:28:06,912 --> 01:28:11,458
Det var det, jeg hørte.Og de sagde, det var en sand historie.
1098
01:28:12,167 --> 01:28:18,090
-Og den gamle dame hed Gizou Simbolo.-Var hun i live, eller var det hendes ånd?
1099
01:28:18,173 --> 01:28:23,345
Hun var i live.Når en fra familien er rede til at dø...
1100
01:28:24,721 --> 01:28:27,307
...så kan den maier fortælle osen historie.
1101
01:28:27,391 --> 01:28:31,645
"Der er en, der forsvinder om nogle dage."Eller...
1102
01:28:32,396 --> 01:28:34,022
Eller...
1103
01:28:34,857 --> 01:28:38,026
"Han tager et andet sted hen."
1104
01:28:39,444 --> 01:28:44,199
Den faldende stjerne. Maier.Nogle gange rød, nogle gange lyseblå.
1105
01:28:46,159 --> 01:28:47,995
Det virker, som om døden her...
1106
01:28:48,078 --> 01:28:51,957
Det er ikke en begivenhed.Det er starten på en rejse.
1107
01:28:53,208 --> 01:28:57,129
Starten på en ny rejse i det nye liv. Ja.
1108
01:29:02,342 --> 01:29:04,052
De kan komme i forskellige former.
1109
01:29:04,761 --> 01:29:09,099
Som en fugl. Som en hund. Som et menneske.
1110
01:29:11,143 --> 01:29:14,313
Eller en skygge,man kan se bevæge sig på væggen.
1111
01:29:14,980 --> 01:29:16,857
Eller et stykke drivtømmer.
1112
01:29:17,941 --> 01:29:20,360
Et stykke drivtømmer på havet.
1113
01:29:27,826 --> 01:29:29,995
Idet vi havde et kamera med,
1114
01:29:30,078 --> 01:29:33,749
genoplivede øboerne en næsten glemt dans,
1115
01:29:33,832 --> 01:29:36,877
som ikke var blevet opførti et halvt århundrede.
1116
01:29:44,092 --> 01:29:49,556
Alo Tapim, en af de ældste,instruerede de unge mænd i koreografien.
1117
01:30:48,240 --> 01:30:54,288
Dansen handler om maier, som du sagde.
1118
01:30:55,747 --> 01:30:59,918
Maier er den stjerne... komet.
1119
01:31:00,794 --> 01:31:02,713
Og det er en helt særlig stjerne.
1120
01:31:06,967 --> 01:31:11,221
Kun ved særlige lejlighederviser den stjerne sig for Meriam-folket.
1121
01:31:11,305 --> 01:31:14,099
Folket ser stjernen,
1122
01:31:14,766 --> 01:31:18,937
når en af deres elskede tager afskedmed dette liv og træder ind i det næste.
1123
01:31:20,647 --> 01:31:23,734
Overgangen sker gennem stjernen.
1124
01:31:26,195 --> 01:31:31,408
Danserne bærer nair. Fakler.
1125
01:31:32,618 --> 01:31:34,578
Vi kalder dem nair.
1126
01:31:35,412 --> 01:31:36,538
Dem bærer de.
1127
01:31:38,248 --> 01:31:43,420
Og de symboliserer, når stjernen...
1128
01:31:43,504 --> 01:31:48,425
...den faldende stjerne,der giver slip på sine gløder.
1129
01:31:50,010 --> 01:31:52,721
Det symboliseres af de brændende grene,de bærer.
1130
01:31:54,181 --> 01:31:57,142
Når to brændende grene klapper...
1131
01:31:58,769 --> 01:32:00,771
De bliver slået sammen.
1132
01:32:01,605 --> 01:32:04,942
Når de to grene klapper sammen,vil gløderne...
1133
01:32:06,902 --> 01:32:08,987
Og det bliver fanget.
1134
01:32:12,824 --> 01:32:17,621
Det fortæller...Det beskriver den stjerne.
1135
01:32:19,831 --> 01:32:21,750
Ja. Og det er vores historie.
1136
01:37:36,857 --> 01:37:38,859
Tekster af: Eskil Hein