1 00:00:19,416 --> 00:00:21,333 [man 1 over comm] Attention all flight personnel, 2 00:00:21,416 --> 00:00:23,958 please verify ready to resume count and go for launch. 3 00:00:24,041 --> 00:00:25,375 -LTS? -[man 2] We're a go. 4 00:00:25,458 --> 00:00:26,833 -[man 1] TTC? -[man 3] Go. 5 00:00:26,916 --> 00:00:28,833 -[man 1] CBC? -[man 4] Orbit group, go. 6 00:00:28,916 --> 00:00:31,125 -[man 1] BTC. -[static crackles over comm] 7 00:00:31,208 --> 00:00:32,958 [man 1] BTC, your pole is go? 8 00:00:33,041 --> 00:00:34,083 Is that affirmative? 9 00:00:34,166 --> 00:00:36,208 [man 5] Yes, affirmative. BTC is a go. 10 00:00:36,291 --> 00:00:38,625 -[man 1] Copy that. OPS? -[woman 1] We're a go. 11 00:00:38,708 --> 00:00:40,000 -[man 1] Electrical? -[man 6] Go. 12 00:00:40,083 --> 00:00:43,208 -[man 1] SRO? -[man 7] SRO is go. We're clear to launch. 13 00:00:43,291 --> 00:00:44,791 -[man 1] Guidance? -[man 8] Go flight. 14 00:00:44,875 --> 00:00:47,083 -[man 1] Tito? -[woman 2] Kingfisher is ready to launch. 15 00:00:47,166 --> 00:00:49,791 -[man 1] And CDR? -[woman 3] CDR is go. 16 00:00:49,875 --> 00:00:52,291 [man 1] Okay. Commander Barnett, on behalf of the Hyperion team 17 00:00:52,375 --> 00:00:55,708 and the millions of people watching around the world, good luck, Godspeed, 18 00:00:55,791 --> 00:00:58,125 and we'll see you back here in two years. 19 00:00:58,833 --> 00:01:01,541 [woman 3] Thank you, Jim. Our thanks to the launch team 20 00:01:01,625 --> 00:01:03,333 and everyone at the MTS program. 21 00:01:03,416 --> 00:01:05,166 The crew is go for launch. 22 00:01:05,250 --> 00:01:07,541 [Jim] Copy that. We have a go for auto-sequence start. 23 00:01:08,583 --> 00:01:11,666 T-minus-15 seconds. Stand by for terminal count. 24 00:01:14,625 --> 00:01:19,208 Ten, nine, eight, seven, six. 25 00:01:19,291 --> 00:01:20,833 We have main engine start. 26 00:01:21,666 --> 00:01:24,791 -Three, two, one, zero. -[exhales] 27 00:01:24,875 --> 00:01:26,875 [rumbling] 28 00:01:40,958 --> 00:01:44,625 First-stage separation in three, two, one. 29 00:01:47,041 --> 00:01:48,333 Good break. Good break. 30 00:01:58,583 --> 00:01:59,833 Roger roll, MTS. 31 00:02:14,708 --> 00:02:16,625 We should have a good forward link now, MTS. 32 00:02:17,416 --> 00:02:19,541 Copy that. I'm seeing the same thing here. 33 00:02:23,041 --> 00:02:25,291 [Jim] We're coming up on second-stage separation. 34 00:02:25,375 --> 00:02:27,083 Copy, second-stage separation. 35 00:02:35,458 --> 00:02:37,250 [Jim] Altitude is 70 kilometers. 36 00:02:37,333 --> 00:02:39,208 One hundred and seventy kilometers downrange. 37 00:02:48,750 --> 00:02:51,125 Hyperion, the main engines are underperforming slightly. 38 00:02:51,208 --> 00:02:53,916 -[Jim] Copy, main engines underperforming. -Good read. 39 00:02:54,000 --> 00:02:56,041 [Jim] Stand by. We're consulting flight. 40 00:02:59,916 --> 00:03:01,041 Flip your visors down. 41 00:03:04,875 --> 00:03:06,875 [tense music playing] 42 00:03:09,500 --> 00:03:12,291 We're past return to landing. Abort complete reaching the end of Oceanic. 43 00:03:12,375 --> 00:03:13,208 Abort? 44 00:03:22,833 --> 00:03:23,666 Hyperion? 45 00:03:25,916 --> 00:03:27,291 [Jim] That's a negative abort, MTS. 46 00:03:27,375 --> 00:03:29,375 There's enough fuel to handle the discrepancy. 47 00:03:29,458 --> 00:03:30,625 Negative abort. 48 00:03:31,583 --> 00:03:33,375 Copy. Negative abort. 49 00:03:38,291 --> 00:03:40,791 [Jim] MTS, you're leaving for Mars Transfer Orbit. 50 00:03:40,875 --> 00:03:42,375 Final systems nominal check. 51 00:03:45,291 --> 00:03:46,125 Are we a go? 52 00:03:46,708 --> 00:03:47,541 Go. 53 00:03:48,458 --> 00:03:49,291 Go. 54 00:03:51,750 --> 00:03:54,541 Roger, Hyperion. We're ready. Go for MTO burn. 55 00:03:54,625 --> 00:03:56,833 [Jim] Roger that. Enjoy the ride, everyone. 56 00:03:56,916 --> 00:04:00,166 MTO in three, two, one. 57 00:04:15,333 --> 00:04:16,875 That's negative return, MTS. 58 00:04:27,041 --> 00:04:28,583 Past max Q. 59 00:04:36,375 --> 00:04:40,250 Main engine cutoff, three, two, one. 60 00:04:41,333 --> 00:04:42,166 We go. 61 00:05:09,166 --> 00:05:10,916 [softly] Um... [clears throat] 62 00:05:20,166 --> 00:05:22,833 [tranquil music playing] 63 00:05:57,000 --> 00:05:58,208 [Barnett] There she is. 64 00:06:14,750 --> 00:06:17,250 [Jim] MTS, we're approaching Kingfisher separation. 65 00:06:17,333 --> 00:06:19,125 Copy. Kingfisher separation. 66 00:06:20,958 --> 00:06:22,083 [thud] 67 00:06:27,333 --> 00:06:28,791 [Jim] Separation is nominal. 68 00:06:44,708 --> 00:06:47,291 [Barnett] The Kingfisher is auto-docked to the MTS. 69 00:06:47,375 --> 00:06:49,500 -Moving to taxi in now. -[Jim] Copy that. 70 00:07:06,208 --> 00:07:08,333 [Jim] MTS, what's the current closure rate? 71 00:07:08,833 --> 00:07:11,500 [Barnett] Closure rate is nominal. Five centimeters per second. 72 00:07:18,958 --> 00:07:20,291 MTS is in free drift. 73 00:07:22,333 --> 00:07:23,333 [exhales] 74 00:07:23,833 --> 00:07:24,916 Hang tight a bit. 75 00:07:27,458 --> 00:07:30,250 Tethered gravity spin is starting. You're a go, Hyperion. 76 00:07:41,875 --> 00:07:43,875 Artificial gravity is climbing. 77 00:07:49,958 --> 00:07:52,000 Looks like we'll hit close to five G's. 78 00:07:58,416 --> 00:07:59,500 Tether's unspooling. 79 00:08:05,666 --> 00:08:07,666 [whirring] 80 00:08:22,250 --> 00:08:24,250 [David vomiting and coughing] 81 00:08:33,500 --> 00:08:35,166 [Barnett] Solar array separation. 82 00:08:41,791 --> 00:08:42,708 [David sighs] 83 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 [Barnett] TDS nominal and at full speed. 84 00:08:50,125 --> 00:08:51,125 [whirring stops] 85 00:08:53,125 --> 00:08:54,541 All right. Plugs out. 86 00:08:57,416 --> 00:09:00,166 Thank you for the launch, Jim. See you again at the first check. 87 00:09:00,250 --> 00:09:02,458 Are you kidding me? That was incredible! 88 00:09:02,541 --> 00:09:05,083 -That was incredible! [laughs] -Okay. 89 00:09:05,166 --> 00:09:06,041 Oh! 90 00:09:07,791 --> 00:09:10,250 -How are you feeling? -I'm good. Good. 91 00:09:10,333 --> 00:09:12,333 [Zoe laughs] 92 00:09:34,708 --> 00:09:36,000 Oh... 93 00:09:38,166 --> 00:09:39,000 Let's go. 94 00:09:40,208 --> 00:09:42,208 [dramatic music playing] 95 00:09:54,750 --> 00:09:56,583 -[Zoe] I got it. Yeah. -Oh. Thanks. 96 00:10:37,750 --> 00:10:38,791 Oh, God. 97 00:10:38,875 --> 00:10:41,416 Okay, Zoe, you take this one. David, you start working in the back. 98 00:10:41,500 --> 00:10:42,458 -This one? -[David] Copy. 99 00:11:20,833 --> 00:11:23,041 -I'll be in the last wing. -[Zoe] Copy that. 100 00:11:38,833 --> 00:11:40,583 -Hey. [knocks on wall] -[David] Hey. 101 00:11:41,291 --> 00:11:43,750 -[Zoe] How you feeling? -Uh... 102 00:11:44,625 --> 00:11:46,625 -You need anything? -I'll be all right. 103 00:11:46,708 --> 00:11:47,541 A beer? 104 00:11:48,208 --> 00:11:49,125 So thoughtful. 105 00:11:51,291 --> 00:11:53,000 [exhales] 106 00:13:26,000 --> 00:13:26,833 [zipper opens] 107 00:13:26,916 --> 00:13:28,916 [mugs clinking] 108 00:13:32,291 --> 00:13:33,125 This will help. 109 00:13:34,041 --> 00:13:34,875 Thanks, Zo. 110 00:13:39,208 --> 00:13:40,125 [sighs] 111 00:13:56,166 --> 00:13:57,666 -Come on, Zo. -What? 112 00:13:58,166 --> 00:14:00,833 -[David] Really? -What are you...? I'm not... 113 00:14:00,916 --> 00:14:02,958 Commander, how did she get Payloads to allow this? 114 00:14:03,041 --> 00:14:06,000 I don't even know anybody at Payloads, so how would I...? 115 00:14:06,083 --> 00:14:09,291 You wasted, what, 800 grams 116 00:14:09,375 --> 00:14:11,958 of your allowable personal effects on these? 117 00:14:12,041 --> 00:14:12,916 Mm-hm. 118 00:14:13,000 --> 00:14:16,416 -You don't even care about the rivalry. -No. But you do, David. 119 00:14:17,125 --> 00:14:18,125 [Barnett chuckling] 120 00:14:18,208 --> 00:14:19,416 Oh, it's so easy. 121 00:14:21,000 --> 00:14:21,833 Okay. 122 00:14:23,333 --> 00:14:24,458 Five hours down... 123 00:14:26,375 --> 00:14:27,500 two years to go. 124 00:14:27,583 --> 00:14:28,500 [Barnett chuckles] 125 00:14:29,000 --> 00:14:30,916 As your doctor, I'm telling you to drink that. 126 00:14:35,333 --> 00:14:37,333 [Zoe reading softly] 127 00:14:41,166 --> 00:14:43,750 -[David clears throat] -"Applicable"? "Applicable"? 128 00:14:44,458 --> 00:14:46,083 -[David] "Applicable" is British. -Is it? 129 00:14:46,833 --> 00:14:48,333 -How do I look? -Stunning. 130 00:14:49,000 --> 00:14:50,833 No. I'm serious. This is a big deal. 131 00:14:50,916 --> 00:14:53,083 You look good. You look fine, seriously. You look good. 132 00:14:53,166 --> 00:14:55,541 -[man speaking indistinctly over comm] -[David clears throat] 133 00:14:55,625 --> 00:14:56,916 Oh. Good. 134 00:14:57,000 --> 00:14:59,541 Uh, yes, we do. We read you loud and clear. 135 00:14:59,625 --> 00:15:01,541 Welcome to MTS-42. 136 00:15:01,625 --> 00:15:04,041 [man speaking indistinctly over earpieces] 137 00:15:06,500 --> 00:15:08,041 Oh, yeah. We did. Um... 138 00:15:08,125 --> 00:15:11,375 It's not uncommon to experience a few hiccups during the launch, 139 00:15:11,458 --> 00:15:14,916 but due to the preparation and expertise of our ground team, 140 00:15:15,000 --> 00:15:18,083 we had a smooth rendezvous with the MTS Cycler. 141 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 [man speaking indistinctly] 142 00:15:24,166 --> 00:15:25,500 That's true. Um... 143 00:15:26,000 --> 00:15:27,583 It's bittersweet. 144 00:15:27,666 --> 00:15:31,125 I've had the honor of participating in two missions to date. 145 00:15:31,208 --> 00:15:34,000 And I couldn't be working with a more talented crew on this, 146 00:15:34,083 --> 00:15:36,125 my final and third mission. 147 00:15:36,208 --> 00:15:38,208 [man speaking indistinctly] 148 00:15:38,916 --> 00:15:41,166 Um... well, it's only been a few hours, 149 00:15:41,250 --> 00:15:43,708 but it's already a life-changing experience. 150 00:15:43,791 --> 00:15:45,333 I'm thrilled to be here. 151 00:15:47,958 --> 00:15:49,958 [man speaking indistinctly] 152 00:15:50,625 --> 00:15:53,000 [Zoe] This isn't where I thought I would end up. 153 00:15:53,083 --> 00:15:56,208 To me, my career was gonna be research on Earth. [chuckles] 154 00:15:56,291 --> 00:15:58,416 You never know where life's gonna take you. 155 00:16:00,250 --> 00:16:02,708 Yes, I applied to the HARP program because I thought 156 00:16:02,791 --> 00:16:05,625 it would be a funny story to be rejected by Hyperion. 157 00:16:05,708 --> 00:16:06,750 [David & Barnett chuckle] 158 00:16:06,833 --> 00:16:10,166 [Zoe] But now I realize this is one of those rare opportunities 159 00:16:10,250 --> 00:16:14,083 that could truly give my life meaning beyond anything I could imagine. 160 00:16:14,583 --> 00:16:16,583 [man speaking indistinctly] 161 00:16:17,541 --> 00:16:20,666 Well, space exploration has always led to amazing medical discoveries 162 00:16:20,750 --> 00:16:23,250 that are... applicable to the people on Earth. 163 00:16:23,833 --> 00:16:26,875 -[David clears throat] -[man speaking indistinctly] 164 00:16:26,958 --> 00:16:30,375 Well, uh, the launch was incredible. 165 00:16:31,666 --> 00:16:35,125 It does take a little while to get adjusted to the artificial gravity. 166 00:16:37,791 --> 00:16:39,791 [man speaking indistinctly] 167 00:16:41,041 --> 00:16:43,791 [David] Well, two years is a long time to be away from my wife, 168 00:16:43,875 --> 00:16:46,583 but this is a once-in-a-lifetime opportunity. 169 00:16:46,666 --> 00:16:48,666 I am so grateful to have her support. 170 00:16:48,750 --> 00:16:50,791 [man speaking indistinctly] 171 00:16:50,875 --> 00:16:52,458 [David] My research is integral 172 00:16:52,541 --> 00:16:55,416 to maintaining and sustaining life on Mars long-term. 173 00:16:56,125 --> 00:17:00,291 We are taking the first steps to being able to call Mars a second home. 174 00:17:01,166 --> 00:17:03,166 [man speaking indistinctly] 175 00:17:03,250 --> 00:17:05,083 Uh, no. No, not at all. 176 00:17:05,166 --> 00:17:10,125 I mean, out of the thousands of proposals submitted from university students 177 00:17:10,208 --> 00:17:14,291 and professors all around the world, these two definitely rose to the top. 178 00:17:14,375 --> 00:17:17,500 I'm more than confident in their ability and their training. 179 00:17:18,041 --> 00:17:20,666 I know they can handle anything that comes their way. 180 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 [machine powering up] 181 00:17:58,500 --> 00:18:00,500 [tense music playing] 182 00:18:12,291 --> 00:18:14,291 [whirring] 183 00:18:22,500 --> 00:18:24,541 [Barnett gasping] 184 00:18:24,625 --> 00:18:25,458 Oh, shit. 185 00:18:28,583 --> 00:18:30,125 [creaking] 186 00:18:30,875 --> 00:18:32,083 Oh, shit. 187 00:18:32,875 --> 00:18:34,166 [yells] 188 00:18:34,958 --> 00:18:37,291 [electricity crackling] 189 00:18:39,583 --> 00:18:40,875 [groans] 190 00:18:41,666 --> 00:18:42,541 [grunting] 191 00:18:44,333 --> 00:18:45,791 Commander! [gasps] 192 00:18:46,375 --> 00:18:47,666 Holy shit. 193 00:18:47,750 --> 00:18:49,750 -[David] Are you okay? -Get him off! Get him off! 194 00:18:49,833 --> 00:18:50,708 What is going on? 195 00:18:50,791 --> 00:18:52,250 -[Barnett] Get him off! -Are you okay? 196 00:18:52,333 --> 00:18:54,375 -[David] Is he alive? -[Barnett] Just pull him up. 197 00:18:54,875 --> 00:18:55,875 Get him off. 198 00:18:56,750 --> 00:18:58,833 [Zoe] Stop. Let's get him to the infirmary. 199 00:18:58,916 --> 00:18:59,750 I got him. 200 00:18:59,833 --> 00:19:02,916 -[David] Ready. [grunts] -Ready? One, two, three. [grunts] 201 00:19:10,208 --> 00:19:11,583 -[David] Here? -[Zoe] Yeah. 202 00:19:18,291 --> 00:19:19,250 [Zoe] That's good. 203 00:19:19,833 --> 00:19:22,083 -[David] Who the hell is this? -Come on. 204 00:19:22,166 --> 00:19:23,291 [scissors snipping] 205 00:19:25,041 --> 00:19:27,041 [suspenseful music playing] 206 00:19:29,666 --> 00:19:31,666 [metal creaking] 207 00:19:31,750 --> 00:19:33,666 [air hissing] 208 00:19:33,750 --> 00:19:34,750 [gasps] 209 00:19:43,250 --> 00:19:45,791 -[Zoe] David, put some gloves on. -[David] Copy. 210 00:19:58,875 --> 00:19:59,791 [Zoe] Hold that closed. 211 00:19:59,875 --> 00:20:02,166 -Just hold it as closed as you can. -Wow. 212 00:20:03,291 --> 00:20:04,250 [Zoe] That's great. 213 00:20:05,750 --> 00:20:08,458 [Barnett] The damage is contained to the functional module. 214 00:20:08,541 --> 00:20:12,291 A significant amount of atmospheric O2 vented from the MTS. 215 00:20:12,375 --> 00:20:14,708 There's a breach in the hull. Getting all this? 216 00:20:14,791 --> 00:20:16,833 -[Jim speaking indistinctly over earpiece] -Good. 217 00:20:17,416 --> 00:20:20,458 Hey, Jim. Who the fuck is on my ship? 218 00:20:21,500 --> 00:20:22,875 [Jim speaking indistinctly] 219 00:20:22,958 --> 00:20:26,500 Yeah. He's still unconscious, but I mean... is he a threat? 220 00:20:26,583 --> 00:20:29,125 Do we need to, I don't know, find a way 221 00:20:29,208 --> 00:20:30,333 to restrain him or...? 222 00:20:31,750 --> 00:20:33,750 [whirring] 223 00:20:42,166 --> 00:20:43,500 Any idea if he'll wake up? 224 00:20:44,916 --> 00:20:47,000 Honestly, I'm surprised he's still alive. 225 00:20:56,041 --> 00:20:57,125 [David sighs] 226 00:20:57,708 --> 00:20:59,666 His name is Michael Adams. 227 00:20:59,750 --> 00:21:01,666 All they know for now is that he's launch support. 228 00:21:03,291 --> 00:21:06,541 -[Zoe] How the hell was he missed? -[Barnett] They're looking into it. 229 00:21:06,625 --> 00:21:08,500 We don't make mistakes like this. 230 00:21:08,583 --> 00:21:11,500 -Did he stow away on purpose? -[Barnett] Hyperion doesn't know that yet. 231 00:21:16,500 --> 00:21:18,416 [Zoe] How are you not screaming in pain right now? 232 00:21:19,583 --> 00:21:22,250 It... hurts. 233 00:21:23,416 --> 00:21:24,583 This is pretty serious. 234 00:21:26,166 --> 00:21:29,833 -[Barnett] How long? -[Zoe] To be safe, six weeks at least. 235 00:21:36,375 --> 00:21:37,916 [buzzing] 236 00:21:38,500 --> 00:21:41,791 -CO2 is up 2 percent. -[David] How? 237 00:21:42,625 --> 00:21:43,791 The CDRA is turned off. 238 00:21:43,875 --> 00:21:47,208 We shut down the entire functional module, including life support. 239 00:21:47,291 --> 00:21:49,708 Let's get started on the lithium-hydroxide canisters. 240 00:21:49,791 --> 00:21:50,625 Yeah. Roger. 241 00:22:02,416 --> 00:22:06,291 The breathing masks in the exercise room are attached to the CDRA, as well, 242 00:22:06,375 --> 00:22:10,625 so let's just hold off on exercise till we sort this out. 243 00:22:10,708 --> 00:22:12,166 -Copy. -Copy that, commander. 244 00:22:20,250 --> 00:22:21,291 We're good to go. 245 00:22:21,375 --> 00:22:23,375 [machines humming] 246 00:22:25,791 --> 00:22:27,791 [buzzing] 247 00:22:31,708 --> 00:22:34,125 [David & Barnett speaking indistinctly] 248 00:22:45,166 --> 00:22:47,166 [tense music playing] 249 00:23:00,666 --> 00:23:01,583 [coughs] 250 00:23:10,458 --> 00:23:11,416 [winces] 251 00:23:31,000 --> 00:23:32,166 Oh, fuck. 252 00:23:32,750 --> 00:23:34,583 Ahh. Jeez. 253 00:23:41,125 --> 00:23:42,125 [sighs] 254 00:24:22,708 --> 00:24:24,708 [gasping] 255 00:24:29,208 --> 00:24:30,208 [Zoe] Hey. Sit down. 256 00:24:30,291 --> 00:24:31,625 -Did we take off? -Hey, sit down. 257 00:24:31,708 --> 00:24:33,916 -Did we take off? -Sit down or you're gonna pass out. 258 00:24:34,000 --> 00:24:35,583 -Did we--? -Hey, you're okay. 259 00:24:35,666 --> 00:24:39,333 -Did we take off? No, no, no. [groans] -Listen. You're fine. You're safe. No. 260 00:24:39,416 --> 00:24:43,375 -You're safe. You're fine. Commander! -No, no. Did we take off? Did we take off? 261 00:24:46,625 --> 00:24:48,750 [Zoe] Okay, let's take deep breaths. Take deep breaths. 262 00:24:48,833 --> 00:24:50,583 In through your nose, out through your mouth. 263 00:24:50,666 --> 00:24:52,958 -[Michael panting] -Just like I'm doing. Great. Michael? 264 00:24:53,041 --> 00:24:55,208 It's Michael, right? Michael, I'm Zoe. I'm a doctor. 265 00:24:55,291 --> 00:24:57,458 I want you to focus on slowing down your breathing. 266 00:24:57,541 --> 00:25:00,208 Just nice and slow. Okay? I'm gonna check your stitches. 267 00:25:00,291 --> 00:25:01,625 -Is that okay? -[Michael] Stitches? 268 00:25:01,708 --> 00:25:03,125 -Nice and slow. Nice and slow. -What? 269 00:25:03,208 --> 00:25:05,375 You got injured during the launch just on your side here. 270 00:25:05,458 --> 00:25:06,333 -Is that okay? -Uh-huh. 271 00:25:06,416 --> 00:25:08,583 I'm just gonna take a look. Ready? All good. 272 00:25:09,458 --> 00:25:10,291 Okay. 273 00:25:10,916 --> 00:25:12,583 -[Michael grunts] -That's great. 274 00:25:14,000 --> 00:25:15,625 Okay. You're good. You're good. 275 00:25:17,333 --> 00:25:19,958 Just nice and slow. Slow your heart rate down. 276 00:25:20,583 --> 00:25:21,833 -Okay? -[Michael] Yeah. 277 00:25:21,916 --> 00:25:22,875 -Okay. -Great. 278 00:25:24,458 --> 00:25:25,791 -[Michael] Sorry. -No. You're okay. 279 00:25:25,875 --> 00:25:28,208 It's okay. Hi. Hi, Michael. I'm Marina Barnett. 280 00:25:28,291 --> 00:25:32,000 I'm the commander of the ship. Do you mind if I ask you a few questions? 281 00:25:32,875 --> 00:25:34,458 [Michael] No. No, I don't mind. 282 00:25:36,583 --> 00:25:38,791 -Do you work for Hyperion? -[Michael] Yes. 283 00:25:40,458 --> 00:25:43,750 -I'm a launch support engineer, ma'am. -Okay. 284 00:25:43,833 --> 00:25:46,250 And do you remember what happened on the pad? 285 00:25:49,166 --> 00:25:51,708 [Michael] Uh... Yes. I was, um... 286 00:25:53,666 --> 00:25:54,500 I was, uh... 287 00:25:55,958 --> 00:26:00,750 I was arming the second-stage firing pins, and I thought I was... 288 00:26:02,166 --> 00:26:04,041 I thought I was buckled in and, um... 289 00:26:05,000 --> 00:26:07,083 -No. -You've had a concussion. This is normal. 290 00:26:07,166 --> 00:26:09,291 -This is fine. -I thought I was clipped in. 291 00:26:09,375 --> 00:26:10,875 [Zoe] It's okay if you don't remember. 292 00:26:13,916 --> 00:26:15,250 How long was I--? 293 00:26:15,333 --> 00:26:16,291 How long was I out? 294 00:26:19,166 --> 00:26:20,750 We took off about 12 hours ago. 295 00:26:23,125 --> 00:26:24,041 Twelve hours. 296 00:26:28,208 --> 00:26:30,958 -I need to get back to my sister. Please. -[Zoe] No. 297 00:26:31,041 --> 00:26:34,375 -She's alone. I gotta get back. -Michael. I hear you, Michael, 298 00:26:34,458 --> 00:26:36,666 -but we're not going back. -What do you mean? 299 00:26:36,750 --> 00:26:39,458 -This is a two-year mission. Please. -I understand. 300 00:26:39,541 --> 00:26:41,583 -I need to get back. Now. -Michael. Nice and slow. 301 00:26:41,666 --> 00:26:44,541 We're moving too fast. We don't have enough fuel to turn around. 302 00:26:44,625 --> 00:26:47,125 -I gotta get back home. -I understand. I do. 303 00:26:47,208 --> 00:26:50,375 Let me go and relay this to Hyperion. I'm just gonna be a few minutes. Okay? 304 00:26:50,458 --> 00:26:52,458 -I'll be right back. Okay? -[panting] 305 00:26:52,541 --> 00:26:53,583 -Yeah. -[Barnett] Stay here. 306 00:26:53,666 --> 00:26:56,166 -[David] Yes, commander. -[Zoe] We're gonna figure this out, okay? 307 00:26:56,250 --> 00:26:58,791 And I just need you to keep breathing while we figure it out. Okay? 308 00:26:58,875 --> 00:27:01,458 Can you just do that? Slow that breathing back down. 309 00:27:13,041 --> 00:27:14,000 [Zoe] He's stable. 310 00:27:14,083 --> 00:27:17,166 He just needs some time alone to rest and process everything. 311 00:27:18,375 --> 00:27:19,208 [Barnett] Copy. 312 00:27:21,041 --> 00:27:22,916 -Do you need a hand? -No, I'm fine. 313 00:28:10,416 --> 00:28:12,583 -[Michael grunts] -[Zoe] Michael. 314 00:28:12,666 --> 00:28:13,750 -[David] Hey. -[Michael] Hey. 315 00:28:13,833 --> 00:28:16,416 -[David] Let me give you a hand. -[grunts] I'm good. 316 00:28:17,875 --> 00:28:19,458 -You okay? -[David] All right. 317 00:28:19,541 --> 00:28:21,833 -Is that all right? -[grunts] 318 00:28:21,916 --> 00:28:23,291 -Good? -Yeah. 319 00:28:23,375 --> 00:28:24,458 I'm good. Thanks. 320 00:28:24,541 --> 00:28:25,833 -[David] Yeah? -[Michael] Yes. 321 00:28:27,208 --> 00:28:30,333 So, Michael, Hyperion talked to your sister. She's okay. 322 00:28:31,333 --> 00:28:33,791 They're gonna be hiring her a full-time guardian 323 00:28:33,875 --> 00:28:35,250 and covering every expense. 324 00:28:37,166 --> 00:28:38,000 Thank you. 325 00:28:39,708 --> 00:28:43,000 These are yours. The mission director wants to give you some more details 326 00:28:43,083 --> 00:28:44,708 when we're up for live comm tomorrow, so... 327 00:28:45,916 --> 00:28:47,333 [Michael exhales] 328 00:28:48,291 --> 00:28:49,291 Okay. Um... 329 00:28:50,958 --> 00:28:52,500 Thank you. Uh... 330 00:28:53,625 --> 00:28:57,250 I actually came down here 'cause I had a couple things I wanted to say. 331 00:28:58,083 --> 00:29:01,416 -Uh... do you mind? -[Barnett] No, please. 332 00:29:02,000 --> 00:29:02,833 Um... 333 00:29:03,750 --> 00:29:04,666 First off... 334 00:29:05,750 --> 00:29:09,458 I just want to apologize for that freak-out I had back there. 335 00:29:09,541 --> 00:29:14,500 It was just kind of a shock to... wake up here. 336 00:29:17,916 --> 00:29:18,833 Thank you. 337 00:29:19,750 --> 00:29:20,583 Of course. 338 00:29:22,166 --> 00:29:24,000 Also, I'm not gonna just sit around. 339 00:29:25,333 --> 00:29:28,208 I know the ship is small and it's a lot smaller now that I'm here. 340 00:29:28,291 --> 00:29:31,958 And I'm sure there's some grunt work to be done. And I can learn fast. 341 00:29:33,125 --> 00:29:35,375 I can do... whatever it takes. 342 00:29:36,166 --> 00:29:38,083 Thank you, Michael. I appreciate that. 343 00:29:39,208 --> 00:29:42,208 We're waiting on Hyperion to tell us what to do next. 344 00:29:42,291 --> 00:29:45,583 But in the meantime, if you're up to it, 345 00:29:45,666 --> 00:29:48,500 perhaps Zoe can run you through the safety procedures. 346 00:29:48,583 --> 00:29:49,416 Yeah. 347 00:29:53,666 --> 00:29:54,541 Um... 348 00:29:55,583 --> 00:30:00,625 We're sorry you missed the filet mignon, but... this is the next best thing. 349 00:30:00,708 --> 00:30:03,166 -We think it's spaghetti. -[Barnett chuckles] 350 00:30:03,250 --> 00:30:06,916 I should warn you now that Zoe thinks she's the in-flight entertainment. 351 00:30:07,000 --> 00:30:08,375 [Michael chuckles] Understood. 352 00:30:09,500 --> 00:30:10,750 You're David Kim, right? 353 00:30:11,458 --> 00:30:13,750 -Uh, just David's fine. -[Michael] Got it. 354 00:30:14,333 --> 00:30:15,708 [David] So you're in school? 355 00:30:15,791 --> 00:30:18,916 Yeah. Working on my master's in structural engineering. 356 00:30:19,541 --> 00:30:21,416 [Zoe] Were you working on a proposal for HARP? 357 00:30:21,500 --> 00:30:24,083 I actually plan on putting something together for the next mission. 358 00:30:26,333 --> 00:30:28,291 I'm not sure you need to apply anymore. 359 00:30:30,375 --> 00:30:32,791 [chuckles] Yeah. I guess not. 360 00:30:33,375 --> 00:30:34,708 [Michael & David chuckle] 361 00:30:34,791 --> 00:30:38,208 Um... cheers. Welcome to MTS-42. 362 00:30:38,291 --> 00:30:39,666 -[David] Cheers. -Cheers. 363 00:30:39,750 --> 00:30:41,875 -[Barnett] Cheers. -[David] Cheers. 364 00:30:49,416 --> 00:30:52,250 [Zoe] I don't know. It really doesn't feel like he's here on purpose. 365 00:30:52,333 --> 00:30:54,583 [David] Agreed. So, what do we do? 366 00:30:56,083 --> 00:30:58,041 I mean, I think he should keep busy. I just don't-- 367 00:30:59,208 --> 00:31:00,708 I don't think I have anything for him. 368 00:31:04,041 --> 00:31:07,750 Well, maybe I could have him do some data entry for me. 369 00:31:09,041 --> 00:31:10,750 It'd actually be nice to have some company. 370 00:31:12,708 --> 00:31:13,916 [Zoe] Yeah, that works. 371 00:31:16,791 --> 00:31:18,791 [chuckles] 372 00:31:20,583 --> 00:31:22,458 -[David] What? -Uh... 373 00:31:23,583 --> 00:31:26,458 You're gonna have to share credit on whatever you publish. 374 00:31:27,875 --> 00:31:30,166 -It's not about the credit, Zo. -Okay. 375 00:31:31,375 --> 00:31:33,333 Well, you're a better person than I am, David Kim. 376 00:31:33,416 --> 00:31:35,333 -[David] That's for sure. -[chuckles] 377 00:31:37,000 --> 00:31:39,333 -Okay. That's a plan, then? -It's a plan. 378 00:31:39,416 --> 00:31:41,083 -All right. Oh, yeah. -Yeah. 379 00:31:45,416 --> 00:31:47,125 Try not to snore too loud tonight. 380 00:31:48,333 --> 00:31:50,791 For the night, when lights are dimmed, they have to stay dimmed. 381 00:31:50,875 --> 00:31:52,583 -It's a power-consumption thing. -All right. 382 00:31:52,666 --> 00:31:55,500 And if there's a catastrophic failure in a single module, 383 00:31:55,583 --> 00:31:57,791 like fire or rapid depressurization... Watch your head. 384 00:31:58,541 --> 00:31:59,791 ...you have to close this hatch. 385 00:31:59,875 --> 00:32:00,958 So bye-bye, David. 386 00:32:02,875 --> 00:32:05,041 This is the magnetic radiation-proofing. 387 00:32:05,541 --> 00:32:07,708 In case there's a solar storm, come in here. 388 00:32:09,541 --> 00:32:11,416 I realize your first visit was a little intense, 389 00:32:11,500 --> 00:32:14,125 but this happens to be my favorite spot on the ship. 390 00:32:17,791 --> 00:32:19,791 [tranquil music playing] 391 00:32:30,500 --> 00:32:31,375 Wow. 392 00:32:32,791 --> 00:32:34,291 Pictures don't do it justice. 393 00:32:35,041 --> 00:32:36,166 [Zoe] No. Not at all. 394 00:32:49,083 --> 00:32:50,541 What's your sister's name? 395 00:32:52,375 --> 00:32:53,208 -Ava. -Yeah. 396 00:33:00,583 --> 00:33:02,291 And it's just the two of you? 397 00:33:03,958 --> 00:33:05,375 -Yeah. -Mm. 398 00:33:25,125 --> 00:33:26,041 [grunts] 399 00:34:05,250 --> 00:34:07,666 [experimental jazz music playing over speakers] 400 00:34:08,625 --> 00:34:11,291 [David] Okay, well, this is Batch 62. 401 00:34:11,375 --> 00:34:12,750 Batch 62. 402 00:34:12,833 --> 00:34:15,125 And we'll start with Row 4. 403 00:34:15,208 --> 00:34:16,041 Row 4. 404 00:34:18,291 --> 00:34:20,208 Row 4A will be... 405 00:34:22,541 --> 00:34:23,833 10.23. 406 00:34:28,125 --> 00:34:29,458 -[chuckling] -Section B... 407 00:34:32,708 --> 00:34:34,833 [Michael laughing] 408 00:34:34,916 --> 00:34:35,791 What? 409 00:34:36,458 --> 00:34:37,375 I'm sorry. 410 00:34:38,416 --> 00:34:39,333 I've gotta ask. 411 00:34:39,875 --> 00:34:40,708 Like... 412 00:34:41,708 --> 00:34:42,916 what is this? 413 00:34:43,000 --> 00:34:44,666 I mean, what are we listening to? 414 00:34:45,208 --> 00:34:47,916 -What, you don't listen to jazz at all? -No. [chuckles] 415 00:34:48,000 --> 00:34:49,166 I mean, not really. 416 00:34:49,250 --> 00:34:53,416 Actually, my wife is the one that got me into jazz, but now I love it. 417 00:34:54,333 --> 00:34:55,166 Hmm. 418 00:34:56,416 --> 00:34:58,458 Section B is... 419 00:35:00,041 --> 00:35:01,541 2.16. 420 00:35:01,625 --> 00:35:03,291 Two point one six. 421 00:35:03,375 --> 00:35:05,708 Yeah. Research can get a little bit monotonous at times. 422 00:35:05,791 --> 00:35:07,500 You know, especially phycology, but... 423 00:35:08,458 --> 00:35:10,291 these guys, they keep me on my toes. 424 00:35:10,916 --> 00:35:13,791 You know, Sanders, Coltrane, Bird. 425 00:35:14,833 --> 00:35:17,416 Ah. They're like basketball players or... 426 00:35:17,500 --> 00:35:19,708 Yeah, they're basketball players. No, they're not. 427 00:35:19,791 --> 00:35:21,958 These guys are jazz legends of the '60s. 428 00:35:22,041 --> 00:35:23,958 Right, I knew that. I just-- That's-- 429 00:35:25,166 --> 00:35:29,000 There. You hear how it's unpredictable? But it still has rules. 430 00:35:29,083 --> 00:35:30,458 They're generally playing together, 431 00:35:30,541 --> 00:35:32,833 but once in a while, a player or two will drift off 432 00:35:32,916 --> 00:35:34,041 into their own little groove. 433 00:35:36,750 --> 00:35:37,708 There. You hear it? 434 00:35:41,583 --> 00:35:43,458 -No. I don't. -[laughs] 435 00:35:43,541 --> 00:35:45,708 -Okay. -It's like it sounds like a hot mess. 436 00:35:45,791 --> 00:35:48,583 Oh, well, that's what I like about it. It's not obvious. 437 00:35:50,666 --> 00:35:53,583 And, I mean, sometimes it can be a little bit unpleasant. 438 00:35:55,125 --> 00:35:57,041 -But it's pure expression. -Hmm. 439 00:35:58,083 --> 00:36:01,375 -And it usually finds a balance. -Nice. I can dig that. 440 00:36:04,125 --> 00:36:04,958 Okay. 441 00:36:05,500 --> 00:36:09,208 Section C, 9.86. 442 00:36:14,041 --> 00:36:16,041 [oxygen pumping] 443 00:36:39,083 --> 00:36:41,083 [tense music playing] 444 00:36:45,875 --> 00:36:47,625 [Barnett over comm] How's it looking in there? 445 00:36:47,708 --> 00:36:49,500 The whole left side came loose. 446 00:36:51,708 --> 00:36:53,958 -Okay, remove the cover. -Roger. 447 00:37:01,000 --> 00:37:02,041 [air hisses] 448 00:37:03,125 --> 00:37:04,000 Carefully. 449 00:37:04,083 --> 00:37:05,000 Copy. 450 00:37:10,833 --> 00:37:11,833 Oh, shit. 451 00:37:12,500 --> 00:37:14,708 -What? -There must have been a short. 452 00:37:16,375 --> 00:37:17,458 On the desiccant bed? 453 00:37:19,166 --> 00:37:20,000 Yeah. 454 00:37:21,291 --> 00:37:22,416 The whole thing is charred. 455 00:37:23,750 --> 00:37:24,833 Take another picture. 456 00:37:43,708 --> 00:37:45,208 [sighs] 457 00:37:48,750 --> 00:37:49,583 Are we all set? 458 00:37:54,333 --> 00:37:55,958 Hyperion, this is MTS. Come in. 459 00:38:01,416 --> 00:38:03,125 [Jim speaking indistinctly over earpiece] 460 00:38:03,208 --> 00:38:05,416 Yes. We have a damaged life-support assembly. 461 00:38:05,500 --> 00:38:08,250 I need you to inspect the incoming images of the CDRA. 462 00:38:09,083 --> 00:38:11,083 [Jim speaking indistinctly] 463 00:38:12,041 --> 00:38:14,916 It's critical that this gets fixed, Jim. Mission critical. 464 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 [Jim speaking indistinctly] 465 00:38:17,083 --> 00:38:18,541 Yeah. Going off comm. 466 00:38:35,958 --> 00:38:38,083 -[Michael chuckling] -David, can I speak to you? 467 00:38:38,166 --> 00:38:40,291 -Of course. -Michael, can you put on David's suit? 468 00:38:40,375 --> 00:38:42,000 Zoe will explain what she needs you to do. 469 00:38:42,083 --> 00:38:43,250 Yeah, sure. Of course. 470 00:38:44,541 --> 00:38:46,541 [tense music playing] 471 00:39:16,041 --> 00:39:18,041 -Yes, commander? -Uh... 472 00:39:20,500 --> 00:39:22,250 How much O2 does your rack produce? 473 00:39:23,250 --> 00:39:26,416 I mean, 90 liters a day. Just a negligible amount. 474 00:39:27,416 --> 00:39:29,541 Is there any way you can get it up to 950? 475 00:39:29,625 --> 00:39:30,875 -Nine fifty? -Yeah. 476 00:39:30,958 --> 00:39:33,125 No. Not with microgreens. 477 00:39:33,208 --> 00:39:35,291 We're testing food production here, not scrubbing CO2. 478 00:39:35,375 --> 00:39:37,125 I thought that's what your research was about. 479 00:39:37,208 --> 00:39:40,750 Yeah, but that's with algae, and that can only be opened on Mars. 480 00:39:40,833 --> 00:39:43,166 Well, how much oxygen would your algae produce? 481 00:39:44,291 --> 00:39:45,500 Um... 482 00:39:46,000 --> 00:39:47,208 approximately... 483 00:39:49,041 --> 00:39:50,791 I could come close to what you're looking for 484 00:39:50,875 --> 00:39:53,333 under the right conditions, but all the gear I'd need 485 00:39:53,416 --> 00:39:55,750 was already flown to Mars on the last unmanned. 486 00:39:58,125 --> 00:39:59,666 What are we up against here? 487 00:40:00,875 --> 00:40:02,083 Did we lose the CDRA? 488 00:40:03,791 --> 00:40:05,208 We don't know for sure yet. 489 00:40:06,750 --> 00:40:11,625 Uh... okay. Um... what about the backup canisters? 490 00:40:12,416 --> 00:40:13,500 We don't have enough. 491 00:40:15,958 --> 00:40:18,666 Shit, is there anything? Anything else you can try? 492 00:40:18,750 --> 00:40:20,416 I could try growing them here, 493 00:40:20,500 --> 00:40:24,000 but we would risk ruining the entire culture. 494 00:40:25,958 --> 00:40:26,916 All right. Uh... 495 00:40:28,708 --> 00:40:32,875 Okay, if I use half of the algae, it could probably still leave me enough 496 00:40:32,958 --> 00:40:34,125 for a starter culture on Mars. 497 00:40:34,208 --> 00:40:37,208 Okay, good. Just put everything else aside and focus on that. 498 00:40:37,291 --> 00:40:38,833 Yes, commander. Uh... 499 00:40:39,500 --> 00:40:41,416 I need a little bit to figure everything out. 500 00:40:41,500 --> 00:40:42,333 Okay, copy. 501 00:40:45,125 --> 00:40:46,041 Oh, and, David? 502 00:40:46,916 --> 00:40:50,500 Zoe and Michael are removing the CDRA. They don't need to know this yet. 503 00:40:51,166 --> 00:40:52,083 [David] Mm-hm. 504 00:40:57,750 --> 00:41:00,291 -Comm check. -Yeah. I can hear you. 505 00:41:00,375 --> 00:41:02,916 No. When I say "comm check," say "good check." 506 00:41:04,166 --> 00:41:05,000 [Michael] Okay. 507 00:41:05,875 --> 00:41:07,125 -Comm check? -Good check. 508 00:41:09,041 --> 00:41:10,791 [Zoe] I'm gonna depressurize the antechamber. 509 00:41:14,458 --> 00:41:15,625 [Michael clears throat] 510 00:41:16,625 --> 00:41:18,750 When we get in there, everything's normal. 511 00:41:18,833 --> 00:41:22,500 There's gonna be no air, but everything's gonna be normal other than that. 512 00:41:22,583 --> 00:41:23,958 No floating around, just... 513 00:41:24,625 --> 00:41:25,583 -Yeah? -Yeah, I'm good. 514 00:41:25,666 --> 00:41:27,250 -You're just reading instructions. -Right. 515 00:41:33,791 --> 00:41:35,791 [tense music playing] 516 00:41:57,625 --> 00:41:59,583 -[Zoe] What's first? -Um... 517 00:41:59,666 --> 00:42:03,041 Got to, uh, unscrew the absorbent bed. 518 00:42:03,125 --> 00:42:04,958 It's those screws on the other side. 519 00:42:22,791 --> 00:42:25,208 [drill whirring] 520 00:42:36,708 --> 00:42:38,250 [Michael] So, what does this thing do? 521 00:42:39,208 --> 00:42:41,375 It scrubs the carbon dioxide out of the air. 522 00:42:42,000 --> 00:42:42,833 You take that. 523 00:42:56,958 --> 00:42:58,500 -[Zoe] Ready? -[Michael] Yeah, I'm ready. 524 00:42:58,583 --> 00:43:00,458 [Zoe grunts] Here we go. 525 00:43:03,041 --> 00:43:04,125 Careful with that. 526 00:43:04,208 --> 00:43:05,208 Very, very careful. 527 00:43:06,125 --> 00:43:07,833 -Okay. -Whew. 528 00:43:12,791 --> 00:43:14,791 [Zoe panting] 529 00:43:18,375 --> 00:43:22,958 [sighs] I will never get used to how little material is between us and space. 530 00:43:23,750 --> 00:43:24,958 [Michael] That I know. 531 00:43:25,583 --> 00:43:27,875 When they started adding a third passenger, 532 00:43:27,958 --> 00:43:31,041 to make up for the weight, they made the functional module almost half the size 533 00:43:31,125 --> 00:43:33,291 and removed a protective layer of shielding. 534 00:43:34,541 --> 00:43:35,791 Hey, that's not helpful. 535 00:43:36,666 --> 00:43:38,333 -Just facts. -Not a helpful thing to say. 536 00:43:38,416 --> 00:43:39,833 It's just facts. [chuckles] 537 00:43:43,541 --> 00:43:45,208 -[Zoe] Oh, I'll take that. -Yeah. 538 00:43:46,583 --> 00:43:48,166 -[Barnett] You guys okay? -[both] Yeah. 539 00:43:52,916 --> 00:43:53,750 Okay. 540 00:43:57,958 --> 00:43:59,125 -Michael? -Mm-hm? 541 00:44:00,666 --> 00:44:01,541 Oh. 542 00:44:03,000 --> 00:44:04,291 [Zoe] Ah, shit. 543 00:44:11,125 --> 00:44:12,333 -You got it? -Mm-hm. 544 00:44:14,583 --> 00:44:15,875 [Zoe] Yeah, that's great. 545 00:44:21,666 --> 00:44:24,625 Okay, a little pinch here. 546 00:44:24,708 --> 00:44:26,708 [Michael breathing deeply] 547 00:44:30,875 --> 00:44:31,916 Thanks. 548 00:44:32,000 --> 00:44:33,541 I mean, it's literally my job. 549 00:44:33,625 --> 00:44:36,541 Not just for this. You've just kind of gone out of your way 550 00:44:36,625 --> 00:44:38,750 -to make me feel welcome, so... -Of course. 551 00:44:40,291 --> 00:44:43,875 Okay. Um... can you take this off? 552 00:44:45,458 --> 00:44:46,458 -My shirt? -Yeah. 553 00:44:59,166 --> 00:45:00,750 -Can you put your arm up? -Yeah. 554 00:45:00,833 --> 00:45:01,666 Thank you. 555 00:45:04,583 --> 00:45:05,416 Okay. 556 00:45:16,083 --> 00:45:17,291 [winces] 557 00:45:35,541 --> 00:45:39,000 -[Barnett] How's it coming? -We're still wrapping up, but I'm worried. 558 00:45:39,875 --> 00:45:44,125 I'm worried we're only gonna be able to get to 500, maybe 550 liters a day. 559 00:45:44,208 --> 00:45:46,916 Oh, no. That's good. That's literally half of what we need. 560 00:45:47,000 --> 00:45:49,875 So let's go ahead and thaw out the second batch of algae. 561 00:45:49,958 --> 00:45:52,125 No. I'd need to rip up the microgreens for that. 562 00:45:52,208 --> 00:45:54,208 -Then let's do it. -Wait a minute, hold on, hold on. 563 00:45:55,208 --> 00:45:56,958 The algae is far from thriving. 564 00:45:57,875 --> 00:46:01,833 It's scrubbing only a fraction of what I could get if I had the right equipment. 565 00:46:01,916 --> 00:46:06,083 Using the second half of the batch doesn't necessarily mean it'll double the output. 566 00:46:08,125 --> 00:46:09,583 It's imperative that we try. 567 00:46:09,666 --> 00:46:12,458 Commander, this can't be something we rely on. 568 00:46:12,958 --> 00:46:14,583 These batches can die at any moment, 569 00:46:14,666 --> 00:46:16,875 and I could lose everything I need for Mars. 570 00:46:23,583 --> 00:46:24,416 Commander... 571 00:46:25,583 --> 00:46:27,375 this research is years of my life. 572 00:46:27,458 --> 00:46:29,166 We both know how important it is. 573 00:46:30,625 --> 00:46:32,833 Are we sure we want to throw it all away 574 00:46:32,916 --> 00:46:35,208 while we still have a chance to fix the CDRA? 575 00:46:38,958 --> 00:46:39,791 Um... 576 00:46:44,541 --> 00:46:46,250 There is no chance, David. 577 00:46:48,958 --> 00:46:49,791 It's gone. 578 00:46:49,875 --> 00:46:51,875 [tense music playing] 579 00:46:54,875 --> 00:46:55,708 Understood. 580 00:47:22,375 --> 00:47:23,416 [sighs] 581 00:48:13,875 --> 00:48:18,916 Ava. Hey. I hope you're treating the people at Hyperion really nicely, 582 00:48:19,000 --> 00:48:23,166 'cause I heard that they are moving you closer to school, which is nice. 583 00:48:24,541 --> 00:48:25,375 Really nice. 584 00:48:25,458 --> 00:48:28,125 Make sure you send me some selfies when you can, okay? 585 00:48:30,708 --> 00:48:32,458 I'm really getting my groove here. 586 00:48:33,375 --> 00:48:35,375 I thought at first I was probably gonna be a burden 587 00:48:35,458 --> 00:48:38,541 to, you know, the crew and everyone here, 588 00:48:38,625 --> 00:48:41,166 but they're actually putting me to work. 589 00:48:41,250 --> 00:48:42,958 [tense music playing] 590 00:48:43,041 --> 00:48:45,166 I hate that it happened this way. 591 00:48:45,708 --> 00:48:48,666 But I'm thinking that this might actually turn out 592 00:48:49,416 --> 00:48:53,416 to be best for me and for us in the long run. 593 00:49:19,833 --> 00:49:23,291 [Barnett] Correct. Unfortunately, none of the second batch survived. 594 00:49:25,333 --> 00:49:27,541 [Jim speaking indistinctly over earpiece] 595 00:49:30,375 --> 00:49:31,333 That was my fear. 596 00:49:32,583 --> 00:49:34,583 [Jim speaking indistinctly] 597 00:49:37,375 --> 00:49:38,208 You sure? 598 00:49:41,708 --> 00:49:43,708 [Jim speaking indistinctly] 599 00:49:49,291 --> 00:49:51,500 And why is the climb up not an option again? 600 00:49:51,583 --> 00:49:53,583 [Jim speaking indistinctly] 601 00:50:04,000 --> 00:50:05,958 Okay, you've got to level with me, Jim. 602 00:50:09,250 --> 00:50:10,083 Is there--? 603 00:50:11,875 --> 00:50:14,833 [in breaking voice] Is there any way I can take his place? 604 00:50:15,375 --> 00:50:18,333 Because Hyperion can orbit the capsule around Mars 605 00:50:18,416 --> 00:50:21,250 and send up a pilot from the colony. But I-- How can I--? 606 00:50:22,541 --> 00:50:23,875 How do you expect me to--? 607 00:50:27,125 --> 00:50:29,125 [Jim speaking indistinctly] 608 00:50:34,375 --> 00:50:36,000 [sniffles] Yeah. Okay, well, I-- 609 00:50:36,083 --> 00:50:38,083 [Jim speaking indistinctly] 610 00:50:41,666 --> 00:50:43,916 I need you to walk me through every option. 611 00:50:44,000 --> 00:50:45,708 Every single possibility. 612 00:50:46,875 --> 00:50:48,875 [Jim speaking indistinctly] 613 00:50:58,958 --> 00:51:02,041 Uh... I, uh... 614 00:51:04,291 --> 00:51:05,208 I, um... 615 00:51:10,125 --> 00:51:12,083 There's no easy way to say this. Um... 616 00:51:13,791 --> 00:51:17,000 The carbon-dioxide scrubber is damaged permanently. 617 00:51:18,416 --> 00:51:22,375 The lithium-hydroxide canisters were only ever meant to be a temporary solution. 618 00:51:24,958 --> 00:51:27,458 We only have enough oxygen on board for two people. 619 00:51:31,875 --> 00:51:34,458 I've asked David to accelerate his research. 620 00:51:34,541 --> 00:51:37,541 He's managed to get his algae to produce enough for one more. 621 00:51:38,791 --> 00:51:40,458 So-- Um... 622 00:51:43,791 --> 00:51:44,791 What are you saying? 623 00:51:48,250 --> 00:51:50,583 We can't make it to Mars with Michael on board. 624 00:51:52,125 --> 00:51:54,750 We'll end up asphyxiating on carbon dioxide 625 00:51:54,833 --> 00:51:56,208 a few weeks before we land. 626 00:51:57,166 --> 00:51:58,000 I mean... 627 00:51:59,541 --> 00:52:03,000 [scoffs] this ship. Yeah, it was overbuilt for two. 628 00:52:03,083 --> 00:52:05,416 And Hyperion started to take a chance pushing it to three, 629 00:52:05,500 --> 00:52:06,666 but it just can't handle four. 630 00:52:09,666 --> 00:52:12,000 [David] Okay. I've been thinking about this. 631 00:52:12,083 --> 00:52:14,666 And all we gotta do is get to the colony on Mars, right? 632 00:52:15,375 --> 00:52:16,916 Then CO2 isn't the issue. 633 00:52:17,000 --> 00:52:20,041 We could just vent it out and lower the atmospheric pressure. 634 00:52:21,416 --> 00:52:23,333 What we need is oxygen. I don't know, 635 00:52:23,416 --> 00:52:27,083 we could use the pre-breathing oxygen cylinders. Or water. 636 00:52:27,166 --> 00:52:29,250 We could just split oxygen out of that. 637 00:52:30,125 --> 00:52:33,000 We don't have enough. That would buy him days, not months. 638 00:52:34,041 --> 00:52:37,458 Um, maybe a resupply mission? If it was unmanned? 639 00:52:38,416 --> 00:52:40,416 We're moving too fast for a resupply. 640 00:52:40,500 --> 00:52:43,916 The Kingfisher's the biggest rocket they can build. 641 00:52:44,000 --> 00:52:47,458 Okay, but there's a giant tank up there that was full of liquid oxygen 642 00:52:47,541 --> 00:52:49,625 for the launch. There must be something left. 643 00:52:49,708 --> 00:52:51,208 Well, there's no way to tell from here. 644 00:52:51,291 --> 00:52:53,791 We can't just reel in the tethers with the Kingfisher attached. 645 00:52:53,875 --> 00:52:55,916 Okay, so we climb up and check. 646 00:52:56,000 --> 00:52:57,583 Climb the tether? All the way? 647 00:52:57,666 --> 00:52:59,541 -That's 450 meters. -It wouldn't be full-- 648 00:52:59,625 --> 00:53:01,583 Look, Michael was on board when we launched, 649 00:53:01,666 --> 00:53:03,875 so he used up extra oxygen and fuel. 650 00:53:04,375 --> 00:53:06,125 Okay? We barely had enough to make it to here. 651 00:53:07,541 --> 00:53:10,708 Climbing up would mean risking damaging the solar panels, 652 00:53:10,791 --> 00:53:13,041 severing the power cables, even falling off the ship. 653 00:53:13,125 --> 00:53:14,416 Hyperion looked into it. 654 00:53:15,083 --> 00:53:17,208 It's just I can't risk both of your lives 655 00:53:17,291 --> 00:53:19,666 for the possibility that you could save him. 656 00:53:20,166 --> 00:53:21,416 [sighs] 657 00:53:23,125 --> 00:53:25,083 There must be something we can do. Anything. 658 00:53:25,166 --> 00:53:27,500 Guys, this is not a call for a solution. 659 00:53:28,583 --> 00:53:31,083 The entirety of Hyperion is down there trying to figure this out. 660 00:53:31,166 --> 00:53:33,583 I'm only telling you because I need you to be mentally prepared 661 00:53:33,666 --> 00:53:34,875 for what's gonna happen. 662 00:53:41,250 --> 00:53:43,083 So how much time does he have left? 663 00:53:44,833 --> 00:53:45,916 Uh... 664 00:53:47,458 --> 00:53:49,041 I'll talk to him today. I'll... 665 00:53:50,666 --> 00:53:52,583 -give him a few days. -No, um, hold on. 666 00:53:53,916 --> 00:53:56,291 You're gonna talk to him today? What--? 667 00:53:56,375 --> 00:53:58,666 What are we gonna do, ask him to walk out of the airlock? 668 00:53:59,375 --> 00:54:01,166 I mean, okay. 669 00:54:02,041 --> 00:54:05,083 Exactly how much time do we have before it's too late? 670 00:54:06,583 --> 00:54:08,583 Technically, 20 days. 671 00:54:08,666 --> 00:54:10,750 Okay. Then we should take that time. 672 00:54:10,833 --> 00:54:13,041 No, we need as much of that margin of error as possible 673 00:54:13,125 --> 00:54:15,208 -in case anything else happens. -[Zoe] Margin of error? 674 00:54:15,291 --> 00:54:18,416 What hypothetical situation could be worse than the one we're in right now? 675 00:54:18,500 --> 00:54:21,875 Worst-case scenario is he still dies, but we die along with him. 676 00:54:21,958 --> 00:54:23,458 -How? -What's left of the algae 677 00:54:23,541 --> 00:54:25,541 is hanging on by a thread as it is. 678 00:54:25,625 --> 00:54:28,250 So you're fine just giving up on a person because the risk--? 679 00:54:28,333 --> 00:54:30,583 Zoe, realistically, every day he's still here, 680 00:54:30,666 --> 00:54:32,375 it's a danger to all of us. 681 00:54:32,458 --> 00:54:36,125 I am telling you, Hyperion has anyone with a PhD down there 682 00:54:36,208 --> 00:54:38,416 -trying to work this out. -And they're not here! 683 00:54:38,500 --> 00:54:40,708 And maybe we can think of something that they haven't! 684 00:54:40,791 --> 00:54:41,833 They built the ship. 685 00:54:42,666 --> 00:54:45,625 They have one-to-one replicas of the MTS. They know every inch of this place. 686 00:54:45,708 --> 00:54:48,916 -They didn't know Michael was in here. -Come on, Zoe. That's not the same thing. 687 00:54:49,791 --> 00:54:51,916 Twenty days? Commander, I mean... 688 00:54:53,541 --> 00:54:55,583 if there's really nothing we can do, 689 00:54:56,750 --> 00:54:59,125 we have to take someone's life. 690 00:55:06,291 --> 00:55:10,625 Is it unreasonable to just take that time and make sure we've gone over everything? 691 00:55:19,583 --> 00:55:20,750 Ten days. That's it. 692 00:55:21,625 --> 00:55:23,916 -Commander, with all-- -[Barnett] No. We can spare ten days. 693 00:55:24,000 --> 00:55:25,750 [Zoe] Okay. Okay. 694 00:55:25,833 --> 00:55:28,250 Um, and what do we tell Michael in the meantime? 695 00:55:28,958 --> 00:55:30,791 Look, we were chosen to be here. 696 00:55:32,083 --> 00:55:34,250 We've been trained psychologically and otherwise. 697 00:55:34,333 --> 00:55:35,375 He hasn't. 698 00:55:35,458 --> 00:55:38,333 He can't contribute to any of this in any meaningful way, 699 00:55:38,416 --> 00:55:41,125 so I think the best course of action is to just keep this between us. 700 00:55:42,083 --> 00:55:43,458 -Understood? -[Zoe] Yes, commander. 701 00:55:44,583 --> 00:55:45,416 David? 702 00:55:47,666 --> 00:55:48,500 Yes. 703 00:55:50,125 --> 00:55:50,958 Understood. 704 00:56:05,333 --> 00:56:06,375 [sighs] 705 00:56:09,250 --> 00:56:10,875 [packet slides] 706 00:56:21,708 --> 00:56:26,291 So how is your new assignment coming? 707 00:56:30,583 --> 00:56:31,416 It's fine. 708 00:56:38,208 --> 00:56:39,041 Okay. 709 00:56:42,000 --> 00:56:46,333 Jim? For their sanity, they need to try this. 710 00:56:46,416 --> 00:56:48,625 [Jim speaking indistinctly over earpiece] 711 00:56:49,666 --> 00:56:52,041 What are you talking about? The mission is shot! 712 00:56:53,250 --> 00:56:54,083 We have a-- 713 00:56:54,166 --> 00:56:56,333 [Jim speaking indistinctly] 714 00:56:56,416 --> 00:56:59,625 We have a five-month trip there, plus the trip back. 715 00:56:59,708 --> 00:57:02,458 I still need this crew to be able to perform critical tasks. 716 00:57:02,541 --> 00:57:03,625 [Jim speaking indistinctly] 717 00:57:03,708 --> 00:57:06,500 No, they cannot do that if they are devastated by guilt. 718 00:57:06,583 --> 00:57:08,583 [Jim speaking indistinctly] 719 00:57:13,791 --> 00:57:15,791 Well, I'm taking the ten days. 720 00:57:16,458 --> 00:57:18,458 [tense music playing] 721 00:57:48,708 --> 00:57:50,708 [David] Commander, it's been three days. 722 00:57:51,458 --> 00:57:53,875 Is Hyperion still trying to figure something out? 723 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 Yep. 724 00:58:04,291 --> 00:58:05,125 Go ahead. 725 00:58:11,291 --> 00:58:15,666 Wouldn't they already know if there were some way to save him? 726 00:58:19,041 --> 00:58:22,958 I know how you feel, but it's not the directive at the moment. 727 00:58:29,875 --> 00:58:31,291 We're endangering ourselves. 728 00:58:33,500 --> 00:58:37,500 The longer we take, the harder it'll be when we're forced to take the final step. 729 00:58:49,916 --> 00:58:51,375 [glove squeaks] 730 00:58:54,000 --> 00:58:55,333 -Put your arm up. -Sure. 731 00:59:22,166 --> 00:59:23,833 [sighs] 732 00:59:27,916 --> 00:59:29,291 I was in an apartment fire. 733 00:59:32,791 --> 00:59:33,833 I was, um... 734 00:59:35,916 --> 00:59:37,041 I was 9 years old. 735 00:59:37,583 --> 00:59:40,208 [melancholy music playing] 736 00:59:40,291 --> 00:59:42,541 I guess it had happened in the place below us. 737 00:59:43,250 --> 00:59:44,958 And I was sharing a room with Ava. 738 00:59:45,458 --> 00:59:46,541 She was... 739 00:59:48,125 --> 00:59:49,083 just a baby. 740 00:59:53,791 --> 00:59:55,166 It got pretty bad in there. 741 00:59:57,208 --> 00:59:58,958 Just before our dad managed to... 742 00:59:59,916 --> 01:00:01,000 get us out. 743 01:00:04,083 --> 01:00:04,916 That's brave. 744 01:00:05,833 --> 01:00:06,666 Mm-hm. 745 01:00:08,375 --> 01:00:09,208 Yeah. 746 01:00:11,125 --> 01:00:12,208 Then, um... 747 01:00:14,166 --> 01:00:15,125 he didn't make it? 748 01:00:17,458 --> 01:00:18,416 Nah. 749 01:00:20,833 --> 01:00:25,583 Ava and I, we bounced around a lot after that. 750 01:00:27,166 --> 01:00:29,333 Yeah. But we always stuck together. 751 01:00:29,416 --> 01:00:31,958 She gave me this bracelet. 752 01:00:32,541 --> 01:00:33,375 Sweet. 753 01:00:34,250 --> 01:00:35,875 Yeah. That's me. 754 01:00:36,791 --> 01:00:37,833 And that's her. 755 01:00:37,916 --> 01:00:39,166 -[chuckles] -That's cute. 756 01:00:40,916 --> 01:00:43,250 You know I actually became her legal guardian? 757 01:00:45,916 --> 01:00:50,583 That's why it's like so hard 758 01:00:51,333 --> 01:00:52,916 for me to not be there for her. 759 01:01:03,625 --> 01:01:05,625 [sobbing] 760 01:01:39,500 --> 01:01:41,500 [tense music playing] 761 01:02:57,708 --> 01:02:58,541 Can you talk? 762 01:02:59,041 --> 01:02:59,875 [Michael] Hey. 763 01:03:01,000 --> 01:03:01,833 Yeah, sure, man. 764 01:03:07,500 --> 01:03:09,666 I have something very difficult to tell you. 765 01:03:10,541 --> 01:03:11,541 Okay. 766 01:03:13,166 --> 01:03:15,375 The CDRA is destroyed beyond repair. 767 01:03:17,750 --> 01:03:19,500 And even with every safety measure we have, 768 01:03:19,583 --> 01:03:22,291 there is no way for all of us to survive. 769 01:03:25,666 --> 01:03:27,250 We've known for three days now. 770 01:03:29,083 --> 01:03:32,250 Hyperion has had people working around the clock on the problem since then. 771 01:03:35,083 --> 01:03:37,291 Zoe, the commander and I... 772 01:03:39,416 --> 01:03:41,916 we tried everything we could to figure out a way. 773 01:03:44,750 --> 01:03:45,833 But mathematically... 774 01:03:49,083 --> 01:03:50,000 with you here... 775 01:03:51,083 --> 01:03:54,291 everyone on board would suffocate before we ever made it to Mars. 776 01:03:58,833 --> 01:04:02,666 Every day you're with us presents a danger to the crew... 777 01:04:04,416 --> 01:04:05,750 and to the entire mission. 778 01:04:09,375 --> 01:04:11,125 Look, I have to be honest, I, uh... 779 01:04:13,833 --> 01:04:16,416 I was explicitly forbidden to tell you any of this. 780 01:04:19,458 --> 01:04:20,291 Why? 781 01:04:22,416 --> 01:04:27,833 Zoe convinced Barnett to exhaust our safety margins to try and save you. 782 01:04:30,750 --> 01:04:32,375 To try and figure something out. 783 01:04:35,291 --> 01:04:37,250 Isn't there anything we can figure out? 784 01:04:41,375 --> 01:04:42,208 -Is there? -No. 785 01:04:47,750 --> 01:04:49,666 Hyperion would already know by now. 786 01:04:49,750 --> 01:04:51,750 [somber music playing] 787 01:04:59,750 --> 01:05:00,916 This would be painless. 788 01:05:07,291 --> 01:05:09,416 And you would just fall asleep. 789 01:05:18,458 --> 01:05:19,458 I'm sorry, Michael. 790 01:05:40,250 --> 01:05:41,625 [sobbing] 791 01:05:49,375 --> 01:05:51,041 [sighs, then grunts] 792 01:06:37,166 --> 01:06:38,291 [grunts] 793 01:06:48,041 --> 01:06:48,875 Hey, Ava. 794 01:06:53,583 --> 01:06:56,666 I know this transition hasn't been the easiest for you. 795 01:06:57,875 --> 01:06:58,916 [sighs] 796 01:06:59,000 --> 01:07:01,083 And as hard as it is for me to know that, 797 01:07:01,166 --> 01:07:02,250 I gotta face the fact 798 01:07:02,333 --> 01:07:05,583 that I'm not gonna be there with you every step of the way. 799 01:07:08,500 --> 01:07:09,458 But you're tough. 800 01:07:10,833 --> 01:07:12,375 Tougher than I'll ever be. 801 01:07:16,333 --> 01:07:18,833 You know, I met some really incredible people here. 802 01:07:19,541 --> 01:07:20,750 I mean, they're smart... 803 01:07:21,458 --> 01:07:22,375 caring... 804 01:07:23,708 --> 01:07:24,541 driven. 805 01:07:25,541 --> 01:07:29,000 They're the best at what they do. And I see so much of you in them. 806 01:07:37,083 --> 01:07:38,750 I gotta go, but, um... 807 01:07:39,666 --> 01:07:40,666 [sniffles] 808 01:07:41,458 --> 01:07:42,291 ...I love you. 809 01:07:56,375 --> 01:07:57,208 [Zoe] Michael? 810 01:07:59,083 --> 01:07:59,916 Are you okay? 811 01:08:18,125 --> 01:08:18,958 Michael? 812 01:08:33,875 --> 01:08:35,208 You don't have to do this. 813 01:08:38,166 --> 01:08:39,541 There's nothing else to do. 814 01:08:40,666 --> 01:08:41,625 We don't know that. 815 01:08:46,666 --> 01:08:48,541 Look, I know you fought for me, okay? 816 01:08:50,458 --> 01:08:52,375 But this is different. 817 01:08:55,125 --> 01:08:55,958 This is-- 818 01:08:59,000 --> 01:09:00,250 It's hopeless, you know? 819 01:09:03,666 --> 01:09:04,500 It isn't. 820 01:09:22,125 --> 01:09:23,208 Can I tell you something? 821 01:09:24,708 --> 01:09:27,583 This happened like 12 years ago. 822 01:09:28,083 --> 01:09:29,416 I had this summer job. 823 01:09:30,333 --> 01:09:34,000 I was supposed to be just keeping an eye on this beach. 824 01:09:34,083 --> 01:09:36,041 I wasn't a lifeguard. Just a watch. 825 01:09:36,666 --> 01:09:39,166 'Cause there were signs all over the sand that said "No swimming." 826 01:09:39,250 --> 01:09:40,958 I mean, they said "Danger: no swimming." 827 01:09:44,125 --> 01:09:46,375 So, I just thought I was gonna read all day. 828 01:09:47,583 --> 01:09:48,416 And... 829 01:09:50,708 --> 01:09:54,916 uh, there were these drunk guys that would always hang out by this bonfire nearby. 830 01:09:59,375 --> 01:10:00,833 And I see a guy in the water. 831 01:10:01,666 --> 01:10:02,875 And his buddies won't wake up 832 01:10:02,958 --> 01:10:05,958 and they're passed out on the sand, and he's just... 833 01:10:08,375 --> 01:10:09,625 quietly drowning... 834 01:10:11,625 --> 01:10:12,750 by himself out there. 835 01:10:14,375 --> 01:10:16,791 And immediately I call it in, and I don't get a response. 836 01:10:17,750 --> 01:10:18,583 And... 837 01:10:22,833 --> 01:10:24,333 I mean, the tides are strong. 838 01:10:31,083 --> 01:10:34,291 And I jump in, and when I get to him I'm already exhausted. 839 01:10:35,916 --> 01:10:37,875 And I'm trying to keep his head above the water. 840 01:10:37,958 --> 01:10:41,958 And I'm there for five minutes, and I'm in longer and longer. 841 01:10:46,875 --> 01:10:48,125 Then I start to lose him. 842 01:10:49,833 --> 01:10:50,666 And... 843 01:10:52,250 --> 01:10:54,208 suddenly I feel myself being pulled up. 844 01:10:54,958 --> 01:10:59,083 And somebody's grabbed both of us before he slipped away. 845 01:10:59,166 --> 01:11:02,958 And they just row us to the beach, and that's it. 846 01:11:09,041 --> 01:11:10,875 How did you know someone was coming? 847 01:11:14,125 --> 01:11:14,958 I didn't. 848 01:11:20,833 --> 01:11:21,666 I didn't. 849 01:11:34,541 --> 01:11:35,541 We've got some time. 850 01:11:36,958 --> 01:11:38,000 And that's a last resort. 851 01:11:41,541 --> 01:11:42,791 I'm not giving up on you. 852 01:11:44,500 --> 01:11:45,500 [sniffles] 853 01:11:46,375 --> 01:11:48,458 -Yeah? -Yeah. 854 01:11:52,875 --> 01:11:55,000 -Yeah. -Okay. 855 01:12:24,583 --> 01:12:26,666 -What did you do, David? -Zoe. 856 01:12:26,750 --> 01:12:29,250 -What the hell did you do? -Whoa, whoa, whoa. Did Michael--? 857 01:12:29,333 --> 01:12:31,125 No, he didn't fucking kill himself, David! 858 01:12:32,041 --> 01:12:33,458 That's what you wanted, isn't it? 859 01:12:33,541 --> 01:12:34,541 -That's-- -You had no right 860 01:12:34,625 --> 01:12:36,958 to disclose anything. And you had no right to go into my lab 861 01:12:37,041 --> 01:12:38,875 and steal my medication for something like this! 862 01:12:38,958 --> 01:12:41,375 -I was trying to protect us. -Barnett gave us ten days! 863 01:12:41,458 --> 01:12:42,416 Yes. 864 01:12:42,500 --> 01:12:45,000 And using all that time is putting us at risk. 865 01:12:45,916 --> 01:12:47,708 What don't you get about this, Zoe? 866 01:12:48,375 --> 01:12:51,291 We are already doing everything we can to try and save him. 867 01:12:51,375 --> 01:12:52,583 There's nothing else. 868 01:12:53,250 --> 01:12:57,125 I'm just trying to salvage what's left of this mission, and that includes you! 869 01:12:57,625 --> 01:12:58,458 Michael... 870 01:12:59,750 --> 01:13:01,958 Michael died the moment we took off. 871 01:13:03,750 --> 01:13:06,625 You wanted to get rid of him. You weren't even trying to figure this out. 872 01:13:06,708 --> 01:13:07,541 Not even trying? 873 01:13:08,416 --> 01:13:10,291 I destroyed all of my research! 874 01:13:11,083 --> 01:13:12,541 This! This right here! 875 01:13:12,625 --> 01:13:15,083 This is the only thing keeping us alive right now. 876 01:13:15,791 --> 01:13:18,500 My last three years of training are now meaningless. 877 01:13:19,000 --> 01:13:21,458 My next two years of experimentation are gone! 878 01:13:22,541 --> 01:13:25,208 You of all people should know how much this work means to me. 879 01:13:25,291 --> 01:13:27,500 And I gave it all up to try and save him! 880 01:13:28,666 --> 01:13:30,583 And what the hell have you done, Zoe? 881 01:13:32,083 --> 01:13:33,083 What have you done? 882 01:13:33,166 --> 01:13:35,166 [tense music playing] 883 01:13:46,500 --> 01:13:47,500 [sighs] 884 01:14:01,416 --> 01:14:03,291 How do we know if there's enough oxygen up there? 885 01:14:03,375 --> 01:14:05,958 [sighs] We don't. But we're out of options. 886 01:14:12,458 --> 01:14:14,791 So, these are what we use to climb the tethers. 887 01:14:16,625 --> 01:14:19,583 Clamp it on and get some leverage. 888 01:14:21,625 --> 01:14:23,041 You have to keep pressure... 889 01:14:24,708 --> 01:14:27,416 on the handle as you're pulling up, otherwise it'll just slide down. 890 01:14:30,041 --> 01:14:31,041 You wanna try it? 891 01:14:31,125 --> 01:14:32,750 I know it's counterintuitive, 892 01:14:32,833 --> 01:14:35,166 but you have to lift this leg with this arm. 893 01:14:35,250 --> 01:14:37,125 Right side, then, yeah. 894 01:14:39,083 --> 01:14:41,666 Yeah. You're gonna be feeling less and less gravity 895 01:14:41,750 --> 01:14:44,625 the closer you get to the solar panels. So, when you climb the tethers, 896 01:14:44,708 --> 01:14:47,250 -it'll get easier the higher you go, okay? -Okay. 897 01:14:49,083 --> 01:14:50,833 It's okay. It's okay, it's okay. You're okay. 898 01:14:50,916 --> 01:14:52,916 Start over. Let's reset. Let's start over. We got it. 899 01:14:53,000 --> 01:14:54,875 -I got it, I got it. I got it. -Yeah, yeah, yeah. 900 01:14:54,958 --> 01:14:56,666 -[breathing heavily] -Yeah. 901 01:14:56,750 --> 01:14:58,125 -Do you wanna just reset? -No. 902 01:14:58,208 --> 01:14:59,041 [Zoe] Oh! 903 01:14:59,875 --> 01:15:00,708 [Michael] Fuck! 904 01:15:00,791 --> 01:15:02,333 -Are you okay? -Yeah, I'm good! I'm good! 905 01:15:02,416 --> 01:15:03,291 [grunts] 906 01:15:32,833 --> 01:15:33,666 Commander. 907 01:15:43,500 --> 01:15:45,458 I understand that your duty is to protect your crew 908 01:15:46,708 --> 01:15:48,958 and the risk that you've taken by giving Michael more time. 909 01:15:50,625 --> 01:15:51,458 But he-- 910 01:15:55,125 --> 01:15:56,875 We were all put in this situation. 911 01:15:58,500 --> 01:16:01,333 We have to be willing to expend more than just resources. 912 01:16:03,458 --> 01:16:05,750 I know that climbing the tether puts us at risk, but... 913 01:16:06,625 --> 01:16:08,166 I think we should put ourselves at risk. 914 01:16:11,875 --> 01:16:14,666 I wouldn't be able to live with myself if I didn't try everything I could 915 01:16:14,750 --> 01:16:15,625 to save his life. 916 01:16:15,708 --> 01:16:16,708 And, David? 917 01:16:19,208 --> 01:16:20,375 I need you to help me. 918 01:16:21,000 --> 01:16:23,291 Michael can't be the one to climb the tether. He tried. 919 01:16:25,000 --> 01:16:26,541 -What do you mean, he--? -Michael knows. 920 01:16:32,500 --> 01:16:34,291 -David, I'm-- I know-- -I'll do it. 921 01:16:41,166 --> 01:16:43,000 What, you'll do it? Just like that? 922 01:16:48,041 --> 01:16:50,041 [ominous music playing] 923 01:16:54,666 --> 01:16:56,291 We need enough oxygen for two. 924 01:17:01,375 --> 01:17:04,041 Once you're up there, you'll need to tap the lox tank 925 01:17:04,125 --> 01:17:06,500 and transfer as much as you can into the canisters. 926 01:17:06,583 --> 01:17:09,291 You're not gonna know how much is in there until you connect the gauge. 927 01:17:09,791 --> 01:17:11,958 Each of the canisters holds enough for one person, 928 01:17:12,041 --> 01:17:15,166 so obviously, the hope is that there will be enough for two. 929 01:17:16,791 --> 01:17:19,791 Now, when you pierce the tank, the connection's not gonna be perfect. 930 01:17:19,875 --> 01:17:23,416 So make sure any oxygen that's leaking out is pointed towards the back. 931 01:17:27,625 --> 01:17:28,791 Guys? Listen. 932 01:17:31,000 --> 01:17:33,583 You two never trained for anything with this much complexity. 933 01:17:35,458 --> 01:17:36,833 So, keep your cool. 934 01:17:36,916 --> 01:17:38,250 Overcommunicate. 935 01:17:39,000 --> 01:17:39,958 And take your time. 936 01:17:40,916 --> 01:17:41,750 Do not rush. 937 01:17:45,791 --> 01:17:46,625 Michael? 938 01:17:48,375 --> 01:17:50,083 -I want you to know that what I-- -It's okay. 939 01:17:54,250 --> 01:17:55,083 We're good. 940 01:18:00,750 --> 01:18:02,750 [air hissing] 941 01:18:05,250 --> 01:18:07,250 [suspenseful music playing] 942 01:19:23,166 --> 01:19:25,416 -[Barnett over comm] EV1, comm check. -[David] Good check. 943 01:19:26,166 --> 01:19:28,666 -[Barnett] EV2, comm check. -[Zoe] Good check. 944 01:19:28,750 --> 01:19:33,041 [Barnett] Good. You're gonna be feeling full gravity on the roof. 945 01:19:33,833 --> 01:19:36,541 A little over 200 meters to the solar panels, 946 01:19:36,625 --> 01:19:39,750 but the higher you go, the less gravity you'll feel. 947 01:19:40,333 --> 01:19:41,166 [Zoe] Roger. 948 01:19:41,708 --> 01:19:43,791 [Barnett] Do not touch the tether with the clamps 949 01:19:43,875 --> 01:19:46,125 that's carrying the power down from the solar panels. 950 01:19:46,208 --> 01:19:47,416 [Zoe] Loud and clear. 951 01:19:47,500 --> 01:19:49,041 Don't climb the power tethers. 952 01:20:10,708 --> 01:20:11,791 [David exhales] 953 01:20:13,000 --> 01:20:15,166 Wow, the spinning is so much worse out here. 954 01:20:16,416 --> 01:20:17,375 You gonna be okay? 955 01:20:18,041 --> 01:20:19,125 Yeah. Yeah. 956 01:20:20,458 --> 01:20:21,958 I'll just focus on the tether. 957 01:20:23,708 --> 01:20:25,708 [both grunting] 958 01:20:50,541 --> 01:20:52,541 [grunting] 959 01:20:54,916 --> 01:20:57,000 [David] Hold on, Zo. I need a break. 960 01:21:05,750 --> 01:21:06,791 [Barnett] Status check? 961 01:21:07,708 --> 01:21:11,000 We're good. It's starting to get easier. 962 01:21:12,083 --> 01:21:12,916 Theoretically. 963 01:21:13,750 --> 01:21:15,583 [laughs] Speak for yourself. 964 01:21:19,083 --> 01:21:21,375 Try not to use your upper body so much, okay? 965 01:21:22,666 --> 01:21:25,000 [panting] Okay. 966 01:22:20,625 --> 01:22:23,375 [Zoe] MTS. We've reached the halfway point. 967 01:22:24,083 --> 01:22:26,458 Copy, EV2. You're coming into view now. 968 01:22:34,666 --> 01:22:36,416 [Barnett] So just take your time. 969 01:22:37,666 --> 01:22:39,125 Take it really easy here. 970 01:22:39,208 --> 01:22:42,500 It's critical to stay away from the photovoltaic panels. 971 01:22:43,791 --> 01:22:45,750 We could lose power to the entire ship. 972 01:22:47,333 --> 01:22:48,166 Permanently. 973 01:22:48,708 --> 01:22:49,541 Roger. 974 01:23:16,583 --> 01:23:17,708 [Zoe grunts] 975 01:23:19,125 --> 01:23:20,708 I'm good. David, are you ready? 976 01:23:20,791 --> 01:23:21,791 [grunts] 977 01:23:22,458 --> 01:23:23,291 Ready. 978 01:23:26,250 --> 01:23:28,416 [Zoe] Just let go. I'll pull you in. 979 01:23:50,916 --> 01:23:52,125 [David grunts] 980 01:23:58,625 --> 01:23:59,625 [Zoe] You all good? 981 01:24:00,708 --> 01:24:01,541 I'm good. 982 01:24:06,291 --> 01:24:09,291 [Zoe] MTS. We're headed down to the Kingfisher now. 983 01:24:09,875 --> 01:24:10,708 Copy that. 984 01:24:39,250 --> 01:24:42,416 [Barnett] Okay, now hook yourself back in, before you're moving too fast. 985 01:24:47,416 --> 01:24:49,416 [grunting] 986 01:24:50,583 --> 01:24:52,583 [dramatic music playing] 987 01:25:19,166 --> 01:25:20,666 [Zoe exhales] 988 01:25:22,125 --> 01:25:23,916 MTS, we're on the Kingfisher. 989 01:25:25,541 --> 01:25:27,583 [Barnett] Great. Great to hear it, EV1. 990 01:25:47,125 --> 01:25:49,125 [tense music playing] 991 01:26:11,666 --> 01:26:13,416 One, two, three. 992 01:26:14,500 --> 01:26:16,083 -[Zoe grunts] -Whoa, whoa, whoa. 993 01:26:16,750 --> 01:26:17,583 You're good. 994 01:26:18,208 --> 01:26:19,833 Okay, I'm heading down the Kingfisher now. 995 01:26:20,958 --> 01:26:21,833 You got this, Zo. 996 01:27:01,875 --> 01:27:02,916 [gasps] 997 01:27:07,083 --> 01:27:08,291 [grunts] 998 01:27:10,416 --> 01:27:11,333 You all right, Zo? 999 01:27:13,791 --> 01:27:14,625 Fine. 1000 01:27:15,666 --> 01:27:16,625 I'm fine, I'm fine. 1001 01:27:17,916 --> 01:27:18,875 [David] Okay. 1002 01:27:21,375 --> 01:27:22,625 All right. I'm inside. 1003 01:27:22,708 --> 01:27:25,875 [Barnett] Okay. You're looking for the liquid-oxygen pipe toward the back. 1004 01:27:27,166 --> 01:27:28,666 -I see it. -[Barnett] Great. 1005 01:27:28,750 --> 01:27:30,125 Walk me through every step. 1006 01:27:30,916 --> 01:27:31,750 [Zoe] Wilco. 1007 01:27:40,916 --> 01:27:42,625 Tapping into the line now. 1008 01:27:42,708 --> 01:27:43,541 [Barnett] Copy. 1009 01:27:47,333 --> 01:27:48,583 Okay. Connection's in. 1010 01:27:49,083 --> 01:27:50,791 [Barnett] Okay. How good is the seal? 1011 01:27:51,291 --> 01:27:53,166 [air hissing] 1012 01:27:53,791 --> 01:27:55,708 It's definitely not a hundred percent. 1013 01:27:55,791 --> 01:27:57,791 It's hard to tell how much we're losing by sight. 1014 01:27:59,083 --> 01:28:01,125 [Barnett] Let's just lose as little as possible. 1015 01:28:01,958 --> 01:28:06,541 Roger. I'm ready to check how much oxygen we've got up here. 1016 01:28:06,625 --> 01:28:09,041 [suspenseful music playing] 1017 01:28:26,625 --> 01:28:27,791 We're at 250. 1018 01:28:28,666 --> 01:28:30,833 We have enough to fill up at least one cylinder. 1019 01:28:30,916 --> 01:28:32,833 [Barnett] Copy that. Good so far. 1020 01:28:50,416 --> 01:28:51,250 Come on. 1021 01:28:55,958 --> 01:28:57,458 [gasps] 1022 01:28:58,625 --> 01:28:59,458 MTS. 1023 01:29:01,375 --> 01:29:03,500 We've got more than enough oxygen up here. 1024 01:29:03,583 --> 01:29:04,708 [laughs] 1025 01:29:04,791 --> 01:29:05,625 [Zoe] It's climbing. 1026 01:29:05,708 --> 01:29:07,333 Oh, fucking A. 1027 01:29:07,416 --> 01:29:08,625 -Yes! -[Zoe] Still climbing. 1028 01:29:08,708 --> 01:29:11,375 Okay, stay focused. We've gotta get these cylinders filled. 1029 01:29:11,458 --> 01:29:13,541 David, send the first one down. 1030 01:29:13,625 --> 01:29:14,958 Copy. Coming down. 1031 01:29:23,666 --> 01:29:24,500 On the way. 1032 01:30:05,625 --> 01:30:07,541 [Zoe] You enjoying the view up there, David? 1033 01:30:08,416 --> 01:30:09,666 Not funny, Zoe. 1034 01:30:09,750 --> 01:30:10,833 [Zoe chuckling] Okay. 1035 01:30:12,250 --> 01:30:13,583 The first cylinder's full. 1036 01:30:14,208 --> 01:30:15,333 I'm uncoupling it now. 1037 01:30:16,375 --> 01:30:18,750 Still got plenty of oxygen left in the big tank. 1038 01:30:19,250 --> 01:30:20,416 [David] Ready when you are. 1039 01:30:22,416 --> 01:30:24,125 -[Zoe] Coming out. -Okay. 1040 01:30:39,416 --> 01:30:42,041 MTS, we have the first cylinder. 1041 01:30:42,125 --> 01:30:43,500 [Barnett] Great. Copy that. 1042 01:30:45,708 --> 01:30:47,500 [David] Second cylinder is on its way. 1043 01:30:59,291 --> 01:31:00,750 How's it going in there, Zoe? 1044 01:31:01,375 --> 01:31:03,833 [Zoe] The tank's still leaking, but it's all good. 1045 01:31:05,083 --> 01:31:06,458 Second canister filling up. 1046 01:31:07,041 --> 01:31:10,250 -[alarm wailing] -It look-- What--? What's going on? 1047 01:31:13,708 --> 01:31:17,458 We're getting a solar storm warning. Abort, EV1! Abort, EV2! 1048 01:31:17,541 --> 01:31:19,250 [ominous music playing] 1049 01:31:19,333 --> 01:31:20,166 Oh, God. 1050 01:31:23,708 --> 01:31:25,083 How much time do we have? 1051 01:31:25,166 --> 01:31:26,500 [Barnett] Twenty minutes. 1052 01:31:31,208 --> 01:31:33,416 Zoe! Come on! Let's go! 1053 01:31:33,500 --> 01:31:35,083 No. We can't just leave this here. 1054 01:31:35,166 --> 01:31:37,041 This is the oxygen for Michael. 1055 01:31:37,125 --> 01:31:39,208 There isn't enough time. You're gonna have to leave it. 1056 01:31:39,958 --> 01:31:41,666 [Barnett] It's a coronal mass ejection. 1057 01:31:41,750 --> 01:31:43,708 The radiation is just gonna be deadly. 1058 01:31:43,791 --> 01:31:45,416 You need to head back right now! 1059 01:31:46,750 --> 01:31:48,125 -[grunts] -[David] Zoe, come on! 1060 01:31:48,208 --> 01:31:49,041 [yells] 1061 01:31:50,583 --> 01:31:52,875 -[David] Zoe! -Yeah, I'm coming! [grunts] 1062 01:32:02,000 --> 01:32:03,375 [David] Come on, Zoe. We gotta go. 1063 01:32:04,875 --> 01:32:06,208 I'm out. I'm climbing. 1064 01:32:07,000 --> 01:32:08,458 [grunting] 1065 01:32:09,708 --> 01:32:10,541 Oh, Jesus. 1066 01:32:13,333 --> 01:32:15,333 [panting] 1067 01:32:23,250 --> 01:32:26,125 -[David] Okay. Let me clip you in. -All right. 1068 01:32:30,041 --> 01:32:31,000 -Okay. -Good? 1069 01:32:31,083 --> 01:32:31,916 I'm heading up. 1070 01:32:50,041 --> 01:32:50,875 [Michael] Right. 1071 01:32:53,000 --> 01:32:54,041 Yeah. 1072 01:32:55,291 --> 01:32:56,125 Shit. 1073 01:32:59,625 --> 01:33:01,500 [alarm wailing] 1074 01:33:01,583 --> 01:33:03,083 Zoe? David? Status check. 1075 01:33:06,333 --> 01:33:08,208 We're about a quarter of the way back to the MTS. 1076 01:33:09,000 --> 01:33:11,000 [both grunting] 1077 01:33:16,708 --> 01:33:17,666 I'm dying here, Zo. 1078 01:33:18,291 --> 01:33:21,458 -It's gonna start getting easier. Come on. -[Barnett] Eight minutes to go. 1079 01:33:33,083 --> 01:33:34,083 -Michael. -Yeah? 1080 01:33:34,166 --> 01:33:35,583 -Close the shutters. -Got it. 1081 01:33:44,666 --> 01:33:45,500 Stay back there. 1082 01:33:46,125 --> 01:33:48,125 [suspenseful music playing] 1083 01:33:51,916 --> 01:33:53,416 [Barnett] How far are you two? 1084 01:33:54,125 --> 01:33:55,708 About to cross the solar array. 1085 01:33:58,208 --> 01:33:59,291 [grunts] 1086 01:34:00,625 --> 01:34:02,625 [panting] 1087 01:34:06,083 --> 01:34:07,125 Go ahead. 1088 01:34:07,750 --> 01:34:09,000 I'll be right behind you. 1089 01:34:38,500 --> 01:34:40,875 [alarm wailing] 1090 01:34:40,958 --> 01:34:41,791 Oh, shit. 1091 01:34:42,583 --> 01:34:43,416 Zoe? 1092 01:34:44,541 --> 01:34:45,916 Shit. Zoe, can you hear me? 1093 01:34:49,083 --> 01:34:50,041 [Zoe] I can't slow down. 1094 01:34:52,500 --> 01:34:55,500 [Barnett] Clip back in! Clip back into the tether! Zoe, you're moving too fast! 1095 01:34:55,583 --> 01:34:58,541 -[gasps] I can't. I can't! -[Barnett] Clip back in! 1096 01:35:01,166 --> 01:35:02,000 Zoe? 1097 01:35:04,166 --> 01:35:06,166 [gasping] 1098 01:35:09,375 --> 01:35:10,666 [screams] 1099 01:35:13,916 --> 01:35:15,416 [gasping] 1100 01:35:22,791 --> 01:35:24,791 [panting] 1101 01:35:32,291 --> 01:35:34,291 [somber music playing] 1102 01:35:45,791 --> 01:35:47,416 -Zoe? -David. David. 1103 01:35:47,500 --> 01:35:48,916 -Get back. -David, it's gone. 1104 01:35:49,000 --> 01:35:49,875 David, it's gone! 1105 01:35:49,958 --> 01:35:52,416 [panting] 1106 01:36:04,333 --> 01:36:06,541 Come on. Let's go. Let's go. I got you. 1107 01:36:07,500 --> 01:36:09,375 Get up. Okay. 1108 01:36:12,333 --> 01:36:13,166 Let's go. 1109 01:36:31,250 --> 01:36:33,250 [David panting] 1110 01:36:34,875 --> 01:36:36,875 [somber music playing] 1111 01:36:58,666 --> 01:36:59,500 Look. 1112 01:37:01,125 --> 01:37:03,458 We've still got a full tank leaking up there. 1113 01:37:05,708 --> 01:37:06,708 We're gonna lose it. 1114 01:37:09,041 --> 01:37:10,166 If we can get to it... 1115 01:37:16,208 --> 01:37:17,916 the three of us can still make it. 1116 01:37:21,000 --> 01:37:23,083 Right now, the storm is lethal out there. 1117 01:37:24,125 --> 01:37:25,375 Maybe we can wait it out. 1118 01:37:27,250 --> 01:37:28,916 How long is the storm gonna last? 1119 01:37:34,000 --> 01:37:34,916 Uh... 1120 01:37:38,333 --> 01:37:39,166 Hours. 1121 01:37:54,166 --> 01:37:55,000 I can go. 1122 01:37:56,541 --> 01:37:57,416 Michael... 1123 01:37:59,916 --> 01:38:02,375 Why do you want to, mate? You don't have the trainings. 1124 01:38:03,041 --> 01:38:05,458 If you don't make it back, one of us dies too. 1125 01:38:50,291 --> 01:38:51,416 -I'm willing. -[Zoe] I'll go. 1126 01:38:54,666 --> 01:38:55,625 I can do it. 1127 01:39:01,125 --> 01:39:01,958 I can do it. 1128 01:39:09,666 --> 01:39:10,666 Yeah. 1129 01:39:11,625 --> 01:39:12,458 I can do this. 1130 01:39:12,541 --> 01:39:13,791 -Wait. -[Zoe] David. 1131 01:39:15,750 --> 01:39:16,958 I can't let you do this. 1132 01:39:18,541 --> 01:39:20,583 So make it back home... 1133 01:39:22,000 --> 01:39:23,000 go have a kid... 1134 01:39:24,541 --> 01:39:26,958 and send them to Yale, okay? [sobs] 1135 01:39:29,166 --> 01:39:31,166 [sniffling] 1136 01:39:32,208 --> 01:39:34,333 Wait. Zoe, I... 1137 01:39:43,125 --> 01:39:44,291 -No, Zoe. -[Zoe] I know. 1138 01:39:45,583 --> 01:39:47,416 -I'm so sorry. -[Zoe] I know. I know. 1139 01:39:57,416 --> 01:39:58,958 -I wish I could do it. -I know. 1140 01:40:00,791 --> 01:40:01,625 I know. 1141 01:40:28,208 --> 01:40:30,208 [tense music playing] 1142 01:42:51,375 --> 01:42:52,333 [grunts] 1143 01:42:52,416 --> 01:42:54,416 [panting] 1144 01:43:37,666 --> 01:43:39,875 [melancholy music playing] 1145 01:45:39,458 --> 01:45:41,458 [breathing shallowly] 1146 01:45:51,250 --> 01:45:53,250 [gasping] 1147 01:46:38,125 --> 01:46:40,125 [Zoe] I applied to the HARP program because I thought 1148 01:46:40,208 --> 01:46:43,208 it would be a funny story to get rejected by Hyperion. 1149 01:46:45,458 --> 01:46:48,750 But now I realize that this is one of those rare opportunities 1150 01:46:48,833 --> 01:46:53,125 that could truly give my life meaning beyond anything I could imagine.