1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:00:17,930 --> 00:00:19,628 تمام پرواز کے اہلکاروں پر توجہ دیں ، براہ کرم دوبارہ گنتی 3 00:00:19,671 --> 00:00:21,673 شروع کرنے اور لانچ کے لئے جانے کے لئے تیار تصدیق کریں۔ 4 00:00:21,717 --> 00:00:22,805 یہ ہے؟ 5 00:00:22,848 --> 00:00:23,675 ہم چل رہے ہیں۔ 6 00:00:23,719 --> 00:00:24,459 ٹی ٹی سی؟ 7 00:00:24,502 --> 00:00:25,242 جاؤ. 8 00:00:25,286 --> 00:00:26,156 سی بی سی۔ 9 00:00:26,200 --> 00:00:26,939 مدار گروپ ، جاؤ۔ 10 00:00:26,983 --> 00:00:27,679 بی ٹی سی۔ 11 00:00:27,723 --> 00:00:28,985 بی ٹی سی جاؤ۔ 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,726 بی ٹی سی ، آپ کا قطب چل گیا ہے؟ 13 00:00:30,769 --> 00:00:32,075 کیا یہ مثبت ہے؟ 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,076 یہ مثبت ہے۔ 15 00:00:33,120 --> 00:00:33,990 بی ٹی سی ، جانا ہے۔ 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,731 کہ کاپی کریں ، او پی ایس؟ 17 00:00:35,774 --> 00:00:36,645 ہم چل رہے ہیں۔ 18 00:00:36,688 --> 00:00:37,515 بجلی کا۔ 19 00:00:37,559 --> 00:00:38,255 جاؤ. 20 00:00:38,299 --> 00:00:39,822 ایس آر او؟ 21 00:00:39,865 --> 00:00:41,606 ایس آر او جا رہا ہے ، ہم لانچ کرنے میں واضح ہیں۔ 22 00:00:41,650 --> 00:00:42,520 ہدایت؟ 23 00:00:42,564 --> 00:00:43,304 پرواز کریں۔ 24 00:00:43,347 --> 00:00:44,522 ٹیٹو۔ 25 00:00:44,566 --> 00:00:45,567 کنگ فشر لانچ کرنے کے لئے تیار ہے۔ 26 00:00:45,610 --> 00:00:46,437 اور سی ڈی آر۔ 27 00:00:46,481 --> 00:00:47,612 سی ڈی آر ہے۔ 28 00:00:47,656 --> 00:00:49,092 ٹھیک ہے ، کمانڈر بارنیٹ ، 29 00:00:49,136 --> 00:00:50,833 ہائپیرئین ٹیم کی جانب سے 30 00:00:50,876 --> 00:00:52,052 اور لاکھوں افراد دنیا بھر میں دیکھ 31 00:00:52,095 --> 00:00:53,792 رہے ہیں ، اچھی قسمت ، خدا کی رفتار ، 32 00:00:53,836 --> 00:00:56,839 اور ہم آپ کو دو سالوں میں یہاں دیکھیں گے۔ 33 00:00:56,882 --> 00:00:57,970 - آپ کا شکریہ ، جم۔ 34 00:00:58,014 --> 00:00:59,537 ایم ٹی ایس پروگرام میں 35 00:00:59,581 --> 00:01:00,886 لانچ ٹیم اور سب کا شکریہ۔ 36 00:01:00,930 --> 00:01:03,106 عملہ آغاز کے لئے گیا ہے۔ 37 00:01:03,150 --> 00:01:04,412 اس کو کاپی. 38 00:01:04,455 --> 00:01:06,762 ہمارے پاس آٹو سکونس اسٹارٹ کے لئے جانا ہے۔ 39 00:01:06,805 --> 00:01:08,198 ٹی منفی 15 سیکنڈ۔ 40 00:01:08,242 --> 00:01:10,635 ٹرمینل گنتی کے لئے کھڑے ہو جاؤ. 41 00:01:12,898 --> 00:01:13,899 دس ، نو ، 42 00:01:13,943 --> 00:01:14,683 43 00:01:14,726 --> 00:01:15,466 آٹھ ، سات ، 44 00:01:15,510 --> 00:01:16,250 45 00:01:16,293 --> 00:01:17,294 چھ 46 00:01:17,338 --> 00:01:19,905 ہمارے پاس مین انجن اسٹارٹ ہے۔ 47 00:01:19,949 --> 00:01:20,689 تین ، دو ، 48 00:01:20,732 --> 00:01:21,472 49 00:01:21,516 --> 00:01:22,212 ایک ، صفر۔ 50 00:01:22,256 --> 00:01:23,387 51 00:01:39,664 --> 00:01:43,059 پہلا مرحلہ علیحدگی تین ، دو ، ایک میں۔ 52 00:01:45,235 --> 00:01:46,106 اچھا وقفہ۔ 53 00:01:57,595 --> 00:01:58,727 راجر رول ایم ٹی ایس۔ 54 00:02:12,915 --> 00:02:15,265 ہمارے پاس ابھی ایک اچھا فارورڈ لنک ہونا چاہئے ، ایم ٹی ایس۔ 55 00:02:15,309 --> 00:02:17,746 - اس کاپی کریں ، میں یہاں بھی وہی دیکھ رہا ہوں۔ 56 00:02:21,663 --> 00:02:22,707 ہم سامنے آرہے ہیں 57 00:02:22,751 --> 00:02:23,795 دوسرے مرحلے کی علیحدگی پر۔ 58 00:02:23,839 --> 00:02:25,536 - کاپی ، دوسرا مرحلہ علیحدگی۔ 59 00:02:33,805 --> 00:02:35,938 اونچائی 70 کلومیٹر ہے۔ 60 00:02:35,981 --> 00:02:38,114 170 کلو میٹر نیچے 61 00:02:47,210 --> 00:02:49,038 - ہائپرئن ، اہم انجن تھوڑا سا کم کارکردگی دکھا رہے ہیں۔ 62 00:02:49,081 --> 00:02:51,345 کاپی ، مین انجنوں کو بہتر کارکردگی سے دوچار کریں۔ 63 00:02:51,388 --> 00:02:52,911 - اچھا پڑھا 64 00:02:52,955 --> 00:02:53,869 کھڑے ہو جاؤ ، ہم پرواز سے مشورہ کر رہے ہیں 65 00:02:58,134 --> 00:02:59,962 - اپنے ویزر نیچے پلٹائیں۔ 66 00:03:08,100 --> 00:03:09,667 ہم لینڈنگ میں ماضی کی واپسی ہیں۔ 67 00:03:09,711 --> 00:03:11,843 بحر اوقیانوس کے اختتام تک مکمل طور پر خاتمہ ، اسقاط حمل؟ 68 00:03:21,070 --> 00:03:21,853 ہائپرئین 69 00:03:24,465 --> 00:03:26,031 یہ منفی اسقاط حمل ہے ، ایم ٹی ایس۔ 70 00:03:26,075 --> 00:03:27,946 اس تضاد کو سنبھالنے کے لئے کافی ایندھن موجود ہے۔ 71 00:03:27,990 --> 00:03:29,687 منفی اسقاط حمل۔ 72 00:03:29,731 --> 00:03:31,907 - کاپی ، منفی اسقاط۔ 73 00:03:36,912 --> 00:03:37,782 ایم ٹی ایس ، 74 00:03:37,826 --> 00:03:38,957 آپ مریخ کی منتقلی کے مدار میں جارہے ہیں۔ 75 00:03:39,001 --> 00:03:40,872 آخری نظام برائے نام چیک۔ 76 00:03:43,310 --> 00:03:44,963 - کیا ہم چل رہے ہیں؟ 77 00:03:45,007 --> 00:03:46,443 - جاؤ. 78 00:03:46,487 --> 00:03:47,270 - جاؤ. 79 00:03:49,141 --> 00:03:51,405 - راجر ، ہائپرئین ، ہم تیار ہیں۔ 80 00:03:51,448 --> 00:03:53,145 ایم ٹی او برن کے لئے جائیں۔ 81 00:03:53,189 --> 00:03:55,017 ہر ایک ، راجر سے لطف اٹھائیں۔ 82 00:03:55,060 --> 00:03:56,497 تین ، دو میں ایم ٹی او 83 00:03:56,540 --> 00:03:57,541 84 00:03:57,585 --> 00:03:58,977 ایک 85 00:04:14,079 --> 00:04:16,212 یہ منفی واپسی ہے ، ایم ٹی ایس۔ 86 00:04:25,613 --> 00:04:26,483 گذشتہ زیادہ سے زیادہ ق 87 00:04:35,187 --> 00:04:38,190 مین انجن کٹ آف تین ، دو ، ایک۔ 88 00:04:39,931 --> 00:04:40,715 - ہم چلے. 89 00:05:55,659 --> 00:05:56,747 وہ لڑکی وہاں ہے. 90 00:06:13,634 --> 00:06:14,678 ایم ٹی ایس ، ہم قریب آرہے ہیں 91 00:06:14,722 --> 00:06:16,071 کنگ فشر علیحدگی۔ 92 00:06:16,114 --> 00:06:17,681 - کاپی ، کنگ فشر علیحدگی۔ 93 00:06:25,472 --> 00:06:28,388 علیحدگی برائے نام ہے۔ 94 00:06:43,272 --> 00:06:44,665 کنگ فشر آٹو ڈوکڈ ہے 95 00:06:44,708 --> 00:06:45,709 ایم ٹی ایس کو 96 00:06:45,753 --> 00:06:47,537 میں ابھی ٹیکسی میں جا رہا ہوں۔ 97 00:06:47,581 --> 00:06:49,452 اس کو کاپی. 98 00:07:05,163 --> 00:07:07,122 بندش کی شرح میں ہونا ضروری ہے. 99 00:07:07,165 --> 00:07:08,210 بندش کی شرح معمولی ہے ، 100 00:07:08,253 --> 00:07:09,951 پانچ سینٹی میٹر فی منٹ۔ 101 00:07:17,393 --> 00:07:18,960 مفت بہاؤ میں ایم ٹی ایس۔ 102 00:07:22,485 --> 00:07:23,225 تھوڑا سخت لٹکا۔ 103 00:07:26,315 --> 00:07:27,751 ٹیچرڈ کشش ثقل شروع ہو رہی ہے۔ 104 00:07:27,795 --> 00:07:29,710 تم ایک گو ہو ، ہائپرئین۔ 105 00:07:40,721 --> 00:07:43,506 مصنوعی کشش ثقل چڑھ رہی ہے۔ 106 00:07:48,468 --> 00:07:50,774 ایسا لگتا ہے کہ ہم پانچ جی کے قریب پہنچیں گے۔ 107 00:07:56,867 --> 00:08:00,175 ٹیتھر کی بے ساختہ۔ 108 00:08:32,294 --> 00:08:33,469 شمسی سرنی علیحدگی۔ 109 00:08:45,916 --> 00:08:48,397 ٹی ڈی ایس برائے نام اور پوری رفتار سے۔ 110 00:08:51,922 --> 00:08:53,663 ٹھیک ہے ، پلگ آؤٹ۔ 111 00:08:53,707 --> 00:08:55,186 ہمیشہ کی طرح معصوم کام 112 00:08:55,230 --> 00:08:57,319 - جم ، لانچ کے لئے آپ کا شکریہ. 113 00:08:57,362 --> 00:08:58,712 پہلے چیک پر پھر ملیں گے۔ 114 00:08:58,755 --> 00:09:00,496 - تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو 115 00:09:00,540 --> 00:09:03,107 یہ ناقابل یقین تھا ، یہ ناقابل یقین تھا! 116 00:09:06,067 --> 00:09:07,198 آپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ 117 00:09:07,242 --> 00:09:09,113 - میں اچھا ہوں ، اچھا 118 00:09:36,053 --> 00:09:36,967 - چلو. 119 00:09:53,331 --> 00:09:54,594 - یہ مل گیا. 120 00:09:54,637 --> 00:09:55,420 - شکریہ. 121 00:10:37,245 --> 00:10:38,550 - ٹھیک ہے ، ٹھیک ہے ، آپ اسے لے لو۔ 122 00:10:38,594 --> 00:10:39,987 ڈیوڈ ، آپ پیٹھ میں کام کرنا شروع کردیں۔ 123 00:10:40,030 --> 00:10:41,553 - یہ والا؟ - ہاں۔ 124 00:11:19,374 --> 00:11:20,505 - میں آخری ونگ میں ہوں گے۔ 125 00:11:20,549 --> 00:11:21,332 - اس کو کاپی. 126 00:11:37,784 --> 00:11:39,263 - ارے - ارے 127 00:11:39,307 --> 00:11:41,091 - آپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ 128 00:11:42,789 --> 00:11:44,965 تمہیں کچھ چاہئے؟ 129 00:11:45,008 --> 00:11:45,748 ”میں ٹھیک ہوں گا۔ 130 00:11:45,792 --> 00:11:47,184 - ایک بیئر؟ 131 00:11:47,228 --> 00:11:48,359 - اتنا سوچا ہوا۔ 132 00:13:31,114 --> 00:13:32,202 - اس سے مدد ملے گی۔ 133 00:13:32,246 --> 00:13:33,464 - شکریہ ، زو۔ 134 00:13:55,356 --> 00:13:56,879 چلو ، زو۔ - کیا؟ 135 00:13:56,923 --> 00:13:58,620 - واقعی؟ - تم کیا ہو؟ 136 00:13:58,663 --> 00:14:00,361 میں نہیں ہوں. 137 00:14:00,404 --> 00:14:02,189 - کمانڈر ، اس کو اجازت دینے کے ل she ​​اسے پے لوڈز کیسے ملے؟ 138 00:14:02,232 --> 00:14:04,669 - میں پے لوڈز میں کسی کو نہیں جانتا تو میں کیسے کروں گا۔ 139 00:14:04,713 --> 00:14:07,672 ”تم نے کیا ضائع کیا؟ 140 00:14:07,716 --> 00:14:12,025 آپ کے 800 گرام قابل اجازت ، ذاتی اثرات ان پر؟ 141 00:14:12,068 --> 00:14:13,635 آپ حریف کی بھی پرواہ نہیں کرتے ہیں۔ 142 00:14:13,678 --> 00:14:16,812 نہیں ، لیکن تم ڈیوڈ کرتے ہو۔ 143 00:14:16,856 --> 00:14:18,509 مجھے نہیں معلوم ، یہ اتنا آسان ہے۔ 144 00:14:19,771 --> 00:14:20,860 - ٹھیک ہے، 145 00:14:22,426 --> 00:14:23,558 پانچ گھنٹے نیچے 146 00:14:24,646 --> 00:14:26,213 دوسا ل پہلے. 147 00:14:28,041 --> 00:14:30,217 - آپ کے ڈاکٹر کی حیثیت سے ، میں آپ کو یہ پینے کو کہہ رہا ہوں۔ 148 00:14:41,010 --> 00:14:41,837 قابل اطلاق؟ 149 00:14:41,881 --> 00:14:43,708 قابل اطلاق؟ 150 00:14:43,752 --> 00:14:44,579 - قابل اطلاق برطانوی ہے۔ 151 00:14:44,622 --> 00:14:45,580 - کیا یہ ہے؟ 152 00:14:45,623 --> 00:14:46,755 - میں کیسا لگتا ہوں؟ 153 00:14:46,798 --> 00:14:48,235 -. حیرت زدہ۔ 154 00:14:48,278 --> 00:14:49,932 - دیکھو ، میں سنجیدہ ہوں ، یہ بہت بڑی بات ہے۔ 155 00:14:49,976 --> 00:14:51,194 ”تم اچھے لگ رہے ہو۔ 156 00:14:51,238 --> 00:14:55,590 سنجیدگی سے ، آپ ٹھیک ہیں ، آپ اچھے ہیں۔ 157 00:14:55,633 --> 00:14:58,636 - ہاں ہم کرتے ہیں ، ہم آپ کو اونچی آواز میں اور صاف پڑھتے ہیں۔ 158 00:14:58,680 --> 00:15:00,595 MTS-42 میں خوش آمدید۔ 159 00:15:05,861 --> 00:15:07,645 اوہ ہاں ، ہم نے کیا۔ 160 00:15:07,689 --> 00:15:10,126 لانچ کے دوران چند ہچکی کا تجربہ کرنا معمولی بات 161 00:15:10,170 --> 00:15:14,130 نہیں ہے ، لیکن تیاری اور ہماری زمینی ٹیم کی بدولت ، 162 00:15:14,174 --> 00:15:17,481 ہمارے پاس ایم ٹی ایس سائیکلر کے ساتھ ہموار ہموار تھا۔ 163 00:15:22,922 --> 00:15:24,140 یہ سچ ہے. 164 00:15:25,054 --> 00:15:27,056 یہ bittersweet ہے. 165 00:15:27,100 --> 00:15:29,624 مجھے آج تک دو مشنوں میں حصہ لینے کا اعزاز حاصل ہے 166 00:15:29,667 --> 00:15:32,322 اور میں زیادہ ہونہار عملے کے ساتھ کام نہیں کرسکتا 167 00:15:32,366 --> 00:15:34,934 اس پر ، میرا آخری اور تیسرا مشن ہے۔ 168 00:15:38,720 --> 00:15:40,548 - ٹھیک ہے ، یہ صرف چند گھنٹے ہوئے ہیں ، 169 00:15:40,591 --> 00:15:42,898 لیکن یہ پہلے ہی زندگی کو بدلنے والا تجربہ ہے۔ 170 00:15:42,942 --> 00:15:44,639 میں یہاں آکر بہت خوش ہوں۔ 171 00:15:49,687 --> 00:15:51,776 سچ پوچھیں تو ، یہ وہ جگہ نہیں ہے جہاں میں نے سوچا تھا کہ میں ختم ہوجاؤں گا۔ 172 00:15:51,820 --> 00:15:55,084 میرے نزدیک ، میرے کیریئر کی زمین پر تحقیق کی جانی تھی۔ 173 00:15:55,128 --> 00:15:57,739 میرا اندازہ ہے کہ آپ کبھی نہیں جانتے کہ زندگی آپ کو کہاں لے جائے گی۔ 174 00:15:59,523 --> 00:16:01,090 ہاں ، میں نے HARP پروگرام میں درخواست دی 175 00:16:01,134 --> 00:16:02,613 کیونکہ مجھے لگا کہ یہ ایک مضحکہ خیز کہانی ہوگی 176 00:16:02,657 --> 00:16:05,007 Hyperion کے ذریعے مسترد کر دیا جائے. 177 00:16:05,051 --> 00:16:09,011 لیکن اب میں نے محسوس کیا کہ یہ ان نادر مواقع میں سے ایک ہے 178 00:16:09,055 --> 00:16:12,058 جو واقعی میری زندگی کو کسی بھی چیز سے بالاتر معنی دے سکتا ہے 179 00:16:12,101 --> 00:16:13,581 میں سوچ سکتا تھا۔ 180 00:16:16,932 --> 00:16:18,673 ٹھیک ہے ، خلائی تلاشی ہمیشہ حیرت 181 00:16:18,716 --> 00:16:20,196 انگیز طبی دریافتوں کا باعث بنی ہے 182 00:16:20,240 --> 00:16:22,590 جو زمین پر موجود لوگوں پر لاگو ہوتے ہیں۔ 183 00:16:26,898 --> 00:16:29,727 - لانچ ناقابل یقین تھا۔ 184 00:16:29,771 --> 00:16:31,903 مصنوعی کشش ثقل میں ایڈجسٹ 185 00:16:31,947 --> 00:16:34,167 ہونے میں تھوڑا وقت لگتا ہے۔ 186 00:16:40,390 --> 00:16:42,827 میری بیوی سے دور رہنے میں دو سال کا عرصہ ہے ، 187 00:16:42,871 --> 00:16:45,700 لیکن یہ زندگی بھر کا ایک بار کا موقع ہے۔ 188 00:16:45,743 --> 00:16:48,094 میں اس کی حمایت کا بہت شکر گزار ہوں۔ 189 00:16:50,226 --> 00:16:52,315 میری تحقیق مریخ پر طویل مدتی زندگی برقرار 190 00:16:52,359 --> 00:16:54,317 رکھنے اور اسے برقرار رکھنے کے لئے لازمی ہے۔ 191 00:16:54,361 --> 00:16:58,408 ہم مریخ کو دوسرا گھر قرار دینے کے 192 00:16:58,452 --> 00:16:59,714 قابل ہونے کے لئے پہلے اقدامات کررہے ہیں۔ 193 00:17:02,673 --> 00:17:04,197 - نہیں ، نہیں ، بالکل نہیں۔ 194 00:17:04,240 --> 00:17:07,243 ہزاروں تجاویز میں سے یونیورسٹی 195 00:17:07,287 --> 00:17:09,985 کے طلباء اور پروفیسرز کی پیش کردہ 196 00:17:10,029 --> 00:17:13,032 پوری دنیا میں ، یہ دونوں یقینی طور پر سر فہرست ہیں۔ 197 00:17:13,075 --> 00:17:16,861 مجھے ان کی قابلیت اور ان کی تربیت پر زیادہ اعتماد ہے۔ 198 00:17:16,905 --> 00:17:19,734 میں جانتا ہوں کہ وہ جو بھی کام کرتے ہیں ان کو سنبھال سکتے ہیں۔ 199 00:18:23,058 --> 00:18:23,841 اوہ گندگی! 200 00:18:30,979 --> 00:18:31,632 اوہ گندگی! 201 00:18:43,948 --> 00:18:45,080 - کمانڈر! 202 00:18:45,124 --> 00:18:47,213 - ہولی شاٹ؟ - کیا تم ٹھیک ہو؟ 203 00:18:47,256 --> 00:18:49,302 - اسے اتار دو ، اسے اتار دو۔ 204 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 اسے اتار دو۔ - کیا تم ٹھیک ہو. 205 00:18:51,173 --> 00:18:53,044 - کیا وہ زندہ ہے؟ - بس اسے کھینچ دو۔ 206 00:18:53,088 --> 00:18:55,438 - اسے اتار دو ، اسے اتار دو۔ 207 00:18:55,482 --> 00:18:58,789 - رکو ، آئیے اسے انفرمری تک پہنچائیں۔ 208 00:18:58,833 --> 00:19:03,794 - میں نے اسے مل گیا! - تیار؟ ایک دو تین! 209 00:19:19,375 --> 00:19:21,856 - یہ کون ہے؟ - چلو بھئی. 210 00:19:42,833 --> 00:19:44,835 ڈیوڈ ، کچھ دستانے رکھو۔ 211 00:19:44,879 --> 00:19:45,662 - کاپی 212 00:19:58,936 --> 00:20:01,112 - اس بند کو پکڑو ، جتنا بند ہو سکے اسے تھام لو۔ 213 00:20:01,156 --> 00:20:03,158 - زبردست. - یہ بہت اچھا ہے. 214 00:20:05,334 --> 00:20:07,336 - یہ نقصان فنکشنل ماڈیول کو ہے ، 215 00:20:07,380 --> 00:20:09,991 وایمنڈلیی O-2 کی ایک قابل ذکر مقدار 216 00:20:10,034 --> 00:20:11,819 ایم ٹی ایس سے داخل ہوا ہے۔ 217 00:20:11,862 --> 00:20:13,299 چھید میں خلاف ورزی ہے۔ 218 00:20:13,342 --> 00:20:14,604 آپ کو یہ سب مل رہا ہے؟ 219 00:20:15,431 --> 00:20:16,867 اچھی. 220 00:20:16,911 --> 00:20:20,001 ارے ، جم ، آخر میرے جہاز پر کون ہے؟ 221 00:20:22,351 --> 00:20:26,050 ہاں ، وہ اب بھی بے ہوش ہے لیکن میرا مطلب ہے ، کیا وہ خطرہ ہے؟ 222 00:20:26,094 --> 00:20:29,924 کیا ہمیں اس کی ضرورت ہے ، مجھے نہیں معلوم ، اسے روکنے کا کوئی طریقہ تلاش کریں یا ، 223 00:20:41,762 --> 00:20:43,024 - کوئی خیال ہے کہ اگر وہ جاگ جائے گا؟ 224 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 - سچ میں ، میں اپنے آپ کو زندہ حیرت میں ہوں۔ 225 00:20:57,125 --> 00:20:59,301 - اس کا نام مائیکل ایڈمز ہے۔ 226 00:20:59,345 --> 00:21:01,651 وہ ابھی جانتے ہیں کہ وہ سپورٹ شروع کر رہا ہے۔ 227 00:21:02,957 --> 00:21:04,393 - وہ کس طرح چھوٹ گیا تھا؟ 228 00:21:04,437 --> 00:21:06,265 - وہ اس میں جھانک رہے ہیں۔ 229 00:21:06,308 --> 00:21:07,962 - ہم اس طرح کی غلطیاں نہیں کرتے ہیں۔ 230 00:21:08,005 --> 00:21:09,616 - کیا اس نے مقصد کو چھوڑ دیا؟ 231 00:21:09,659 --> 00:21:11,052 - ہائپرئن ابھی تک نہیں جانتا ہے۔ 232 00:21:15,665 --> 00:21:17,928 - ابھی آپ درد میں چیخ کیوں نہیں رہے ہیں۔ 233 00:21:19,234 --> 00:21:21,976 - یہ تکلیف دہ ہے. 234 00:21:23,064 --> 00:21:24,152 - یہ بہت سنجیدہ ہے۔ 235 00:21:25,371 --> 00:21:26,372 - کتنی دیر تک؟ 236 00:21:27,416 --> 00:21:29,549 - محفوظ رہنے کے لئے ، کم از کم چھ ہفتے۔ 237 00:21:38,427 --> 00:21:40,429 - CO-2 میں 3٪ اضافہ ہے۔ 238 00:21:40,473 --> 00:21:41,778 - کیسے؟ 239 00:21:41,822 --> 00:21:43,432 - سی ڈی آر صف بند ہے۔ 240 00:21:43,476 --> 00:21:45,216 ہم نے زندگی کے تعاون سمیت 241 00:21:45,260 --> 00:21:46,957 پورے فنکشنل ماڈیول کو بند کردیا۔ 242 00:21:47,001 --> 00:21:49,133 آئیے لیتھیم ہائیڈرو آکسائیڈ کنستروں پر شروع کرتے ہیں۔ 243 00:21:49,177 --> 00:21:50,004 - روجر 244 00:22:02,233 --> 00:22:03,800 - ورزش کے کمرے میں سانس لینے کے ماسک 245 00:22:03,844 --> 00:22:05,846 اس کے ساتھ ہی سی ڈی آر اے کے ساتھ بھی منسلک ہیں۔ 246 00:22:05,889 --> 00:22:09,937 تو ہم مشق کو روکیں جب تک کہ ہم اس کو حل نہ کریں۔ 247 00:22:09,980 --> 00:22:11,939 - کاپی - اس کو کاپی کریں ، کمانڈر۔ 248 00:22:19,381 --> 00:22:21,078 - ہم جانا اچھا ہے 249 00:23:31,322 --> 00:23:32,106 - اوہ بھاڑ میں جاؤ۔ 250 00:24:29,032 --> 00:24:30,643 ”ارے ، بیٹھ جاؤ۔ - کیا ہم نے اتارا؟ 251 00:24:30,686 --> 00:24:32,166 - نہیں ، ارے بیٹھ جاؤ۔ - کیا ہم نے اتارا؟ 252 00:24:32,209 --> 00:24:33,820 بیٹھ جاؤ یا آپ گزر جائیں گے۔ 253 00:24:35,082 --> 00:24:36,518 ارے ، تم ٹھیک ہو ، بس میری بات سنو۔ 254 00:24:36,562 --> 00:24:38,302 تم ٹھیک ہو ، تم سلامت ہو۔ 255 00:24:38,346 --> 00:24:41,262 - نہیں ، نہیں ، نہیں ، نہیں ، نہیں ، نہیں۔ - آپ سلامت ہیں ، کمانڈر! 256 00:24:41,305 --> 00:24:42,306 - کیا ہم نے اتارا؟ - کمانڈر۔ 257 00:24:42,350 --> 00:24:43,960 - کیا ہم نے اتارا؟ 258 00:24:46,572 --> 00:24:47,529 - ٹھیک ہے ، چلو کچھ گہری سانسیں لے لیں ، 259 00:24:47,573 --> 00:24:49,096 کچھ گہری سانسیں لیں۔ 260 00:24:49,139 --> 00:24:50,837 اپنی ناک کے ذریعہ ، اپنے منہ سے باہر۔ 261 00:24:50,880 --> 00:24:52,186 جیسے میں کر رہا ہوں۔ 262 00:24:52,229 --> 00:24:53,317 بہت اچھا ، مائیکل ، یہ مائیکل ہے ، ٹھیک ہے؟ 263 00:24:53,361 --> 00:24:55,015 مائیکل ، میں زو ہوں ، میں ایک ڈاکٹر ہوں۔ 264 00:24:55,058 --> 00:24:56,973 میں چاہتا ہوں کہ آپ اپنی سانسیں سست کرنے پر توجہ دیں۔ 265 00:24:57,017 --> 00:24:58,714 بس اچھا اور آہستہ ، ٹھیک ہے؟ 266 00:24:58,758 --> 00:25:00,237 میں آپ کے ٹانکے چیک کرنے والا ہوں 267 00:25:00,281 --> 00:25:02,065 کیا یہ درست ہے؟ - ٹانکے؟ 268 00:25:02,109 --> 00:25:03,371 - بس اچھا اور آہستہ ، لانچ کے دوران آپ زخمی ہوگئے ، 269 00:25:03,414 --> 00:25:04,677 یہاں صرف آپ کی طرف 270 00:25:04,720 --> 00:25:05,895 کیا یہ درست ہے؟ 271 00:25:05,939 --> 00:25:06,722 آئیے ایک نظر ڈالتے ہیں۔ 272 00:25:06,766 --> 00:25:07,549 تیار؟ 273 00:25:07,593 --> 00:25:10,683 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 274 00:25:10,726 --> 00:25:12,162 یہ بہت اچھا ہے۔ 275 00:25:13,381 --> 00:25:15,557 ٹھیک ہے ، آپ اچھے ہیں ، آپ اچھے ہیں۔ 276 00:25:17,516 --> 00:25:20,562 اچھا اور آہستہ ، آپ کی دل کی رفتار کو آہستہ کردیں ، ٹھیک ہے؟ 277 00:25:20,606 --> 00:25:21,737 - ہاں ، ٹھیک ہے۔ 278 00:25:24,174 --> 00:25:25,611 معذرت - نہیں ، آپ ٹھیک ہیں۔ 279 00:25:25,654 --> 00:25:27,569 - ہائے مائیکل ، میں مرینہ بارنیٹ ہوں۔ 280 00:25:27,613 --> 00:25:29,310 میں جہاز کا کمانڈر ہوں۔ 281 00:25:29,353 --> 00:25:31,399 کیا آپ کو اعتراض ہے اگر میں آپ سے کچھ سوالات پوچھوں؟ 282 00:25:32,618 --> 00:25:34,228 - نہیں ، مجھے کوئی اعتراض نہیں ہے۔ 283 00:25:36,535 --> 00:25:37,579 - کیا آپ Hyperion کے لئے کام کرتے ہیں؟ 284 00:25:37,623 --> 00:25:38,928 - جی ہاں. 285 00:25:38,972 --> 00:25:42,366 میں لانچ سپورٹ انجینئر ہوں ، میم۔ 286 00:25:42,410 --> 00:25:46,283 - ٹھیک ہے ، اور کیا آپ کو یاد ہے کہ پیڈ پر کیا ہوا؟ 287 00:25:55,031 --> 00:25:56,903 - ہاں میں تھا ، کو مسلح کرنے والا 288 00:25:56,946 --> 00:25:59,601 دوسرے مرحلے پر فائرنگ کی پنوں اور 289 00:25:59,645 --> 00:26:04,650 میں نے سوچا کہ مجھ پر دباؤ ڈالا گیا ہے اور نہیں - 290 00:26:05,651 --> 00:26:07,087 - آپ کو سمجھوتہ ہوا ہے ، یہ عام بات ہے ، یہ ٹھیک ہے۔ 291 00:26:07,130 --> 00:26:09,089 - میں نے سوچا کہ میں گھس گیا تھا ، ہاں ٹھیک ہے۔ 292 00:26:09,132 --> 00:26:11,395 اگر آپ کو یاد نہیں ہے تو یہ ٹھیک ہے۔ 293 00:26:13,789 --> 00:26:15,269 - میں کب تک تھا؟ 294 00:26:15,312 --> 00:26:16,313 میں کب سے باہر تھا 295 00:26:19,012 --> 00:26:20,579 - ہم نے تقریبا 12 گھنٹے پہلے اتار لیا۔ 296 00:26:23,364 --> 00:26:24,191 - 12 گھنٹے؟ 297 00:26:27,673 --> 00:26:29,239 - مجھے اپنی بہن کے پاس واپس جانے کی ضرورت ہے۔ 298 00:26:29,283 --> 00:26:30,589 براہ کرم مجھے اپنی بہن کے پاس واپس جانے کی ضرورت ہے۔ 299 00:26:30,632 --> 00:26:31,894 براہ کرم ، میری بہن ، وہ اکیلا ہے۔ 300 00:26:31,938 --> 00:26:33,722 براہ کرم مجھے واپس آنا ہے۔ 301 00:26:33,766 --> 00:26:35,289 - مائیکل میں آپ کو سنتا ہوں ، مائیکل۔ لیکن ہم واپس نہیں جا رہے ہیں۔ 302 00:26:35,332 --> 00:26:36,725 - آپ کا کیا مطلب ہے کہ ہم واپس نہیں جا رہے ہیں؟ 303 00:26:36,769 --> 00:26:38,553 براہ کرم ، یہ دو سالہ مشن ہے۔ 304 00:26:38,597 --> 00:26:40,207 - میں سمجھتا ہوں ، میں سمجھتا ہوں - 305 00:26:40,250 --> 00:26:42,339 - مائیکل. - ہم بہت تیزی سے آگے بڑھ رہے ہیں۔ 306 00:26:42,383 --> 00:26:44,428 ہمارے پاس پھیرنے کے لئے اتنا ایندھن نہیں ہے۔ 307 00:26:44,472 --> 00:26:45,647 - مجھے گھر واپس جانا ہے۔ 308 00:26:45,691 --> 00:26:46,953 - میں سمجھتا ہوں ، میں کرتا ہوں۔ 309 00:26:46,996 --> 00:26:48,694 مجھے جانے اور اس ہائپرئن کو ریلے کرنے دیں۔ 310 00:26:48,737 --> 00:26:49,782 میں صرف کچھ منٹ ہونے والا ہوں ، ٹھیک ہے؟ 311 00:26:49,825 --> 00:26:51,784 میں ٹھیک واپس آؤں گا ، ٹھیک ہے؟ 312 00:26:51,827 --> 00:26:53,873 - یہیں ٹھیرو. ”ہاں کمانڈر۔ 313 00:26:53,916 --> 00:26:55,875 - ہم اس کا پتہ لگانے والے ہیں ، ٹھیک ہے؟ 314 00:26:55,918 --> 00:26:58,529 مجھے صرف آپ کی ضرورت ہے کہ ہم سانس لیتے رہیں جبکہ ہم اس کا پتہ لگائیں۔ 315 00:26:58,573 --> 00:26:59,705 کیا آپ صرف یہ کر سکتے ہیں؟ 316 00:26:59,748 --> 00:27:01,358 سب کچھ پیچھے کردیں۔ 317 00:27:13,022 --> 00:27:15,372 وہ مستحکم ہے ، اسے ہر چیز پر آرام کرنے اور اس 318 00:27:15,416 --> 00:27:16,983 پر کارروائی کرنے کے لئے صرف کچھ وقت کی ضرورت ہے۔ 319 00:27:18,375 --> 00:27:19,159 - کاپی 320 00:27:20,464 --> 00:27:22,379 - کیا آپ کو ایک ہاتھ کی ضرورت ہے؟ 321 00:27:22,423 --> 00:27:23,206 - نہیں ، میں ٹھیک ہوں۔ 322 00:28:11,559 --> 00:28:12,299 - مائیکل 323 00:28:12,342 --> 00:28:13,517 ارے 324 00:28:13,561 --> 00:28:15,128 - میں آپ کو ایک ہاتھ دینے دیتا ہوں۔ 325 00:28:15,171 --> 00:28:16,956 میں ٹھیک ہوں. 326 00:28:16,999 --> 00:28:18,348 - تم ٹھیک ہو؟ 327 00:28:18,392 --> 00:28:19,436 - یہاں بیٹھو. 328 00:28:21,612 --> 00:28:22,744 - اچھی؟ - ہاں۔ 329 00:28:22,788 --> 00:28:24,050 میں ٹھیک ہوں. شکریہ. 330 00:28:24,093 --> 00:28:25,225 - ہاں۔ - جی ہاں. 331 00:28:27,227 --> 00:28:29,359 - تو مائیکل ، ہائپرئین نے آپ کی بہن سے بات کی ، 332 00:28:29,403 --> 00:28:30,883 وہ ٹھیک ہے۔ 333 00:28:30,926 --> 00:28:33,233 ہم اسے کل وقتی سرپرست کی خدمات حاصل کرنے والے ہیں 334 00:28:33,276 --> 00:28:35,061 اور ہر اخراجات کو کور کرتا ہے۔ 335 00:28:37,411 --> 00:28:38,151 - شکریہ 336 00:28:39,021 --> 00:28:40,806 ”یہ تمہارے ہیں۔ 337 00:28:40,849 --> 00:28:43,069 مشن ڈائریکٹر جب ہم براہ راست کام کے لئے تیار 338 00:28:43,112 --> 00:28:45,158 ہوں گے تو آپ کو کچھ اور تفصیلات بتانا چاہتا ہے۔ 339 00:28:48,204 --> 00:28:48,988 - ٹھیک ہے. 340 00:28:50,511 --> 00:28:51,642 شکریہ 341 00:28:53,383 --> 00:28:55,646 میں واقعتا down یہاں اس لئے آیا ہوں کہ میرے 342 00:28:55,690 --> 00:28:56,822 پاس کچھ جوڑے تھے جو میں کہنا چاہتا تھا۔ 343 00:28:59,085 --> 00:28:59,912 تمہیں برا لگا؟ 344 00:28:59,955 --> 00:29:01,478 - نہیں ، براہ کرم 345 00:29:03,742 --> 00:29:06,092 - پہلے ، میں صرف معافی مانگنا چاہتا ہوں 346 00:29:06,135 --> 00:29:08,790 اس بے خبری کے لئے میں وہاں واپس آگیا تھا ، 347 00:29:08,834 --> 00:29:13,795 یہاں جاگنا یہ صدمے کی طرح تھا۔ 348 00:29:17,843 --> 00:29:20,367 شکریہ - بلکل. 349 00:29:22,195 --> 00:29:24,110 - اس کے علاوہ ، میں صرف ارد گرد بیٹھنے والا نہیں ہوں۔ 350 00:29:25,459 --> 00:29:26,895 میں جانتا ہوں کہ جہاز چھوٹا ہے اور 351 00:29:26,939 --> 00:29:28,592 اب بہت چھوٹا ہے جب میں یہاں ہوں 352 00:29:28,636 --> 00:29:30,594 اور مجھے یقین ہے کہ ابھی تکلیف دہ کام 353 00:29:30,638 --> 00:29:31,813 کرنے کو ہے اور میں تیزی سے سیکھ سکتا ہوں۔ 354 00:29:31,857 --> 00:29:36,209 میں جو بھی لیتا ہے کر سکتا ہوں۔ 355 00:29:36,252 --> 00:29:38,298 - مائیکل ، آپ کا شکریہ۔ 356 00:29:39,647 --> 00:29:41,736 ہم ہائپرئین کے منتظر ہیں کہ ہمیں یہ بتانے کے لئے کہ آگے 357 00:29:41,780 --> 00:29:45,827 کیا کرنا ہے ، لیکن ، اس دوران اگر آپ اس پر منحصر ہیں ، 358 00:29:45,871 --> 00:29:48,787 شاید ، زو ہم حفاظت کے طریقہ کار کے ذریعہ آپ کو چلا سکتے ہیں۔ 359 00:29:48,830 --> 00:29:49,657 - ہاں۔ 360 00:29:54,227 --> 00:29:57,621 ہمیں افسوس ہے کہ آپ نے فائل میگنن 361 00:29:57,665 --> 00:30:00,842 کو کھو دیا ، لیکن ، یہ اگلی بہترین چیز ہے۔ 362 00:30:00,886 --> 00:30:02,583 ہمارے خیال میں یہ اسپگیٹی ہے۔ 363 00:30:03,671 --> 00:30:05,107 - مجھے اب آپ کو متنبہ کرنا چاہئے 364 00:30:05,151 --> 00:30:07,588 زو کا خیال ہے کہ وہ پرواز میں تفریح ​​ہے۔ 365 00:30:07,631 --> 00:30:08,632 - سمجھا ہوا۔ 366 00:30:08,676 --> 00:30:11,505 ”آپ ڈیوڈ کم ہیں نا؟ 367 00:30:11,548 --> 00:30:13,072 - بس ڈیوڈ ٹھیک ہے۔ 368 00:30:13,115 --> 00:30:15,857 - سمجھ گیا ، تو کیا تم اسکول میں ہو؟ 369 00:30:15,901 --> 00:30:18,860 - ہاں ، انسٹرکشنل انجینئرنگ میں اپنے ماسٹرز پر کام کر رہا ہوں۔ 370 00:30:18,904 --> 00:30:21,689 - کیا آپ HARP کی تجویز پر کام کر رہے ہیں؟ 371 00:30:21,732 --> 00:30:23,256 - میں نے حقیقت میں کچھ ساتھ رکھنے کا ارادہ کیا تھا 372 00:30:23,299 --> 00:30:24,344 اگلے مشن کے لئے 373 00:30:26,128 --> 00:30:28,565 - مجھے یقین نہیں ہے کہ اب آپ کو درخواست دینے کی ضرورت ہوگی۔ 374 00:30:31,046 --> 00:30:33,135 - ہاں ، مجھے نہیں لگتا۔ 375 00:30:36,225 --> 00:30:38,488 - خوش ، ایم ٹی ایس 42 میں خوش آمدید۔ 376 00:30:38,532 --> 00:30:39,968 - خوش. - خوش. 377 00:30:40,012 --> 00:30:41,840 - خوش. 378 00:30:49,282 --> 00:30:50,587 مجھے نہیں معلوم ، واقعی ایسا نہیں 379 00:30:50,631 --> 00:30:51,980 لگتا ہے جیسے وہ یہاں مقصود ہے۔ 380 00:30:52,024 --> 00:30:56,332 اتفاق کیا ، تو ہم کیا کریں؟ 381 00:30:56,376 --> 00:30:57,812 - مجھے لگتا ہے کہ آپ کو مصروف رہنا چاہئے۔ 382 00:30:59,683 --> 00:31:01,468 - مجھے نہیں لگتا کہ آپ کے لئے میرے پاس کچھ ہے۔ 383 00:31:05,385 --> 00:31:08,127 - ہوسکتا ہے کہ میں اسے میرے لئے کچھ ڈیٹا انٹری کروا سکتا ہوں۔ 384 00:31:09,780 --> 00:31:11,086 دراصل ، کچھ کمپنی مل کر اچھا لگنا چاہئے۔ 385 00:31:13,088 --> 00:31:13,959 - ہاں ، یہ کام کرتا ہے۔ 386 00:31:20,530 --> 00:31:21,314 - کیا؟ 387 00:31:23,925 --> 00:31:26,580 - آپ جو بھی شائع کرتے ہیں اس کا کریڈٹ بانٹنا ہوگا۔ 388 00:31:27,842 --> 00:31:29,931 - یہ کریڈٹ کے بارے میں نہیں ہے ، زو۔ 389 00:31:29,975 --> 00:31:33,239 - ٹھیک ہے ، ٹھیک ہے ، تم مجھ سے ایک اچھے آدمی ہو ، ڈیوڈ کم۔ 390 00:31:33,282 --> 00:31:34,501 - یہ بات یقینی طور پر ہے۔ 391 00:31:36,242 --> 00:31:38,461 - ٹھیک ہے ، پھر اس کا منصوبہ ہے؟ 392 00:31:38,505 --> 00:31:40,072 - یہ ایک منصوبہ ہے۔ - بالکل ٹھیک. 393 00:31:45,729 --> 00:31:47,427 - آج رات بہت زیادہ خراشیں نہ کرنے کی کوشش کریں 394 00:31:48,645 --> 00:31:49,777 - رات کے ل when ، جب لائٹس مدھم ہوجائیں ، 395 00:31:49,820 --> 00:31:50,996 انہیں مدھم رہنا پڑتا ہے۔ 396 00:31:51,039 --> 00:31:52,911 یہ برابر کی کھپت والی چیز ہے۔ 397 00:31:52,954 --> 00:31:55,261 اور اگر کسی بھی ماڈیول میں تباہ کن ناکامی ہو ، 398 00:31:55,304 --> 00:31:57,741 جیسے آگ یا تیز ، افسردگی ، تو اپنا سر دیکھیں ، 399 00:31:57,785 --> 00:31:59,961 آپ کو یہ ہیچ بند کرنا ہے۔ 400 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 تو الوداع ڈیوڈ۔ 401 00:32:03,138 --> 00:32:05,140 یہ مقناطیسی تابکاری کا ثبوت ہے۔ 402 00:32:05,184 --> 00:32:07,926 اگر کوئی شمسی طوفان ہے تو ، یہاں آئیں۔ 403 00:32:09,753 --> 00:32:11,668 مجھے احساس ہے کہ آپ کا پہلا دورہ تھوڑا سا شدید 404 00:32:11,712 --> 00:32:15,194 تھا ، لیکن یہ جہاز پر میرا پسندیدہ مقام بنتا ہے۔ 405 00:32:30,949 --> 00:32:34,300 - واہ ، تصاویر اسے انصاف نہیں دیتی ہیں۔ 406 00:32:34,343 --> 00:32:35,475 - کوئی بالکل نہیں. 407 00:32:48,967 --> 00:32:50,403 آپ کی بہن کا نام کیا ہے 408 00:32:52,231 --> 00:32:53,014 -. آوا n. 409 00:33:00,761 --> 00:33:03,894 - اور یہ آپ میں سے صرف دو ہے؟ 410 00:33:03,938 --> 00:33:04,721 - ہاں۔ 411 00:34:08,176 --> 00:34:11,397 - ٹھیک ہے ، ٹھیک ہے ، یہ بیچ 62 ہے۔ 412 00:34:11,440 --> 00:34:12,659 - بیچ 62۔ 413 00:34:12,702 --> 00:34:14,878 - اور ہم صف چار سے شروع کریں گے۔ 414 00:34:14,922 --> 00:34:18,534 چار قطار۔ 415 00:34:18,578 --> 00:34:20,710 - صف فور اے ہوگی 416 00:34:22,669 --> 00:34:24,279 10.23۔ 417 00:34:29,067 --> 00:34:30,155 سیکشن بی۔ 418 00:34:34,942 --> 00:34:35,725 کیا؟ 419 00:34:36,944 --> 00:34:38,424 - میں معافی چاہتا ہوں. 420 00:34:38,467 --> 00:34:39,773 مجھے پوچھنا ہے 421 00:34:41,818 --> 00:34:43,342 یہ کیا ہے؟ 422 00:34:43,385 --> 00:34:44,952 ہم کیا سن رہے ہیں؟ 423 00:34:44,995 --> 00:34:46,867 - جیسے آپ بالکل جاز نہیں سنتے ہیں؟ 424 00:34:46,910 --> 00:34:49,087 - نہیں ، میرا مطلب واقعی نہیں ہے۔ 425 00:34:49,130 --> 00:34:51,437 - دراصل میری بیوی وہ ہے جس نے مجھے جاز میں پہنچایا ، 426 00:34:51,480 --> 00:34:53,526 لیکن اب میں اس سے محبت کرتا ہوں۔ 427 00:34:57,007 --> 00:34:59,097 سیکشن بی 2.16 ہے۔ 428 00:35:02,187 --> 00:35:02,970 - 2.16۔ 429 00:35:04,493 --> 00:35:06,104 - ہاں ، اوقات میں تحقیق تھوڑی تھوڑی نیرس ہوسکتی ہے۔ 430 00:35:06,147 --> 00:35:09,455 خاص طور پر فکولوجی ، لیکن یہ لوگ ، 431 00:35:09,498 --> 00:35:11,457 وہ مجھے انگلیوں پر رکھتے ہیں۔ 432 00:35:11,500 --> 00:35:13,937 سینڈرز ، کولٹرن ، برڈ۔ 433 00:35:16,244 --> 00:35:17,985 - وہ باسکٹ بال کے کھلاڑیوں کی طرح ہیں یا-- 434 00:35:18,028 --> 00:35:19,291 - ہاں ، باسکٹ بال کے کھلاڑی 435 00:35:19,334 --> 00:35:20,814 نہیں ، وہ باسکٹ بال کے کھلاڑی نہیں ہیں۔ 436 00:35:20,857 --> 00:35:22,468 یہ لڑکے ساٹھ کی دہائی کے جاز کنودنتیوں کی علامت ہیں۔ 437 00:35:22,511 --> 00:35:24,034 - ٹھیک ہے ، مجھے معلوم تھا۔ 438 00:35:24,078 --> 00:35:27,908 - وہاں ، آپ سنتے ہیں کہ یہ غیر متوقع کیسے ہے؟ 439 00:35:27,951 --> 00:35:29,692 لیکن اس کے ابھی بھی قواعد موجود ہیں۔ 440 00:35:29,736 --> 00:35:31,868 یہ عام طور پر ایک ساتھ کھیل رہا ہے ، لیکن ایک بار میں 441 00:35:31,912 --> 00:35:34,610 ، ایک یا دو کھلاڑی اپنی ہی چھوٹی نالی میں چلے جائیں گے۔ 442 00:35:36,090 --> 00:35:41,095 وہاں ، آپ سنتے ہیں۔ 443 00:35:42,183 --> 00:35:43,532 - نہیں ، میں نہیں کرتا۔ 444 00:35:43,576 --> 00:35:46,100 یہ ایک گرم گندگی کی طرح لگتا ہے. 445 00:35:46,144 --> 00:35:48,885 - ٹھیک ہے کہ مجھے اس کے بارے میں کیا پسند ہے ، یہ واضح نہیں ہے۔ 446 00:35:50,757 --> 00:35:54,195 اور کبھی کبھی ، یہ تھوڑا سا ناگوار بھی ہوسکتا ہے ، 447 00:35:55,675 --> 00:35:56,937 لیکن یہ خالص اظہار ہے ، 448 00:35:58,634 --> 00:36:00,070 اور یہ عام طور پر ایک توازن تلاش کرتا ہے۔ 449 00:36:00,114 --> 00:36:02,203 - اچھا ، میں کھود سکتا ہوں۔ 450 00:36:05,206 --> 00:36:06,120 - اچھی. 451 00:36:06,164 --> 00:36:09,079 سیکشن سی 9.86۔ 452 00:36:46,291 --> 00:36:48,075 یہ وہاں کیسا لگ رہا ہے؟ 453 00:36:48,118 --> 00:36:50,164 - سارا بائیں طرف ڈھیلا پڑا۔ 454 00:36:51,731 --> 00:36:53,950 - وہاں ، کور کو ہٹا دیں. 455 00:36:53,994 --> 00:36:54,603 راجر۔ 456 00:37:03,786 --> 00:37:05,179 - احتیاط سے 457 00:37:05,223 --> 00:37:06,006 - کاپی 458 00:37:11,403 --> 00:37:13,405 - اوہ ، گندگی - کیا؟ 459 00:37:13,448 --> 00:37:16,190 - ایک مختصر ہونا ضروری ہے. 460 00:37:16,234 --> 00:37:19,324 کیا یہ برا لگ رہا ہے؟ 461 00:37:19,367 --> 00:37:23,676 - ہاں ، ساری چیزیں چارڈ ہیں۔ 462 00:37:23,719 --> 00:37:25,243 - ایک اور تصویر لے لو. 463 00:37:49,179 --> 00:37:50,398 - کیا ہم سب تیار ہیں؟ 464 00:37:55,055 --> 00:37:56,752 - ہائپرئین ، یہ ایم ٹی ایس ہے ، آو۔ 465 00:38:03,629 --> 00:38:06,109 ہاں ، ہمارے پاس لائف سپورٹ اسمبلی کو نقصان پہنچا ہے۔ 466 00:38:06,153 --> 00:38:09,069 مجھے سی ڈی آر اے کی آنے والی تصاویر کا معائنہ کرنے کی ضرورت ہے۔ 467 00:38:12,681 --> 00:38:15,554 یہ اہم ہے کہ یہ طے ہوجاتا ہے ، جم ، مشن اہم ہے۔ 468 00:38:17,686 --> 00:38:19,079 جی ہاں ، COMM سے دور جارہے ہیں۔ 469 00:38:36,270 --> 00:38:37,967 - ڈیوڈ ، کیا میں آپ سے بات کرسکتا ہوں؟ 470 00:38:38,011 --> 00:38:39,578 - بلکل. 471 00:38:39,621 --> 00:38:41,144 - اور مائیکل ، کیا آپ براہ کرم ڈیوڈ کا سوٹ لگائیں گے؟ 472 00:38:41,188 --> 00:38:42,668 زو آپ کو کیا کرنے کی ضرورت کی وضاحت کرے گی۔ 473 00:38:42,711 --> 00:38:43,973 - ہاں ، ضرور ، یقینا 474 00:39:16,223 --> 00:39:17,529 - ہاں کمانڈر؟ 475 00:39:20,619 --> 00:39:23,926 - آپ کا ریک کتنا O2 تیار کرتا ہے؟ 476 00:39:23,970 --> 00:39:27,713 - میرا مطلب ہے ، دن میں 90 لیٹر ، صرف ایک نہ ہونے کے برابر رقم۔ 477 00:39:27,756 --> 00:39:30,019 - کیا آپ کو 950 تک حاصل کرنے کا کوئی طریقہ ہے؟ 478 00:39:30,063 --> 00:39:31,151 - 950؟ - ہاں۔ 479 00:39:31,194 --> 00:39:33,849 - نہیں ، مائکروگرین کے ساتھ نہیں۔ 480 00:39:33,893 --> 00:39:35,938 ہم یہاں سیال کی پیداوار کی جانچ کررہے ہیں ، غیر اسکروبنگ CO2۔ 481 00:39:35,982 --> 00:39:38,027 - ہاں ، میں نے سوچا کہ آپ کی تحقیق ہی اس بارے میں ہے۔ 482 00:39:38,071 --> 00:39:39,420 - ہاں ، نٹ جو طحالب کے ساتھ ہے 483 00:39:39,464 --> 00:39:41,422 اور یہ صرف مریخ پر ہی کھولا جاسکتا ہے۔ 484 00:39:41,466 --> 00:39:44,033 - ٹھیک ہے ، آپ کے طحالب سے کتنی آکسیجن پیدا ہوگی؟ 485 00:39:46,645 --> 00:39:47,646 - تقریبا... 486 00:39:49,691 --> 00:39:51,301 میں قریب آسکتا ہوں جسے آپ 487 00:39:51,345 --> 00:39:53,042 صحیح حالات میں ڈھونڈ رہے ہیں۔ 488 00:39:53,086 --> 00:39:54,783 لیکن مجھے جس گیئر کی ضرورت ہوگی وہ آخری بغیر 489 00:39:54,827 --> 00:39:56,176 پائلٹ پر پہلے ہی مریخ پر روانہ کردی گئی تھی۔ 490 00:39:57,569 --> 00:40:00,528 ہم یہاں کس کے خلاف ہیں؟ 491 00:40:01,616 --> 00:40:02,965 کیا ہم نے سی ڈی آر اے کھو دیا؟ 492 00:40:04,010 --> 00:40:06,969 - ہم ابھی تک یقینی طور پر نہیں جانتے ہیں۔ 493 00:40:08,928 --> 00:40:13,323 - ٹھیک ہے ، بیک اپ کینسٹروں کا کیا ہوگا؟ 494 00:40:13,367 --> 00:40:14,281 - ہمارے پاس کافی نہیں ہے۔ 495 00:40:16,805 --> 00:40:19,460 گندگی ، کیا آپ کو آزمانے کے لئے کوئی اور چیز ہے؟ 496 00:40:19,504 --> 00:40:21,419 - میں ان کو یہاں بڑھنے کی کوشش کرسکتا ہوں ، 497 00:40:21,462 --> 00:40:25,553 لیکن ہم پوری ثقافت کو برباد کرنے کا خطرہ مول لیں گے۔ 498 00:40:25,597 --> 00:40:27,250 بالکل ٹھیک. 499 00:40:29,514 --> 00:40:32,473 ٹھیک ہے ، اگر میں طغیانی کا آدھا حصہ استعمال 500 00:40:32,517 --> 00:40:33,909 کروں تو یہ شاید مجھے کافی چھوڑ سکتا ہے 501 00:40:33,953 --> 00:40:35,345 مریخ پر پہلی شروعات ثقافت کے لئے. 502 00:40:35,389 --> 00:40:36,521 - ٹھیک ہے ، اچھا ، ٹھیک ہے ، بس باقی سب کو ایک طرف رکھ دیں 503 00:40:36,564 --> 00:40:38,218 اور اس پر توجہ دیں۔ 504 00:40:38,261 --> 00:40:39,785 - ہاں کمانڈر۔ 505 00:40:39,828 --> 00:40:41,830 مجھے کچھ معلوم کرنے کے لئے تھوڑا سا درکار ہے۔ 506 00:40:41,874 --> 00:40:46,008 - اوکا ، کاپی۔ 507 00:40:46,052 --> 00:40:49,447 - اوہ ، ڈیوڈ ، زو اور مائیکل سی ڈی آر اے کو ہٹا رہے ہیں۔ 508 00:40:49,490 --> 00:40:51,274 انہیں ابھی تک یہ جاننے کی ضرورت نہیں ہے۔ 509 00:40:58,673 --> 00:40:59,544 - COMM چیک. 510 00:40:59,587 --> 00:41:01,459 - ہاں ، میں آپ کو سن سکتا ہوں۔ 511 00:41:01,502 --> 00:41:04,636 نہیں ، جب میں COMM چیک کہتا ہوں تو آپ کہتے ہیں ، اچھی جانچ۔ 512 00:41:04,679 --> 00:41:06,202 - ٹھیک ہے. 513 00:41:06,246 --> 00:41:07,421 - COMM چیک. 514 00:41:07,465 --> 00:41:10,076 اچھی جانچ پڑتال 515 00:41:10,119 --> 00:41:11,947 - میں انٹیچیمبر کو افسردہ کرنے والا ہوں۔ 516 00:41:17,692 --> 00:41:19,651 جب ہم وہاں پہنچ جاتے ہیں تو ، سب کچھ نارمل ہے۔ 517 00:41:19,694 --> 00:41:21,304 وہاں ہوا نہیں ہوگی ، 518 00:41:21,348 --> 00:41:23,350 لیکن اس کے علاوہ سب کچھ عام ہو گا۔ 519 00:41:23,393 --> 00:41:25,134 ارد گرد تیرتا نہیں... 520 00:41:26,048 --> 00:41:27,528 - ہاں ، میں اچھی ہوں - 521 00:41:27,572 --> 00:41:28,311 - آپ صرف ہدایات پڑھ رہے ہیں ، ٹھیک ہے؟ 522 00:41:28,355 --> 00:41:32,620 - کوئی پریشانی نہیں. 523 00:41:58,211 --> 00:42:00,561 - پہلے کیا ہے؟ 524 00:42:00,605 --> 00:42:03,869 - آپ کو جاذب بستر کو کھولنا ہوگا۔ 525 00:42:03,912 --> 00:42:06,480 یہ دوسری طرف سے وہ پیچ ہیں۔ 526 00:42:37,163 --> 00:42:40,122 تو یہ کام کیا کرتا ہے؟ 527 00:42:40,166 --> 00:42:42,472 - یہ کاربن ڈائی آکسائیڈ کو ہوا سے باہر نکال دیتا ہے۔ 528 00:42:42,516 --> 00:42:43,691 تم وہ لے لو۔ 529 00:42:57,923 --> 00:43:00,447 تیار؟ - ہاں ، میں تیار ہوں۔ 530 00:43:00,490 --> 00:43:01,579 - ہم یہاں جاتے ہیں. 531 00:43:03,885 --> 00:43:07,019 اس کے ساتھ محتاط رہو ، بہت محتاط۔ 532 00:43:07,062 --> 00:43:07,802 ٹھیک ہے 533 00:43:19,553 --> 00:43:21,903 میں کبھی بھی عادت نہیں ڈالوں گا کہ 534 00:43:21,947 --> 00:43:24,645 ہمارے اور جگہ کے مابین کتنا کم مواد ہے۔ 535 00:43:24,689 --> 00:43:26,516 - کہ میں جانتا ہوں۔ 536 00:43:26,560 --> 00:43:28,040 جب انہوں نے تیسرا مسافر شامل کرنا شروع کیا ، 537 00:43:28,083 --> 00:43:29,824 وزن کم کرنے کے ل they ، انہوں نے تقریبا 538 00:43:29,868 --> 00:43:31,609 module نصف سائز کا فنکشنل ماڈیول بنایا 539 00:43:31,652 --> 00:43:34,002 اور بچانے کی ایک حفاظتی پرت کو ہٹا دیا۔ 540 00:43:35,134 --> 00:43:36,875 - ارے ، یہ مددگار نہیں ہے۔ 541 00:43:36,918 --> 00:43:38,224 - صرف حقائق. 542 00:43:38,267 --> 00:43:39,573 - یہ کہنا مددگار نہیں ہے۔ 543 00:43:39,617 --> 00:43:40,487 - صرف حقائق. 544 00:43:44,665 --> 00:43:46,232 - اوہ میں وہ لے جاؤں گا۔ 545 00:43:47,494 --> 00:43:50,453 ”تم لوگ ٹھیک ہو؟ - ہاں۔ 546 00:43:58,810 --> 00:43:59,593 - مائیکل 547 00:44:00,725 --> 00:44:01,856 - اوہ 548 00:44:04,032 --> 00:44:04,946 - آہ ، گندگی 549 00:44:12,432 --> 00:44:13,302 تم اسے سمجھ گئے؟ 550 00:44:15,740 --> 00:44:16,610 ہاں ، یہ بہت اچھا ہے۔ 551 00:44:22,616 --> 00:44:24,792 ٹھیک ہے ، تھوڑی چوٹکی یہاں۔ 552 00:44:31,581 --> 00:44:32,452 - شکریہ. 553 00:44:33,496 --> 00:44:34,759 - یہ لفظی میرا کام ہے. 554 00:44:34,802 --> 00:44:36,238 - نہ صرف اس کے ل I ، میرا مطلب یہ ہے ، 555 00:44:36,282 --> 00:44:37,675 آپ کا استقبال محسوس کرنے کے لa 556 00:44:37,718 --> 00:44:38,980 آپ صرف اپنے راستے سے ہٹ گئے ہیں۔ 557 00:44:39,024 --> 00:44:40,025 - بلکل. 558 00:44:43,637 --> 00:44:44,986 کیا آپ اسے اتار سکتے ہو؟ 559 00:44:45,987 --> 00:44:47,467 - میری قمیض؟ - ہاں۔ 560 00:45:00,610 --> 00:45:01,916 - کیا آپ اپنا بازو اوپر رکھ سکتے ہیں؟ 561 00:45:01,960 --> 00:45:02,961 - شکریہ 562 00:45:36,385 --> 00:45:37,909 کیسی آ رہی ہے؟ 563 00:45:37,952 --> 00:45:40,172 - ہم ابھی بھی لپیٹ رہے ہیں ، لیکن میں پریشان ہوں۔ 564 00:45:41,521 --> 00:45:43,044 میں پریشان ہوں کہ ہم صرف 500 ، شاید ایک دن 565 00:45:43,088 --> 00:45:45,394 میں 550 لیٹر حاصل کرنے میں کامیاب ہوں گے۔ 566 00:45:45,438 --> 00:45:46,831 - اوہ ، نہیں ، یہ اچھا ہے۔ 567 00:45:46,874 --> 00:45:48,702 یہ لفظی ہماری ضرورت کی نصف ہے۔ 568 00:45:48,746 --> 00:45:50,530 تو آئیے آگے چلیں اور طغیانی کا دوسرا بیچ پگھلاتے ہیں۔ 569 00:45:50,573 --> 00:45:52,793 - نہیں ، مجھے اس کے لئے مائکروگرینوں کو چیرنے کی ضرورت ہے۔ 570 00:45:52,837 --> 00:45:54,577 - تو پھر یہ کرتے ہیں. 571 00:45:54,621 --> 00:45:55,665 . - تھام دو ، رکھو۔ 572 00:45:55,709 --> 00:45:58,581 طحالب پنپنے سے بہت دور ہے۔ 573 00:45:58,625 --> 00:46:01,149 اگر میں صحیح سامان رکھتا ہوں تو ، 574 00:46:01,193 --> 00:46:02,629 اس سے صرف ایک حصہ ضائع ہو رہا ہے۔ 575 00:46:02,672 --> 00:46:04,370 بیچ کے دوسرے نصف حصے کا استعمال کرتے ہوئے ، 576 00:46:04,413 --> 00:46:06,851 ضروری نہیں ہے کہ اس کی پیداوار دوگنی ہوجائے۔ 577 00:46:09,114 --> 00:46:10,942 - یہ ضروری ہے کہ ہم کوشش کریں۔ 578 00:46:10,985 --> 00:46:13,683 - کمانڈر ، یہ ایسی چیز نہیں ہوسکتی ہے جس پر ہم انحصار کرتے ہیں۔ 579 00:46:13,727 --> 00:46:15,816 یہ کھیپ کسی بھی وقت مر سکتے ہیں اور میں مریخ 580 00:46:15,860 --> 00:46:17,992 کے لئے اپنی ضرورت کی ہر چیز کو کھو سکتا ہوں۔ 581 00:46:23,868 --> 00:46:28,089 کمانڈر ، یہ تحقیق میری زندگی کے سال ہے۔ 582 00:46:28,133 --> 00:46:30,265 ہم دونوں جانتے ہیں کہ یہ کتنا اہم ہے۔ 583 00:46:31,527 --> 00:46:33,660 کیا ہمیں یقین ہے کہ ہم یہ سب پھینکنا چاہتے ہیں جبکہ ہمارے 584 00:46:33,703 --> 00:46:36,271 پاس سی ڈی آر اے کو ٹھیک کرنے کا ابھی بھی موقع موجود ہے۔ 585 00:46:45,541 --> 00:46:47,717 - کوئی موقع نہیں ، ڈیوڈ۔ 586 00:46:49,850 --> 00:46:50,633 چلا گیا۔ 587 00:46:55,551 --> 00:46:56,639 - سمجھا ہوا۔ 588 00:48:15,153 --> 00:48:17,764 - آوا ، ارے ، 589 00:48:17,807 --> 00:48:19,897 مجھے امید ہے کہ آپ ہائپرئین کے ساتھ واقعتا really عمدہ سلوک کررہے ہیں 590 00:48:19,940 --> 00:48:23,683 کیونکہ میں نے سنا ہے کہ وہ اسکول 591 00:48:23,726 --> 00:48:25,206 کے قریب پڑ رہے ہیں ، جو اچھا ہے۔ 592 00:48:25,250 --> 00:48:26,991 واقعی اچھا. 593 00:48:27,034 --> 00:48:29,297 اس بات کو یقینی بنائیں کہ جب آپ کر سکتے ہو تو مجھے کچھ سیلفیز بھیج دیتے ہیں ، ٹھیک ہے؟ 594 00:48:31,952 --> 00:48:33,606 میں واقعتا اپنا نالی یہاں لے رہا ہوں۔ 595 00:48:34,781 --> 00:48:36,174 آپ جانتے ہیں کہ میں نے پہلے سوچا تھا کہ شاید 596 00:48:36,217 --> 00:48:39,786 میں عملہ اور یہاں سب کے لئے بوجھ بن جاؤں گا ، 597 00:48:39,829 --> 00:48:42,615 لیکن وہ اصل میں مجھے کام پر لگا رہے ہیں۔ 598 00:48:44,399 --> 00:48:46,880 مجھے نفرت ہے کہ ایسا اس طرح ہوا ، لیکن 599 00:48:46,924 --> 00:48:50,840 میں سوچ رہا ہوں کہ واقعتا this یہ نکلے گا 600 00:48:50,884 --> 00:48:54,801 میرے لئے اور ہمارے لئے طویل مدت میں بہترین ثابت ہوں۔ 601 00:49:21,045 --> 00:49:24,439 - درست ، بدقسمتی سے ، دوسرا بیچ میں سے کوئی بھی بچ نہیں سکا۔ 602 00:49:31,707 --> 00:49:32,970 یہ میرا خوف تھا۔ 603 00:49:38,627 --> 00:49:39,715 کیا تمہیں یقین ہے؟ 604 00:49:50,683 --> 00:49:52,815 اور پھر چڑھنا ایک آپشن کیوں نہیں ہے؟ 605 00:50:05,480 --> 00:50:07,439 ٹھیک ہے ، تم میرے ساتھ برابر ہو جاؤ ، جم۔ 606 00:50:12,966 --> 00:50:16,839 کیا کوئی راستہ ہے کہ میں اس کی جگہ لے سکتا ہوں؟ 607 00:50:16,883 --> 00:50:19,842 چونکہ ہائپرئین مریخ کے گرد کیپسول کا چکر 608 00:50:19,886 --> 00:50:21,540 لگاتا ہے اور کالونی سے پائلٹ بھیج سکتا ہے ، 609 00:50:23,585 --> 00:50:25,239 لیکن تم مجھ سے کیسے امید کرتے ہو... 610 00:50:36,598 --> 00:50:37,686 ٹھیک ہے ، میں .. 611 00:50:42,952 --> 00:50:45,477 مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ آپ مجھے ہر آپشن پر چلیں۔ 612 00:50:45,520 --> 00:50:47,305 ہر ایک امکان 613 00:51:11,590 --> 00:51:13,070 یہ کہنا آسان نہیں ہے۔ 614 00:51:14,854 --> 00:51:19,337 کاربن ڈائی آکسائیڈ سکرببر مستقل طور پر نقصان پہنچا ہے۔ 615 00:51:19,380 --> 00:51:22,122 لتیم ہائیڈرو آکسائیڈ کنستر صرف 616 00:51:22,166 --> 00:51:23,558 ایک عارضی حل کے لئے تھے۔ 617 00:51:26,039 --> 00:51:28,737 ہمارے پاس صرف دو افراد کے ل board بورڈ میں کافی آکسیجن ہے۔ 618 00:51:33,394 --> 00:51:35,701 میں نے ڈیوڈ سے کہا ہے کہ وہ اپنی تحقیق کو تیز 619 00:51:35,744 --> 00:51:37,181 کرے اور وہ اپنا طحالب لے جانے میں کامیاب ہوگیا ہے 620 00:51:37,224 --> 00:51:38,965 ایک اور کے لئے کافی پیداوار. 621 00:51:45,319 --> 00:51:46,668 - تم کیا کہ رہے ہو. 622 00:51:49,932 --> 00:51:52,239 - ہم اس پر مائیکل کے ساتھ جہاز میں نہیں جاسکتے ہیں۔ 623 00:51:53,849 --> 00:51:55,547 ہم اترنے سے چند ہفتوں قبل ہم کاربن 624 00:51:55,590 --> 00:51:57,984 ڈائی آکسائیڈ پر بھرا پھراؤ ختم کردیں گے۔ 625 00:51:58,854 --> 00:51:59,638 میرا مطلب ہے، 626 00:52:02,206 --> 00:52:04,425 یہ جہاز ہمیشہ دو کے لئے بنایا گیا تھا ، اور 627 00:52:04,469 --> 00:52:06,166 ہائپرئین نے آگے بڑھتے ہوئے موقع اٹھانا شروع کیا 628 00:52:06,210 --> 00:52:10,214 اور اسے تین پر دبائیں ، لیکن یہ صرف چار کو سنبھال نہیں سکتا۔ 629 00:52:11,519 --> 00:52:13,565 - ٹھیک ہے ، میں اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں 630 00:52:13,608 --> 00:52:16,350 اور بس ہمیں مریخ پر کالونی جانا ہے نا؟ 631 00:52:16,394 --> 00:52:18,222 پھر CO2 مسئلہ نہیں ہے۔ 632 00:52:18,265 --> 00:52:19,658 ہم صرف اسے نکال سکتے ہیں اور 633 00:52:19,701 --> 00:52:21,181 ماحولیاتی دباؤ کو کم کرسکتے ہیں۔ 634 00:52:23,096 --> 00:52:24,880 ہمیں آکسیجن کی ضرورت ہے۔ 635 00:52:24,924 --> 00:52:29,189 ہم سانس لینے سے پہلے آکسیجن سلنڈر یا پانی استعمال کرسکتے تھے۔ 636 00:52:29,233 --> 00:52:31,670 ہم اس سے صرف آکسیجن تقسیم کرسکتے ہیں۔ 637 00:52:31,713 --> 00:52:34,716 - ہمارے پاس کافی نہیں ہے ، جو اسے مہینوں نہیں بلکہ دن خریدے گا۔ 638 00:52:35,804 --> 00:52:37,893 - ہوسکتا ہے کہ ایک نیا مشن۔ 639 00:52:37,937 --> 00:52:39,373 اگر یہ غیر منظم تھا... 640 00:52:39,417 --> 00:52:42,202 - جہاں ہم فراہمی کرتے ہیں وہاں ہم بہت تیزی سے آگے بڑھ رہے ہیں۔ 641 00:52:42,246 --> 00:52:45,640 کنگ فشر وہ تعمیر کرنے والا سب سے بڑا راکٹ ہے۔ 642 00:52:45,684 --> 00:52:47,860 - ٹھیک ہے ، لیکن ، وہاں ایک بہت بڑا ٹینک ہے 643 00:52:47,903 --> 00:52:49,644 کہ لانچ کے لئے مائع آکسیجن سے بھرا ہوا تھا۔ 644 00:52:49,688 --> 00:52:51,342 کچھ باقی رہنا چاہئے۔ 645 00:52:51,385 --> 00:52:52,995 - اوہ یہاں سے بتانے کا کوئی طریقہ نہیں ہے ، 646 00:52:53,039 --> 00:52:54,475 ہم کنگ فشر کے ساتھ جڑے ہوئے ٹیچرز 647 00:52:54,519 --> 00:52:55,563 میں صرف انحصار نہیں کرسکتے ہیں۔ 648 00:52:55,607 --> 00:52:57,696 - تو ہم اوپر چڑھ کر چیک کریں۔ 649 00:52:57,739 --> 00:52:58,914 - ٹیچر پر چڑھنے؟ 650 00:52:58,958 --> 00:53:00,046 تمام راستہ ، یعنی 450 میٹر ہے۔ 651 00:53:00,089 --> 00:53:01,482 - یہ کشش ثقل نہیں ہوگی۔ 652 00:53:01,526 --> 00:53:03,223 - دیکھو ، جب ہم نے آغاز کیا ، مائیکل سوار تھا ، 653 00:53:03,267 --> 00:53:05,225 لہذا اس نے ہماری اضافی آکسیجن اور ایندھن کا استعمال کیا۔ 654 00:53:05,269 --> 00:53:07,836 ہمارے یہاں بمشکل اتنا کافی تھا۔ 655 00:53:09,186 --> 00:53:12,232 چڑھنے کا مطلب سولر پینلز کو پہنچنے والے نقصان کا خطرہ ، 656 00:53:12,276 --> 00:53:14,930 بجلی کی کیبلیں توڑنا ، یہاں تک کہ جہاز سے گرنے کا بھی ہوگا۔ 657 00:53:14,974 --> 00:53:16,671 ہائپرئین نے اس میں دیکھا۔ 658 00:53:16,715 --> 00:53:19,718 میں اس امکان کے ل your آپ کی دونوں جانوں کا 659 00:53:19,761 --> 00:53:21,415 خطرہ مول نہیں سکتا ہوں کہ آپ اسے بچاسکیں۔ 660 00:53:24,766 --> 00:53:26,246 - وہاں کچھ بھی ہونا چاہئے جو ہم کر سکتے ہیں ، کچھ بھی۔ 661 00:53:26,290 --> 00:53:29,162 - دوستوں ، یہ کسی حل کا مطالبہ نہیں ہے۔ 662 00:53:30,294 --> 00:53:32,078 Hyperion کی پوری باتیں یہ 663 00:53:32,121 --> 00:53:33,122 جاننے کی کوشش کر رہی ہیں۔ 664 00:53:33,166 --> 00:53:34,646 میں صرف یہ آپ کو بتا رہا ہوں 665 00:53:34,689 --> 00:53:35,560 کیونکہ مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ جو ہو رہا 666 00:53:35,603 --> 00:53:36,474 ہے اس کے ل ment آپ ذہنی طور پر تیار رہیں۔ 667 00:53:42,567 --> 00:53:45,657 - تو اس نے کتنا وقت چھوڑا ہے؟ 668 00:53:49,226 --> 00:53:50,139 - میں آج اس سے بات کروں گا۔ 669 00:53:52,098 --> 00:53:54,231 اسے کچھ دن دیں۔ - نہیں ، تھام لو۔ 670 00:53:54,274 --> 00:53:57,277 آج تم اس سے بات کرنے والے ہو؟ 671 00:53:57,321 --> 00:54:00,106 ہم کیا کرنے جا رہے ہیں ، اس سے ہوائی جہاز سے باہر نکل جانے کو کہیں۔ 672 00:54:02,369 --> 00:54:04,632 ٹھیک ہے ، بالکل 673 00:54:04,676 --> 00:54:07,069 کافی دیر ہونے سے پہلے ہمارے پاس کتنا وقت ہوتا ہے۔ 674 00:54:08,245 --> 00:54:10,290 - تکنیکی طور پر ، 20 دن. 675 00:54:10,334 --> 00:54:12,466 - ٹھیک ہے ، پھر ہمیں وہ وقت لینا چاہئے۔ 676 00:54:12,510 --> 00:54:15,121 - نہیں ، ہمیں جتنا ممکن خطا کے مارجن کی ضرورت ہے 677 00:54:15,164 --> 00:54:16,122 کسی اور چیز کی صورت میں. 678 00:54:16,165 --> 00:54:17,558 - غلطی کی گنجائش؟ 679 00:54:17,602 --> 00:54:18,646 ہم ابھی جس صورتحال میں ہیں اس سے زیادہ 680 00:54:18,690 --> 00:54:20,169 فرضی صورتحال اور کیا خراب ہوسکتی ہے؟ 681 00:54:20,213 --> 00:54:21,910 - اس سے بھی بدتر صورتحال یہ ہے کہ وہ اب بھی مر جاتا ہے ، 682 00:54:21,954 --> 00:54:23,564 لیکن ہم اس کے ساتھ ہی مر جاتے ہیں۔ 683 00:54:23,608 --> 00:54:24,609 - کیسے؟ 684 00:54:24,652 --> 00:54:25,914 - جو طحالب بچا ہے 685 00:54:25,958 --> 00:54:27,481 جیسے کسی دھاگے پر لٹکا ہوا ہے۔ 686 00:54:27,525 --> 00:54:29,309 - تو آپ ٹھیک ہیں ، صرف ایک شخص کو ترک کرنا 687 00:54:29,353 --> 00:54:30,963 کیونکہ خطرہ-- 688 00:54:31,006 --> 00:54:32,312 - زو ، حقیقت میں ہر دن وہ اب بھی یہاں ہے 689 00:54:32,356 --> 00:54:34,271 یہ ہم سب کے لئے خطرہ ہے۔ 690 00:54:34,314 --> 00:54:37,839 میں آپ کو بتا رہا ہوں ، ہائپرئین کے پاس پی ایچ ڈی کی کوئی 691 00:54:37,883 --> 00:54:38,927 بھی فرد موجود ہے اور وہ اس پر کام کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ 692 00:54:38,971 --> 00:54:40,712 - اور وہ یہاں نہیں ہیں۔ 693 00:54:40,755 --> 00:54:42,409 اور شاید ہم کسی ایسی چیز کے بارے میں سوچ سکتے ہیں جو ان کے پاس نہیں ہے۔ 694 00:54:42,453 --> 00:54:44,063 - انہوں نے جہاز بنایا. 695 00:54:44,106 --> 00:54:46,195 ان کے پاس ایم ٹی ایس کی ایک سے ایک نقلیں ہیں۔ 696 00:54:46,239 --> 00:54:47,632 وہ اس جگہ کا ہر انچ جانتے ہیں۔ 697 00:54:47,675 --> 00:54:49,198 - وہ نہیں جانتے تھے کہ مائیکل یہاں ہے۔ 698 00:54:49,242 --> 00:54:50,591 - چلو زو ، وہی بات نہیں ہے۔ 699 00:54:51,462 --> 00:54:53,159 - 20 دن ، کمانڈر۔ 700 00:54:54,465 --> 00:54:57,294 اگر واقعی میں کچھ بھی نہیں ہم کر 701 00:54:57,337 --> 00:55:00,862 سکتے ہیں تو ، ہمیں کسی کی جان لینی ہوگی۔ 702 00:55:08,130 --> 00:55:10,350 کیا یہ غیر معقول ہے کہ ہم صرف اتنا وقت لیں اور 703 00:55:10,394 --> 00:55:12,309 یہ یقینی بنائیں کہ ہم ہر چیز کو عبور کر چکے ہیں 704 00:55:20,491 --> 00:55:21,927 - 10 دن ، یہ بات ہے۔ 705 00:55:23,624 --> 00:55:24,669 - کمانڈر ، سب کے ساتھ-- 706 00:55:24,712 --> 00:55:25,539 - نہیں ، ہم 10 دن بچ سکتے ہیں۔ 707 00:55:25,583 --> 00:55:27,324 - ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 708 00:55:27,367 --> 00:55:29,804 اور اس دوران ہم مائیکل کو کیا بتا رہے ہیں؟ 709 00:55:31,328 --> 00:55:33,330 - دیکھو ، ہمیں یہاں رہنے کا انتخاب کیا گیا ہے۔ 710 00:55:33,373 --> 00:55:36,463 ہمیں نفسیاتی طور پر تربیت دی گئی ہے اور بصورت دیگر اس نے ایسا نہیں کیا۔ 711 00:55:36,507 --> 00:55:39,771 وہ کسی بھی معنی خیز انداز میں اس میں حصہ نہیں لے سکتا۔ 712 00:55:39,814 --> 00:55:41,468 تو میں سمجھتا ہوں کہ عمل کا بہترین طریقہ یہ 713 00:55:41,512 --> 00:55:44,384 ہے کہ صرف اسے ہمارے درمیان رکھیں ، سمجھا جائے؟ 714 00:55:44,428 --> 00:55:45,298 - ہاں کمانڈر 715 00:55:46,255 --> 00:55:47,213 - ڈیوڈ 716 00:55:49,433 --> 00:55:51,217 ”ہاں ، سمجھا ہوا۔ 717 00:56:23,510 --> 00:56:28,385 - تو آپ کی نئی اسائنمنٹ کیسے آ رہی ہے؟ 718 00:56:31,910 --> 00:56:32,954 - یہ ٹھیک ہے. 719 00:56:39,961 --> 00:56:40,745 - ٹھیک ہے. 720 00:56:43,400 --> 00:56:48,187 - جم ، ان کی پاکیزگی کے لئے ، انہیں اس کی کوشش کرنے کی ضرورت ہے۔ 721 00:56:51,103 --> 00:56:52,278 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 722 00:56:52,321 --> 00:56:53,671 مشن گولی مار دی ہے. 723 00:56:55,281 --> 00:56:57,849 ہمارے پاس ایک... 724 00:56:57,892 --> 00:56:59,764 ہمارا وہاں پانچ ماہ کا سفر ہے۔ 725 00:56:59,807 --> 00:57:01,592 پلس ٹرپ واپس۔ 726 00:57:01,635 --> 00:57:04,464 مجھے اب بھی اس عملہ کی ضرورت ہے کہ وہ اہم کام انجام دے سکے۔ 727 00:57:06,031 --> 00:57:08,425 نہیں ، وہ ایسا نہیں کرسکتے ہیں اگر وہ جرم سے تباہ ہوجائیں۔ 728 00:57:15,649 --> 00:57:18,260 ٹھیک ہے ، میں 10 دن لے رہا ہوں۔ 729 00:57:50,554 --> 00:57:53,295 - کمانڈر یہ تین دن ہوئے ہیں۔ 730 00:57:53,339 --> 00:57:55,689 کیا ہائپرئین ابھی بھی کچھ پتہ کرنے کی کوشش کر رہا ہے؟ 731 00:57:57,169 --> 00:57:57,952 - ہاں۔ 732 00:58:06,091 --> 00:58:07,048 آگے بڑھو. 733 00:58:13,272 --> 00:58:15,143 - کیا وہ پہلے سے نہیں جانتے ہیں؟ 734 00:58:15,187 --> 00:58:17,494 اگر اسے بچانے کے لئے کوئی راستہ تھا۔ 735 00:58:20,888 --> 00:58:22,194 - میں جانتا ہوں تم کیسا محسوس کر رہے ہو، 736 00:58:22,237 --> 00:58:24,805 لیکن فی الحال یہ ہدایت نامہ نہیں ہے۔ 737 00:58:31,551 --> 00:58:33,292 - ہم خود کو خطرہ میں ڈال رہے ہیں۔ 738 00:58:34,685 --> 00:58:37,165 جب ہم حتمی اقدام کرنے پر مجبور ہوجائیں 739 00:58:37,209 --> 00:58:39,298 گے تب ہم اتنا ہی مشکل تر ہوجائیں گے۔ 740 00:58:55,836 --> 00:58:56,881 - بازو اوپر رکھیں۔ 741 00:58:56,924 --> 00:58:57,708 - ضرور 742 00:59:29,522 --> 00:59:31,306 میں اپارٹمنٹ کی آگ تھی۔ 743 00:59:37,574 --> 00:59:39,227 میں نو سال کا تھا۔ 744 00:59:41,752 --> 00:59:44,363 مجھے لگتا ہے کہ یہ ہمارے نیچے کی جگہ پر ہوا تھا۔ 745 00:59:45,582 --> 00:59:47,584 اور میں آوا کے ساتھ ایک کمرہ بانٹ رہا تھا۔ 746 00:59:47,627 --> 00:59:48,367 وہ تھی 747 00:59:49,586 --> 00:59:51,152 صرف ایک بچہ 748 00:59:55,853 --> 00:59:57,289 وہاں بہت خراب ہوگیا ، 749 00:59:59,291 --> 01:00:03,121 اس سے پہلے کہ ہمارے والد صاحب ہمیں باہر نکالنے میں کامیاب ہوگئے۔ 750 01:00:06,254 --> 01:00:06,994 - یہ بہادر ہے 751 01:00:10,041 --> 01:00:10,824 - ہاں۔ 752 01:00:15,655 --> 01:00:16,830 - وہ نہیں بنا؟ 753 01:00:19,398 --> 01:00:20,051 - نہیں. 754 01:00:22,531 --> 01:00:27,536 Ava اور میں ، ہم نے اس کے بعد بہت زیادہ اچھال لیا. 755 01:00:29,713 --> 01:00:31,410 لیکن ہم ہمیشہ اکٹھے رہتے ہیں۔ 756 01:00:31,453 --> 01:00:34,500 اس نے مجھے یہ کڑا دیا۔ 757 01:00:34,543 --> 01:00:35,501 - میٹھا. 758 01:00:36,502 --> 01:00:39,157 ”وہ میں ہوں اور وہی اس کا۔ 759 01:00:40,245 --> 01:00:41,463 - یہ پیارا ہے. 760 01:00:42,726 --> 01:00:45,380 - آپ جانتے ہو کہ میں واقعی میں ایک قانونی سرپرست بن گیا ہوں۔ 761 01:00:48,035 --> 01:00:52,692 یہی وجہ ہے کہ میرے لئے اتنا 762 01:00:52,736 --> 01:00:55,434 مشکل ہے کہ اس کے ساتھ نہ ہوں۔ 763 01:02:59,950 --> 01:03:00,951 - کیا ہم بات کرسکتے ہیں؟ 764 01:03:00,994 --> 01:03:01,778 - ارے 765 01:03:03,301 --> 01:03:04,128 ہاں ، یقینی آدمی 766 01:03:09,655 --> 01:03:11,744 - مجھے آپ کو بتانا کچھ مشکل ہے۔ 767 01:03:13,006 --> 01:03:13,790 - ٹھیک ہے. 768 01:03:15,356 --> 01:03:17,358 - سی ڈی آر اے مرمت سے ماوراء تباہ ہے 769 01:03:19,970 --> 01:03:21,710 اور یہاں تک کہ ہمارے پاس موجود ہر حفاظتی اقدام کے 770 01:03:21,754 --> 01:03:24,626 باوجود ، ہم سب کے زندہ رہنے کا کوئی راستہ نہیں ہے۔ 771 01:03:27,891 --> 01:03:29,544 اب ہم تین دن سے جانتے ہیں۔ 772 01:03:30,937 --> 01:03:32,896 ہائپرئین یہ ہے کہ اس کے بعد سے لوگ 773 01:03:32,939 --> 01:03:34,332 اس مسئلے پر چوبیس گھنٹے کام کرتے ہیں۔ 774 01:03:36,203 --> 01:03:39,728 زو ، کمانڈر اور میں ، 775 01:03:41,861 --> 01:03:44,255 ہم نے ہر ممکن کوشش کی جس کا ایک طریقہ معلوم کریں 776 01:03:47,127 --> 01:03:48,085 لیکن ریاضی سے ، 777 01:03:51,044 --> 01:03:54,439 کیوں کہ آپ یہاں مریخ تک جانے سے پہلے 778 01:03:54,482 --> 01:03:56,528 ہی یہاں سوار ہر ایک شخص کا دم گھٹ رہے ہیں۔ 779 01:04:01,185 --> 01:04:04,884 ہر دن جب آپ ہمارے ساتھ ہوتے ہیں تو عملے کے لئے خطرہ پیش کرتا ہے 780 01:04:06,930 --> 01:04:08,018 اور پورے مشن کے لئے۔ 781 01:04:09,889 --> 01:04:12,849 مجھے ایماندار ہونا پڑے گا۔ 782 01:04:16,243 --> 01:04:18,767 مجھے آپ کو اس میں سے کسی کو بتانے سے صاف طور پر منع کیا گیا تھا۔ 783 01:04:21,945 --> 01:04:22,771 - کیوں؟ 784 01:04:24,904 --> 01:04:28,734 - زو نے بارنیٹ کو ہماری حفاظت کے مارجن کو ختم کرنے پر راضی کیا ، 785 01:04:28,777 --> 01:04:30,257 آپ کو بچانے کی کوشش کریں۔ 786 01:04:33,043 --> 01:04:35,784 کوشش کرنے اور کچھ معلوم کرنے کے ل. 787 01:04:37,830 --> 01:04:39,788 - کیا ہمارے پاس کچھ بھی نہیں ہے؟ 788 01:04:43,923 --> 01:04:44,706 وہاں ہے؟ - نہیں. 789 01:04:49,929 --> 01:04:52,845 ہائپرئن کو پہلے ہی پتہ چل جاتا تھا۔ 790 01:05:02,159 --> 01:05:03,638 یہ بے درد ہو گا؟ 791 01:05:09,862 --> 01:05:12,604 اور تم بس سو جاؤ گے۔ 792 01:05:20,786 --> 01:05:22,135 مجھے افسوس ہے مائیکل۔ 793 01:06:50,484 --> 01:06:51,355 - ارے ، آوا۔ 794 01:06:55,794 --> 01:06:59,058 میں جانتا ہوں کہ یہ منتقلی آپ کے لئے سب سے آسان نہیں رہی ہے۔ 795 01:07:01,017 --> 01:07:03,323 اور یہ جاننا میرے لئے مشکل ہے۔ 796 01:07:03,367 --> 01:07:05,108 مجھے اس حقیقت کا سامنا کرنا پڑے گا 797 01:07:05,151 --> 01:07:08,198 میں ہر قدم پر آپ کے ساتھ نہیں ہوں گا ، 798 01:07:10,548 --> 01:07:11,984 لیکن آپ سخت ہیں۔ 799 01:07:13,333 --> 01:07:14,987 مجھ سے کہیں زیادہ مشکل 800 01:07:18,773 --> 01:07:22,168 آپ جانتے ہو ، میں نے یہاں کچھ واقعی ناقابل یقین لوگوں سے ملاقات کی۔ 801 01:07:22,212 --> 01:07:23,865 میرا مطلب ہے ، وہ ہوشیار ہیں ، 802 01:07:23,909 --> 01:07:24,997 دیکھ بھال کر رہے ہیں ، 803 01:07:26,129 --> 01:07:27,739 کارفرما 804 01:07:27,782 --> 01:07:30,133 وہ اپنے کام میں سب سے بہتر ہیں۔ 805 01:07:30,176 --> 01:07:32,048 اور میں ان میں آپ کی بہت کچھ دیکھ رہا ہوں۔ 806 01:07:39,707 --> 01:07:41,057 مجھے جانا ہے ، لیکن... 807 01:07:43,798 --> 01:07:44,712 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 808 01:07:58,944 --> 01:07:59,727 - مائیکل؟ 809 01:08:01,381 --> 01:08:02,339 کیا تم ٹھیک ہو؟ 810 01:08:20,400 --> 01:08:21,184 مائیکل۔ 811 01:08:36,242 --> 01:08:38,462 آپ کو یہ کرنے کی ضرورت نہیں ہے؟ 812 01:08:40,203 --> 01:08:42,944 - کرنے کے لئے اور کچھ نہیں ہے۔ 813 01:08:42,988 --> 01:08:44,772 - ہمیں یہ نہیں معلوم۔ 814 01:08:48,733 --> 01:08:52,954 - دیکھو ، میں جانتا ہوں کہ تم نے میرے لئے لڑی ، ٹھیک ہے؟ 815 01:08:52,998 --> 01:08:54,739 لیکن یہ مختلف ہے۔ 816 01:08:57,568 --> 01:08:59,918 یہ ناامید ہے ، تم جانتے ہو؟ 817 01:09:06,272 --> 01:09:07,186 - ایسا نہیں ہے۔ 818 01:09:24,638 --> 01:09:27,250 کیا میں آپ کو کچھ بتا سکتا ہوں؟ 819 01:09:27,293 --> 01:09:30,557 ایسا 12 سال پہلے کی طرح ہوا تھا۔ 820 01:09:30,601 --> 01:09:32,864 میں نے اس موسم گرما میں کام کیا تھا۔ 821 01:09:32,907 --> 01:09:36,128 مجھے صرف اس ساحل سمندر پر نگاہ رکھنا چاہئے تھا۔ 822 01:09:36,172 --> 01:09:39,218 میں لائف گارڈ نہیں تھا ، بس ایک گھڑی تھی۔ 823 01:09:39,262 --> 01:09:40,785 اس وجہ سے کہ اس ریت میں تمام نشانات موجود تھے ، 824 01:09:40,828 --> 01:09:41,916 "تیراکی کی اجازت نہیں." 825 01:09:41,960 --> 01:09:43,701 میرا مطلب ہے ، "خطرہ ، تیراکی نہیں۔" 826 01:09:47,008 --> 01:09:49,097 تو میں نے سوچا کہ میں سارا دن پڑھنے والا ہوں۔ 827 01:09:50,316 --> 01:09:51,099 اور 828 01:09:53,276 --> 01:09:55,103 یہ نشے میں لڑکے تھے 829 01:09:55,147 --> 01:09:57,454 جو قریب ہی رہتے تھے 830 01:10:01,284 --> 01:10:03,155 اور میں پانی میں ایک لڑکا دیکھ رہا ہوں 831 01:10:04,287 --> 01:10:05,636 اور اس کے دوست نہیں جاگیں 832 01:10:05,679 --> 01:10:07,768 گے اور وہ ریت پر ہی گزر چکے ہیں۔ 833 01:10:07,812 --> 01:10:08,900 وہ ٹھیک ہے 834 01:10:11,294 --> 01:10:12,164 خاموشی سے ڈوب رہا ہے 835 01:10:13,470 --> 01:10:15,472 خود وہاں سے باہر۔ 836 01:10:17,213 --> 01:10:20,390 اور میں فورا. ، میں اسے کال کرتا ہوں اور مجھے کوئی رسپانس نہیں آتا ہے۔ 837 01:10:20,433 --> 01:10:21,217 اور... 838 01:10:25,569 --> 01:10:28,006 میرا مطلب ہے کہ جوار مضبوط ہیں۔ 839 01:10:33,925 --> 01:10:37,363 میں چھلانگ لگا دیتا ہوں اور جب میں اس کے پاس جاتا ہوں تو میں پہلے ہی ختم ہو چکا ہوں۔ 840 01:10:37,407 --> 01:10:40,714 اور میں اس کے سر کو پانی سے اوپر رکھنے کی کوشش 841 01:10:40,758 --> 01:10:44,892 کرتا ہوں اور میں وہاں پانچ منٹ طویل اور لمبا ہوں۔ 842 01:10:49,375 --> 01:10:50,811 تب میں اسے ہارنے لگتا ہوں۔ 843 01:10:52,639 --> 01:10:57,296 اور اچانک میں نے محسوس کیا کہ خود کو اٹھا لیا جا رہا 844 01:10:57,340 --> 01:11:02,301 ہے اور ہم پھسلنے سے پہلے کسی نے ہم دونوں کو پکڑ لیا۔ 845 01:11:02,345 --> 01:11:05,652 اور انہوں نے ہمیں صرف ساحل سمندر کی طرف روکا اور وہی ہے۔ 846 01:11:11,484 --> 01:11:14,574 - آپ کو کیسے معلوم تھا کہ کوئی آرہا ہے؟ 847 01:11:16,402 --> 01:11:17,185 ”میں نے نہیں کیا۔ 848 01:11:23,235 --> 01:11:24,192 میں نے نہیں کیا۔ 849 01:11:36,944 --> 01:11:40,731 - ہمیں کچھ وقت ملا اور یہ ایک آخری سہارا ہے۔ 850 01:11:43,734 --> 01:11:45,301 میں آپ سے دستبردار نہیں ہوں۔ 851 01:11:49,174 --> 01:11:49,957 ہاں 852 01:11:55,920 --> 01:11:57,269 - ہاں 853 01:11:57,313 --> 01:11:58,314 - ٹھیک ہے. 854 01:12:26,994 --> 01:12:28,344 ڈیوڈ ، تم نے کیا کیا؟ 855 01:12:28,387 --> 01:12:29,910 - زو۔ 856 01:12:29,954 --> 01:12:31,085 - تم نے کیا کیا؟ 857 01:12:31,129 --> 01:12:32,565 - واہ ، کون ، کون ، مائیکل کو؟ 858 01:12:32,609 --> 01:12:34,393 - نہیں ، اس نے خود کو قتل نہیں کیا ، ڈیوڈ۔ 859 01:12:34,437 --> 01:12:36,439 یہی تو آپ چاہتے تھے ، ہے نا؟ 860 01:12:36,482 --> 01:12:38,092 آپ کو کسی بھی چیز کا انکشاف کرنے کا کوئی حق نہیں تھا۔ 861 01:12:38,136 --> 01:12:39,572 اور آپ کو خاص طور پر کوئی حق نہیں تھا کہ وہ میری 862 01:12:39,616 --> 01:12:41,661 لیب میں جاکر میری دوائیوں کو اس طرح سے چوری کرسکیں۔ 863 01:12:41,705 --> 01:12:42,880 - میں ہماری حفاظت کرنے کی کوشش کر رہا تھا۔ 864 01:12:42,923 --> 01:12:44,664 - بارنیٹ نے ہمیں 10 دن دیا۔ 865 01:12:44,708 --> 01:12:48,451 - ہاں ، اور اس سارے وقت کا استعمال ہمیں خطرہ میں ڈال رہا ہے۔ 866 01:12:48,494 --> 01:12:50,366 زو ، ہمیں اس کے بارے میں کیا حاصل نہیں ہے؟ 867 01:12:51,932 --> 01:12:54,413 ہم اسے بچانے کی ہر ممکن کوشش کر رہے ہیں۔ 868 01:12:54,457 --> 01:12:56,241 اس کے علاوہ اور کچھ نہیں ہے۔ 869 01:12:56,284 --> 01:12:58,286 میں صرف اس مقصد کو بچانے کی کوشش کر رہا ہوں جو 870 01:12:58,330 --> 01:12:59,636 اس مشن سے بچا ہے اور اس میں آپ بھی شامل ہیں۔ 871 01:13:00,898 --> 01:13:04,771 مائیکل ، مائیکل اسی لمحے ہم نے روانہ ہوا۔ 872 01:13:06,382 --> 01:13:07,818 - آپ تین دن پہلے اس سے چھٹکارا چاہتے تھے۔ 873 01:13:07,861 --> 01:13:09,428 آپ یہ جاننے کی کوشش بھی نہیں کر رہے تھے۔ 874 01:13:09,472 --> 01:13:11,474 - کوشش بھی نہیں کر رہا 875 01:13:11,517 --> 01:13:13,824 میں نے اپنی ساری تحقیق ختم کردی۔ 876 01:13:13,867 --> 01:13:15,434 یہ ، یہیں یہاں۔ 877 01:13:15,478 --> 01:13:18,568 ابھی صرف یہی چیز ہے جو ہمیں زندہ رکھے گی۔ 878 01:13:18,611 --> 01:13:21,832 میری آخری تین سال کی تربیت اب بے معنی ہے۔ 879 01:13:21,875 --> 01:13:25,009 میرے اگلے دو سال کے تجربے ختم ہوگئے۔ 880 01:13:25,052 --> 01:13:26,489 آپ سب لوگوں کو معلوم ہونا چاہئے 881 01:13:26,532 --> 01:13:28,012 کہ اس کام کا میرے لئے کتنا معنی ہے ، 882 01:13:28,055 --> 01:13:30,275 اور میں نے اسے بچانے کی کوشش کرنے کے لئے سب کچھ ترک کردیا۔ 883 01:13:31,711 --> 01:13:33,365 زو ، تم نے کیا کیا کیا؟ 884 01:13:35,062 --> 01:13:36,368 تم نے کیا کیا 885 01:14:04,091 --> 01:14:06,833 - ہم کس طرح جان سکتے ہیں کہ وہاں کافی آکسیجن ہے؟ 886 01:14:06,877 --> 01:14:10,010 - ہم نہیں کرتے ، لیکن ہم اختیارات سے باہر ہیں۔ 887 01:14:15,451 --> 01:14:18,497 تو یہ وہ ہیں جو ہم ٹیچروں پر چڑھتے تھے۔ 888 01:14:18,541 --> 01:14:22,501 اس پر کلیمپ لگائیں ، کچھ فائدہ اٹھائیں۔ 889 01:14:24,547 --> 01:14:25,852 آپ کو دباؤ رکھنا ہوگا 890 01:14:27,637 --> 01:14:28,855 ہینڈل پر جیسے ہی آپ کھینچ رہے ہیں 891 01:14:28,899 --> 01:14:30,335 بصورت دیگر یہ نیچے نیچے پھسل جائے گا۔ 892 01:14:32,555 --> 01:14:34,470 آپ اسے آزمانا چاہتے ہیں؟ 893 01:14:34,513 --> 01:14:35,949 میں جانتا ہوں کہ یہ ہے میں جانتا ہوں کہ یہ متضاد 894 01:14:35,993 --> 01:14:38,604 ہے لیکن آپ کو اس بازو سے اس ٹانگ کو اٹھانا ہوگا۔ 895 01:14:38,648 --> 01:14:42,608 دائیں طرف ، پھر ، ہاں 896 01:14:42,652 --> 01:14:44,654 جب آپ شمسی پینل کے قریب پہنچیں گے تو 897 01:14:44,697 --> 01:14:46,046 آپ کم اور کم کشش ثقل محسوس کررہے ہیں۔ 898 01:14:46,090 --> 01:14:47,657 لہذا جب آپ ٹیچرز پر چڑھتے ہیں تو ، آپ جتنا 899 01:14:47,700 --> 01:14:50,355 اونچا جاتے ہو اتنا آسان ہوجائے گا ، ٹھیک ہے؟ 900 01:14:50,398 --> 01:14:51,356 - ٹھیک ہے. 901 01:14:52,531 --> 01:14:54,315 - یہ ٹھیک ہے ، یہ ٹھیک ہے ، ٹھیک ہے ، آپ ٹھیک ہیں۔ 902 01:14:54,359 --> 01:14:55,839 ذرا شروع کریں ، آئیے ری سیٹ کریں ، آئیے شروع کریں ، ہم سمجھ گئے؟ 903 01:14:55,882 --> 01:14:58,015 ۔مجھے مل گیا ، سمجھ گیا۔ 904 01:14:58,058 --> 01:15:00,539 - ہاں ، کیا آپ صرف دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟ 905 01:15:00,583 --> 01:15:03,368 - نہیں. 906 01:15:03,411 --> 01:15:04,543 بھاڑ میں جاؤ۔ - کیا تم ٹھیک ہو؟ 907 01:15:04,587 --> 01:15:05,805 - ہاں ، میں اچھا ہوں ، میں اچھا ہوں۔ 908 01:15:35,661 --> 01:15:36,488 - کمانڈر ، 909 01:15:46,716 --> 01:15:49,153 میں سمجھتا ہوں کہ آپ کا فرض یہ ہے کہ آپ اپنے عملے اور ان 910 01:15:49,196 --> 01:15:52,199 خطرات کی حفاظت کریں جو آپ مائیکل کو زیادہ وقت دے کر لیتے ہیں۔ 911 01:15:58,249 --> 01:16:00,512 ہم سب کو اس صورتحال میں ڈال دیا گیا تھا۔ 912 01:16:00,556 --> 01:16:04,385 ہمیں محض وسائل سے زیادہ وسعت دینے پر راضی ہونا پڑے گا۔ 913 01:16:05,865 --> 01:16:09,173 میں جانتا ہوں کہ ٹیچر پر چڑھنے سے ہمیں خطرہ ہوتا ہے لیکن ، 914 01:16:09,216 --> 01:16:11,218 میرے خیال میں ہمیں خود کو خطرہ میں ڈالنا چاہئے۔ 915 01:16:15,135 --> 01:16:16,833 اگر میں اس کی جان بچانے کے لئے اپنی ہر ممکن کوشش 916 01:16:16,876 --> 01:16:18,617 نہیں کرتا تو میں اپنے ساتھ نہیں رہ پاؤں گا ، 917 01:16:18,661 --> 01:16:19,705 اور ڈیوڈ ، 918 01:16:22,360 --> 01:16:24,188 مجھے آپ کی مدد کرنا چاہئے۔ 919 01:16:24,231 --> 01:16:26,538 مائیکل ، وہ نہیں ہوسکتا جس نے مجھے ٹیچر کہا تھا ، اس نے کوشش کی۔ 920 01:16:27,670 --> 01:16:29,541 - آپ کا کیا مطلب ہے؟ - مائیکل جانتا ہے۔ 921 01:16:35,503 --> 01:16:37,549 ڈیوڈ ، میں ہوں - میں کروں گا۔ 922 01:16:43,729 --> 01:16:46,297 - آپ اس طرح کیا کریں گے؟ 923 01:16:57,700 --> 01:16:59,571 - ہمیں دو کے لئے کافی آکسیجن کی ضرورت ہے۔ 924 01:17:04,881 --> 01:17:07,318 - ایک بار جب آپ وہاں سے باہر ہوجائیں تو ، آپ کو ایل او ایکس ٹینک کو ٹیپ کرنے کی ضرورت ہوگی 925 01:17:07,361 --> 01:17:09,146 اور جتنا ہو سکے ڈبے میں منتقل کریں۔ 926 01:17:09,189 --> 01:17:11,104 جب تک آپ گیج کو متصل نہیں کرتے 927 01:17:11,148 --> 01:17:12,889 آپ کو معلوم نہیں ہوگا کہ وہاں کتنا ہے۔ 928 01:17:12,932 --> 01:17:15,239 ہر ایک کنستر میں ایک شخص کے ل enough کافی تعداد ہوتی 929 01:17:15,282 --> 01:17:18,416 ہے ، لہذا ظاہر ہے کہ امید ہے کہ دو کے لئے کافی ہوگا۔ 930 01:17:19,852 --> 01:17:21,593 اب جب آپ ٹینک کو سوراخ کرتے ہیں تو ، 931 01:17:21,637 --> 01:17:23,160 کنکشن بہترین نہیں ہوگا۔ 932 01:17:23,203 --> 01:17:24,640 لہذا اس بات کو یقینی بنائیں کہ جو بھی آکسیجن 933 01:17:24,683 --> 01:17:26,163 نکل رہا ہے اس کی پشت کی طرف اشارہ کیا گیا ہے۔ 934 01:17:30,646 --> 01:17:31,864 لوگو ، سنو۔ 935 01:17:33,518 --> 01:17:34,998 آپ دونوں ، کبھی بھی اتنی پیچیدگی کے 936 01:17:35,041 --> 01:17:36,652 ساتھ کسی بھی چیز کی تربیت نہیں کی۔ 937 01:17:38,392 --> 01:17:42,701 لہذا اپنا ٹھنڈا رکھیں ، زیادہ سے زیادہ گفتگو کریں اور اپنا وقت نکالیں۔ 938 01:17:43,920 --> 01:17:44,877 جلدی نہ کرو. 939 01:17:48,838 --> 01:17:49,665 - مائیکل 940 01:17:51,623 --> 01:17:52,668 - میں چاہتا ہوں کہ آپ جان لیں کہ میں... 941 01:17:52,711 --> 01:17:53,669 - یه ٹھیک ھے. 942 01:17:56,846 --> 01:17:57,716 ہم اچھے ہیں. 943 01:19:25,978 --> 01:19:27,588 ای وی 1 ، کام چیک۔ 944 01:19:27,632 --> 01:19:28,938 - Comm چیک۔ 945 01:19:28,981 --> 01:19:30,243 ای وی 2 کام چیک۔ 946 01:19:30,287 --> 01:19:31,331 - اچھا چیک 947 01:19:31,375 --> 01:19:32,768 اچھی. 948 01:19:34,160 --> 01:19:36,249 آپ چھت پر مکمل کشش ثقل محسوس کر رہے ہیں۔ 949 01:19:37,294 --> 01:19:39,470 پینل کے 200 میٹر سے تھوڑا سا دور ، لیکن جتنا اونچا 950 01:19:39,513 --> 01:19:43,039 آپ جائیں گے اتنا کم کشش ثقل آپ کو محسوس ہوگا۔ 951 01:19:43,082 --> 01:19:44,083 - روجر 952 01:19:45,041 --> 01:19:46,477 - ٹیچر کو مت چھونا 953 01:19:46,520 --> 01:19:47,521 کلیمپس کے ساتھ شمسی پینل 954 01:19:47,565 --> 01:19:48,784 سے بجلی نیچے لے جارہی ہے۔ 955 01:19:48,827 --> 01:19:50,916 صاف اور بلند. 956 01:19:50,960 --> 01:19:52,352 پاور ٹیچروں پر چڑھائی نہ کریں۔ 957 01:20:16,072 --> 01:20:19,815 - واہ ، کتائی یہاں بہت خراب ہے۔ 958 01:20:19,858 --> 01:20:21,294 ”تم ٹھیک ہو جاو گے؟ 959 01:20:21,338 --> 01:20:25,821 - ہاں ، ہاں ، میں صرف ٹیچر پر توجہ دوں گا۔ 960 01:20:58,157 --> 01:20:59,071 پکڑو ، زو۔ 961 01:20:59,115 --> 01:21:00,768 مجھے وقفہ چاہیے. 962 01:21:09,125 --> 01:21:10,996 اسٹیٹس چیک۔ 963 01:21:11,040 --> 01:21:12,563 - ہم اچھے ہیں. 964 01:21:12,606 --> 01:21:15,871 نظریاتی طور پر یہ آسان ہونا شروع ہو رہا ہے۔ 965 01:21:17,655 --> 01:21:18,874 - اپنے لئے بات کریں. 966 01:21:22,051 --> 01:21:25,445 - کوشش کریں کہ اپنے اوپری جسم کو اتنا استعمال نہ کریں ، ٹھیک ہے؟ 967 01:21:25,489 --> 01:21:26,272 - ٹھیک ہے. 968 01:22:24,026 --> 01:22:25,462 ایم ٹی ایس 969 01:22:25,505 --> 01:22:27,377 ہم آدھے راستے پر پہنچ چکے ہیں۔ 970 01:22:27,420 --> 01:22:31,033 ای وی 2 کاپی کریں ، آپ کے خیال میں آرہے ہیں۔ 971 01:22:38,344 --> 01:22:39,955 بس آپ اپنا وقت نکالیں۔ 972 01:22:41,086 --> 01:22:42,914 واقعی آسان لے لو۔ 973 01:22:42,958 --> 01:22:46,700 فوٹو وولٹک پینلز سے دور رہنا ضروری ہے۔ 974 01:22:46,744 --> 01:22:51,662 ہم مستقل طور پر ، پورے جہاز کی طاقت کھو سکتے ہیں۔ 975 01:22:51,705 --> 01:22:52,489 - روجر 976 01:23:22,519 --> 01:23:25,696 میں اچھا ہوں ، ڈیوڈ کیا آپ تیار ہیں؟ 977 01:23:25,739 --> 01:23:26,523 - تیار. 978 01:23:29,917 --> 01:23:32,790 بس جانے دو ، میں تمہیں اندر لے جاؤں گا۔ 979 01:24:01,862 --> 01:24:02,950 تم سب اچھ .ے۔ 980 01:24:03,951 --> 01:24:04,865 - میں ٹھیک ہوں. 981 01:24:10,088 --> 01:24:13,439 ایم ٹی ایس ، ہم اب کنگ فشر کی طرف گامزن ہیں۔ 982 01:24:13,483 --> 01:24:14,310 - اس کو کاپی. 983 01:24:42,164 --> 01:24:44,340 ٹھیک ہے ، اپنے آپ کو پیچھے لگائیں ، 984 01:24:44,383 --> 01:24:45,950 اس سے پہلے کہ آپ بہت تیزی سے آگے بڑھ رہے ہوں۔ 985 01:25:25,598 --> 01:25:28,166 - ایم ٹی ایس ، ہم کنگ فشر پر ہیں۔ 986 01:25:28,210 --> 01:25:31,952 یہ سن کر بہت اچھا ، ای وی 1۔ 987 01:26:15,866 --> 01:26:17,172 - ایک دو تین. 988 01:26:19,043 --> 01:26:21,785 واہ ، واہ ، واہ ، تم اچھے ہو۔ 989 01:26:21,828 --> 01:26:24,614 - ٹھیک ہے ، میں اب کنگ فشر کی طرف جارہا ہوں۔ 990 01:26:24,657 --> 01:26:26,181 - آپ کو یہ مل گیا ، زو۔ 991 01:27:14,011 --> 01:27:15,142 تم ٹھیک ہو ، زو؟ 992 01:27:17,580 --> 01:27:19,277 - ٹھیک. 993 01:27:19,321 --> 01:27:20,757 میں ٹھیک ہوں ، میں ٹھیک ہوں۔ 994 01:27:22,149 --> 01:27:22,933 - ٹھیک ہے 995 01:27:24,978 --> 01:27:26,589 ”ٹھیک ہے ، میں اندر ہوں۔ 996 01:27:26,632 --> 01:27:28,243 آپ پیچھے کی طرف مائع 997 01:27:28,286 --> 01:27:30,854 آکسیجن پائپ تلاش کررہے ہیں۔ 998 01:27:30,897 --> 01:27:32,682 - میں اسے دیکھ رہا ہوں۔ 999 01:27:32,725 --> 01:27:34,814 بہت اچھا ، میں ہر قدم پر آپ کی رہنمائی کروں گا۔ 1000 01:27:44,781 --> 01:27:46,304 - اب لائن میں ٹیپ کرنا۔ 1001 01:27:46,348 --> 01:27:48,785 کاپی 1002 01:27:51,091 --> 01:27:53,050 - ٹھیک ہے ، کنکشن میں ہے۔ 1003 01:27:53,093 --> 01:27:55,357 ٹھیک ہے ، مہر کتنا اچھا ہے؟ 1004 01:27:57,402 --> 01:27:59,404 - یہ یقینی طور پر 100٪ نہیں ہے۔ 1005 01:27:59,448 --> 01:28:01,493 یہ بتانا مشکل ہے کہ ہم نظروں سے کتنا کھو رہے ہیں۔ 1006 01:28:03,060 --> 01:28:05,410 چلو ممکن ہو سکے کے طور پر کم کھو. 1007 01:28:05,454 --> 01:28:09,458 - راجر ، میں کتنا آکسیجن چیک کرنے کے لئے تیار ہوں 1008 01:28:09,501 --> 01:28:10,285 ہم یہاں اٹھے ہیں۔ 1009 01:28:30,566 --> 01:28:32,263 ہم 250 پر ہیں۔ 1010 01:28:32,307 --> 01:28:34,831 ہمارے پاس کم سے کم ایک سلنڈر بھرنے کے لئے کافی ہے۔ 1011 01:28:34,874 --> 01:28:38,574 اس کاپی کریں ، اب تک اچھا ہے۔ 1012 01:28:54,416 --> 01:28:55,155 - چلو بھئی. 1013 01:29:02,249 --> 01:29:05,340 ایم ٹی ایس ، 1014 01:29:05,383 --> 01:29:08,995 ہمارے پاس یہاں کافی آکسیجن موجود ہے۔ 1015 01:29:09,039 --> 01:29:10,388 یہ چڑھ رہا ہے۔ 1016 01:29:10,432 --> 01:29:11,694 اوہ ، ایک اے بھاڑ میں جاؤ 1017 01:29:11,737 --> 01:29:12,651 - جی ہاں. - اب بھی چڑھ رہا ہے۔ 1018 01:29:12,695 --> 01:29:14,174 - ٹھیک ہے ، توجہ مرکوز رہیں ، 1019 01:29:14,218 --> 01:29:15,567 ہمارے پاس ان سلنڈروں کو پُر کرنا ہوگا۔ 1020 01:29:15,611 --> 01:29:17,439 ڈیوڈ ، پہلے والے کو نیچے بھیج دو۔ 1021 01:29:17,482 --> 01:29:18,918 - کاپی ، نیچے آ رہا ہے. 1022 01:29:27,492 --> 01:29:28,363 راستے میں. 1023 01:30:09,404 --> 01:30:12,058 ڈیوڈ ، آپ وہاں دیکھنے سے لطف اندوز ہو رہے ہو؟ 1024 01:30:12,102 --> 01:30:14,104 - مضحکہ خیز نہیں ، زو۔ 1025 01:30:14,147 --> 01:30:18,282 پہلا سلنڈر بھرا ہوا۔ 1026 01:30:18,325 --> 01:30:19,152 میں اب اس کی حوصلہ شکنی کر رہا ہوں۔ 1027 01:30:20,545 --> 01:30:23,330 بڑے ٹینک میں ابھی بھی کافی آکسیجن باقی ہے۔ 1028 01:30:23,374 --> 01:30:24,419 - تیار ہو جب آپ ہوں۔ 1029 01:30:26,682 --> 01:30:27,987 باہر آنا. 1030 01:30:28,031 --> 01:30:28,771 - ٹھیک ہے. 1031 01:30:43,350 --> 01:30:46,179 ایم ٹی ایس ، ہمارے پاس پہلا سلنڈر ہے۔ 1032 01:30:46,223 --> 01:30:47,790 بہت اچھا ، اس کی کاپی کریں۔ 1033 01:30:49,269 --> 01:30:51,358 دوسرا سلنڈر چل رہا ہے۔ 1034 01:31:03,588 --> 01:31:05,590 - وہاں کس طرح جا رہا ہے؟ 1035 01:31:05,634 --> 01:31:08,201 - ٹینک ابھی بھی ٹوٹ رہا ہے ، لیکن یہ سب اچھا ہے۔ 1036 01:31:08,245 --> 01:31:10,682 دوسرا کنستر بھرنا۔ 1037 01:31:10,726 --> 01:31:13,555 ایسا لگتا ہے... 1038 01:31:13,598 --> 01:31:14,730 کیا ہو رہا ہے؟ 1039 01:31:17,733 --> 01:31:20,387 - ہمیں شمسی طوفان سے متعلق انتباہ ، اسقاط ، ای وی 1 مل رہا ہے۔ 1040 01:31:20,431 --> 01:31:21,171 ای وی 2 کو ختم کردیں۔ 1041 01:31:23,565 --> 01:31:24,653 - اوہ خدایا. 1042 01:31:27,569 --> 01:31:28,874 ہمارے پاس کتنا وقت ہے؟ 1043 01:31:28,918 --> 01:31:31,573 20 منٹ۔ 1044 01:31:35,315 --> 01:31:37,361 - زو ، چلیں چلیں۔ 1045 01:31:37,404 --> 01:31:39,015 - نہیں ، ہم اسے صرف یہاں نہیں چھوڑ سکتے ہیں۔ 1046 01:31:39,058 --> 01:31:40,886 یہ مائیکل کے لئے آکسیجن ہے۔ 1047 01:31:40,930 --> 01:31:42,453 - ہمارے پاس زیادہ وقت نہیں ہے ، 1048 01:31:42,497 --> 01:31:44,368 آپ کو اسے چھوڑنا ہوگا۔ 1049 01:31:44,411 --> 01:31:45,935 یہ ایک بڑے پیمانے پر بڑے پیمانے پر انکار ہے۔ 1050 01:31:45,978 --> 01:31:47,632 تابکاری ابھی جان لیوا ہے۔ 1051 01:31:47,676 --> 01:31:49,373 آپ کو ابھی واپس جانے کی ضرورت ہے۔ 1052 01:31:50,722 --> 01:31:52,376 زو ، چلو۔ 1053 01:31:54,509 --> 01:31:56,336 زو۔ - میں آ رہا ہوں. 1054 01:32:06,085 --> 01:32:09,001 - چلو ، زو ہمیں جانا پڑے گا۔ 1055 01:32:09,045 --> 01:32:10,525 - میں باہر ہوں ، میں چڑھ رہا ہوں۔ 1056 01:32:14,050 --> 01:32:14,790 - اوہ عیسی 1057 01:32:28,325 --> 01:32:29,892 مجھے آپ کلپ کرنے دیں۔ - ٹھیک ہے۔ 1058 01:32:34,505 --> 01:32:36,115 شکریہ - ٹھیک ہے ، میں سر اٹھا رہا ہوں۔ 1059 01:33:05,014 --> 01:33:07,669 - زو ، ڈیوڈ ، اسٹیٹس چیک۔ 1060 01:33:10,323 --> 01:33:12,935 - ہم تقریباTS ایک چوتھائی راستے سے ایم ٹی ایس کے راستے پر ہیں۔ 1061 01:33:20,595 --> 01:33:22,118 - میں یہاں مر رہا ہوں ، زو۔ 1062 01:33:22,161 --> 01:33:24,729 - یہ آسان ہونا شروع ہو رہا ہے ، آؤ۔ 1063 01:33:24,773 --> 01:33:28,167 آٹھ منٹ جانا ہے۔ 1064 01:33:37,133 --> 01:33:38,438 - مائیکل. - ہاں۔ 1065 01:33:38,482 --> 01:33:39,657 - شٹر بند کرو۔ - یہ مل گیا. 1066 01:33:48,884 --> 01:33:50,102 - وہاں واپس رہو. 1067 01:33:56,152 --> 01:33:57,806 آپ دونوں کتنی دور ہیں۔ 1068 01:33:57,849 --> 01:33:59,634 - شمسی سرنی کو پار کرنے کے بارے میں۔ 1069 01:34:10,383 --> 01:34:11,384 - آگے بڑھو. 1070 01:34:11,428 --> 01:34:12,908 میں آپ کے پیچھے ہوں گا۔ 1071 01:34:45,027 --> 01:34:46,681 - اوہ گندگی. 1072 01:34:46,724 --> 01:34:47,507 زو ، 1073 01:34:49,205 --> 01:34:50,641 زو ، کیا آپ مجھے سن سکتے ہو؟ 1074 01:34:52,991 --> 01:34:54,689 - میں سست نہیں کر سکتا۔ 1075 01:34:57,039 --> 01:34:58,736 واپس ٹیچر میں کلپ کریں۔ 1076 01:34:58,780 --> 01:35:00,738 زو ، آپ بہت تیزی سے آگے بڑھ رہے ہیں۔ 1077 01:35:00,782 --> 01:35:03,436 واپس ویڈیوکلپ۔ میں نہیں کرسکتا ، میں نہیں کرسکتا۔ 1078 01:35:05,569 --> 01:35:06,352 - زو۔ 1079 01:35:49,613 --> 01:35:50,614 - زو۔ 1080 01:35:50,657 --> 01:35:53,225 - ڈیوڈ ، ڈیوڈ ، چلا گیا۔ 1081 01:35:53,269 --> 01:35:54,749 ڈیوڈ ، چلا گیا۔ 1082 01:36:09,024 --> 01:36:11,374 - ایک آؤ ، چلیں ، چلیں ، میں آپ کو مل گیا۔ 1083 01:36:11,417 --> 01:36:12,941 اٹھنے کی کوشش کریں۔ 1084 01:36:12,984 --> 01:36:13,637 ٹھیک ہے. 1085 01:36:16,988 --> 01:36:17,772 چلو. 1086 01:37:02,729 --> 01:37:03,513 دیکھو ، 1087 01:37:05,471 --> 01:37:09,519 ہمارے پاس ابھی ایک مکمل ٹینک موجود ہے۔ 1088 01:37:09,562 --> 01:37:11,260 ہم اسے کھونے والے ہیں۔ 1089 01:37:13,610 --> 01:37:15,264 اگر ہم اس تک پہونچ سکتے ہیں 1090 01:37:20,878 --> 01:37:23,838 ہم میں سے تین اب بھی بنا سکتے ہیں۔ 1091 01:37:25,056 --> 01:37:27,929 ابھی طوفان مہلک ہے۔ 1092 01:37:27,972 --> 01:37:31,367 شاید ہم اس کا انتظار کرسکیں۔ 1093 01:37:31,410 --> 01:37:33,499 طوفان کب تک چلتا ہے؟ 1094 01:37:42,726 --> 01:37:43,509 - اوقات۔ 1095 01:37:58,568 --> 01:37:59,351 - میں جا سکتا ہوں. 1096 01:38:01,049 --> 01:38:01,876 - مائیکل. 1097 01:38:04,182 --> 01:38:05,270 آپ ساتھی کیوں کرنا چاہتے ہیں؟ 1098 01:38:05,314 --> 01:38:07,185 آپ کی تربیت نہیں ہے۔ 1099 01:38:07,229 --> 01:38:09,796 اگر آپ اسے واپس نہیں بناتے ہیں تو ، ہم میں سے ایک بھی مر جاتا ہے۔ 1100 01:38:55,016 --> 01:38:57,148 - میں تیار ہوں - میں جاؤں گا۔ 1101 01:38:59,063 --> 01:38:59,977 میں کر سکتا ہوں. 1102 01:39:04,939 --> 01:39:05,983 میں کر سکتا ہوں. 1103 01:39:14,035 --> 01:39:15,036 ہاں ، 1104 01:39:15,862 --> 01:39:17,038 میں یہ کر سکتا ہوں. 1105 01:39:17,081 --> 01:39:18,387 - رکو۔ - ڈیوڈ ، 1106 01:39:20,128 --> 01:39:21,607 میں آپ کو ایسا کرنے نہیں دے سکتا۔ 1107 01:39:23,044 --> 01:39:25,046 تو اسے واپس گھر بنائیں۔ 1108 01:39:26,612 --> 01:39:30,834 جاؤ ایک بچہ ہے اور انہیں ییل بھیج دو ، ٹھیک ہے؟ 1109 01:39:36,883 --> 01:39:38,102 - زو رکو ، میں... 1110 01:39:47,416 --> 01:39:49,026 - نہیں ، زو ، مجھے افسوس ہے۔ 1111 01:39:50,375 --> 01:39:51,942 - میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. 1112 01:40:02,257 --> 01:40:05,086 - کاش میں یہ کرسکتا۔ - میں جانتا ہوں. 1113 01:40:05,129 --> 01:40:06,043 میں جانتا ہوں. 1114 01:46:42,961 --> 01:46:44,833 میں نے HARP پروگرام میں درخواست دی کیونکہ 1115 01:46:44,876 --> 01:46:46,443 مجھے لگا کہ یہ ایک مضحکہ خیز کہانی ہوگی 1116 01:46:46,487 --> 01:46:48,663 Hyperion کی طرف سے مسترد کرنے کے لئے. 1117 01:46:50,142 --> 01:46:53,450 لیکن اب میں سمجھ گیا ہوں کہ ان میں سے ایک نایاب 1118 01:46:53,494 --> 01:46:55,887 مواقع جو واقعی میری زندگی کو معنی بخش سکتا ہے 1119 01:46:55,911 --> 01:46:57,911 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora