1 00:00:10,092 --> 00:00:11,788 [Jim] Attention all flight personnel 2 00:00:11,831 --> 00:00:13,831 please verify ready to resume count and go for launch. 3 00:00:13,875 --> 00:00:14,962 LTS? 4 00:00:15,005 --> 00:00:15,831 [LTS] We're a go. 5 00:00:15,875 --> 00:00:16,614 [Jim] TTC? 6 00:00:16,657 --> 00:00:17,396 [TTC] Go. 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,309 [Jim] CBC. 8 00:00:18,353 --> 00:00:19,092 [CBC] Orbit group, go. 9 00:00:19,136 --> 00:00:19,831 [Jim] BTC? 10 00:00:19,875 --> 00:00:21,136 [BTC] BTC go. 11 00:00:21,179 --> 00:00:22,875 [Jim] BTC, your pole is go? 12 00:00:22,918 --> 00:00:24,222 Is that affirmative? 13 00:00:24,266 --> 00:00:25,222 [BTC] It is affirmative. 14 00:00:25,266 --> 00:00:26,136 BTC is a go. 15 00:00:26,179 --> 00:00:27,875 [Jim] Copy that, OPS? 16 00:00:27,918 --> 00:00:28,788 [OPS] We're a go. 17 00:00:28,831 --> 00:00:29,657 [Jim] Electrical? 18 00:00:29,701 --> 00:00:30,396 [Electrical] Go. 19 00:00:30,440 --> 00:00:31,362 [Jim] SRO? 20 00:00:31,405 --> 00:00:33,744 [SRO] SRO is go, we are clear to launch. 21 00:00:33,788 --> 00:00:34,657 [Jim] Guidance? 22 00:00:34,701 --> 00:00:35,440 [Guidance] Go flight. 23 00:00:35,483 --> 00:00:36,157 [Jim] Tito? 24 00:00:36,201 --> 00:00:37,701 [Tito] Kingfisher is ready to launch. 25 00:00:37,744 --> 00:00:38,570 [Jim] And CDR? 26 00:00:38,614 --> 00:00:39,744 [CDR] CDR is go. 27 00:00:39,788 --> 00:00:41,222 [Jim] Okay Commander Barnett, 28 00:00:41,266 --> 00:00:42,962 on behalf of the Hyperion team 29 00:00:43,005 --> 00:00:44,179 and the millions of people watching around the world, 30 00:00:44,222 --> 00:00:45,918 good luck, God speed, 31 00:00:45,962 --> 00:00:48,962 and, see you back here in two years. 32 00:00:49,005 --> 00:00:50,092 Thank you, Jim. 33 00:00:50,135 --> 00:00:51,657 Our thanks to the launch team 34 00:00:51,701 --> 00:00:53,005 and everyone at the MTS program. 35 00:00:53,049 --> 00:00:55,222 The crew is go for launch. 36 00:00:55,266 --> 00:00:56,527 [Hyperion] Copy that. 37 00:00:56,570 --> 00:00:58,875 We have a go for auto-sequence start. 38 00:00:58,918 --> 00:01:00,309 T-minus 15 seconds. 39 00:01:00,353 --> 00:01:02,744 Stand-by for terminal count. 40 00:01:05,005 --> 00:01:06,005 Ten, 41 00:01:06,049 --> 00:01:06,788 nine, 42 00:01:06,831 --> 00:01:07,570 eight, 43 00:01:07,614 --> 00:01:08,353 seven, 44 00:01:08,396 --> 00:01:09,396 six. 45 00:01:09,440 --> 00:01:12,005 We have main engine start. 46 00:01:12,049 --> 00:01:12,788 Three, 47 00:01:12,831 --> 00:01:13,570 two, 48 00:01:13,614 --> 00:01:14,309 one, 49 00:01:14,353 --> 00:01:15,483 zero. 50 00:01:15,527 --> 00:01:18,135 [ship rumbling] 51 00:01:31,744 --> 00:01:35,135 First-stage separation in three, two, one. 52 00:01:37,309 --> 00:01:39,179 Good break, good break. 53 00:01:39,918 --> 00:01:42,875 [ship engine roaring] 54 00:01:49,157 --> 00:01:50,788 Roger roll MTS. 55 00:01:52,005 --> 00:01:54,527 [ship rumbling] 56 00:02:04,962 --> 00:02:07,309 We should have a good forward link now, MTS. 57 00:02:07,353 --> 00:02:09,788 Copy that, I'm seeing the same thing here. 58 00:02:13,701 --> 00:02:14,744 [Hyperion] We're coming up 59 00:02:14,788 --> 00:02:15,831 on second-stage separation. 60 00:02:15,875 --> 00:02:17,570 Copy, second-stage separation. 61 00:02:25,831 --> 00:02:27,962 [Hyperion] Altitude is 70 kilometres. 62 00:02:28,005 --> 00:02:30,135 170 kilometres downrange. 63 00:02:30,179 --> 00:02:33,353 [ship engine roaring] 64 00:02:39,222 --> 00:02:41,048 Hyperion the main engines are underperforming slightly. 65 00:02:41,091 --> 00:02:43,353 [Hyperion] Copy, main engines under-performing. 66 00:02:43,396 --> 00:02:44,918 Good read. 67 00:02:44,962 --> 00:02:45,875 [Hyperion] Stand by, we're consulting flight. 68 00:02:45,918 --> 00:02:49,135 [ship engine roaring] 69 00:02:50,135 --> 00:02:51,562 Flip your visors down. 70 00:02:52,004 --> 00:02:54,962 [ship engine roaring] 71 00:03:00,091 --> 00:03:01,057 We're past return to landing. 72 00:03:01,101 --> 00:03:03,831 - Abort complete.. - Reaching the end of Oceanic, abort? 73 00:03:13,048 --> 00:03:14,131 Hyperion? 74 00:03:16,440 --> 00:03:18,004 [Hyperion] That's a negative abort MTS. 75 00:03:18,048 --> 00:03:19,918 There's enough fuel to handle the discrepancy. 76 00:03:19,962 --> 00:03:21,657 Negative abort. 77 00:03:21,701 --> 00:03:23,875 Copy, negative abort. 78 00:03:28,875 --> 00:03:29,744 [Hyperion]Guess you're leaving 79 00:03:29,788 --> 00:03:30,918 for Mars Transfer Orbit. 80 00:03:30,961 --> 00:03:32,831 Final systems nominal check. 81 00:03:35,266 --> 00:03:36,918 Are we a go? 82 00:03:36,961 --> 00:03:38,396 Go. 83 00:03:38,440 --> 00:03:39,222 Go. 84 00:03:41,091 --> 00:03:43,593 Roger Hyperion, we're ready. 85 00:03:43,596 --> 00:03:45,091 Go for MTO burn. 86 00:03:45,135 --> 00:03:46,961 [Hyperion] Roger that, enjoy the ride, everyone. 87 00:03:47,004 --> 00:03:48,440 MTO in three, 88 00:03:48,483 --> 00:03:49,483 two, 89 00:03:49,527 --> 00:03:50,918 one. 90 00:03:50,961 --> 00:03:53,527 [ship rumbling] 91 00:04:06,004 --> 00:04:08,135 That's negative return MTS. 92 00:04:17,527 --> 00:04:18,896 [garbled] max Q. 93 00:04:26,791 --> 00:04:30,691 Main engine cut-off, three, two, one. 94 00:04:31,831 --> 00:04:32,614 We go. 95 00:04:36,091 --> 00:04:38,831 [breaths heavily] 96 00:05:13,483 --> 00:05:16,483 [ambient music] 97 00:05:47,483 --> 00:05:48,570 There she is. 98 00:06:05,440 --> 00:06:06,483 [Hyperion] MTS, we're approaching 99 00:06:06,527 --> 00:06:07,874 Kingfisher separation. 100 00:06:07,917 --> 00:06:09,700 Copy, Kingfisher separation. 101 00:06:17,266 --> 00:06:19,179 [Hyperion] Separation is nominal. 102 00:06:35,048 --> 00:06:36,440 [Commander Barnett] The Kingfisher is auto-docked 103 00:06:36,483 --> 00:06:37,483 to the MTS. 104 00:06:37,527 --> 00:06:39,309 I'm moving to taxi in now. 105 00:06:39,353 --> 00:06:40,322 [Hyperion] Copy that. 106 00:06:56,917 --> 00:06:58,874 [indistinct]..occur in closure rate. 107 00:06:58,917 --> 00:06:59,961 [Commander Barnett] Closure rate is nominal, 108 00:07:00,004 --> 00:07:01,701 five centimetres per second. 109 00:07:09,135 --> 00:07:10,701 MTS is in free-drift. 110 00:07:14,222 --> 00:07:14,961 Hang tight a bit. 111 00:07:18,048 --> 00:07:19,483 Tethered gravity spinner starting. 112 00:07:19,527 --> 00:07:20,900 You're a go, Hyperion. 113 00:07:22,483 --> 00:07:25,091 [air whooshing] 114 00:07:32,440 --> 00:07:34,422 Artificial gravity is climbing. 115 00:07:35,266 --> 00:07:37,830 [air whooshing] 116 00:07:40,179 --> 00:07:42,483 Looks like we'll hit close to five Gs. 117 00:07:48,570 --> 00:07:50,374 Tether's unspooling. 118 00:07:51,917 --> 00:07:54,743 [air whooshing] 119 00:08:12,961 --> 00:08:14,830 [coughs] 120 00:08:23,961 --> 00:08:25,435 Solar array separation. 121 00:08:37,570 --> 00:08:40,048 TDS nominal and at full speed. 122 00:08:43,570 --> 00:08:45,309 All right, plugs out. 123 00:08:45,353 --> 00:08:46,830 [Jim indistinct] 124 00:08:46,874 --> 00:08:48,961 Thank you for the Launch, Jim. 125 00:08:49,004 --> 00:08:50,353 See you again at the first check. 126 00:08:50,396 --> 00:08:52,135 Are you kidding me? 127 00:08:52,179 --> 00:08:54,743 That was incredible, that was incredible! [chuckles] 128 00:08:57,700 --> 00:08:58,830 How're you feeling? 129 00:08:58,874 --> 00:09:00,743 I'm good, good. 130 00:09:00,787 --> 00:09:02,961 [laughs] 131 00:09:24,961 --> 00:09:27,613 [door opens] 132 00:09:28,156 --> 00:09:29,570 Let's go. 133 00:09:33,004 --> 00:09:35,266 [footsteps] 134 00:09:44,917 --> 00:09:46,179 I got it. 135 00:09:46,222 --> 00:09:47,304 -Yeah - Thanks. 136 00:09:50,961 --> 00:09:53,135 [footsteps] 137 00:09:58,743 --> 00:10:01,309 [ambient music] 138 00:10:27,266 --> 00:10:28,743 [door opens] 139 00:10:28,787 --> 00:10:30,500 Alright, okay Zoe you take this one, 140 00:10:30,500 --> 00:10:31,527 David you start working on the back. 141 00:10:31,569 --> 00:10:33,091 - This one? - Copy. - Yeah. 142 00:10:33,135 --> 00:10:35,830 [ambient music] 143 00:11:10,874 --> 00:11:12,304 I'll be in the last wing. 144 00:11:12,348 --> 00:11:13,130 Copy that. 145 00:11:29,266 --> 00:11:30,743 - Hey. - Hey. 146 00:11:31,587 --> 00:11:32,869 How're you feelin'? 147 00:11:34,766 --> 00:11:36,440 You need anything? 148 00:11:36,482 --> 00:11:37,222 I'll be all right. 149 00:11:37,266 --> 00:11:38,656 A beer? 150 00:11:38,700 --> 00:11:39,830 So thoughtful. 151 00:11:41,048 --> 00:11:43,830 [ambient music] 152 00:12:40,569 --> 00:12:42,830 [door opens] 153 00:13:22,482 --> 00:13:23,569 This'll help. 154 00:13:24,413 --> 00:13:25,330 Thanks Zo. 155 00:13:46,700 --> 00:13:48,222 - Come on, Zo. - What? 156 00:13:48,266 --> 00:13:49,961 - Really? - What are you? 157 00:13:50,004 --> 00:13:51,700 I'm not. 158 00:13:51,743 --> 00:13:53,526 Commander, how did she get Payloads to allow this? 159 00:13:53,569 --> 00:13:56,004 I don't even know anybody at Payloads so how would I.. 160 00:13:56,048 --> 00:13:59,004 You wasted, what? 161 00:13:59,048 --> 00:14:03,352 - 800 grams of your allowable, personal effects, on these? - Uh huh. 162 00:14:03,395 --> 00:14:04,961 You don't even care about the rivalry. 163 00:14:05,004 --> 00:14:08,135 No, but you do David. [chuckles] 164 00:14:08,179 --> 00:14:09,830 I don't know, it's so easy. 165 00:14:11,091 --> 00:14:12,179 Okay, 166 00:14:13,743 --> 00:14:14,874 five hours down.. 167 00:14:16,461 --> 00:14:17,826 two years to go. 168 00:14:19,352 --> 00:14:21,526 As your doctor, I'm telling you to drink that. 169 00:14:25,004 --> 00:14:27,569 [indistinct] 170 00:14:32,308 --> 00:14:33,135 Applicable? 171 00:14:33,179 --> 00:14:35,004 Applicable? 172 00:14:35,048 --> 00:14:35,874 Applicable is British. 173 00:14:35,917 --> 00:14:36,874 [grimaces] 174 00:14:37,617 --> 00:14:38,048 How do I look? 175 00:14:38,091 --> 00:14:39,526 Stunning. 176 00:14:39,569 --> 00:14:41,222 Look c'mon I'm serious, this is a big deal. 177 00:14:41,266 --> 00:14:42,482 You look good. 178 00:14:42,526 --> 00:14:44,500 You look fine seriously, you're good. 179 00:14:47,317 --> 00:14:49,917 Ah yes we do, we read you loud and clear. 180 00:14:49,961 --> 00:14:51,874 Welcome to MTS-42. 181 00:14:57,000 --> 00:14:58,800 Oh yeah, we did, umm.. 182 00:14:58,800 --> 00:15:01,395 It's not uncommon to experience a few hiccups during launch, 183 00:15:01,439 --> 00:15:05,395 but um, due to the preparation and expertise of our ground team, 184 00:15:05,439 --> 00:15:08,743 we had a smooth rendezvous with the MTS Cycler. 185 00:15:14,179 --> 00:15:15,895 That's true, umm.. 186 00:15:16,308 --> 00:15:18,108 It-it's-it's bittersweet, 187 00:15:18,152 --> 00:15:20,874 I've had the honour of participating in two missions to date, 188 00:15:20,917 --> 00:15:23,569 and I couldn't be working with a more talented crew 189 00:15:23,613 --> 00:15:26,379 on this, my-my final and third mission. 190 00:15:29,961 --> 00:15:31,787 Well it's only been a few hours, 191 00:15:31,830 --> 00:15:34,135 but it's already a life-changing experience. 192 00:15:34,179 --> 00:15:35,874 I'm thrilled to be here. 193 00:15:38,482 --> 00:15:40,874 [camera shutters] 194 00:15:40,917 --> 00:15:43,004 To be honest, this isn't where I thought I would end up. 195 00:15:43,048 --> 00:15:46,308 To me my career was gonna be research on Earth, hmmph.. 196 00:15:46,352 --> 00:15:48,761 I guess you never know where life's gonna take you. 197 00:15:50,743 --> 00:15:52,308 Yes ah, I applied to the HARP program 198 00:15:52,352 --> 00:15:53,830 because I thought it would be a funny story 199 00:15:53,874 --> 00:15:56,221 to be rejected by Hyperion. 200 00:15:56,965 --> 00:16:00,221 But now I realize this is one of those rare opportunities 201 00:16:00,265 --> 00:16:03,265 that could truly give my life meaning beyond anything 202 00:16:03,308 --> 00:16:04,787 I could imagine. 203 00:16:08,135 --> 00:16:09,874 Well space exploration has always led 204 00:16:09,917 --> 00:16:11,395 to amazing medical discoveries 205 00:16:11,439 --> 00:16:13,787 that are applicable to the people on Earth. 206 00:16:18,091 --> 00:16:20,917 The launch was, incredible. 207 00:16:20,961 --> 00:16:23,091 It.. does take a little while 208 00:16:23,135 --> 00:16:25,352 to get adjusted to the artificial gravity. 209 00:16:31,569 --> 00:16:34,004 Ah well two years is a long time to be away from my wife 210 00:16:34,048 --> 00:16:36,874 but ah this is a once-in-a-lifetime opportunity. 211 00:16:36,917 --> 00:16:39,265 I'm so grateful to have her support. 212 00:16:41,395 --> 00:16:43,482 My research is integral to maintaining 213 00:16:43,526 --> 00:16:45,482 and sustaining life on Mars long term. 214 00:16:45,526 --> 00:16:49,569 We are taking the first steps to being able to call Mars, 215 00:16:49,613 --> 00:16:50,874 a second home. 216 00:16:53,830 --> 00:16:55,352 Ah, no no, not at all, 217 00:16:55,395 --> 00:16:58,395 I mean out of the thousands of proposals submitted 218 00:16:58,439 --> 00:17:01,135 from university students and professors 219 00:17:01,178 --> 00:17:04,178 all around the world, these two definitely rose to the top. 220 00:17:04,221 --> 00:17:08,004 I'm more than confident in their ability and their training. 221 00:17:08,048 --> 00:17:10,874 I know they can handle anything that comes their way. 222 00:17:13,352 --> 00:17:15,961 [ambient music] 223 00:18:02,874 --> 00:18:06,787 [power drill motor screech] 224 00:18:14,134 --> 00:18:16,317 Oh! Oh shit! 225 00:18:21,048 --> 00:18:22,700 Oh Shit! 226 00:18:35,004 --> 00:18:36,134 Commander! 227 00:18:36,978 --> 00:18:38,265 - Holy shit? - Are you okay? 228 00:18:38,308 --> 00:18:40,352 Get him off, get him off. 229 00:18:40,395 --> 00:18:42,178 - Get him off. - What's going on? Are you okay? 230 00:18:42,221 --> 00:18:44,090 - Is he alive? - Just pull him off. 231 00:18:44,134 --> 00:18:46,482 C'mon but get him off. 232 00:18:47,326 --> 00:18:48,930 Stop, let's get him to the infirmary. 233 00:18:49,874 --> 00:18:51,830 - I got him! - Ready? One, two, three! 234 00:19:10,395 --> 00:19:12,874 - Who the hell is this? - Come on. 235 00:19:33,830 --> 00:19:35,830 David, put some gloves on. 236 00:19:35,874 --> 00:19:36,656 Copy. 237 00:19:49,417 --> 00:19:52,090 Hold that closed, just hold it as closed as you can. 238 00:19:52,134 --> 00:19:54,334 - Wow. - That's great. 239 00:19:55,908 --> 00:19:58,308 The damage is contained to the functional module, 240 00:19:58,352 --> 00:20:01,500 a significant amount of atmospheric O2 241 00:20:01,510 --> 00:20:02,787 vented from the MTS. 242 00:20:02,830 --> 00:20:04,265 There's a breach in the hull. 243 00:20:04,308 --> 00:20:05,269 Getting all this? 244 00:20:05,270 --> 00:20:06,269 Yeah we're getting this. 245 00:20:06,395 --> 00:20:07,830 Good. 246 00:20:07,874 --> 00:20:08,900 Hey Jim? 247 00:20:08,900 --> 00:20:09,800 Yeah? 248 00:20:09,874 --> 00:20:11,360 Who the fuck is on my ship? 249 00:20:11,904 --> 00:20:12,960 Is he getting in your way? 250 00:20:13,308 --> 00:20:17,003 Yeah he's still unconscious but I mean.. is he a threat? 251 00:20:17,047 --> 00:20:20,874 Do we need to, I don't know, find a way to restrain him or.. 252 00:20:32,700 --> 00:20:33,960 Any idea if he'll wake up? 253 00:20:35,221 --> 00:20:37,178 Honestly, I'm surprised he's still alive. 254 00:20:48,047 --> 00:20:50,221 His name is Michael Adams. 255 00:20:50,265 --> 00:20:52,569 All they know for now is that he's launch support. 256 00:20:53,874 --> 00:20:55,308 How the hell was he missed? 257 00:20:55,352 --> 00:20:57,178 They're looking into it. 258 00:20:57,221 --> 00:20:58,874 We don't make mistakes like this. 259 00:20:58,916 --> 00:21:00,526 Did he stow away on purpose? 260 00:21:00,569 --> 00:21:01,960 Hyperion doesn't know that yet. 261 00:21:06,569 --> 00:21:08,830 How are you not screaming in pain right now? 262 00:21:10,134 --> 00:21:12,874 It... hurts. 263 00:21:13,960 --> 00:21:15,047 This is pretty serious. 264 00:21:16,265 --> 00:21:17,265 How long? 265 00:21:18,308 --> 00:21:20,439 To be safe, six weeks at least. 266 00:21:26,960 --> 00:21:29,265 [machine whirrs] 267 00:21:29,308 --> 00:21:31,308 CO2 is up 3%. 268 00:21:31,352 --> 00:21:32,656 How? 269 00:21:32,700 --> 00:21:34,308 The CDR array is turned off. 270 00:21:34,352 --> 00:21:36,090 We shut down the entire functional module, 271 00:21:36,134 --> 00:21:37,830 including life support. 272 00:21:37,873 --> 00:21:40,003 Let's get started on the lithium hydroxide canisters. 273 00:21:40,047 --> 00:21:40,873 Yeh, roger. 274 00:21:53,090 --> 00:21:55,300 The breathing masks in the uh in the exercise room 275 00:21:55,350 --> 00:21:56,900 are attached to the CDRA as well 276 00:21:56,943 --> 00:22:00,787 so let's, let's just hold off on, exercise till we sort this out. 277 00:22:00,830 --> 00:22:02,787 - Copy. - Copy that Commander. 278 00:22:10,221 --> 00:22:11,916 We're good to go. 279 00:22:14,656 --> 00:22:17,352 [machine whirrs] 280 00:22:22,308 --> 00:22:24,916 [indistinct] 281 00:22:51,134 --> 00:22:52,960 [coughs] 282 00:23:22,090 --> 00:23:22,873 Oh fuck. 283 00:24:19,742 --> 00:24:21,352 - Hey, sit down. - Did we take off? 284 00:24:21,395 --> 00:24:22,873 - No, hey sit down. - Did we take off? 285 00:24:22,916 --> 00:24:24,526 Sit down or you're gonna pass out too. 286 00:24:25,786 --> 00:24:26,950 Hey you're okay, just listen to me, 287 00:24:26,965 --> 00:24:29,003 - you're fine, you're safe. - No, no, no, no, no, no. 288 00:24:29,747 --> 00:24:31,960 You're safe, you're safe, you're fine. 289 00:24:32,003 --> 00:24:33,003 - Did we take off? - Commander. 290 00:24:33,047 --> 00:24:34,000 Did we take off? 291 00:24:37,265 --> 00:24:38,221 Okay let's take some deep breaths, 292 00:24:38,265 --> 00:24:39,486 take some deep breaths. 293 00:24:39,529 --> 00:24:41,526 In through your nose, out through your mouth. 294 00:24:41,569 --> 00:24:42,373 Just like I'm doing. 295 00:24:42,416 --> 00:24:44,003 Great Michael, it's Michael, right? 296 00:24:44,047 --> 00:24:45,699 Michael I'm Zoe, I'm a doctor, 297 00:24:45,742 --> 00:24:47,656 I want you to focus on slowing down your breathing. 298 00:24:47,699 --> 00:24:49,395 Just nice and slow, okay? 299 00:24:49,439 --> 00:24:50,916 I'm gonna check your stitches. 300 00:24:50,960 --> 00:24:52,000 - Is that okay? - Stitches? 301 00:24:52,000 --> 00:24:54,047 Just nice and slow, nice and slow, you got injured during the launch, 302 00:24:54,090 --> 00:24:55,352 just on your side here. 303 00:24:55,395 --> 00:24:56,569 Is that okay? 304 00:24:56,613 --> 00:24:57,395 Let's take a look. 305 00:24:57,439 --> 00:24:58,221 Ready? 306 00:24:58,265 --> 00:25:01,352 Okay, okay. 307 00:25:01,395 --> 00:25:02,829 That's great. 308 00:25:04,047 --> 00:25:06,221 Okay, you're good, you're good. 309 00:25:07,878 --> 00:25:11,521 Just, nice and slow, slow your heart rate down, okay? 310 00:25:11,565 --> 00:25:12,995 Yeah, okay. 311 00:25:14,829 --> 00:25:16,565 - Sorry. - No, you're okay, it's okay. 312 00:25:16,708 --> 00:25:18,221 Hi, hi Michael, I'm Marina Barnett 313 00:25:18,265 --> 00:25:19,960 I'm the commander of the ship. 314 00:25:20,003 --> 00:25:22,347 Do you mind if I ask you a few questions? 315 00:25:23,265 --> 00:25:24,873 No, no I don't mind. 316 00:25:27,178 --> 00:25:28,221 Do you work for Hyperion? 317 00:25:28,265 --> 00:25:29,569 Yes. 318 00:25:29,613 --> 00:25:33,003 I'm a launch support engineer, ma'am. 319 00:25:33,447 --> 00:25:37,216 Okay and, do you remember what happened on the pad? 320 00:25:41,055 --> 00:25:45,526 Yes I was um... I was uh.. 321 00:25:46,100 --> 00:25:47,526 I was arming the uh 322 00:25:47,569 --> 00:25:50,221 second stage firing pins and um.. 323 00:25:50,265 --> 00:25:56,165 I thought I was.. I thought I was buckled in and um.. no um... 324 00:25:56,265 --> 00:25:58,200 You got a concussion, this is normal, this is fine. 325 00:25:58,342 --> 00:25:59,699 I thought I was clipped in, yeah okay. 326 00:25:59,742 --> 00:26:01,503 It's okay if you don't remember. 327 00:26:04,395 --> 00:26:05,873 Ho-how long was I.. 328 00:26:05,916 --> 00:26:06,916 how long was I out? 329 00:26:09,612 --> 00:26:11,178 We took off about 12 hours ago. 330 00:26:13,760 --> 00:26:14,786 12 hours? 331 00:26:18,265 --> 00:26:19,829 Need to get back to my sister because.. 332 00:26:19,873 --> 00:26:21,178 I need to get back to my sister, please. 333 00:26:21,221 --> 00:26:22,482 My sister she is alone, please. 334 00:26:22,526 --> 00:26:24,008 - I gotta get back, please. - Michael, Michael.. 335 00:26:24,052 --> 00:26:25,873 I hear you, Michael but we're not going back. 336 00:26:25,916 --> 00:26:27,308 What do you mean we're not going back? 337 00:26:27,352 --> 00:26:29,134 This is a two-year mission, please please. 338 00:26:29,178 --> 00:26:30,786 I understand, I understand.. 339 00:26:30,829 --> 00:26:32,916 - Michael. - We're moving too fast, 340 00:26:32,960 --> 00:26:35,003 we don't have enough fuel to turn around. 341 00:26:35,047 --> 00:26:36,221 I gotta get back home. 342 00:26:36,265 --> 00:26:37,526 I understand, I do. 343 00:26:37,569 --> 00:26:39,265 Let me go and relay this to Hyperion, 344 00:26:39,308 --> 00:26:40,752 I'm just gonna be a few minutes, okay? 345 00:26:40,795 --> 00:26:42,352 Be right back, okay? 346 00:26:42,395 --> 00:26:44,639 - Stay here. - [David] Yes, Commander. 347 00:26:44,642 --> 00:26:46,439 We're gonna figure this out okay? 348 00:26:46,482 --> 00:26:49,290 I just need you to keep breathing, while we figure it out, okay? 349 00:26:49,394 --> 00:26:50,265 Can you just do that? 350 00:26:50,308 --> 00:26:51,916 Slow everything back down. 351 00:27:03,568 --> 00:27:06,516 He's stable, he just needs some time alone to rest and, 352 00:27:06,560 --> 00:27:07,826 process everything. 353 00:27:08,916 --> 00:27:09,699 Copy. 354 00:27:11,403 --> 00:27:12,916 Need a hand? 355 00:27:12,960 --> 00:27:13,742 No I'm fine. 356 00:28:02,047 --> 00:28:02,786 Michael. 357 00:28:02,829 --> 00:28:04,003 [Michael] Hey hey. 358 00:28:04,047 --> 00:28:05,612 Let me give you a hand. 359 00:28:05,655 --> 00:28:07,439 [Michael] I'm good. 360 00:28:07,482 --> 00:28:08,829 You okay? 361 00:28:12,090 --> 00:28:13,521 - Good? - Yeah. 362 00:28:13,565 --> 00:28:14,525 I'm good thanks. 363 00:28:14,568 --> 00:28:15,899 - Yeah. - Yes. 364 00:28:17,699 --> 00:28:19,829 So Michael, Hyperion talked to your sister, 365 00:28:19,873 --> 00:28:21,352 she's-she's okay. 366 00:28:21,395 --> 00:28:23,699 They're gonna be hiring her a full-time guardian, 367 00:28:23,742 --> 00:28:25,525 and covering every expense. 368 00:28:27,873 --> 00:28:28,612 Thank you. 369 00:28:29,481 --> 00:28:31,265 These are yours. 370 00:28:31,308 --> 00:28:33,525 The mission director wants to give you some more details 371 00:28:33,568 --> 00:28:35,612 when we're up for live comm tomorrow, so. 372 00:28:38,655 --> 00:28:39,999 Okay uh.. 373 00:28:41,460 --> 00:28:42,990 Thank you, uh.. 374 00:28:43,829 --> 00:28:46,090 I actually came down here cause I had a couple of things 375 00:28:46,134 --> 00:28:47,265 that I wanted to say. 376 00:28:49,925 --> 00:28:50,952 Do you mind? 377 00:28:50,995 --> 00:28:52,216 Umm please. 378 00:28:54,178 --> 00:28:57,925 First off, I just want to apologize, 379 00:28:57,968 --> 00:28:59,991 for that freak-out I had back there, 380 00:28:59,995 --> 00:29:05,321 it was just kind of, a shock to.. wake up here. 381 00:29:08,265 --> 00:29:10,786 - Thank you. - Of course. 382 00:29:12,612 --> 00:29:14,525 Also I'm not gonna just sit around. 383 00:29:15,873 --> 00:29:17,308 I know the ship is small 384 00:29:17,352 --> 00:29:19,003 and it's a lot smaller now that I'm here 385 00:29:19,047 --> 00:29:21,003 and I'm sure there's some grunt work to be done 386 00:29:21,047 --> 00:29:22,221 and I can learn fast. 387 00:29:22,265 --> 00:29:26,212 I can do whatever it takes. 388 00:29:26,355 --> 00:29:28,699 Thank you, Michael, I appreciate that. 389 00:29:29,747 --> 00:29:32,434 We're waiting on Hyperion to tell us what to do next, 390 00:29:32,478 --> 00:29:35,821 but um, in the meantime if-if-if you're up to it, 391 00:29:35,865 --> 00:29:39,008 perhaps Zoe can run you through th-the safety procedures. 392 00:29:39,001 --> 00:29:40,047 Yep. 393 00:29:44,212 --> 00:29:47,803 Umm.. we're sorry that you missed the filet mignon, 394 00:29:47,847 --> 00:29:51,221 but.. this is the next best thing. 395 00:29:51,265 --> 00:29:52,960 We think it's spaghetti. 396 00:29:54,047 --> 00:29:55,481 I should warn you now that, 397 00:29:55,525 --> 00:29:57,560 Zoe thinks she's the in-flight entertainment. 398 00:29:57,603 --> 00:29:59,003 Uh-ha understood. 399 00:29:59,647 --> 00:30:01,373 You're David Kim, right? 400 00:30:01,916 --> 00:30:03,438 Uh just David's fine. 401 00:30:03,481 --> 00:30:06,221 Got it, so you're in school? 402 00:30:06,265 --> 00:30:09,821 Yeah, working on my Masters, in structural engineering. 403 00:30:09,965 --> 00:30:12,047 Were you working on our proposal for HARP? 404 00:30:12,090 --> 00:30:13,612 I actually planned on putting something together 405 00:30:13,655 --> 00:30:14,699 for the next mission. 406 00:30:16,481 --> 00:30:18,916 I'm not sure you need to apply anymore. 407 00:30:21,394 --> 00:30:23,481 Yeah, I guess not. 408 00:30:26,568 --> 00:30:28,829 Cheers, welcome to MTS-42. 409 00:30:28,873 --> 00:30:30,308 - Cheers. - Cheers. 410 00:30:30,351 --> 00:30:32,478 - Cheers. - Cheers. 411 00:30:39,612 --> 00:30:40,916 [Zoe] I don't know, it really doesn't feel like 412 00:30:40,960 --> 00:30:42,308 he's here on purpose. 413 00:30:42,351 --> 00:30:45,700 [David] Agreed, so what do we do? 414 00:30:46,400 --> 00:30:48,134 I dunno, I think you should keep busy I just thought.. 415 00:30:49,603 --> 00:30:51,786 - I don't think I have anything for him. - [agrees] 416 00:30:55,399 --> 00:30:58,438 Maybe I could uh, have him do some data entry for me. 417 00:30:59,690 --> 00:31:01,394 Actually nice to have some company. 418 00:31:03,394 --> 00:31:04,265 Yeah that works. 419 00:31:07,655 --> 00:31:09,873 [chuckles] 420 00:31:10,829 --> 00:31:11,612 What? 421 00:31:14,221 --> 00:31:16,873 You're gonna have to share credit on whatever you publish. 422 00:31:18,934 --> 00:31:20,221 It's not about the credits, Zo. 423 00:31:20,265 --> 00:31:23,525 Okay, well you're a better person than I am David Kim. 424 00:31:23,568 --> 00:31:24,786 That's for sure. 425 00:31:27,325 --> 00:31:28,742 Okay, that's the plan then? 426 00:31:28,786 --> 00:31:30,351 - It's a plan. - Alright. 427 00:31:35,703 --> 00:31:37,999 - Try not to snore too loud tonight. - [scoffs] 428 00:31:38,916 --> 00:31:40,047 For the night, when the lights are dimmed, 429 00:31:40,090 --> 00:31:41,265 they have to stay dimmed, 430 00:31:41,307 --> 00:31:43,178 - it's a power consumption thing. - Alright. 431 00:31:43,221 --> 00:31:45,825 And if there's a catastrophic failure in a single module, 432 00:31:45,868 --> 00:31:48,303 like fire or rapid depressurization - watch your head - 433 00:31:48,647 --> 00:31:50,221 um you have to close this hatch, 434 00:31:50,264 --> 00:31:51,568 so, bye-bye David. 435 00:31:53,394 --> 00:31:55,694 This is the magnetic radiation proofing. 436 00:31:55,738 --> 00:31:58,678 - In case there's a solar storm, come in here. - Right. 437 00:32:00,003 --> 00:32:02,316 I realize your first visit was a little intense but, 438 00:32:02,360 --> 00:32:04,500 this happens to be my favourite spot on the ship. 439 00:32:05,481 --> 00:32:07,916 [door opens] 440 00:32:21,000 --> 00:32:24,825 Wow! Pictures don't do it justice. 441 00:32:25,368 --> 00:32:27,000 No, not at all. 442 00:32:27,655 --> 00:32:30,220 [ambient music] 443 00:32:39,478 --> 00:32:40,612 What's your sister's name? 444 00:32:42,738 --> 00:32:43,820 Ava. 445 00:32:50,960 --> 00:32:52,500 And it's just the two of you? 446 00:32:54,434 --> 00:32:55,916 - Yeah. - [concurs] 447 00:33:03,394 --> 00:33:06,090 [ambient music] 448 00:33:07,690 --> 00:33:10,916 [water trickling] 449 00:33:55,812 --> 00:33:58,264 [soft jazz music] 450 00:33:59,007 --> 00:34:01,525 Okay well this is batch uh 62. 451 00:34:01,568 --> 00:34:02,886 Batch 62. 452 00:34:02,929 --> 00:34:05,303 And we'll start with row four. 453 00:34:05,347 --> 00:34:07,000 Row four. 454 00:34:08,699 --> 00:34:10,829 Row four A will be... 455 00:34:12,886 --> 00:34:14,394 10.23. 456 00:34:19,177 --> 00:34:20,264 Section B. 457 00:34:20,307 --> 00:34:25,003 [chuckles & laughs] 458 00:34:25,047 --> 00:34:26,229 What? 459 00:34:27,047 --> 00:34:28,525 I'm sorry. 460 00:34:28,568 --> 00:34:30,973 I gotta ask.. [chuckles] 461 00:34:31,916 --> 00:34:33,438 What-what is this? 462 00:34:33,481 --> 00:34:35,347 Like what are we listening to? 463 00:34:35,390 --> 00:34:36,960 Like you don't listen to jazz at all? 464 00:34:37,003 --> 00:34:39,477 No. I mean not really. 465 00:34:39,520 --> 00:34:42,425 Actually my wife is the one that got me into jazz, but um.. 466 00:34:42,468 --> 00:34:43,912 now I love it. 467 00:34:46,889 --> 00:34:49,377 Section B is... 468 00:34:50,500 --> 00:34:51,577 2.16. 469 00:34:52,264 --> 00:34:53,647 2.16. 470 00:34:53,668 --> 00:34:56,177 Yeah, research can get a little bit monotonous at times, 471 00:34:56,220 --> 00:34:59,525 y'know especially phycology but, these guys 472 00:34:59,568 --> 00:35:01,525 they keep me on my toes. 473 00:35:01,568 --> 00:35:04,003 Sanders, Coltrane, Bird. 474 00:35:06,307 --> 00:35:08,047 They're like basketball players or.. 475 00:35:08,089 --> 00:35:08,851 Yeah, they're basketball players. 476 00:35:08,894 --> 00:35:10,873 - No, they're not basketball players. - [chuckles] 477 00:35:10,916 --> 00:35:12,525 [inidstinct] jazz legends of the 60s. 478 00:35:12,568 --> 00:35:15,089 - Right I knew that. - [laughs] 479 00:35:15,133 --> 00:35:17,660 There, you hear how it's unpredictable? 480 00:35:18,003 --> 00:35:19,742 But it still has rules. 481 00:35:19,786 --> 00:35:21,916 They're generally playing together, but once in a while, 482 00:35:21,960 --> 00:35:24,655 a player or two will drift off into their own little groove. 483 00:35:27,133 --> 00:35:31,913 There, you hear. [jazz music] 484 00:35:31,920 --> 00:35:33,968 No, I don't. 485 00:35:34,112 --> 00:35:36,133 I really think it sounds like a hot mess. 486 00:35:36,177 --> 00:35:38,916 Well, well that's what I like about it, it's not obvious. 487 00:35:40,786 --> 00:35:44,220 And sometimes, it can be a little bit unpleasant, 488 00:35:45,699 --> 00:35:46,960 but it's pure expression, 489 00:35:48,655 --> 00:35:50,089 and it usually finds a balance. 490 00:35:50,133 --> 00:35:52,220 Nice, I can dig that. 491 00:35:54,720 --> 00:35:55,733 Okay. 492 00:35:55,977 --> 00:35:59,089 Section.. C 9.86. 493 00:35:59,133 --> 00:36:03,155 [jazz music] 494 00:36:36,264 --> 00:36:38,046 [Commander Barnett] How's it looking in there? 495 00:36:38,089 --> 00:36:40,133 The whole left side came loose. 496 00:36:41,999 --> 00:36:43,716 There remove the cover. 497 00:36:43,760 --> 00:36:44,568 [Zoe] Roger. 498 00:36:53,742 --> 00:36:54,633 Carefully. 499 00:36:55,000 --> 00:36:56,259 Copy uhh.. 500 00:37:01,351 --> 00:37:03,551 - Oh, shit. - [Commander Barnett] What? 501 00:37:04,194 --> 00:37:05,633 There must have been a short. 502 00:37:06,177 --> 00:37:08,764 [Commander Barnett] [unclear] bad? 503 00:37:09,307 --> 00:37:13,412 Yeah. The whole thing is charred. 504 00:37:13,655 --> 00:37:15,477 Take another picture. 505 00:37:39,089 --> 00:37:40,307 Are we all set? 506 00:37:44,759 --> 00:37:46,655 Hyperion, this is MTS, come in. 507 00:37:53,525 --> 00:37:55,702 Yes, we have a damaged life support assembly, 508 00:37:55,746 --> 00:37:58,959 I needed to inspect the incoming images of the CDRA. 509 00:38:02,568 --> 00:38:05,438 It's critical that this gets fixed Jim, mission critical. 510 00:38:07,568 --> 00:38:09,259 Yep, goin' off COMM. 511 00:38:26,633 --> 00:38:28,129 David, can I speak to you? 512 00:38:28,172 --> 00:38:29,038 Of course. 513 00:38:29,081 --> 00:38:30,702 And Michael, can you please put on David's suit, 514 00:38:30,746 --> 00:38:32,525 Zoe will explain what she needs you to do. 515 00:38:32,568 --> 00:38:33,829 Yeah, sure, of course. 516 00:38:35,264 --> 00:38:37,959 [ambient music] 517 00:39:06,346 --> 00:39:07,351 Yes Commander? 518 00:39:10,738 --> 00:39:13,442 How much O2 does your rack produce? 519 00:39:13,786 --> 00:39:17,525 I mean, 90 litres a day, just a negligible amount. 520 00:39:17,568 --> 00:39:19,828 Is there any way you can get it up to 950? 521 00:39:19,872 --> 00:39:21,259 - 950? - Yeah. 522 00:39:21,302 --> 00:39:23,655 No, not with microgreens. 523 00:39:23,699 --> 00:39:26,042 {\an8}We're testing food production here, not scrubbing CO2. 524 00:39:25,586 --> 00:39:27,828 Yeah, I thought that's what your research was about. 525 00:39:27,872 --> 00:39:29,220 Ah but yeah, ah but that's with algae 526 00:39:29,264 --> 00:39:31,220 and that can only be opened on Mars. 527 00:39:31,264 --> 00:39:33,828 Well, how much oxygen would your algae produce? 528 00:39:36,438 --> 00:39:37,438 Approximately... 529 00:39:39,481 --> 00:39:41,089 I could come close to what you're looking for 530 00:39:41,133 --> 00:39:42,828 under the right conditions but, 531 00:39:42,872 --> 00:39:44,568 all the gear I'd need was already flown to Mars 532 00:39:44,612 --> 00:39:46,159 on the last unmanned. 533 00:39:48,551 --> 00:39:50,307 What are we up against here? 534 00:39:51,394 --> 00:39:52,742 Did we lose the CDRA? 535 00:39:54,285 --> 00:39:55,900 We don't know for sure yet. 536 00:39:58,699 --> 00:40:02,589 Okay umm.. What about the backup canisters? 537 00:40:02,933 --> 00:40:04,046 We don't have enough. 538 00:40:06,568 --> 00:40:09,220 Shit, is there anything-anything else you can try? 539 00:40:09,264 --> 00:40:11,477 I could try growing them here but, 540 00:40:11,520 --> 00:40:15,307 we would risk ruining, the entire culture. 541 00:40:16,351 --> 00:40:17,602 Alright umm... 542 00:40:19,264 --> 00:40:22,220 Okay if I use, half of the algae, 543 00:40:22,264 --> 00:40:23,655 it could probably still leave me enough 544 00:40:23,699 --> 00:40:24,789 for a first starter culture on Mars. 545 00:40:24,790 --> 00:40:26,264 Okay good well, just put everything else aside 546 00:40:26,307 --> 00:40:27,659 and focus on that. 547 00:40:27,702 --> 00:40:29,025 Yes Commander. 548 00:40:29,568 --> 00:40:31,568 I need a little bit to figure everything out. 549 00:40:31,612 --> 00:40:33,041 Okay, copy. 550 00:40:35,585 --> 00:40:39,377 Oh, and David. Zoe and Michael are removing the CDRA. 551 00:40:39,420 --> 00:40:41,002 They don't need to know this yet. 552 00:40:48,394 --> 00:40:49,264 COMM check. 553 00:40:49,307 --> 00:40:50,877 Yeah, I can hear you. 554 00:40:50,920 --> 00:40:54,051 No, when I say COMM check say "Good check". 555 00:40:54,394 --> 00:40:55,915 Okay. 556 00:40:55,959 --> 00:40:57,133 COMM check. 557 00:40:57,177 --> 00:40:59,085 Good check. [laughs] 558 00:40:59,628 --> 00:41:01,655 I'm gonna depressurize the antechamber. 559 00:41:07,394 --> 00:41:09,351 When we get in there everything's normal. 560 00:41:09,394 --> 00:41:10,632 Gonna be no air but, 561 00:41:10,646 --> 00:41:13,046 everything's gonna be normal, other than that. 562 00:41:13,089 --> 00:41:15,528 No floating around just...yeh? 563 00:41:15,541 --> 00:41:17,920 - Yeah, yeah I'm good... alright. - You're just reading instructions, okay? 564 00:41:47,872 --> 00:41:49,420 What's first? 565 00:41:50,264 --> 00:41:53,525 You've got to uh.. unscrew the absorbent bed. 566 00:41:53,568 --> 00:41:55,833 It's those screws on the other side. 567 00:42:27,005 --> 00:42:29,041 What does this thing do? 568 00:42:29,785 --> 00:42:32,089 It scrubs the carbon dioxide out of the air. 569 00:42:32,133 --> 00:42:33,307 You take that. 570 00:42:47,525 --> 00:42:49,046 - Ready? - Yeah, I'm ready. 571 00:42:50,089 --> 00:42:51,177 Here we go. 572 00:42:53,481 --> 00:42:56,111 Careful with that, very very careful. 573 00:42:56,654 --> 00:42:57,594 Okay. 574 00:43:09,933 --> 00:43:11,481 I will never get used to how little material 575 00:43:11,525 --> 00:43:14,020 is between us and space. 576 00:43:14,264 --> 00:43:15,789 That I know. 577 00:43:16,133 --> 00:43:18,111 When they started adding a third passenger, 578 00:43:18,154 --> 00:43:19,394 to make up for the weight, 579 00:43:19,438 --> 00:43:21,377 they made the functional module almost half the size, 580 00:43:21,380 --> 00:43:23,767 and removed a protective layer of shielding. 581 00:43:24,698 --> 00:43:26,438 Hey, that's not helpful. 582 00:43:26,481 --> 00:43:27,785 Just facts. 583 00:43:27,828 --> 00:43:29,133 A hellava thing to say. 584 00:43:29,177 --> 00:43:30,346 [chuckles] Just facts. 585 00:43:34,120 --> 00:43:35,785 - Uhh I'll take that. - Yeah. 586 00:43:37,046 --> 00:43:38,602 - You guys okay? - [in unison] Yeah. 587 00:43:48,351 --> 00:43:49,933 - Michael? - Uh huhm? 588 00:43:50,964 --> 00:43:51,894 Ohh.. 589 00:43:53,567 --> 00:43:54,681 Ah, shit. 590 00:44:05,264 --> 00:44:06,133 Yeah, that's great. 591 00:44:12,133 --> 00:44:15,507 Okay. A little pinch here. 592 00:44:21,089 --> 00:44:21,959 Thanks. 593 00:44:23,002 --> 00:44:24,264 It's literally my job. 594 00:44:24,307 --> 00:44:25,741 Not just for this, I mean like, 595 00:44:25,785 --> 00:44:27,177 you've just kinda gone out of your way 596 00:44:27,220 --> 00:44:28,681 to make me feel welcome, so.. 597 00:44:28,724 --> 00:44:29,824 Of course. 598 00:44:33,533 --> 00:44:34,781 Can you take this off? 599 00:44:35,681 --> 00:44:37,259 - My shirt? - Yeh. 600 00:44:49,589 --> 00:44:51,294 - Put your arm up. - Yeah. 601 00:44:51,438 --> 00:44:52,438 Thank you. 602 00:45:25,828 --> 00:45:27,351 [Commander Barnett] How's it coming? 603 00:45:27,394 --> 00:45:29,611 We're still ramping up, but I'm worried. 604 00:45:30,359 --> 00:45:32,480 I'm worried we're only going to be able to get to 500 605 00:45:32,524 --> 00:45:34,828 maybe, 550 litres a day. 606 00:45:34,872 --> 00:45:36,000 No, that-that's good, 607 00:45:36,007 --> 00:45:37,533 that's literally half of what we need, 608 00:45:37,577 --> 00:45:40,000 so, let's go ahead and thaw out the second batch of algae. 609 00:45:40,002 --> 00:45:42,520 No, I need to rip up the microgreens for that. 610 00:45:42,564 --> 00:45:43,502 Then let's do it. 611 00:45:43,546 --> 00:45:45,200 [indistinct] hold on, hold on. 612 00:45:45,300 --> 00:45:48,002 The algae is far from thriving. 613 00:45:48,046 --> 00:45:50,567 It's scrubbing only a fraction of what I could get 614 00:45:50,611 --> 00:45:52,046 if I had the right equipment. 615 00:45:52,089 --> 00:45:53,785 Using the second half of the batch 616 00:45:53,828 --> 00:45:56,564 doesn't necessarily mean it'll double the output. 617 00:45:58,524 --> 00:46:00,351 It's imperative that we try. 618 00:46:00,394 --> 00:46:03,089 Commander, this can't be something we rely on. 619 00:46:03,133 --> 00:46:05,220 These batches can die at any moment 620 00:46:05,264 --> 00:46:07,394 and I could lose everything I need for Mars. 621 00:46:13,964 --> 00:46:17,680 Commander, this research is years of my life, 622 00:46:17,681 --> 00:46:19,954 we both know how important it is. 623 00:46:20,915 --> 00:46:23,046 Are we sure we want to throw it all away, 624 00:46:23,089 --> 00:46:25,654 while we still have a chance to fix the CDRA. 625 00:46:34,915 --> 00:46:36,389 There is no chance, David. 626 00:46:39,220 --> 00:46:40,302 It's gone. 627 00:46:45,215 --> 00:46:46,302 Understood. 628 00:48:04,437 --> 00:48:07,046 Ava, hey, 629 00:48:07,089 --> 00:48:09,177 I hope you're treating the people at Hyperion really nicely 630 00:48:09,220 --> 00:48:12,959 'cause I heard that they.. are moving you closer to school, 631 00:48:13,002 --> 00:48:14,480 which is nice. 632 00:48:14,524 --> 00:48:16,264 Really nice. 633 00:48:16,306 --> 00:48:18,567 Make sure you send me some selfies when you can, okay? 634 00:48:21,220 --> 00:48:22,872 I'm really getting my groove here. 635 00:48:24,046 --> 00:48:25,437 You know I thought at first I was probably gonna be 636 00:48:25,480 --> 00:48:29,946 a burden to uh, y'know crew and everyone here but, 637 00:48:29,989 --> 00:48:31,872 they're actually putting me to work. 638 00:48:33,654 --> 00:48:36,133 I hate that it happened this way, 639 00:48:36,177 --> 00:48:40,089 but I'm thinking that this might actually turn out, 640 00:48:40,133 --> 00:48:44,046 to be best for me, and for us, in the long run. 641 00:49:10,263 --> 00:49:13,654 Correct, unfortunately, none of the second batch survived. 642 00:49:20,915 --> 00:49:22,177 That was my fear. 643 00:49:27,828 --> 00:49:28,915 Are you sure? 644 00:49:39,872 --> 00:49:42,002 And why is the climb up not an option again? 645 00:49:54,654 --> 00:49:56,611 Okay you've got to level with me, Jim. 646 00:50:02,133 --> 00:50:06,002 Is there any way, I can take his place? 647 00:50:06,046 --> 00:50:09,002 Because, Hyperion can orbit the capsule around Mars 648 00:50:09,046 --> 00:50:10,698 and send up a pilot from the colony, 649 00:50:10,741 --> 00:50:12,698 [sobbing] but how can.. 650 00:50:12,741 --> 00:50:14,393 how do you expect me to... 651 00:50:25,741 --> 00:50:26,828 Okay well, I.. 652 00:50:32,089 --> 00:50:34,611 I need you to walk me through, every option, 653 00:50:34,654 --> 00:50:36,437 every single possibility. 654 00:51:00,698 --> 00:51:02,576 There's no easy way to say this, umm.. 655 00:51:03,959 --> 00:51:08,437 The carbon dioxide scrubber is damaged permanently. 656 00:51:08,480 --> 00:51:11,219 The lithium hydroxide canisters were only ever meant to be 657 00:51:11,263 --> 00:51:12,654 a temporary solution. 658 00:51:15,132 --> 00:51:17,828 We only have enough oxygen on board for two people. 659 00:51:22,480 --> 00:51:24,785 I've asked David to accelerate his research 660 00:51:24,828 --> 00:51:26,263 and he's managed to get his algae 661 00:51:26,306 --> 00:51:28,046 to produce enough for one more. 662 00:51:34,393 --> 00:51:35,741 What are you saying? 663 00:51:38,702 --> 00:51:41,306 We can't make it to Mars with Michael on board. 664 00:51:42,615 --> 00:51:44,911 We'll end up asphyxiating on carbon dioxide, 665 00:51:44,914 --> 00:51:47,046 a few weeks before we land. 666 00:51:47,915 --> 00:51:48,698 I mean... 667 00:51:51,263 --> 00:51:53,480 this ship, yeah was overbuilt for two, 668 00:51:53,524 --> 00:51:55,219 and Hyperion started to take a chance pushing 669 00:51:55,263 --> 00:51:57,763 it to three, but it just can't handle four. 670 00:52:00,000 --> 00:52:02,611 Okay, I've been thinking about this, 671 00:52:02,654 --> 00:52:05,393 and all we gotta do is get to the colony on Mars, right? 672 00:52:05,437 --> 00:52:07,263 Then CO2 isn't the issue, 673 00:52:07,306 --> 00:52:08,698 we could just vent it out 674 00:52:08,741 --> 00:52:10,519 and lower the atmospheric pressure. 675 00:52:11,832 --> 00:52:13,415 What we need is oxygen. 676 00:52:13,459 --> 00:52:17,819 Now we could use the pre-breathing oxygen cylinders or, water. 677 00:52:17,863 --> 00:52:20,698 We could just split oxygen out of that. 678 00:52:20,741 --> 00:52:23,741 We don't have enough, that would buy him days, not months. 679 00:52:24,328 --> 00:52:26,915 Umm.. maybe a resupply mission? 680 00:52:26,959 --> 00:52:28,393 If it was unmanned it uh... 681 00:52:28,837 --> 00:52:31,000 We're moving too fast for resupply. 682 00:52:31,000 --> 00:52:34,654 The Kingfisher's the biggest.. rocket they can build. 683 00:52:34,698 --> 00:52:36,872 Okay but, there's a giant tank up there 684 00:52:36,915 --> 00:52:38,354 that was full of liquid oxygen for the launch, 685 00:52:38,398 --> 00:52:40,350 there must be something left. 686 00:52:40,393 --> 00:52:41,702 Oh there's no way to tell from here, 687 00:52:41,745 --> 00:52:43,480 we can't just reel in the tethers 688 00:52:43,524 --> 00:52:44,400 with the Kingfisher attached. 689 00:52:44,411 --> 00:52:46,698 Okay so we-we climb up and check. 690 00:52:46,741 --> 00:52:47,715 Climb the tether? 691 00:52:47,759 --> 00:52:49,045 All the way, that's 450 meters. 692 00:52:49,088 --> 00:52:50,480 It wouldn't be full gravity. 693 00:52:50,524 --> 00:52:52,219 Look, Michael was on board when we launched, 694 00:52:52,263 --> 00:52:54,519 so we used up extra oxygen and fuel. 695 00:52:54,563 --> 00:52:56,828 'k we barely had enough to make it to here. 696 00:52:58,176 --> 00:53:01,219 Climbing up would mean risking damaging the-the solar panels, 697 00:53:01,263 --> 00:53:03,715 severing the power cables, even falling off the ship. 698 00:53:03,716 --> 00:53:05,654 Hyperion looked into it. 699 00:53:05,698 --> 00:53:08,698 It's just, I can't risk both of your lives for the possibility, 700 00:53:08,741 --> 00:53:10,393 that you could save him. 701 00:53:13,741 --> 00:53:15,219 There must be something we can do, anything... 702 00:53:15,263 --> 00:53:18,432 Guys, this is not a call for a solution. 703 00:53:19,263 --> 00:53:20,745 The entirety of Hyperion is down there 704 00:53:20,788 --> 00:53:21,788 trying to figure this out, 705 00:53:21,800 --> 00:53:22,511 I'm only telling you this 706 00:53:22,554 --> 00:53:24,024 because I need you to be mentally prepared 707 00:53:24,067 --> 00:53:25,437 for what's gonna happen. 708 00:53:31,524 --> 00:53:33,711 So how much time does he have left? 709 00:53:38,176 --> 00:53:39,588 I'll talk to him today, I'll... 710 00:53:41,045 --> 00:53:43,476 - Give him a few days. - No um, hold on. 711 00:53:44,319 --> 00:53:46,419 You gonna talk to him today, what..? 712 00:53:46,463 --> 00:53:49,345 What are we gonna do, ask him to walk out of the airlock? 713 00:53:49,706 --> 00:53:53,567 I mean.. okay, exactly, 714 00:53:53,611 --> 00:53:56,001 how much time do we have before it's too late? 715 00:53:57,176 --> 00:53:59,219 Technically, 20 days. 716 00:53:59,263 --> 00:54:01,393 Okay, then we should take that time. 717 00:54:01,437 --> 00:54:03,745 No, we need as much of that margin of error as possible 718 00:54:03,788 --> 00:54:04,845 in case anything else happens. 719 00:54:04,888 --> 00:54:06,000 Margin of error? 720 00:54:06,000 --> 00:54:07,567 What hypothetical situation could be worse 721 00:54:07,611 --> 00:54:09,088 than the one we're in right now? 722 00:54:09,132 --> 00:54:10,828 Worse case scenario is he still dies, 723 00:54:10,872 --> 00:54:12,480 but we die along with him. 724 00:54:12,524 --> 00:54:13,024 How? 725 00:54:13,067 --> 00:54:14,028 What's left of the algae 726 00:54:14,002 --> 00:54:16,000 is hanging on by a thread as it is. 727 00:54:16,001 --> 00:54:18,219 So you're fine just giving up on a person 728 00:54:18,263 --> 00:54:19,172 - because the risk.. - Oh Zoe Zoe.. 729 00:54:19,214 --> 00:54:21,219 Realistically every day he's still here 730 00:54:21,263 --> 00:54:22,800 it's a danger to all of us. 731 00:54:23,019 --> 00:54:26,741 I am telling you, Hyperion has anyone with a PhD down there 732 00:54:26,785 --> 00:54:27,628 they're trying to work this out. 733 00:54:27,629 --> 00:54:29,111 And they're not here. 734 00:54:29,154 --> 00:54:31,306 And maybe we can think of something that they haven't. 735 00:54:31,350 --> 00:54:32,958 They built the ship. 736 00:54:33,001 --> 00:54:34,888 They have one-to-one replicas of the MTS, 737 00:54:34,932 --> 00:54:36,224 they know every inch of this place. 738 00:54:36,267 --> 00:54:37,388 They didn't know Michael was in here. 739 00:54:37,432 --> 00:54:39,300 C'mon Zoe, that's not the same thing. 740 00:54:40,350 --> 00:54:42,745 20 days, Commander, I mean.. 741 00:54:43,350 --> 00:54:46,176 If there's really nothing we can do, 742 00:54:46,219 --> 00:54:49,741 we have to take someone's life. 743 00:54:56,701 --> 00:54:59,219 Is it unreasonable to just take that time 744 00:54:59,263 --> 00:55:01,476 and make sure we've gone over everything. 745 00:55:09,850 --> 00:55:11,685 10 days, that's it. 746 00:55:12,480 --> 00:55:13,124 Commander [unclear] 747 00:55:13,167 --> 00:55:14,493 No, we can spare 10 days. 748 00:55:14,537 --> 00:55:16,176 Okay, okay. 749 00:55:16,219 --> 00:55:18,654 Um and whatta we tell Michael in meantime? 750 00:55:19,876 --> 00:55:21,876 Look, we were chosen to be here. 751 00:55:22,219 --> 00:55:25,600 We've been trained, psychologically and otherwise, he hasn't. 752 00:55:25,700 --> 00:55:28,611 He can't contribute to any of this in any meaningful way, 753 00:55:28,654 --> 00:55:30,306 so I think the best course of action 754 00:55:30,350 --> 00:55:33,219 is to just keep this between us, understood? 755 00:55:33,263 --> 00:55:34,132 Yes Commander 756 00:55:35,088 --> 00:55:36,045 David. 757 00:55:38,263 --> 00:55:41,345 Yes. Understood. 758 00:56:12,306 --> 00:56:17,176 So, how is your uh, new assignment coming? 759 00:56:20,698 --> 00:56:21,741 It's fine. 760 00:56:28,741 --> 00:56:29,524 Okay. 761 00:56:32,176 --> 00:56:36,958 Jim, for their sanity, they need to try this. 762 00:56:39,871 --> 00:56:41,045 What are you talking about? 763 00:56:41,088 --> 00:56:42,437 The mission is shot. 764 00:56:43,745 --> 00:56:45,611 We have a... 765 00:56:46,654 --> 00:56:48,524 We have a five-month trip there, 766 00:56:48,567 --> 00:56:50,150 plus the trip back. 767 00:56:50,193 --> 00:56:53,219 I still need this crew to be able to perform critical tasks. 768 00:56:54,084 --> 00:56:57,376 No, they cannot do that if they are devastated by guilt. 769 00:57:04,393 --> 00:57:07,001 Well, I'm taking the 10 days. 770 00:57:39,263 --> 00:57:42,001 Commander it's been three days. 771 00:57:42,045 --> 00:57:44,393 Hyperion still trying to figure somethin' out? 772 00:57:45,871 --> 00:57:46,654 Yep. 773 00:57:54,784 --> 00:57:55,990 Go ahead. 774 00:58:01,958 --> 00:58:03,827 Wouldn't they already know, 775 00:58:03,871 --> 00:58:06,476 if there was some way to save him? 776 00:58:09,567 --> 00:58:10,871 I know how you feel but, 777 00:58:11,514 --> 00:58:13,680 it's not the directive at the moment. 778 00:58:20,219 --> 00:58:21,958 We're endangering ourselves. 779 00:58:23,350 --> 00:58:25,827 The longer we take, the harder it will be 780 00:58:25,871 --> 00:58:27,958 when we're forced to take the final step. 781 00:58:44,480 --> 00:58:45,524 Put your arms up. 782 00:58:45,567 --> 00:58:46,350 Sure. 783 00:59:18,132 --> 00:59:19,914 I was in apartment fire. 784 00:59:23,332 --> 00:59:24,914 I was umm.. 785 00:59:26,176 --> 00:59:27,827 I was nine years old. 786 00:59:30,350 --> 00:59:32,958 I guess it had happened in the place below us. 787 00:59:33,876 --> 00:59:36,006 And I was sharing a room with Ava. 788 00:59:36,019 --> 00:59:37,658 She was... 789 00:59:38,576 --> 00:59:39,940 just a baby. 790 00:59:44,437 --> 00:59:45,871 It got pretty bad in there, 791 00:59:47,871 --> 00:59:51,897 just before our dad managed to, get us out. 792 00:59:54,827 --> 00:59:55,867 That's brave. 793 00:59:58,610 --> 00:59:59,693 Yeh. 794 01:00:04,519 --> 01:00:05,893 He didn't make it? 795 01:00:07,958 --> 01:00:08,610 Nah. 796 01:00:11,088 --> 01:00:16,488 Ava and I we bounced around... a lot, after that. 797 01:00:17,763 --> 01:00:19,800 Yeh.. but we always stuck together. 798 01:00:19,801 --> 01:00:22,845 She gave me.. this bracelet. 799 01:00:23,088 --> 01:00:24,045 Sweet. 800 01:00:24,745 --> 01:00:28,197 Yeh. That's me, and that's her. 801 01:00:28,784 --> 01:00:30,001 That's cute. 802 01:00:31,263 --> 01:00:33,914 You know I actually became her legal guardian. 803 01:00:36,566 --> 01:00:41,390 That's why it's like.. so.. hard.. 804 01:00:41,600 --> 01:00:43,958 for me to not be there for her. 805 01:00:44,001 --> 01:00:46,523 [ambient music] 806 01:01:04,132 --> 01:01:06,914 [sobbing silently] 807 01:02:48,350 --> 01:02:49,350 Can we talk? 808 01:02:49,393 --> 01:02:50,476 Hey. 809 01:02:51,397 --> 01:02:52,993 Yeah, sure man. 810 01:02:58,045 --> 01:03:00,132 I have something very difficult to tell you. 811 01:03:01,392 --> 01:03:02,176 Okay. 812 01:03:03,740 --> 01:03:06,240 The CDRA is destroyed beyond repair, 813 01:03:08,350 --> 01:03:10,088 and even with every safety measure we have, 814 01:03:10,132 --> 01:03:13,001 there's no way, for all of us to survive. 815 01:03:16,263 --> 01:03:17,914 We've known for three days now. 816 01:03:19,306 --> 01:03:21,263 Hyperion has had people working around the clock 817 01:03:21,306 --> 01:03:22,997 on the problem since then. 818 01:03:25,366 --> 01:03:28,088 Zoe, the Commander and I, 819 01:03:29,919 --> 01:03:32,610 we tried everything we could to figure out a way, 820 01:03:35,479 --> 01:03:36,736 but mathematically, 821 01:03:39,392 --> 01:03:42,784 with you here, everyone on board would suffocate 822 01:03:42,827 --> 01:03:44,871 before we ever made it to Mars. 823 01:03:49,223 --> 01:03:53,819 Every day you're with us, presents a danger to the crew, 824 01:03:54,900 --> 01:03:56,649 and to the entire mission. 825 01:03:59,719 --> 01:04:01,676 If I had to be honest, I uh.. 826 01:04:04,566 --> 01:04:07,088 I was explicitly forbidden to tell you any of this. 827 01:04:09,963 --> 01:04:11,288 Why? 828 01:04:12,919 --> 01:04:17,045 Zoe convinced Barnett, to exhaust our safety margins, 829 01:04:17,088 --> 01:04:18,766 to try and save you. 830 01:04:21,349 --> 01:04:23,088 To try and figure something out. 831 01:04:26,132 --> 01:04:28,088 Isn't there anything we can figure out? 832 01:04:31,919 --> 01:04:33,001 - Is there? - No. 833 01:04:38,219 --> 01:04:40,232 Hyperion would already know by now. 834 01:04:50,436 --> 01:04:51,914 This would be painless. 835 01:04:57,632 --> 01:05:00,571 And you would just.. fall asleep. 836 01:05:09,045 --> 01:05:10,392 I'm sorry Michael. 837 01:05:13,045 --> 01:05:15,610 [ambient music] 838 01:05:38,132 --> 01:05:40,088 [sobbing] 839 01:06:38,653 --> 01:06:39,723 Hey, Ava. 840 01:06:43,958 --> 01:06:47,218 I know this transition hasn't been the easiest for you. 841 01:06:49,175 --> 01:06:51,479 And it's harder for me to know that. 842 01:06:51,523 --> 01:06:52,862 I hadta face the fact that 843 01:06:52,905 --> 01:06:56,349 I'm not gonna be there with you, every step of the way. 844 01:06:58,697 --> 01:07:00,132 But you're tough. 845 01:07:01,479 --> 01:07:03,132 Tougher than I'll ever be. 846 01:07:06,914 --> 01:07:10,005 You know I met some really incredible people here. 847 01:07:10,049 --> 01:07:12,001 I mean, they're smart, 848 01:07:12,045 --> 01:07:13,132 caring, 849 01:07:14,262 --> 01:07:15,871 driven. 850 01:07:15,914 --> 01:07:18,262 They're the best at what they do. 851 01:07:18,305 --> 01:07:20,000 And I see so much of you in them. 852 01:07:27,827 --> 01:07:29,175 I gotta go, but um... 853 01:07:31,914 --> 01:07:33,127 I love you. 854 01:07:46,745 --> 01:07:48,227 Michael? 855 01:07:49,479 --> 01:07:50,436 You okay? 856 01:08:08,479 --> 01:08:09,562 Michael? 857 01:08:24,305 --> 01:08:26,023 You don't have to do this. 858 01:08:28,262 --> 01:08:30,301 There's nothing else to do. 859 01:08:31,045 --> 01:08:32,427 We don't know that. 860 01:08:36,784 --> 01:08:40,001 Look, I know you fought for me, okay? 861 01:08:41,045 --> 01:08:43,284 But this is.. different. 862 01:08:45,610 --> 01:08:46,958 This is... 863 01:08:49,710 --> 01:08:51,058 It's hopeless, you know? 864 01:08:54,305 --> 01:08:55,218 It isn't. 865 01:09:12,653 --> 01:09:14,100 Can I tell you something? 866 01:09:15,305 --> 01:09:18,566 This happened like, 12 years ago. 867 01:09:18,610 --> 01:09:20,871 I had this summer job. 868 01:09:20,914 --> 01:09:24,431 I was supposed to be, just keeping an eye on this beach. 869 01:09:24,475 --> 01:09:27,218 I wasn't a lifeguard, just a watch, 870 01:09:27,262 --> 01:09:28,784 'cause there were signs all over the sand that said 871 01:09:28,827 --> 01:09:29,914 "No Swimming." 872 01:09:29,958 --> 01:09:31,697 I mean they said, "Danger, no swimming." 873 01:09:34,700 --> 01:09:37,387 So I just thought I was gonna read, all day. 874 01:09:38,305 --> 01:09:39,087 And.. 875 01:09:41,262 --> 01:09:42,587 there were these drunk guys 876 01:09:42,631 --> 01:09:45,436 that would always hang out by this bonfire nearby. 877 01:09:49,262 --> 01:09:51,431 And I see a guy in the water, 878 01:09:52,262 --> 01:09:53,610 and his buddies won't wake up 879 01:09:53,653 --> 01:09:55,740 and they're passed out on the sand um. 880 01:09:55,784 --> 01:09:57,171 He's just... 881 01:09:58,962 --> 01:10:00,431 quietly drowning, 882 01:10:01,736 --> 01:10:03,636 by himself out there. 883 01:10:04,875 --> 01:10:08,049 And immediately I call it in and I don't get a response. 884 01:10:08,392 --> 01:10:09,175 And... 885 01:10:13,523 --> 01:10:15,657 I mean the tides are strong. 886 01:10:21,871 --> 01:10:25,305 And I jump in and when I get to him I'm already exhausted. 887 01:10:25,349 --> 01:10:28,353 And I try and to keep his head above the water, 888 01:10:28,397 --> 01:10:32,827 and I'm there for.. five minutes, longer and longer. 889 01:10:37,305 --> 01:10:38,740 Then I start to lose him. 890 01:10:40,566 --> 01:10:45,218 And, suddenly I felt myself being picked up, 891 01:10:45,262 --> 01:10:49,818 and somebody's grabbed both of us before we slipped away, 892 01:10:49,862 --> 01:10:53,966 and they just.. row us to the beach and that's it. 893 01:10:59,392 --> 01:11:01,679 How do you know someone's coming? 894 01:11:04,305 --> 01:11:05,687 I didn't. 895 01:11:11,131 --> 01:11:12,287 I didn't. 896 01:11:24,827 --> 01:11:28,610 We've got some time, and that's a last resort. 897 01:11:31,610 --> 01:11:33,475 I'm not giving up on you. 898 01:11:37,044 --> 01:11:38,127 Yeh? 899 01:11:43,384 --> 01:11:44,531 Yeah. 900 01:11:45,175 --> 01:11:46,175 Okay. 901 01:11:50,044 --> 01:11:52,566 [ambient music] 902 01:12:11,392 --> 01:12:14,784 [footsteps] 903 01:12:14,827 --> 01:12:16,475 What did you do, David? 904 01:12:16,480 --> 01:12:17,440 Zoe. 905 01:12:17,484 --> 01:12:18,213 What the hell did you do? 906 01:12:18,257 --> 01:12:19,392 Whoa, whoa, whoa, did Michael..? 907 01:12:19,436 --> 01:12:22,300 No he didn't fucking kill himself David. 908 01:12:22,320 --> 01:12:24,262 That's what you wanted, isn't it? 909 01:12:24,305 --> 01:12:25,913 You had no right to disclose anything 910 01:12:25,957 --> 01:12:27,392 and you especially had no right to go into my lab 911 01:12:27,436 --> 01:12:29,479 and steal my medication for something like this. 912 01:12:29,523 --> 01:12:30,397 I was trying to protect us. 913 01:12:30,440 --> 01:12:32,079 Barnett gave us 10 days. 914 01:12:32,123 --> 01:12:35,962 Yes, and using all that time is putting us at risk. 915 01:12:36,305 --> 01:12:38,175 What don't you get about this, Zoe? 916 01:12:38,740 --> 01:12:41,918 We are already doing everything we can to try and save him, 917 01:12:41,962 --> 01:12:43,744 there's nothing else. 918 01:12:43,787 --> 01:12:45,787 I'm just trying to salvage what's left of this mission 919 01:12:45,788 --> 01:12:47,636 and that includes you. 920 01:12:48,107 --> 01:12:52,566 Michael.. Michael died the moment we took off. 921 01:12:54,175 --> 01:12:55,610 You wanted to get rid of him three days ago 922 01:12:55,653 --> 01:12:56,918 you weren't even trying to figure this out. 923 01:12:56,962 --> 01:12:59,000 Not even trying? 924 01:12:59,005 --> 01:13:01,610 I destroyed all of my research. 925 01:13:01,653 --> 01:13:03,218 This, this right here. 926 01:13:03,262 --> 01:13:06,349 This is the only thing keeping us alive right now. 927 01:13:06,392 --> 01:13:09,610 My last three years of training are now meaningless. 928 01:13:09,653 --> 01:13:12,783 My next two years of experimentation are gone. 929 01:13:12,826 --> 01:13:14,262 You of all people should know 930 01:13:14,305 --> 01:13:15,783 how much this work means to me, 931 01:13:15,826 --> 01:13:18,044 and I gave it all up to try and save him. 932 01:13:19,479 --> 01:13:21,131 What the hell have you done, Zoe? 933 01:13:22,826 --> 01:13:24,131 What have you done? 934 01:13:51,826 --> 01:13:54,066 How do we know if there's enough oxygen up there? 935 01:13:54,310 --> 01:13:56,939 We don't but, we're out of options. 936 01:14:03,000 --> 01:14:05,618 So, these are what we use to climb the tethers. 937 01:14:07,062 --> 01:14:10,518 Clamp it on. Get some leverage. 938 01:14:12,262 --> 01:14:13,866 You have to keep pressure, 939 01:14:15,349 --> 01:14:16,566 on the handle as you're pulling up 940 01:14:16,610 --> 01:14:18,044 otherwise it'll just slide down. 941 01:14:20,262 --> 01:14:21,575 Wanna try it? 942 01:14:21,918 --> 01:14:23,353 I know it, I know it's counterintuitive, 943 01:14:23,397 --> 01:14:25,805 you have to, lift this leg with this arm. 944 01:14:26,349 --> 01:14:28,305 Right side then, yep. 945 01:14:29,500 --> 01:14:32,149 Yep, you're gonna be feeling uh less and less gravity 946 01:14:32,152 --> 01:14:33,739 the closer you get to the solar panels, 947 01:14:33,783 --> 01:14:35,349 so when you climb the tethers, 948 01:14:35,392 --> 01:14:37,044 it'll get easier the higher you go, okay? 949 01:14:37,087 --> 01:14:38,044 Sure. 950 01:14:39,718 --> 01:14:42,000 It's okay it's okay it's okay, you're okay. Start over, 951 01:14:42,044 --> 01:14:43,523 let's reset, let's start over, we got it? 952 01:14:43,566 --> 01:14:45,696 I-I-I-I I got it, I got it. 953 01:14:45,739 --> 01:14:47,918 Yeah, d'you wanna just reset? 954 01:14:47,962 --> 01:14:48,644 No. 955 01:14:50,087 --> 01:14:51,818 - Fuck. - Are you okay? 956 01:14:51,862 --> 01:14:53,179 No, good, good. 957 01:15:23,305 --> 01:15:24,131 Commander.. 958 01:15:34,049 --> 01:15:36,383 I understand that your duty is to protect your crew, 959 01:15:36,826 --> 01:15:39,826 and the risks that you've taken by giving Michael more time. 960 01:15:45,370 --> 01:15:47,831 We were all put in this situation. 961 01:15:48,875 --> 01:15:52,000 We have to be willing to expend more than just resources. 962 01:15:53,479 --> 01:15:56,783 I know that climbing the tether puts us at risk but, 963 01:15:56,826 --> 01:15:58,826 I think we should put ourselves at risk. 964 01:16:02,539 --> 01:16:03,836 I wouldn't be able to live with myself 965 01:16:03,879 --> 01:16:06,218 if I didn't try everything I could to save his life, 966 01:16:06,262 --> 01:16:07,305 and David... 967 01:16:09,957 --> 01:16:11,483 I need you to help me. 968 01:16:11,826 --> 01:16:14,131 Michael can't be the one to climb the tether, he tried. 969 01:16:15,262 --> 01:16:17,131 - What do you mean? - Michael knows. 970 01:16:23,087 --> 01:16:25,131 - David, I'm.. - I'll do it. 971 01:16:31,305 --> 01:16:33,870 What you'll do it, just like that? 972 01:16:45,262 --> 01:16:47,131 We need enough oxygen for two. 973 01:16:51,736 --> 01:16:54,570 Once you're out there, you'll need to tap the LOX tank 974 01:16:54,613 --> 01:16:56,896 and transfer as much as you can into the canisters. 975 01:16:56,939 --> 01:16:58,352 You're not gonna know how much is in there 976 01:16:58,396 --> 01:17:00,436 until you connect the gauge. 977 01:17:00,479 --> 01:17:02,783 Each of the canisters holds enough for one person, 978 01:17:02,826 --> 01:17:05,957 so obviously the hope is that there'll be, enough for two. 979 01:17:07,392 --> 01:17:09,131 Now when you pierce the tank, 980 01:17:09,175 --> 01:17:10,696 the connection's not gonna be perfect, 981 01:17:10,739 --> 01:17:12,175 so make sure any oxygen that's leaking out 982 01:17:12,218 --> 01:17:13,896 is pointed towards the back. 983 01:17:18,175 --> 01:17:19,392 Guys, listen. 984 01:17:21,044 --> 01:17:22,523 You two never trained for anything 985 01:17:22,565 --> 01:17:24,475 with this much complexity. 986 01:17:25,913 --> 01:17:30,618 So, keep your cool, over-communicate, and take your time. 987 01:17:31,436 --> 01:17:32,392 Do not rush. 988 01:17:36,349 --> 01:17:37,175 Michael. 989 01:17:38,831 --> 01:17:39,775 I want you to know that... 990 01:17:39,818 --> 01:17:41,175 It's okay. 991 01:17:44,349 --> 01:17:45,618 We're good. 992 01:17:47,131 --> 01:17:50,087 [ambient music] 993 01:17:50,131 --> 01:17:52,479 [door closes] 994 01:19:13,392 --> 01:19:15,000 [Commander Barnett] EV1, comm check. 995 01:19:15,044 --> 01:19:16,349 Comm check. 996 01:19:16,392 --> 01:19:17,652 [Commander Barnett] EV2 comm check. 997 01:19:17,696 --> 01:19:18,739 Good check. 998 01:19:18,783 --> 01:19:20,375 [Commander Barnett] Good. 999 01:19:20,965 --> 01:19:23,652 You're gonna be feeling full gravity on the roof. 1000 01:19:24,396 --> 01:19:26,870 A little over 200 meters to the solar panels, 1001 01:19:26,913 --> 01:19:30,435 but the higher you go, the less gravity you'll feel. 1002 01:19:30,478 --> 01:19:31,478 Roger. 1003 01:19:32,435 --> 01:19:33,500 Do not touch the tether 1004 01:19:33,513 --> 01:19:34,913 with the clamps, it's carrying the power down 1005 01:19:34,957 --> 01:19:36,175 from the solar panels. 1006 01:19:36,218 --> 01:19:37,905 [Zoe] Loud and clear. 1007 01:19:37,949 --> 01:19:39,739 Don't climb the power tethers. 1008 01:20:03,435 --> 01:20:05,675 Wow, the spinning is so much worse out here. 1009 01:20:06,918 --> 01:20:08,252 You gonna be okay? 1010 01:20:08,696 --> 01:20:12,375 Yeah, yeah, I'll just focus on the tether. 1011 01:20:45,078 --> 01:20:46,391 Hold on, Zo. 1012 01:20:46,435 --> 01:20:48,087 I need a break. 1013 01:20:56,135 --> 01:20:57,505 [Commander Barnett] Status check. 1014 01:20:58,348 --> 01:20:59,500 We're good. 1015 01:21:00,413 --> 01:21:03,775 Starting to get easier.. theoretically. 1016 01:21:04,957 --> 01:21:06,375 Speak for yourself. 1017 01:21:09,348 --> 01:21:11,939 Try not to use your upper body so much, okay? 1018 01:21:14,583 --> 01:21:15,850 Okay. 1019 01:22:11,261 --> 01:22:12,696 [Zoe] MTS. 1020 01:22:12,739 --> 01:22:14,309 We've reached the half way point. 1021 01:22:14,652 --> 01:22:17,000 [Commander Barnett] Copy EV2, you're coming into view now. 1022 01:22:18,304 --> 01:22:20,913 [ambient music] 1023 01:22:25,065 --> 01:22:27,175 Just.. take your time. 1024 01:22:28,004 --> 01:22:29,889 Take it really easy here, 1025 01:22:29,900 --> 01:22:33,313 it's critical, to stay away from the photovoltaic panels. 1026 01:22:34,100 --> 01:22:38,770 We could lose power to the entire ship. Permanently. 1027 01:22:38,913 --> 01:22:40,100 Roger. 1028 01:23:09,296 --> 01:23:11,670 I'm good David, are you ready? 1029 01:23:12,913 --> 01:23:13,996 Ready. 1030 01:23:16,787 --> 01:23:19,457 [Zoe] Just let go, I'll pull you in. 1031 01:23:49,000 --> 01:23:50,087 You all good? 1032 01:23:51,087 --> 01:23:52,300 I'm good. 1033 01:23:56,817 --> 01:24:00,265 MTS, we're headed down to the Kingfisher now. 1034 01:24:00,409 --> 01:24:01,635 Copy that. 1035 01:24:29,561 --> 01:24:31,435 [Commander Barnett] Okay, now hook yourselves back in, 1036 01:24:31,478 --> 01:24:33,044 before you're moving too fast. 1037 01:24:39,609 --> 01:24:42,826 [tense electro music] 1038 01:25:12,652 --> 01:25:15,000 MTS, we're on the Kingfisher. 1039 01:25:15,661 --> 01:25:18,700 [Commander Barnett] Great, great to hear it, EV1. 1040 01:26:02,070 --> 01:26:04,174 One, two, three. 1041 01:26:05,543 --> 01:26:06,583 Whoa whoa. 1042 01:26:08,826 --> 01:26:10,609 Okay I'm heading down the Kingfisher now. 1043 01:26:11,352 --> 01:26:12,874 You got this, Zo. 1044 01:27:00,756 --> 01:27:02,086 You alright, Zo? 1045 01:27:04,222 --> 01:27:05,217 Fine. 1046 01:27:06,261 --> 01:27:07,396 I'm fine, I'm fine. 1047 01:27:11,913 --> 01:27:13,122 Alright, I'm inside. 1048 01:27:13,165 --> 01:27:15,374 [Commander Barnett] Then you're looking for the liquid oxygen pipe 1049 01:27:15,475 --> 01:27:16,883 toward the back. 1050 01:27:17,726 --> 01:27:18,700 I see it. 1051 01:27:18,702 --> 01:27:20,939 [Commander Barnett] Great, walk me through every step. 1052 01:27:21,283 --> 01:27:22,548 Oh god. 1053 01:27:31,296 --> 01:27:33,017 Tapping into the line now. 1054 01:27:33,261 --> 01:27:34,296 [Commander Barnett] Copy. 1055 01:27:37,600 --> 01:27:39,556 Okay, connection's in. 1056 01:27:39,700 --> 01:27:41,700 [Commander Barnett] Okay, how good is the seal? 1057 01:27:44,304 --> 01:27:46,304 It's definitely not 100%. 1058 01:27:46,348 --> 01:27:48,491 It's hard to tell how much we're losing by sight. 1059 01:27:49,556 --> 01:27:51,804 [Commander Barnett] Let's just lose as little as possible. 1060 01:27:52,348 --> 01:27:56,300 Roger. Um.. ready to check how much oxygen 1061 01:27:56,301 --> 01:27:57,474 we've got up here. 1062 01:28:16,935 --> 01:28:18,430 We're at 250. 1063 01:28:19,174 --> 01:28:21,396 We have enough to fill up at least one cylinder. 1064 01:28:21,439 --> 01:28:23,835 [Commander Barnett] Copy that, good so far. 1065 01:28:40,861 --> 01:28:41,900 Come on. 1066 01:28:49,086 --> 01:28:51,674 MTS.. [breaths heavily] 1067 01:28:51,817 --> 01:28:54,226 we've got more than enough oxygen up here. 1068 01:28:55,569 --> 01:28:56,817 It's climbing. 1069 01:28:56,900 --> 01:28:58,522 [Commander Barnett] Fuck me. [Michael shouts] Fuck!!! 1070 01:28:58,565 --> 01:28:59,178 Still climbing. 1071 01:28:59,200 --> 01:29:00,000 Okay stay focused, 1072 01:29:00,043 --> 01:29:02,000 we've gotta get these cylinders filled. 1073 01:29:02,000 --> 01:29:04,261 David, send the first one down. 1074 01:29:04,304 --> 01:29:05,739 Copy, comin' down. 1075 01:29:14,004 --> 01:29:15,174 On the way. 1076 01:29:56,174 --> 01:29:58,025 [Zoe] You enjoying the view up there David? 1077 01:29:58,869 --> 01:30:00,269 Not funny, Zoe. 1078 01:30:00,312 --> 01:30:04,343 [chuckles] First cylinder's full. 1079 01:30:04,786 --> 01:30:06,212 I'm uncoupling it now. 1080 01:30:07,004 --> 01:30:09,386 Still got plenty of oxygen left in the big tank. 1081 01:30:09,830 --> 01:30:10,874 Ready when you are. 1082 01:30:13,000 --> 01:30:14,039 [Zoe] Coming out. 1083 01:30:14,282 --> 01:30:15,422 Okay. 1084 01:30:29,986 --> 01:30:32,612 MTS, we have the first cylinder. 1085 01:30:32,656 --> 01:30:34,222 [Commander Barnett] Great, copy that. 1086 01:30:35,999 --> 01:30:38,086 [David] Second cylinder is on its way. 1087 01:30:49,704 --> 01:30:51,504 How's it going in there Zoe? 1088 01:30:51,848 --> 01:30:54,312 The tank's still leaking, but it's all good. 1089 01:30:55,156 --> 01:30:57,191 Second canister filling up. 1090 01:30:57,435 --> 01:31:00,261 It lo... [alert alarm ringing] 1091 01:31:00,304 --> 01:31:01,435 What's going on? 1092 01:31:04,235 --> 01:31:06,686 We're getting a solar storm warning, abort EV1, 1093 01:31:06,690 --> 01:31:08,169 abort EV2. 1094 01:31:10,061 --> 01:31:11,348 [garbled] 1095 01:31:14,261 --> 01:31:15,565 How much time do we have? 1096 01:31:15,609 --> 01:31:17,261 [Commander Barnett] 20 minutes. 1097 01:31:21,699 --> 01:31:23,843 Zoe, c'mon let's go. 1098 01:31:24,086 --> 01:31:25,695 No, we can't just leave this here, 1099 01:31:25,738 --> 01:31:27,565 this is the oxygen for Michael. 1100 01:31:27,609 --> 01:31:28,800 There isn't enough time, 1101 01:31:28,800 --> 01:31:30,000 you're gonna have to leave it. 1102 01:31:30,586 --> 01:31:32,409 [Commander Barnett] It's a coronal mass ejection, 1103 01:31:32,452 --> 01:31:34,304 the radiation is just gonna be deadly. 1104 01:31:34,348 --> 01:31:36,043 You need to head back right now. 1105 01:31:37,391 --> 01:31:39,543 [Zoe vents in frustration] [David] Zoe, come on. 1106 01:31:41,174 --> 01:31:43,500 - Zoe. - Yeah I'm coming. Aagh.. 1107 01:31:52,438 --> 01:31:53,800 Come on Zoe we gotta go. 1108 01:31:55,295 --> 01:31:56,974 I'm out, I'm climbing. 1109 01:32:00,295 --> 01:32:01,435 Oh Jesus. 1110 01:32:14,556 --> 01:32:16,522 - Let me clip you in. - Alright. 1111 01:32:20,630 --> 01:32:22,538 Okay. I'm heading up. 1112 01:32:51,808 --> 01:32:54,000 Zoe, David, status check. 1113 01:32:56,512 --> 01:32:58,722 We're about a quarter of the way back to the MTS. 1114 01:33:07,174 --> 01:33:08,695 I'm dyin' here Zo. 1115 01:33:08,738 --> 01:33:10,304 It's gonna start getting easier, come on. 1116 01:33:10,348 --> 01:33:12,138 [Commander Barnett] Taking it slow. 1117 01:33:23,695 --> 01:33:24,600 - Michael. - Yuh? 1118 01:33:24,643 --> 01:33:26,017 - Close the shutters. - Got it. 1119 01:33:35,035 --> 01:33:36,351 Stay back there. 1120 01:33:42,295 --> 01:33:44,000 How far are you two? 1121 01:33:44,391 --> 01:33:46,174 About to cross the solar array. 1122 01:33:56,612 --> 01:33:57,712 Go ahead. 1123 01:33:57,956 --> 01:33:59,435 I'll be right behind you. 1124 01:34:33,017 --> 01:34:33,999 Zoe, 1125 01:34:35,395 --> 01:34:36,730 Zoe, can you hear me? 1126 01:34:39,478 --> 01:34:40,674 I can't slow down. 1127 01:34:43,021 --> 01:34:44,700 [Commander Barnett] Clip back, clip back into the tether. 1128 01:34:44,710 --> 01:34:46,300 Zoe, you're moving too fast. 1129 01:34:46,761 --> 01:34:49,212 - Clip back in. - Aargh I can't. 1130 01:34:51,743 --> 01:34:52,825 Zoe. 1131 01:35:36,086 --> 01:35:39,351 - Zoe! - David, David, David, David it's gone. 1132 01:35:39,395 --> 01:35:40,774 David, it's gone. 1133 01:35:54,834 --> 01:35:57,282 Come on, let's go, let's go, I got you. 1134 01:35:57,825 --> 01:35:58,648 Try and get up. 1135 01:35:59,391 --> 01:36:00,343 Okay. 1136 01:36:02,900 --> 01:36:03,800 Let's go. 1137 01:36:09,825 --> 01:36:12,521 [ambient music] 1138 01:36:49,086 --> 01:36:49,869 Look, 1139 01:36:51,725 --> 01:36:54,500 we've still got a full tank, leaking up there. 1140 01:36:55,912 --> 01:36:57,608 And we're gonna lose it. 1141 01:36:59,656 --> 01:37:01,308 If we can get to it.. 1142 01:37:07,217 --> 01:37:09,174 three of us can still make it. 1143 01:37:11,390 --> 01:37:14,261 Right now the storm is lethal out there. 1144 01:37:14,304 --> 01:37:16,295 Maybe we can wait it out. 1145 01:37:17,738 --> 01:37:19,825 How long is the storm gonna last? 1146 01:37:28,743 --> 01:37:29,825 Hours. 1147 01:37:44,869 --> 01:37:45,951 I can go. 1148 01:37:47,047 --> 01:37:48,174 Michael. 1149 01:37:50,477 --> 01:37:51,264 Why you want it mate? 1150 01:37:51,308 --> 01:37:53,277 You just, you don't have the trainings. 1151 01:37:53,521 --> 01:37:56,086 If you don't make it back, one of us dies too. 1152 01:38:40,960 --> 01:38:42,190 - I'm willing. - I'll go. 1153 01:38:45,103 --> 01:38:46,317 I can do it. 1154 01:38:51,374 --> 01:38:52,417 I can do it. 1155 01:39:00,260 --> 01:39:01,260 Yeah. 1156 01:39:02,086 --> 01:39:03,000 I can do this. 1157 01:39:03,003 --> 01:39:04,708 - Wait. - David.. 1158 01:39:06,347 --> 01:39:07,825 I can't let you do this. 1159 01:39:09,060 --> 01:39:11,260 So, make it back home. 1160 01:39:12,525 --> 01:39:17,043 Go have a kid, and send them to Yale okay? 1161 01:39:22,786 --> 01:39:25,303 Wait Zoe, I... 1162 01:39:33,608 --> 01:39:35,216 [unclear] 1163 01:39:36,064 --> 01:39:37,730 - I'm so sorry.. - I know, I know. 1164 01:39:48,000 --> 01:39:49,760 - I wish I could do it. - I know. 1165 01:39:51,303 --> 01:39:52,516 I know. 1166 01:45:22,651 --> 01:45:25,347 [ambient music] 1167 01:46:28,738 --> 01:46:30,108 [Zoe voiceover] I applied to the HARP program 1168 01:46:30,110 --> 01:46:32,000 because I thought it would be a funny story, 1169 01:46:32,000 --> 01:46:34,134 to get rejected by Hyperion. 1170 01:46:35,911 --> 01:46:39,216 But now I realize that this is one of those rare opportunities, 1171 01:46:39,260 --> 01:46:41,651 that could truly give my life meaning, 1172 01:46:41,695 --> 01:46:44,151 beyond anything I could imagine. 1173 01:46:50,216 --> 01:46:52,868 [ambient music]